1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
72 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:432
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
131 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
323 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:198
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
490 msgid "VLM Configuration..."
491 msgstr "د بروكرام به هكله"
493 #: include/vlc_intf_strings.h:49
494 msgid "About VLC media player..."
497 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
509 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
513 #: include/vlc_intf_strings.h:53
514 msgid "Fetch information"
517 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
518 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
525 #: include/vlc_intf_strings.h:56
529 #: include/vlc_intf_strings.h:57
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
534 #: include/vlc_intf_strings.h:58
538 #: include/vlc_intf_strings.h:59
542 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
546 #: include/vlc_intf_strings.h:64
550 #: include/vlc_intf_strings.h:65
554 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
555 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
559 #: include/vlc_intf_strings.h:68
563 #: include/vlc_intf_strings.h:70
564 msgid "Add to playlist"
567 #: include/vlc_intf_strings.h:71
568 msgid "Add to media library"
571 #: include/vlc_intf_strings.h:73
576 #: include/vlc_intf_strings.h:74
578 msgid "Advanced open..."
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
582 msgid "Add directory..."
585 #: include/vlc_intf_strings.h:77
586 msgid "Save playlist to file..."
589 #: include/vlc_intf_strings.h:78
590 msgid "Load playlist file..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
598 #: include/vlc_intf_strings.h:81
600 msgid "Search filter"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:83
604 msgid "Additional sources"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:87
608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
610 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
614 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
615 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
619 #: include/vlc_intf_strings.h:93
620 msgid "Clone the image"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:95
625 msgid "Magnification"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:99
638 #: include/vlc_intf_strings.h:100
639 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:102
643 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:104
647 msgid "Image colors inversion"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:106
651 msgid "Split the image to make an image wall"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:108
656 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
657 "The video gets split in parts that you must sort."
660 #: include/vlc_intf_strings.h:111
662 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
663 "Try changing the various settings for different effects"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:114
668 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
669 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
673 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
674 msgid "Meta-information"
677 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
687 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
691 #: include/vlc_meta.h:35
695 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
699 #: include/vlc_meta.h:37
700 msgid "Album/movie/show title"
703 #: include/vlc_meta.h:38
704 msgid "Track number/position in set"
707 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
712 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
716 #: include/vlc_meta.h:41
720 #: include/vlc_meta.h:42
725 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
730 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
731 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
735 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
739 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
743 #: include/vlc_meta.h:47
747 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:587
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
769 msgid "Audio filtering failed"
772 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
773 #: src/audio_output/filters.c:225
775 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
778 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
779 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
780 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
788 #: src/audio_output/input.c:90
792 #: src/audio_output/input.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
797 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
802 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
803 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
804 msgid "Audio filters"
807 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
808 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
809 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
810 msgid "Audio Channels"
813 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
814 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
815 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
816 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
817 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
818 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
822 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
823 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
824 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
825 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
826 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
831 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
832 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
833 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
834 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
835 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
836 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
840 #: src/audio_output/output.c:134
841 msgid "Dolby Surround"
844 #: src/audio_output/output.c:146
845 msgid "Reverse stereo"
848 #: src/extras/getopt.c:633
850 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
853 #: src/extras/getopt.c:658
855 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
858 #: src/extras/getopt.c:663
860 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
865 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
868 #: src/extras/getopt.c:710
870 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
873 #: src/extras/getopt.c:714
875 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
878 #: src/extras/getopt.c:740
880 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
883 #: src/extras/getopt.c:743
885 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
888 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
890 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
893 #: src/extras/getopt.c:820
895 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
898 #: src/extras/getopt.c:838
900 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
903 #: src/input/control.c:309
908 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
909 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
910 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
912 #: modules/stream_out/es.c:379
913 msgid "Streaming / Transcoding failed"
916 #: src/input/decoder.c:118
917 msgid "VLC could not open the packetizer module."
920 #: src/input/decoder.c:130
921 msgid "VLC could not open the decoder module."
924 #: src/input/decoder.c:140
925 msgid "No suitable decoder module for format"
928 #: src/input/decoder.c:141
931 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
932 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
935 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
936 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
937 #: modules/access/cdda/info.c:999
942 #: src/input/es_out.c:591
947 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
948 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
953 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
958 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
964 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
965 #: modules/gui/macosx/output.m:153
969 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
970 #: modules/gui/macosx/output.m:176
971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
975 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
979 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
984 #: src/input/es_out.c:1793
985 msgid "Bits per sample"
988 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
989 #: modules/access/pvr.c:89
993 #: src/input/es_out.c:1799
998 #: src/input/es_out.c:1810
1002 #: src/input/es_out.c:1816
1003 msgid "Display resolution"
1006 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
1010 #: src/input/es_out.c:1833
1014 #: src/input/input.c:2208
1015 msgid "Your input can't be opened"
1018 #: src/input/input.c:2209
1020 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1023 #: src/input/input.c:2303
1024 msgid "Can't recognize the input's format"
1027 #: src/input/input.c:2304
1029 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1032 #: src/input/var.c:118
1036 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1040 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1041 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1042 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1046 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1047 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1052 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1053 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1057 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1062 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1063 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1064 msgid "Subtitles Track"
1067 #: src/input/var.c:263
1071 #: src/input/var.c:268
1072 msgid "Previous title"
1075 #: src/input/var.c:291
1080 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1085 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1086 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1087 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1088 msgid "Next chapter"
1091 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1092 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1093 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1094 msgid "Previous chapter"
1097 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1102 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1103 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1105 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1106 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1107 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1108 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1112 #: src/interface/interaction.c:361
1116 #: src/interface/interface.c:320
1117 msgid "Switch interface"
1120 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1121 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1122 msgid "Add Interface"
1125 #: src/interface/interface.c:353
1126 msgid "Telnet Interface"
1129 #: src/interface/interface.c:356
1130 msgid "Web Interface"
1133 #: src/interface/interface.c:359
1134 msgid "Debug logging"
1137 #: src/interface/interface.c:362
1138 msgid "Mouse Gestures"
1141 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719
1142 #: src/modules/modules.c:2049
1146 #: src/libvlc-common.c:297
1147 msgid "Help options"
1150 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1154 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1158 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1162 #: src/libvlc-common.c:1563
1163 msgid " (default enabled)"
1166 #: src/libvlc-common.c:1564
1167 msgid " (default disabled)"
1170 #: src/libvlc-common.c:1829
1172 msgid "VLC version %s\n"
1175 #: src/libvlc-common.c:1830
1177 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1832
1182 msgid "Compiler: %s\n"
1185 #: src/libvlc-common.c:1835
1187 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1190 #: src/libvlc-common.c:1867
1193 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1196 #: src/libvlc-common.c:1887
1199 "Press the RETURN key to continue...\n"
1202 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1207 #: src/libvlc-module.c:47
1208 msgid "American English"
1211 #: src/libvlc-module.c:47
1212 msgid "British English"
1215 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1219 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1223 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1227 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1231 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1235 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1239 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1243 #: src/libvlc-module.c:49
1247 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1251 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1255 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1259 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1263 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1267 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1271 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1275 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1279 #: src/libvlc-module.c:51
1283 #: src/libvlc-module.c:51
1284 msgid "Brazilian Portuguese"
1287 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1291 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1295 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1299 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1303 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1307 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1311 #: src/libvlc-module.c:53
1312 msgid "Simplified Chinese"
1315 #: src/libvlc-module.c:53
1316 msgid "Chinese Traditional"
1319 #: src/libvlc-module.c:72
1321 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1322 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1326 #: src/libvlc-module.c:76
1327 msgid "Interface module"
1330 #: src/libvlc-module.c:78
1332 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1333 "automatically select the best module available."
1336 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1337 msgid "Extra interface modules"
1340 #: src/libvlc-module.c:84
1342 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1343 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1344 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1345 "\", \"gestures\" ...)"
1348 #: src/libvlc-module.c:91
1349 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1352 #: src/libvlc-module.c:93
1353 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1356 #: src/libvlc-module.c:95
1358 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1359 "1=warnings, 2=debug)."
1362 #: src/libvlc-module.c:98
1366 #: src/libvlc-module.c:100
1367 msgid "Turn off all warning and information messages."
1370 #: src/libvlc-module.c:102
1371 msgid "Default stream"
1374 #: src/libvlc-module.c:104
1375 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1378 #: src/libvlc-module.c:107
1380 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1381 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1384 #: src/libvlc-module.c:111
1385 msgid "Color messages"
1388 #: src/libvlc-module.c:113
1390 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1391 "needs Linux color support for this to work."
1394 #: src/libvlc-module.c:116
1395 msgid "Show advanced options"
1398 #: src/libvlc-module.c:118
1400 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1401 "available options, including those that most users should never touch."
1404 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1405 msgid "Show interface with mouse"
1408 #: src/libvlc-module.c:124
1410 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1411 "edge of the screen in fullscreen mode."
1414 #: src/libvlc-module.c:127
1415 msgid "Interface interaction"
1418 #: src/libvlc-module.c:129
1420 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1421 "user input is required."
1424 #: src/libvlc-module.c:139
1426 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1427 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1428 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1429 "the \"audio filters\" modules section."
1432 #: src/libvlc-module.c:145
1433 msgid "Audio output module"
1436 #: src/libvlc-module.c:147
1438 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1439 "automatically select the best method available."
1442 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1443 msgid "Enable audio"
1446 #: src/libvlc-module.c:153
1448 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1449 "not take place, thus saving some processing power."
1452 #: src/libvlc-module.c:156
1453 msgid "Force mono audio"
1456 #: src/libvlc-module.c:157
1457 msgid "This will force a mono audio output."
1460 #: src/libvlc-module.c:159
1461 msgid "Default audio volume"
1464 #: src/libvlc-module.c:161
1466 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1469 #: src/libvlc-module.c:164
1470 msgid "Audio output saved volume"
1473 #: src/libvlc-module.c:166
1475 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1476 "should not change this option manually."
1479 #: src/libvlc-module.c:169
1480 msgid "Audio output volume step"
1483 #: src/libvlc-module.c:171
1485 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1489 #: src/libvlc-module.c:174
1490 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1493 #: src/libvlc-module.c:176
1495 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1496 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1499 #: src/libvlc-module.c:180
1500 msgid "High quality audio resampling"
1503 #: src/libvlc-module.c:182
1505 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1506 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1507 "resampling algorithm will be used instead."
1510 #: src/libvlc-module.c:187
1511 msgid "Audio desynchronization compensation"
1514 #: src/libvlc-module.c:189
1516 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1517 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1520 #: src/libvlc-module.c:192
1522 msgid "Audio output channels mode"
1525 #: src/libvlc-module.c:194
1527 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1528 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1532 #: src/libvlc-module.c:198
1533 msgid "Use S/PDIF when available"
1536 #: src/libvlc-module.c:200
1538 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1539 "audio stream being played."
1542 #: src/libvlc-module.c:203
1543 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1546 #: src/libvlc-module.c:205
1548 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1549 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1550 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1551 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1554 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1558 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1562 #: src/libvlc-module.c:216
1563 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1566 #: src/libvlc-module.c:219
1568 msgid "Audio visualizations "
1569 msgstr "د بروكرام به هكله"
1571 #: src/libvlc-module.c:221
1572 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1575 #: src/libvlc-module.c:229
1577 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1578 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1579 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1580 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1584 #: src/libvlc-module.c:235
1585 msgid "Video output module"
1588 #: src/libvlc-module.c:237
1590 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1591 "automatically select the best method available."
1594 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1595 msgid "Enable video"
1598 #: src/libvlc-module.c:242
1600 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1601 "not take place, thus saving some processing power."
1604 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1605 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1606 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1610 #: src/libvlc-module.c:247
1612 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1616 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1618 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1619 msgid "Video height"
1622 #: src/libvlc-module.c:252
1624 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1625 "video characteristics."
1628 #: src/libvlc-module.c:255
1630 msgid "Video X coordinate"
1633 #: src/libvlc-module.c:257
1635 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1639 #: src/libvlc-module.c:260
1641 msgid "Video Y coordinate"
1644 #: src/libvlc-module.c:262
1646 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1650 #: src/libvlc-module.c:265
1654 #: src/libvlc-module.c:267
1656 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1660 #: src/libvlc-module.c:270
1661 msgid "Video alignment"
1664 #: src/libvlc-module.c:272
1666 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1667 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1668 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1671 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1672 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1673 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1674 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1675 #: modules/video_filter/rss.c:164
1679 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1680 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1681 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1682 #: modules/video_filter/rss.c:164
1686 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1687 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1688 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1689 #: modules/video_filter/rss.c:164
1693 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1694 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1696 #: modules/video_filter/rss.c:165
1700 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1701 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1702 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1703 #: modules/video_filter/rss.c:165
1707 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1708 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1709 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1710 #: modules/video_filter/rss.c:165
1714 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1715 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1717 #: modules/video_filter/rss.c:165
1718 msgid "Bottom-Right"
1721 #: src/libvlc-module.c:280
1725 #: src/libvlc-module.c:282
1726 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1729 #: src/libvlc-module.c:284
1730 msgid "Grayscale video output"
1733 #: src/libvlc-module.c:286
1735 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1736 "save some processing power."
1739 #: src/libvlc-module.c:289
1740 msgid "Embedded video"
1743 #: src/libvlc-module.c:291
1744 msgid "Embed the video output in the main interface."
1747 #: src/libvlc-module.c:293
1748 msgid "Fullscreen video output"
1751 #: src/libvlc-module.c:295
1752 msgid "Start video in fullscreen mode"
1755 #: src/libvlc-module.c:297
1756 msgid "Overlay video output"
1759 #: src/libvlc-module.c:299
1761 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1762 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1765 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1766 msgid "Always on top"
1769 #: src/libvlc-module.c:304
1770 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1773 #: src/libvlc-module.c:306
1774 msgid "Disable screensaver"
1777 #: src/libvlc-module.c:307
1778 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1781 #: src/libvlc-module.c:309
1782 msgid "Window decorations"
1785 #: src/libvlc-module.c:311
1787 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1788 "giving a \"minimal\" window."
1791 #: src/libvlc-module.c:314
1792 msgid "Video output filter module"
1795 #: src/libvlc-module.c:316
1797 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1798 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1801 #: src/libvlc-module.c:320
1802 msgid "Video filter module"
1805 #: src/libvlc-module.c:322
1807 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1808 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1811 #: src/libvlc-module.c:326
1812 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1815 #: src/libvlc-module.c:328
1816 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1819 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1820 msgid "Video snapshot file prefix"
1823 #: src/libvlc-module.c:334
1824 msgid "Video snapshot format"
1827 #: src/libvlc-module.c:336
1828 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1831 #: src/libvlc-module.c:338
1832 msgid "Display video snapshot preview"
1835 #: src/libvlc-module.c:340
1836 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1839 #: src/libvlc-module.c:342
1840 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1843 #: src/libvlc-module.c:344
1844 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1847 #: src/libvlc-module.c:346
1849 msgid "Video cropping"
1852 #: src/libvlc-module.c:348
1854 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1855 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1858 #: src/libvlc-module.c:352
1859 msgid "Source aspect ratio"
1862 #: src/libvlc-module.c:354
1864 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1865 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1866 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1867 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1868 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1871 #: src/libvlc-module.c:361
1872 msgid "Custom crop ratios list"
1875 #: src/libvlc-module.c:363
1877 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1881 #: src/libvlc-module.c:366
1882 msgid "Custom aspect ratios list"
1885 #: src/libvlc-module.c:368
1887 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1888 "aspect ratio list."
1891 #: src/libvlc-module.c:371
1892 msgid "Fix HDTV height"
1895 #: src/libvlc-module.c:373
1897 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1898 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1899 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1902 #: src/libvlc-module.c:378
1903 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1906 #: src/libvlc-module.c:380
1908 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1909 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1910 "order to keep proportions."
1913 #: src/libvlc-module.c:384
1917 #: src/libvlc-module.c:386
1919 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1920 "computer is not powerful enough"
1923 #: src/libvlc-module.c:389
1924 msgid "Drop late frames"
1927 #: src/libvlc-module.c:391
1929 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1930 "intended display date)."
1933 #: src/libvlc-module.c:394
1934 msgid "Quiet synchro"
1937 #: src/libvlc-module.c:396
1939 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1940 "synchronization mechanism."
1943 #: src/libvlc-module.c:405
1945 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1946 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1950 #: src/libvlc-module.c:410
1952 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1953 "Restrictions Management measure."
1956 #: src/libvlc-module.c:413
1957 msgid "Clock reference average counter"
1960 #: src/libvlc-module.c:415
1962 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1966 #: src/libvlc-module.c:418
1967 msgid "Clock synchronisation"
1970 #: src/libvlc-module.c:420
1972 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1973 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1976 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1977 msgid "Network synchronisation"
1980 #: src/libvlc-module.c:425
1982 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1983 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1986 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1987 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1989 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1990 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1991 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1994 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1995 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1999 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2000 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2002 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2003 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2007 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2011 #: src/libvlc-module.c:435
2012 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2015 #: src/libvlc-module.c:437
2016 msgid "MTU of the network interface"
2019 #: src/libvlc-module.c:439
2021 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2022 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2025 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2026 msgid "Hop limit (TTL)"
2029 #: src/libvlc-module.c:444
2031 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2032 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2036 #: src/libvlc-module.c:448
2037 msgid "Multicast output interface"
2040 #: src/libvlc-module.c:450
2041 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2044 #: src/libvlc-module.c:452
2045 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2048 #: src/libvlc-module.c:454
2050 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2054 #: src/libvlc-module.c:457
2055 msgid "DiffServ Code Point"
2058 #: src/libvlc-module.c:458
2060 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2061 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2064 #: src/libvlc-module.c:464
2066 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2067 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2070 #: src/libvlc-module.c:470
2072 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2073 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2074 "(like DVB streams for example)."
2077 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2082 #: src/libvlc-module.c:478
2083 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2086 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2087 msgid "Subtitles track"
2090 #: src/libvlc-module.c:483
2091 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2094 #: src/libvlc-module.c:486
2096 msgid "Audio language"
2099 #: src/libvlc-module.c:488
2101 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2102 "letter country code)."
2105 #: src/libvlc-module.c:491
2106 msgid "Subtitle language"
2109 #: src/libvlc-module.c:493
2111 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2112 "letter country code)."
2115 #: src/libvlc-module.c:497
2117 msgid "Audio track ID"
2120 #: src/libvlc-module.c:499
2121 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2124 #: src/libvlc-module.c:501
2125 msgid "Subtitles track ID"
2128 #: src/libvlc-module.c:503
2129 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2132 #: src/libvlc-module.c:505
2133 msgid "Input repetitions"
2136 #: src/libvlc-module.c:507
2137 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2140 #: src/libvlc-module.c:509
2144 #: src/libvlc-module.c:511
2145 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2148 #: src/libvlc-module.c:513
2152 #: src/libvlc-module.c:515
2153 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2156 #: src/libvlc-module.c:517
2160 #: src/libvlc-module.c:519
2162 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2163 "together after the normal one."
2166 #: src/libvlc-module.c:522
2167 msgid "Input slave (experimental)"
2170 #: src/libvlc-module.c:524
2172 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2173 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2177 #: src/libvlc-module.c:528
2178 msgid "Bookmarks list for a stream"
2181 #: src/libvlc-module.c:530
2183 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2184 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2188 #: src/libvlc-module.c:536
2190 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2191 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2192 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2193 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2196 #: src/libvlc-module.c:542
2197 msgid "Force subtitle position"
2200 #: src/libvlc-module.c:544
2202 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2203 "over the movie. Try several positions."
2206 #: src/libvlc-module.c:547
2207 msgid "Enable sub-pictures"
2210 #: src/libvlc-module.c:549
2211 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2214 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2215 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2216 msgid "On Screen Display"
2219 #: src/libvlc-module.c:553
2221 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2225 #: src/libvlc-module.c:556
2226 msgid "Text rendering module"
2229 #: src/libvlc-module.c:558
2231 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2235 #: src/libvlc-module.c:560
2236 msgid "Subpictures filter module"
2239 #: src/libvlc-module.c:562
2241 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2242 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2245 #: src/libvlc-module.c:565
2246 msgid "Autodetect subtitle files"
2249 #: src/libvlc-module.c:567
2251 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2252 "(based on the filename of the movie)."
2255 #: src/libvlc-module.c:570
2256 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2259 #: src/libvlc-module.c:572
2261 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2263 "0 = no subtitles autodetected\n"
2264 "1 = any subtitle file\n"
2265 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2266 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2267 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2270 #: src/libvlc-module.c:580
2271 msgid "Subtitle autodetection paths"
2274 #: src/libvlc-module.c:582
2276 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2277 "found in the current directory."
2280 #: src/libvlc-module.c:585
2281 msgid "Use subtitle file"
2284 #: src/libvlc-module.c:587
2286 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2290 #: src/libvlc-module.c:590
2294 #: src/libvlc-module.c:593
2296 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2297 "the drive letter (eg. D:)"
2300 #: src/libvlc-module.c:597
2301 msgid "This is the default DVD device to use."
2304 #: src/libvlc-module.c:600
2308 #: src/libvlc-module.c:603
2310 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2311 "scan for a suitable CD-ROM device."
2314 #: src/libvlc-module.c:607
2315 msgid "This is the default VCD device to use."
2318 #: src/libvlc-module.c:610
2319 msgid "Audio CD device"
2322 #: src/libvlc-module.c:613
2324 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2325 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2328 #: src/libvlc-module.c:617
2329 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2332 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2336 #: src/libvlc-module.c:622
2337 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2340 #: src/libvlc-module.c:624
2344 #: src/libvlc-module.c:626
2345 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2348 #: src/libvlc-module.c:628
2349 msgid "TCP connection timeout"
2352 #: src/libvlc-module.c:630
2353 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2356 #: src/libvlc-module.c:632
2357 msgid "SOCKS server"
2360 #: src/libvlc-module.c:634
2362 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2363 "used for all TCP connections"
2366 #: src/libvlc-module.c:637
2367 msgid "SOCKS user name"
2370 #: src/libvlc-module.c:639
2371 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2374 #: src/libvlc-module.c:641
2375 msgid "SOCKS password"
2378 #: src/libvlc-module.c:643
2379 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2382 #: src/libvlc-module.c:645
2383 msgid "Title metadata"
2386 #: src/libvlc-module.c:647
2387 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2390 #: src/libvlc-module.c:649
2391 msgid "Author metadata"
2394 #: src/libvlc-module.c:651
2395 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2398 #: src/libvlc-module.c:653
2399 msgid "Artist metadata"
2402 #: src/libvlc-module.c:655
2403 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2406 #: src/libvlc-module.c:657
2407 msgid "Genre metadata"
2410 #: src/libvlc-module.c:659
2411 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2414 #: src/libvlc-module.c:661
2415 msgid "Copyright metadata"
2418 #: src/libvlc-module.c:663
2419 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2422 #: src/libvlc-module.c:665
2423 msgid "Description metadata"
2426 #: src/libvlc-module.c:667
2427 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2430 #: src/libvlc-module.c:669
2431 msgid "Date metadata"
2434 #: src/libvlc-module.c:671
2435 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2438 #: src/libvlc-module.c:673
2439 msgid "URL metadata"
2442 #: src/libvlc-module.c:675
2443 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2446 #: src/libvlc-module.c:679
2448 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2449 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2450 "can break playback of all your streams."
2453 #: src/libvlc-module.c:683
2454 msgid "Preferred decoders list"
2457 #: src/libvlc-module.c:685
2459 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2460 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2461 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2464 #: src/libvlc-module.c:690
2465 msgid "Preferred encoders list"
2468 #: src/libvlc-module.c:692
2470 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2473 #: src/libvlc-module.c:695
2474 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2477 #: src/libvlc-module.c:697
2479 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2480 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2483 #: src/libvlc-module.c:706
2485 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2489 #: src/libvlc-module.c:709
2490 msgid "Default stream output chain"
2493 #: src/libvlc-module.c:711
2495 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2496 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2500 #: src/libvlc-module.c:715
2501 msgid "Enable streaming of all ES"
2504 #: src/libvlc-module.c:717
2505 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2508 #: src/libvlc-module.c:719
2509 msgid "Display while streaming"
2512 #: src/libvlc-module.c:721
2513 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2516 #: src/libvlc-module.c:723
2517 msgid "Enable video stream output"
2520 #: src/libvlc-module.c:725
2522 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2523 "facility when this last one is enabled."
