1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 11:46+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output frequency (Hz)"
174 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
175 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
179 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
184 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
185 "notice a lag between the video and the audio."
189 msgid "headphone virtual spatialization effect"
194 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
195 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
196 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
197 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
198 "It works with any source format from mono to 5.1."
202 msgid "characteristic dimension"
207 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
208 "left speaker and listener in meters."
212 msgid "video output module"
217 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
218 "default behavior is to automatically select the best method available."
227 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
228 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgid "display identifier"
237 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
258 "video characteristics."
266 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgid "grayscale video output"
275 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
276 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgid "fullscreen video output"
285 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgid "overlay video output"
294 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
299 msgid "force SPU position"
304 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
305 "over the movie. Try several positions."
309 msgid "video filter module"
314 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
315 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgid "source aspect ratio"
324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
332 msgid "destination aspect ratio"
337 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
338 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
339 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
340 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
349 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
353 msgid "MTU of the network interface"
358 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
363 msgid "enable network channel mode"
367 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
379 msgid "channel server port"
383 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
387 msgid "network interface"
392 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
393 "solution, you may indicate here which interface to use."
397 msgid "network interface address"
402 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
403 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
404 "multicasting interface here."
408 msgid "choose program (SID)"
412 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
420 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
424 msgid "choose channel"
429 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
434 msgid "choose subtitles"
439 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
449 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
450 "the drive letter (eg D:)"
454 msgid "This is the default DVD device to use."
462 msgid "This is the default VCD device to use."
471 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
481 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
486 msgid "choose prefered codec list"
491 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
492 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
493 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
494 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
495 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
499 msgid "choose a stream output"
503 msgid "Empty if no stream output."
507 msgid "enable video stream output"
510 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
513 "stream output facility when this last one is enabled."
517 msgid "enable audio stream output"
521 msgid "choose prefered packetizer list"
526 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
538 msgid "access output module"
542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
546 msgid "enable CPU MMX support"
551 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
556 msgid "enable CPU 3D Now! support"
561 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
566 msgid "enable CPU MMX EXT support"
571 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
576 msgid "enable CPU SSE support"
581 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
586 msgid "enable CPU AltiVec support"
591 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
596 msgid "play files randomly forever"
601 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
606 msgid "launch playlist on startup"
610 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
614 msgid "enqueue items in playlist"
619 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
624 msgid "loop playlist on end"
629 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
634 msgid "memory copy module"
639 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
640 "select the fastest one supported by your hardware."
644 msgid "access module"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
656 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
660 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
665 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
666 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
667 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
671 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
676 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
679 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
680 "the default and the fastest), 1 and 2."
687 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
688 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
693 " UDP stream sent by VLS\n"
694 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
695 " vlc:quit quit VLC\n"
698 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
699 msgid "Session Announcement Protocol support"
708 #: modules/audio_output/file.c:108 src/libvlc.h:413
713 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
719 #: modules/access/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:445
728 #. Stream output options
729 #: modules/gui/macosx/open.m:210 src/libvlc.h:482
730 msgid "Stream output"
739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
743 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:117
744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 src/libvlc.h:505
746 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
749 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
750 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
751 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
752 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
753 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
754 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
755 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
756 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
757 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
758 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
759 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104 src/libvlc.h:512
760 msgid "Miscellaneous"
772 msgid "print detailed help"
776 msgid "print a list of available modules"
780 msgid "print help on module"
784 msgid "print version information"
787 #: src/misc/configuration.c:901
791 #: include/interface.h:72
794 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
795 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 #. ****************************************************************************
799 #. * Module descriptor
800 #. ****************************************************************************
801 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
802 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
808 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
809 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
810 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
811 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
812 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
813 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
814 "instantly, which allows us to check them often.\n"
815 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
816 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
817 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
818 "The default method is: key."
821 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
822 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
826 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
834 msgid "Video4Linux input module"
837 #. ****************************************************************************
838 #. * Module descriptor
839 #. ****************************************************************************
840 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
841 msgid "caching value in ms"
844 #: modules/access/file.c:65
846 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
847 "should be set in miliseconds units."
