1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:34
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253
83 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
93 #: src/video_output/video_output.c:426
98 #: include/vlc_config_cat.h:62
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1576
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:335
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:197
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:90
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:99
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:100
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 #: include/vlc_config_cat.h:116
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:118
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:124
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1506
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:133
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:141
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:151
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:153
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:158
284 #: include/vlc_config_cat.h:160
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:166
296 #: include/vlc_config_cat.h:167
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:174
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1631 src/playlist/engine.c:93
323 #: src/playlist/engine.c:95 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
334 #: include/vlc_config_cat.h:183
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:427
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:189
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1467
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
383 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
389 #: include/vlc_config_cat.h:204
390 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Chroma modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:210
398 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:212
402 msgid "Packetizer modules settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Encoders settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
413 #: include/vlc_config_cat.h:221
414 msgid "Dialog providers settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:223
418 msgid "Dialog providers can be configured here."
421 #: include/vlc_config_cat.h:225
422 msgid "Subtitle demuxer settings"
425 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
428 "example by setting the subtitles type or file name."
431 #: include/vlc_config_cat.h:234
432 msgid "No help available"
435 #: include/vlc_config_cat.h:235
436 msgid "There is no help available for these modules."
439 #: include/vlc_interface.h:141
442 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
443 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:29
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
451 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1435
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/macosx/playlist.m:419
456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:677
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216
462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
466 #: include/vlc_intf_strings.h:35
467 msgid "Fetch information"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:420
471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
478 #: include/vlc_intf_strings.h:37
479 msgid "Information..."
482 #: include/vlc_intf_strings.h:38
486 #: include/vlc_intf_strings.h:39
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
491 #: include/vlc_intf_strings.h:40
495 #: include/vlc_intf_strings.h:41
499 #: include/vlc_intf_strings.h:45
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
502 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
506 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
507 msgid "Meta-information"
510 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:168
513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
520 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1093
524 #: include/vlc_meta.h:31
528 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
532 #: include/vlc_meta.h:33
533 msgid "Album/movie/show title"
536 #: include/vlc_meta.h:34
537 msgid "Track number/position in set"
540 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
545 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
549 #: include/vlc_meta.h:37
553 #: include/vlc_meta.h:38
558 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181
559 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
564 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
565 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
569 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
573 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
577 #: include/vlc_meta.h:43
581 #: include/vlc_meta.h:45
585 #: include/vlc_meta.h:47
589 #: include/vlc_meta.h:48
590 msgid "Codec Description"
593 #: include/vlc/vlc.h:576
595 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
596 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
597 "see the file named COPYING for details.\n"
598 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
601 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
602 #: src/audio_output/filters.c:224
603 msgid "Audio filtering failed"
606 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
607 #: src/audio_output/filters.c:225
609 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
612 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
613 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
614 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
618 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
622 #: src/audio_output/input.c:87
626 #: src/audio_output/input.c:89
630 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
631 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
636 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
637 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
638 msgid "Audio filters"
641 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
642 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
643 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
644 msgid "Audio Channels"
647 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
648 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
649 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
650 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
651 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
652 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
656 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
657 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
658 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
659 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130
661 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
662 #: modules/video_filter/rss.c:160
666 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
667 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
668 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
669 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
670 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
671 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
675 #: src/audio_output/output.c:135
676 msgid "Dolby Surround"
679 #: src/audio_output/output.c:147
680 msgid "Reverse stereo"
683 #: src/extras/getopt.c:636
685 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
688 #: src/extras/getopt.c:661
690 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
693 #: src/extras/getopt.c:666
695 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
698 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
700 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
703 #: src/extras/getopt.c:713
705 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
708 #: src/extras/getopt.c:717
710 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
713 #: src/extras/getopt.c:743
715 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
718 #: src/extras/getopt.c:746
720 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
723 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
725 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
728 #: src/extras/getopt.c:823
730 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:841
735 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/input/control.c:288
743 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618
746 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365
747 #: modules/stream_out/es.c:379
748 msgid "Streaming / Transcoding failed"
751 #: src/input/decoder.c:114
752 msgid "VLC could not open the packetizer module."
755 #: src/input/decoder.c:126
756 msgid "VLC could not open the decoder module."
759 #: src/input/decoder.c:136
760 msgid "No suitable decoder module for format"
763 #: src/input/decoder.c:137
766 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
767 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
770 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
771 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
772 #: modules/access/cdda/info.c:1005
777 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
778 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:449
779 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
783 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
788 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
794 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
795 #: modules/gui/macosx/output.m:153
799 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
800 #: modules/gui/macosx/output.m:176
801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
805 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
809 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
814 #: src/input/es_out.c:1605
815 msgid "Bits per sample"
818 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
819 #: modules/access/pvr.c:84
823 #: src/input/es_out.c:1611
828 #: src/input/es_out.c:1622
832 #: src/input/es_out.c:1628
833 msgid "Display resolution"
836 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41
840 #: src/input/es_out.c:1645
844 #: src/input/input.c:2055
845 msgid "Your input can't be opened"
848 #: src/input/input.c:2056
850 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
853 #: src/input/input.c:2131
854 msgid "Can't recognize the input's format"
857 #: src/input/input.c:2132
859 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
862 #: src/input/var.c:116
866 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:455
870 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
872 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
877 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
878 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
883 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
884 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
888 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
889 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
893 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
895 msgid "Subtitles Track"
898 #: src/input/var.c:257
902 #: src/input/var.c:262
903 msgid "Previous title"
906 #: src/input/var.c:285
911 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
916 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
917 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
921 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
922 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
923 msgid "Previous chapter"
926 #: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371
927 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
930 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:158
931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
932 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
933 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
937 #: src/interface/interaction.c:370
941 #: src/interface/interface.c:342
942 msgid "Switch interface"
945 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
946 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
947 msgid "Add Interface"
950 #: src/interface/interface.c:374
951 msgid "Telnet Interface"
954 #: src/interface/interface.c:376
955 msgid "Web Interface"
958 #: src/interface/interface.c:378
959 msgid "Debug logging"
962 #: src/interface/interface.c:380
963 msgid "Mouse Gestures"
966 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1685
967 #: src/misc/modules.c:1989
971 #: src/libvlc-common.c:291
975 #: src/libvlc-common.c:1223 src/misc/configuration.c:1242
979 #: src/libvlc-common.c:1240 src/misc/configuration.c:1206
983 #: src/libvlc-common.c:1258 src/misc/configuration.c:1231
987 #: src/libvlc-common.c:1264
988 msgid " (default enabled)"
991 #: src/libvlc-common.c:1265
992 msgid " (default disabled)"
995 #: src/libvlc-common.c:1447
997 msgid "VLC version %s\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1448
1002 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1450
1007 msgid "Compiler: %s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1453
1012 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1485
1018 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1021 #: src/libvlc-common.c:1506
1024 "Press the RETURN key to continue...\n"
1027 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1033 msgid "American English"
1037 msgid "British English"
1040 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1044 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1048 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1052 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1056 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1060 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1068 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1072 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1076 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1080 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1084 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1088 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1092 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1096 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1105 msgid "Brazilian Portuguese"
1108 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1112 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1116 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:174
1120 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1124 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1129 msgid "Simplified Chinese"
1133 msgid "Chinese Traditional"
1138 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1139 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1144 msgid "Interface module"
1149 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1150 "automatically select the best module available."
1153 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1154 msgid "Extra interface modules"
1159 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1160 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1161 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1162 "\", \"gestures\" ...)"
1166 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1170 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1175 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1176 "1=warnings, 2=debug)."
1184 msgid "Turn off all warning and information messages."
1188 msgid "Default stream"
1192 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1197 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1198 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1202 msgid "Color messages"
1207 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1208 "needs Linux color support for this to work."
1212 msgid "Show advanced options"
1217 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1218 "available options, including those that most users should never touch."
1221 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1222 msgid "Show interface with mouse"
1227 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1228 "edge of the screen in fullscreen mode."
1232 msgid "Interface interaction"
1237 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1238 "user input is required."
1243 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1244 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1245 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1246 "the \"audio filters\" modules section."
1250 msgid "Audio output module"
1255 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1256 "automatically select the best method available."
1259 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1260 msgid "Enable audio"
1265 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1266 "not take place, thus saving some processing power."
1270 msgid "Force mono audio"
1274 msgid "This will force a mono audio output."
1278 msgid "Default audio volume"
1283 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1287 msgid "Audio output saved volume"
1292 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1293 "should not change this option manually."
1297 msgid "Audio output volume step"
1302 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1307 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1312 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1313 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1317 msgid "High quality audio resampling"
1322 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1323 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1324 "resampling algorithm will be used instead."
1328 msgid "Audio desynchronization compensation"
1333 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1334 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1339 msgid "Audio output channels mode"
1344 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1345 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1350 msgid "Use S/PDIF when available"
1355 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1356 "audio stream being played."
1360 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1365 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1366 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1367 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1368 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1380 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1385 msgid "Audio visualizations "
1386 msgstr "د بروكرام به هكله"
1389 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1394 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1395 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1396 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1397 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1402 msgid "Video output module"
1407 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1408 "automatically select the best method available."
1411 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1412 msgid "Enable video"
1417 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1418 "not take place, thus saving some processing power."
1421 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1422 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1423 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1429 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1433 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1434 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1435 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1436 msgid "Video height"
1441 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1442 "video characteristics."
1447 msgid "Video X coordinate"
1452 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1458 msgid "Video Y coordinate"
1463 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1473 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1478 msgid "Video alignment"
1483 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1484 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1485 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1488 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1489 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1490 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1497 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1502 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1503 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1520 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1521 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1526 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1527 #: modules/video_filter/marq.c:131 modules/video_filter/mosaic.c:182
1528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1529 msgid "Bottom-Right"
1537 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1541 msgid "Grayscale video output"
1546 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1547 "save some processing power."
1551 msgid "Embedded video"
1555 msgid "Embed the video output in the main interface."
1559 msgid "Fullscreen video output"
1563 msgid "Start video in fullscreen mode"
1567 msgid "Overlay video output"
1572 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1573 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1576 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:402
1577 msgid "Always on top"
1581 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1585 msgid "Disable screensaver"
1589 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1593 msgid "Window decorations"
1598 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1599 "giving a \"minimal\" window."
1603 msgid "Video output filter module"
1608 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1609 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1613 msgid "Video filter module"
1618 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1619 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1623 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1627 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1630 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1631 msgid "Video snapshot file prefix"
1635 msgid "Video snapshot format"
1639 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1643 msgid "Display video snapshot preview"
1647 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1651 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1655 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1660 msgid "Video cropping"
1665 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1666 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1670 msgid "Source aspect ratio"
1675 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1676 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1677 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1678 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1679 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1683 msgid "Custom crop ratios list"
1688 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1693 msgid "Custom aspect ratios list"
1698 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1699 "aspect ratio list."
1703 msgid "Fix HDTV height"
1708 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1709 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1710 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1714 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1719 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1720 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1721 "order to keep proportions."
1730 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1731 "your computer is not powerful enough"
1735 msgid "Drop late frames"
1740 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1741 "intended display date)."
1745 msgid "Quiet synchro"
1750 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1751 "synchronization mechanism."
1756 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1757 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1763 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1764 "Restrictions Management measure."
1768 msgid "Clock reference average counter"
1773 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1778 msgid "Clock synchronisation"
1783 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1784 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1787 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1788 msgid "Network synchronisation"
1793 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1794 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1797 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:987 src/video_output/vout_intf.c:264
1798 #: src/video_output/vout_intf.c:351 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1801 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1802 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1805 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:63
1806 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1810 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1811 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633
1813 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1823 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1827 msgid "MTU of the network interface"
1832 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1833 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1837 msgid "Hop limit (TTL)"
1842 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1843 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
1848 msgid "IPv6 multicast output interface"
1852 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table."
1856 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1861 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1867 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1868 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1873 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1874 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1875 "(like DVB streams for example)."
1878 #: src/libvlc.h:463 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1884 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1887 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1888 msgid "Subtitles track"
1892 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1897 msgid "Audio language"
1902 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1903 "letter country code)."
1907 msgid "Subtitle language"
1912 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1913 "letter country code)."
1918 msgid "Audio track ID"
1922 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1926 msgid "Subtitles track ID"
1930 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1934 msgid "Input repetitions"
1938 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1946 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1954 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1963 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1964 "together after the normal one."
1968 msgid "Input slave (experimental)"
1973 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1974 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1979 msgid "Bookmarks list for a stream"
1984 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1985 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1991 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1992 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1993 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1994 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1998 msgid "Force subtitle position"
2003 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2004 "over the movie. Try several positions."
2008 msgid "Enable sub-pictures"
2012 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2015 #: src/libvlc.h:538 src/libvlc.h:1347 src/misc/iso-639_def.h:143
2016 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2017 msgid "On Screen Display"
2022 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2027 msgid "Text rendering module"
2032 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2037 msgid "Subpictures filter module"
2042 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2043 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2047 msgid "Autodetect subtitle files"
2052 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2053 "(based on the filename of the movie)."
2057 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2062 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2064 "0 = no subtitles autodetected\n"
2065 "1 = any subtitle file\n"
2066 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2067 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2068 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2072 msgid "Subtitle autodetection paths"
2077 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2078 "found in the current directory."
2082 msgid "Use subtitle file"
2087 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2097 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2098 "the drive letter (eg. D:)"
2102 msgid "This is the default DVD device to use."
2111 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2112 "scan for a suitable CD-ROM device."
2116 msgid "This is the default VCD device to use."
2120 msgid "Audio CD device"
2125 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2126 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2130 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2133 #: src/libvlc.h:608 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2138 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2146 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2150 msgid "TCP connection timeout"
2154 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2158 msgid "SOCKS server"
2163 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2164 "used for all TCP connections"
2168 msgid "SOCKS user name"
2172 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2176 msgid "SOCKS password"
2180 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2184 msgid "Title metadata"
2188 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2192 msgid "Author metadata"
2196 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2200 msgid "Artist metadata"
2204 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2208 msgid "Genre metadata"
2212 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2216 msgid "Copyright metadata"
2220 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2224 msgid "Description metadata"
2228 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2232 msgid "Date metadata"
2236 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2240 msgid "URL metadata"
2244 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2249 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2250 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2251 "can break playback of all your streams."
2255 msgid "Preferred decoders list"
2260 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2261 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2262 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2266 msgid "Preferred encoders list"
2271 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2276 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2281 msgid "Default stream output chain"
2286 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2287 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2292 msgid "Enable streaming of all ES"
2296 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2300 msgid "Display while streaming"
2304 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2308 msgid "Enable video stream output"
2313 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2314 "facility when this last one is enabled."
2318 msgid "Enable audio stream output"
2323 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2324 "facility when this last one is enabled."
2328 msgid "Enable SPU stream output"
2333 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2334 "facility when this last one is enabled."
2338 msgid "Keep stream output open"
2343 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2344 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2349 msgid "Preferred packetizer list"
2354 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2362 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2366 msgid "Access output module"
2370 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2374 msgid "Control SAP flow"
2379 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2380 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2384 msgid "SAP announcement interval"
2389 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2390 "between SAP announcements."
2395 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2396 "always leave all these enabled."
2400 msgid "Enable FPU support"
2405 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2410 msgid "Enable CPU MMX support"
2415 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2420 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2425 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2426 "advantage of them."
2430 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2435 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2436 "advantage of them."
2440 msgid "Enable CPU SSE support"
2445 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2455 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2460 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2465 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2471 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2472 "you really know what you are doing."
2476 msgid "Memory copy module"
2481 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2482 "select the fastest one supported by your hardware."
2486 msgid "Access module"
2491 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2492 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2493 "option unless you really know what you are doing."
2497 msgid "Access filter module"
2502 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2503 "used for instance for timeshifting."
2507 msgid "Demux module"
2512 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2513 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2514 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2515 "you really know what you are doing."
2519 msgid "Allow real-time priority"
2524 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2525 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2526 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2527 "only activate this if you know what you're doing."
2531 msgid "Adjust VLC priority"
2536 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2537 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2542 msgid "Minimize number of threads"
2546 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2550 msgid "Modules search path"
2554 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2558 msgid "VLM configuration file"
2562 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2566 msgid "Use a plugins cache"
2570 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2574 msgid "Collect statistics"
2578 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2582 msgid "Run as daemon process"
2586 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2590 msgid "Write process id to file"
2594 msgid "Writes process id into specified file."
2602 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2606 msgid "Log to syslog"
2610 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2614 msgid "Allow only one running instance"
2619 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2620 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2621 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2622 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2623 "running instance or enqueue it."
2627 msgid "VLC is started from file association"
2631 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2635 msgid "One instance when started from file"
2639 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2643 msgid "Increase the priority of the process"
2648 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2649 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2650 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2651 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2652 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2657 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2662 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2663 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2664 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2668 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2673 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2674 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2675 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2676 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2677 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2681 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2686 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2687 "playing current item."
2692 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2693 "overridden in the playlist dialog box."
2697 msgid "Automatically preparse files"
2702 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2707 msgid "Album art policy"
2711 msgid "Choose when to download and cache album art."
2715 msgid "Never download"
2719 msgid "Download when asked"
2723 msgid "Download when track starts playing"
2727 msgid "Download everything ASAP"
2731 msgid "Services discovery modules"
2736 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2737 "Typical values are sap, hal, ..."
2741 msgid "Play files randomly forever"
2745 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2753 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2757 msgid "Repeat current item"
2761 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2765 msgid "Play and stop"
2769 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2773 msgid "Play and exit"
2777 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2781 msgid "Use media library"
2786 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2791 msgid "Use playlist tree"
2796 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2797 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2810 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2813 #: src/libvlc.h:999 src/video_output/vout_intf.c:411
2814 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:436 modules/gui/macosx/controls.m:859
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2822 #: src/libvlc.h:1000
2823 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2826 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1504
2831 #: src/libvlc.h:1002
2832 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2835 #: src/libvlc.h:1003
2839 #: src/libvlc.h:1004
2840 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2843 #: src/libvlc.h:1005
2847 #: src/libvlc.h:1006
2848 msgid "Select the hotkey to use to play."
2851 #: src/libvlc.h:1007 modules/control/hotkeys.c:620
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:792 modules/gui/macosx/intf.m:539
2853 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
2857 #: src/libvlc.h:1008
2858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2861 #: src/libvlc.h:1009 modules/control/hotkeys.c:626
2862 #: modules/gui/macosx/controls.m:793 modules/gui/macosx/intf.m:540
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
2867 #: src/libvlc.h:1010
2868 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2871 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:603
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:813 modules/gui/macosx/intf.m:497
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1509
2878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2882 #: src/libvlc.h:1012
2883 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2886 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:609
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:812 modules/gui/macosx/intf.m:492
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1508
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2895 #: src/libvlc.h:1014
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/macosx/controls.m:804
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1510
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2911 #: src/libvlc.h:1016
2912 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2915 #: src/libvlc.h:1017 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:147
2918 #: modules/video_filter/rss.c:176
2922 #: src/libvlc.h:1018
2923 msgid "Select the hotkey to display the position."