2526 #: src/libvlc-module.c:728
2527 msgid "Enable audio stream output"
2530 #: src/libvlc-module.c:730
2532 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2533 "facility when this last one is enabled."
2536 #: src/libvlc-module.c:733
2537 msgid "Enable SPU stream output"
2540 #: src/libvlc-module.c:735
2542 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2543 "facility when this last one is enabled."
2546 #: src/libvlc-module.c:738
2547 msgid "Keep stream output open"
2550 #: src/libvlc-module.c:740
2552 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2553 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2557 #: src/libvlc-module.c:744
2558 msgid "Preferred packetizer list"
2561 #: src/libvlc-module.c:746
2563 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2566 #: src/libvlc-module.c:749
2570 #: src/libvlc-module.c:751
2571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2574 #: src/libvlc-module.c:753
2575 msgid "Access output module"
2578 #: src/libvlc-module.c:755
2579 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2582 #: src/libvlc-module.c:757
2583 msgid "Control SAP flow"
2586 #: src/libvlc-module.c:759
2588 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2589 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2592 #: src/libvlc-module.c:763
2593 msgid "SAP announcement interval"
2596 #: src/libvlc-module.c:765
2598 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2599 "between SAP announcements."
2602 #: src/libvlc-module.c:774
2604 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2605 "always leave all these enabled."
2608 #: src/libvlc-module.c:777
2609 msgid "Enable FPU support"
2612 #: src/libvlc-module.c:779
2614 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2618 #: src/libvlc-module.c:782
2619 msgid "Enable CPU MMX support"
2622 #: src/libvlc-module.c:784
2624 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2628 #: src/libvlc-module.c:787
2629 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2632 #: src/libvlc-module.c:789
2634 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2635 "advantage of them."
2638 #: src/libvlc-module.c:792
2639 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2642 #: src/libvlc-module.c:794
2644 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2645 "advantage of them."
2648 #: src/libvlc-module.c:797
2649 msgid "Enable CPU SSE support"
2652 #: src/libvlc-module.c:799
2654 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2658 #: src/libvlc-module.c:802
2659 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2662 #: src/libvlc-module.c:804
2664 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2668 #: src/libvlc-module.c:807
2669 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2672 #: src/libvlc-module.c:809
2674 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2675 "advantage of them."
2678 #: src/libvlc-module.c:814
2680 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2681 "you really know what you are doing."
2684 #: src/libvlc-module.c:817
2685 msgid "Memory copy module"
2688 #: src/libvlc-module.c:819
2690 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2691 "select the fastest one supported by your hardware."
2694 #: src/libvlc-module.c:822
2695 msgid "Access module"
2698 #: src/libvlc-module.c:824
2700 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2701 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2702 "option unless you really know what you are doing."
2705 #: src/libvlc-module.c:828
2706 msgid "Access filter module"
2709 #: src/libvlc-module.c:830
2711 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2712 "used for instance for timeshifting."
2715 #: src/libvlc-module.c:833
2716 msgid "Demux module"
2719 #: src/libvlc-module.c:835
2721 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2722 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2723 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2724 "you really know what you are doing."
2727 #: src/libvlc-module.c:840
2728 msgid "Allow real-time priority"
2731 #: src/libvlc-module.c:842
2733 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2734 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2735 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2736 "only activate this if you know what you're doing."
2739 #: src/libvlc-module.c:848
2740 msgid "Adjust VLC priority"
2743 #: src/libvlc-module.c:850
2745 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2746 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2750 #: src/libvlc-module.c:854
2751 msgid "Minimize number of threads"
2754 #: src/libvlc-module.c:856
2755 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2758 #: src/libvlc-module.c:858
2759 msgid "Modules search path"
2762 #: src/libvlc-module.c:860
2763 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2766 #: src/libvlc-module.c:862
2767 msgid "VLM configuration file"
2770 #: src/libvlc-module.c:864
2771 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2774 #: src/libvlc-module.c:866
2775 msgid "Use a plugins cache"
2778 #: src/libvlc-module.c:868
2779 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2782 #: src/libvlc-module.c:870
2783 msgid "Collect statistics"
2786 #: src/libvlc-module.c:872
2787 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2790 #: src/libvlc-module.c:874
2791 msgid "Run as daemon process"
2794 #: src/libvlc-module.c:876
2795 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2798 #: src/libvlc-module.c:878
2799 msgid "Write process id to file"
2802 #: src/libvlc-module.c:880
2803 msgid "Writes process id into specified file."
2806 #: src/libvlc-module.c:882
2810 #: src/libvlc-module.c:884
2811 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2814 #: src/libvlc-module.c:886
2815 msgid "Log to syslog"
2818 #: src/libvlc-module.c:888
2819 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2822 #: src/libvlc-module.c:890
2823 msgid "Allow only one running instance"
2826 #: src/libvlc-module.c:892
2828 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2829 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2830 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2831 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2832 "running instance or enqueue it."
2835 #: src/libvlc-module.c:900
2837 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2838 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2839 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2840 "This option will allow you to play the file with the already running "
2841 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2842 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2845 #: src/libvlc-module.c:908
2846 msgid "VLC is started from file association"
2849 #: src/libvlc-module.c:910
2850 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2853 #: src/libvlc-module.c:913
2854 msgid "One instance when started from file"
2857 #: src/libvlc-module.c:915
2858 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2861 #: src/libvlc-module.c:917
2862 msgid "Increase the priority of the process"
2865 #: src/libvlc-module.c:919
2867 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2868 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2869 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2870 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2871 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2875 #: src/libvlc-module.c:926
2876 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2879 #: src/libvlc-module.c:928
2881 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2882 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2883 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2886 #: src/libvlc-module.c:933
2887 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2890 #: src/libvlc-module.c:936
2892 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2893 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2894 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2895 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2896 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2899 #: src/libvlc-module.c:945
2900 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2903 #: src/libvlc-module.c:947
2905 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2906 "playing current item."
2909 #: src/libvlc-module.c:956
2911 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2912 "overridden in the playlist dialog box."
2915 #: src/libvlc-module.c:959
2916 msgid "Automatically preparse files"
2919 #: src/libvlc-module.c:961
2921 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2925 #: src/libvlc-module.c:964
2926 msgid "Album art policy"
2929 #: src/libvlc-module.c:966
2930 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2933 #: src/libvlc-module.c:972
2934 msgid "Manual download only"
2937 #: src/libvlc-module.c:973
2938 msgid "When track starts playing"
2941 #: src/libvlc-module.c:974
2942 msgid "As soon as track is added"
2945 #: src/libvlc-module.c:976
2946 msgid "Services discovery modules"
2949 #: src/libvlc-module.c:978
2951 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2952 "Typical values are sap, hal, ..."
2955 #: src/libvlc-module.c:981
2956 msgid "Play files randomly forever"
2959 #: src/libvlc-module.c:983
2960 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2963 #: src/libvlc-module.c:987
2964 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2967 #: src/libvlc-module.c:989
2968 msgid "Repeat current item"
2971 #: src/libvlc-module.c:991
2972 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2975 #: src/libvlc-module.c:993
2976 msgid "Play and stop"
2979 #: src/libvlc-module.c:995
2980 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2983 #: src/libvlc-module.c:997
2984 msgid "Play and exit"
2987 #: src/libvlc-module.c:999
2988 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2991 #: src/libvlc-module.c:1001
2992 msgid "Use media library"
2995 #: src/libvlc-module.c:1003
2997 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3001 #: src/libvlc-module.c:1006
3002 msgid "Use playlist tree"
3005 #: src/libvlc-module.c:1008
3007 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3008 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3012 #: src/libvlc-module.c:1012
3016 #: src/libvlc-module.c:1012
3020 #: src/libvlc-module.c:1021
3021 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3024 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3026 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3033 #: src/libvlc-module.c:1025
3034 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3037 #: src/libvlc-module.c:1026
3038 msgid "Leave fullscreen"
3041 #: src/libvlc-module.c:1027
3042 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3045 #: src/libvlc-module.c:1028
3046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3051 #: src/libvlc-module.c:1029
3052 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3055 #: src/libvlc-module.c:1030
3059 #: src/libvlc-module.c:1031
3060 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3063 #: src/libvlc-module.c:1032
3067 #: src/libvlc-module.c:1033
3068 msgid "Select the hotkey to use to play."
3071 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3072 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3077 #: src/libvlc-module.c:1035
3078 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3081 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3082 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3087 #: src/libvlc-module.c:1037
3088 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3091 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3092 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3095 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3096 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3098 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3102 #: src/libvlc-module.c:1039
3103 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3106 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3107 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3111 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3115 #: src/libvlc-module.c:1041
3116 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3119 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3121 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3124 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3131 #: src/libvlc-module.c:1043
3132 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3135 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3137 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3138 #: modules/video_filter/rss.c:190
3142 #: src/libvlc-module.c:1045
3143 msgid "Select the hotkey to display the position."
3146 #: src/libvlc-module.c:1047
3147 msgid "Very short backwards jump"
3150 #: src/libvlc-module.c:1049
3151 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3154 #: src/libvlc-module.c:1050
3155 msgid "Short backwards jump"
3158 #: src/libvlc-module.c:1052
3159 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3162 #: src/libvlc-module.c:1053
3163 msgid "Medium backwards jump"
3166 #: src/libvlc-module.c:1055
3167 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3170 #: src/libvlc-module.c:1056
3171 msgid "Long backwards jump"
3174 #: src/libvlc-module.c:1058
3175 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3178 #: src/libvlc-module.c:1060
3179 msgid "Very short forward jump"
3182 #: src/libvlc-module.c:1062
3183 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3186 #: src/libvlc-module.c:1063
3187 msgid "Short forward jump"
3190 #: src/libvlc-module.c:1065
3191 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3194 #: src/libvlc-module.c:1066
3195 msgid "Medium forward jump"
3198 #: src/libvlc-module.c:1068
3199 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3202 #: src/libvlc-module.c:1069
3203 msgid "Long forward jump"
3206 #: src/libvlc-module.c:1071
3207 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3210 #: src/libvlc-module.c:1073
3211 msgid "Very short jump length"
3214 #: src/libvlc-module.c:1074
3215 msgid "Very short jump length, in seconds."
3218 #: src/libvlc-module.c:1075
3219 msgid "Short jump length"
3222 #: src/libvlc-module.c:1076
3223 msgid "Short jump length, in seconds."
3226 #: src/libvlc-module.c:1077
3227 msgid "Medium jump length"
3230 #: src/libvlc-module.c:1078
3231 msgid "Medium jump length, in seconds."
3234 #: src/libvlc-module.c:1079
3235 msgid "Long jump length"
3238 #: src/libvlc-module.c:1080
3239 msgid "Long jump length, in seconds."
3242 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3243 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3247 #: src/libvlc-module.c:1083
3248 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3251 #: src/libvlc-module.c:1084
3256 #: src/libvlc-module.c:1085
3257 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3260 #: src/libvlc-module.c:1086
3262 msgid "Navigate down"
3265 #: src/libvlc-module.c:1087
3266 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3269 #: src/libvlc-module.c:1088
3270 msgid "Navigate left"
3273 #: src/libvlc-module.c:1089
3274 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3277 #: src/libvlc-module.c:1090
3279 msgid "Navigate right"
3282 #: src/libvlc-module.c:1091
3283 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3286 #: src/libvlc-module.c:1092
3290 #: src/libvlc-module.c:1093
3291 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3294 #: src/libvlc-module.c:1094
3295 msgid "Go to the DVD menu"
3298 #: src/libvlc-module.c:1095
3299 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3302 #: src/libvlc-module.c:1096
3303 msgid "Select previous DVD title"
3306 #: src/libvlc-module.c:1097
3307 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3310 #: src/libvlc-module.c:1098
3311 msgid "Select next DVD title"
3314 #: src/libvlc-module.c:1099
3315 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3318 #: src/libvlc-module.c:1100
3319 msgid "Select prev DVD chapter"
3322 #: src/libvlc-module.c:1101
3323 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3326 #: src/libvlc-module.c:1102
3327 msgid "Select next DVD chapter"
3330 #: src/libvlc-module.c:1103
3331 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3334 #: src/libvlc-module.c:1104
3338 #: src/libvlc-module.c:1105
3339 msgid "Select the key to increase audio volume."
3342 #: src/libvlc-module.c:1106
3346 #: src/libvlc-module.c:1107
3347 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3350 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3351 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3352 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3356 #: src/libvlc-module.c:1109
3357 msgid "Select the key to mute audio."
3360 #: src/libvlc-module.c:1110
3361 msgid "Subtitle delay up"
3364 #: src/libvlc-module.c:1111
3365 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3368 #: src/libvlc-module.c:1112
3369 msgid "Subtitle delay down"
3372 #: src/libvlc-module.c:1113
3373 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3376 #: src/libvlc-module.c:1114
3377 msgid "Audio delay up"
3380 #: src/libvlc-module.c:1115
3381 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3384 #: src/libvlc-module.c:1116
3385 msgid "Audio delay down"
3388 #: src/libvlc-module.c:1117
3389 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3392 #: src/libvlc-module.c:1118
3393 msgid "Play playlist bookmark 1"
3396 #: src/libvlc-module.c:1119
3397 msgid "Play playlist bookmark 2"
3400 #: src/libvlc-module.c:1120
3401 msgid "Play playlist bookmark 3"
3404 #: src/libvlc-module.c:1121
3405 msgid "Play playlist bookmark 4"
3408 #: src/libvlc-module.c:1122
3409 msgid "Play playlist bookmark 5"
3412 #: src/libvlc-module.c:1123
3413 msgid "Play playlist bookmark 6"
3416 #: src/libvlc-module.c:1124
3417 msgid "Play playlist bookmark 7"
3420 #: src/libvlc-module.c:1125
3421 msgid "Play playlist bookmark 8"
3424 #: src/libvlc-module.c:1126
3425 msgid "Play playlist bookmark 9"
3428 #: src/libvlc-module.c:1127
3429 msgid "Play playlist bookmark 10"
3432 #: src/libvlc-module.c:1128
3433 msgid "Select the key to play this bookmark."
3436 #: src/libvlc-module.c:1129
3437 msgid "Set playlist bookmark 1"
3440 #: src/libvlc-module.c:1130
3441 msgid "Set playlist bookmark 2"
3444 #: src/libvlc-module.c:1131
3445 msgid "Set playlist bookmark 3"
3448 #: src/libvlc-module.c:1132
3449 msgid "Set playlist bookmark 4"
3452 #: src/libvlc-module.c:1133
3453 msgid "Set playlist bookmark 5"
3456 #: src/libvlc-module.c:1134
3457 msgid "Set playlist bookmark 6"
3460 #: src/libvlc-module.c:1135
3461 msgid "Set playlist bookmark 7"
3464 #: src/libvlc-module.c:1136
3465 msgid "Set playlist bookmark 8"
3468 #: src/libvlc-module.c:1137
3469 msgid "Set playlist bookmark 9"
3472 #: src/libvlc-module.c:1138
3473 msgid "Set playlist bookmark 10"
3476 #: src/libvlc-module.c:1139
3477 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3480 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3481 msgid "Playlist bookmark 1"
3484 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3485 msgid "Playlist bookmark 2"
3488 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3489 msgid "Playlist bookmark 3"
3492 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3493 msgid "Playlist bookmark 4"
3496 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3497 msgid "Playlist bookmark 5"
3500 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3501 msgid "Playlist bookmark 6"
3504 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3505 msgid "Playlist bookmark 7"
3508 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3509 msgid "Playlist bookmark 8"
3512 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3513 msgid "Playlist bookmark 9"
3516 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3517 msgid "Playlist bookmark 10"
3520 #: src/libvlc-module.c:1152
3521 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3524 #: src/libvlc-module.c:1154
3525 msgid "Go back in browsing history"
3528 #: src/libvlc-module.c:1155
3530 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3534 #: src/libvlc-module.c:1156
3535 msgid "Go forward in browsing history"
3538 #: src/libvlc-module.c:1157
3540 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3544 #: src/libvlc-module.c:1159
3545 msgid "Cycle audio track"
3548 #: src/libvlc-module.c:1160
3549 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3552 #: src/libvlc-module.c:1161
3553 msgid "Cycle subtitle track"
3556 #: src/libvlc-module.c:1162
3557 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3560 #: src/libvlc-module.c:1163
3561 msgid "Cycle source aspect ratio"
3564 #: src/libvlc-module.c:1164
3565 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3568 #: src/libvlc-module.c:1165
3569 msgid "Cycle video crop"
3572 #: src/libvlc-module.c:1166
3573 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3576 #: src/libvlc-module.c:1167
3577 msgid "Cycle deinterlace modes"
3580 #: src/libvlc-module.c:1168
3581 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3584 #: src/libvlc-module.c:1169
3585 msgid "Show interface"
3588 #: src/libvlc-module.c:1170
3589 msgid "Raise the interface above all other windows."
3592 #: src/libvlc-module.c:1171
3593 msgid "Hide interface"
3596 #: src/libvlc-module.c:1172
3597 msgid "Lower the interface below all other windows."
3600 #: src/libvlc-module.c:1173
3601 msgid "Take video snapshot"
3604 #: src/libvlc-module.c:1174
3605 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3608 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3609 #: modules/access_filter/record.c:54
3613 #: src/libvlc-module.c:1177
3614 msgid "Record access filter start/stop."
3617 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3618 #: modules/access_filter/dump.c:52
3622 #: src/libvlc-module.c:1179
3623 msgid "Media dump access filter trigger."
3626 #: src/libvlc-module.c:1181
3627 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3630 #: src/libvlc-module.c:1182
3631 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3634 #: src/libvlc-module.c:1185
3635 msgid "Toggle random playlist playback"
3638 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3639 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3643 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3647 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3648 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3651 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3652 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3655 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3656 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3659 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3660 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3663 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3664 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3667 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3668 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3671 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3672 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3675 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3676 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3679 #: src/libvlc-module.c:1213
3680 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3683 #: src/libvlc-module.c:1215
3685 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3686 "output for the time being."
3689 #: src/libvlc-module.c:1219
3692 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3693 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3694 "in the playlist.\n"
3695 "The first item specified will be played first.\n"
3698 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3699 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3700 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3701 " and that overrides previous settings.\n"
3703 "Stream MRL syntax:\n"
3704 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3705 "option=value ...]\n"
3707 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3708 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3711 " [file://]filename Plain media file\n"
3712 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3713 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3714 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3715 " screen:// Screen capture\n"
3716 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3717 " [vcd://][device] VCD device\n"
3718 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3719 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3720 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3721 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3723 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3726 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3727 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3728 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3729 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3733 #: src/libvlc-module.c:1344
3734 msgid "Window properties"
3737 #: src/libvlc-module.c:1387
3741 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3742 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3746 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3750 #: src/libvlc-module.c:1419
3754 #: src/libvlc-module.c:1421
3756 msgid "Track settings"
3759 #: src/libvlc-module.c:1443
3760 msgid "Playback control"
3763 #: src/libvlc-module.c:1458
3764 msgid "Default devices"
3767 #: src/libvlc-module.c:1467
3769 msgid "Network settings"
3772 #: src/libvlc-module.c:1479
3776 #: src/libvlc-module.c:1488
3780 #: src/libvlc-module.c:1518
3784 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3785 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3792 #: src/libvlc-module.c:1563
3793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3797 #: src/libvlc-module.c:1596
3801 #: src/libvlc-module.c:1618
3802 msgid "Special modules"
3805 #: src/libvlc-module.c:1625
3809 #: src/libvlc-module.c:1633
3810 msgid "Performance options"
3813 #: src/libvlc-module.c:1781
3817 #: src/libvlc-module.c:2113
3821 #: src/libvlc-module.c:2192
3823 msgid "main program"
3824 msgstr "د بروكرام وتل"
3826 #: src/libvlc-module.c:2202
3827 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3830 #: src/libvlc-module.c:2208
3832 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3836 #: src/libvlc-module.c:2213
3837 msgid "print help for the advanced options"
3840 #: src/libvlc-module.c:2218
3841 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3844 #: src/libvlc-module.c:2224
3845 msgid "print a list of available modules"
3848 #: src/libvlc-module.c:2229
3849 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3852 #: src/libvlc-module.c:2235
3854 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3858 #: src/libvlc-module.c:2240
3859 msgid "save the current command line options in the config"
3862 #: src/libvlc-module.c:2245
3863 msgid "reset the current config to the default values"
3866 #: src/libvlc-module.c:2250
3867 msgid "use alternate config file"
3870 #: src/libvlc-module.c:2255
3871 msgid "resets the current plugins cache"
3874 #: src/libvlc-module.c:2260
3875 msgid "print version information"
3878 #: src/modules/configuration.c:1232
3882 #: src/modules/configuration.c:1243
3886 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3887 #: src/playlist/loadsave.c:112
3888 msgid "Media Library"
3891 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3892 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3893 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3894 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3895 #: modules/access/bda/bda.c:152
3899 #: src/text/iso-639_def.h:38
3903 #: src/text/iso-639_def.h:39
3907 #: src/text/iso-639_def.h:40
3911 #: src/text/iso-639_def.h:41
3915 #: src/text/iso-639_def.h:42
3919 #: src/text/iso-639_def.h:43
3923 #: src/text/iso-639_def.h:44
3927 #: src/text/iso-639_def.h:45
3931 #: src/text/iso-639_def.h:46
3935 #: src/text/iso-639_def.h:47
3939 #: src/text/iso-639_def.h:48
3943 #: src/text/iso-639_def.h:49
3947 #: src/text/iso-639_def.h:50
3951 #: src/text/iso-639_def.h:51
3955 #: src/text/iso-639_def.h:52
3959 #: src/text/iso-639_def.h:53
3963 #: src/text/iso-639_def.h:54
3967 #: src/text/iso-639_def.h:55
3971 #: src/text/iso-639_def.h:56
3975 #: src/text/iso-639_def.h:57
3979 #: src/text/iso-639_def.h:58
3983 #: src/text/iso-639_def.h:60
3987 #: src/text/iso-639_def.h:61
3991 #: src/text/iso-639_def.h:62
3995 #: src/text/iso-639_def.h:63
3996 msgid "Church Slavic"
3999 #: src/text/iso-639_def.h:64
4003 #: src/text/iso-639_def.h:65
4007 #: src/text/iso-639_def.h:66
4011 #: src/text/iso-639_def.h:70
4015 #: src/text/iso-639_def.h:71
4019 #: src/text/iso-639_def.h:72
4023 #: src/text/iso-639_def.h:73
4027 #: src/text/iso-639_def.h:74
4031 #: src/text/iso-639_def.h:75
4035 #: src/text/iso-639_def.h:76
4039 #: src/text/iso-639_def.h:78
4043 #: src/text/iso-639_def.h:81
4044 msgid "Gaelic (Scots)"
4047 #: src/text/iso-639_def.h:82
4051 #: src/text/iso-639_def.h:83
4055 #: src/text/iso-639_def.h:84
4059 #: src/text/iso-639_def.h:85
4060 msgid "Greek, Modern ()"
4063 #: src/text/iso-639_def.h:86
4067 #: src/text/iso-639_def.h:87
4071 #: src/text/iso-639_def.h:89
4075 #: src/text/iso-639_def.h:90
4079 #: src/text/iso-639_def.h:91
4083 #: src/text/iso-639_def.h:93
4087 #: src/text/iso-639_def.h:94
4091 #: src/text/iso-639_def.h:95
4095 #: src/text/iso-639_def.h:96
4099 #: src/text/iso-639_def.h:97
4103 #: src/text/iso-639_def.h:98
4107 #: src/text/iso-639_def.h:100
4111 #: src/text/iso-639_def.h:102
4112 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4115 #: src/text/iso-639_def.h:103
4119 #: src/text/iso-639_def.h:104
4123 #: src/text/iso-639_def.h:105
4127 #: src/text/iso-639_def.h:106
4131 #: src/text/iso-639_def.h:107
4135 #: src/text/iso-639_def.h:108
4139 #: src/text/iso-639_def.h:109
4143 #: src/text/iso-639_def.h:110
4147 #: src/text/iso-639_def.h:112
4151 #: src/text/iso-639_def.h:113
4155 #: src/text/iso-639_def.h:114
4159 #: src/text/iso-639_def.h:115
4163 #: src/text/iso-639_def.h:116
4167 #: src/text/iso-639_def.h:117
4171 #: src/text/iso-639_def.h:118
4175 #: src/text/iso-639_def.h:119
4176 msgid "Letzeburgesch"
4179 #: src/text/iso-639_def.h:120
4183 #: src/text/iso-639_def.h:121
4187 #: src/text/iso-639_def.h:122
4191 #: src/text/iso-639_def.h:123
4195 #: src/text/iso-639_def.h:124
4199 #: src/text/iso-639_def.h:126
4203 #: src/text/iso-639_def.h:127
4207 #: src/text/iso-639_def.h:128
4211 #: src/text/iso-639_def.h:129
4215 #: src/text/iso-639_def.h:130
4219 #: src/text/iso-639_def.h:131
4223 #: src/text/iso-639_def.h:132
4224 msgid "Ndebele, South"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:133
4228 msgid "Ndebele, North"
4231 #: src/text/iso-639_def.h:134
4235 #: src/text/iso-639_def.h:135
4239 #: src/text/iso-639_def.h:136
4243 #: src/text/iso-639_def.h:137
4244 msgid "Norwegian Nynorsk"
4247 #: src/text/iso-639_def.h:138
4248 msgid "Norwegian Bokmaal"
4251 #: src/text/iso-639_def.h:139
4252 msgid "Chichewa; Nyanja"
4255 #: src/text/iso-639_def.h:140
4256 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4259 #: src/text/iso-639_def.h:141
4263 #: src/text/iso-639_def.h:142
4267 #: src/text/iso-639_def.h:144
4268 msgid "Ossetian; Ossetic"
4271 #: src/text/iso-639_def.h:145
4275 #: src/text/iso-639_def.h:147
4279 #: src/text/iso-639_def.h:148
4283 #: src/text/iso-639_def.h:149
4287 #: src/text/iso-639_def.h:150
4291 #: src/text/iso-639_def.h:151
4295 #: src/text/iso-639_def.h:152
4296 msgid "Original audio"
4299 #: src/text/iso-639_def.h:153
4300 msgid "Raeto-Romance"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:155
4307 #: src/text/iso-639_def.h:157
4311 #: src/text/iso-639_def.h:158
4315 #: src/text/iso-639_def.h:159
4319 #: src/text/iso-639_def.h:160
4323 #: src/text/iso-639_def.h:161
4327 #: src/text/iso-639_def.h:164
4328 msgid "Northern Sami"
4331 #: src/text/iso-639_def.h:165
4335 #: src/text/iso-639_def.h:166
4339 #: src/text/iso-639_def.h:167
4343 #: src/text/iso-639_def.h:168
4347 #: src/text/iso-639_def.h:169
4348 msgid "Sotho, Southern"
4351 #: src/text/iso-639_def.h:171
4355 #: src/text/iso-639_def.h:172
4359 #: src/text/iso-639_def.h:173
4363 #: src/text/iso-639_def.h:174
4367 #: src/text/iso-639_def.h:176
4371 #: src/text/iso-639_def.h:177
4375 #: src/text/iso-639_def.h:178
4379 #: src/text/iso-639_def.h:179
4383 #: src/text/iso-639_def.h:180
4387 #: src/text/iso-639_def.h:181
4391 #: src/text/iso-639_def.h:182
4395 #: src/text/iso-639_def.h:183
4399 #: src/text/iso-639_def.h:184
4403 #: src/text/iso-639_def.h:185
4404 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4407 #: src/text/iso-639_def.h:186
4411 #: src/text/iso-639_def.h:187
4415 #: src/text/iso-639_def.h:189
4419 #: src/text/iso-639_def.h:190
4423 #: src/text/iso-639_def.h:191
4427 #: src/text/iso-639_def.h:192
4431 #: src/text/iso-639_def.h:193
4435 #: src/text/iso-639_def.h:194
4439 #: src/text/iso-639_def.h:195
4443 #: src/text/iso-639_def.h:196
4447 #: src/text/iso-639_def.h:197
4451 #: src/text/iso-639_def.h:198
4455 #: src/text/iso-639_def.h:199
4459 #: src/text/iso-639_def.h:200
4463 #: src/text/iso-639_def.h:201
4467 #: src/text/iso-639_def.h:202
4471 #: src/text/iso-639_def.h:203
4475 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4479 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4480 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4484 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4488 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4492 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4496 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4500 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4504 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4508 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4512 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4513 msgid "1:1 Original"
4516 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4520 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4521 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4526 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4527 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4529 msgid "Aspect-ratio"
4530 msgstr "د بروكرام به هكله"
4532 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4534 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4535 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4536 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4537 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4538 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4539 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4540 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4541 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4542 msgid "Caching value in ms"
4545 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4547 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4550 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4551 msgid "Adapter card to tune"
4554 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4556 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4560 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4561 msgid "Device number to use on adapter"
4564 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4565 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4568 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4569 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4572 #: modules/access/bda/bda.c:55
4573 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4576 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4577 msgid "Inversion mode"
4580 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4581 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4584 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4585 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4588 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4590 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4591 "disable this feature if you experience some trouble."