850 #: modules/access/file.c:69
851 msgid "Standard filesystem file reading"
854 #: modules/access/file.c:70
857 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
859 #. ****************************************************************************
860 #. * Module descriptor
861 #. ****************************************************************************
862 #: modules/access/http.c:73
863 msgid "specify an HTTP proxy"
866 #: modules/access/http.c:75
868 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
869 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
873 #: modules/access/http.c:81
875 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
876 "should be set in miliseconds units."
879 #: modules/access/http.c:85
883 #: modules/access/http.c:88
884 msgid "HTTP access module"
887 #: modules/access/udp.c:72
889 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
893 #: modules/access/udp.c:76
894 msgid "raw UDP access module"
897 #: modules/access/udp.c:77
901 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
902 msgid "DVDRead input module"
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
909 msgid "satellite default transponder frequency"
912 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
913 msgid "satellite default transponder polarization"
916 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
917 msgid "satellite default transponder FEC"
920 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
921 msgid "satellite default transponder symbol rate"
924 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
925 msgid "use diseqc with antenna"
928 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
929 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
932 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
933 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
936 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
937 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
940 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
941 msgid "satellite input module"
944 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
945 msgid "VCD input module"
948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
949 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
952 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
953 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
956 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
957 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
960 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
961 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
964 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
965 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
968 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
969 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
972 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
973 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
976 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
977 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
980 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
981 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
984 #. ****************************************************************************
985 #. * Module descriptor
986 #. ****************************************************************************
987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
988 msgid "A/52 dynamic range compression"
991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
993 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
994 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
995 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
996 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
999 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1000 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1003 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1004 msgid "MPEG audio decoder module"
1007 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1008 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1011 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1012 msgid "audio filter for trivial resampling"
1015 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1016 msgid "audio filter for ugly resampling"
1019 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1020 msgid "float32 audio mixer module"
1023 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1024 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1027 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1028 msgid "trivial audio mixer module"
1031 #. ****************************************************************************
1032 #. * Module descriptor
1033 #. ****************************************************************************
1034 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1035 msgid "Try to use S/PDIF output"
1038 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1040 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1041 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1042 "selects analog PCM output."
1045 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1049 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1050 msgid "ALSA device name"
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1054 msgid "ALSA audio module"
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1058 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1059 msgid "A/52 over S/PDIF"
1062 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1063 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1064 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1069 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1070 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1078 #: modules/audio_output/oss.c:284
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1083 #: modules/audio_output/oss.c:292
1084 msgid "2 Front 2 Rear"
1087 #: modules/audio_output/arts.c:67
1088 msgid "aRts audio module"
1091 #: modules/audio_output/directx.c:122
1092 msgid "DirectX audio module"
1095 #: modules/audio_output/esd.c:65
1096 msgid "EsounD audio module"
1099 #. ****************************************************************************
1100 #. * Module descriptor
1101 #. ****************************************************************************
1102 #: modules/audio_output/file.c:82
1103 msgid "output format"
1106 #: modules/audio_output/file.c:83
1108 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1109 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1112 #: modules/audio_output/file.c:86
1113 msgid "add wave header"
1116 #: modules/audio_output/file.c:87
1117 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1120 #: modules/audio_output/file.c:104
1121 msgid "path of the output file"
1124 #: modules/audio_output/file.c:105
1125 msgid "By default samples.raw"
1128 #: modules/audio_output/file.c:114
1129 msgid "file audio output module"
1132 #. ****************************************************************************
1133 #. * Module descriptor
1134 #. ****************************************************************************
1135 #: modules/audio_output/oss.c:93
1136 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1139 #: modules/audio_output/oss.c:95
1141 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1142 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1143 "drivers, then you need to enable this option."