2926 #: src/libvlc.h:1020
2927 msgid "Very short backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1022
2931 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1023
2935 msgid "Short backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1025
2939 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1026
2943 msgid "Medium backwards jump"
2946 #: src/libvlc.h:1028
2947 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 #: src/libvlc.h:1029
2951 msgid "Long backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1031
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1033
2959 msgid "Very short forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1035
2963 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1036
2967 msgid "Short forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1038
2971 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1039
2975 msgid "Medium forward jump"
2978 #: src/libvlc.h:1041
2979 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2982 #: src/libvlc.h:1042
2983 msgid "Long forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1044
2987 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1046
2991 msgid "Very short jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1047
2995 msgid "Very short jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1048
2999 msgid "Short jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1049
3003 msgid "Short jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1050
3007 msgid "Medium jump length"
3010 #: src/libvlc.h:1051
3011 msgid "Medium jump length, in seconds."
3014 #: src/libvlc.h:1052
3015 msgid "Long jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1053
3019 msgid "Long jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1055 modules/control/hotkeys.c:243
3023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3027 #: src/libvlc.h:1056
3028 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3031 #: src/libvlc.h:1057
3036 #: src/libvlc.h:1058
3037 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3040 #: src/libvlc.h:1059
3042 msgid "Navigate down"
3045 #: src/libvlc.h:1060
3046 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3049 #: src/libvlc.h:1061
3050 msgid "Navigate left"
3053 #: src/libvlc.h:1062
3054 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1063
3059 msgid "Navigate right"
3062 #: src/libvlc.h:1064
3063 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3066 #: src/libvlc.h:1065
3070 #: src/libvlc.h:1066
3071 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3074 #: src/libvlc.h:1067
3075 msgid "Go to the DVD menu"
3078 #: src/libvlc.h:1068
3079 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3082 #: src/libvlc.h:1069
3083 msgid "Select previous DVD title"
3086 #: src/libvlc.h:1070
3087 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3090 #: src/libvlc.h:1071
3091 msgid "Select next DVD title"
3094 #: src/libvlc.h:1072
3095 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3098 #: src/libvlc.h:1073
3099 msgid "Select prev DVD chapter"
3102 #: src/libvlc.h:1074
3103 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3106 #: src/libvlc.h:1075
3107 msgid "Select next DVD chapter"
3110 #: src/libvlc.h:1076
3111 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3114 #: src/libvlc.h:1077
3118 #: src/libvlc.h:1078
3119 msgid "Select the key to increase audio volume."
3122 #: src/libvlc.h:1079
3126 #: src/libvlc.h:1080
3127 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3130 #: src/libvlc.h:1081 modules/gui/macosx/controls.m:849
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3136 #: src/libvlc.h:1082
3137 msgid "Select the key to mute audio."
3140 #: src/libvlc.h:1083
3141 msgid "Subtitle delay up"
3144 #: src/libvlc.h:1084
3145 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3148 #: src/libvlc.h:1085
3149 msgid "Subtitle delay down"
3152 #: src/libvlc.h:1086
3153 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3156 #: src/libvlc.h:1087
3157 msgid "Audio delay up"
3160 #: src/libvlc.h:1088
3161 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3164 #: src/libvlc.h:1089
3165 msgid "Audio delay down"
3168 #: src/libvlc.h:1090
3169 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3172 #: src/libvlc.h:1091
3173 msgid "Play playlist bookmark 1"
3176 #: src/libvlc.h:1092
3177 msgid "Play playlist bookmark 2"
3180 #: src/libvlc.h:1093
3181 msgid "Play playlist bookmark 3"
3184 #: src/libvlc.h:1094
3185 msgid "Play playlist bookmark 4"
3188 #: src/libvlc.h:1095
3189 msgid "Play playlist bookmark 5"
3192 #: src/libvlc.h:1096
3193 msgid "Play playlist bookmark 6"
3196 #: src/libvlc.h:1097
3197 msgid "Play playlist bookmark 7"
3200 #: src/libvlc.h:1098
3201 msgid "Play playlist bookmark 8"
3204 #: src/libvlc.h:1099
3205 msgid "Play playlist bookmark 9"
3208 #: src/libvlc.h:1100
3209 msgid "Play playlist bookmark 10"
3212 #: src/libvlc.h:1101
3213 msgid "Select the key to play this bookmark."
3216 #: src/libvlc.h:1102
3217 msgid "Set playlist bookmark 1"
3220 #: src/libvlc.h:1103
3221 msgid "Set playlist bookmark 2"
3224 #: src/libvlc.h:1104
3225 msgid "Set playlist bookmark 3"
3228 #: src/libvlc.h:1105
3229 msgid "Set playlist bookmark 4"
3232 #: src/libvlc.h:1106
3233 msgid "Set playlist bookmark 5"
3236 #: src/libvlc.h:1107
3237 msgid "Set playlist bookmark 6"
3240 #: src/libvlc.h:1108
3241 msgid "Set playlist bookmark 7"
3244 #: src/libvlc.h:1109
3245 msgid "Set playlist bookmark 8"
3248 #: src/libvlc.h:1110
3249 msgid "Set playlist bookmark 9"
3252 #: src/libvlc.h:1111
3253 msgid "Set playlist bookmark 10"
3256 #: src/libvlc.h:1112
3257 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3260 #: src/libvlc.h:1114 modules/control/hotkeys.c:84
3261 msgid "Playlist bookmark 1"
3264 #: src/libvlc.h:1115 modules/control/hotkeys.c:85
3265 msgid "Playlist bookmark 2"
3268 #: src/libvlc.h:1116 modules/control/hotkeys.c:86
3269 msgid "Playlist bookmark 3"
3272 #: src/libvlc.h:1117 modules/control/hotkeys.c:87
3273 msgid "Playlist bookmark 4"
3276 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:88
3277 msgid "Playlist bookmark 5"
3280 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:89
3281 msgid "Playlist bookmark 6"
3284 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:90
3285 msgid "Playlist bookmark 7"
3288 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:91
3289 msgid "Playlist bookmark 8"
3292 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:92
3293 msgid "Playlist bookmark 9"
3296 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:93
3297 msgid "Playlist bookmark 10"
3300 #: src/libvlc.h:1125
3301 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3304 #: src/libvlc.h:1127
3305 msgid "Go back in browsing history"
3308 #: src/libvlc.h:1128
3310 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3314 #: src/libvlc.h:1129
3315 msgid "Go forward in browsing history"
3318 #: src/libvlc.h:1130
3320 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3324 #: src/libvlc.h:1132
3325 msgid "Cycle audio track"
3328 #: src/libvlc.h:1133
3329 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3332 #: src/libvlc.h:1134
3333 msgid "Cycle subtitle track"
3336 #: src/libvlc.h:1135
3337 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3340 #: src/libvlc.h:1136
3341 msgid "Cycle source aspect ratio"
3344 #: src/libvlc.h:1137
3345 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3348 #: src/libvlc.h:1138
3349 msgid "Cycle video crop"
3352 #: src/libvlc.h:1139
3353 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3356 #: src/libvlc.h:1140
3357 msgid "Cycle deinterlace modes"
3360 #: src/libvlc.h:1141
3361 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3364 #: src/libvlc.h:1142
3365 msgid "Show interface"
3368 #: src/libvlc.h:1143
3369 msgid "Raise the interface above all other windows."
3372 #: src/libvlc.h:1144
3373 msgid "Hide interface"
3376 #: src/libvlc.h:1145
3377 msgid "Lower the interface below all other windows."
3380 #: src/libvlc.h:1146
3381 msgid "Take video snapshot"
3384 #: src/libvlc.h:1147
3385 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3388 #: src/libvlc.h:1149 modules/access_filter/record.c:54
3389 #: modules/access_filter/record.c:55
3393 #: src/libvlc.h:1150
3394 msgid "Record access filter start/stop."
3397 #: src/libvlc.h:1152 src/libvlc.h:1153 src/video_output/vout_intf.c:214
3401 #: src/libvlc.h:1155 src/libvlc.h:1156
3405 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159
3406 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3409 #: src/libvlc.h:1160 src/libvlc.h:1161
3410 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3413 #: src/libvlc.h:1163 src/libvlc.h:1164
3414 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3417 #: src/libvlc.h:1165 src/libvlc.h:1166
3418 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169
3422 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3426 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3430 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3434 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1180
3440 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3441 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3442 "in the playlist.\n"
3443 "The first item specified will be played first.\n"
3446 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3447 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3448 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3449 " and that overrides previous settings.\n"
3451 "Stream MRL syntax:\n"
3452 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3453 "option=value ...]\n"
3455 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3456 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3459 " [file://]filename Plain media file\n"
3460 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3461 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3462 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3463 " screen:// Screen capture\n"
3464 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3465 " [vcd://][device] VCD device\n"
3466 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3467 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3468 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3469 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3471 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3474 #: src/libvlc.h:1292 src/video_output/vout_intf.c:423
3475 #: modules/gui/macosx/controls.m:421 modules/gui/macosx/controls.m:858
3476 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3477 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3481 #: src/libvlc.h:1305
3482 msgid "Window properties"
3485 #: src/libvlc.h:1348
3489 #: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3491 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3495 #: src/libvlc.h:1372 modules/stream_out/transcode.c:151
3499 #: src/libvlc.h:1380
3503 #: src/libvlc.h:1382
3505 msgid "Track settings"
3508 #: src/libvlc.h:1404
3509 msgid "Playback control"
3512 #: src/libvlc.h:1419
3513 msgid "Default devices"
3516 #: src/libvlc.h:1428
3518 msgid "Network settings"
3521 #: src/libvlc.h:1440
3525 #: src/libvlc.h:1449
3529 #: src/libvlc.h:1479
3533 #: src/libvlc.h:1486 modules/access/v4l2.c:56
3534 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100
3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3541 #: src/libvlc.h:1522 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3545 #: src/libvlc.h:1553
3549 #: src/libvlc.h:1575
3550 msgid "Special modules"
3553 #: src/libvlc.h:1582
3557 #: src/libvlc.h:1590
3558 msgid "Performance options"
3561 #: src/libvlc.h:1732
3565 #: src/libvlc.h:2043
3569 #: src/libvlc.h:2122
3571 msgid "main program"
3572 msgstr "د بروكرام وتل"
3574 #: src/libvlc.h:2129
3575 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3578 #: src/libvlc.h:2131
3580 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2133
3584 msgid "print help for the advanced options"
3587 #: src/libvlc.h:2135
3588 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3591 #: src/libvlc.h:2137
3592 msgid "print a list of available modules"
3595 #: src/libvlc.h:2139
3596 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3599 #: src/libvlc.h:2141
3600 msgid "save the current command line options in the config"
3603 #: src/libvlc.h:2143
3604 msgid "reset the current config to the default values"
3607 #: src/libvlc.h:2145
3608 msgid "use alternate config file"
3611 #: src/libvlc.h:2147
3612 msgid "resets the current plugins cache"
3615 #: src/libvlc.h:2149
3616 msgid "print version information"
3619 #: src/misc/configuration.c:1206
3623 #: src/misc/configuration.c:1217
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3631 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3635 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3639 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3643 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3724 msgid "Church Slavic"
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3772 msgid "Gaelic (Scots)"
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3788 msgid "Greek, Modern ()"
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3840 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3904 msgid "Letzeburgesch"
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3952 msgid "Ndebele, South"
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3956 msgid "Ndebele, North"
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3972 msgid "Norwegian Nynorsk"
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3976 msgid "Norwegian Bokmaal"
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3980 msgid "Chichewa; Nyanja"
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3984 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3996 msgid "Ossetian; Ossetic"
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4028 msgid "Raeto-Romance"
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:162
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4060 msgid "Northern Sami"
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4080 msgid "Sotho, Southern"
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4136 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4183 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4187 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4191 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4195 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4199 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4203 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4207 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4211 #: src/misc/vlm.c:1138 src/misc/vlm.c:1245
4216 #: src/playlist/engine.c:106 src/playlist/engine.c:108
4217 #: src/playlist/loadsave.c:137
4218 msgid "Media Library"
4221 #: src/playlist/tree.c:58
4225 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4230 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4234 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4246 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4250 #: src/video_output/vout_intf.c:226
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4259 msgid "1:1 Original"
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:259 modules/gui/macosx/intf.m:581
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:579
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4274 msgid "Aspect-ratio"
4275 msgstr "د بروكرام به هكله"
4277 #: modules/access/cdda/access.c:293
4278 msgid "CD reading failed"
4281 #: modules/access/cdda/access.c:294
4283 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4286 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4287 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4288 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4289 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4290 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4291 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4292 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/smb.c:61
4293 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4294 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4295 msgid "Caching value in ms"
4298 #: modules/access/cdda.c:61
4300 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4304 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:176
4305 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
4306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4311 #: modules/access/cdda.c:66
4312 msgid "Audio CD input"
4315 #: modules/access/cdda.c:72
4316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4319 #: modules/access/cdda.c:84
4323 #: modules/access/cdda.c:84
4324 msgid "Address of the CDDB server to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:87
4331 #: modules/access/cdda.c:87
4332 msgid "CDDB Server port to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:450
4337 msgid "Audio CD - Track "
4340 #: modules/access/cdda.c:467
4342 msgid "Audio CD - Track %i"
4345 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4346 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
4350 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4354 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4358 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4360 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4365 "all calls (0x10) 16\n"
4368 "libcdio (0x80) 128\n"
4369 "libcddb (0x100) 256\n"
4372 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4374 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4380 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4381 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4382 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4383 "25 blocks per access."
4386 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4388 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4389 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4390 " %a : The artist (for the album)\n"
4391 " %A : The album information\n"
4393 " %e : The extended data (for a track)\n"
4394 " %I : CDDB disk ID\n"
4396 " %M : The current MRL\n"
4397 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4398 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4399 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4400 " %T : The track number\n"
4401 " %s : Number of seconds in this track\n"
4402 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4403 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4404 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4408 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4410 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4411 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4412 " %M : The current MRL\n"
4413 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4414 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4415 " %T : The track number\n"
4416 " %s : Number of seconds in this track\n"
4417 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4418 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4422 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4423 msgid "Enable CD paranoia?"
4426 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4428 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4429 "none: no paranoia - fastest.\n"
4430 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4431 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4434 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4435 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4439 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4444 msgid "Audio Compact Disc"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4448 msgid "Additional debug"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4452 msgid "Caching value in microseconds"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4456 msgid "Number of blocks per CD read"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4460 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4464 msgid "Use CD audio controls and output?"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4468 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4472 msgid "Do CD-Text lookups?"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4476 msgid "If set, get CD-Text information"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4480 msgid "Use Navigation-style playback?"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4484 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4492 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4496 msgid "CDDB lookups"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4500 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4508 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4512 msgid "CDDB server port"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4516 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4520 msgid "email address reported to CDDB server"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4524 msgid "Cache CDDB lookups?"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4528 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4532 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4536 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4540 msgid "CDDB server timeout"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4544 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4548 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4552 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4557 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4561 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4562 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4563 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4564 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4568 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4573 #: modules/access/cdda/info.c:333
4574 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4577 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4581 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4582 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4583 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4589 #: modules/access/cdda/info.c:400
4593 #: modules/access/cdda/info.c:862
4594 msgid "Track Number"
4597 #: modules/access/directory.c:70
4598 msgid "Subdirectory behavior"
4601 #: modules/access/directory.c:72
4603 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4604 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4605 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4606 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4609 #: modules/access/directory.c:78
4613 #: modules/access/directory.c:79
4617 #: modules/access/directory.c:81
4618 msgid "Ignored extensions"
4621 #: modules/access/directory.c:83
4623 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4625 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4626 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4629 #: modules/access/directory.c:90
4633 #: modules/access/directory.c:92
4634 msgid "Standard filesystem directory input"
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4639 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4670 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4675 msgid "Video device name"
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4680 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4681 "don't specify anything, the default device will be used."
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4685 msgid "Audio device name"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4690 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4691 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4692 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4695 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4702 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4707 msgid "Video input chroma format"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4712 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4713 "(default), RV24, etc.)"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4717 msgid "Video input frame rate"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4722 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4723 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4727 msgid "Device properties"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4732 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4736 msgid "Tuner properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4740 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4744 msgid "Tuner TV Channel"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4748 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4752 msgid "Tuner country code"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4757 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4758 "mapping (0 means default)."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4762 msgid "Tuner input type"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4766 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4771 msgid "Video input pin"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4776 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4777 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4778 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4779 "will not be changed."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4784 msgid "Audio input pin"
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4788 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4793 msgid "Video output pin"
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4797 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4802 msgid "Audio output pin"
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4806 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4810 msgid "AM Tuner mode"
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4814 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4822 msgid "DirectShow input"
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4826 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4827 msgid "Refresh list"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4835 msgid "Capturing failed"
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4841 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4844 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4846 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4849 #: modules/access/dvb/access.c:75
4851 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4854 #: modules/access/dvb/access.c:78
4855 msgid "Adapter card to tune"
4858 #: modules/access/dvb/access.c:79
4860 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4864 #: modules/access/dvb/access.c:81
4865 msgid "Device number to use on adapter"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:84
4869 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:85
4873 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:87
4877 msgid "Inversion mode"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:88
4881 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:90
4885 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:91
4890 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4891 "disable this feature if you experience some trouble."
4894 #: modules/access/dvb/access.c:93
4898 #: modules/access/dvb/access.c:94
4899 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4902 #: modules/access/dvb/access.c:97
4903 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:98
4907 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4910 #: modules/access/dvb/access.c:100
4914 #: modules/access/dvb/access.c:101
4915 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4918 #: modules/access/dvb/access.c:103
4919 msgid "High LNB voltage"
4922 #: modules/access/dvb/access.c:104
4924 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4925 "supported by all frontends."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:107
4932 #: modules/access/dvb/access.c:108
4933 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:110
4937 msgid "Transponder FEC"
4940 #: modules/access/dvb/access.c:111
4941 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:113
4945 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:116
4949 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:119
4953 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:122
4957 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:126
4961 msgid "Modulation type"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:127
4965 msgid "Modulation type for front-end device."
4968 #: modules/access/dvb/access.c:130
4969 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:133
4973 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:136
4977 msgid "Terrestrial bandwidth"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:137
4981 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:139
4985 msgid "Terrestrial guard interval"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:142
4989 msgid "Terrestrial transmission mode"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:145
4993 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:148
4997 msgid "HTTP Host address"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:150
5001 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5004 #: modules/access/dvb/access.c:152
5005 msgid "HTTP user name"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:154
5010 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5013 #: modules/access/dvb/access.c:157
5014 msgid "HTTP password"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:159
5019 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5022 #: modules/access/dvb/access.c:162
5026 #: modules/access/dvb/access.c:164
5028 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5029 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5032 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5033 #: modules/control/http/http.c:49
5034 msgid "Certificate file"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:169
5038 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5041 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5042 #: modules/control/http/http.c:52
5043 msgid "Private key file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:173
5047 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5051 #: modules/control/http/http.c:54
5052 msgid "Root CA file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:176
5056 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5059 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5060 #: modules/control/http/http.c:57
5064 #: modules/access/dvb/access.c:180
5065 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:183
5072 #: modules/access/dvb/access.c:184
5073 msgid "DVB input with v4l2 support"
5076 #: modules/access/dvb/access.c:236
5080 #: modules/access/dvb/access.c:716
5081 msgid "Input syntax is deprecated"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:717
5086 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5090 #: modules/access/dvb/access.c:763
5092 msgid "Illegal Polarization"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:764
5097 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5100 #: modules/access/dv.c:70
5101 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5104 #: modules/access/dv.c:74
5105 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5108 #: modules/access/dv.c:75
5112 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5116 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5117 msgid "Default DVD angle."
