1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 15:48+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output frequency (Hz)"
174 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
175 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
179 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
184 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
185 "notice a lag between the video and the audio."
189 msgid "headphone virtual spatialization effect"
194 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
195 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
196 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
197 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
198 "It works with any source format from mono to 5.1."
202 msgid "characteristic dimension"
207 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
208 "left speaker and listener in meters."
212 msgid "video output module"
217 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
218 "default behavior is to automatically select the best method available."
227 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
228 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgid "display identifier"
237 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
258 "video characteristics."
266 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgid "grayscale video output"
275 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
276 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgid "fullscreen video output"
285 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgid "overlay video output"
294 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
299 msgid "force SPU position"
304 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
305 "over the movie. Try several positions."
309 msgid "video filter module"
314 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
315 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgid "source aspect ratio"
324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
332 msgid "destination aspect ratio"
337 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
338 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
339 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
340 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
349 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
353 msgid "MTU of the network interface"
358 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
363 msgid "enable network channel mode"
367 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
379 msgid "channel server port"
383 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
387 msgid "network interface"
392 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
393 "solution, you may indicate here which interface to use."
397 msgid "network interface address"
402 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
403 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
404 "multicasting interface here."
408 msgid "choose program (SID)"
412 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
420 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
424 msgid "choose channel"
429 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
434 msgid "choose subtitles"
439 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
449 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
450 "the drive letter (eg D:)"
454 msgid "This is the default DVD device to use."
462 msgid "This is the default VCD device to use."
471 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
481 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
486 msgid "choose prefered codec list"
491 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
492 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
493 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
494 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
495 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
499 msgid "choose a stream output"
503 msgid "Empty if no stream output."
507 msgid "enable video stream output"
510 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
513 "stream output facility when this last one is enabled."
517 msgid "enable audio stream output"
521 msgid "choose prefered packetizer list"
526 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
538 msgid "access output module"
542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
546 msgid "enable CPU MMX support"
551 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
556 msgid "enable CPU 3D Now! support"
561 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
566 msgid "enable CPU MMX EXT support"
571 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
576 msgid "enable CPU SSE support"
581 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
586 msgid "enable CPU AltiVec support"
591 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
596 msgid "play files randomly forever"
601 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
606 msgid "launch playlist on startup"
610 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
614 msgid "enqueue items in playlist"
619 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
624 msgid "loop playlist on end"
629 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
634 msgid "memory copy module"
639 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
640 "select the fastest one supported by your hardware."
644 msgid "access module"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
656 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
660 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
665 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
666 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
667 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
671 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
676 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
679 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
680 "the default and the fastest), 1 and 2."
687 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
688 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
693 " UDP stream sent by VLS\n"
694 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
695 " vlc:quit quit VLC\n"
698 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
699 msgid "Session Announcement Protocol support"
708 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
713 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
714 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
719 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
728 #. Stream output options
729 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
730 msgid "Stream output"
739 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:188
743 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:118
744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
746 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
749 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
750 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
751 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
752 #: modules/gui/win32/win32.cpp:298 modules/misc/logger/logger.c:85
753 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
754 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
755 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
756 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
757 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
758 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
759 msgid "Miscellaneous"
771 msgid "print detailed help"
775 msgid "print a list of available modules"
779 msgid "print help on module"
783 msgid "print version information"
786 #: src/misc/configuration.c:901
790 #: include/interface.h:72
793 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
794 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
797 #. ****************************************************************************
798 #. * Module descriptor
799 #. ****************************************************************************
800 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
801 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
804 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
806 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
807 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
808 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
809 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
810 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
811 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
812 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
813 "instantly, which allows us to check them often.\n"
814 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
815 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
816 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
817 "The default method is: key."
820 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
821 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
824 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
825 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
828 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
832 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
833 msgid "Video4Linux input module"
836 #. ****************************************************************************
837 #. * Module descriptor
838 #. ****************************************************************************
839 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
840 msgid "caching value in ms"
843 #: modules/access/file.c:65
845 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
846 "should be set in miliseconds units."