4594 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4598 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4599 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4602 #: modules/access/bda/bda.c:75
4604 msgid "Network Identifier"
4607 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4608 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4611 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4612 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4615 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4619 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4620 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4623 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4624 msgid "High LNB voltage"
4627 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4629 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4630 "supported by all frontends."
4633 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4637 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4638 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4641 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4642 msgid "Transponder FEC"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4646 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4649 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4650 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4653 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4654 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:99
4658 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4661 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4662 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4665 #: modules/access/bda/bda.c:102
4666 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4669 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4670 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:106
4674 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4678 msgid "Modulation type"
4681 #: modules/access/bda/bda.c:110
4682 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:113
4689 #: modules/access/bda/bda.c:113
4693 #: modules/access/bda/bda.c:114
4697 #: modules/access/bda/bda.c:114
4701 #: modules/access/bda/bda.c:114
4705 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4706 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4709 #: modules/access/bda/bda.c:118
4710 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4713 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4717 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4721 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4725 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4729 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4733 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4734 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:125
4738 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4742 msgid "Terrestrial bandwidth"
4745 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4746 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4749 #: modules/access/bda/bda.c:134
4753 #: modules/access/bda/bda.c:134
4757 #: modules/access/bda/bda.c:135
4761 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4762 msgid "Terrestrial guard interval"
4765 #: modules/access/bda/bda.c:138
4766 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4769 #: modules/access/bda/bda.c:140
4773 #: modules/access/bda/bda.c:140
4777 #: modules/access/bda/bda.c:141
4781 #: modules/access/bda/bda.c:141
4785 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4786 msgid "Terrestrial transmission mode"
4789 #: modules/access/bda/bda.c:144
4790 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4793 #: modules/access/bda/bda.c:146
4797 #: modules/access/bda/bda.c:147
4801 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4802 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:150
4806 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:152
4813 #: modules/access/bda/bda.c:153
4817 #: modules/access/bda/bda.c:153
4821 #: modules/access/bda/bda.c:156
4822 msgid "Satellite Azimuth"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:157
4826 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4829 #: modules/access/bda/bda.c:158
4830 msgid "Satellite Elevation"
4833 #: modules/access/bda/bda.c:159
4834 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:160
4838 msgid "Satellite Longitude"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:162
4842 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:163
4847 msgid "Satellite Polarisation"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:164
4851 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:166
4858 #: modules/access/bda/bda.c:166
4862 #: modules/access/bda/bda.c:167
4863 msgid "Circular Left"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:167
4867 msgid "Circular Right"
4870 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4874 #: modules/access/bda/bda.c:171
4875 msgid "DirectShow DVB input"
4878 #: modules/access/cdda/access.c:294
4879 msgid "CD reading failed"
4882 #: modules/access/cdda/access.c:295
4884 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4887 #: modules/access/cdda.c:62
4889 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4893 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4894 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4900 #: modules/access/cdda.c:67
4901 msgid "Audio CD input"
4904 #: modules/access/cdda.c:73
4905 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4908 #: modules/access/cdda.c:85
4912 #: modules/access/cdda.c:85
4913 msgid "Address of the CDDB server to use."
4916 #: modules/access/cdda.c:88
4920 #: modules/access/cdda.c:88
4921 msgid "CDDB Server port to use."
4924 #: modules/access/cdda.c:448
4926 msgid "Audio CD - Track "
4929 #: modules/access/cdda.c:465
4931 msgid "Audio CD - Track %i"
4934 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4935 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4939 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4943 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4947 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4949 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4954 "all calls (0x10) 16\n"
4957 "libcdio (0x80) 128\n"
4958 "libcddb (0x100) 256\n"
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4963 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4967 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4969 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4970 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4971 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4972 "25 blocks per access."
4975 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4977 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4978 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4979 " %a : The artist (for the album)\n"
4980 " %A : The album information\n"
4982 " %e : The extended data (for a track)\n"
4983 " %I : CDDB disk ID\n"
4985 " %M : The current MRL\n"
4986 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4987 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4988 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4989 " %T : The track number\n"
4990 " %s : Number of seconds in this track\n"
4991 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4992 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4993 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4997 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4999 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5000 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5001 " %M : The current MRL\n"
5002 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5003 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5004 " %T : The track number\n"
5005 " %s : Number of seconds in this track\n"
5006 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5007 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5011 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5012 msgid "Enable CD paranoia?"
5015 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5017 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5018 "none: no paranoia - fastest.\n"
5019 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5020 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5023 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5024 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5027 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5028 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5031 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5033 msgid "Audio Compact Disc"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5037 msgid "Additional debug"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5041 msgid "Caching value in microseconds"
5044 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5045 msgid "Number of blocks per CD read"
5048 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5049 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5052 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5053 msgid "Use CD audio controls and output?"
5056 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5057 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5060 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5061 msgid "Do CD-Text lookups?"
5064 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5065 msgid "If set, get CD-Text information"
5068 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5069 msgid "Use Navigation-style playback?"
5072 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5073 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5076 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5080 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5081 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5084 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5085 msgid "CDDB lookups"
5088 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5089 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5092 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5096 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5097 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5100 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5101 msgid "CDDB server port"
5104 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5105 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5108 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5109 msgid "email address reported to CDDB server"
5112 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5113 msgid "Cache CDDB lookups?"
5116 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5117 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5120 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5121 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5124 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5125 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5128 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5129 msgid "CDDB server timeout"
5132 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5133 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5136 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5137 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5140 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5141 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5144 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5146 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5150 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5151 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5152 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5153 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5157 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5158 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5162 #: modules/access/cdda/info.c:333
5163 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5166 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5170 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5171 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5172 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5178 #: modules/access/cdda/info.c:400
5182 #: modules/access/cdda/info.c:856
5183 msgid "Track Number"
5186 #: modules/access/dc1394.c:65
5187 msgid "dc1394 input"
5190 #: modules/access/directory.c:72
5191 msgid "Subdirectory behavior"
5194 #: modules/access/directory.c:74
5196 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5197 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5198 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5199 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5202 #: modules/access/directory.c:80
5206 #: modules/access/directory.c:81
5210 #: modules/access/directory.c:83
5211 msgid "Ignored extensions"
5214 #: modules/access/directory.c:85
5216 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5218 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5219 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5222 #: modules/access/directory.c:92
5226 #: modules/access/directory.c:94
5227 msgid "Standard filesystem directory input"
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5232 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5252 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5263 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5267 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5268 msgid "Video device name"
5271 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5273 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5274 "don't specify anything, the default device will be used."
5277 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5278 msgid "Audio device name"
5281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5283 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5284 "don't specify anything, the default device will be used. "
5287 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5292 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5294 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5295 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5296 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5300 msgid "Video input chroma format"
5303 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5305 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5306 "(default), RV24, etc.)"
5309 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5310 msgid "Video input frame rate"
5313 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5315 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5316 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5320 msgid "Device properties"
5323 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5325 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5329 msgid "Tuner properties"
5332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5333 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5336 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5337 msgid "Tuner TV Channel"
5340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5341 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5345 msgid "Tuner country code"
5348 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5350 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5351 "mapping (0 means default)."
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5355 msgid "Tuner input type"
5358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5359 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5364 msgid "Video input pin"
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5369 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5370 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5371 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5372 "will not be changed."
5375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5377 msgid "Audio input pin"
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5381 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5386 msgid "Video output pin"
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5390 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5395 msgid "Audio output pin"
5398 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5399 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5402 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5403 msgid "AM Tuner mode"
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5407 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5410 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5415 msgid "DirectShow input"
5418 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5419 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5420 msgid "Refresh list"
5423 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5427 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5428 msgid "Capturing failed"
5431 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5434 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5439 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5442 #: modules/access/dvb/access.c:127
5443 msgid "Modulation type for front-end device."
5446 #: modules/access/dvb/access.c:148
5447 msgid "HTTP Host address"
5450 #: modules/access/dvb/access.c:150
5451 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5454 #: modules/access/dvb/access.c:152
5455 msgid "HTTP user name"
5458 #: modules/access/dvb/access.c:154
5460 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5463 #: modules/access/dvb/access.c:157
5464 msgid "HTTP password"
5467 #: modules/access/dvb/access.c:159
5469 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5472 #: modules/access/dvb/access.c:162
5476 #: modules/access/dvb/access.c:164
5478 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5479 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5482 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5483 #: modules/control/http/http.c:49
5484 msgid "Certificate file"
5487 #: modules/access/dvb/access.c:169
5488 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5491 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5492 #: modules/control/http/http.c:52
5493 msgid "Private key file"
5496 #: modules/access/dvb/access.c:173
5497 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5500 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5501 #: modules/control/http/http.c:54
5502 msgid "Root CA file"
5505 #: modules/access/dvb/access.c:176
5506 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5509 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5510 #: modules/control/http/http.c:57
5514 #: modules/access/dvb/access.c:180
5515 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5518 #: modules/access/dvb/access.c:184
5519 msgid "DVB input with v4l2 support"
5522 #: modules/access/dvb/access.c:236
5526 #: modules/access/dvb/access.c:726
5527 msgid "Input syntax is deprecated"
5530 #: modules/access/dvb/access.c:727
5532 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5536 #: modules/access/dvb/access.c:773
5538 msgid "Illegal Polarization"
5541 #: modules/access/dvb/access.c:774
5543 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5546 #: modules/access/dv.c:70
5547 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5550 #: modules/access/dv.c:74
5551 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5554 #: modules/access/dv.c:75
5558 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5562 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5563 msgid "Default DVD angle."
5566 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5567 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5570 #: modules/access/dvdnav.c:71
5571 msgid "Start directly in menu"
5574 #: modules/access/dvdnav.c:73
5576 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5577 "useless warning introductions."
5580 #: modules/access/dvdnav.c:82
5581 msgid "DVD with menus"
5584 #: modules/access/dvdnav.c:83
5585 msgid "DVDnav Input"
5588 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5589 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5590 msgid "Playback failure"
5593 #: modules/access/dvdnav.c:300
5595 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5598 #: modules/access/dvdread.c:69
5599 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5602 #: modules/access/dvdread.c:71
5604 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5605 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5606 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5607 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5608 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5609 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5610 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5611 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5612 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5613 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5614 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5615 "The default method is: key."
5618 #: modules/access/dvdread.c:87
5623 #: modules/access/dvdread.c:87
5627 #: modules/access/dvdread.c:93
5628 msgid "DVD without menus"
5631 #: modules/access/dvdread.c:94
5632 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5635 #: modules/access/dvdread.c:239
5637 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5640 #: modules/access/dvdread.c:498
5642 msgid "DVDRead could not read block %d."
5645 #: modules/access/dvdread.c:560
5647 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5650 #: modules/access/eyetv.c:45
5651 msgid "EyeTV access module"
5654 #: modules/access/fake.c:43
5656 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5659 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5663 #: modules/access/fake.c:47
5664 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5667 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5672 #: modules/access/fake.c:50
5674 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5678 #: modules/access/fake.c:52
5679 msgid "Duration in ms"
5682 #: modules/access/fake.c:54
5684 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5685 "meaning that the stream is unlimited)."
5688 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5692 #: modules/access/fake.c:59
5696 #: modules/access/file.c:81
5697 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5700 #: modules/access/file.c:83
5701 msgid "Concatenate with additional files"
5704 #: modules/access/file.c:85
5706 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5707 "a comma-separated list of files."
5710 #: modules/access/file.c:89
5714 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5715 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5716 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5717 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5718 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5719 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5727 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5728 #: modules/access/file.c:452
5729 msgid "File reading failed"
5732 #: modules/access/file.c:284
5734 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5737 #: modules/access/file.c:436
5739 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5742 #: modules/access/file.c:453
5744 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5747 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5748 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5751 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5753 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5757 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5761 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5762 msgid "Bandwidth limiter"
5765 #: modules/access_filter/dump.c:39
5766 msgid "Force use of dump module"
5769 #: modules/access_filter/dump.c:40
5770 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5773 #: modules/access_filter/dump.c:43
5774 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5777 #: modules/access_filter/dump.c:44
5779 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5780 "megabyte were performed."
5783 #: modules/access_filter/record.c:45
5784 msgid "Record directory"
5787 #: modules/access_filter/record.c:47
5788 msgid "Directory where the record will be stored."
5791 #: modules/access_filter/record.c:323
5795 #: modules/access_filter/record.c:325
5796 msgid "Recording done"
5799 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5800 msgid "Timeshift granularity"
5803 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5805 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5806 "timeshifted streams."
5809 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5810 msgid "Timeshift directory"
5813 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5814 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5817 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5818 msgid "Force use of the timeshift module"
5821 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5823 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5824 "control pace or pause."
5827 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5831 #: modules/access/ftp.c:56
5833 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5836 #: modules/access/ftp.c:58
5837 msgid "FTP user name"
5840 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5841 msgid "User name that will be used for the connection."
5844 #: modules/access/ftp.c:61
5845 msgid "FTP password"
5848 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5849 msgid "Password that will be used for the connection."
5852 #: modules/access/ftp.c:64
5856 #: modules/access/ftp.c:65
5857 msgid "Account that will be used for the connection."
5860 #: modules/access/ftp.c:70
5864 #: modules/access/ftp.c:87
5865 msgid "FTP upload output"
5868 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5869 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5870 msgid "Network interaction failed"
5873 #: modules/access/ftp.c:133
5874 msgid "VLC could not connect with the given server."
5877 #: modules/access/ftp.c:143
5878 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5881 #: modules/access/ftp.c:204
5882 msgid "Your account was rejected."
5885 #: modules/access/ftp.c:214
5886 msgid "Your password was rejected."
5889 #: modules/access/ftp.c:222
5890 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5893 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5895 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5898 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5899 msgid "GnomeVFS input"
5902 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5906 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5908 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5909 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5913 #: modules/access/http.c:59
5915 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5918 #: modules/access/http.c:62
5919 msgid "HTTP user agent"
5922 #: modules/access/http.c:63
5923 msgid "User agent that will be used for the connection."
5926 #: modules/access/http.c:66
5927 msgid "Auto re-connect"
5930 #: modules/access/http.c:68
5932 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5935 #: modules/access/http.c:71
5936 msgid "Continuous stream"
5939 #: modules/access/http.c:72
5941 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5942 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5943 "other types of HTTP streams."
5946 #: modules/access/http.c:78
5950 #: modules/access/http.c:80
5954 #: modules/access/http.c:297
5955 msgid "HTTP authentication"
5958 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5959 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5962 #: modules/access/jack.c:60
5964 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5968 #: modules/access/jack.c:62
5972 #: modules/access/jack.c:64
5973 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5976 #: modules/access/jack.c:65
5977 msgid "Auto Connection"
5980 #: modules/access/jack.c:67
5981 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5984 #: modules/access/jack.c:70
5986 msgid "JACK audio input"
5989 #: modules/access/jack.c:72
5993 #: modules/access/mms/mms.c:48
5995 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5998 #: modules/access/mms/mms.c:51
5999 msgid "Force selection of all streams"
6002 #: modules/access/mms/mms.c:53
6004 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6005 "You can choose to select all of them."
6008 #: modules/access/mms/mms.c:56
6009 msgid "Maximum bitrate"
6012 #: modules/access/mms/mms.c:58
6013 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6016 #: modules/access/mms/mms.c:68
6017 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6020 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6021 msgid "Dummy stream output"
6024 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6028 #: modules/access_output/file.c:63
6029 msgid "Append to file"
6032 #: modules/access_output/file.c:64
6033 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6036 #: modules/access_output/file.c:68
6037 msgid "File stream output"
6040 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6044 #: modules/access_output/http.c:63
6045 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6048 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6049 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6053 #: modules/access_output/http.c:66
6054 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6057 #: modules/access_output/http.c:68
6061 #: modules/access_output/http.c:69
6062 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6065 #: modules/access_output/http.c:72
6066 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6069 #: modules/access_output/http.c:75
6071 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6072 "empty if you don't have one."
6075 #: modules/access_output/http.c:79
6077 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6078 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6081 #: modules/access_output/http.c:84
6083 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6084 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6087 #: modules/access_output/http.c:87
6088 msgid "Advertise with Bonjour"
6091 #: modules/access_output/http.c:88
6092 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6095 #: modules/access_output/http.c:92
6096 msgid "HTTP stream output"
6099 #: modules/access_output/shout.c:59
6103 #: modules/access_output/shout.c:60
6104 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6107 #: modules/access_output/shout.c:63
6108 msgid "Stream description"
6111 #: modules/access_output/shout.c:64
6112 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6115 #: modules/access_output/shout.c:67
6119 #: modules/access_output/shout.c:68
6121 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6122 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6123 "shoutcast/icecast server."
6126 #: modules/access_output/shout.c:77
6127 msgid "Genre description"
6130 #: modules/access_output/shout.c:78
6131 msgid "Genre of the content. "
6134 #: modules/access_output/shout.c:80
6135 msgid "URL description"
6138 #: modules/access_output/shout.c:81
6139 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6142 #: modules/access_output/shout.c:88
6143 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6146 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6150 #: modules/access_output/shout.c:91
6151 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6154 #: modules/access_output/shout.c:93
6155 msgid "Number of channels"
6158 #: modules/access_output/shout.c:94
6159 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6162 #: modules/access_output/shout.c:96
6163 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6166 #: modules/access_output/shout.c:97
6167 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6170 #: modules/access_output/shout.c:99
6171 msgid "Stream public"
6174 #: modules/access_output/shout.c:100
6176 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6177 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6178 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6181 #: modules/access_output/shout.c:106
6182 msgid "IceCAST output"
6185 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6186 #: modules/demux/live555.cpp:60
6187 msgid "Caching value (ms)"
6190 #: modules/access_output/udp.c:91
6192 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6196 #: modules/access_output/udp.c:94
6197 msgid "Group packets"
6200 #: modules/access_output/udp.c:95
6202 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6203 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6204 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6207 #: modules/access_output/udp.c:100
6211 #: modules/access_output/udp.c:101
6213 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6214 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6217 #: modules/access_output/udp.c:105
6218 msgid "RTCP destination port number"
6221 #: modules/access_output/udp.c:106
6222 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6225 #: modules/access_output/udp.c:107
6226 msgid "Automatic multicast streaming"
6229 #: modules/access_output/udp.c:108
6230 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6233 #: modules/access_output/udp.c:110
6237 #: modules/access_output/udp.c:111
6238 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6241 #: modules/access_output/udp.c:112
6242 msgid "Checksum coverage"
6245 #: modules/access_output/udp.c:113
6246 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6249 #: modules/access_output/udp.c:116
6250 msgid "UDP stream output"
6253 #: modules/access/pvr.c:54
6255 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6259 #: modules/access/pvr.c:57
6263 #: modules/access/pvr.c:58
6264 msgid "PVR video device"
6267 #: modules/access/pvr.c:60
6268 msgid "Radio device"
6271 #: modules/access/pvr.c:61
6272 msgid "PVR radio device"
6275 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6279 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6280 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6283 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6284 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6288 #: modules/access/pvr.c:68
6289 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6292 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6293 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6297 #: modules/access/pvr.c:72
6298 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6301 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6305 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6306 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6309 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6310 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6313 #: modules/access/pvr.c:82
6314 msgid "Key interval"
6317 #: modules/access/pvr.c:83
6318 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6321 #: modules/access/pvr.c:85
6325 #: modules/access/pvr.c:86
6327 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6328 "number of B-Frames."