5120 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5121 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:68
5125 msgid "Start directly in menu"
5128 #: modules/access/dvdnav.c:70
5130 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5131 "useless warning introductions."
5134 #: modules/access/dvdnav.c:79
5135 msgid "DVD with menus"
5138 #: modules/access/dvdnav.c:80
5139 msgid "DVDnav Input"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5143 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5144 msgid "Playback failure"
5147 #: modules/access/dvdnav.c:297
5149 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5152 #: modules/access/dvdread.c:67
5153 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5156 #: modules/access/dvdread.c:69
5158 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5159 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5160 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5161 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5162 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5163 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5164 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5165 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5166 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5167 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5168 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5169 "The default method is: key."
5172 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5177 #: modules/access/dvdread.c:85
5181 #: modules/access/dvdread.c:91
5182 msgid "DVD without menus"
5185 #: modules/access/dvdread.c:92
5186 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5189 #: modules/access/dvdread.c:237
5191 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5194 #: modules/access/dvdread.c:496
5196 msgid "DVDRead could not read block %d."
5199 #: modules/access/dvdread.c:558
5201 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5204 #: modules/access/fake.c:42
5206 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5209 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5213 #: modules/access/fake.c:46
5214 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5217 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5218 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5222 #: modules/access/fake.c:49
5224 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5228 #: modules/access/fake.c:51
5229 msgid "Duration in ms"
5232 #: modules/access/fake.c:53
5234 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5235 "meaning that the stream is unlimited)."
5238 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5242 #: modules/access/fake.c:58
5246 #: modules/access/file.c:82
5247 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5250 #: modules/access/file.c:84
5251 msgid "Concatenate with additional files"
5254 #: modules/access/file.c:86
5256 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5257 "a comma-separated list of files."
5260 #: modules/access/file.c:90
5264 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:67
5265 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5266 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5267 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
5268 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
5269 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5277 #: modules/access/file.c:248 modules/access/file.c:417
5278 #: modules/access/file.c:602 modules/access/file.c:627
5279 msgid "File reading failed"
5282 #: modules/access/file.c:249
5284 msgid "\"%s\"'s file type is unknown."
5287 #: modules/access/file.c:418
5289 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5292 #: modules/access/file.c:603
5294 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5297 #: modules/access/file.c:628
5299 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5302 #: modules/access_filter/record.c:46
5303 msgid "Record directory"
5306 #: modules/access_filter/record.c:48
5307 msgid "Directory where the record will be stored."
5310 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5311 msgid "Timeshift granularity"
5314 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5316 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5317 "timeshifted streams."
5320 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5321 msgid "Timeshift directory"
5324 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5325 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5329 msgid "Force use of the timeshift module"
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5334 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5335 "control pace or pause."
5338 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5342 #: modules/access/ftp.c:56
5344 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5347 #: modules/access/ftp.c:58
5348 msgid "FTP user name"
5351 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5352 msgid "User name that will be used for the connection."
5355 #: modules/access/ftp.c:61
5356 msgid "FTP password"
5359 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5360 msgid "Password that will be used for the connection."
5363 #: modules/access/ftp.c:64
5367 #: modules/access/ftp.c:65
5368 msgid "Account that will be used for the connection."
5371 #: modules/access/ftp.c:70
5375 #: modules/access/ftp.c:87
5376 msgid "FTP upload output"
5379 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5380 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5381 msgid "Network interaction failed"
5384 #: modules/access/ftp.c:133
5385 msgid "VLC could not connect with the given server."
5388 #: modules/access/ftp.c:143
5389 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5392 #: modules/access/ftp.c:204
5393 msgid "Your account was rejected."
5396 #: modules/access/ftp.c:214
5397 msgid "Your password was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:222
5401 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5404 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5406 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5409 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5410 msgid "GnomeVFS input"
5413 #: modules/access/http.c:50
5417 #: modules/access/http.c:52
5419 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5420 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5424 #: modules/access/http.c:58
5426 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5429 #: modules/access/http.c:61
5430 msgid "HTTP user agent"
5433 #: modules/access/http.c:62
5434 msgid "User agent that will be used for the connection."
5437 #: modules/access/http.c:65
5438 msgid "Auto re-connect"
5441 #: modules/access/http.c:67
5443 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5446 #: modules/access/http.c:71
5447 msgid "Continuous stream"
5450 #: modules/access/http.c:72
5452 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5453 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5454 "other types of HTTP streams."
5457 #: modules/access/http.c:78
5461 #: modules/access/http.c:80
5465 #: modules/access/http.c:287
5466 msgid "HTTP authentication"
5469 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5470 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5473 #: modules/access/mms/mms.c:48
5475 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5478 #: modules/access/mms/mms.c:51
5479 msgid "Force selection of all streams"
5482 #: modules/access/mms/mms.c:53
5484 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5485 "You can choose to select all of them."
5488 #: modules/access/mms/mms.c:56
5489 msgid "Maximum bitrate"
5492 #: modules/access/mms/mms.c:58
5493 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5496 #: modules/access/mms/mms.c:62
5497 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5500 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5501 msgid "Dummy stream output"
5504 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5508 #: modules/access_output/file.c:61
5509 msgid "Append to file"
5512 #: modules/access_output/file.c:62
5513 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5516 #: modules/access_output/file.c:66
5517 msgid "File stream output"
5520 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5524 #: modules/access_output/http.c:59
5525 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5528 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5529 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5533 #: modules/access_output/http.c:62
5534 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5537 #: modules/access_output/http.c:66
5541 #: modules/access_output/http.c:67
5542 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5545 #: modules/access_output/http.c:71
5546 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5549 #: modules/access_output/http.c:74
5551 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5552 "empty if you don't have one."
5555 #: modules/access_output/http.c:78
5557 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5558 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5561 #: modules/access_output/http.c:83
5563 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5564 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5567 #: modules/access_output/http.c:86
5568 msgid "Advertise with Bonjour"
5571 #: modules/access_output/http.c:87
5572 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5575 #: modules/access_output/http.c:91
5576 msgid "HTTP stream output"
5579 #: modules/access_output/shout.c:58
5583 #: modules/access_output/shout.c:59
5584 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5587 #: modules/access_output/shout.c:62
5588 msgid "Stream description"
5591 #: modules/access_output/shout.c:63
5592 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5595 #: modules/access_output/shout.c:66
5599 #: modules/access_output/shout.c:67
5601 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5602 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5603 "shoutcast/icecast server."
5606 #: modules/access_output/shout.c:76
5607 msgid "Genre description"
5610 #: modules/access_output/shout.c:77
5611 msgid "Genre of the content. "
5614 #: modules/access_output/shout.c:79
5615 msgid "URL description"
5618 #: modules/access_output/shout.c:80
5619 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5622 #: modules/access_output/shout.c:87
5623 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5630 #: modules/access_output/shout.c:90
5631 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5634 #: modules/access_output/shout.c:92
5635 msgid "Number of channels"
5638 #: modules/access_output/shout.c:93
5639 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:95
5643 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5646 #: modules/access_output/shout.c:96
5647 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:98
5651 msgid "Stream public"
5654 #: modules/access_output/shout.c:99
5656 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5657 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5658 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5661 #: modules/access_output/shout.c:105
5662 msgid "IceCAST output"
5665 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5666 #: modules/demux/live555.cpp:63
5667 msgid "Caching value (ms)"
5670 #: modules/access_output/udp.c:77
5672 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5676 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442
5677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843
5678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
5679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:92
5680 msgid "Time-To-Live (TTL)"
5683 #: modules/access_output/udp.c:81
5684 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
5687 #: modules/access_output/udp.c:84
5688 msgid "Group packets"
5691 #: modules/access_output/udp.c:85
5693 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5694 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5695 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5698 #: modules/access_output/udp.c:90
5702 #: modules/access_output/udp.c:91
5704 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5705 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5708 #: modules/access_output/udp.c:97
5709 msgid "UDP stream output"
5712 #: modules/access/pvr.c:49
5714 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5718 #: modules/access/pvr.c:52
5722 #: modules/access/pvr.c:53
5723 msgid "PVR video device"
5726 #: modules/access/pvr.c:55
5727 msgid "Radio device"
5730 #: modules/access/pvr.c:56
5731 msgid "PVR radio device"
5734 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5738 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5739 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5742 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5743 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5747 #: modules/access/pvr.c:63
5748 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5751 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5752 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5756 #: modules/access/pvr.c:67
5757 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5760 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5764 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5765 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5768 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5769 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5772 #: modules/access/pvr.c:77
5773 msgid "Key interval"
5776 #: modules/access/pvr.c:78
5777 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5780 #: modules/access/pvr.c:80
5784 #: modules/access/pvr.c:81
5786 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5787 "number of B-Frames."
5790 #: modules/access/pvr.c:85
5791 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5794 #: modules/access/pvr.c:87
5795 msgid "Bitrate peak"
5798 #: modules/access/pvr.c:88
5799 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5802 #: modules/access/pvr.c:91
5803 msgid "Bitrate mode)"
5806 #: modules/access/pvr.c:92
5807 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5810 #: modules/access/pvr.c:94
5811 msgid "Audio bitmask"
5814 #: modules/access/pvr.c:95
5815 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5818 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5819 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374
5823 #: modules/access/pvr.c:99
5824 msgid "Audio volume (0-65535)."
5827 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5831 #: modules/access/pvr.c:102
5833 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5844 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5848 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5852 #: modules/access/pvr.c:111
5856 #: modules/access/pvr.c:111
5860 #: modules/access/pvr.c:116
5864 #: modules/access/pvr.c:117
5865 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5868 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5870 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5878 msgid "Connection failed"
5881 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5883 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:221
5887 msgid "Session failed"
5890 #: modules/access/rtsp/access.c:222
5891 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5894 #: modules/access/screen/screen.c:39
5896 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:43
5900 msgid "Desired frame rate for the capture."
5903 #: modules/access/screen/screen.c:46
5904 msgid "Capture fragment size"
5907 #: modules/access/screen/screen.c:48
5909 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5910 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5913 #: modules/access/screen/screen.c:62
5914 msgid "Screen Input"
5917 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212
5921 #: modules/access/smb.c:63
5923 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5926 #: modules/access/smb.c:65
5927 msgid "SMB user name"
5930 #: modules/access/smb.c:68
5931 msgid "SMB password"
5934 #: modules/access/smb.c:71
5938 #: modules/access/smb.c:72
5939 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5942 #: modules/access/smb.c:77
5946 #: modules/access/tcp.c:39
5948 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5951 #: modules/access/tcp.c:46
5955 #: modules/access/tcp.c:47
5959 #: modules/access/udp.c:44
5961 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5964 #: modules/access/udp.c:47
5965 msgid "Autodetection of MTU"
5968 #: modules/access/udp.c:49
5970 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5971 "truncated packets are found"
5974 #: modules/access/udp.c:52
5975 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5978 #: modules/access/udp.c:54
5980 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5981 "time specified here (in milliseconds)."
5984 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
5985 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
5986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5990 #: modules/access/udp.c:62
5991 msgid "UDP/RTP input"
5994 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167
5995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5999 #: modules/access/v4l2.c:54
6001 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6005 #: modules/access/v4l2.c:58
6007 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6010 #: modules/access/v4l2.c:63
6011 msgid "Video4Linux2"
6014 #: modules/access/v4l2.c:64
6015 msgid "Video4Linux2 input"
6018 #: modules/access/v4l.c:76
6020 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6023 #: modules/access/v4l.c:80
6025 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6026 "device will be used."
6029 #: modules/access/v4l.c:84
6031 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6032 "device will be used."
6035 #: modules/access/v4l.c:88
6037 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6038 "(default), RV24, etc.)"
6041 #: modules/access/v4l.c:95
6043 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6046 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6048 msgid "Audio Channel"
6051 #: modules/access/v4l.c:102
6052 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6055 #: modules/access/v4l.c:104
6056 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6059 #: modules/access/v4l.c:107
6060 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6063 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6064 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6068 #: modules/access/v4l.c:111
6069 msgid "Brightness of the video input."
6072 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6073 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6077 #: modules/access/v4l.c:114
6078 msgid "Hue of the video input."
6081 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6082 #: modules/video_filter/marq.c:116 modules/video_filter/rss.c:146
6086 #: modules/access/v4l.c:117
6087 msgid "Color of the video input."
6090 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6091 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6095 #: modules/access/v4l.c:120
6096 msgid "Contrast of the video input."
6099 #: modules/access/v4l.c:121
6103 #: modules/access/v4l.c:122
6104 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6107 #: modules/access/v4l.c:125
6109 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6112 #: modules/access/v4l.c:128
6113 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6116 #: modules/access/v4l.c:129
6120 #: modules/access/v4l.c:131
6121 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6124 #: modules/access/v4l.c:132
6128 #: modules/access/v4l.c:134
6129 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6132 #: modules/access/v4l.c:135
6136 #: modules/access/v4l.c:136
6137 msgid "Quality of the stream."
6140 #: modules/access/v4l.c:147
6144 #: modules/access/v4l.c:148
6145 msgid "Video4Linux input"
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6149 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
6153 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
6154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6158 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6162 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6163 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6167 msgid "The above message had unknown log level"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6171 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6175 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6176 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6185 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6186 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6187 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6191 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6206 msgstr "د بروكرام به هكله"
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6233 msgid "First Entry Point"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6237 msgid "Last Entry Point"
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6241 msgid "Track size (in sectors)"
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6258 msgid "extended selection list"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6262 msgid "selection list"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6266 msgid "unknown type"
6269 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6275 msgid "(Super) Video CD"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6279 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6283 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6287 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6291 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6295 msgid "Use playback control?"
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6300 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6305 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6310 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6315 msgid "Show extended VCD info?"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6320 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6321 "for example playback control navigation."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6325 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6329 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6333 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6337 msgid "Dolby Surround decoder"
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6342 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6343 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6344 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6345 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6346 "It works with any source format from mono to 7.1."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6350 msgid "Characteristic dimension"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6354 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6358 msgid "Compensate delay"
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6363 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6364 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6365 "case, turn this on to compensate."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6369 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6374 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6375 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6380 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6384 msgid "Headphone effect"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6388 msgid "Use downmix algorithme."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6393 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6394 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6399 msgid "Select channel to keep"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6404 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6405 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6421 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6425 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6429 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6433 msgid "A/52 dynamic range compression"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6439 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6440 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6441 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6442 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6446 msgid "Enable internal upmixing"
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6450 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6454 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6455 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6459 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6463 msgid "DTS dynamic range compression"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6467 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6468 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6471 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6472 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6475 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6476 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6480 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6492 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6496 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6500 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6501 msgid "MPEG audio decoder"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6505 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6509 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6513 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6517 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6521 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6525 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6529 msgid "Equalizer preset"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6533 msgid "Preset to use for the equalizer."
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6542 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6543 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6552 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6560 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6563 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6564 msgid "Equalizer with 10 bands"
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6590 msgid "Full bass and treble"
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6646 #: modules/audio_filter/format.c:201
6647 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6651 msgid "Number of audio buffers"
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6656 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6657 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6658 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6667 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6668 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6669 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6672 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6673 msgid "Volume normalizer"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6677 msgid "Parametric Equalizer"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6681 msgid "Low freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6685 msgid "Low freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6689 msgid "High freq (Hz)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6693 msgid "High freq gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6701 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6713 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6725 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6732 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6733 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6737 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6738 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6741 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6742 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6745 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6746 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6749 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6750 msgid "Float32 audio mixer"
6753 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6754 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6757 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6758 msgid "Trivial audio mixer"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:85 modules/codec/x264.c:315
6762 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6767 msgid "ALSA audio output"
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6771 msgid "ALSA Device Name"
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6775 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6776 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6777 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6778 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6779 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6780 msgid "Audio Device"
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6784 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6785 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6786 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6791 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6792 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6793 msgid "2 Front 2 Rear"
6796 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6797 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6798 msgid "A/52 over S/PDIF"
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6803 msgid "No Audio Device"
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6807 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6811 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6812 msgid "Audio output failed"
6815 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6817 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6820 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6822 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6825 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6826 msgid "Unknown soundcard"
6829 #: modules/audio_output/arts.c:65
6830 msgid "aRts audio output"
6833 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6835 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6836 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6840 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6841 msgid "HAL AudioUnit output"
6844 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6846 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6849 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6850 msgid "Audio device is not configured"
6853 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6855 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6856 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6859 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6861 msgid "%s (Encoded Output)"
6864 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6865 msgid "Output device"
6868 #: modules/audio_output/directx.c:207
6870 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6871 "default device appears as 0 AND another number)."
6874 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6875 msgid "Use float32 output"
6878 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6880 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6881 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6884 #: modules/audio_output/directx.c:215
6885 msgid "DirectX audio output"
6888 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6889 msgid "3 Front 2 Rear"
6892 #: modules/audio_output/esd.c:68
6893 msgid "EsounD audio output"
6896 #: modules/audio_output/esd.c:71
6897 msgid "Esound server"
6900 #: modules/audio_output/file.c:81
6901 msgid "Output format"
6904 #: modules/audio_output/file.c:82
6906 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6907 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6910 #: modules/audio_output/file.c:85
6911 msgid "Number of output channels"
6914 #: modules/audio_output/file.c:86
6916 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6917 "restrict the number of channels here."
6920 #: modules/audio_output/file.c:89
6921 msgid "Add WAVE header"
6924 #: modules/audio_output/file.c:90
6925 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6928 #: modules/audio_output/file.c:107
6932 #: modules/audio_output/file.c:108
6933 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6936 #: modules/audio_output/file.c:111
6937 msgid "File audio output"
6940 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6941 msgid "Roku HD1000 audio output"
6944 #: modules/audio_output/jack.c:64
6945 msgid "JACK audio output"
6948 #: modules/audio_output/oss.c:101
6949 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6952 #: modules/audio_output/oss.c:103
6954 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6955 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6956 "drivers, then you need to enable this option."
6959 #: modules/audio_output/oss.c:109
6960 msgid "Linux OSS audio output"
6963 #: modules/audio_output/oss.c:114
6964 msgid "OSS DSP device"
6967 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6968 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6971 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6972 msgid "PORTAUDIO audio output"
6975 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6976 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6979 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6980 msgid "Win32 waveOut extension output"
6983 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6987 #: modules/codec/a52.c:91
6991 #: modules/codec/a52.c:98
6992 msgid "A/52 audio packetizer"
6995 #: modules/codec/adpcm.c:42
6996 msgid "ADPCM audio decoder"
6999 #: modules/codec/araw.c:43
7000 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7003 #: modules/codec/araw.c:52
7004 msgid "Raw audio encoder"
7007 #: modules/codec/cinepak.c:38
7008 msgid "Cinepak video decoder"
7011 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7012 msgid "CMML annotations decoder"
7015 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7016 msgid "CVD subtitle decoder"
7019 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7020 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7023 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7024 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7025 msgid "Encoding quality"
7028 #: modules/codec/dirac.c:68
7029 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7032 #: modules/codec/dirac.c:73
7033 msgid "Dirac video decoder"
7036 #: modules/codec/dirac.c:79
7037 msgid "Dirac video encoder"
7040 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7041 msgid "DirectMedia Object decoder"
7044 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7045 msgid "DirectMedia Object encoder"
7048 #: modules/codec/dts.c:95
7052 #: modules/codec/dts.c:100
7053 msgid "DTS audio packetizer"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7057 msgid "Decoding X coordinate"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7061 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7065 msgid "Decoding Y coordinate"
7068 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7069 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7072 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7073 msgid "Subpicture position"
7076 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7078 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7079 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7084 msgid "Encoding X coordinate"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7088 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7092 msgid "Encoding Y coordinate"
7095 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7096 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7099 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7100 msgid "DVB subtitles decoder"
7103 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7104 msgid "DVB subtitles encoder"
7107 #: modules/codec/faad.c:39
7108 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7111 #: modules/codec/faad.c:331
7112 msgid "AAC extension"
7115 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:79
7119 #: modules/codec/fake.c:47
7120 msgid "Path of the image file for fake input."