849 #: modules/access/file.c:69
850 msgid "Standard filesystem file reading"
853 #: modules/access/file.c:70
856 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
858 #. ****************************************************************************
859 #. * Module descriptor
860 #. ****************************************************************************
861 #: modules/access/http.c:73
862 msgid "specify an HTTP proxy"
865 #: modules/access/http.c:75
867 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
868 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
872 #: modules/access/http.c:81
874 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
875 "should be set in miliseconds units."
878 #: modules/access/http.c:85
882 #: modules/access/http.c:88
883 msgid "HTTP access module"
886 #: modules/access/udp.c:72
888 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
889 "should be set in miliseconds units."
892 #: modules/access/udp.c:76
893 msgid "raw UDP access module"
896 #: modules/access/udp.c:77
900 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
901 msgid "DVDRead input module"
904 #. ****************************************************************************
905 #. * Module descriptor
906 #. ****************************************************************************
907 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
908 msgid "satellite default transponder frequency"
911 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
912 msgid "satellite default transponder polarization"
915 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
916 msgid "satellite default transponder FEC"
919 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
920 msgid "satellite default transponder symbol rate"
923 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
924 msgid "use diseqc with antenna"
927 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
928 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
931 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
932 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
935 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
936 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
939 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
940 msgid "satellite input module"
943 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
944 msgid "VCD input module"
947 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
948 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
951 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
952 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
955 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
956 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
959 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
960 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
963 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
964 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
967 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
968 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
971 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
972 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
975 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
976 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
979 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
980 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
983 #. ****************************************************************************
984 #. * Module descriptor
985 #. ****************************************************************************
986 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
987 msgid "A/52 dynamic range compression"
990 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
992 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
993 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
994 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
995 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
999 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1002 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1003 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1006 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1007 msgid "audio filter for trivial resampling"
1010 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1011 msgid "audio filter for ugly resampling"
1014 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1015 msgid "float32 audio mixer module"
1018 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1019 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1022 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1023 msgid "trivial audio mixer module"
1026 #. ****************************************************************************
1027 #. * Module descriptor
1028 #. ****************************************************************************
1029 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:94
1030 msgid "Try to use S/PDIF output"
1033 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1035 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1036 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1037 "selects analog PCM output."
1040 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1044 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1045 msgid "ALSA device name"
1048 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1049 msgid "ALSA audio module"
1052 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:312
1053 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:274
1054 msgid "A/52 over S/PDIF"
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:337
1058 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:299
1059 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1060 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:331
1065 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:293
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1067 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1072 #: modules/audio_output/alsa.c:316 modules/audio_output/oss.c:173
1073 #: modules/audio_output/oss.c:278
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:324 modules/audio_output/oss.c:182
1078 #: modules/audio_output/oss.c:286
1079 msgid "2 Front 2 Rear"
1082 #: modules/audio_output/arts.c:67
1083 msgid "aRts audio module"
1086 #: modules/audio_output/directx.c:122
1087 msgid "DirectX audio module"
1090 #: modules/audio_output/esd.c:65
1091 msgid "EsounD audio module"
1094 #. ****************************************************************************
1095 #. * Module descriptor
1096 #. ****************************************************************************
1097 #: modules/audio_output/file.c:82
1098 msgid "output format"
1101 #: modules/audio_output/file.c:83
1103 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1104 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1107 #: modules/audio_output/file.c:86
1108 msgid "add wave header"
1111 #: modules/audio_output/file.c:87
1112 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1115 #: modules/audio_output/file.c:104
1116 msgid "path of the output file"
1119 #: modules/audio_output/file.c:105
1120 msgid "By default samples.raw"
1123 #: modules/audio_output/file.c:114
1124 msgid "file audio output module"
1127 #. ****************************************************************************
1128 #. * Module descriptor
1129 #. ****************************************************************************
1130 #: modules/audio_output/oss.c:88
1131 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1134 #: modules/audio_output/oss.c:90
1136 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1137 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1138 "drivers, then you need to enable this option."