6331 #: modules/access/pvr.c:90
6332 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6335 #: modules/access/pvr.c:92
6336 msgid "Bitrate peak"
6339 #: modules/access/pvr.c:93
6340 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6343 #: modules/access/pvr.c:95
6344 msgid "Bitrate mode"
6347 #: modules/access/pvr.c:96
6348 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6351 #: modules/access/pvr.c:98
6352 msgid "Audio bitmask"
6355 #: modules/access/pvr.c:99
6356 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6359 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6360 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6364 #: modules/access/pvr.c:103
6365 msgid "Audio volume (0-65535)."
6368 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6372 #: modules/access/pvr.c:106
6374 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6377 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6381 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6385 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6389 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6393 #: modules/access/pvr.c:115
6397 #: modules/access/pvr.c:115
6401 #: modules/access/pvr.c:120
6405 #: modules/access/pvr.c:121
6406 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6409 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6411 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6414 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6418 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6419 msgid "Connection failed"
6422 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6424 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6427 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6428 msgid "Session failed"
6431 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6432 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6435 #: modules/access/screen/screen.c:38
6437 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6440 #: modules/access/screen/screen.c:42
6441 msgid "Desired frame rate for the capture."
6444 #: modules/access/screen/screen.c:45
6445 msgid "Capture fragment size"
6448 #: modules/access/screen/screen.c:47
6450 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6451 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6454 #: modules/access/screen/screen.c:61
6455 msgid "Screen Input"
6458 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6462 #: modules/access/smb.c:63
6464 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6467 #: modules/access/smb.c:65
6468 msgid "SMB user name"
6471 #: modules/access/smb.c:68
6472 msgid "SMB password"
6475 #: modules/access/smb.c:71
6479 #: modules/access/smb.c:72
6480 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6483 #: modules/access/smb.c:77
6487 #: modules/access/tcp.c:39
6489 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6492 #: modules/access/tcp.c:46
6496 #: modules/access/tcp.c:47
6500 #: modules/access/udp.c:71
6502 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6505 #: modules/access/udp.c:74
6506 msgid "Autodetection of MTU"
6509 #: modules/access/udp.c:76
6511 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6512 "truncated packets are found"
6515 #: modules/access/udp.c:79
6516 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6519 #: modules/access/udp.c:81
6521 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6522 "time specified here (in milliseconds)."
6525 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6526 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6530 #: modules/access/udp.c:89
6531 msgid "UDP/RTP input"
6534 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6539 #: modules/access/v4l2.c:56
6541 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6545 #: modules/access/v4l2.c:60
6547 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6550 #: modules/access/v4l2.c:65
6551 msgid "Video4Linux2"
6554 #: modules/access/v4l2.c:66
6555 msgid "Video4Linux2 input"
6558 #: modules/access/v4l.c:78
6560 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6563 #: modules/access/v4l.c:82
6565 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6566 "device will be used."
6569 #: modules/access/v4l.c:86
6571 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6572 "device will be used."
6575 #: modules/access/v4l.c:90
6577 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6578 "(default), RV24, etc.)"
6581 #: modules/access/v4l.c:97
6583 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6586 #: modules/access/v4l.c:102
6588 msgid "Audio Channel"
6591 #: modules/access/v4l.c:104
6592 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6595 #: modules/access/v4l.c:106
6596 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6599 #: modules/access/v4l.c:109
6600 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6603 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6604 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6608 #: modules/access/v4l.c:113
6609 msgid "Brightness of the video input."
6612 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6617 #: modules/access/v4l.c:116
6618 msgid "Hue of the video input."
6621 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6622 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6623 #: modules/video_filter/rss.c:147
6627 #: modules/access/v4l.c:119
6628 msgid "Color of the video input."
6631 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6632 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6636 #: modules/access/v4l.c:122
6637 msgid "Contrast of the video input."
6640 #: modules/access/v4l.c:123
6644 #: modules/access/v4l.c:124
6645 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6648 #: modules/access/v4l.c:127
6650 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6653 #: modules/access/v4l.c:130
6654 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6657 #: modules/access/v4l.c:131
6661 #: modules/access/v4l.c:133
6662 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6665 #: modules/access/v4l.c:134
6669 #: modules/access/v4l.c:136
6670 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6673 #: modules/access/v4l.c:137
6677 #: modules/access/v4l.c:138
6678 msgid "Quality of the stream."
6681 #: modules/access/v4l.c:149
6685 #: modules/access/v4l.c:150
6686 msgid "Video4Linux input"
6689 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6690 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6693 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6694 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6699 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6703 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6704 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6707 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6708 msgid "The above message had unknown log level"
6711 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6712 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6716 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6717 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6722 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6726 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6727 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6728 #: modules/demux/mkv.cpp:5281
6732 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6736 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6740 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6744 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6747 msgstr "د بروكرام به هكله"
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6765 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6769 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6773 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6774 msgid "First Entry Point"
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6778 msgid "Last Entry Point"
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6782 msgid "Track size (in sectors)"
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6786 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6790 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6794 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6798 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6799 msgid "extended selection list"
6802 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6803 msgid "selection list"
6806 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6807 msgid "unknown type"
6810 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6811 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6815 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6816 msgid "(Super) Video CD"
6819 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6820 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6823 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6824 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6827 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6828 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6831 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6832 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6835 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6836 msgid "Use playback control?"
6839 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6841 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6845 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6846 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6849 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6851 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6856 msgid "Show extended VCD info?"
6859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6861 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6862 "for example playback control navigation."
6865 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6866 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6869 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6870 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6874 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6878 msgid "Dolby Surround decoder"
6881 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6883 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6884 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6885 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6886 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6887 "It works with any source format from mono to 7.1."
6890 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6891 msgid "Characteristic dimension"
6894 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6895 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6898 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6899 msgid "Compensate delay"
6902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6904 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6905 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6906 "case, turn this on to compensate."
6909 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6910 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6915 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6916 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6919 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6920 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6921 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6924 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6925 msgid "Headphone effect"
6928 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6929 msgid "Use downmix algorithme."
6932 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6934 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6935 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6939 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6940 msgid "Select channel to keep"
6943 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6945 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6946 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6953 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6957 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6961 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6962 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6965 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6966 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6969 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6970 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6973 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6974 msgid "A/52 dynamic range compression"
6977 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6978 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6980 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6981 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6982 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6983 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6986 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6987 msgid "Enable internal upmixing"
6990 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6991 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6994 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6995 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6996 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6999 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7000 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7003 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7004 msgid "DTS dynamic range compression"
7007 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7008 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7009 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7012 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7013 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7016 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7017 msgid "Fixed point audio format conversions"
7020 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7021 msgid "Floating-point audio format conversions"
7024 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7025 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7026 msgid "MPEG audio decoder"
7029 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7030 msgid "Equalizer preset"
7033 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7034 msgid "Preset to use for the equalizer."
7037 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7041 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7043 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7044 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7048 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7052 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7053 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7056 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7060 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7061 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7064 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7065 msgid "Equalizer with 10 bands"
7068 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7072 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7086 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7090 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7091 msgid "Full bass and treble"
7094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7102 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7106 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7110 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7114 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7119 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7124 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7125 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7129 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7134 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7138 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7142 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7147 #: modules/audio_filter/format.c:202
7148 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7151 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7152 msgid "Number of audio buffers"
7155 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7157 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7158 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7159 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7162 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7166 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7168 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7169 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7170 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7173 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7174 msgid "Volume normalizer"
7177 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7178 msgid "Parametric Equalizer"
7181 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7182 msgid "Low freq (Hz)"
7185 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7186 msgid "Low freq gain (dB)"
7189 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7190 msgid "High freq (Hz)"
7193 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7194 msgid "High freq gain (dB)"
7197 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7201 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7202 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7205 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7209 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7213 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7214 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7217 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7221 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7225 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7226 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7229 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7233 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7234 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7237 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7238 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7239 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7242 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7243 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7246 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7247 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7250 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7251 msgid "Float32 audio mixer"
7254 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7255 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7258 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7259 msgid "Trivial audio mixer"
7262 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7266 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7267 msgid "ALSA audio output"
7270 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7271 msgid "ALSA Device Name"
7274 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7275 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7276 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7277 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7278 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7279 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7280 msgid "Audio Device"
7283 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7284 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7285 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7286 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7290 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7291 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7292 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7293 msgid "2 Front 2 Rear"
7296 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7297 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7298 msgid "A/52 over S/PDIF"
7301 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7303 msgid "No Audio Device"
7306 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7307 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7310 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7311 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7312 msgid "Audio output failed"
7315 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7317 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7320 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7322 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7325 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7326 msgid "Unknown soundcard"
7329 #: modules/audio_output/arts.c:63
7330 msgid "aRts audio output"
7333 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7335 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7336 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7340 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7341 msgid "HAL AudioUnit output"
7344 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7346 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7349 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7350 msgid "Audio device is not configured"
7353 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7355 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7356 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7359 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7361 msgid "%s (Encoded Output)"
7364 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7365 msgid "Output device"
7368 #: modules/audio_output/directx.c:206
7370 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7371 "default device appears as 0 AND another number)."
7374 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7375 msgid "Use float32 output"
7378 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7380 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7381 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7384 #: modules/audio_output/directx.c:214
7385 msgid "DirectX audio output"
7388 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7389 msgid "3 Front 2 Rear"
7392 #: modules/audio_output/esd.c:67
7393 msgid "EsounD audio output"
7396 #: modules/audio_output/esd.c:70
7397 msgid "Esound server"
7400 #: modules/audio_output/file.c:79
7401 msgid "Output format"
7404 #: modules/audio_output/file.c:80
7406 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7407 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7410 #: modules/audio_output/file.c:83
7411 msgid "Number of output channels"
7414 #: modules/audio_output/file.c:84
7416 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7417 "restrict the number of channels here."
7420 #: modules/audio_output/file.c:87
7421 msgid "Add WAVE header"
7424 #: modules/audio_output/file.c:88
7425 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7428 #: modules/audio_output/file.c:105
7432 #: modules/audio_output/file.c:106
7433 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7436 #: modules/audio_output/file.c:109
7437 msgid "File audio output"
7440 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7441 msgid "Roku HD1000 audio output"
7444 #: modules/audio_output/jack.c:65
7445 msgid "Automatically connect to writable clients"
7448 #: modules/audio_output/jack.c:67
7450 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7451 "writable JACK clients found."
7454 #: modules/audio_output/jack.c:71
7455 msgid "Connect to clients matching"
7458 #: modules/audio_output/jack.c:73
7460 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7461 "regular expression will be considered for connection."
7464 #: modules/audio_output/jack.c:81
7465 msgid "JACK audio output"
7468 #: modules/audio_output/oss.c:99
7469 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7472 #: modules/audio_output/oss.c:101
7474 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7475 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7476 "drivers, then you need to enable this option."
7479 #: modules/audio_output/oss.c:107
7480 msgid "UNIX OSS audio output"
7483 #: modules/audio_output/oss.c:112
7484 msgid "OSS DSP device"
7487 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7488 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7491 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7492 msgid "PORTAUDIO audio output"
7495 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7496 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7499 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7500 msgid "Win32 waveOut extension output"
7503 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7507 #: modules/codec/a52.c:91
7511 #: modules/codec/a52.c:98
7512 msgid "A/52 audio packetizer"
7515 #: modules/codec/adpcm.c:43
7516 msgid "ADPCM audio decoder"
7519 #: modules/codec/araw.c:44
7520 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7523 #: modules/codec/araw.c:53
7524 msgid "Raw audio encoder"
7527 #: modules/codec/cinepak.c:38
7528 msgid "Cinepak video decoder"
7531 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7532 msgid "CMML annotations decoder"
7535 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7536 msgid "CVD subtitle decoder"
7539 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7540 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7543 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7544 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7545 msgid "Encoding quality"
7548 #: modules/codec/dirac.c:69
7549 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7552 #: modules/codec/dirac.c:74
7553 msgid "Dirac video decoder"
7556 #: modules/codec/dirac.c:80
7557 msgid "Dirac video encoder"
7560 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7561 msgid "DirectMedia Object decoder"
7564 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7565 msgid "DirectMedia Object encoder"
7568 #: modules/codec/dts.c:95
7572 #: modules/codec/dts.c:100
7573 msgid "DTS audio packetizer"
7576 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7577 msgid "Decoding X coordinate"
7580 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7581 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7584 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7585 msgid "Decoding Y coordinate"
7588 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7589 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7592 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7593 msgid "Subpicture position"
7596 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7598 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7599 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7603 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7604 msgid "Encoding X coordinate"
7607 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7608 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7611 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7612 msgid "Encoding Y coordinate"
7615 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7616 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7619 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7620 msgid "DVB subtitles decoder"
7623 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7624 msgid "DVB subtitles encoder"
7627 #: modules/codec/faad.c:39
7628 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7631 #: modules/codec/faad.c:332
7632 msgid "AAC extension"
7635 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7639 #: modules/codec/fake.c:50
7640 msgid "Path of the image file for fake input."
7643 #: modules/codec/fake.c:51
7645 msgid "Reload image file"
7648 #: modules/codec/fake.c:53
7649 msgid "Reload image file every n seconds."
7652 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7653 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7654 msgid "Output video width."
7657 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7658 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7659 msgid "Output video height."
7662 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7664 msgid "Keep aspect ratio"
7665 msgstr "د بروكرام به هكله"
7667 #: modules/codec/fake.c:62
7668 msgid "Consider width and height as maximum values."
7671 #: modules/codec/fake.c:63
7673 msgid "Background aspect ratio"
7674 msgstr "د بروكرام به هكله"
7676 #: modules/codec/fake.c:65
7677 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7680 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7681 msgid "Deinterlace video"
7684 #: modules/codec/fake.c:68
7685 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7688 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7689 msgid "Deinterlace module"
7692 #: modules/codec/fake.c:71
7693 msgid "Deinterlace module to use."
7696 #: modules/codec/fake.c:72
7697 msgid "Chroma used."
7700 #: modules/codec/fake.c:74
7701 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7704 #: modules/codec/fake.c:85
7705 msgid "Fake video decoder"
7708 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7710 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7715 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7718 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7720 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7723 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7724 msgid "VLC could not open the encoder."
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7756 msgid "Fast bilinear"
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7764 msgid "Bicubic (good quality)"
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7768 msgid "Experimental"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7772 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7780 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7796 msgid "Bicubic spline"
7799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7801 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7805 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7818 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7822 msgid "FFmpeg demuxer"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7826 msgid "FFmpeg muxer"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7830 msgid "Video scaling filter"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7834 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7838 msgid "FFmpeg video filter"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7842 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7846 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7850 msgid "Direct rendering"
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7854 msgid "Error resilience"
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7859 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7860 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7861 "can produce a lot of errors.\n"
7862 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7866 msgid "Workaround bugs"
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7871 "Try to fix some bugs:\n"
7874 "4 xvid interlaced\n"
7879 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7884 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7888 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7890 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7891 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7895 msgid "Post processing quality"
7898 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7900 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7901 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7910 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7914 msgid "Visualize motion vectors"
7917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7919 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7920 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7921 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7922 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7923 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7924 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7927 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7928 msgid "Low resolution decoding"
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7933 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7938 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7943 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7944 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7948 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7953 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7954 "<option>...]]...\n"
7955 "long form example:\n"
7956 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7957 "short form example:\n"
7958 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7962 "short long name short long option Description\n"
7963 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7964 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7965 " y nochrom chrominance filtring "
7967 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7968 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7969 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7970 " the h & v deblocking filters share these\n"
7971 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7972 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7973 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7975 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7977 "dr dering Deringing filter\n"
7978 "al autolevels automatic brightness / "
7980 " f fullyrange stretch luminance to "
7982 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7983 "li linipoldeint linear interpolating "
7985 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7987 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7988 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7989 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7990 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7991 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7992 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7993 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7997 msgid "Ratio of key frames"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8001 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8005 msgid "Ratio of B frames"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8009 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8013 msgid "Video bitrate tolerance"
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8017 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8021 msgid "Interlaced encoding"
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8025 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8029 msgid "Interlaced motion estimation"
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8033 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8037 msgid "Pre-motion estimation"
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8041 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8045 msgid "Strict rate control"
8048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8049 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8053 msgid "Rate control buffer size"
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8058 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8059 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8063 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8067 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8071 msgid "I quantization factor"
8074 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8076 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8077 "same qscale for I and P frames)."
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8081 #: modules/demux/mod.c:71
8082 msgid "Noise reduction"
8085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8087 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8088 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8092 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8097 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8098 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8099 "standard MPEG2 decoders."
8102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8103 msgid "Quality level"
8106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8108 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8109 "encoding very much)."
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8114 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8115 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8116 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8117 "to ease the encoder's task."
8120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8121 msgid "Minimum video quantizer scale"
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8125 msgid "Minimum video quantizer scale."
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8129 msgid "Maximum video quantizer scale"
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8133 msgid "Maximum video quantizer scale."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8137 msgid "Trellis quantization"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8141 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8145 msgid "Fixed quantizer scale"
8148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8150 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8155 msgid "Strict standard compliance"
8158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8160 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8164 msgid "Luminance masking"
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8168 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8172 msgid "Darkness masking"
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8176 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8180 msgid "Motion masking"
8183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8185 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8190 msgid "Border masking"
8193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8195 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8200 msgid "Luminance elimination"
8203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8205 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8206 "The H264 specification recommends -4."
8209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8210 msgid "Chrominance elimination"
8213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8215 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8216 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8220 msgid "Scaling mode"
8223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8224 msgid "Scaling mode to use."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8232 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8236 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8237 msgid "Post processing"
8240 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8244 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8248 #: modules/codec/flac.c:178
8249 msgid "Flac audio decoder"
8252 #: modules/codec/flac.c:183
8253 msgid "Flac audio encoder"
8256 #: modules/codec/flac.c:189
8257 msgid "Flac audio packetizer"
8260 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8261 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8264 #: modules/codec/lpcm.c:83
8265 msgid "Linear PCM audio decoder"
8268 #: modules/codec/lpcm.c:88
8269 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8272 #: modules/codec/mash.cpp:66
8273 msgid "Video decoder using openmash"
8276 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8277 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8280 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8281 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8284 #: modules/codec/png.c:54
8285 msgid "PNG video decoder"
8288 #: modules/codec/quicktime.c:63
8289 msgid "QuickTime library decoder"
8292 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8293 msgid "Pseudo raw video decoder"
8296 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8297 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8300 #: modules/codec/realaudio.c:60
8301 msgid "RealAudio library decoder"
8304 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8305 msgid "SDL_image video decoder"
8308 #: modules/codec/speex.c:106
8309 msgid "Speex audio decoder"
8312 #: modules/codec/speex.c:111
8313 msgid "Speex audio packetizer"
8316 #: modules/codec/speex.c:116
8317 msgid "Speex audio encoder"
8320 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8321 msgid "Speex comment"
8324 #: modules/codec/speex.c:560
8328 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8329 msgid "DVD subtitles decoder"
8332 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8333 msgid "DVD subtitles packetizer"
8336 #: modules/codec/subsdec.c:140
8337 msgid "Subtitles text encoding"
8340 #: modules/codec/subsdec.c:141
8341 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8344 #: modules/codec/subsdec.c:142
8345 msgid "Subtitles justification"
8348 #: modules/codec/subsdec.c:143
8349 msgid "Set the justification of subtitles"
8352 #: modules/codec/subsdec.c:144
8353 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8356 #: modules/codec/subsdec.c:145
8358 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8361 #: modules/codec/subsdec.c:147
8362 msgid "Formatted Subtitles"
8365 #: modules/codec/subsdec.c:148
8367 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8368 "but you can choose to disable all formatting."
8371 #: modules/codec/subsdec.c:154
8372 msgid "Text subtitles decoder"
8375 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8377 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8378 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8381 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8382 msgid "Enable debug"
8385 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8387 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8389 "packet assembly info 2\n"
8392 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8393 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8396 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8397 msgid "SVCD subtitles"
8400 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8401 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8404 #: modules/codec/tarkin.c:75
8405 msgid "Tarkin decoder module"
8408 #: modules/codec/telx.c:50
8409 msgid "Override page"
8412 #: modules/codec/telx.c:51
8414 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8415 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8416 "usually 888 or 889)."
8419 #: modules/codec/telx.c:56
8420 msgid "Ignore subtitle flag"
8423 #: modules/codec/telx.c:57
8424 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8427 #: modules/codec/telx.c:60
8428 msgid "Workaround for France"
8431 #: modules/codec/telx.c:61
8433 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8434 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8435 "your subtitles don't appear."
8438 #: modules/codec/telx.c:67
8439 msgid "Teletext subtitles decoder"
8442 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8444 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8445 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8448 #: modules/codec/theora.c:99
8449 msgid "Theora video decoder"
8452 #: modules/codec/theora.c:105
8453 msgid "Theora video packetizer"
8456 #: modules/codec/theora.c:111
8457 msgid "Theora video encoder"
8460 #: modules/codec/theora.c:512
8461 msgid "Theora comment"
8464 #: modules/codec/twolame.c:52
8466 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8467 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8470 #: modules/codec/twolame.c:55
8474 #: modules/codec/twolame.c:56
8475 msgid "Handling mode for stereo streams"
8478 #: modules/codec/twolame.c:57
8482 #: modules/codec/twolame.c:59
8483 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8486 #: modules/codec/twolame.c:60
8487 msgid "Psycho-acoustic model"
8490 #: modules/codec/twolame.c:62
8491 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8494 #: modules/codec/twolame.c:66
8498 #: modules/codec/twolame.c:66
8499 msgid "Joint stereo"
8502 #: modules/codec/twolame.c:71
8503 msgid "Libtwolame audio encoder"
8506 #: modules/codec/vorbis.c:160
8507 msgid "Maximum encoding bitrate"
8510 #: modules/codec/vorbis.c:162
8511 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8514 #: modules/codec/vorbis.c:163
8515 msgid "Minimum encoding bitrate"
8518 #: modules/codec/vorbis.c:165
8520 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8524 #: modules/codec/vorbis.c:166
8525 msgid "CBR encoding"
8528 #: modules/codec/vorbis.c:168
8529 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8532 #: modules/codec/vorbis.c:172
8533 msgid "Vorbis audio decoder"
8536 #: modules/codec/vorbis.c:183
8537 msgid "Vorbis audio packetizer"
8540 #: modules/codec/vorbis.c:190
8541 msgid "Vorbis audio encoder"
8544 #: modules/codec/vorbis.c:629
8545 msgid "Vorbis comment"
8548 #: modules/codec/x264.c:44
8549 msgid "Maximum GOP size"
8552 #: modules/codec/x264.c:45
8554 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8555 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8558 #: modules/codec/x264.c:49
8559 msgid "Minimum GOP size"
8562 #: modules/codec/x264.c:50
8564 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8565 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8566 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8567 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8568 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8570 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8571 "frames, but do not start a new GOP."
8574 #: modules/codec/x264.c:59
8575 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8578 #: modules/codec/x264.c:60
8580 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8581 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8582 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8583 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8584 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8585 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8589 #: modules/codec/x264.c:71
8590 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8593 #: modules/codec/x264.c:72
8595 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8599 #: modules/codec/x264.c:76
8600 msgid "B-frames between I and P"
8603 #: modules/codec/x264.c:77
8604 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8607 #: modules/codec/x264.c:80
8608 msgid "Adaptive B-frame decision"
8611 #: modules/codec/x264.c:81
8613 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8614 "possibly before an I-frame."