7123 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7124 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7125 msgid "Output video width."
7128 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7129 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7130 msgid "Output video height."
7133 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7135 msgid "Keep aspect ratio"
7136 msgstr "د بروكرام به هكله"
7138 #: modules/codec/fake.c:56
7139 msgid "Consider width and height as maximum values."
7142 #: modules/codec/fake.c:57
7144 msgid "Background aspect ratio"
7145 msgstr "د بروكرام به هكله"
7147 #: modules/codec/fake.c:59
7148 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7151 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7152 msgid "Deinterlace video"
7155 #: modules/codec/fake.c:62
7156 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7159 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7160 msgid "Deinterlace module"
7163 #: modules/codec/fake.c:65
7164 msgid "Deinterlace module to use."
7167 #: modules/codec/fake.c:76
7168 msgid "Fake video decoder"
7171 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7173 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7176 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7178 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7181 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7183 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7186 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628
7187 msgid "VLC could not open the encoder."
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7220 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7224 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7232 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7241 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7245 msgid "FFmpeg demuxer"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7249 msgid "FFmpeg muxer"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7253 msgid "FFmpeg video filter"
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7257 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7261 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7265 msgid "Direct rendering"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7269 msgid "Error resilience"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7274 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7275 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7276 "can produce a lot of errors.\n"
7277 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7281 msgid "Workaround bugs"
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7286 "Try to fix some bugs:\n"
7289 "4 xvid interlaced\n"
7294 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7299 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7303 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7305 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7306 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7310 msgid "Post processing quality"
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7315 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7316 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7325 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7329 msgid "Visualize motion vectors"
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7334 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7335 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7336 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7337 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7338 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7339 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7343 msgid "Low resolution decoding"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7348 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7353 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7358 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7359 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7363 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7368 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7369 "<option>...]]...\n"
7370 "long form example:\n"
7371 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7372 "short form example:\n"
7373 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7377 "short long name short long option Description\n"
7378 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7379 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7380 " y nochrom chrominance filtring "
7382 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7383 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7384 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7385 " the h & v deblocking filters share these\n"
7386 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7387 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7388 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7390 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7392 "dr dering Deringing filter\n"
7393 "al autolevels automatic brightness / "
7395 " f fullyrange stretch luminance to "
7397 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7398 "li linipoldeint linear interpolating "
7400 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7402 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7403 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7404 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7405 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7406 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7407 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7408 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7412 msgid "Ratio of key frames"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7416 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7420 msgid "Ratio of B frames"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7424 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7428 msgid "Video bitrate tolerance"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7432 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7436 msgid "Interlaced encoding"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7440 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7444 msgid "Interlaced motion estimation"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7448 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7452 msgid "Pre-motion estimation"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7456 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7460 msgid "Strict rate control"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7464 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7468 msgid "Rate control buffer size"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7473 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7474 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7478 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7482 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7486 msgid "I quantization factor"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7491 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7492 "same qscale for I and P frames)."
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7496 #: modules/demux/mod.c:73
7497 msgid "Noise reduction"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7502 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7503 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7507 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7512 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7513 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7514 "standard MPEG2 decoders."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7518 msgid "Quality level"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7523 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7524 "encoding very much)."
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7529 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7530 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7531 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7532 "to ease the encoder's task."
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7536 msgid "Minimum video quantizer scale"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7540 msgid "Minimum video quantizer scale."
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7544 msgid "Maximum video quantizer scale"
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7548 msgid "Maximum video quantizer scale."
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7552 msgid "Trellis quantization"
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7556 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7560 msgid "Fixed quantizer scale"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7565 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7570 msgid "Strict standard compliance"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7575 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7579 msgid "Luminance masking"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7583 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7587 msgid "Darkness masking"
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7591 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7595 msgid "Motion masking"
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7600 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7605 msgid "Border masking"
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7610 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7615 msgid "Luminance elimination"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7620 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7621 "The H264 specification recommends -4."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7625 msgid "Chrominance elimination"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7630 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7631 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7635 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7636 msgid "Post processing"
7639 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7643 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7647 #: modules/codec/flac.c:171
7648 msgid "Flac audio decoder"
7651 #: modules/codec/flac.c:176
7652 msgid "Flac audio encoder"
7655 #: modules/codec/flac.c:182
7656 msgid "Flac audio packetizer"
7659 #: modules/codec/libmpeg2.c:96
7660 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7663 #: modules/codec/lpcm.c:82
7664 msgid "Linear PCM audio decoder"
7667 #: modules/codec/lpcm.c:87
7668 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7671 #: modules/codec/mash.cpp:65
7672 msgid "Video decoder using openmash"
7675 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7676 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7679 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7680 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7683 #: modules/codec/png.c:54
7684 msgid "PNG video decoder"
7687 #: modules/codec/quicktime.c:63
7688 msgid "QuickTime library decoder"
7691 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7692 msgid "Pseudo raw video decoder"
7695 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7696 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7699 #: modules/codec/realaudio.c:61
7700 msgid "RealAudio library decoder"
7703 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7704 msgid "SDL_image video decoder"
7707 #: modules/codec/speex.c:105
7708 msgid "Speex audio decoder"
7711 #: modules/codec/speex.c:110
7712 msgid "Speex audio packetizer"
7715 #: modules/codec/speex.c:115
7716 msgid "Speex audio encoder"
7719 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
7720 msgid "Speex comment"
7723 #: modules/codec/speex.c:552
7727 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7728 msgid "DVD subtitles decoder"
7731 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7732 msgid "DVD subtitles packetizer"
7735 #: modules/codec/subsdec.c:131
7736 msgid "Subtitles text encoding"
7739 #: modules/codec/subsdec.c:132
7740 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7743 #: modules/codec/subsdec.c:133
7744 msgid "Subtitles justification"
7747 #: modules/codec/subsdec.c:134
7748 msgid "Set the justification of subtitles"
7751 #: modules/codec/subsdec.c:135
7752 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7755 #: modules/codec/subsdec.c:136
7757 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7760 #: modules/codec/subsdec.c:138
7761 msgid "Formatted Subtitles"
7764 #: modules/codec/subsdec.c:139
7766 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7767 "but you can choose to disable all formatting."
7770 #: modules/codec/subsdec.c:145
7771 msgid "Text subtitles decoder"
7774 #: modules/codec/subsdec.c:364
7776 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7777 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7780 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7781 msgid "Enable debug"
7784 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7786 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7788 "packet assembly info 2\n"
7791 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7792 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7795 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7796 msgid "SVCD subtitles"
7799 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7800 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7803 #: modules/codec/tarkin.c:75
7804 msgid "Tarkin decoder module"
7807 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7809 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7810 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7813 #: modules/codec/theora.c:99
7814 msgid "Theora video decoder"
7817 #: modules/codec/theora.c:105
7818 msgid "Theora video packetizer"
7821 #: modules/codec/theora.c:111
7822 msgid "Theora video encoder"
7825 #: modules/codec/theora.c:512
7826 msgid "Theora comment"
7829 #: modules/codec/twolame.c:52
7831 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7832 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7835 #: modules/codec/twolame.c:55
7839 #: modules/codec/twolame.c:56
7840 msgid "Handling mode for stereo streams"
7843 #: modules/codec/twolame.c:57
7847 #: modules/codec/twolame.c:59
7848 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7851 #: modules/codec/twolame.c:60
7852 msgid "Psycho-acoustic model"
7855 #: modules/codec/twolame.c:62
7856 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7859 #: modules/codec/twolame.c:66
7863 #: modules/codec/twolame.c:66
7864 msgid "Joint stereo"
7867 #: modules/codec/twolame.c:71
7868 msgid "Libtwolame audio encoder"
7871 #: modules/codec/vorbis.c:159
7872 msgid "Maximum encoding bitrate"
7875 #: modules/codec/vorbis.c:161
7876 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7879 #: modules/codec/vorbis.c:162
7880 msgid "Minimum encoding bitrate"
7883 #: modules/codec/vorbis.c:164
7885 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7889 #: modules/codec/vorbis.c:165
7890 msgid "CBR encoding"
7893 #: modules/codec/vorbis.c:167
7894 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7897 #: modules/codec/vorbis.c:171
7898 msgid "Vorbis audio decoder"
7901 #: modules/codec/vorbis.c:182
7902 msgid "Vorbis audio packetizer"
7905 #: modules/codec/vorbis.c:189
7906 msgid "Vorbis audio encoder"
7909 #: modules/codec/vorbis.c:616
7910 msgid "Vorbis comment"
7913 #: modules/codec/x264.c:44
7914 msgid "Maximum GOP size"
7917 #: modules/codec/x264.c:45
7919 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7920 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7923 #: modules/codec/x264.c:49
7924 msgid "Minimum GOP size"
7927 #: modules/codec/x264.c:50
7929 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7930 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7931 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7932 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7933 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7935 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7936 "frames, but do not start a new GOP."
7939 #: modules/codec/x264.c:59
7940 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7943 #: modules/codec/x264.c:60
7945 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7946 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7947 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7948 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7949 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7950 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7954 #: modules/codec/x264.c:70
7955 msgid "B-frames between I and P"
7958 #: modules/codec/x264.c:71
7959 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7962 #: modules/codec/x264.c:74
7963 msgid "Adaptive B-frame decision"
7966 #: modules/codec/x264.c:75
7968 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7969 "possibly before an I-frame."
7972 #: modules/codec/x264.c:78
7973 msgid "B-frames usage"
7976 #: modules/codec/x264.c:79
7978 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7979 "negative values cause less B-frames."
7982 #: modules/codec/x264.c:82
7983 msgid "Keep some B-frames as references"
7986 #: modules/codec/x264.c:83
7988 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7989 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7993 #: modules/codec/x264.c:87
7997 #: modules/codec/x264.c:88
7999 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8000 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8003 #: modules/codec/x264.c:92
8004 msgid "Number of reference frames"
8007 #: modules/codec/x264.c:93
8009 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8010 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8011 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8014 #: modules/codec/x264.c:98
8015 msgid "Skip loop filter"
8018 #: modules/codec/x264.c:99
8019 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8022 #: modules/codec/x264.c:101
8023 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8026 #: modules/codec/x264.c:102
8028 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8029 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8032 #: modules/codec/x264.c:106
8036 #: modules/codec/x264.c:107
8038 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8039 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8040 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8043 #: modules/codec/x264.c:116
8044 msgid "Interlaced mode"
8047 #: modules/codec/x264.c:117
8048 msgid "Pure-interlaced mode."
8051 #: modules/codec/x264.c:122
8055 #: modules/codec/x264.c:123
8057 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8058 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8061 #: modules/codec/x264.c:127
8062 msgid "Quality-based VBR"
8065 #: modules/codec/x264.c:128
8066 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8069 #: modules/codec/x264.c:130
8073 #: modules/codec/x264.c:131
8074 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8077 #: modules/codec/x264.c:134
8081 #: modules/codec/x264.c:135
8082 msgid "Maximum quantizer parameter."
8085 #: modules/codec/x264.c:137
8089 #: modules/codec/x264.c:138
8090 msgid "Max QP step between frames."
8093 #: modules/codec/x264.c:140
8094 msgid "Average bitrate tolerance"
8097 #: modules/codec/x264.c:141
8098 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8101 #: modules/codec/x264.c:144
8102 msgid "Max local bitrate"
8105 #: modules/codec/x264.c:145
8106 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8109 #: modules/codec/x264.c:147
8113 #: modules/codec/x264.c:148
8114 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8117 #: modules/codec/x264.c:151
8118 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8121 #: modules/codec/x264.c:152
8123 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8127 #: modules/codec/x264.c:156
8128 msgid "QP factor between I and P"
8131 #: modules/codec/x264.c:157
8132 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8135 #: modules/codec/x264.c:160
8136 msgid "QP factor between P and B"
8139 #: modules/codec/x264.c:161
8140 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8143 #: modules/codec/x264.c:163
8144 msgid "QP difference between chroma and luma"
8147 #: modules/codec/x264.c:164
8148 msgid "QP difference between chroma and luma."
8151 #: modules/codec/x264.c:166
8152 msgid "QP curve compression"
8155 #: modules/codec/x264.c:167
8156 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8159 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8160 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8163 #: modules/codec/x264.c:170
8165 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8169 #: modules/codec/x264.c:174
8171 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8175 #: modules/codec/x264.c:179
8176 msgid "Partitions to consider"
8179 #: modules/codec/x264.c:180
8181 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8184 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8185 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8186 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8187 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8190 #: modules/codec/x264.c:188
8191 msgid "Direct MV prediction mode"
8194 #: modules/codec/x264.c:189
8195 msgid "Direct MV prediction mode."
8198 #: modules/codec/x264.c:192
8199 msgid "Direct prediction size"
8202 #: modules/codec/x264.c:193
8204 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8206 " - -1: smallest possible according to level\n"
8209 #: modules/codec/x264.c:199
8210 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8213 #: modules/codec/x264.c:200
8214 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8217 #: modules/codec/x264.c:202
8218 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8221 #: modules/codec/x264.c:203
8223 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8225 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8226 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8227 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8230 #: modules/codec/x264.c:209
8231 msgid "Maximum motion vector search range"
8234 #: modules/codec/x264.c:210
8236 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8237 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8238 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8241 #: modules/codec/x264.c:215
8242 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8245 #: modules/codec/x264.c:219
8247 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8248 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8249 "quality). Range 1 to 7."
8252 #: modules/codec/x264.c:224
8254 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8255 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8256 "quality). Range 1 to 6."
8259 #: modules/codec/x264.c:229
8261 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8262 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8263 "quality). Range 1 to 5."
8266 #: modules/codec/x264.c:234
8267 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8270 #: modules/codec/x264.c:235
8271 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8274 #: modules/codec/x264.c:238
8275 msgid "Decide references on a per partition basis"
8278 #: modules/codec/x264.c:239
8280 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8281 "as opposed to only one ref per macroblock."
8284 #: modules/codec/x264.c:243
8285 msgid "Ignore chroma in motion estimation"
8288 #: modules/codec/x264.c:244
8289 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8292 #: modules/codec/x264.c:247
8293 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8296 #: modules/codec/x264.c:248
8297 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8300 #: modules/codec/x264.c:250
8301 msgid "Adaptive spatial transform size"
8304 #: modules/codec/x264.c:252
8305 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8308 #: modules/codec/x264.c:254
8309 msgid "Trellis RD quantization"
8312 #: modules/codec/x264.c:255
8314 "Trellis RD quantization: \n"
8316 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8317 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8318 "This requires CABAC."
8321 #: modules/codec/x264.c:261
8322 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8325 #: modules/codec/x264.c:262
8326 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8329 #: modules/codec/x264.c:264
8330 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8333 #: modules/codec/x264.c:265
8335 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8336 "small single coefficient."
8339 #: modules/codec/x264.c:270
8341 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8345 #: modules/codec/x264.c:274
8346 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8349 #: modules/codec/x264.c:275
8350 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8353 #: modules/codec/x264.c:278
8354 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8357 #: modules/codec/x264.c:279
8358 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8361 #: modules/codec/x264.c:285
8363 msgid "CPU optimizations"
8366 #: modules/codec/x264.c:286
8367 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8370 #: modules/codec/x264.c:288
8371 msgid "PSNR computation"
8374 #: modules/codec/x264.c:289
8376 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8380 #: modules/codec/x264.c:292
8381 msgid "SSIM computation"
8384 #: modules/codec/x264.c:293
8386 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8390 #: modules/codec/x264.c:296
8394 #: modules/codec/x264.c:297
8398 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8403 #: modules/codec/x264.c:300
8404 msgid "Print stats for each frame."
8407 #: modules/codec/x264.c:303
8408 msgid "SPS and PPS id numbers"
8411 #: modules/codec/x264.c:304
8413 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8417 #: modules/codec/x264.c:308
8418 msgid "Access unit delimiters"
8421 #: modules/codec/x264.c:309
8422 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8425 #: modules/codec/x264.c:315
8429 #: modules/codec/x264.c:315
8433 #: modules/codec/x264.c:315
8437 #: modules/codec/x264.c:315
8441 #: modules/codec/x264.c:321
8445 #: modules/codec/x264.c:321
8449 #: modules/codec/x264.c:322
8453 #: modules/codec/x264.c:322
8457 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8461 #: modules/codec/x264.c:328 modules/codec/x264.c:333
8465 #: modules/codec/x264.c:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8466 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8470 #: modules/codec/x264.c:337
8471 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8474 #: modules/control/gestures.c:77
8475 msgid "Motion threshold (10-100)"
8478 #: modules/control/gestures.c:79
8479 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8482 #: modules/control/gestures.c:81
8483 msgid "Trigger button"
8486 #: modules/control/gestures.c:83
8487 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8490 #: modules/control/gestures.c:86
8494 #: modules/control/gestures.c:89
8498 #: modules/control/gestures.c:97
8499 msgid "Mouse gestures control interface"
8502 #: modules/control/hotkeys.c:94
8503 msgid "Define playlist bookmarks."
8506 #: modules/control/hotkeys.c:97
8510 #: modules/control/hotkeys.c:98
8511 msgid "Hotkeys management interface"
8514 #: modules/control/hotkeys.c:430
8516 msgid "Audio track: %s"
8519 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8521 msgid "Subtitle track: %s"
8524 #: modules/control/hotkeys.c:445
8528 #: modules/control/hotkeys.c:498
8530 msgid "Aspect ratio: %s"
8531 msgstr "د بروكرام به هكله"
8533 #: modules/control/hotkeys.c:524
8538 #: modules/control/hotkeys.c:550
8540 msgid "Deinterlace mode: %s"
8543 #: modules/control/hotkeys.c:580
8545 msgid "Zoom mode: %s"
8548 #: modules/control/http/http.c:34
8549 msgid "Host address"
8552 #: modules/control/http/http.c:36
8554 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8555 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8556 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8559 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8560 msgid "Source directory"
8563 #: modules/control/http/http.c:42
8567 #: modules/control/http/http.c:44
8568 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8571 #: modules/control/http/http.c:45
8575 #: modules/control/http/http.c:47
8577 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8578 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8581 #: modules/control/http/http.c:50
8582 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8585 #: modules/control/http/http.c:53
8586 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8589 #: modules/control/http/http.c:55
8590 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8593 #: modules/control/http/http.c:58
8594 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8597 #: modules/control/http/http.c:61
8598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8602 #: modules/control/http/http.c:62
8603 msgid "HTTP remote control interface"
8606 #: modules/control/http/http.c:71
8610 #: modules/control/lirc.c:58
8611 msgid "Infrared remote control interface"
8614 #: modules/control/motion.c:59
8615 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8618 #: modules/control/motion.c:65
8622 #: modules/control/motion.c:67
8623 msgid "motion control interface"
8626 #: modules/control/netsync.c:60
8627 msgid "Act as master"
8630 #: modules/control/netsync.c:61
8631 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8634 #: modules/control/netsync.c:65
8635 msgid "Master client ip address"
8638 #: modules/control/netsync.c:66
8639 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8642 #: modules/control/netsync.c:70
8644 msgid "Network Sync"
8647 #: modules/control/ntservice.c:39
8648 msgid "Install Windows Service"
8651 #: modules/control/ntservice.c:41
8652 msgid "Install the Service and exit."