1141 #: modules/audio_output/oss.c:101
1145 #: modules/audio_output/oss.c:103
1146 msgid "OSS dsp device"
1149 #: modules/audio_output/oss.c:106
1150 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1153 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1154 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1157 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1158 msgid "Win32 waveOut extension module"
1161 #: modules/codec/a52.c:81
1165 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1166 msgid "A52 downmix module"
1169 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1170 msgid "A52 IMDCT module"
1173 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1174 msgid "software A52 decoder"
1177 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1178 msgid "SSE A52 downmix module"
1181 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1182 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1185 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1186 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1189 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1190 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1193 #: modules/codec/araw.c:73
1194 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1197 #: modules/codec/dv.c:48
1198 msgid "DV video decoder"
1201 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1202 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1210 msgid "Post processing"
1213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1214 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1218 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1221 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1222 msgid "C Post Processing module"
1225 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1226 msgid "MMX Post Processing module"
1229 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1230 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1233 #: modules/codec/lpcm.c:98
1234 msgid "linear PCM audio parser"
1237 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1241 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1242 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1245 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1246 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1249 #. ****************************************************************************
1250 #. * Module descriptor
1251 #. ****************************************************************************
1252 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1253 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1257 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1258 msgid "AltiVec IDCT module"
1261 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1262 msgid "classic IDCT module"
1265 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1266 msgid "MMX IDCT module"
1269 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1270 msgid "MMX EXT IDCT module"
1273 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1274 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1275 msgid "motion compensation module"
1278 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1279 msgid "3D Now! motion compensation module"
1282 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1283 msgid "AltiVec motion compensation module"
1286 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1287 msgid "MMX motion compensation module"
1290 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1291 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1294 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1296 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1297 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1300 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1302 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1303 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1307 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1308 msgid "use additional processors"
1311 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1313 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1314 "one, you can specify the number of processors here."
1317 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1318 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1321 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1323 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1324 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1325 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1329 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1330 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1333 #. ****************************************************************************
1334 #. * Module descriptor.
1335 #. ****************************************************************************
1336 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1337 msgid "Font used by the text subtitler"
1340 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1342 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1343 "will be used to display them."
1346 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1350 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1351 msgid "subtitles decoder module"
1354 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1355 msgid "infrared remote control module"
1358 #. ****************************************************************************
1359 #. * Module descriptor
1360 #. ****************************************************************************
1361 #: modules/control/rc/rc.c:79
1362 msgid "show stream position"
1365 #: modules/control/rc/rc.c:80
1367 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1370 #: modules/control/rc/rc.c:82
1374 #: modules/control/rc/rc.c:83
1375 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1378 #: modules/control/rc/rc.c:86
1379 msgid "Remote control"
1382 #: modules/control/rc/rc.c:91
1383 msgid "remote control interface module"
1386 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1387 msgid "AAC stream demux"
1390 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1391 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1394 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1395 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1398 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1399 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1402 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1403 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1410 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1413 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1415 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1416 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1417 "using an old version, select this option."
1420 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1421 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1424 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1425 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1428 #: modules/demux/util/id3.c:46
1429 msgid "Simple id3 tag skipper"
1432 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1433 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1436 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1437 msgid "BeOS standard API module"
1440 #. ****************************************************************************
1441 #. * Module descriptor
1442 #. ****************************************************************************
1443 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1444 msgid "autoplay selected file"
1447 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1448 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1451 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1452 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1455 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1456 msgid "vlc (familiar)"
1459 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1460 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1463 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1465 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1468 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1470 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1471 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1472 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:204
1473 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1477 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1481 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1483 msgid "Rewind stream"
1484 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1486 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:192
1489 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1490 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1494 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1496 msgid "Pause stream"
1497 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1500 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1502 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:230
1503 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/win32/strings.cpp:191
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1511 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:193
1516 #: modules/gui/macosx/intf.m:232 modules/gui/macosx/intf.m:260
1517 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1524 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1531 msgid "Forward stream"
1534 #. Automatically generated with 'toolbox --update-po'
1535 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1538 #: modules/gui/win32/strings.cpp:5
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:41
1546 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:157
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1551 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1563 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1589 msgid "udp6://:1234"
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1597 msgid "rtp6://:1234"
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1605 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:196
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1617 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1618 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:23
1619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1624 msgid "Automatically play file."