8617 #: modules/codec/x264.c:84
8618 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8621 #: modules/codec/x264.c:85
8623 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8624 "negative values cause less B-frames."
8627 #: modules/codec/x264.c:88
8628 msgid "Keep some B-frames as references"
8631 #: modules/codec/x264.c:89
8633 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8634 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8638 #: modules/codec/x264.c:93
8642 #: modules/codec/x264.c:94
8644 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8645 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8648 #: modules/codec/x264.c:98
8649 msgid "Number of reference frames"
8652 #: modules/codec/x264.c:99
8654 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8655 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8656 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8659 #: modules/codec/x264.c:104
8660 msgid "Skip loop filter"
8663 #: modules/codec/x264.c:105
8664 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8667 #: modules/codec/x264.c:107
8668 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8671 #: modules/codec/x264.c:108
8673 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8674 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8677 #: modules/codec/x264.c:112
8681 #: modules/codec/x264.c:113
8683 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8684 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8685 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8688 #: modules/codec/x264.c:122
8689 msgid "Interlaced mode"
8692 #: modules/codec/x264.c:123
8693 msgid "Pure-interlaced mode."
8696 #: modules/codec/x264.c:128
8700 #: modules/codec/x264.c:129
8702 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8703 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8706 #: modules/codec/x264.c:133
8707 msgid "Quality-based VBR"
8710 #: modules/codec/x264.c:134
8711 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8714 #: modules/codec/x264.c:136
8718 #: modules/codec/x264.c:137
8719 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8722 #: modules/codec/x264.c:140
8726 #: modules/codec/x264.c:141
8727 msgid "Maximum quantizer parameter."
8730 #: modules/codec/x264.c:143
8734 #: modules/codec/x264.c:144
8735 msgid "Max QP step between frames."
8738 #: modules/codec/x264.c:146
8739 msgid "Average bitrate tolerance"
8742 #: modules/codec/x264.c:147
8743 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8746 #: modules/codec/x264.c:150
8747 msgid "Max local bitrate"
8750 #: modules/codec/x264.c:151
8751 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8754 #: modules/codec/x264.c:153
8758 #: modules/codec/x264.c:154
8759 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8762 #: modules/codec/x264.c:157
8763 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8766 #: modules/codec/x264.c:158
8768 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8772 #: modules/codec/x264.c:162
8773 msgid "QP factor between I and P"
8776 #: modules/codec/x264.c:163
8777 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8780 #: modules/codec/x264.c:166
8781 msgid "QP factor between P and B"
8784 #: modules/codec/x264.c:167
8785 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8788 #: modules/codec/x264.c:169
8789 msgid "QP difference between chroma and luma"
8792 #: modules/codec/x264.c:170
8793 msgid "QP difference between chroma and luma."
8796 #: modules/codec/x264.c:172
8797 msgid "Multipass ratecontrol"
8800 #: modules/codec/x264.c:173
8802 "Multipass ratecontrol:\n"
8803 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8804 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8805 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8808 #: modules/codec/x264.c:178
8809 msgid "QP curve compression"
8812 #: modules/codec/x264.c:179
8813 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8816 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8817 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8820 #: modules/codec/x264.c:182
8822 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8826 #: modules/codec/x264.c:186
8828 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8832 #: modules/codec/x264.c:191
8833 msgid "Partitions to consider"
8836 #: modules/codec/x264.c:192
8838 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8841 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8842 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8843 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8844 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8847 #: modules/codec/x264.c:200
8848 msgid "Direct MV prediction mode"
8851 #: modules/codec/x264.c:201
8852 msgid "Direct MV prediction mode."
8855 #: modules/codec/x264.c:204
8856 msgid "Direct prediction size"
8859 #: modules/codec/x264.c:205
8861 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8863 " - -1: smallest possible according to level\n"
8866 #: modules/codec/x264.c:211
8867 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8870 #: modules/codec/x264.c:212
8871 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8874 #: modules/codec/x264.c:214
8875 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8878 #: modules/codec/x264.c:215
8880 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8882 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8883 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8884 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8887 #: modules/codec/x264.c:222
8888 msgid "Maximum motion vector search range"
8891 #: modules/codec/x264.c:223
8893 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8894 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8895 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8898 #: modules/codec/x264.c:228
8899 msgid "Maximum motion vector length"
8902 #: modules/codec/x264.c:229
8904 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8907 #: modules/codec/x264.c:234
8908 msgid "Minimum buffer space between threads"
8911 #: modules/codec/x264.c:235
8913 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8917 #: modules/codec/x264.c:239
8918 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8921 #: modules/codec/x264.c:243
8923 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8924 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8925 "quality). Range 1 to 7."
8928 #: modules/codec/x264.c:248
8930 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8931 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8932 "quality). Range 1 to 6."
8935 #: modules/codec/x264.c:253
8937 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8938 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8939 "quality). Range 1 to 5."
8942 #: modules/codec/x264.c:258
8943 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8946 #: modules/codec/x264.c:259
8947 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8950 #: modules/codec/x264.c:262
8951 msgid "Decide references on a per partition basis"
8954 #: modules/codec/x264.c:263
8956 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8957 "as opposed to only one ref per macroblock."
8960 #: modules/codec/x264.c:267
8961 msgid "Chroma in motion estimation"
8964 #: modules/codec/x264.c:268
8965 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8968 #: modules/codec/x264.c:271
8969 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8972 #: modules/codec/x264.c:272
8973 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8976 #: modules/codec/x264.c:274
8977 msgid "Adaptive spatial transform size"
8980 #: modules/codec/x264.c:276
8981 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8984 #: modules/codec/x264.c:278
8985 msgid "Trellis RD quantization"
8988 #: modules/codec/x264.c:279
8990 "Trellis RD quantization: \n"
8992 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8993 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8994 "This requires CABAC."
8997 #: modules/codec/x264.c:285
8998 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9001 #: modules/codec/x264.c:286
9002 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9005 #: modules/codec/x264.c:288
9006 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9009 #: modules/codec/x264.c:289
9011 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9012 "small single coefficient."
9015 #: modules/codec/x264.c:294
9017 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9021 #: modules/codec/x264.c:298
9022 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9025 #: modules/codec/x264.c:299
9026 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9029 #: modules/codec/x264.c:302
9030 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9033 #: modules/codec/x264.c:303
9034 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9037 #: modules/codec/x264.c:310
9038 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9041 #: modules/codec/x264.c:311
9042 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9045 #: modules/codec/x264.c:315
9047 msgid "CPU optimizations"
9050 #: modules/codec/x264.c:316
9051 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9054 #: modules/codec/x264.c:318
9055 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9058 #: modules/codec/x264.c:319
9059 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9062 #: modules/codec/x264.c:321
9063 msgid "PSNR computation"
9066 #: modules/codec/x264.c:322
9068 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9072 #: modules/codec/x264.c:325
9073 msgid "SSIM computation"
9076 #: modules/codec/x264.c:326
9078 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9082 #: modules/codec/x264.c:329
9086 #: modules/codec/x264.c:330
9090 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9095 #: modules/codec/x264.c:333
9096 msgid "Print stats for each frame."
9099 #: modules/codec/x264.c:336
9100 msgid "SPS and PPS id numbers"
9103 #: modules/codec/x264.c:337
9105 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9109 #: modules/codec/x264.c:341
9110 msgid "Access unit delimiters"
9113 #: modules/codec/x264.c:342
9114 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9117 #: modules/codec/x264.c:348
9121 #: modules/codec/x264.c:348
9125 #: modules/codec/x264.c:348
9129 #: modules/codec/x264.c:348
9133 #: modules/codec/x264.c:354
9137 #: modules/codec/x264.c:354
9141 #: modules/codec/x264.c:354
9145 #: modules/codec/x264.c:354
9149 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9153 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9157 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9158 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9162 #: modules/codec/x264.c:369
9163 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9166 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9167 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9170 #: modules/control/dbus.c:88
9174 #: modules/control/dbus.c:91
9175 msgid "D-Bus control interface"
9178 #: modules/control/gestures.c:79
9179 msgid "Motion threshold (10-100)"
9182 #: modules/control/gestures.c:81
9183 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9186 #: modules/control/gestures.c:83
9187 msgid "Trigger button"
9190 #: modules/control/gestures.c:85
9191 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9194 #: modules/control/gestures.c:89
9198 #: modules/control/gestures.c:92
9202 #: modules/control/gestures.c:100
9203 msgid "Mouse gestures control interface"
9206 #: modules/control/hotkeys.c:94
9207 msgid "Define playlist bookmarks."
9210 #: modules/control/hotkeys.c:97
9214 #: modules/control/hotkeys.c:98
9215 msgid "Hotkeys management interface"
9218 #: modules/control/hotkeys.c:483
9220 msgid "Audio track: %s"
9223 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9225 msgid "Subtitle track: %s"
9228 #: modules/control/hotkeys.c:498
9232 #: modules/control/hotkeys.c:551
9234 msgid "Aspect ratio: %s"
9235 msgstr "د بروكرام به هكله"
9237 #: modules/control/hotkeys.c:577
9242 #: modules/control/hotkeys.c:603
9244 msgid "Deinterlace mode: %s"
9247 #: modules/control/hotkeys.c:633
9249 msgid "Zoom mode: %s"
9252 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9254 msgid "Subtitle delay %i ms"
9257 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9259 msgid "Audio delay %i ms"
9262 #: modules/control/hotkeys.c:947
9267 #: modules/control/http/http.c:34
9268 msgid "Host address"
9271 #: modules/control/http/http.c:36
9273 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9274 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9275 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9278 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9279 msgid "Source directory"
9282 #: modules/control/http/http.c:42
9286 #: modules/control/http/http.c:44
9287 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9290 #: modules/control/http/http.c:45
9294 #: modules/control/http/http.c:47
9296 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9297 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9300 #: modules/control/http/http.c:50
9301 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9304 #: modules/control/http/http.c:53
9305 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9308 #: modules/control/http/http.c:55
9309 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9312 #: modules/control/http/http.c:58
9313 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9316 #: modules/control/http/http.c:61
9317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9321 #: modules/control/http/http.c:62
9322 msgid "HTTP remote control interface"
9325 #: modules/control/http/http.c:71
9329 #: modules/control/lirc.c:58
9330 msgid "Infrared remote control interface"
9333 #: modules/control/motion.c:59
9334 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9337 #: modules/control/motion.c:65
9341 #: modules/control/motion.c:67
9342 msgid "motion control interface"
9345 #: modules/control/netsync.c:64
9346 msgid "Act as master"
9349 #: modules/control/netsync.c:65
9350 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9353 #: modules/control/netsync.c:69
9354 msgid "Master client ip address"
9357 #: modules/control/netsync.c:70
9358 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9361 #: modules/control/netsync.c:74
9363 msgid "Network Sync"
9366 #: modules/control/ntservice.c:39
9367 msgid "Install Windows Service"
9370 #: modules/control/ntservice.c:41
9371 msgid "Install the Service and exit."
9374 #: modules/control/ntservice.c:42
9375 msgid "Uninstall Windows Service"
9378 #: modules/control/ntservice.c:44
9379 msgid "Uninstall the Service and exit."
9382 #: modules/control/ntservice.c:45
9383 msgid "Display name of the Service"
9386 #: modules/control/ntservice.c:47
9387 msgid "Change the display name of the Service."
9390 #: modules/control/ntservice.c:48
9391 msgid "Configuration options"
9394 #: modules/control/ntservice.c:50
9396 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9397 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9401 #: modules/control/ntservice.c:55
9403 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9404 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9405 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9408 #: modules/control/ntservice.c:61
9412 #: modules/control/ntservice.c:62
9413 msgid "Windows Service interface"
9416 #: modules/control/rc.c:156
9417 msgid "Show stream position"
9420 #: modules/control/rc.c:157
9422 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9425 #: modules/control/rc.c:160
9429 #: modules/control/rc.c:161
9430 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9433 #: modules/control/rc.c:163
9434 msgid "UNIX socket command input"
9437 #: modules/control/rc.c:164
9438 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9441 #: modules/control/rc.c:167
9442 msgid "TCP command input"
9445 #: modules/control/rc.c:168
9447 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9448 "port the interface will bind to."
9451 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9452 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9455 #: modules/control/rc.c:174
9457 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9458 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9459 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9462 #: modules/control/rc.c:181
9466 #: modules/control/rc.c:184
9467 msgid "Remote control interface"
9470 #: modules/control/rc.c:335
9471 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9474 #: modules/control/rc.c:807
9476 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9479 #: modules/control/rc.c:840
9480 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9483 #: modules/control/rc.c:842
9484 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9487 #: modules/control/rc.c:843
9488 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9491 #: modules/control/rc.c:844
9492 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9495 #: modules/control/rc.c:845
9496 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9499 #: modules/control/rc.c:846
9500 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9503 #: modules/control/rc.c:847
9504 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9507 #: modules/control/rc.c:848
9508 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9511 #: modules/control/rc.c:849
9512 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9515 #: modules/control/rc.c:850
9516 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9519 #: modules/control/rc.c:851
9520 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9523 #: modules/control/rc.c:852
9524 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9527 #: modules/control/rc.c:853
9528 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9531 #: modules/control/rc.c:854
9532 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9535 #: modules/control/rc.c:855
9536 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9539 #: modules/control/rc.c:856
9540 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9543 #: modules/control/rc.c:857
9544 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9547 #: modules/control/rc.c:858
9548 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9551 #: modules/control/rc.c:859
9552 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9555 #: modules/control/rc.c:861
9556 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9559 #: modules/control/rc.c:862
9560 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9563 #: modules/control/rc.c:863
9564 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9567 #: modules/control/rc.c:864
9568 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9571 #: modules/control/rc.c:865
9572 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9575 #: modules/control/rc.c:866
9576 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9579 #: modules/control/rc.c:867
9580 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9583 #: modules/control/rc.c:868
9584 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9587 #: modules/control/rc.c:869
9588 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9591 #: modules/control/rc.c:870
9592 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9595 #: modules/control/rc.c:871
9596 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9599 #: modules/control/rc.c:872
9600 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9603 #: modules/control/rc.c:873
9604 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9607 #: modules/control/rc.c:875
9608 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9611 #: modules/control/rc.c:876
9612 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9615 #: modules/control/rc.c:877
9616 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9619 #: modules/control/rc.c:878
9620 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9623 #: modules/control/rc.c:879
9624 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9627 #: modules/control/rc.c:880
9628 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9631 #: modules/control/rc.c:881
9632 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9635 #: modules/control/rc.c:882
9636 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9639 #: modules/control/rc.c:883
9640 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9643 #: modules/control/rc.c:884
9644 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9647 #: modules/control/rc.c:885
9648 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9651 #: modules/control/rc.c:886
9652 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9655 #: modules/control/rc.c:887
9656 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9659 #: modules/control/rc.c:892
9660 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9663 #: modules/control/rc.c:893
9664 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9667 #: modules/control/rc.c:894
9668 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9671 #: modules/control/rc.c:895
9672 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9675 #: modules/control/rc.c:896
9676 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9679 #: modules/control/rc.c:897
9680 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9683 #: modules/control/rc.c:898
9684 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9687 #: modules/control/rc.c:899
9688 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9691 #: modules/control/rc.c:901
9692 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9695 #: modules/control/rc.c:902
9696 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9699 #: modules/control/rc.c:903
9700 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9703 #: modules/control/rc.c:904
9704 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9707 #: modules/control/rc.c:905
9708 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9711 #: modules/control/rc.c:907
9712 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9715 #: modules/control/rc.c:908
9716 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9719 #: modules/control/rc.c:909
9720 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9723 #: modules/control/rc.c:910
9724 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9727 #: modules/control/rc.c:911
9728 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9731 #: modules/control/rc.c:912
9732 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9735 #: modules/control/rc.c:913
9736 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9739 #: modules/control/rc.c:914
9740 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9743 #: modules/control/rc.c:915
9744 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9747 #: modules/control/rc.c:916
9748 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9751 #: modules/control/rc.c:917
9752 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9755 #: modules/control/rc.c:918
9756 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9759 #: modules/control/rc.c:919
9760 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9763 #: modules/control/rc.c:920
9764 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9767 #: modules/control/rc.c:922
9769 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9770 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9773 #: modules/control/rc.c:926
9774 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9777 #: modules/control/rc.c:927
9778 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9781 #: modules/control/rc.c:928
9782 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9785 #: modules/control/rc.c:929
9786 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9789 #: modules/control/rc.c:931
9790 msgid "+----[ end of help ]"
9793 #: modules/control/rc.c:1041
9794 msgid "Press menu select or pause to continue."
9797 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9798 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9799 #: modules/control/rc.c:1829
9800 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9803 #: modules/control/rc.c:1347
9804 msgid "goto is deprecated"
9807 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9808 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9811 #: modules/control/showintf.c:63
9815 #: modules/control/showintf.c:64
9816 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9819 #: modules/control/telnet.c:70
9823 #: modules/control/telnet.c:71
9825 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9826 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9827 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9830 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9831 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9838 #: modules/control/telnet.c:76
9840 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9844 #: modules/control/telnet.c:80
9846 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9847 "default value is \"admin\"."
9850 #: modules/control/telnet.c:94
9851 msgid "VLM remote control interface"
9854 #: modules/demux/a52.c:44
9855 msgid "Raw A/52 demuxer"
9858 #: modules/demux/aiff.c:45
9859 msgid "AIFF demuxer"
9862 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9863 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9866 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9867 msgid "Could not demux ASF stream"
9870 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9871 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9874 #: modules/demux/au.c:46
9878 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9879 msgid "Force interleaved method"
9882 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9883 msgid "Force interleaved method."
9886 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9887 msgid "Force index creation"
9890 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9892 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9893 "incomplete (not seekable)."
9896 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9900 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9904 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9908 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9912 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9916 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9918 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9919 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9922 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9926 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9927 msgid "Don't repair"
9930 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9931 msgid "Fixing AVI Index..."
9934 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9936 msgid "Dump filename"
9939 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9940 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9943 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9944 msgid "Append to existing file"
9947 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9948 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9951 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9953 msgid "File dumpper"
9956 #: modules/demux/dts.c:40
9957 msgid "Raw DTS demuxer"
9960 #: modules/demux/flac.c:39
9961 msgid "FLAC demuxer"
9964 #: modules/demux/gme.cpp:51
9965 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9968 #: modules/demux/live555.cpp:62
9970 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9971 "should be set in millisecond units."
9974 #: modules/demux/live555.cpp:65
9975 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9978 #: modules/demux/live555.cpp:66
9980 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9981 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9982 "cannot connect to normal RTSP servers."
9985 #: modules/demux/live555.cpp:70
9986 msgid "RTSP user name"
9989 #: modules/demux/live555.cpp:71
9991 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9995 #: modules/demux/live555.cpp:73
9996 msgid "RTSP password"
9999 #: modules/demux/live555.cpp:74
10000 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10003 #: modules/demux/live555.cpp:78
10004 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10007 #: modules/demux/live555.cpp:88
10008 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10011 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10012 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10015 #: modules/demux/live555.cpp:97
10017 msgid "Client port"
10020 #: modules/demux/live555.cpp:98
10021 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10024 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10025 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10028 #: modules/demux/live555.cpp:103
10029 msgid "HTTP tunnel port"
10032 #: modules/demux/live555.cpp:104
10033 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10036 #: modules/demux/live555.cpp:482
10037 msgid "RTSP authentication"
10040 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10041 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10042 #: modules/demux/vc1.c:39
10043 msgid "Frames per Second"
10046 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10048 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10049 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10052 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10053 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10056 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10057 msgid "Matroska stream demuxer"
10060 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10061 msgid "Ordered chapters"
10064 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10065 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10068 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10069 msgid "Chapter codecs"
10072 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10073 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10076 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10077 msgid "Preload Directory"
10080 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10082 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10083 "for broken files)."
10086 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10087 msgid "Seek based on percent not time"
10090 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10091 msgid "Seek based on percent not time."
10094 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10095 msgid "Dummy Elements"
10098 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10099 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10102 #: modules/demux/mkv.cpp:3255
10103 msgid "--- DVD Menu"
10106 #: modules/demux/mkv.cpp:3261
10107 msgid "First Played"
10110 #: modules/demux/mkv.cpp:3263
10112 msgid "Video Manager"
10115 #: modules/demux/mkv.cpp:3269
10117 msgid "----- Title"
10120 #: modules/demux/mod.c:47
10121 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10124 #: modules/demux/mod.c:48
10125 msgid "Enable reverberation"
10128 #: modules/demux/mod.c:49
10129 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10132 #: modules/demux/mod.c:51
10133 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10136 #: modules/demux/mod.c:53
10137 msgid "Enable megabass mode"
10140 #: modules/demux/mod.c:54
10141 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10144 #: modules/demux/mod.c:56
10146 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10147 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10150 #: modules/demux/mod.c:59
10151 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10154 #: modules/demux/mod.c:61
10155 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10158 #: modules/demux/mod.c:66
10159 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10162 #: modules/demux/mod.c:74
10166 #: modules/demux/mod.c:77
10167 msgid "Reverberation level"
10170 #: modules/demux/mod.c:79
10171 msgid "Reverberation delay"
10174 #: modules/demux/mod.c:81
10178 #: modules/demux/mod.c:84
10179 msgid "Mega bass level"
10182 #: modules/demux/mod.c:86
10183 msgid "Mega bass cutoff"
10186 #: modules/demux/mod.c:88
10190 #: modules/demux/mod.c:91
10191 msgid "Surround level"
10194 #: modules/demux/mod.c:93
10195 msgid "Surround delay (ms)"
10198 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10199 msgid "MP4 stream demuxer"
10202 #: modules/demux/mpc.c:47
10203 msgid "Replay Gain type"
10206 #: modules/demux/mpc.c:48
10208 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10209 "specific one. Choose which type you want to use"
10212 #: modules/demux/mpc.c:60
10213 msgid "MusePack demuxer"
10216 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10217 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10220 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10221 msgid "H264 video demuxer"
10224 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10225 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10228 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10230 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10233 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10234 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10237 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10238 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10241 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10242 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10245 #: modules/demux/nsc.c:43
10246 msgid "Windows Media NSC metademux"
10249 #: modules/demux/nsv.c:45
10250 msgid "NullSoft demuxer"
10253 #: modules/demux/nuv.c:46
10254 msgid "Nuv demuxer"
10257 #: modules/demux/ogg.c:45
10258 msgid "OGG demuxer"
10261 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10262 msgid "Google Video"
10265 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10266 msgid "Lua Playlist"
10269 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10270 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10273 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10278 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10279 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10282 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10283 msgid "Show shoutcast adult content"
10286 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10287 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10290 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10291 msgid "M3U playlist import"
10294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10295 msgid "PLS playlist import"
10298 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10299 msgid "B4S playlist import"
10302 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10303 msgid "DVB playlist import"
10306 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10307 msgid "Podcast parser"
10310 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10311 msgid "XSPF playlist import"
10314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10315 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10319 msgid "ASX playlist import"
10322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10323 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10326 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10327 msgid "QuickTime Media Link importer"
10330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10331 msgid "Google Video Playlist importer"
10334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10335 msgid "Dummy ifo demux"
10338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:121
10339 msgid "Video portal url converter"
10342 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10343 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10344 msgid "Podcast Info"
10347 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10348 msgid "Podcast Summary"
10351 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10352 msgid "Podcast Size"
10355 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10356 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10360 #: modules/demux/ps.c:39
10361 msgid "Trust MPEG timestamps"
10364 #: modules/demux/ps.c:40
10366 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10367 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10368 "calculate from the bitrate instead."