8655 #: modules/control/ntservice.c:42
8656 msgid "Uninstall Windows Service"
8659 #: modules/control/ntservice.c:44
8660 msgid "Uninstall the Service and exit."
8663 #: modules/control/ntservice.c:45
8664 msgid "Display name of the Service"
8667 #: modules/control/ntservice.c:47
8668 msgid "Change the display name of the Service."
8671 #: modules/control/ntservice.c:48
8672 msgid "Configuration options"
8675 #: modules/control/ntservice.c:50
8677 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8678 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8682 #: modules/control/ntservice.c:55
8684 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8685 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8686 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8689 #: modules/control/ntservice.c:61
8693 #: modules/control/ntservice.c:62
8694 msgid "Windows Service interface"
8697 #: modules/control/rc.c:159
8698 msgid "Show stream position"
8701 #: modules/control/rc.c:160
8703 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8706 #: modules/control/rc.c:163
8710 #: modules/control/rc.c:164
8711 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8714 #: modules/control/rc.c:166
8715 msgid "UNIX socket command input"
8718 #: modules/control/rc.c:167
8719 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8722 #: modules/control/rc.c:170
8723 msgid "TCP command input"
8726 #: modules/control/rc.c:171
8728 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8729 "port the interface will bind to."
8732 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8733 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8736 #: modules/control/rc.c:177
8738 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8739 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8740 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8743 #: modules/control/rc.c:184
8747 #: modules/control/rc.c:187
8748 msgid "Remote control interface"
8751 #: modules/control/rc.c:328
8752 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8755 #: modules/control/rc.c:851
8757 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8760 #: modules/control/rc.c:884
8761 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8764 #: modules/control/rc.c:886
8765 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8768 #: modules/control/rc.c:887
8769 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8772 #: modules/control/rc.c:888
8773 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8776 #: modules/control/rc.c:889
8777 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8780 #: modules/control/rc.c:890
8781 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8784 #: modules/control/rc.c:891
8785 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8788 #: modules/control/rc.c:892
8789 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8792 #: modules/control/rc.c:893
8793 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8796 #: modules/control/rc.c:894
8797 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8800 #: modules/control/rc.c:895
8801 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8804 #: modules/control/rc.c:896
8805 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8808 #: modules/control/rc.c:897
8809 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8812 #: modules/control/rc.c:898
8813 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8816 #: modules/control/rc.c:899
8817 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8820 #: modules/control/rc.c:900
8821 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8824 #: modules/control/rc.c:901
8825 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8828 #: modules/control/rc.c:902
8829 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8832 #: modules/control/rc.c:903
8833 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8836 #: modules/control/rc.c:905
8837 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8840 #: modules/control/rc.c:906
8841 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8844 #: modules/control/rc.c:907
8845 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8848 #: modules/control/rc.c:908
8849 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8852 #: modules/control/rc.c:909
8853 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8856 #: modules/control/rc.c:910
8857 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8860 #: modules/control/rc.c:911
8861 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8864 #: modules/control/rc.c:912
8865 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8868 #: modules/control/rc.c:913
8869 msgid "| info . . . information about the current stream"
8872 #: modules/control/rc.c:914
8873 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8876 #: modules/control/rc.c:915
8877 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8880 #: modules/control/rc.c:916
8881 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8884 #: modules/control/rc.c:917
8885 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8888 #: modules/control/rc.c:919
8889 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8892 #: modules/control/rc.c:920
8893 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8896 #: modules/control/rc.c:921
8897 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8900 #: modules/control/rc.c:922
8901 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8904 #: modules/control/rc.c:923
8905 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8908 #: modules/control/rc.c:924
8909 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8912 #: modules/control/rc.c:925
8913 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8916 #: modules/control/rc.c:926
8917 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8920 #: modules/control/rc.c:927
8921 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8924 #: modules/control/rc.c:928
8925 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8928 #: modules/control/rc.c:929
8929 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8932 #: modules/control/rc.c:930
8933 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8936 #: modules/control/rc.c:935
8937 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8940 #: modules/control/rc.c:936
8941 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8944 #: modules/control/rc.c:937
8945 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8948 #: modules/control/rc.c:938
8949 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8952 #: modules/control/rc.c:939
8953 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8956 #: modules/control/rc.c:940
8957 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8960 #: modules/control/rc.c:941
8961 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8964 #: modules/control/rc.c:942
8965 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8968 #: modules/control/rc.c:944
8969 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8972 #: modules/control/rc.c:945
8973 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8976 #: modules/control/rc.c:946
8977 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8980 #: modules/control/rc.c:947
8981 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8984 #: modules/control/rc.c:948
8985 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8988 #: modules/control/rc.c:950
8989 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8992 #: modules/control/rc.c:951
8993 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8996 #: modules/control/rc.c:952
8997 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9000 #: modules/control/rc.c:953
9001 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9004 #: modules/control/rc.c:954
9005 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9008 #: modules/control/rc.c:955
9009 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9012 #: modules/control/rc.c:956
9013 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9016 #: modules/control/rc.c:957
9017 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9020 #: modules/control/rc.c:958
9021 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9024 #: modules/control/rc.c:959
9025 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9028 #: modules/control/rc.c:960
9029 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9032 #: modules/control/rc.c:961
9033 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9036 #: modules/control/rc.c:962
9037 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9040 #: modules/control/rc.c:963
9041 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9044 #: modules/control/rc.c:965
9046 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9047 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9050 #: modules/control/rc.c:969
9051 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9054 #: modules/control/rc.c:970
9055 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9058 #: modules/control/rc.c:971
9059 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9062 #: modules/control/rc.c:972
9063 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9066 #: modules/control/rc.c:974
9067 msgid "+----[ end of help ]"
9070 #: modules/control/rc.c:1081
9071 msgid "Press menu select or pause to continue."
9074 #: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798
9075 #: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037
9076 #: modules/control/rc.c:2136
9077 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9080 #: modules/control/rc.c:1387
9081 msgid "goto is deprecated"
9084 #: modules/control/rc.c:1503
9085 msgid "Type 'pause' to continue."
9088 #: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160
9089 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9092 #: modules/control/showintf.c:62
9096 #: modules/control/showintf.c:63
9097 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9100 #: modules/control/telnet.c:72
9104 #: modules/control/telnet.c:73
9106 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9107 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9108 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9111 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178
9112 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147
9113 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9120 #: modules/control/telnet.c:78
9122 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9126 #: modules/control/telnet.c:82
9128 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9129 "default value is \"admin\"."
9132 #: modules/control/telnet.c:96
9133 msgid "VLM remote control interface"
9136 #: modules/demux/a52.c:44
9137 msgid "Raw A/52 demuxer"
9140 #: modules/demux/aiff.c:45
9141 msgid "AIFF demuxer"
9144 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9145 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9148 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9149 msgid "Could not demux ASF stream"
9152 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9153 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9156 #: modules/demux/au.c:46
9160 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9161 msgid "Force interleaved method"
9164 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9165 msgid "Force interleaved method."
9168 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9169 msgid "Force index creation"
9172 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9174 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9175 "incomplete (not seekable)."
9178 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9182 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9186 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9190 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9194 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9198 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9200 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9201 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9204 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9208 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9209 msgid "Don't repair"
9212 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9213 msgid "Fixing AVI Index..."
9216 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9218 msgid "Dump filename"
9221 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9222 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9225 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9226 msgid "Append to existing file"
9229 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9230 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9233 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9235 msgid "File dumpper"
9238 #: modules/demux/dts.c:40
9239 msgid "Raw DTS demuxer"
9242 #: modules/demux/flac.c:38
9243 msgid "FLAC demuxer"
9246 #: modules/demux/gme.cpp:52
9247 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9250 #: modules/demux/live555.cpp:65
9252 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9253 "should be set in millisecond units."
9256 #: modules/demux/live555.cpp:68
9257 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9260 #: modules/demux/live555.cpp:69
9262 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9263 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9264 "cannot connect to normal RTSP servers."
9267 #: modules/demux/live555.cpp:73
9268 msgid "RTSP user name"
9271 #: modules/demux/live555.cpp:74
9273 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9277 #: modules/demux/live555.cpp:76
9278 msgid "RTSP password"
9281 #: modules/demux/live555.cpp:77
9282 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9285 #: modules/demux/live555.cpp:81
9286 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9289 #: modules/demux/live555.cpp:91
9290 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9293 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9294 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9297 #: modules/demux/live555.cpp:100
9302 #: modules/demux/live555.cpp:101
9303 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9307 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9310 #: modules/demux/live555.cpp:107
9311 msgid "HTTP tunnel port"
9314 #: modules/demux/live555.cpp:108
9315 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9318 #: modules/demux/live555.cpp:752
9319 msgid "RTSP authentication"
9322 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9323 msgid "Frames per Second"
9326 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9328 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9329 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9332 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9333 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9336 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9337 msgid "Matroska stream demuxer"
9340 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9341 msgid "Ordered chapters"
9344 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9345 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9348 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9349 msgid "Chapter codecs"
9352 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9353 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9356 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9357 msgid "Preload Directory"
9360 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9362 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9363 "for broken files)."
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9367 msgid "Seek based on percent not time"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9371 msgid "Seek based on percent not time."
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9375 msgid "Dummy Elements"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9379 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9382 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9383 msgid "--- DVD Menu"
9386 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9387 msgid "First Played"
9390 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9392 msgid "Video Manager"
9395 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9400 #: modules/demux/mod.c:48
9401 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9404 #: modules/demux/mod.c:49
9405 msgid "Enable reverberation"
9408 #: modules/demux/mod.c:50
9409 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9412 #: modules/demux/mod.c:52
9413 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9416 #: modules/demux/mod.c:54
9417 msgid "Enable megabass mode"
9420 #: modules/demux/mod.c:55
9421 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9424 #: modules/demux/mod.c:58
9426 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9427 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9430 #: modules/demux/mod.c:61
9431 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9434 #: modules/demux/mod.c:63
9435 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9438 #: modules/demux/mod.c:68
9439 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9442 #: modules/demux/mod.c:76
9446 #: modules/demux/mod.c:79
9447 msgid "Reverberation level"
9450 #: modules/demux/mod.c:81
9451 msgid "Reverberation delay"
9454 #: modules/demux/mod.c:83
9458 #: modules/demux/mod.c:86
9459 msgid "Mega bass level"
9462 #: modules/demux/mod.c:88
9463 msgid "Mega bass cutoff"
9466 #: modules/demux/mod.c:90
9470 #: modules/demux/mod.c:93
9471 msgid "Surround level"
9474 #: modules/demux/mod.c:95
9475 msgid "Surround delay (ms)"
9478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9479 msgid "MP4 stream demuxer"
9482 #: modules/demux/mpc.c:46
9483 msgid "Replay Gain type"
9486 #: modules/demux/mpc.c:47
9488 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9489 "specific one. Choose which type you want to use"
9492 #: modules/demux/mpc.c:59
9493 msgid "MusePack demuxer"
9496 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9497 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9500 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9501 msgid "H264 video demuxer"
9504 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9505 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9508 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9509 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9512 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9513 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9516 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9517 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9520 #: modules/demux/nsc.c:43
9521 msgid "Windows Media NSC metademux"
9524 #: modules/demux/nsv.c:45
9525 msgid "NullSoft demuxer"
9528 #: modules/demux/nuv.c:46
9532 #: modules/demux/ogg.c:44
9536 #: modules/demux/playlist/gvp.c:213
9537 msgid "Google Video"
9540 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9545 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9546 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9549 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9550 msgid "Show shoutcast adult content"
9553 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9554 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9557 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9558 msgid "M3U playlist import"
9561 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9562 msgid "PLS playlist import"
9565 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9566 msgid "B4S playlist import"
9569 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9570 msgid "DVB playlist import"
9573 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9574 msgid "Podcast parser"
9577 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9578 msgid "XSPF playlist import"
9581 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9582 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9586 msgid "ASX playlist import"
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9590 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9594 msgid "QuickTime Media Link importer"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9598 msgid "Google Video Playlist importer"
9601 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9602 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9603 msgid "Podcast Info"
9606 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9607 msgid "Podcast Summary"
9610 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9611 msgid "Podcast Size"
9614 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:424
9615 #: modules/services_discovery/shout.c:138
9619 #: modules/demux/ps.c:39
9620 msgid "Trust MPEG timestamps"
9623 #: modules/demux/ps.c:40
9625 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9626 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9627 "calculate from the bitrate instead."
9630 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9631 msgid "MPEG-PS demuxer"
9634 #: modules/demux/pva.c:43
9638 #: modules/demux/rawdv.c:40
9639 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9642 #: modules/demux/real.c:42
9643 msgid "Real demuxer"
9646 #: modules/demux/subtitle.c:50
9647 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9650 #: modules/demux/subtitle.c:52
9652 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9653 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9656 #: modules/demux/subtitle.c:55
9658 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9659 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9660 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9663 #: modules/demux/subtitle.c:67
9664 msgid "Text subtitles parser"
9667 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9668 msgid "Frames per second"
9671 #: modules/demux/subtitle.c:75
9672 msgid "Subtitles delay"
9675 #: modules/demux/subtitle.c:77
9676 msgid "Subtitles format"
9679 #: modules/demux/ts.c:89
9683 #: modules/demux/ts.c:91
9684 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9687 #: modules/demux/ts.c:93
9688 msgid "Set id of ES to PID"
9691 #: modules/demux/ts.c:94
9693 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9694 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9695 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9698 #: modules/demux/ts.c:99
9699 msgid "Fast udp streaming"
9702 #: modules/demux/ts.c:101
9703 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9706 #: modules/demux/ts.c:103
9707 msgid "MTU for out mode"
9710 #: modules/demux/ts.c:104
9711 msgid "MTU for out mode."
9714 #: modules/demux/ts.c:106
9718 #: modules/demux/ts.c:107
9719 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9722 #: modules/demux/ts.c:109
9726 #: modules/demux/ts.c:110
9727 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9730 #: modules/demux/ts.c:112
9731 msgid "CAPMT System ID"
9734 #: modules/demux/ts.c:113
9735 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9738 #: modules/demux/ts.c:115
9739 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9742 #: modules/demux/ts.c:116
9744 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9745 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9748 #: modules/demux/ts.c:120
9749 msgid "Filename of dump"
9752 #: modules/demux/ts.c:121
9753 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9756 #: modules/demux/ts.c:123
9760 #: modules/demux/ts.c:125
9762 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9766 #: modules/demux/ts.c:128
9767 msgid "Dump buffer size"
9770 #: modules/demux/ts.c:130
9772 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9773 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9776 #: modules/demux/ts.c:134
9777 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9780 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9781 msgid "clean effects"
9784 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9785 msgid "hearing impaired"
9788 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9789 msgid "visual impaired commentary"
9792 #: modules/demux/ty.c:70
9793 msgid "TY Stream audio/video demux"
9796 #: modules/demux/vobsub.c:50
9797 msgid "Vobsub subtitles parser"
9800 #: modules/demux/voc.c:42
9804 #: modules/demux/wav.c:42
9808 #: modules/demux/xa.c:42
9812 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9813 msgid "Use DVD Menus"
9816 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9817 msgid "BeOS standard API interface"
9820 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9821 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9827 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675
9829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9830 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9839 msgstr "_برفرنسس..."
9841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9843 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
9844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9849 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
9851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9862 msgid "Open Subtitles"
9865 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9885 msgid "Go to Chapter"
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9897 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9899 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9900 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9901 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:157
9902 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
9903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9914 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9915 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9919 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9922 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9923 msgid "Drop files to play"
9926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9930 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9934 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9935 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9941 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
9946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9951 msgid "Sort Reverse"
9954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9955 msgid "Sort by Name"
9958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9959 msgid "Sort by Path"
9962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9966 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9992 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9996 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:663 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9998 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10002 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10007 msgid "Show Interface"
10010 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10014 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10018 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10023 msgid "Vertical Sync"
10026 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10027 msgid "Correct Aspect Ratio"
10030 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10031 msgid "Stay On Top"
10034 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10035 msgid "Take Screen Shot"
10038 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10039 msgid "About VLC media player"
10042 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10044 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10047 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10049 msgid "Compiled by %s"
10052 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10057 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10062 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:659
10084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10089 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10091 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10095 msgid "Input has changed"
10098 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10100 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10101 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10106 msgid "Invalid selection"
10109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10110 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10113 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10115 msgid "No input found"
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10119 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10122 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:840
10123 msgid "Jump To Time"
10126 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10130 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10131 msgid "Jump to time"
10134 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10138 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:235 modules/gui/macosx/controls.m:295
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:824 modules/gui/macosx/intf.m:544
10144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:251 modules/gui/macosx/controls.m:324
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:545
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:267 modules/gui/macosx/controls.m:300
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:329
10159 #: modules/gui/macosx/controls.m:407 modules/gui/macosx/controls.m:854
10160 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10164 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/macosx/controls.m:855
10165 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10166 msgid "Normal Size"
10169 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/controls.m:856
10170 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10171 msgid "Double Size"
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:413 modules/gui/macosx/controls.m:860
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:871 modules/gui/macosx/intf.m:575
10176 msgid "Float on Top"
10179 #: modules/gui/macosx/controls.m:415 modules/gui/macosx/controls.m:857
10180 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10181 msgid "Fit to Screen"
10184 #: modules/gui/macosx/controls.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:543
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:546
10189 msgid "Step Forward"
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:547
10193 msgid "Step Backward"
10196 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10201 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10202 msgid "Fast Forward"
10205 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1425
10206 #: modules/gui/macosx/intf.m:1426 modules/gui/macosx/intf.m:1427
10207 #: modules/gui/macosx/intf.m:1428 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678
10209 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10210 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1210
10211 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10215 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10219 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10220 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10223 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10224 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10227 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10231 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:41
10232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10233 msgid "Extended controls"
10236 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10238 msgid "Video filters"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10242 msgid "Image adjustment"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10264 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10265 msgid "Psychedelic"
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10269 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10274 msgid "General editing filters"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10278 msgid "Distortion filters"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10286 msgid "Adds motion blurring to the image"
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10290 msgid "Image clone"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10294 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10298 msgid "Image cropping"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10302 msgid "Crops a defined part of the image"
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10306 msgid "Invert colors"
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10310 msgid "Inverts the colors of the image"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10314 #: modules/video_filter/transform.c:67
10315 msgid "Transformation"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10319 msgid "Rotates or flips the image"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10323 msgid "Interactive Zoom"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10327 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10331 msgid "Volume normalization"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10335 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10339 msgid "Headphone virtualization"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10343 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10347 msgid "Maximum level"
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10351 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10352 msgid "Restore Defaults"
10355 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10369 msgid "More Information"
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10374 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10375 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10376 "subsections of Video/Filters.\n"
10377 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10378 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10381 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10382 msgid "(no item is being played)"
10385 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10389 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10393 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10398 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10400 msgid "Remaining time: %i seconds"
10403 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10404 msgid "Errors and Warnings"
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10411 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10412 msgid "Show Details"
10415 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10416 msgid "VLC - Controller"
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10420 #: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108
10422 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10423 msgid "VLC media player"
10426 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10427 msgid "Open CrashLog"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10431 msgid "Check for Update..."