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1635 " for familiar Linux"
1636 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1639 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1643 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1648 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1649 "from local or network sources."
1652 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1653 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1655 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1658 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1660 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1663 #. ****************************************************************************
1664 #. * Module descriptor
1665 #. ****************************************************************************
1666 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1667 msgid "show tooltips"
1670 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1671 msgid "Show tooltips for configuration options."
1674 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1675 msgid "show text on toolbar buttons"
1678 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1679 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1682 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1683 msgid "maximum height for the configuration windows"
1686 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1688 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1689 "preferences menu will occupy."
1692 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1696 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1697 msgid "GNOME interface module"
1700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1702 msgid "_Open File..."
1703 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1710 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1715 msgid "Open _Disc..."
1716 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1721 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1722 msgid "Open a DVD or VCD"
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1728 msgid "_Network Stream..."
1729 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1734 msgid "Select a Network Stream"
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1747 msgid "_Hide interface"
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1760 msgid "Choose the program"
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1768 msgid "Choose title"
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1776 msgid "Choose chapter"
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1780 msgid "_Playlist..."
1781 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
1785 msgid "Open the playlist window"
1786 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1794 msgid "Open the module manager"
1795 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1798 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
1805 msgid "Open the messages window"
1806 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1809 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1815 msgid "Select audio channel"
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1825 msgid "Select subtitles channel"
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:6
1830 msgid "VideoLAN Client"
1831 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:210
1838 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1839 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1840 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:95
1843 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1850 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:36
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1856 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1867 msgid "Open a Satellite Card"
1868 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1879 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1883 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1892 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1895 msgid "Pause Stream"
1896 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1906 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1916 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1919 msgid "Open Playlist"
1920 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1925 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:130
1926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1931 msgid "Previous File"
1932 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1937 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:236
1938 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:116
1939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1945 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1954 msgid "Select previous title"
1955 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1963 msgid "Select previous chapter"
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1967 msgid "Select next chapter"
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1975 msgid "Network Channel:"
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1984 msgid "Toggle _Interface"
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1988 msgid "Toggle fullscreen mode"
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1996 msgid "Got directly so specified point"
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2000 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:246
2001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2006 msgid "Switch program"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2014 msgid "Navigate through titles and chapters"
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2020 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2023 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2024 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2028 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2030 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2031 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2033 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
2034 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2039 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2042 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2043 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2048 msgid "Open Target:"
2049 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2053 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2058 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2059 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2064 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:247
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2071 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:248
2073 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2083 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2088 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2089 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2094 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2099 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2100 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2105 msgid "UDP Multicast"
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2109 msgid "Channel server "
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2121 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2128 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2139 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2140 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2153 msgid "Polarization"
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2171 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2174 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2176 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2184 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2187 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2188 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:185
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2213 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2222 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:187
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2253 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:199
2254 #: modules/gui/macosx/intf.m:227 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2260 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2263 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2267 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2268 msgid "Gtk+ interface module"
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2281 msgid "Close the window"
2282 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2289 msgid "Exit the program"
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2298 msgid "Hide the main interface window"
2299 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2302 msgid "Navigate through the stream"
2305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2314 msgid "_Preferences..."