10371 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10372 msgid "MPEG-PS demuxer"
10375 #: modules/demux/pva.c:39
10376 msgid "PVA demuxer"
10379 #: modules/demux/rawdv.c:37
10381 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10384 #: modules/demux/rawdv.c:45
10385 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10388 #: modules/demux/rawvid.c:39
10389 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10392 #: modules/demux/rawvid.c:43
10393 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10396 #: modules/demux/rawvid.c:47
10397 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10400 #: modules/demux/rawvid.c:52
10402 msgid "Raw video demuxer"
10405 #: modules/demux/real.c:43
10406 msgid "Real demuxer"
10409 #: modules/demux/subtitle.c:50
10410 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10413 #: modules/demux/subtitle.c:52
10415 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10416 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10419 #: modules/demux/subtitle.c:55
10421 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10422 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10423 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10426 #: modules/demux/subtitle.c:67
10427 msgid "Text subtitles parser"
10430 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10431 msgid "Frames per second"
10434 #: modules/demux/subtitle.c:75
10435 msgid "Subtitles delay"
10438 #: modules/demux/subtitle.c:77
10439 msgid "Subtitles format"
10442 #: modules/demux/ts.c:92
10446 #: modules/demux/ts.c:94
10447 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10450 #: modules/demux/ts.c:96
10451 msgid "Set id of ES to PID"
10454 #: modules/demux/ts.c:97
10456 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10457 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10458 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10461 #: modules/demux/ts.c:102
10462 msgid "Fast udp streaming"
10465 #: modules/demux/ts.c:104
10466 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10469 #: modules/demux/ts.c:106
10470 msgid "MTU for out mode"
10473 #: modules/demux/ts.c:107
10474 msgid "MTU for out mode."
10477 #: modules/demux/ts.c:109
10481 #: modules/demux/ts.c:110
10482 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10485 #: modules/demux/ts.c:112
10486 msgid "Silent mode"
10489 #: modules/demux/ts.c:113
10490 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10493 #: modules/demux/ts.c:115
10494 msgid "CAPMT System ID"
10497 #: modules/demux/ts.c:116
10498 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10501 #: modules/demux/ts.c:118
10502 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10505 #: modules/demux/ts.c:119
10507 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10508 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10511 #: modules/demux/ts.c:123
10512 msgid "Filename of dump"
10515 #: modules/demux/ts.c:124
10516 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10519 #: modules/demux/ts.c:126
10523 #: modules/demux/ts.c:128
10525 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10529 #: modules/demux/ts.c:131
10530 msgid "Dump buffer size"
10533 #: modules/demux/ts.c:133
10535 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10536 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10539 #: modules/demux/ts.c:137
10540 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10543 #: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306
10548 #: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470
10549 #: modules/demux/ts.c:3505
10550 msgid "hearing impaired"
10553 #: modules/demux/ts.c:3310
10554 msgid "4:3 subtitles"
10557 #: modules/demux/ts.c:3314
10558 msgid "16:9 subtitles"
10561 #: modules/demux/ts.c:3318
10562 msgid "2.21:1 subtitles"
10565 #: modules/demux/ts.c:3326
10566 msgid "4:3 hearing impaired"
10569 #: modules/demux/ts.c:3330
10570 msgid "16:9 hearing impaired"
10573 #: modules/demux/ts.c:3334
10574 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10577 #: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501
10578 msgid "clean effects"
10581 #: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509
10582 msgid "visual impaired commentary"
10585 #: modules/demux/tta.c:40
10586 msgid "TTA demuxer"
10589 #: modules/demux/ty.c:70
10590 msgid "TY Stream audio/video demux"
10593 #: modules/demux/vc1.c:40
10594 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10597 #: modules/demux/vc1.c:46
10598 msgid "VC1 video demuxer"
10601 #: modules/demux/vobsub.c:49
10602 msgid "Vobsub subtitles parser"
10605 #: modules/demux/voc.c:42
10606 msgid "VOC demuxer"
10609 #: modules/demux/wav.c:41
10610 msgid "WAV demuxer"
10613 #: modules/demux/xa.c:41
10617 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10618 msgid "Use DVD Menus"
10621 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10622 msgid "BeOS standard API interface"
10625 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10626 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10630 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10631 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10633 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10637 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10638 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10641 msgid "Preferences"
10642 msgstr "_برفرنسس..."
10644 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10650 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10651 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10652 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10658 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10659 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10663 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10664 msgid "Open Subtitles"
10667 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10678 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10682 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10683 msgid "Go to Title"
10686 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10687 msgid "Go to Chapter"
10690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10699 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10700 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10701 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10702 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10703 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10716 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10717 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10720 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10721 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10724 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10725 msgid "Drop files to play"
10728 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10732 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10736 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10744 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10748 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10749 msgid "Select None"
10752 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10753 msgid "Sort Reverse"
10756 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10757 msgid "Sort by Name"
10760 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10761 msgid "Sort by Path"
10764 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10768 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10772 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10776 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10785 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10786 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10787 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10795 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10799 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10800 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10804 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10808 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10809 msgid "Show Interface"
10812 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10820 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10824 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10825 msgid "Vertical Sync"
10828 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10829 msgid "Correct Aspect Ratio"
10832 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10833 msgid "Stay On Top"
10836 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10837 msgid "Take Screen Shot"
10840 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10841 msgid "About VLC media player"
10844 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10846 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10849 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10851 msgid "Compiled by %s"
10854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10859 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10864 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10869 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10871 #: modules/video_filter/extract.c:70
10875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10876 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10882 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10894 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10898 msgid "Input has changed"
10901 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10903 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10904 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10909 msgid "Invalid selection"
10912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10913 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10918 msgid "No input found"
10921 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10922 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10925 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10926 msgid "Jump To Time"
10929 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10933 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10934 msgid "Jump to time"
10937 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10941 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10945 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10946 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10951 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10952 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10957 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10958 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10962 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10963 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10967 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10968 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10969 msgid "Normal Size"
10972 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10973 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10974 msgid "Double Size"
10977 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10978 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10979 msgid "Float on Top"
10982 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10983 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10984 msgid "Fit to Screen"
10987 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10988 msgid "Step Forward"
10991 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10992 msgid "Step Backward"
10995 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11000 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11001 msgid "Fast Forward"
11004 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11005 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11006 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11009 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11010 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11014 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11018 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11019 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11022 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11023 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11026 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
11030 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11031 msgid "Extended controls"
11034 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11036 msgid "Video filters"
11039 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11040 msgid "Image adjustment"
11043 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11044 msgid "Shows more information about the available video filters."
11047 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
11051 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
11055 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
11056 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
11057 msgid "Psychedelic"
11060 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
11061 #: modules/video_filter/gradient.c:77
11065 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
11066 msgid "General editing filters"
11069 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
11070 msgid "Distortion filters"
11073 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
11077 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11078 msgid "Adds motion blurring to the image"
11081 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
11082 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11085 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
11086 msgid "Image cropping"
11089 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
11090 msgid "Crops a defined part of the image"
11093 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
11094 msgid "Invert colors"
11097 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11098 msgid "Inverts the colors of the image"
11101 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11102 #: modules/video_filter/transform.c:69
11103 msgid "Transformation"
11106 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11107 msgid "Rotates or flips the image"
11110 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
11111 msgid "Interactive Zoom"
11114 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
11115 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11118 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11119 msgid "Volume normalization"
11122 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
11123 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11126 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11127 msgid "Headphone virtualization"
11130 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11131 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11134 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11135 msgid "Maximum level"
11138 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11139 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11140 msgid "Restore Defaults"
11143 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11147 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11151 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11156 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11158 msgid "About the video filters"
11161 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11163 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11164 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11165 "subsections of Video/Filters.\n"
11166 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11167 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11170 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11171 msgid "(no item is being played)"
11174 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11178 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11182 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11187 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11189 msgid "Remaining time: %i seconds"
11192 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11193 msgid "Errors and Warnings"
11196 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11200 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11201 msgid "Show Details"
11204 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11205 msgid "VLC - Controller"
11208 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11210 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11211 msgid "VLC media player"
11214 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11215 msgid "Open CrashLog"
11218 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11219 msgid "Check for Update..."
11222 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11224 msgid "Preferences..."
11225 msgstr "_برفرنسس..."
11227 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11231 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11235 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11236 msgid "Hide Others"
11239 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11243 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11247 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11252 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11253 msgid "Open File..."
11256 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11257 msgid "Quick Open File..."
11260 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11261 msgid "Open Disc..."
11264 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11265 msgid "Open Network..."
11268 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11269 msgid "Open Recent"
11272 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11276 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11277 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11280 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11284 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11288 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11292 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11296 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11300 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11301 msgid "Volume Down"
11304 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11305 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11306 msgid "Video Device"
11309 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11310 msgid "Minimize Window"
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11314 msgid "Close Window"
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11322 msgid "Extended Controls"
11325 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11326 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11329 msgid "Information"
11332 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11333 msgid "Bring All to Front"
11336 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11341 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11345 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11346 msgid "Online Documentation"
11349 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11350 msgid "Report a Bug"
11353 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11354 msgid "VideoLAN Website"
11357 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11361 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11362 msgid "Make a donation"
11365 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11366 msgid "Online Forum"
11369 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11371 msgid "Volume: %d%%"
11374 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11375 msgid "No CrashLog found"
11378 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11379 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11382 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11383 msgid "Embedded video output"
11386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11388 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11392 msgid "Video device"
11395 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11397 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11398 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11404 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11405 "is fully transparent."
11408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11409 msgid "Stretch video to fill window"
11412 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11414 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11415 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11418 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11419 msgid "Black screens in fullscreen"
11422 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11423 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11426 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11427 msgid "Use as Desktop Background"
11430 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11432 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11433 "with in this mode."
11436 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11437 msgid "Show Fullscreen controller"
11440 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11441 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11444 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11445 msgid "Remember wizard options"
11448 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11449 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11452 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11453 msgid "Auto-playback of new items"
11456 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11457 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11460 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11461 msgid "Mac OS X interface"
11464 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11465 msgid "Quartz video"
11468 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11469 msgid "Open Source"
11472 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11473 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11476 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11477 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11478 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11479 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11488 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11489 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11492 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11493 msgid "Use DVD menus"
11496 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11497 msgid "VIDEO_TS directory"
11500 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11505 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11511 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11513 msgid "UDP/RTP Multicast"
11516 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11517 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11520 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11521 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11522 msgid "Allow timeshifting"
11525 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11526 msgid "Load subtitles file:"
11529 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11532 msgid "Settings..."
11535 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11536 msgid "Override parametters"
11539 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11541 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11542 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11546 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11550 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11551 msgid "Subtitles encoding"
11554 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11558 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11559 msgid "Subtitles alignment"
11562 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11563 msgid "Font Properties"
11566 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11567 msgid "Subtitle File"
11570 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11571 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11572 msgid "No %@s found"
11575 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11576 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11579 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11580 msgid "Retrieving Channel Info..."
11583 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11584 msgid "Streaming/Saving:"
11587 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11588 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11591 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11592 msgid "Display the stream locally"
11595 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11596 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11600 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11602 msgid "Dump raw input"
11605 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11607 msgid "Encapsulation Method"
11610 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11612 msgid "Transcoding options"
11615 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11621 msgid "Bitrate (kb/s)"
11624 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11629 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11630 msgid "Stream Announcing"
11633 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11635 msgid "SAP announce"
11638 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11639 msgid "RTSP announce"
11642 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11643 msgid "HTTP announce"
11646 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11647 msgid "Export SDP as file"
11650 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11651 msgid "Channel Name"
11654 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11658 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11663 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11669 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11671 #: modules/mux/asf.c:50
11675 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11676 msgid "Advanced Information"
11679 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11680 msgid "Read at media"
11683 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11684 msgid "Input bitrate"
11687 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11691 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11692 msgid "Stream bitrate"
11695 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11696 msgid "Decoded blocks"
11699 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11700 msgid "Displayed frames"
11703 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11704 msgid "Lost frames"
11707 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11710 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11714 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11715 msgid "Sent packets"
11718 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11726 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11727 msgid "Played buffers"
11730 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11731 msgid "Lost buffers"
11734 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11735 msgid "Save Playlist..."
11738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11739 msgid "Expand Node"
11742 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11743 msgid "Get Stream Information"
11746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11747 msgid "Sort Node by Name"
11750 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11751 msgid "Sort Node by Author"
11754 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11756 msgid "No items in the playlist"
11759 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11760 msgid "Search in Playlist"
11763 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11764 msgid "Add Folder to Playlist"
11767 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11768 msgid "File Format:"
11771 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11772 msgid "Extended M3U"
11775 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11776 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11779 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11781 msgid "%i items in the playlist"
11784 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11785 msgid "1 item in the playlist"
11788 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11789 msgid "Save Playlist"
11792 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11797 msgid "Please enter a name for the new node."
11800 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11801 msgid "Empty Folder"
11804 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11809 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11812 msgid "Reset Preferences"
11813 msgstr "_برفرنسس..."
11815 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11819 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11821 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11822 "Are you sure you want to continue?"
11825 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11826 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11829 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11831 msgid "Select a directory"
11834 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11835 msgid "Select a file"
11838 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11842 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11843 msgid "Subpicture Filters"
11846 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11850 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11854 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11856 msgid "Save settings"
11859 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11860 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11865 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11869 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11870 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11875 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11879 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11884 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11888 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11889 msgid "Opaqueness:"
11892 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11893 msgid "(in pixels)"
11896 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11900 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11904 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11909 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11910 #: modules/video_filter/rss.c:63
11914 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11915 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11916 #: modules/video_filter/rss.c:64
11920 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11921 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11922 #: modules/video_filter/rss.c:64
11927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11928 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11929 #: modules/video_filter/rss.c:64
11933 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11934 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11935 #: modules/video_filter/rss.c:64
11939 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11940 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11941 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11946 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11947 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11952 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11953 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11957 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11958 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11959 #: modules/video_filter/rss.c:65
11963 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11964 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11965 #: modules/video_filter/rss.c:65
11969 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11970 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11971 #: modules/video_filter/rss.c:66
11975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11976 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11977 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11981 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11982 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11983 #: modules/video_filter/rss.c:66
11987 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11988 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11989 #: modules/video_filter/rss.c:66
11993 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11994 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11995 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11999 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12000 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12001 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12006 msgid "Not Available"
12009 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12010 msgid "Check for Updates"
12013 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12014 msgid "Download now"
12017 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12018 msgid "Automatically check for updates"
12021 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12022 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12025 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12026 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12029 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12033 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12037 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12038 msgid "Checking for Updates..."
12041 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12043 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12046 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12047 msgid "This version of VLC is outdated."
12050 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12051 msgid "This version of VLC is the latest available."
12054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12055 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12059 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12064 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12069 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12073 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12077 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12082 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12087 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12091 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12095 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12100 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12105 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12109 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12110 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12111 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12114 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12116 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12117 "ASF, OGG and RAW)"
12120 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12122 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12126 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12131 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12135 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12139 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12143 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12147 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12148 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12149 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12153 msgid "MPEG Program Stream"
12156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12157 msgid "MPEG Transport Stream"
12160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12161 msgid "MPEG 1 Format"
12164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12166 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12167 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12168 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12169 "at http://yourip:8080 by default."
12172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12174 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12175 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12176 "generally the most compatible"
12179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12181 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12182 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12183 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12184 "at mms://yourip:8080 by default."
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12189 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12190 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12191 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12192 "encapsulated in HTTP)."
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12196 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12197 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12201 msgid "Use this to stream to a single computer."
12204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12206 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12207 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12208 "address beginning with 239.255."
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12213 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12214 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12215 "but it won't work over the Internet."
12218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12220 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12224 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12226 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12227 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12228 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12240 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12244 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12258 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12259 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12260 "access to more features."
12263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12266 msgid "Stream to network"
12269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12271 msgid "Transcode/Save to file"
12274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12275 msgid "Choose input"
12278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12279 msgid "Choose here your input stream."
12282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12285 msgid "Select a stream"
12288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12290 msgid "Existing playlist item"
12293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12300 msgid "Partial Extract"
12303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12305 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12306 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12307 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12321 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12326 msgid "Destination"
12329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12331 msgid "Streaming method"
12334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12335 msgid "Address of the computer to stream to."
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12339 msgid "UDP Unicast"
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12343 msgid "UDP Multicast"
12346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12348 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12354 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12355 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12360 msgid "Transcode audio"
12363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12365 msgid "Transcode video"
12368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12370 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12376 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12382 msgid "Encapsulation format"
12385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12387 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12388 "previously chosen settings all formats won't be available."
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12393 msgid "Additional streaming options"
12396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12397 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12403 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12409 msgid "SAP Announce"
12412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12414 msgid "Local playback"
12417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12418 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12423 msgid "Additional transcode options"
12426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12427 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12432 msgid "Select the file to save to"
12435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12437 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12438 "the receiving user as they become part of the image."
12441 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12443 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12452 msgid "Encap. format"
12455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12457 msgid "Input stream"
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12461 msgid "Save file to"
12464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12466 msgid "Include subtitles"
12469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12470 msgid "No input selected"
12473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12475 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12477 "Choose one before going to the next page."
12480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12481 msgid "No valid destination"
12484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12486 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12489 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12490 "and the help texts in this window."
12493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12495 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12496 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12498 "Correct your selection and try again."
12501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12502 msgid "Select the directory to save to"
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12506 msgid "No folder selected"
12509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12510 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12515 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12520 msgid "No file selected"
12523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12524 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12529 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12553 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12557 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12561 msgid "This allows to stream on a network."
12564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12566 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12567 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12568 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12569 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12573 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12577 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12582 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12583 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12584 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12585 "leave this setting to 1."
12588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12590 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12591 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12592 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12593 "extra interface.\n"
12594 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12595 "name will be used."
12598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12600 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12603 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12607 #: modules/gui/ncurses.c:102
12608 msgid "Filebrowser starting point"
12611 #: modules/gui/ncurses.c:104
12613 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12614 "show you initially."
12617 #: modules/gui/ncurses.c:109
12618 msgid "Ncurses interface"
12621 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12622 msgid "Autoplay selected file"
12625 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12626 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12629 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12630 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12633 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12639 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12640 msgid "Permissions"
12643 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12647 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12651 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12655 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12668 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12669 msgid "Add to Playlist"
12672 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12724 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12752 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12760 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12765 msgid "Samplerate:"
12768 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12772 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12785 msgid "Decimation:"
12788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12849 msgid "Video Codec:"
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12881 msgid "Video Bitrate:"
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12885 msgid "Bitrate Tolerance:"
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12889 msgid "Keyframe Interval:"
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12893 msgid "Audio Codec:"
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12897 msgid "Deinterlace:"
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12913 msgid "Time To Live (TTL):"
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12925 msgid "localhost.localdomain"
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12997 msgid "Audio Bitrate :"
13000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13001 msgid "SAP Announce:"
13004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13005 msgid "SLP Announce:"
13008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13009 msgid "Announce Channel:"
13012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13035 msgstr "_برفرنسس..."
13037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13039 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13040 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13041 "org/copyleft/gpl.html)."
13044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13045 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13049 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13052 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13054 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13057 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13058 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13061 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13066 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13070 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13071 msgid "Distribution License"
13074 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
13075 msgid "Open directory"
13078 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13080 msgid "Media Files"
13083 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13085 msgid "Video Files"
13088 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13090 msgid "Audio Files"
13093 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13095 msgid "Playlist Files"
13098 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13100 msgid "Subtitles Files"
13103 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13108 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
13109 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13113 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13114 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13115 msgid "Previous track"
13118 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13119 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13123 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13124 msgid "Show advanced prefs over simple"
13127 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13129 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13130 "preferences dialog."
13133 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13134 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13137 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13139 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13144 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13149 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13153 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13154 msgid "Show playing item name in window title"
13157 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13158 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13161 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13162 msgid "path to use in file dialog"
13165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13166 msgid "Qt interface"
13169 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13173 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13174 msgid "Open a skin file"
13177 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13178 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13181 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13183 msgid "Open playlist"
13186 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13188 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13192 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13194 msgid "Save playlist"
13197 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13198 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13201 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13202 msgid "Skin to use"
13205 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13206 msgid "Path to the skin to use."
13209 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13210 msgid "Config of last used skin"
13213 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13215 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13216 "automatically, do not touch it."
13219 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13220 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13221 msgid "Systray icon"
13224 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13225 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13226 msgid "Show a systray icon for VLC"
13229 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13230 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13231 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13232 msgid "Show VLC on the taskbar"
13235 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13236 msgid "Enable transparency effects"
13239 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13241 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13242 "when moving windows does not behave correctly."
13245 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13246 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13247 msgid "Use a skinned playlist"
13250 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13255 msgid "Skinnable Interface"
13258 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13259 msgid "Skins loader demux"
13262 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13263 msgid "Select skin"
13266 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13267 msgid "Open skin..."
13270 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13273 "(WinCE interface)\n"
13277 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13279 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13283 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13284 msgid "Compiled by "
13287 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13291 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13292 msgid "Based on SVN revision: "
13295 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13297 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13298 "http://www.videolan.org/"
13301 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13305 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13307 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13311 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13313 msgid "Choose directory"
13316 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13318 msgid "Choose file"
13321 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13322 msgid "Embed video in interface"
13325 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13327 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13331 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13332 msgid "WinCE interface module"
13335 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13336 msgid "WinCE dialogs provider"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13340 msgid "Edit bookmark"
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13379 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13383 msgid "Removes the selected bookmarks"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13387 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13391 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13396 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13397 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13398 "between these bookmarks"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13402 msgid "You must select two bookmarks"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13406 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13411 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13416 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13417 "bookmarks to keep the same input."
13420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13421 msgid "Input has changed "
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13426 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13430 msgid "Stream and Media Info"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13434 msgid "Advanced information"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13447 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13460 msgid "Don't show further errors"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13464 msgid "Playlist item info"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13468 msgid "Save &As..."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13472 msgid "Save Messages As..."
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13476 msgid "Advanced options..."
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13483 msgid "Advanced options"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13496 msgid "Stream/Save"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13500 msgid "Use VLC as a stream server"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13508 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13517 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13518 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13523 msgid "Use a subtitles file"
13526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13527 msgid "Use an external subtitles file."
13530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13532 msgid "Advanced Settings..."
13535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13541 msgid "DVD (menus)"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13549 msgid "Probe Disc(s)"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13554 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13555 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13556 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13557 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13558 "parameter ranges are set based on media we find."
13561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13562 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13570 msgid "DVD device to use"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13575 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13576 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13581 msgid "CD-ROM device to use"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13586 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13587 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13591 msgid "Open subtitles file"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13595 msgid "Title number."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13600 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13601 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13606 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13610 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13614 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13618 msgid "Track number."
13621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13623 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13624 "subtitle will be shown."
13627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13629 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13634 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13635 "given, then all tracks are played."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13639 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13647 msgid "&Simple Add File..."
13650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13651 msgid "Add &Directory..."
13654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13655 msgid "&Add URL..."
13658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13659 msgid "Services Discovery"
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13663 msgid "&Open Playlist..."
13666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13667 msgid "&Save Playlist..."
13670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13671 msgid "Sort by &Title"
13674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13675 msgid "&Reverse Sort by Title"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13699 msgid "&View items"
13702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13703 msgid "Play this Branch"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13712 msgid "Sort this Branch"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13726 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13733 msgid "%i items in playlist"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13737 msgid "XSPF playlist"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13741 msgid "Playlist is empty"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13749 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13750 #: modules/misc/win32text.c:76
13754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13759 msgid "Please enter node name"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13773 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13774 "Are you sure you want to continue?"
13777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13791 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13792 "\" can be modified."
13795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13796 msgid "Stream output MRL"
13799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13805 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13806 "by adjusting the stream settings."
13809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13814 msgid "Play locally"
13817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13822 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13835 msgid "Channel name"
13838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13839 msgid "Select all elementary streams"
13842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13843 msgid "Video codec"
13846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13847 msgid "Audio codec"
13850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13851 msgid "Subtitles codec"
13854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13855 msgid "Subtitles overlay"
13858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13863 msgid "Subtitle options"
13866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13867 msgid "Subtitles file"
13870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13876 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13881 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13893 msgid "Check for updates"
13896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13899 "Available updates and related downloads.\n"
13900 "(Double click on a file to download it)\n"
13903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13904 msgid "Save file..."