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10436 msgid "Preferences..."
10437 msgstr "_برفرنسس..."
10439 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10447 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10448 msgid "Hide Others"
10451 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10455 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1502
10459 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10465 msgid "Open File..."
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10469 msgid "Quick Open File..."
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10473 msgid "Open Disc..."
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10477 msgid "Open Network..."
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10481 msgid "Open Recent"
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1987
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10489 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10513 msgid "Volume Down"
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10517 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10518 msgid "Video Device"
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10522 msgid "Minimize Window"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10526 msgid "Close Window"
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10534 msgid "Extended Controls"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10538 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10541 msgid "Information"
10544 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10545 msgid "Bring All to Front"
10548 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10558 msgid "Online Documentation"
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10562 msgid "Report a Bug"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10566 msgid "VideoLAN Website"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10574 msgid "Make a donation"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10578 msgid "Online Forum"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1209
10583 msgid "Volume: %d%%"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10587 msgid "No CrashLog found"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:1844
10591 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10595 msgid "Embedded video output"
10598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10600 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10604 msgid "Video device"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10609 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10610 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10616 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10617 "is fully transparent."
10620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10621 msgid "Stretch video to fill window"
10624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10626 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10627 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10631 msgid "Black screens in fullscreen"
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10635 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10639 msgid "Use as Desktop Background"
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10644 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10645 "with in this mode."
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10649 msgid "Remember wizard options"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10653 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10657 msgid "Mac OS X interface"
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
10661 msgid "Quartz video"
10664 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10665 msgid "Open Source"
10668 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10669 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
10673 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
10674 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10675 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10684 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10685 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:171
10689 msgid "Use DVD menus"
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10693 msgid "VIDEO_TS directory"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
10697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10701 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
10702 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10708 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10710 msgid "UDP/RTP Multicast"
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10715 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10719 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10720 msgid "Allow timeshifting"
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10724 msgid "Load subtitles file:"
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
10728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10730 msgid "Settings..."
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10734 msgid "Override parametters"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:244
10738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10739 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10740 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10749 msgid "Subtitles encoding"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10756 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10757 msgid "Subtitles alignment"
10760 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10761 msgid "Font Properties"
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10765 msgid "Subtitle File"
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10771 msgid "No %@s found"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10775 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10778 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10779 msgid "Streaming/Saving:"
10782 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10783 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10786 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10787 msgid "Display the stream locally"
10790 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10791 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10797 msgid "Dump raw input"
10800 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10802 msgid "Encapsulation Method"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10807 msgid "Transcoding options"
10810 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:848
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:887
10816 msgid "Bitrate (kb/s)"
10819 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10825 msgid "Stream Announcing"
10828 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10830 msgid "SAP announce"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10834 msgid "RTSP announce"
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10838 msgid "HTTP announce"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10842 msgid "Export SDP as file"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10846 msgid "Channel Name"
10849 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10853 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10857 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10863 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10865 #: modules/mux/asf.c:50
10869 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10870 msgid "Advanced Information"
10873 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:198
10874 msgid "Read at media"
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:205
10878 msgid "Input bitrate"
10881 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:191
10886 msgid "Stream bitrate"
10889 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10890 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:373
10891 msgid "Decoded blocks"
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:347
10895 msgid "Displayed frames"
10898 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:360
10899 msgid "Lost frames"
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10903 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:231
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10906 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:312
10911 msgid "Sent packets"
10914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:305
10918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:50
10923 msgid "Played buffers"
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:67
10927 msgid "Lost buffers"
10930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
10931 msgid "Save Playlist..."
10934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
10935 msgid "Expand Node"
10938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
10939 msgid "Get Stream Information"
10942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10943 msgid "Sort Node by Name"
10946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10947 msgid "Sort Node by Author"
10950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
10951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
10952 msgid "No items in the playlist"
10955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10961 msgid "Search in Playlist"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
10965 msgid "Add Folder to Playlist"
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
10969 msgid "File Format:"
10972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
10973 msgid "Extended M3U"
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10977 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369
10982 msgid "%i items in the playlist"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
10986 msgid "1 item in the playlist"
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662
10990 msgid "Save Playlist"
10993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
10998 msgid "Please enter a name for the new node."
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11002 msgid "Empty Folder"
11005 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11010 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11013 msgid "Reset Preferences"
11014 msgstr "_برفرنسس..."
11016 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11022 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11023 "Are you sure you want to continue?"
11026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11027 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11030 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11032 msgid "Select a directory"
11035 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11036 msgid "Select a file"
11039 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11043 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11044 msgid "Subpicture Filters"
11047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11051 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:140
11055 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11057 msgid "Save settings"
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11066 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11090 msgid "Opaqueness:"
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11094 msgid "(in pixels)"
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11110 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:60
11111 #: modules/video_filter/rss.c:63
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11116 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11117 #: modules/video_filter/rss.c:64
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11122 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11123 #: modules/video_filter/rss.c:64
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11129 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11130 #: modules/video_filter/rss.c:64
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11135 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:61
11136 #: modules/video_filter/rss.c:64
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11141 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:61
11142 #: modules/video_filter/rss.c:64
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11147 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11148 #: modules/video_filter/rss.c:65
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11153 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11154 #: modules/video_filter/rss.c:65
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11159 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11160 #: modules/video_filter/rss.c:65
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11165 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:62
11166 #: modules/video_filter/rss.c:65
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11171 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:63
11172 #: modules/video_filter/rss.c:66
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11177 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11178 #: modules/video_filter/rss.c:66
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11183 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11184 #: modules/video_filter/rss.c:66
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11189 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11190 #: modules/video_filter/rss.c:66
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11195 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:63
11196 #: modules/video_filter/rss.c:66
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11201 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:64
11202 #: modules/video_filter/rss.c:67
11206 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11207 msgid "Check for Updates"
11210 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11211 msgid "Download now"
11214 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11215 msgid "Checking for Updates..."
11218 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11220 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11223 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11224 msgid "This version of VLC is outdated."
11227 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11228 msgid "This version of VLC is latest available."
11231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11232 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11236 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11241 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11246 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11250 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11254 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11259 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11264 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11268 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11272 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11277 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11282 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11286 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11287 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11288 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11293 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11294 "ASF, OGG and RAW)"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11299 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11303 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11308 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11312 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11316 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11320 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11324 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11325 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11326 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11330 msgid "MPEG Program Stream"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11334 msgid "MPEG Transport Stream"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11338 msgid "MPEG 1 Format"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11343 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11344 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11345 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11346 "at http://yourip:8080 by default."
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11351 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11352 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11353 "generally the most compatible"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11358 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11359 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11360 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11361 "at mms://yourip:8080 by default."
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11366 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11367 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11368 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11369 "encapsulated in HTTP)."
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11373 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11374 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11378 msgid "Use this to stream to a single computer."
11381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11383 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11384 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11385 "address beginning with 239.255."
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11390 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11391 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11392 "but it won't work over the Internet."
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11397 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11403 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11404 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11405 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1408
11417 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11421 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11426 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11427 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11428 "access to more features."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11434 msgid "Stream to network"
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11439 msgid "Transcode/Save to file"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11443 msgid "Choose input"
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11447 msgid "Choose here your input stream."
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11453 msgid "Select a stream"
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11458 msgid "Existing playlist item"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:627
11468 msgid "Partial Extract"
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11473 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11474 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11475 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:638
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:643
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11489 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1054 modules/stream_out/rtp.c:51
11494 msgid "Destination"
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040
11499 msgid "Streaming method"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11503 msgid "Address of the computer to stream to."
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11507 msgid "UDP Unicast"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11511 msgid "UDP Multicast"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11516 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11522 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11523 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:870
11528 msgid "Transcode audio"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:831
11533 msgid "Transcode video"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11538 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11544 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11550 msgid "Encapsulation format"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11555 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11556 "previously chosen settings all formats won't be available."
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11561 msgid "Additional streaming options"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11565 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1348
11571 msgid "SAP Announce"
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11576 msgid "Local playback"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11581 msgid "Additional transcode options"
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11585 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1272
11590 msgid "Select the file to save to"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11595 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11604 msgid "Encap. format"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11609 msgid "Input stream"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11613 msgid "Save file to"
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11617 msgid "No input selected"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11622 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11624 "Choose one before going to the next page."
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11628 msgid "No valid destination"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11633 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11636 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11637 "and the help texts in this window."
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11642 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11643 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11645 "Correct your selection and try again."
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11649 msgid "Select the directory to save to"
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11653 msgid "No folder selected"
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11657 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11662 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11667 msgid "No file selected"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11671 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11676 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11700 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11705 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11709 msgid "This allows to stream on a network."
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11714 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11715 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11716 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11717 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11721 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11725 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11730 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11731 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11732 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11733 "leave this setting to 1."
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11738 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11739 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11740 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11741 "extra interface.\n"
11742 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11743 "name will be used."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11748 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11751 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11755 #: modules/gui/ncurses.c:100
11756 msgid "Filebrowser starting point"
11759 #: modules/gui/ncurses.c:102
11761 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11762 "show you initially."
11765 #: modules/gui/ncurses.c:107
11766 msgid "Ncurses interface"
11769 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11770 msgid "Autoplay selected file"
11773 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11774 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11777 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11778 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11781 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11787 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11788 msgid "Permissions"
11791 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11795 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11799 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11803 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11817 msgid "Add to Playlist"
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11913 msgid "Samplerate:"
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11933 msgid "Decimation:"
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
11997 msgid "Video Codec:"
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12029 msgid "Video Bitrate:"
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12033 msgid "Bitrate Tolerance:"
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12037 msgid "Keyframe Interval:"
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12041 msgid "Audio Codec:"
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12045 msgid "Deinterlace:"
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12061 msgid "Time To Live (TTL):"
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12073 msgid "localhost.localdomain"
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12145 msgid "Audio Bitrate :"
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12149 msgid "SAP Announce:"
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12153 msgid "SLP Announce:"
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12157 msgid "Announce Channel:"
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12183 msgstr "_برفرنسس..."
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12187 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12188 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12189 "org/copyleft/gpl.html)."
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12193 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12197 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12200 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12202 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12205 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12206 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12209 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
12213 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:257
12214 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:268
12215 msgid "Open directory"
12218 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:279
12220 msgid "Media Files"
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12225 msgid "Video Files"
12228 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12230 msgid "Sound Files"
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12234 msgid "PlayList Files"
12237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40
12243 msgid "Stream information"
12246 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12247 msgid "Qt interface"
12250 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12251 msgid "Personnalize"
12254 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12259 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12260 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12264 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12265 msgid "Very Small)</string>"
12268 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12269 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12270 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12271 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12275 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12276 #: modules/misc/win32text.c:77
12280 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417
12282 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12283 #: modules/misc/win32text.c:77
12287 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12291 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12295 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12299 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12300 msgid "layoutWidget"
12303 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12305 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12309 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12310 msgid "QHBoxLayout"
12313 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12317 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12321 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12325 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12326 msgid "alignSubLabel"
12329 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12333 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12337 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12341 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12345 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12346 msgid "Right)</string>"
12349 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12350 msgid "QToolButton"
12353 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12354 msgid "optionsSubButton"
12357 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12358 msgid "QPushButton"
12361 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12362 msgid "extraAudioButton"
12365 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12370 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12374 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12376 msgid "orientation"
12379 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12383 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12384 msgid "audioGroupBox"
12387 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12391 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12392 msgid "Extra Audio File"
12395 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12399 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12403 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12404 msgid "horizontalLayout_3"
12407 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12408 msgid "audioOpenLabel"
12411 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12415 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12419 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12423 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12428 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12429 msgid "Peripheric Path"
12432 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16
12436 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298
12437 msgid "Send bitrate"
12440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12441 msgid "Open a skin file"
12444 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12445 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12448 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12450 msgid "Open playlist"
12453 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12455 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12459 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12461 msgid "Save playlist"
12464 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12465 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12469 msgid "Skin to use"
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12473 msgid "Path to the skin to use."
12476 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12477 msgid "Config of last used skin"
12480 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12482 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12483 "automatically, do not touch it."
12486 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12487 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12488 msgid "Systray icon"
12491 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12492 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12493 msgid "Show a systray icon for VLC"
12496 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12497 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12498 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12499 msgid "Show VLC on the taskbar"
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12503 msgid "Enable transparency effects"
12506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12508 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12509 "when moving windows does not behave correctly."
12512 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12516 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12517 msgid "Skinnable Interface"
12520 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12521 msgid "Skins loader demux"
12524 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12525 msgid "Select skin"
12528 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12529 msgid "Open skin..."
12532 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12535 "(WinCE interface)\n"
12539 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:940
12541 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12545 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:941
12546 msgid "Compiled by "
12549 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:943
12553 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:945
12554 msgid "Based on SVN revision: "
12557 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12559 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12560 "http://www.videolan.org/"
12563 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12567 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12569 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12573 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12575 msgid "Choose directory"
12578 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12580 msgid "Choose file"
12583 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12584 msgid "Embed video in interface"
12587 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12589 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12593 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12594 msgid "WinCE interface module"
12597 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12598 msgid "WinCE dialogs provider"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12602 msgid "Edit bookmark"
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12641 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12645 msgid "Removes the selected bookmarks"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12649 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12653 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12658 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12659 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12660 "between these bookmarks"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12664 msgid "You must select two bookmarks"
12667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12668 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12673 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12678 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12679 "bookmarks to keep the same input."
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12683 msgid "Input has changed "
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12688 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12693 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12698 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12703 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12707 msgid "Stream and Media Info"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12711 msgid "Advanced information"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12724 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12737 msgid "Don't show further errors"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12741 msgid "Playlist item info"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12745 msgid "Save &As..."
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12749 msgid "Save Messages As..."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12753 msgid "Advanced options..."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12760 msgid "Advanced options"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12773 msgid "Stream/Save"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12777 msgid "Use VLC as a stream server"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12781 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12790 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12791 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12796 msgid "Use a subtitles file"
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12800 msgid "Use an external subtitles file."
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12805 msgid "Advanced Settings..."
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12814 msgid "DVD (menus)"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12822 msgid "Probe Disc(s)"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12827 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12828 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12829 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12830 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12831 "parameter ranges are set based on media we find."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12835 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12843 msgid "DVD device to use"
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12848 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12849 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12854 msgid "CD-ROM device to use"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12859 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12860 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12864 msgid "Open subtitles file"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12868 msgid "Title number."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12873 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12874 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12879 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12883 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12887 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12891 msgid "Track number."
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12896 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12897 "subtitle will be shown."
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12902 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12907 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12908 "given, then all tracks are played."
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12912 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12920 msgid "&Simple Add File..."
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12924 msgid "Add &Directory..."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12928 msgid "&Add URL..."
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12932 msgid "Services Discovery"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12936 msgid "&Open Playlist..."
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12940 msgid "&Save Playlist..."
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12944 msgid "Sort by &Title"
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12948 msgid "&Reverse Sort by Title"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12972 msgid "&View items"
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12976 msgid "Play this Branch"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12985 msgid "Sort this Branch"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12999 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13006 msgid "%i items in playlist"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13010 msgid "XSPF playlist"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13014 msgid "Playlist is empty"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1614
13026 msgid "Please enter node name"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1615
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13040 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13041 "Are you sure you want to continue?"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13058 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13059 "\" can be modified."
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13063 msgid "Stream output MRL"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13072 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13073 "by adjusting the stream settings."
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13081 msgid "Play locally"
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13089 #: modules/stream_out/rtp.c:106
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13102 msgid "Channel name"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13106 msgid "Select all elementary streams"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13110 msgid "Video codec"
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13114 msgid "Audio codec"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13118 msgid "Subtitles codec"
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13122 msgid "Subtitles overlay"
13125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13130 msgid "Subtitle options"
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13134 msgid "Subtitles file"
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13139 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13144 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13156 msgid "Check for updates"
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13162 "Available updates and related downloads.\n"
13163 "(Double click on a file to download it)\n"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13167 msgid "Save file..."
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13180 msgid "Load Configuration"
13181 msgstr "د بروكرام به هكله"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13185 msgid "Save Configuration"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13189 msgid "New broadcast"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13215 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13219 msgid "Use this to stream on a network."
13222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13223 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13228 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13229 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13233 msgid "Use this to stream on a network"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13238 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13239 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13241 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13242 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13246 msgid "You must choose a stream"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13250 msgid "Unable to find playlist"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13255 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13256 "ending times (in seconds).\n"
13258 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13259 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13264 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13265 "the container format, proceed to the next page."
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13269 msgid "Transcode video (if available)"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13274 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13279 msgid "Transcode audio (if available)"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13284 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13289 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13293 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13297 msgid "Please enter an address"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13302 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13303 "choices, some formats might not be available."
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13307 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13311 msgid "You must choose a file to save to"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13315 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13320 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13321 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13322 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13328 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13329 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13330 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13331 "extra interface.\n"
13332 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13333 "default name will be used."
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13337 msgid "More information"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1291
13341 msgid "Save to file"
13344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13346 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13347 "correlated their movement will be."
13350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13351 msgid "Creates several clones of the image"
13354 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13358 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13359 msgid "Adds distortion effects"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13363 msgid "Image inversion"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13370 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13374 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13375 msgid "Magnifies part of the image"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13379 msgid "Video Options"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13383 msgid "Aspect Ratio"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13387 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13390 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13392 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13393 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13396 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13397 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13400 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13404 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13410 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13412 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13413 "these settings to take effect.\n"
13415 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13416 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13417 "Video Filter Module inside the preferences."
13420 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:185
13424 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13428 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:210
13432 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13436 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:228
13437 msgid "Previous track"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:229
13444 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:571
13445 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:574
13449 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:575
13453 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13456 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:576
13457 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:578
13461 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13464 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13465 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:583
13469 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13472 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13473 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13477 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:594
13481 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:596
13485 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13489 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:608
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:610
13498 msgid "Check for Updates..."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:618
13526 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13528 msgid "&Navigation"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:620
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:680
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13538 msgid "Embedded playlist"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:681
13542 msgid "Previous playlist item"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
13546 msgid "Next playlist item"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:683
13550 msgid "Play slower"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
13554 msgid "Play faster"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:881
13558 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:884
13562 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:886
13567 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13568 msgstr "_برفرنسس..."
13570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:939
13572 " (wxWidgets interface)\n"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13578 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13579 "http://www.videolan.org/\n"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:955
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1513
13589 msgid "Show/Hide Interface"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13593 msgid "Quick &Open File..."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13597 msgid "Open &File..."
13600 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13601 msgid "Open D&irectory..."
13604 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13605 msgid "Open &Disc..."
13608 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13609 msgid "Open &Network Stream..."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13613 msgid "Open &Capture Device..."
13616 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13617 msgid "Media &Info..."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13621 msgid "&Messages..."
13624 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13626 msgid "&Preferences..."
13627 msgstr "_برفرنسس..."