1146 #: modules/audio_output/oss.c:106
1150 #: modules/audio_output/oss.c:108
1151 msgid "OSS dsp device"
1154 #: modules/audio_output/oss.c:111
1155 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1158 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1159 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1163 msgid "Win32 waveOut extension module"
1166 #: modules/codec/a52.c:81
1170 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1171 msgid "A52 downmix module"
1174 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1175 msgid "A52 IMDCT module"
1178 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1179 msgid "software A52 decoder"
1182 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1183 msgid "SSE A52 downmix module"
1186 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1187 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1190 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1191 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1194 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1195 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1198 #: modules/codec/araw.c:73
1199 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1202 #: modules/codec/dv.c:48
1203 msgid "DV video decoder"
1206 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1207 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1215 msgid "Post processing"
1218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1219 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1223 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1226 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1227 msgid "C Post Processing module"
1230 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1231 msgid "MMX Post Processing module"
1234 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1235 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1238 #: modules/codec/lpcm.c:98
1239 msgid "linear PCM audio parser"
1242 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1243 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1246 #. ****************************************************************************
1247 #. * Module descriptor
1248 #. ****************************************************************************
1249 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1250 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1254 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1255 msgid "AltiVec IDCT module"
1258 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1259 msgid "classic IDCT module"
1262 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1263 msgid "MMX IDCT module"
1266 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1267 msgid "MMX EXT IDCT module"
1270 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1271 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1272 msgid "motion compensation module"
1275 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1276 msgid "3D Now! motion compensation module"
1279 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1280 msgid "AltiVec motion compensation module"
1283 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1284 msgid "MMX motion compensation module"
1287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1288 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1291 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1293 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1294 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1299 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1300 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1304 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1305 msgid "use additional processors"
1308 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1310 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1311 "one, you can specify the number of processors here."
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1315 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1318 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1320 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1321 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1322 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1327 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1330 #. ****************************************************************************
1331 #. * Module descriptor.
1332 #. ****************************************************************************
1333 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1334 msgid "Font used by the text subtitler"
1337 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1339 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1340 "will be used to display them."
1343 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1347 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1348 msgid "subtitles decoder module"
1351 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1352 msgid "infrared remote control module"
1355 #. ****************************************************************************
1356 #. * Module descriptor
1357 #. ****************************************************************************
1358 #: modules/control/rc/rc.c:81
1359 msgid "show stream position"
1362 #: modules/control/rc/rc.c:82
1364 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1367 #: modules/control/rc/rc.c:84
1371 #: modules/control/rc/rc.c:85
1372 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1375 #: modules/control/rc/rc.c:88
1376 msgid "Remote control"
1379 #: modules/control/rc/rc.c:93
1380 msgid "remote control interface module"
1383 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1384 msgid "AAC stream demux"
1387 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1388 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1391 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1392 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1395 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1396 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1399 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1400 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1403 #. ****************************************************************************
1404 #. * Module descriptor
1405 #. ****************************************************************************
1406 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1407 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1410 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1412 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1413 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1414 "using an old version, select this option."
1417 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1418 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1421 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1422 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1425 #: modules/demux/util/id3.c:46
1426 msgid "Simple id3 tag skipper"
1429 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1430 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1433 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1434 msgid "BeOS standard API module"
1437 #. ****************************************************************************
1438 #. * Module descriptor
1439 #. ****************************************************************************
1440 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1441 msgid "autoplay selected file"
1444 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1445 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1448 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1449 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1452 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1453 msgid "vlc (familiar)"
1456 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1457 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1460 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1462 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1465 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1467 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1468 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1469 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1470 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1474 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1478 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1480 msgid "Rewind stream"
1481 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/controls.m:409
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
1487 #: modules/gui/macosx/intf.m:261 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1493 msgid "Pause stream"
1494 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1497 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1500 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101 modules/gui/win32/strings.cpp:190
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1508 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/controls.m:426
1513 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:234
1514 #: modules/gui/macosx/intf.m:262 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1521 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1527 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1528 msgid "Forward stream"
1531 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1532 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:4
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:40
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:156
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1548 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1586 msgid "udp6://:1234"
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1594 msgid "rtp6://:1234"
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1602 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1608 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1614 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:174
1615 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/win32/strings.cpp:22
1616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1621 msgid "Automatically play file."