13907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13917 msgid "Load Configuration"
13918 msgstr "د بروكرام به هكله"
13920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13922 msgid "Save Configuration"
13925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13926 msgid "New broadcast"
13929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13948 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13952 msgid "Use this to stream on a network."
13955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13956 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13961 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13962 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13966 msgid "Use this to stream on a network"
13969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13971 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13972 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13974 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13975 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13979 msgid "You must choose a stream"
13982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13983 msgid "Unable to find playlist"
13986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13988 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13989 "ending times (in seconds).\n"
13991 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13992 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13997 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13998 "the container format, proceed to the next page."
14001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
14002 msgid "Transcode video (if available)"
14005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
14007 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
14011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
14013 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
14017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
14018 msgid "Determines how the input stream will be sent."
14021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
14022 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
14025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
14026 msgid "Please enter an address"
14029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
14031 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
14032 "choices, some formats might not be available."
14035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
14036 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
14039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
14040 msgid "You must choose a file to save to"
14043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
14044 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
14047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
14049 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
14050 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
14051 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
14055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
14057 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
14058 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14059 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14060 "extra interface.\n"
14061 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
14062 "default name will be used."
14065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
14066 msgid "More information"
14069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
14070 msgid "Save to file"
14073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14074 msgid "Transcode audio (if available)"
14077 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14079 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14080 "correlated their movement will be."
14083 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14084 msgid "Creates several clones of the image"
14087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14091 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14092 msgid "Adds distortion effects"
14095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14096 msgid "Image inversion"
14099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14103 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14107 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14108 msgid "Magnifies part of the image"
14111 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14115 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14116 msgid "Turns the image into a puzzle"
14119 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14120 msgid "Video Options"
14123 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14124 msgid "Aspect Ratio"
14127 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14128 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14133 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14134 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14138 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14141 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14151 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14153 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14154 "these settings to take effect.\n"
14156 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14157 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14158 "Video Filter Module inside the preferences."
14161 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14162 msgid "More Information"
14165 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14169 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14173 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14177 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14178 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14181 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14182 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14185 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14186 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14189 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14190 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14193 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14194 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14197 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14198 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14201 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14202 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14205 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14206 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14209 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14210 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14213 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14214 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14217 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14218 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14221 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14222 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14225 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14227 msgid "VideoLAN's Website"
14230 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14231 msgid "Online Help"
14234 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14239 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14240 msgid "Check for Updates..."
14243 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14248 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14253 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14258 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14263 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14268 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14270 msgid "&Navigation"
14273 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14280 msgid "Embedded playlist"
14283 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14284 msgid "Previous playlist item"
14287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14288 msgid "Next playlist item"
14291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14292 msgid "Play slower"
14295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14296 msgid "Play faster"
14299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14300 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14304 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14309 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14310 msgstr "_برفرنسس..."
14312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14314 " (wxWidgets interface)\n"
14318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14320 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14321 "http://www.videolan.org/\n"
14325 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14331 msgid "Show/Hide Interface"
14334 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14335 msgid "Open &File..."
14338 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14339 msgid "Open D&irectory..."
14342 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14343 msgid "Open &Disc..."
14346 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14347 msgid "Open &Network Stream..."
14350 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14351 msgid "Open &Capture Device..."
14354 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14355 msgid "Media &Info..."
14358 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14359 msgid "&Messages..."
14362 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14364 msgid "&Preferences..."
14365 msgstr "_برفرنسس..."
14367 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14371 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14372 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14375 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14376 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14379 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14381 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14386 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14390 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14394 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14397 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14398 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14401 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14402 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14405 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14406 msgid "RTP Unicast"
14409 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14410 msgid "Stream to a single computer."
14413 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14414 msgid "RTP Multicast"
14417 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14419 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14420 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14421 "work over the Internet."
14424 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14426 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14427 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14431 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14433 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14434 "needs to send the stream several times."
14437 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14439 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14440 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14441 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14442 "at http://yourip:8080 by default."
14445 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14446 msgid "Bookmarks dialog"
14449 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14450 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14453 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14454 msgid "Extended GUI"
14457 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14459 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14462 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14466 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14467 msgid "Minimal interface"
14470 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14471 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14474 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14475 msgid "Size to video"
14478 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14479 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14482 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14483 msgid "Show labels in toolbar"
14486 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14487 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14491 msgid "Playlist view"
14494 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14496 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14497 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14498 "with less features). You can select which one will be available on the "
14499 "toolbar (or both)."
14502 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14506 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14510 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14511 msgid "wxWidgets interface module"
14514 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14515 msgid "last config"
14518 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14519 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14522 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14527 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14528 msgid "Folder meta data"
14531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14536 msgid "Classic rock"
14539 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14547 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14551 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14555 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14559 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14563 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14587 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14592 msgid "Alternative"
14595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14596 msgid "Death metal"
14599 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14603 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14607 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14608 msgid "Euro-Techno"
14611 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14615 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14627 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14636 msgid "Instrumental"
14639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14664 msgid "Alternative rock"
14667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14688 msgid "Instrumental pop"
14691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14692 msgid "Instrumental rock"
14695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14708 msgid "Techno-Industrial"
14711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14728 msgid "Southern rock"
14731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14748 msgid "Christian rap"
14751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14760 msgid "Native American"
14763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14812 msgid "Rock & roll"
14815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14819 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14820 msgid "ID3 tags parser"
14823 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14824 msgid "MusicBrainz"
14827 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14828 msgid "MusicBrainz meta data"
14831 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14832 msgid "The username of your last.fm account"
14835 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14836 msgid "The password of your last.fm account"
14839 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14840 msgid "Audioscrobbler"
14843 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14844 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14847 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14848 msgid "Last.fm username not set"
14851 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14853 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14855 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14858 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14859 msgid "Bad last.fm Username"
14862 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14863 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14866 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14867 msgid "Dummy image chroma format"
14870 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14872 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14873 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14876 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14877 msgid "Save raw codec data"
14880 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14882 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14886 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14888 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14889 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14890 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14893 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14894 msgid "Dummy interface function"
14897 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14898 msgid "Dummy Interface"
14901 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14902 msgid "Dummy access function"
14905 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14906 msgid "Dummy demux function"
14909 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14910 msgid "Dummy decoder"
14913 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14914 msgid "Dummy decoder function"
14917 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14918 msgid "Dummy encoder function"
14921 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14922 msgid "Dummy audio output function"
14925 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14926 msgid "Dummy video output function"
14929 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14930 msgid "Dummy Video output"
14933 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14934 msgid "Dummy font renderer function"
14937 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14938 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14939 #: modules/video_filter/rss.c:196
14943 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14944 msgid "Filename for the font you want to use"
14947 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14948 msgid "Font size in pixels"
14951 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14953 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14954 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14958 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14959 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14963 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14965 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14966 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14969 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14970 msgid "Text default color"
14973 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14975 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14976 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14977 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14978 "(red + green), #FFFFFF = white"
14981 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14982 msgid "Relative font size"
14985 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14987 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14988 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14991 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14995 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14999 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15003 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15007 #: modules/misc/freetype.c:127
15008 msgid "Use YUVP renderer"
15011 #: modules/misc/freetype.c:128
15013 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
15014 "you want to encode into DVB subtitles"
15017 #: modules/misc/freetype.c:130
15018 msgid "Font Effect"
15021 #: modules/misc/freetype.c:131
15023 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
15027 #: modules/misc/freetype.c:139
15031 #: modules/misc/freetype.c:139
15035 #: modules/misc/freetype.c:140
15036 msgid "Fat Outline"
15039 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
15040 msgid "Text renderer"
15043 #: modules/misc/freetype.c:153
15044 msgid "Freetype2 font renderer"
15047 #: modules/misc/gnutls.c:63
15048 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
15051 #: modules/misc/gnutls.c:65
15053 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
15054 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
15057 #: modules/misc/gnutls.c:69
15058 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
15061 #: modules/misc/gnutls.c:71
15063 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
15064 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
15067 #: modules/misc/gnutls.c:74
15068 msgid "Number of resumed TLS sessions"
15071 #: modules/misc/gnutls.c:76
15073 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
15076 #: modules/misc/gnutls.c:79
15077 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
15080 #: modules/misc/gnutls.c:81
15082 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15083 "approved Certification Authority)."
15086 #: modules/misc/gnutls.c:84
15087 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15090 #: modules/misc/gnutls.c:86
15092 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15096 #: modules/misc/gnutls.c:91
15097 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15100 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15101 msgid "Gtk+ GUI helper"
15104 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
15108 #: modules/misc/logger.c:119
15112 #: modules/misc/logger.c:121
15114 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15115 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15118 #: modules/misc/logger.c:125
15120 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15124 #: modules/misc/logger.c:130
15128 #: modules/misc/logger.c:131
15129 msgid "File logging"
15132 #: modules/misc/logger.c:137
15133 msgid "Log filename"
15136 #: modules/misc/logger.c:137
15137 msgid "Specify the log filename."
15140 #: modules/misc/logger.c:142
15141 msgid "RRD output file"
15144 #: modules/misc/logger.c:143
15145 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15148 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15149 msgid "AltiVec memcpy"
15152 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15153 msgid "libc memcpy"
15156 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15157 msgid "3D Now! memcpy"
15160 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15164 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15165 msgid "MMX EXT memcpy"
15168 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15173 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15175 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15176 "notifications are sent locally."
15179 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15180 msgid "Growl password on the Growl server."
15183 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15184 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15187 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15188 msgid "Growl Notification Plugin"
15191 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15192 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15197 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15198 msgid "(no artist)"
15201 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15205 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15206 msgid "Title format string"
15209 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15211 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15212 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15215 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15216 msgid "MSN Now-Playing"
15219 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15220 msgid "Timeout (ms)"
15223 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15224 msgid "How long the notification will be displayed "
15227 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15231 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15232 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15235 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15239 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15243 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15244 msgid "Flip vertical position"
15247 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15248 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15251 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15252 msgid "Vertical offset"
15255 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15257 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15258 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15261 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15262 msgid "Shadow offset"
15265 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15267 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15270 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15271 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15274 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15275 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15278 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15279 msgid "XOSD interface"
15282 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15283 msgid "M3U playlist exporter"
15286 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15287 msgid "Old playlist exporter"
15290 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15291 msgid "XSPF playlist export"
15294 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15295 msgid "HAL devices detection"
15298 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15299 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15302 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15304 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15305 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15308 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15309 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15312 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15317 #: modules/misc/quartztext.c:78
15318 msgid "Mac Text renderer"
15321 #: modules/misc/quartztext.c:79
15322 msgid "Quartz font renderer"
15325 #: modules/misc/rtsp.c:51
15326 msgid "RTSP host address"
15329 #: modules/misc/rtsp.c:53
15331 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15332 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15333 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15334 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15337 #: modules/misc/rtsp.c:58
15338 msgid "Maximum number of connections"
15341 #: modules/misc/rtsp.c:59
15343 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15344 "0 means no limit."
15347 #: modules/misc/rtsp.c:62
15348 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15351 #: modules/misc/rtsp.c:64
15352 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15355 #: modules/misc/rtsp.c:66
15357 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15358 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15359 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15360 "The default is 5."
15363 #: modules/misc/rtsp.c:72
15367 #: modules/misc/rtsp.c:73
15368 msgid "RTSP VoD server"
15371 #: modules/misc/screensaver.c:82
15372 msgid "X Screensaver disabler"
15375 #: modules/misc/svg.c:67
15376 msgid "SVG template file"
15379 #: modules/misc/svg.c:68
15381 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15384 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15385 msgid "C module that does nothing"
15388 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15389 msgid "Miscellaneous stress tests"
15392 #: modules/misc/win32text.c:90
15393 msgid "Win32 font renderer"
15396 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15397 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15400 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15401 msgid "Simple XML Parser"
15404 #: modules/mux/asf.c:49
15405 msgid "Title to put in ASF comments."
15408 #: modules/mux/asf.c:51
15409 msgid "Author to put in ASF comments."
15412 #: modules/mux/asf.c:53
15413 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15416 #: modules/mux/asf.c:54
15420 #: modules/mux/asf.c:55
15421 msgid "Comment to put in ASF comments."
15424 #: modules/mux/asf.c:57
15425 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15428 #: modules/mux/asf.c:58
15429 msgid "Packet Size"
15432 #: modules/mux/asf.c:59
15433 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15436 #: modules/mux/asf.c:62
15440 #: modules/mux/asf.c:540
15441 msgid "Unknown Video"
15444 #: modules/mux/avi.c:43
15448 #: modules/mux/dummy.c:41
15449 msgid "Dummy/Raw muxer"
15452 #: modules/mux/mp4.c:46
15453 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15456 #: modules/mux/mp4.c:48
15458 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15459 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15463 #: modules/mux/mp4.c:58
15464 msgid "MP4/MOV muxer"
15467 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15468 msgid "DTS delay (ms)"
15471 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15473 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15474 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15475 "inside the client decoder."
15478 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15479 msgid "PES maximum size"
15482 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15483 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15486 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15495 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15497 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15501 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15507 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15515 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15518 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15522 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15523 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15526 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15531 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15538 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15539 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15543 msgid "PMT Program numbers"
15546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15548 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15553 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15556 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15558 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15563 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15568 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15573 msgid "Set PID to ID of ES"
15576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15578 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15579 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15583 msgid "Data alignment"
15586 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15588 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15589 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15593 msgid "Shaping delay (ms)"
15596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15598 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15599 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15600 "especially for reference frames."
15603 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15604 msgid "Use keyframes"
15607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15609 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15610 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15611 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15612 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15613 "the biggest frames in the stream."
15616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15617 msgid "PCR delay (ms)"
15620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15622 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15623 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15627 msgid "Minimum B (deprecated)"
15630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15631 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15634 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15635 msgid "Maximum B (deprecated)"
15638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15640 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15641 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15642 "inside the client decoder."
15645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15646 msgid "Crypt audio"
15649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15650 msgid "Crypt audio using CSA"
15653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15655 msgid "Crypt video"
15658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15659 msgid "Crypt video using CSA"
15662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15668 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15672 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15677 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15678 "header from the value before encrypting."
15681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15682 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15685 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15686 msgid "Multipart separator string"
15689 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15691 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15692 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15695 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15696 msgid "Multipart JPEG muxer"
15699 #: modules/mux/ogg.c:49
15700 msgid "Ogg/OGM muxer"
15703 #: modules/mux/wav.c:42
15707 #: modules/packetizer/copy.c:43
15708 msgid "Copy packetizer"
15711 #: modules/packetizer/h264.c:49
15712 msgid "H.264 video packetizer"
15715 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15716 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15719 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15720 msgid "MPEG4 video packetizer"
15723 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15724 msgid "Sync on Intra Frame"
15727 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15729 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15730 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15733 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15734 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15737 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15738 msgid "VC-1 packetizer"
15741 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15742 msgid "Bonjour services"
15745 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15746 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15750 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15751 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15752 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15756 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15757 msgid "Podcast URLs list"
15760 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15761 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15764 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15768 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15769 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15773 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15774 msgid "SAP multicast address"
15777 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15779 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15780 "However, you can specify a specific address."
15783 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15787 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15788 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15791 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15795 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15796 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15799 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15800 msgid "IPv6 SAP scope"
15803 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15804 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15807 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15808 msgid "SAP timeout (seconds)"
15811 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15813 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15816 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15817 msgid "Try to parse the announce"
15820 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15822 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15823 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15826 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15827 msgid "SAP Strict mode"
15830 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15832 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15836 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15837 msgid "Use SAP cache"
15840 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15842 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15843 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15846 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15848 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15852 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15853 msgid "SAP Announcements"
15856 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15857 msgid "SDP Descriptions parser"
15860 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15861 msgid "SAP sessions"
15864 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15868 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15872 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15876 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15877 msgid "Shoutcast radio listings"
15880 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15881 msgid "Shoutcast TV listings"
15884 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15885 msgid "Shoutcast TV"
15888 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15889 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15892 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15893 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15896 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15901 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15902 msgid "Automatically add/delete input streams"
15905 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15907 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15908 "this stream later."
15911 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15913 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15914 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15915 "need to raise caching values."
15918 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15922 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15924 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15925 "IDs bridge_in will register."
15928 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15932 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15933 msgid "Bridge stream output"
15936 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15940 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15944 #: modules/stream_out/description.c:49
15945 msgid "Description stream output"
15948 #: modules/stream_out/display.c:39
15949 msgid "Enable/disable audio rendering."
15952 #: modules/stream_out/display.c:41
15953 msgid "Enable/disable video rendering."
15956 #: modules/stream_out/display.c:43
15957 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15960 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15964 #: modules/stream_out/display.c:52
15965 msgid "Display stream output"
15968 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15969 msgid "Duplicate stream output"
15972 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15973 msgid "Output access method"
15976 #: modules/stream_out/es.c:40
15977 msgid "This is the default output access method that will be used."
15980 #: modules/stream_out/es.c:42
15981 msgid "Audio output access method"
15984 #: modules/stream_out/es.c:44
15985 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15988 #: modules/stream_out/es.c:45
15989 msgid "Video output access method"
15992 #: modules/stream_out/es.c:47
15993 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15996 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15997 msgid "Output muxer"
16000 #: modules/stream_out/es.c:51
16001 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16004 #: modules/stream_out/es.c:52
16005 msgid "Audio output muxer"
16008 #: modules/stream_out/es.c:54
16009 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
16012 #: modules/stream_out/es.c:55
16013 msgid "Video output muxer"
16016 #: modules/stream_out/es.c:57
16017 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16020 #: modules/stream_out/es.c:59
16024 #: modules/stream_out/es.c:61
16025 msgid "This is the default output URI."
16028 #: modules/stream_out/es.c:62
16029 msgid "Audio output URL"
16032 #: modules/stream_out/es.c:64
16033 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
16036 #: modules/stream_out/es.c:65
16037 msgid "Video output URL"
16040 #: modules/stream_out/es.c:67
16041 msgid "This is the output URI that will be used for video."
16044 #: modules/stream_out/es.c:76
16045 msgid "Elementary stream output"
16048 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
16050 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
16053 #: modules/stream_out/gather.c:40
16054 msgid "Gathering stream output"
16057 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
16058 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
16061 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
16063 msgid "Sample aspect ratio"
16064 msgstr "د بروكرام به هكله"
16066 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
16067 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
16070 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
16072 msgid "Video filter"
16075 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
16076 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
16079 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
16080 msgid "Image chroma"
16083 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
16085 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
16086 "Alphamask or Bluescreen video filter."
16089 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16090 msgid "Mosaic bridge"
16093 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16094 msgid "Mosaic bridge stream output"
16097 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16098 msgid "This is the output URL that will be used."
16101 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16105 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16107 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16108 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16109 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16110 "SDP to be announced via SAP."
16113 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16117 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16119 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16120 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16123 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16124 msgid "Session name"
16127 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16129 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16133 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16134 msgid "Session description"
16137 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16139 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16140 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16143 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16144 msgid "Session URL"
16147 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16149 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16150 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16151 "(Session Descriptor)."
16154 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16155 msgid "Session email"
16158 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16160 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16161 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16164 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16165 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16168 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16173 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16175 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16178 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16183 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16185 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16188 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16190 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16191 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16195 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16199 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16200 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16203 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16204 msgid "RTP stream output"
16207 #: modules/stream_out/standard.c:42
16208 msgid "Output method to use for the stream."
16211 #: modules/stream_out/standard.c:45
16212 msgid "Muxer to use for the stream."
16215 #: modules/stream_out/standard.c:46
16216 msgid "Output destination"
16219 #: modules/stream_out/standard.c:48
16220 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16223 #: modules/stream_out/standard.c:51
16225 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16226 "you choose to use SAP."
16229 #: modules/stream_out/standard.c:54
16230 msgid "Session groupname"
16233 #: modules/stream_out/standard.c:56
16235 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16236 "if you choose to use SAP."
16239 #: modules/stream_out/standard.c:59
16240 msgid "Session descriptipn"
16243 #: modules/stream_out/standard.c:61
16245 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16246 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16249 #: modules/stream_out/standard.c:72
16250 msgid "Session phone number"
16253 #: modules/stream_out/standard.c:74
16255 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16256 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16259 #: modules/stream_out/standard.c:78
16260 msgid "SAP announcing"
16263 #: modules/stream_out/standard.c:79
16264 msgid "Announce this session with SAP."
16267 #: modules/stream_out/standard.c:87
16271 #: modules/stream_out/standard.c:88
16272 msgid "Standard stream output"
16275 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16280 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16281 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16284 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16288 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16289 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16292 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16294 msgid "Aspect ratio"
16295 msgstr "د بروكرام به هكله"
16297 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16298 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16301 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16302 msgid "Command UDP port"
16305 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16306 msgid "UDP port to listen to for commands."
16309 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16313 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16314 msgid "Initial command to execute."
16317 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16321 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16322 msgid "Number of P frames between two I frames."
16325 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16326 msgid "Quantizer scale"
16329 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16330 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16333 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16337 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16338 msgid "Mute audio when command is not 0."
16341 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16342 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16345 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16346 msgid "Video encoder"
16349 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16351 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16355 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16356 msgid "Destination video codec"
16359 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16360 msgid "This is the video codec that will be used."
16363 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16364 msgid "Video bitrate"
16367 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16368 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16371 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16372 msgid "Video scaling"
16375 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16376 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16379 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16380 msgid "Video frame-rate"
16383 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16384 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16387 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16388 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16391 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16392 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16395 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16396 msgid "Maximum video width"
16399 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16400 msgid "Maximum output video width."
16403 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16404 msgid "Maximum video height"
16407 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16408 msgid "Maximum output video height."
16411 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16413 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16414 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16417 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16419 msgid "Video crop (top)"
16422 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16423 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16426 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16427 msgid "Video crop (left)"
16430 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16431 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16434 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16436 msgid "Video crop (bottom)"
16439 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16440 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16443 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16445 msgid "Video crop (right)"
16448 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16449 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16452 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16453 msgid "Video padding (top)"
16456 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16457 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16460 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16462 msgid "Video padding (left)"
16465 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16466 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16469 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16470 msgid "Video padding (bottom)"
16473 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16474 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16477 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16478 msgid "Video padding (right)"
16481 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16482 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16485 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16486 msgid "Video canvas width"
16489 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16490 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16493 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16495 msgid "Video canvas height"
16498 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16499 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16502 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16503 msgid "Video canvas aspect ratio"
16506 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16508 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16512 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16513 msgid "Audio encoder"
16516 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16518 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16522 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16523 msgid "Destination audio codec"
16526 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16527 msgid "This is the audio codec that will be used."
16530 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16531 msgid "Audio bitrate"
16534 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16535 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16538 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16539 msgid "Audio sample rate"
16542 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16544 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16547 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16548 msgid "Audio channels"
16551 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16552 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16555 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16557 msgid "Audio filter"
16560 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16562 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16563 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16566 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16567 msgid "Subtitles encoder"
16570 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16572 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16576 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16577 msgid "Destination subtitles codec"
16580 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16581 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16584 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16586 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16587 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16588 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16589 "of subpicture modules"
16592 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16596 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16598 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16601 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16602 msgid "Number of threads"
16605 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16606 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16609 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16610 msgid "High priority"
16613 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16615 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16618 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16619 msgid "Synchronise on audio track"
16622 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16624 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16625 "on the audio track."
16628 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16630 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16634 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16635 msgid "Transcode stream output"
16638 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16639 msgid "Overlays/Subtitles"
16642 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16643 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16646 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16647 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16650 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16651 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16654 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16655 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16656 msgid "Conversions from "
16659 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16660 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16661 msgid "MMX conversions from "
16664 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16665 msgid "AltiVec conversions from "
16668 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16669 msgid "Brightness threshold"
16672 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16674 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16675 "threshold value will be the brighness defined below."