2317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2318 msgid "Configure the application"
2321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:129
2331 msgid "About this application"
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:33
2338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2348 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2349 "http://www.videolan.org/"
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2356 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:12
2357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22 modules/gui/win32/strings.cpp:147
2358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2365 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2370 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2396 #. special case for "off" item
2397 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2398 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2399 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2403 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2405 msgid "Title %d (%d)"
2408 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2413 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2417 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2418 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2423 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2427 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2431 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:250
2432 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2437 msgid "Stream info..."
2440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2444 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2445 msgid "Path to ui.rc file"
2448 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2449 msgid "KDE interface module"
2452 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:235
2457 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2460 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2462 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:234
2463 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
2469 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2474 #: modules/gui/macosx/intf.m:200
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2480 msgid "About VLC Media Player"
2483 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2487 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2491 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2495 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2499 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2502 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2506 msgid "Open File..."
2507 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2511 msgid "Open Disc..."
2512 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2516 msgid "Open Network..."
2517 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2522 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2524 #. Recent Items Menu
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:216 modules/gui/macosx/intf.m:1109
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2546 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2550 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2553 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2559 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:448
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:449
2575 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:450
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2583 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/macosx/controls.m:464
2591 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:479
2599 #: modules/gui/macosx/intf.m:249 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2608 msgid "Minimize Window"
2611 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2613 msgid "Close Window"
2614 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2617 msgid "Bring All to Front"
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2627 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2632 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2637 msgid "Open Messages Window"
2638 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2644 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2647 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2649 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2650 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2653 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2654 msgid "Use DVD menus"
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2658 msgid "VIDEO_TS folder"
2661 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:159
2668 msgid "UDP/RTP Multicast"
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2672 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2673 msgid "Channel server"
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2677 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2678 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2682 msgid "Stream output MRL"
2685 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2690 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2694 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2699 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2700 msgid "No %@s found"
2703 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2704 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2707 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2710 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2712 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2713 msgid "ncurses interface module"
2716 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2717 msgid "QNX RTOS module"
2720 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2721 msgid "Qt interface module"
2724 #. ****************************************************************************
2725 #. * Module descriptor
2726 #. ****************************************************************************
2727 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2728 msgid "maximum number of lines in the log window"
2731 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2733 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2734 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2737 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300
2738 msgid "Native Windows interface module"
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2742 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2748 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2749 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2751 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
2752 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2754 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2755 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2759 msgid "http://www.videolan.org/"
2762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2763 msgid "Version x.y.z"
2766 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2770 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2772 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2773 msgid "Device &name:"
2776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2777 msgid "Starting position"
2780 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2792 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2796 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2799 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2800 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2807 msgid "ToolButtonSep1"
2810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2815 msgid "ToolButtonSep2"
2818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:32
2821 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2823 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2834 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2838 msgid "Open &file..."
2839 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2843 msgid "Open &disc..."
2844 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2848 msgid "&Network stream..."
2849 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46 modules/gui/win32/strings.cpp:50
2852 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56 modules/gui/win32/strings.cpp:58
2853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88 modules/gui/win32/strings.cpp:94
2856 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:180
2860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2864 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2866 msgid "&Hide interface"
2867 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2871 msgid "&Playlist..."
2872 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2879 msgid "Audio device"
2882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2895 msgid "Select program"
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2901 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2905 msgid "Select title"
2906 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2912 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2914 msgid "Select chapter"
2915 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2923 msgid "Select angle"
2924 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2932 msgid "Select audio language"
2933 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2940 msgid "Select subtitles language"
2943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2949 msgid "Close this popup"
2950 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2953 msgid "Show interface"
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2965 msgid "Audio settings"
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2975 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2979 msgid "Open file..."
2980 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2984 msgid "Open disc..."
2985 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
2989 msgid "Network stream..."
2990 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2995 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2999 msgid "Open a network stream"
3000 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3005 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
3010 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3014 msgid "Previous file"
3015 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3020 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3031 msgid "Toggle fullscreen"
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3035 msgid "Preferences..."