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1632 " for familiar Linux"
1633 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1636 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1640 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1645 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1646 "from local or network sources."
1649 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1650 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1652 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1655 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1657 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1660 #. ****************************************************************************
1661 #. * Module descriptor
1662 #. ****************************************************************************
1663 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1664 msgid "show tooltips"
1667 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1668 msgid "Show tooltips for configuration options."
1671 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1672 msgid "show text on toolbar buttons"
1675 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1676 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1679 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1680 msgid "maximum height for the configuration windows"
1683 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1685 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1686 "preferences menu will occupy."
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1694 msgid "GNOME interface module"
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1699 msgid "_Open File..."
1700 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1707 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1712 msgid "Open _Disc..."
1713 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1718 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1719 msgid "Open a DVD or VCD"
1722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1725 msgid "_Network Stream..."
1726 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1731 msgid "Select a Network Stream"
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1744 msgid "_Hide interface"
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1757 msgid "Choose the program"
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1765 msgid "Choose title"
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1773 msgid "Choose chapter"
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1777 msgid "_Playlist..."
1778 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
1782 msgid "Open the playlist window"
1783 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1791 msgid "Open the module manager"
1792 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1795 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:125
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
1802 msgid "Open the messages window"
1803 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:54
1812 msgid "Select audio channel"
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1822 msgid "Select subtitles channel"
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:5
1827 msgid "VideoLAN Client"
1828 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1835 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1836 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1837 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:94
1840 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1847 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:35
1848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1864 msgid "Open a Satellite Card"
1865 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1876 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1880 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1889 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1892 msgid "Pause Stream"
1893 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1903 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1913 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1916 msgid "Open Playlist"
1917 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1928 msgid "Previous File"
1929 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1934 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:197
1935 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/win32/strings.cpp:115
1936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131 modules/gui/win32/strings.cpp:135
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1942 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1951 msgid "Select previous title"
1952 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1960 msgid "Select previous chapter"
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1964 msgid "Select next chapter"
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1972 msgid "Network Channel:"
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1981 msgid "Toggle _Interface"
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1985 msgid "Toggle fullscreen mode"
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1993 msgid "Got directly so specified point"
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1997 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
1998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2003 msgid "Switch program"
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2011 msgid "Navigate through titles and chapters"
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2017 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2020 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2021 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2025 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2027 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2028 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2030 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
2031 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2036 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2039 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2040 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2045 msgid "Open Target:"
2046 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2050 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2055 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2056 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2061 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2062 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2063 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2068 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2069 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2070 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2080 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2085 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2096 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2102 msgid "UDP Multicast"
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2106 msgid "Channel server "
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2118 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2125 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2130 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2136 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2137 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2150 msgid "Polarization"
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2168 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2173 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2181 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2184 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2185 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:184
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:182
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2210 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2250 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2251 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2257 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2260 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2264 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2265 msgid "Gtk+ interface module"
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2278 msgid "Close the window"
2279 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:120
2286 msgid "Exit the program"
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:48
2295 msgid "Hide the main interface window"
2296 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2299 msgid "Navigate through the stream"
2302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2311 msgid "_Preferences..."
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2315 msgid "Configure the application"
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2328 msgid "About this application"
2331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:32
2335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2345 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2346 "http://www.videolan.org/"
2349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2352 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2362 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2367 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2393 #. special case for "off" item
2394 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2395 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2396 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2400 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2402 msgid "Title %d (%d)"
2405 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2410 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2414 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2415 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2420 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2424 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2428 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2429 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2434 msgid "Stream info..."