16678 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16679 msgid "Image contrast (0-2)"
16682 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16683 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16686 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16687 msgid "Image hue (0-360)"
16690 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16691 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16694 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16695 msgid "Image saturation (0-3)"
16698 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16699 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16702 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16703 msgid "Image brightness (0-2)"
16706 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16707 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16710 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16711 msgid "Image gamma (0-10)"
16714 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16715 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16718 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16719 msgid "Image properties filter"
16722 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16723 msgid "Image adjust"
16726 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16727 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16730 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16731 msgid "Transparency mask"
16734 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16735 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16738 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16740 msgid "Alpha mask video filter"
16743 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16747 #: modules/video_filter/blend.c:95
16748 msgid "Video pictures blending"
16751 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16753 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16754 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16755 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16759 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16760 msgid "Bluescreen U value"
16763 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16765 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16766 "Defaults to 120 for blue."
16769 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16770 msgid "Bluescreen V value"
16773 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16775 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16776 "Defaults to 90 for blue."
16779 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16780 msgid "Bluescreen U tolerance"
16783 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16785 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16786 "value between 10 and 20 seems sensible."
16789 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16790 msgid "Bluescreen V tolerance"
16793 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16795 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16796 "value between 10 and 20 seems sensible."
16799 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16801 msgid "Bluescreen video filter"
16804 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16808 #: modules/video_filter/clone.c:55
16809 msgid "Number of clones"
16812 #: modules/video_filter/clone.c:56
16813 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16816 #: modules/video_filter/clone.c:59
16817 msgid "Video output modules"
16820 #: modules/video_filter/clone.c:60
16822 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16823 "separated list of modules."
16826 #: modules/video_filter/clone.c:66
16827 msgid "Clone video filter"
16830 #: modules/video_filter/clone.c:68
16834 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16836 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16837 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16838 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16839 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16842 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16843 msgid "Color threshold filter"
16846 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16847 msgid "Color threshold"
16850 #: modules/video_filter/crop.c:70
16851 msgid "Crop geometry (pixels)"
16854 #: modules/video_filter/crop.c:71
16856 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16857 "<left offset> + <top offset>."
16860 #: modules/video_filter/crop.c:73
16861 msgid "Automatic cropping"
16864 #: modules/video_filter/crop.c:74
16865 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16868 #: modules/video_filter/crop.c:77
16869 msgid "Ratio max (x 1000)"
16872 #: modules/video_filter/crop.c:78
16874 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16875 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16879 #: modules/video_filter/crop.c:80
16881 msgid "Manual ratio"
16884 #: modules/video_filter/crop.c:81
16885 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16888 #: modules/video_filter/crop.c:83
16889 msgid "Number of images for change"
16892 #: modules/video_filter/crop.c:84
16894 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16895 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16899 #: modules/video_filter/crop.c:86
16900 msgid "Number of lines for change"
16903 #: modules/video_filter/crop.c:87
16905 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16906 "that ratio changed and trigger recrop."
16909 #: modules/video_filter/crop.c:89
16910 msgid "Number of non black pixels "
16913 #: modules/video_filter/crop.c:90
16915 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16918 #: modules/video_filter/crop.c:93
16919 msgid "Skip percentage (%)"
16922 #: modules/video_filter/crop.c:94
16924 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16925 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16928 #: modules/video_filter/crop.c:96
16929 msgid "Luminance threshold "
16932 #: modules/video_filter/crop.c:97
16933 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16936 #: modules/video_filter/crop.c:101
16937 msgid "Crop video filter"
16940 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
16941 msgid "Cropping failed"
16944 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
16945 msgid "VLC could not open the video output module."
16948 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16949 msgid "Deinterlace mode"
16952 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16953 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16956 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16957 msgid "Streaming deinterlace mode"
16960 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16961 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16964 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16965 msgid "Deinterlacing video filter"
16968 #: modules/video_filter/erase.c:51
16972 #: modules/video_filter/erase.c:52
16973 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16976 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16977 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16978 msgid "X coordinate"
16981 #: modules/video_filter/erase.c:55
16982 msgid "X coordinate of the mask."
16985 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16986 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16987 msgid "Y coordinate"
16990 #: modules/video_filter/erase.c:57
16991 msgid "Y coordinate of the mask."
16994 #: modules/video_filter/erase.c:62
16996 msgid "Erase video filter"
16999 #: modules/video_filter/erase.c:63
17003 #: modules/video_filter/extract.c:58
17004 msgid "RGB component to extract"
17007 #: modules/video_filter/extract.c:59
17008 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17011 #: modules/video_filter/extract.c:69
17013 msgid "Extract RGB component video filter"
17016 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17017 msgid "video-filter-event"
17020 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17021 msgid "Gaussian's std deviation"
17024 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17026 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17027 "to 3*sigma away in any direction."
17030 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17032 msgid "Gaussian blur video filter"
17035 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17036 msgid "Gaussian Blur"
17039 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17040 msgid "Distort mode"
17043 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17044 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17047 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17048 msgid "Gradient image type"
17051 #: modules/video_filter/gradient.c:63
17053 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
17057 #: modules/video_filter/gradient.c:66
17058 msgid "Apply cartoon effect"
17061 #: modules/video_filter/gradient.c:67
17062 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
17065 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17069 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17073 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17074 msgid "Gradient video filter"
17077 #: modules/video_filter/invert.c:47
17078 msgid "Invert video filter"
17081 #: modules/video_filter/invert.c:48
17082 msgid "Color inversion"
17085 #: modules/video_filter/logo.c:68
17087 msgid "Logo filenames"
17090 #: modules/video_filter/logo.c:69
17092 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
17093 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
17094 "simply enter its filename."
17097 #: modules/video_filter/logo.c:72
17098 msgid "Logo animation # of loops"
17101 #: modules/video_filter/logo.c:73
17102 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17105 #: modules/video_filter/logo.c:75
17106 msgid "Logo individual image time in ms"
17109 #: modules/video_filter/logo.c:76
17110 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17113 #: modules/video_filter/logo.c:79
17114 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17117 #: modules/video_filter/logo.c:82
17118 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17121 #: modules/video_filter/logo.c:84
17122 msgid "Transparency of the logo"
17125 #: modules/video_filter/logo.c:85
17127 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17131 #: modules/video_filter/logo.c:87
17132 msgid "Logo position"
17135 #: modules/video_filter/logo.c:89
17137 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17138 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17141 #: modules/video_filter/logo.c:101
17142 msgid "Logo video filter"
17145 #: modules/video_filter/logo.c:103
17146 msgid "Logo overlay"
17149 #: modules/video_filter/logo.c:124
17150 msgid "Logo sub filter"
17153 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17154 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17157 #: modules/video_filter/marq.c:82
17159 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17160 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17161 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17162 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17163 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17164 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17165 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17166 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17167 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17170 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17174 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17175 msgid "X offset, from the left screen edge."
17178 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17182 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17183 msgid "Y offset, down from the top."
17186 #: modules/video_filter/marq.c:101
17190 #: modules/video_filter/marq.c:102
17192 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17193 "(remains forever)."
17196 #: modules/video_filter/marq.c:106
17198 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17202 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17203 msgid "Font size, pixels"
17206 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17207 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17210 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17212 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17213 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17214 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17215 "(red + green), #FFFFFF = white"
17218 #: modules/video_filter/marq.c:118
17219 msgid "Marquee position"
17222 #: modules/video_filter/marq.c:120
17224 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17225 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17229 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17233 #: modules/video_filter/marq.c:163
17234 msgid "Marquee display"
17237 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17238 msgid "Transparency"
17241 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17243 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17244 "opaque (default)."
17247 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17248 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17251 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17252 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17255 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17256 msgid "Top left corner X coordinate"
17259 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17260 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17263 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17264 msgid "Top left corner Y coordinate"
17267 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17268 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17271 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17272 msgid "Border width"
17275 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17276 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17279 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17280 msgid "Border height"
17283 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17284 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17287 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17288 msgid "Mosaic alignment"
17291 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17293 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17294 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17298 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17299 msgid "Positioning method"
17302 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17304 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17305 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17306 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17309 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17310 #: modules/video_filter/wall.c:57
17311 msgid "Number of rows"
17314 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17316 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17320 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17321 #: modules/video_filter/wall.c:53
17322 msgid "Number of columns"
17325 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17327 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17328 "set to \"fixed\"."
17331 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17332 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17335 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17336 msgid "Keep original size"
17339 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17340 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17343 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17344 msgid "Elements order"
17347 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17349 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17350 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17354 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17355 msgid "Offsets in order"
17358 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17360 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17361 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17362 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17365 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17367 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17368 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17372 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17376 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17380 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17381 msgid "Mosaic video sub filter"
17384 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17388 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17389 msgid "Blur factor (1-127)"
17392 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17393 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17396 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17397 msgid "Motion blur"
17400 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17401 msgid "Motion blur filter"
17404 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17405 msgid "Motion detect video filter"
17408 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17409 msgid "Motion Detect"
17412 #: modules/video_filter/noise.c:49
17414 msgid "Noise video filter"
17417 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17418 msgid "OpenCV face detection example filter"
17421 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17422 msgid "OpenCV example"
17425 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17426 msgid "Haar cascade filename"
17429 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17430 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17433 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17434 msgid "Use input chroma unaltered"
17437 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17438 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17441 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17445 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17446 msgid "Don't display any video"
17449 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17450 msgid "Display the input video"
17453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17454 msgid "Display the processed video"
17457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17458 msgid "Show only errors"
17461 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17462 msgid "Show errors and warnings"
17465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17466 msgid "Show everything including debug messages"
17469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17470 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17478 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17483 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17487 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17488 msgid "OpenCV filter chroma"
17491 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17493 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17497 msgid "Wrapper filter output"
17500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17501 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17505 msgid "Wrapper filter verbosity"
17508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17509 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17513 msgid "OpenCV internal filter name"
17516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17517 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17522 msgid "Configuration file"
17523 msgstr "د بروكرام به هكله"
17525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17527 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17528 msgstr "د بروكرام به هكله"
17530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17531 msgid "Path to OSD menu images"
17534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17536 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17537 "configuration file."
17540 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17541 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17545 msgid "Menu position"
17548 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17550 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17551 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17555 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17556 msgid "Menu timeout"
17559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17561 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17562 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17567 msgid "Menu update interval"
17570 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17572 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17573 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17574 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17575 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17579 msgid "On Screen Display menu"
17582 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17584 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17587 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17588 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17591 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17592 msgid "Active windows"
17595 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17596 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17599 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17600 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17603 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17607 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17608 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17611 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17613 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17614 "misalignment due to autoratio control)"
17617 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17618 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17621 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17622 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17625 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17626 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17629 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17630 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17633 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17634 msgid "Attenuation"
17637 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17639 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17640 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17643 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17644 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17647 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17648 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17651 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17652 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17655 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17656 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17659 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17660 msgid "Attenuation, end (in %)"
17663 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17664 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17667 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17668 msgid "middle position (in %)"
17671 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17673 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17677 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17678 msgid "Gamma (Red) correction"
17681 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17683 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17686 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17687 msgid "Gamma (Green) correction"
17690 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17692 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17695 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17696 msgid "Gamma (Blue) correction"
17699 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17701 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17704 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17705 msgid "Black Crush for Red"
17708 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17709 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17712 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17713 msgid "Black Crush for Green"
17716 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17717 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17720 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17721 msgid "Black Crush for Blue"
17724 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17725 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17728 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17729 msgid "White Crush for Red"
17732 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17733 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17736 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17737 msgid "White Crush for Green"
17740 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17741 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17744 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17745 msgid "White Crush for Blue"
17748 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17749 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17752 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17753 msgid "Black Level for Red"
17756 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17757 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17760 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17761 msgid "Black Level for Green"
17764 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17765 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17768 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17769 msgid "Black Level for Blue"
17772 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17773 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17776 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17777 msgid "White Level for Red"
17780 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17781 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17784 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17785 msgid "White Level for Green"
17788 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17789 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17792 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17793 msgid "White Level for Blue"
17796 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17797 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17800 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17801 msgid "Xinerama option"
17804 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17805 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17808 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17809 msgid "Psychedelic video filter"
17812 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17813 msgid "Number of puzzle rows"
17816 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17817 msgid "Number of puzzle columns"
17820 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17821 msgid "Make one tile a black slot"
17824 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17826 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17829 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17830 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17833 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17834 msgid "Ripple video filter"
17837 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17838 msgid "Angle in degrees"
17841 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17842 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17845 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17847 msgid "Rotate video filter"
17850 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17854 #: modules/video_filter/rss.c:122
17858 #: modules/video_filter/rss.c:123
17859 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17862 #: modules/video_filter/rss.c:124
17863 msgid "Speed of feeds"
17866 #: modules/video_filter/rss.c:125
17867 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17870 #: modules/video_filter/rss.c:126
17874 #: modules/video_filter/rss.c:127
17875 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17878 #: modules/video_filter/rss.c:129
17879 msgid "Refresh time"
17882 #: modules/video_filter/rss.c:130
17884 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17885 "feeds are never updated."
17888 #: modules/video_filter/rss.c:132
17889 msgid "Feed images"
17892 #: modules/video_filter/rss.c:133
17893 msgid "Display feed images if available."
17896 #: modules/video_filter/rss.c:140
17898 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17902 #: modules/video_filter/rss.c:153
17903 msgid "Text position"
17906 #: modules/video_filter/rss.c:155
17908 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17909 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17913 #: modules/video_filter/rss.c:159
17914 msgid "Title display mode"
17917 #: modules/video_filter/rss.c:160
17919 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17920 "images are enabled, 1 otherwise."
17923 #: modules/video_filter/rss.c:175
17927 #: modules/video_filter/rss.c:175
17928 msgid "Always visible"
17931 #: modules/video_filter/rss.c:175
17932 msgid "Scroll with feed"
17935 #: modules/video_filter/rss.c:215
17936 msgid "RSS and Atom feed display"
17939 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17940 msgid "RV32 conversion filter"
17943 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17944 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17947 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17948 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17951 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17952 msgid "Augment contrast between contours."
17955 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17957 msgid "Sharpen video filter"
17960 #: modules/video_filter/transform.c:57
17961 msgid "Transform type"
17964 #: modules/video_filter/transform.c:58
17965 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17968 #: modules/video_filter/transform.c:61
17969 msgid "Rotate by 90 degrees"
17972 #: modules/video_filter/transform.c:62
17973 msgid "Rotate by 180 degrees"
17976 #: modules/video_filter/transform.c:62
17977 msgid "Rotate by 270 degrees"
17980 #: modules/video_filter/transform.c:63
17981 msgid "Flip horizontally"
17984 #: modules/video_filter/transform.c:63
17985 msgid "Flip vertically"
17988 #: modules/video_filter/transform.c:68
17989 msgid "Video transformation filter"
17992 #: modules/video_filter/wall.c:54
17993 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17996 #: modules/video_filter/wall.c:58
17997 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18000 #: modules/video_filter/wall.c:62
18001 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18004 #: modules/video_filter/wall.c:65
18005 msgid "Element aspect ratio"
18008 #: modules/video_filter/wall.c:66
18009 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18012 #: modules/video_filter/wall.c:72
18013 msgid "Wall video filter"
18016 #: modules/video_filter/wall.c:73
18020 #: modules/video_filter/wave.c:50
18021 msgid "Wave video filter"
18024 #: modules/video_output/aa.c:55
18028 #: modules/video_output/aa.c:58
18029 msgid "ASCII-art video output"
18032 #: modules/video_output/caca.c:81
18033 msgid "Color ASCII art video output"
18036 #: modules/video_output/directfb.c:69
18037 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18040 #: modules/video_output/fb.c:67
18041 msgid "Framebuffer device"
18044 #: modules/video_output/fb.c:69
18045 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18048 #: modules/video_output/fb.c:77
18049 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18052 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18053 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18054 msgid "X11 display"
18057 #: modules/video_output/ggi.c:58
18059 "X11 hardware display to use.\n"
18060 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18063 #: modules/video_output/glide.c:64
18064 msgid "3dfx Glide video output"
18067 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
18068 msgid "HD1000 video output"
18071 #: modules/video_output/image.c:49
18072 msgid "Image format"
18075 #: modules/video_output/image.c:50
18076 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
18079 #: modules/video_output/image.c:52
18080 msgid "Image width"
18083 #: modules/video_output/image.c:53
18085 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
18089 #: modules/video_output/image.c:57
18091 msgid "Image height"
18094 #: modules/video_output/image.c:58
18096 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18097 "video characteristics."
18100 #: modules/video_output/image.c:62
18101 msgid "Recording ratio"
18104 #: modules/video_output/image.c:63
18106 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18109 #: modules/video_output/image.c:66
18110 msgid "Filename prefix"
18113 #: modules/video_output/image.c:67
18115 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18116 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18119 #: modules/video_output/image.c:71
18120 msgid "Always write to the same file"
18123 #: modules/video_output/image.c:72
18125 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18126 "this case, the number is not appended to the filename."
18129 #: modules/video_output/image.c:83
18130 msgid "Image video output"
18133 #: modules/video_output/mga.c:59
18134 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18137 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18138 msgid "DirectX 3D video output"
18141 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18142 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18145 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18147 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18148 "doesn't have any effect when using overlays."
18151 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18152 msgid "Use video buffers in system memory"
18155 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18157 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18158 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18159 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18160 "doesn't have any effect when using overlays."
18163 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18164 msgid "Use triple buffering for overlays"
18167 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18169 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18170 "better video quality (no flickering)."
18173 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18174 msgid "Name of desired display device"
18177 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18179 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18180 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18181 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18184 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18185 msgid "Enable wallpaper mode "
18188 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18190 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18191 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18192 "desktop must not already have a wallpaper."
18195 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18196 msgid "DirectX video output"
18199 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18203 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18204 msgid "OpenGL video output"
18207 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18208 msgid "Windows GAPI video output"
18211 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18212 msgid "Windows GDI video output"
18215 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18219 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18220 msgid "Transparent Cube"
18223 #: modules/video_output/opengl.c:123
18227 #: modules/video_output/opengl.c:123
18231 #: modules/video_output/opengl.c:123
18235 #: modules/video_output/opengl.c:123
18239 #: modules/video_output/opengl.c:123
18243 #: modules/video_output/opengl.c:123
18247 #: modules/video_output/opengl.c:123
18251 #: modules/video_output/opengl.c:123
18255 #: modules/video_output/opengl.c:123
18259 #: modules/video_output/opengl.c:151
18260 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18263 #: modules/video_output/opengl.c:152
18264 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18267 #: modules/video_output/opengl.c:153
18268 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18271 #: modules/video_output/opengl.c:154
18272 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18275 #: modules/video_output/opengl.c:155
18276 msgid "Point of view x-coordinate"
18279 #: modules/video_output/opengl.c:156
18280 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18283 #: modules/video_output/opengl.c:158
18284 msgid "Point of view y-coordinate"
18287 #: modules/video_output/opengl.c:159
18288 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18291 #: modules/video_output/opengl.c:161
18292 msgid "Point of view z-coordinate"
18295 #: modules/video_output/opengl.c:162
18296 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18299 #: modules/video_output/opengl.c:165
18300 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18303 #: modules/video_output/opengl.c:166
18304 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18307 #: modules/video_output/opengl.c:168
18311 #: modules/video_output/opengl.c:170
18312 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18315 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18316 msgid "QT Embedded display"
18319 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18321 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18322 "the DISPLAY environment variable."
18325 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18326 msgid "QT Embedded video output"
18329 #: modules/video_output/sdl.c:101
18330 msgid "SDL chroma format"
18333 #: modules/video_output/sdl.c:103
18335 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18336 "improve performances by using the most efficient one."
18339 #: modules/video_output/sdl.c:113
18340 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18343 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18344 msgid "Snapshot width"
18347 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18348 msgid "Width of the snapshot image."
18351 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18352 msgid "Snapshot height"
18355 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18356 msgid "Height of the snapshot image."
18359 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18363 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18365 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18368 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18369 msgid "Cache size (number of images)"
18372 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18373 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18376 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18377 msgid "Snapshot module"
18380 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18381 msgid "SVGAlib video output"
18384 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18385 msgid "XVideo adaptor number"
18388 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18390 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18391 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18394 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18395 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18396 msgid "Alternate fullscreen method"
18399 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18400 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18402 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18404 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18405 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18406 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18407 "show on top of the video."
18410 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18411 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18413 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18414 "DISPLAY environment variable."
18417 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18418 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18419 msgid "Screen for fullscreen mode."
18422 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18423 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18425 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18426 "1 for the second."
18429 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18430 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18433 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18435 msgid "Use shared memory"
18438 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18439 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18440 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18443 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18444 msgid "X11 video output"
18447 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18449 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18450 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18453 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18454 msgid "XVimage chroma format"
18457 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18459 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18460 "to improve performances by using the most efficient one."
18463 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18464 msgid "XVideo extension video output"
18467 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18468 msgid "XVMC adaptor number"
18471 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18473 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18474 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18477 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18478 msgid "X11 display name"
18481 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18483 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18484 "the value of the DISPLAY environment variable."
18487 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18488 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18491 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18493 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18494 "0 for first screen, 1 for the second."
18497 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18498 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18501 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18502 msgid "You can choose the crop style to apply."
18505 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18506 msgid "XVMC extension video output"
18509 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18510 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18513 #: modules/visualization/goom.c:58
18514 msgid "Goom display width"
18517 #: modules/visualization/goom.c:59
18518 msgid "Goom display height"
18521 #: modules/visualization/goom.c:60
18523 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18524 "will be prettier but more CPU intensive)."
18527 #: modules/visualization/goom.c:63
18528 msgid "Goom animation speed"
18531 #: modules/visualization/goom.c:64
18533 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18536 #: modules/visualization/goom.c:70
18540 #: modules/visualization/goom.c:71
18541 msgid "Goom effect"
18544 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18545 msgid "Effects list"
18548 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18550 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18551 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18554 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18555 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18558 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18559 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18562 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18563 msgid "Number of bands"
18566 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18567 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18570 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18571 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18574 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18575 msgid "Band separator"
18578 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18579 msgid "Number of blank pixels between bands."
18582 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18583 msgid "Amplification"
18586 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18587 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18590 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18591 msgid "Enable peaks"
18594 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18595 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18598 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18599 msgid "Enable original graphic spectrum"
18602 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18603 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18606 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18607 msgid "Enable bands"
18610 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18611 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18614 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18615 msgid "Enable base"
18618 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18619 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18622 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18623 msgid "Base pixel radius"
18626 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18627 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18630 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18632 msgid "Spectral sections"
18633 msgstr "د بروكرام به هكله"
18635 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18636 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18639 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18640 msgid "Peak height"
18643 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18644 msgid "Total pixel height of the peak items."
18647 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18648 msgid "Peak extra width"
18651 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18652 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18655 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18656 msgid "V-plane color"
18659 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18660 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18663 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18664 msgid "Number of stars"
18667 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18668 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18671 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18675 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18676 msgid "Visualizer filter"
18679 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18680 msgid "Spectrum analyser"
18684 #~ msgid "Sound Files"
18688 #~ msgid "Halve sample rate"
18689 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18692 #~ msgid "Video monitoring filter"
18696 #~ msgid "Video Monitor"
18700 #~ msgid "Listeners"
18706 #~ msgid "_About..."
18707 #~ msgstr "_هكله..."
18714 #~ msgid "orientation"
18715 #~ msgstr "_نويكيد"
18718 #~ msgid "Choose programs"
18719 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18722 #~ msgid "Choose audio track"
18723 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18726 #~ msgid "Muxing application"
18727 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18730 #~ msgid "Writing application"
18731 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18734 #~ msgid "Choose the program"
18735 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18742 #~ msgid "_Modules..."
18743 #~ msgstr "_هكله..."
18752 #~ msgid "Switch program"
18753 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18755 #~ msgid "_Navigation"
18756 #~ msgstr "_نويكيد"
18761 #~ msgid "Exit the program"
18762 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18767 #~ msgid "_Settings"
18770 #~ msgid "_Preferences..."
18771 #~ msgstr "_برفرنسس..."
18776 #~ msgid "About this application"
18777 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18780 #~ msgid "Quits the application"
18781 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18788 #~ msgid "vlc preferences"
18789 #~ msgstr "_برفرنسس..."
18792 #~ msgid "Polarization"
18793 #~ msgstr "_نويكيد"
18796 #~ msgid "Configure the application"
18797 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"