13629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13634 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13638 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13643 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13648 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13652 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13656 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13660 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13664 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13668 msgid "RTP Unicast"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13672 msgid "Stream to a single computer."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13676 msgid "RTP Multicast"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13681 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13682 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13683 "work over the Internet."
13686 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13688 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13689 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13695 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13696 "needs to send the stream several times."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13701 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13702 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13703 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13704 "at http://yourip:8080 by default."
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13708 msgid "Bookmarks dialog"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13712 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13716 msgid "Extended GUI"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13721 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13729 msgid "Minimal interface"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13733 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13737 msgid "Size to video"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13741 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13745 msgid "Show labels in toolbar"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13749 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13753 msgid "Playlist view"
13756 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13758 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13759 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13760 "with less features). You can select which one will be available on the "
13761 "toolbar (or both)."
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13773 msgid "wxWidgets interface module"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13777 msgid "last config"
13780 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13781 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13784 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13789 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13790 msgid "Folder meta data"
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13798 msgid "Classic rock"
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13854 msgid "Alternative"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13858 msgid "Death metal"
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13870 msgid "Euro-Techno"
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13898 msgid "Instrumental"
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13926 msgid "Alternative rock"
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13950 msgid "Instrumental pop"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13954 msgid "Instrumental rock"
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13970 msgid "Techno-Industrial"
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13990 msgid "Southern rock"
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14010 msgid "Christian rap"
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14022 msgid "Native American"
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14074 msgid "Rock & roll"
14077 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14081 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14082 msgid "ID3 tags parser"
14085 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14086 msgid "MusicBrainz"
14089 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14090 msgid "MusicBrainz meta data"
14093 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14094 msgid "The username of your last.fm account"
14097 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14098 msgid "The password of your last.fm account"
14101 #: modules/misc/audioscrobbler.c:153
14102 msgid "Audioscrobbler"
14105 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14106 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:333
14110 msgid "last.fm username not set"
14113 #: modules/misc/audioscrobbler.c:334
14115 "You have to set a username, and then restart VLC.\n"
14116 "Visit https://www.last.fm/join/ if you don't have one."
14119 #: modules/misc/audioscrobbler.c:819
14120 msgid "Bad last.fm Username"
14123 #: modules/misc/audioscrobbler.c:820
14124 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14127 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14128 msgid "Dummy image chroma format"
14131 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14133 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14134 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14138 msgid "Save raw codec data"
14141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14143 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14149 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14150 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14151 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14155 msgid "Dummy interface function"
14158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14159 msgid "Dummy Interface"
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14163 msgid "Dummy access function"
14166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14167 msgid "Dummy demux function"
14170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14171 msgid "Dummy decoder"
14174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14175 msgid "Dummy decoder function"
14178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14179 msgid "Dummy encoder function"
14182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14183 msgid "Dummy audio output function"
14186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14187 msgid "Dummy video output function"
14190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14191 msgid "Dummy Video output"
14194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14195 msgid "Dummy font renderer function"
14198 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14199 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:152
14200 #: modules/video_filter/rss.c:182
14204 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14205 msgid "Filename for the font you want to use"
14208 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14209 msgid "Font size in pixels"
14212 #: modules/misc/freetype.c:86
14214 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14215 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14219 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14220 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:138
14224 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14226 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14227 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14230 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14231 msgid "Text default color"
14234 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14236 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14237 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14238 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14239 "(red + green), #FFFFFF = white"
14242 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14243 msgid "Relative font size"
14246 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14248 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14249 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14252 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14256 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14260 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14264 #: modules/misc/freetype.c:107
14265 msgid "Use YUVP renderer"
14268 #: modules/misc/freetype.c:108
14270 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14271 "you want to encode into DVB subtitles"
14274 #: modules/misc/freetype.c:110
14275 msgid "Font Effect"
14278 #: modules/misc/freetype.c:111
14280 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14284 #: modules/misc/freetype.c:119
14288 #: modules/misc/freetype.c:119
14292 #: modules/misc/freetype.c:120
14293 msgid "Fat Outline"
14296 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14297 msgid "Text renderer"
14300 #: modules/misc/freetype.c:133
14301 msgid "Freetype2 font renderer"
14304 #: modules/misc/gnutls.c:63
14305 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14308 #: modules/misc/gnutls.c:65
14310 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14311 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14314 #: modules/misc/gnutls.c:69
14315 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14318 #: modules/misc/gnutls.c:71
14320 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14321 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14324 #: modules/misc/gnutls.c:74
14325 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14328 #: modules/misc/gnutls.c:76
14330 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14333 #: modules/misc/gnutls.c:79
14334 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14337 #: modules/misc/gnutls.c:81
14339 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14340 "approved Certification Authority)."
14343 #: modules/misc/gnutls.c:84
14344 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14347 #: modules/misc/gnutls.c:86
14349 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14353 #: modules/misc/gnutls.c:91
14354 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14357 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14358 msgid "Gtk+ GUI helper"
14361 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:84
14365 #: modules/misc/logger.c:118
14369 #: modules/misc/logger.c:120
14371 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14372 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14375 #: modules/misc/logger.c:124
14377 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14381 #: modules/misc/logger.c:129
14385 #: modules/misc/logger.c:130
14386 msgid "File logging"
14389 #: modules/misc/logger.c:136
14390 msgid "Log filename"
14393 #: modules/misc/logger.c:136
14394 msgid "Specify the log filename."
14397 #: modules/misc/logger.c:141
14398 msgid "RRD output file"
14401 #: modules/misc/logger.c:142
14402 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14405 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14406 msgid "AltiVec memcpy"
14409 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14410 msgid "libc memcpy"
14413 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14414 msgid "3D Now! memcpy"
14417 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14421 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14422 msgid "MMX EXT memcpy"
14425 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14426 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14429 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14430 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14433 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14434 msgid "Growl server"
14437 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14439 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14440 "notifications are sent locally."
14443 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14444 msgid "Growl password"
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14448 msgid "Growl password on the server."
14451 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14452 msgid "Growl UDP port"
14455 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14456 msgid "Growl UDP port on the server."
14459 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14460 msgid "Growl Notification Plugin"
14463 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14464 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14469 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14470 msgid "(no artist)"
14473 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14477 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14478 msgid "MSN Title format string"
14481 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14483 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14484 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14487 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14488 msgid "MSN Now-Playing"
14491 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14492 msgid "Timeout (ms)"
14495 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14496 msgid "How long the notification will be displayed "
14499 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14503 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14504 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14507 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14511 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14515 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14516 msgid "Flip vertical position"
14519 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14520 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14523 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14524 msgid "Vertical offset"
14527 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14529 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14530 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14533 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14534 msgid "Shadow offset"
14537 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14539 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14542 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14543 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14546 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14547 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14550 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14551 msgid "XOSD interface"
14554 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14555 msgid "M3U playlist exporter"
14558 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14559 msgid "Old playlist exporter"
14562 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14563 msgid "XSPF playlist export"
14566 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14567 msgid "HAL devices detection"
14570 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14571 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14574 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14576 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14577 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14580 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14581 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14584 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14589 #: modules/misc/rtsp.c:49
14590 msgid "RTSP host address"
14593 #: modules/misc/rtsp.c:52
14595 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14596 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14597 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14598 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14601 #: modules/misc/rtsp.c:57
14602 msgid "Maximum number of connections"
14605 #: modules/misc/rtsp.c:58
14607 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14608 "0 means no limit."
14611 #: modules/misc/rtsp.c:61
14612 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14615 #: modules/misc/rtsp.c:64
14619 #: modules/misc/rtsp.c:65
14620 msgid "RTSP VoD server"
14623 #: modules/misc/screensaver.c:81
14624 msgid "X Screensaver disabler"
14627 #: modules/misc/svg.c:66
14628 msgid "SVG template file"
14631 #: modules/misc/svg.c:67
14633 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14636 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14637 msgid "Playlist stress tests"
14640 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14641 msgid "C module that does nothing"
14644 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14645 msgid "Miscellaneous stress tests"
14648 #: modules/misc/win32text.c:58
14650 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14651 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14655 #: modules/misc/win32text.c:91
14656 msgid "Win32 font renderer"
14659 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14660 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14663 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14664 msgid "Simple XML Parser"
14667 #: modules/mux/asf.c:49
14668 msgid "Title to put in ASF comments."
14671 #: modules/mux/asf.c:51
14672 msgid "Author to put in ASF comments."
14675 #: modules/mux/asf.c:53
14676 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14679 #: modules/mux/asf.c:54
14683 #: modules/mux/asf.c:55
14684 msgid "Comment to put in ASF comments."
14687 #: modules/mux/asf.c:57
14688 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14691 #: modules/mux/asf.c:58
14692 msgid "Packet Size"
14695 #: modules/mux/asf.c:59
14696 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14699 #: modules/mux/asf.c:62
14703 #: modules/mux/asf.c:540
14704 msgid "Unknown Video"
14707 #: modules/mux/avi.c:44
14711 #: modules/mux/dummy.c:41
14712 msgid "Dummy/Raw muxer"
14715 #: modules/mux/mp4.c:45
14716 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14719 #: modules/mux/mp4.c:47
14721 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14722 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14726 #: modules/mux/mp4.c:57
14727 msgid "MP4/MOV muxer"
14730 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14731 msgid "DTS delay (ms)"
14734 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14736 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14737 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14738 "inside the client decoder."
14741 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14742 msgid "PES maximum size"
14745 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14746 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14749 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14760 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14770 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14778 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14786 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14794 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14802 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14806 msgid "PMT Program numbers"
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14811 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14816 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14821 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14826 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14831 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14836 msgid "Set PID to ID of ES"
14839 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14841 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14842 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14846 msgid "Data alignment"
14849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14851 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14852 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14856 msgid "Shaping delay (ms)"
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14861 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14862 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14863 "especially for reference frames."
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14867 msgid "Use keyframes"
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14872 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14873 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14874 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14875 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14876 "the biggest frames in the stream."
14879 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14880 msgid "PCR delay (ms)"
14883 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14885 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14886 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14890 msgid "Minimum B (deprecated)"
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14894 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14898 msgid "Maximum B (deprecated)"
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14903 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14904 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14905 "inside the client decoder."
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14909 msgid "Crypt audio"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14913 msgid "Crypt audio using CSA"
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14918 msgid "Crypt video"
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14922 msgid "Crypt video using CSA"
14925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14931 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14935 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14940 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14941 "header from the value before encrypting. "
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14945 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14948 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14949 msgid "Multipart separator string"
14952 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14954 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14955 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14958 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14959 msgid "Multipart JPEG muxer"
14962 #: modules/mux/ogg.c:50
14963 msgid "Ogg/OGM muxer"
14966 #: modules/mux/wav.c:42
14970 #: modules/packetizer/copy.c:43
14971 msgid "Copy packetizer"
14974 #: modules/packetizer/h264.c:48
14975 msgid "H.264 video packetizer"
14978 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14979 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14982 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14983 msgid "MPEG4 video packetizer"
14986 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14987 msgid "Sync on Intra Frame"
14990 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14992 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14993 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14996 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14997 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15000 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15001 msgid "Bonjour services"
15004 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15008 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
15009 msgid "DAAP shares"
15012 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15013 msgid "DAAP access"
15016 #: modules/services_discovery/hal.c:130
15017 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15018 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15022 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15023 msgid "Podcast URLs list"
15026 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15027 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15030 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15034 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15035 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15040 msgid "SAP multicast address"
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15045 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15046 "However, you can specify a specific address."
15049 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15053 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15054 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15057 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15062 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15066 msgid "IPv6 SAP scope"
15069 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15070 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15074 msgid "SAP timeout (seconds)"
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15079 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15082 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15083 msgid "Try to parse the announce"
15086 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15088 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15089 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15092 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15093 msgid "SAP Strict mode"
15096 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15098 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15102 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15103 msgid "Use SAP cache"
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15108 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15109 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15112 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15114 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15118 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15119 msgid "SAP Announcements"
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15123 msgid "SDP file parser for UDP"
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:309
15127 msgid "SAP sessions"
15130 #: modules/services_discovery/sap.c:826 modules/services_discovery/sap.c:830
15134 #: modules/services_discovery/sap.c:826
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:831
15142 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15143 msgid "Shoutcast radio listings"
15146 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15147 msgid "Shoutcast TV listings"
15150 #: modules/services_discovery/shout.c:132
15151 msgid "Shoutcast TV"
15154 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15155 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15158 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15159 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15162 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15164 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15165 "this stream later."
15168 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15170 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15171 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15172 "need to raise caching values."
15175 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15179 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15181 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15182 "IDs bridge_in will register."
15185 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15189 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15190 msgid "Bridge stream output"
15193 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15197 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15201 #: modules/stream_out/description.c:48
15202 msgid "Description stream output"
15205 #: modules/stream_out/display.c:38
15206 msgid "Enable/disable audio rendering."
15209 #: modules/stream_out/display.c:40
15210 msgid "Enable/disable video rendering."
15213 #: modules/stream_out/display.c:42
15214 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15217 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15221 #: modules/stream_out/display.c:51
15222 msgid "Display stream output"
15225 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15226 msgid "Duplicate stream output"
15229 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15230 msgid "Output access method"
15233 #: modules/stream_out/es.c:40
15234 msgid "This is the default output access method that will be used."
15237 #: modules/stream_out/es.c:42
15238 msgid "Audio output access method"
15241 #: modules/stream_out/es.c:44
15242 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15245 #: modules/stream_out/es.c:45
15246 msgid "Video output access method"
15249 #: modules/stream_out/es.c:47
15250 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15253 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15254 msgid "Output muxer"
15257 #: modules/stream_out/es.c:51
15258 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15261 #: modules/stream_out/es.c:52
15262 msgid "Audio output muxer"
15265 #: modules/stream_out/es.c:54
15266 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15269 #: modules/stream_out/es.c:55
15270 msgid "Video output muxer"
15273 #: modules/stream_out/es.c:57
15274 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15277 #: modules/stream_out/es.c:59
15281 #: modules/stream_out/es.c:61
15282 msgid "This is the default output URI."
15285 #: modules/stream_out/es.c:62
15286 msgid "Audio output URL"
15289 #: modules/stream_out/es.c:64
15290 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15293 #: modules/stream_out/es.c:65
15294 msgid "Video output URL"
15297 #: modules/stream_out/es.c:67
15298 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15301 #: modules/stream_out/es.c:76
15302 msgid "Elementary stream output"
15305 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15307 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15310 #: modules/stream_out/gather.c:40
15311 msgid "Gathering stream output"
15314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15315 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15320 msgid "Sample aspect ratio"
15321 msgstr "د بروكرام به هكله"
15323 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15324 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15327 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15328 msgid "Mosaic bridge"
15331 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15332 msgid "Mosaic bridge stream output"
15335 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15336 msgid "This is the output URL that will be used."
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15343 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15345 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15346 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15347 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15348 "SDP to be announced via SAP."
15351 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15355 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15357 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15358 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15361 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15362 msgid "Session name"
15365 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15367 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15371 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15372 msgid "Session description"
15375 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15377 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15378 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15381 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15382 msgid "Session URL"
15385 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15387 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15388 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15389 "(Session Descriptor)."
15392 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15393 msgid "Session email"
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15398 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15399 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15402 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15403 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15411 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15413 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15421 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15423 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15427 msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:96
15434 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15435 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15438 #: modules/stream_out/rtp.c:107
15439 msgid "RTP stream output"
15442 #: modules/stream_out/standard.c:42
15443 msgid "This is the output access method that will be used."
15446 #: modules/stream_out/standard.c:46
15447 msgid "This is the muxer that will be used."
15450 #: modules/stream_out/standard.c:47
15451 msgid "Output destination"
15454 #: modules/stream_out/standard.c:50
15455 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15458 #: modules/stream_out/standard.c:53
15460 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15461 "you choose to use SAP."
15464 #: modules/stream_out/standard.c:56
15465 msgid "Session groupname"
15468 #: modules/stream_out/standard.c:58
15470 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15471 "if you choose to use SAP."
15474 #: modules/stream_out/standard.c:61
15475 msgid "SAP announcing"
15478 #: modules/stream_out/standard.c:62
15479 msgid "Announce this session with SAP."
15482 #: modules/stream_out/standard.c:70
15486 #: modules/stream_out/standard.c:71
15487 msgid "Standard stream output"
15490 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15495 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15496 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15499 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15503 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15504 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15507 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15509 msgid "Aspect ratio"
15510 msgstr "د بروكرام به هكله"
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15513 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15517 msgid "Command UDP port"
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15521 msgid "UDP port to listen to for commands."
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15529 msgid "Initial command to execute."
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15536 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15537 msgid "Number of P frames between two I frames."
15540 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15541 msgid "Quantizer scale"
15544 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15545 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15548 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15552 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15553 msgid "Mute audio when command is not 0."
15556 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15557 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15561 msgid "Video encoder"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15566 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15571 msgid "Destination video codec"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15575 msgid "This is the video codec that will be used."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15579 msgid "Video bitrate"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15583 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15587 msgid "Video scaling"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15591 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15595 msgid "Video frame-rate"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15599 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15603 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15607 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15611 msgid "Maximum video width"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15615 msgid "Maximum output video width."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15619 msgid "Maximum video height"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15623 msgid "Maximum output video height."
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15628 msgid "Video filter"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15633 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15634 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15639 msgid "Video crop (top)"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15643 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15647 msgid "Video crop (left)"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15651 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15656 msgid "Video crop (bottom)"
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15660 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15665 msgid "Video crop (right)"
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15669 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15673 msgid "Video padding (top)"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15677 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15682 msgid "Video padding (left)"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15686 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15690 msgid "Video padding (bottom)"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15694 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15698 msgid "Video padding (right)"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15702 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15706 msgid "Video canvas width"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15710 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15715 msgid "Video canvas height"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15719 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15723 msgid "Video canvas aspect ratio"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15728 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15733 msgid "Audio encoder"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15738 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15743 msgid "Destination audio codec"
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15747 msgid "This is the audio codec that will be used."
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15751 msgid "Audio bitrate"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15755 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15758 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15759 msgid "Audio sample rate"
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15764 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15768 msgid "Audio channels"
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15772 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15777 msgid "Audio filter"
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15782 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15783 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15787 msgid "Subtitles encoder"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15792 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15796 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15797 msgid "Destination subtitles codec"
15800 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15801 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15806 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15807 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15808 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15809 "of subpicture modules"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15816 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15818 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15822 msgid "Number of threads"
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15826 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15830 msgid "High priority"
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15835 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15839 msgid "Synchronise on audio track"
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15844 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15845 "on the audio track."
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15850 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15855 msgid "Transcode stream output"
15858 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15859 msgid "Overlays/Subtitles"
15862 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15863 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15866 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15867 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15870 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15871 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15874 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15875 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15876 msgid "Conversions from "
15879 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15880 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15881 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15882 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15886 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15887 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15888 msgid "MMX conversions from "
15891 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15892 msgid "AltiVec conversions from "
15895 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15896 msgid "Brightness threshold"
15899 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15901 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15902 "threshold value will be the brighness defined below."