2437 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2441 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2442 msgid "Path to ui.rc file"
2445 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2446 msgid "KDE interface module"
2449 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2453 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:191
2454 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2457 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2459 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:192
2460 #: modules/gui/macosx/intf.m:236
2465 #: modules/gui/macosx/controls.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:196
2466 #: modules/gui/macosx/intf.m:235
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2476 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2477 msgid "About VLC Media Player"
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2499 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2501 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2503 msgid "Open File..."
2504 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2506 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2508 msgid "Open Disc..."
2509 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2511 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2513 msgid "Open Network..."
2514 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2516 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2519 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2521 #. Recent Items Menu
2522 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2526 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2530 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2534 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2543 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2547 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2550 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2560 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2564 #: modules/gui/macosx/controls.m:448 modules/gui/macosx/intf.m:240
2568 #: modules/gui/macosx/controls.m:449 modules/gui/macosx/intf.m:241
2572 #: modules/gui/macosx/controls.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:242
2576 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2584 #: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:245
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2592 #: modules/gui/macosx/controls.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:247
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:85
2600 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2604 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2605 msgid "Minimize Window"
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2610 msgid "Close Window"
2611 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2614 msgid "Bring All to Front"
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2624 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2628 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2629 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2632 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2634 msgid "Open Messages Window"
2635 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2637 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2644 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2647 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2650 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2651 msgid "Use DVD menus"
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2655 msgid "VIDEO_TS folder"
2658 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2659 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:157
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2665 msgid "UDP/RTP Multicast"
2668 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2669 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2670 msgid "Channel server"
2673 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2675 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2678 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2679 msgid "Stream output MRL"
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2686 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2691 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2695 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2696 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2697 msgid "No %@s found"
2700 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2701 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2704 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2707 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2709 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2710 msgid "ncurses interface module"
2713 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2714 msgid "QNX RTOS module"
2717 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2718 msgid "Qt interface module"
2721 #. ****************************************************************************
2722 #. * Module descriptor
2723 #. ****************************************************************************
2724 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2725 msgid "maximum number of lines in the log window"
2728 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2730 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2731 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2734 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2735 msgid "Native Windows interface module"
2738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:6
2739 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2745 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2746 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2748 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
2749 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2752 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2756 msgid "http://www.videolan.org/"
2759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2760 msgid "Version x.y.z"
2763 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14
2767 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2770 msgid "Device &name:"
2773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2774 msgid "Starting position"
2777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2793 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2796 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2797 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2804 msgid "ToolButtonSep1"
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2812 msgid "ToolButtonSep2"
2815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2818 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:33
2824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38 modules/gui/win32/strings.cpp:39
2828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2831 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2835 msgid "Open &file..."
2836 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2840 msgid "Open &disc..."
2841 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2845 msgid "&Network stream..."
2846 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55 modules/gui/win32/strings.cpp:57
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73 modules/gui/win32/strings.cpp:75
2851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2852 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176 modules/gui/win32/strings.cpp:179
2857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2861 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2863 msgid "&Hide interface"
2864 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2868 msgid "&Playlist..."
2869 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2871 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2876 msgid "Audio device"
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2892 msgid "Select program"
2895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2898 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2902 msgid "Select title"
2903 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2911 msgid "Select chapter"
2912 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2920 msgid "Select angle"
2921 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2929 msgid "Select audio language"
2930 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2937 msgid "Select subtitles language"
2940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2946 msgid "Close this popup"
2947 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2950 msgid "Show interface"
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2962 msgid "Audio settings"
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2972 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2976 msgid "Open file..."
2977 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2981 msgid "Open disc..."
2982 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2986 msgid "Network stream..."
2987 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
2992 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
2996 msgid "Open a network stream"
2997 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3002 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3007 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
3011 msgid "Previous file"
3012 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3017 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3028 msgid "Toggle fullscreen"
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3032 msgid "Preferences..."