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3045 msgid "Jump to previous title"
3046 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
3049 msgid "Jump to next title"
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3053 msgid "Jump to previous chapter"
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3057 msgid "Jump to next chapter"
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3065 msgid "Increase the volume"
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3069 msgid "Volume &Down"
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3073 msgid "Decrease the volume"
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3084 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3087 msgid "Open network"
3088 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151
3092 msgid "Network mode"
3093 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152 modules/gui/win32/strings.cpp:153
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:156
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3105 msgid "Channel Server"
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3115 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3124 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3129 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3134 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175 modules/gui/win32/strings.cpp:176
3147 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3150 msgid "&Invert selection"
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3154 msgid "&Crop selection"
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3158 msgid "&Delete selection"
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3164 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3167 msgid "Invert selection"
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3171 msgid "Crop selection"
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3175 msgid "Delete selection"
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3179 msgid "Delete all items"
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3184 msgid "Play the selected stream"
3185 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3187 #. ****************************************************************************
3188 #. * Module descriptor
3189 #. ****************************************************************************
3190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3191 msgid "dummy image chroma format"
3194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3196 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3197 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3201 msgid "dummy functions module"
3204 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3206 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3207 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3209 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3210 msgid "Gtk+ helper module"
3213 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3214 msgid "log filename"
3217 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3218 msgid "Specify the log filename."
3221 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3225 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3227 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3230 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3231 msgid "file logging interface module"
3234 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3235 msgid "Using the logger interface plugin..."
3238 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3239 msgid "libc memcpy module"
3242 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3243 msgid "3D Now! memcpy module"
3246 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3247 msgid "MMX memcpy module"
3250 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3251 msgid "MMX EXT memcpy module"
3254 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3255 msgid "AltiVec memcpy module"
3258 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3259 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3262 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3263 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3266 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3267 msgid "C module that does nothing"
3270 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3271 msgid "Miscellaneous stress tests"
3274 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3275 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3278 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3279 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3282 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3283 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3284 msgid "conversions from "
3287 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3288 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3289 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3293 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3294 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3295 msgid "MMX conversions from "
3298 #. ****************************************************************************
3299 #. * Module descriptor
3300 #. ****************************************************************************
3301 #: modules/video_filter/clone.c:50
3302 msgid "Number of clones"
3305 #: modules/video_filter/clone.c:51
3306 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3309 #: modules/video_filter/clone.c:57
3310 msgid "image clone video module"
3313 #. ****************************************************************************
3314 #. * Module descriptor
3315 #. ****************************************************************************
3316 #: modules/video_filter/crop.c:51
3317 msgid "crop geometry"
3320 #: modules/video_filter/crop.c:52
3321 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3324 #: modules/video_filter/crop.c:54
3325 msgid "automatic cropping"
3328 #: modules/video_filter/crop.c:55
3329 msgid "Activate automatic black border cropping"
3332 #: modules/video_filter/crop.c:61
3333 msgid "image crop video module"
3336 #. ****************************************************************************
3337 #. * Module descriptor
3338 #. ****************************************************************************
3339 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3340 msgid "deinterlace mode"
3343 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3344 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3347 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3348 msgid "deinterlacing module"
3351 #. ****************************************************************************
3352 #. * Module descriptor
3353 #. ****************************************************************************
3354 #: modules/video_filter/distort.c:56
3356 msgid "distort mode"
3357 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3359 #: modules/video_filter/distort.c:57
3360 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3363 #: modules/video_filter/distort.c:65
3364 msgid "miscellaneous video effects module"
3367 #: modules/video_filter/invert.c:49
3368 msgid "invert video module"
3371 #. ****************************************************************************
3372 #. * Module descriptor
3373 #. ****************************************************************************
3374 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3378 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3379 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3382 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3383 msgid "Motion blur filter"
3386 #. ****************************************************************************
3387 #. * Module descriptor
3388 #. ****************************************************************************
3389 #: modules/video_filter/transform.c:54
3390 msgid "transform type"
3393 #: modules/video_filter/transform.c:55
3394 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3397 #: modules/video_filter/transform.c:63
3398 msgid "image transformation module"
3401 #. ****************************************************************************
3402 #. * Module descriptor
3403 #. ****************************************************************************
3404 #: modules/video_filter/wall.c:50
3405 msgid "number of columns"
3408 #: modules/video_filter/wall.c:51
3410 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3413 #: modules/video_filter/wall.c:54
3414 msgid "number of rows"
3417 #: modules/video_filter/wall.c:55
3418 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3421 #: modules/video_filter/wall.c:58
3422 msgid "active windows"
3425 #: modules/video_filter/wall.c:59
3426 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3429 #: modules/video_filter/wall.c:67
3430 msgid "image wall video module"
3433 #: modules/video_output/aa.c:55
3434 msgid "ASCII-art video output module"
3437 #. ****************************************************************************
3438 #. * Module descriptor
3439 #. ****************************************************************************
3440 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3441 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3444 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3446 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3447 "doesn't have any effect when using overlays."