15905 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15906 msgid "Image contrast (0-2)"
15909 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15910 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15913 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15914 msgid "Image hue (0-360)"
15917 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15918 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15921 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15922 msgid "Image saturation (0-3)"
15925 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15926 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15929 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15930 msgid "Image brightness (0-2)"
15933 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15934 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15937 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15938 msgid "Image gamma (0-10)"
15941 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15942 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15945 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15946 msgid "Image properties filter"
15949 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15950 msgid "Image adjust"
15953 #: modules/video_filter/blend.c:67
15954 msgid "Video pictures blending"
15957 #: modules/video_filter/clone.c:55
15958 msgid "Number of clones"
15961 #: modules/video_filter/clone.c:56
15962 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15965 #: modules/video_filter/clone.c:59
15966 msgid "Video output modules"
15969 #: modules/video_filter/clone.c:60
15971 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15972 "separated list of modules."
15975 #: modules/video_filter/clone.c:64
15976 msgid "Clone video filter"
15979 #: modules/video_filter/clone.c:66
15983 #: modules/video_filter/crop.c:55
15984 msgid "Crop geometry (pixels)"
15987 #: modules/video_filter/crop.c:56
15989 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15990 "<left offset> + <top offset>."
15993 #: modules/video_filter/crop.c:58
15994 msgid "Automatic cropping"
15997 #: modules/video_filter/crop.c:59
15998 msgid "Automatic black border cropping."
16001 #: modules/video_filter/crop.c:62
16002 msgid "Crop video filter"
16005 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16006 msgid "Cropping failed"
16009 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16010 msgid "VLC could not open the video output module."
16013 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
16014 msgid "Deinterlace mode"
16017 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16018 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16021 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16022 msgid "Streaming deinterlace mode"
16025 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16026 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16029 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16030 msgid "Deinterlacing video filter"
16033 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16034 msgid "video-filter-event"
16037 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16038 msgid "Distort mode"
16041 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16042 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16045 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16046 msgid "Gradient image type"
16049 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16051 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16055 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16056 msgid "Apply cartoon effect"
16059 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16060 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16063 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16067 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16071 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16072 msgid "Gradient video filter"
16075 #: modules/video_filter/invert.c:47
16076 msgid "Invert video filter"
16079 #: modules/video_filter/invert.c:48
16080 msgid "Color inversion"
16083 #: modules/video_filter/logo.c:68
16085 msgid "Logo filenames"
16088 #: modules/video_filter/logo.c:69
16090 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16091 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16092 "simply enter its filename."
16095 #: modules/video_filter/logo.c:72
16096 msgid "Logo animation # of loops"
16099 #: modules/video_filter/logo.c:73
16100 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16103 #: modules/video_filter/logo.c:75
16104 msgid "Logo individual image time in ms"
16107 #: modules/video_filter/logo.c:76
16108 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16111 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16112 msgid "X coordinate"
16115 #: modules/video_filter/logo.c:79
16116 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16119 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16120 msgid "Y coordinate"
16123 #: modules/video_filter/logo.c:82
16124 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16127 #: modules/video_filter/logo.c:84
16128 msgid "Transparency of the logo"
16131 #: modules/video_filter/logo.c:85
16133 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16137 #: modules/video_filter/logo.c:87
16138 msgid "Logo position"
16141 #: modules/video_filter/logo.c:89
16143 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16144 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16147 #: modules/video_filter/logo.c:101
16148 msgid "Logo video filter"
16151 #: modules/video_filter/logo.c:103
16152 msgid "Logo overlay"
16155 #: modules/video_filter/logo.c:124
16156 msgid "Logo sub filter"
16159 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16160 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16163 #: modules/video_filter/marq.c:86
16165 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16166 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16167 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16168 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16169 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16170 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16171 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16172 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16173 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16176 #: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:134
16180 #: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:135
16181 msgid "X offset, from the left screen edge."
16184 #: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:136
16188 #: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:137
16189 msgid "Y offset, down from the top."
16192 #: modules/video_filter/marq.c:105
16196 #: modules/video_filter/marq.c:106
16198 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16199 "(remains forever)."
16202 #: modules/video_filter/marq.c:110
16204 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16208 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:142
16209 msgid "Font size, pixels"
16212 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:143
16213 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16216 #: modules/video_filter/marq.c:117 modules/video_filter/rss.c:147
16218 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16219 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16220 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16221 "(red + green), #FFFFFF = white"
16224 #: modules/video_filter/marq.c:122
16225 msgid "Marquee position"
16228 #: modules/video_filter/marq.c:124
16230 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16231 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16235 #: modules/video_filter/marq.c:163 modules/video_filter/rss.c:191
16239 #: modules/video_filter/marq.c:167
16240 msgid "Marquee display"
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16244 msgid "Transparency"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16249 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16250 "opaque (default)."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16254 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16258 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16262 msgid "Top left corner X coordinate"
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16266 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16270 msgid "Top left corner Y coordinate"
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16274 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16278 msgid "Border width"
16281 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16282 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16286 msgid "Border height"
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16290 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16294 msgid "Mosaic alignment"
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16299 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16300 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16305 msgid "Positioning method"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16310 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16311 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16312 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16316 #: modules/video_filter/wall.c:57
16317 msgid "Number of rows"
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16322 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16327 #: modules/video_filter/wall.c:53
16328 msgid "Number of columns"
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16333 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16334 "set to \"fixed\"."
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16338 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16342 msgid "Keep original size"
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16346 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16349 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16350 msgid "Elements order"
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16355 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16356 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16361 msgid "Offsets in order"
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16366 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16367 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16368 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16373 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16374 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16384 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16385 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16386 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16387 "blending (blue by default)."
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16391 msgid "Bluescreen U value"
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16396 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16397 "Defaults to 120 for blue."
16400 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16401 msgid "Bluescreen V value"
16404 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16406 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16407 "Defaults to 90 for blue."
16410 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16411 msgid "Bluescreen U tolerance"
16414 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16416 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16417 "value between 10 and 20 seems sensible."
16420 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16421 msgid "Bluescreen V tolerance"
16424 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16426 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16427 "value between 10 and 20 seems sensible."
16430 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16434 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16438 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16439 msgid "Mosaic video sub filter"
16442 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16446 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16447 msgid "Blur factor (1-127)"
16450 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16451 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16454 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16455 msgid "Motion blur"
16458 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16459 msgid "Motion blur filter"
16462 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16463 msgid "Description file"
16466 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16467 msgid "A file containing a simple playlist"
16470 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16471 msgid "History parameter"
16474 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16475 msgid "The umber of frames used for detection."
16478 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16479 msgid "Motion detect video filter"
16482 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16483 msgid "Motion detect"
16486 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16487 msgid "OpenCV face detection example filter"
16490 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16491 msgid "OpenCV example"
16494 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16495 msgid "Haar cascade filename"
16498 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16499 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16503 msgid "Use input chroma unaltered"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16507 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16515 msgid "Don't display any video"
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16519 msgid "Display the input video"
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16523 msgid "Display the processed video"
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16527 msgid "Show only errors"
16530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16531 msgid "Show errors and warnings"
16534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16535 msgid "Show everything including debug messages"
16538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16539 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16547 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16552 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16557 msgid "OpenCV filter chroma"
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16562 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16565 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16566 msgid "Wrapper filter output"
16569 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16570 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16573 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16574 msgid "Wrapper filter verbosity"
16577 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16578 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16581 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16582 msgid "OpenCV internal filter name"
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16586 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16591 msgid "Configuration file"
16592 msgstr "د بروكرام به هكله"
16594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16595 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16599 msgid "Path to OSD menu images"
16602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16604 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16605 "configuration file."
16608 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16609 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16613 msgid "Menu position"
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16618 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16619 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16623 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16624 msgid "Menu timeout"
16627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16629 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16630 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16634 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16635 msgid "Menu update interval"
16638 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16640 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16641 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16642 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16643 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16646 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16647 msgid "On Screen Display menu"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16652 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16656 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16660 msgid "Active windows"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16664 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16668 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16676 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16681 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16682 "misalignment due to autoratio control)"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16686 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16690 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16694 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16698 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16701 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16702 msgid "Attenuation"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16707 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16708 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16712 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16716 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16720 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16724 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16728 msgid "Attenuation, end (in %)"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16732 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16736 msgid "middle position (in %)"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16741 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16746 msgid "Gamma (Red) correction"
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16751 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16755 msgid "Gamma (Green) correction"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16760 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16764 msgid "Gamma (Blue) correction"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16769 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16773 msgid "Black Crush for Red"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16777 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16781 msgid "Black Crush for Green"
16784 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16785 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16789 msgid "Black Crush for Blue"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16793 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16797 msgid "White Crush for Red"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16801 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16805 msgid "White Crush for Green"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16809 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16813 msgid "White Crush for Blue"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16817 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16821 msgid "Black Level for Red"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16825 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16829 msgid "Black Level for Green"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16833 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16837 msgid "Black Level for Blue"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16841 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16845 msgid "White Level for Red"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16849 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16853 msgid "White Level for Green"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16857 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16861 msgid "White Level for Blue"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16865 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16869 msgid "Xinerama option"
16872 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16873 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16876 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16877 msgid "Psychedelic video filter"
16880 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16881 msgid "Ripple video filter"
16884 #: modules/video_filter/rss.c:121
16888 #: modules/video_filter/rss.c:122
16889 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16892 #: modules/video_filter/rss.c:123
16893 msgid "Speed of feeds"
16896 #: modules/video_filter/rss.c:124
16897 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16900 #: modules/video_filter/rss.c:125
16904 #: modules/video_filter/rss.c:126
16905 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16908 #: modules/video_filter/rss.c:128
16909 msgid "Refresh time"
16912 #: modules/video_filter/rss.c:129
16914 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16915 "feeds are never updated."
16918 #: modules/video_filter/rss.c:131
16919 msgid "Feed images"
16922 #: modules/video_filter/rss.c:132
16923 msgid "Display feed images if available."
16926 #: modules/video_filter/rss.c:139
16928 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16932 #: modules/video_filter/rss.c:152
16933 msgid "Text position"
16936 #: modules/video_filter/rss.c:154
16938 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16939 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16943 #: modules/video_filter/rss.c:199
16944 msgid "RSS and Atom feed display"
16947 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16948 msgid "RV32 conversion filter"
16951 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16952 msgid "Video scaling filter"
16955 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16956 msgid "Scaling mode"
16959 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16960 msgid "Scaling mode to use."
16963 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16964 msgid "Fast bilinear"
16967 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16971 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16972 msgid "Bicubic (good quality)"
16975 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16976 msgid "Experimental"
16979 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
16980 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
16983 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16987 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16988 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
16991 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
16995 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
16999 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17003 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17004 msgid "Bicubic spline"
17007 #: modules/video_filter/transform.c:57
17008 msgid "Transform type"
17011 #: modules/video_filter/transform.c:58
17012 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17015 #: modules/video_filter/transform.c:61
17016 msgid "Rotate by 90 degrees"
17019 #: modules/video_filter/transform.c:62
17020 msgid "Rotate by 180 degrees"
17023 #: modules/video_filter/transform.c:62
17024 msgid "Rotate by 270 degrees"
17027 #: modules/video_filter/transform.c:63
17028 msgid "Flip horizontally"
17031 #: modules/video_filter/transform.c:63
17032 msgid "Flip vertically"
17035 #: modules/video_filter/transform.c:66
17036 msgid "Video transformation filter"
17039 #: modules/video_filter/wall.c:54
17040 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17043 #: modules/video_filter/wall.c:58
17044 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17047 #: modules/video_filter/wall.c:62
17048 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17051 #: modules/video_filter/wall.c:65
17052 msgid "Element aspect ratio"
17055 #: modules/video_filter/wall.c:66
17056 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17059 #: modules/video_filter/wall.c:70
17060 msgid "Wall video filter"
17063 #: modules/video_filter/wall.c:71
17067 #: modules/video_filter/wave.c:50
17068 msgid "Wave video filter"
17071 #: modules/video_output/aa.c:55
17075 #: modules/video_output/aa.c:58
17076 msgid "ASCII-art video output"
17079 #: modules/video_output/caca.c:80
17080 msgid "Color ASCII art video output"
17083 #: modules/video_output/directfb.c:69
17084 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17087 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17088 msgid "DirectX 3D video output"
17091 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17092 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17095 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17097 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17098 "doesn't have any effect when using overlays."
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17102 msgid "Use video buffers in system memory"
17105 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17107 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17108 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17109 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17110 "doesn't have any effect when using overlays."
17113 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17114 msgid "Use triple buffering for overlays"
17117 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17119 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17120 "better video quality (no flickering)."
17123 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17124 msgid "Name of desired display device"
17127 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17129 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17130 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17131 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17134 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17135 msgid "Enable wallpaper mode "
17138 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17140 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17141 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17142 "desktop must not already have a wallpaper."
17145 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17146 msgid "DirectX video output"
17149 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17153 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17154 msgid "OpenGL video output"
17157 #: modules/video_output/fb.c:67
17158 msgid "Framebuffer device"
17161 #: modules/video_output/fb.c:69
17162 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17165 #: modules/video_output/fb.c:77
17166 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17169 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17170 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17171 msgid "X11 display"
17174 #: modules/video_output/ggi.c:58
17176 "X11 hardware display to use.\n"
17177 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17180 #: modules/video_output/glide.c:64
17181 msgid "3dfx Glide video output"
17184 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17185 msgid "HD1000 video output"
17188 #: modules/video_output/image.c:48
17189 msgid "Image format"
17192 #: modules/video_output/image.c:49
17193 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17196 #: modules/video_output/image.c:51
17197 msgid "Image width"
17200 #: modules/video_output/image.c:52
17202 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17206 #: modules/video_output/image.c:56
17208 msgid "Image height"
17211 #: modules/video_output/image.c:57
17213 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17214 "video characteristics."
17217 #: modules/video_output/image.c:61
17218 msgid "Recording ratio"
17221 #: modules/video_output/image.c:62
17223 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17226 #: modules/video_output/image.c:65
17227 msgid "Filename prefix"
17230 #: modules/video_output/image.c:66
17232 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17233 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17236 #: modules/video_output/image.c:70
17237 msgid "Always write to the same file"
17240 #: modules/video_output/image.c:71
17242 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17243 "this case, the number is not appended to the filename."
17246 #: modules/video_output/image.c:80
17247 msgid "Image video output"
17250 #: modules/video_output/mga.c:59
17251 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17254 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17258 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17259 msgid "Transparent Cube"
17262 #: modules/video_output/opengl.c:123
17266 #: modules/video_output/opengl.c:123
17270 #: modules/video_output/opengl.c:123
17274 #: modules/video_output/opengl.c:123
17278 #: modules/video_output/opengl.c:123
17282 #: modules/video_output/opengl.c:123
17286 #: modules/video_output/opengl.c:123
17290 #: modules/video_output/opengl.c:123
17294 #: modules/video_output/opengl.c:123
17298 #: modules/video_output/opengl.c:148
17299 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17302 #: modules/video_output/opengl.c:149
17303 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17306 #: modules/video_output/opengl.c:150
17307 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17310 #: modules/video_output/opengl.c:151
17311 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17314 #: modules/video_output/opengl.c:152
17315 msgid "Point of view x-coordinate"
17318 #: modules/video_output/opengl.c:153
17319 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17322 #: modules/video_output/opengl.c:155
17323 msgid "Point of view y-coordinate"
17326 #: modules/video_output/opengl.c:156
17327 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17330 #: modules/video_output/opengl.c:158
17331 msgid "Point of view z-coordinate"
17334 #: modules/video_output/opengl.c:159
17335 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17338 #: modules/video_output/opengl.c:162
17339 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17342 #: modules/video_output/opengl.c:163
17343 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17346 #: modules/video_output/opengl.c:165
17350 #: modules/video_output/opengl.c:167
17351 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17354 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17355 msgid "QT Embedded display"
17358 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17360 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17361 "the DISPLAY environment variable."
17364 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17365 msgid "QT Embedded video output"
17368 #: modules/video_output/sdl.c:108
17369 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17372 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17373 msgid "Snapshot width"
17376 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17377 msgid "Width of the snapshot image."
17380 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17381 msgid "Snapshot height"
17384 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17385 msgid "Height of the snapshot image."
17388 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17392 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17394 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17397 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17398 msgid "Cache size (number of images)"
17401 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17402 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17405 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17406 msgid "Snapshot module"
17409 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17410 msgid "SVGAlib video output"
17413 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17414 msgid "Windows GAPI video output"
17417 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17418 msgid "Windows GDI video output"
17421 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17422 msgid "XVideo adaptor number"
17425 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17427 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17428 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17431 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17432 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17433 msgid "Alternate fullscreen method"
17436 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17437 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17439 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17441 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17442 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17443 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17444 "show on top of the video."
17447 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17448 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17450 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17451 "DISPLAY environment variable."
17454 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17455 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17456 msgid "Screen for fullscreen mode."
17459 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17462 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17463 "1 for the second."
17466 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17467 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17470 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17471 msgid "Use shared memory"
17474 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17475 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17478 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17479 msgid "X11 video output"
17482 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17484 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17485 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17488 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17489 msgid "XVimage chroma format"
17492 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17494 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17495 "to improve performances by using the most efficient one."
17498 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17499 msgid "XVideo extension video output"
17502 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17503 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17506 #: modules/visualization/goom.c:58
17507 msgid "Goom display width"
17510 #: modules/visualization/goom.c:59
17511 msgid "Goom display height"
17514 #: modules/visualization/goom.c:60
17516 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17517 "will be prettier but more CPU intensive)."
17520 #: modules/visualization/goom.c:63
17521 msgid "Goom animation speed"
17524 #: modules/visualization/goom.c:64
17526 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17529 #: modules/visualization/goom.c:70
17533 #: modules/visualization/goom.c:71
17534 msgid "Goom effect"
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17538 msgid "Effects list"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17543 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17544 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17548 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17552 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17556 msgid "Number of bands"
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17560 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17564 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17568 msgid "Band separator"
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17572 msgid "Number of blank pixels between bands."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17576 msgid "Amplification"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17580 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17584 msgid "Enable peaks"
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17588 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17592 msgid "Enable original graphic spectrum"
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17596 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17600 msgid "Enable bands"
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17604 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17608 msgid "Enable base"
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17612 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17616 msgid "Base pixel radius"
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17620 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17625 msgid "Spectral sections"
17626 msgstr "د بروكرام به هكله"
17628 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17629 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17632 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17633 msgid "Peak height"
17636 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17637 msgid "Total pixel height of the peak items."
17640 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17641 msgid "Peak extra width"
17644 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17645 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17648 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17649 msgid "V-plane color"
17652 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17653 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17656 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17657 msgid "Number of stars"
17660 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17661 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17669 msgid "Visualizer filter"
17672 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17673 msgid "Spectrum analyser"
17677 #~ msgid "Choose programs"
17678 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17681 #~ msgid "Choose audio track"
17682 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17685 #~ msgid "Muxing application"
17686 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17689 #~ msgid "Writing application"
17690 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17693 #~ msgid "Choose the program"
17694 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17701 #~ msgid "_Modules..."
17702 #~ msgstr "_هكله..."
17711 #~ msgid "Switch program"
17712 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17714 #~ msgid "_Navigation"
17715 #~ msgstr "_نويكيد"
17720 #~ msgid "Exit the program"
17721 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17726 #~ msgid "_Settings"
17729 #~ msgid "_Preferences..."
17730 #~ msgstr "_برفرنسس..."
17735 #~ msgid "About this application"
17736 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17739 #~ msgid "Quits the application"
17740 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17747 #~ msgid "vlc preferences"
17748 #~ msgstr "_برفرنسس..."