3450 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3451 msgid "use video buffers in system memory"
3454 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3456 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3457 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3458 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3459 "doesn't have any effect when using overlays."
3462 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3464 msgid "specify an existing window"
3465 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3467 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3469 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3470 "DANGEROUS, use with care."
3473 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3474 msgid "DirectX video module"
3477 #: modules/video_output/fb.c:69
3478 msgid "framebuffer device"
3481 #: modules/video_output/fb.c:70
3482 msgid "Linux console framebuffer module"
3485 #. ****************************************************************************
3486 #. * Module descriptor
3487 #. ****************************************************************************
3488 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3489 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3490 msgid "X11 display name"
3493 #: modules/video_output/ggi.c:57
3495 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3496 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3499 #: modules/video_output/glide.c:64
3500 msgid "3dfx Glide module"
3503 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3504 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3507 #. ****************************************************************************
3508 #. * Module descriptor
3509 #. ****************************************************************************
3510 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3511 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3512 msgid "alternate fullscreen method"
3515 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3516 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3518 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3520 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3521 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3522 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3523 "show on top of the video."
3526 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3529 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3530 "the value of the DISPLAY environment variable."
3533 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3534 msgid "X11 MGA module"
3537 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3538 msgid "QT Embedded display name"
3541 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3543 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3544 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3547 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3548 msgid "QT Embedded drawable"
3551 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3553 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3554 "option is DANGEROUS, use with care."
3557 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3558 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3559 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3560 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3561 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3562 msgid "QT Embedded module"
3565 #: modules/video_output/sdl.c:105
3566 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3569 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3570 msgid "SVGAlib module"
3573 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3574 msgid "X11 drawable"
3577 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3579 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3580 "is DANGEROUS, use with care."
3583 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3584 msgid "use shared memory"
3587 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3588 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3591 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3595 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3599 #. ****************************************************************************
3600 #. * Module descriptor
3601 #. ****************************************************************************
3602 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3603 msgid "XVideo adaptor number"
3606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3608 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3609 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3612 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3613 msgid "XVimage chroma format"
3616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3618 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3619 "to improve performances by using the most efficient one."
3622 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3627 msgid "XVideo extension module"
3630 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3631 msgid "scope effect"
3634 #. ****************************************************************************
3635 #. * Module descriptor
3636 #. ****************************************************************************
3637 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3638 msgid "flip vertical position"
3641 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3642 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3645 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3646 msgid "vertical offset"
3649 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3650 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3653 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3654 msgid "shadow offset"
3657 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3658 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3661 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3665 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3666 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3669 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3673 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3674 msgid "xosd interface module"
3679 #~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
3682 #~ msgid "Open Quickly..."
3683 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3686 #~ msgid "Open Quickly"
3687 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3690 #~ msgid "UDP stream"
3691 #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3694 #~ msgid "Open Satellite Card"
3695 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3698 #~ msgid "Open Satellite card"
3699 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"