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3042 msgid "Jump to previous title"
3043 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132
3046 msgid "Jump to next title"
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
3050 msgid "Jump to previous chapter"
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3054 msgid "Jump to next chapter"
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3062 msgid "Increase the volume"
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3066 msgid "Volume &Down"
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3070 msgid "Decrease the volume"
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3081 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:149
3084 msgid "Open network"
3085 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3089 msgid "Network mode"
3090 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151 modules/gui/win32/strings.cpp:152
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3102 msgid "Channel Server"
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166
3112 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3121 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3126 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3131 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:175
3144 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3147 msgid "&Invert selection"
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3151 msgid "&Crop selection"
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3155 msgid "&Delete selection"
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3161 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3164 msgid "Invert selection"
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3168 msgid "Crop selection"
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3172 msgid "Delete selection"
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3176 msgid "Delete all items"
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3181 msgid "Play the selected stream"
3182 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3184 #. ****************************************************************************
3185 #. * Module descriptor
3186 #. ****************************************************************************
3187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3188 msgid "dummy image chroma format"
3191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3193 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3194 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3198 msgid "dummy functions module"
3201 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3203 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3204 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3206 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3207 msgid "Gtk+ helper module"
3210 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3211 msgid "log filename"
3214 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3215 msgid "Specify the log filename."
3218 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3222 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3224 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3227 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3228 msgid "file logging interface module"
3231 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3232 msgid "Using the logger interface plugin..."
3235 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3236 msgid "libc memcpy module"
3239 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3240 msgid "3D Now! memcpy module"
3243 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3244 msgid "MMX memcpy module"
3247 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3248 msgid "MMX EXT memcpy module"
3251 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3252 msgid "AltiVec memcpy module"
3255 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3256 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3259 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3260 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3263 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3264 msgid "C module that does nothing"
3267 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3268 msgid "Miscellaneous stress tests"
3271 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3272 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3275 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3276 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3279 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3280 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3281 msgid "conversions from "
3284 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3285 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3286 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3290 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3291 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3292 msgid "MMX conversions from "
3295 #. ****************************************************************************
3296 #. * Module descriptor
3297 #. ****************************************************************************
3298 #: modules/video_filter/clone.c:50
3299 msgid "Number of clones"
3302 #: modules/video_filter/clone.c:51
3303 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3306 #: modules/video_filter/clone.c:57
3307 msgid "image clone video module"
3310 #. ****************************************************************************
3311 #. * Module descriptor
3312 #. ****************************************************************************
3313 #: modules/video_filter/crop.c:51
3314 msgid "crop geometry"
3317 #: modules/video_filter/crop.c:52
3318 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3321 #: modules/video_filter/crop.c:54
3322 msgid "automatic cropping"
3325 #: modules/video_filter/crop.c:55
3326 msgid "Activate automatic black border cropping"
3329 #: modules/video_filter/crop.c:61
3330 msgid "image crop video module"
3333 #. ****************************************************************************
3334 #. * Module descriptor
3335 #. ****************************************************************************
3336 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3337 msgid "deinterlace mode"
3340 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3341 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3344 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3345 msgid "deinterlacing module"
3348 #. ****************************************************************************
3349 #. * Module descriptor
3350 #. ****************************************************************************
3351 #: modules/video_filter/distort.c:56
3353 msgid "distort mode"
3354 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3356 #: modules/video_filter/distort.c:57
3357 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3360 #: modules/video_filter/distort.c:65
3361 msgid "miscellaneous video effects module"
3364 #: modules/video_filter/invert.c:49
3365 msgid "invert video module"
3368 #. ****************************************************************************
3369 #. * Module descriptor
3370 #. ****************************************************************************
3371 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3375 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3376 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3379 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3380 msgid "Motion blur filter"
3383 #. ****************************************************************************
3384 #. * Module descriptor
3385 #. ****************************************************************************
3386 #: modules/video_filter/transform.c:54
3387 msgid "transform type"
3390 #: modules/video_filter/transform.c:55
3391 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3394 #: modules/video_filter/transform.c:63
3395 msgid "image transformation module"
3398 #. ****************************************************************************
3399 #. * Module descriptor
3400 #. ****************************************************************************
3401 #: modules/video_filter/wall.c:50
3402 msgid "number of columns"
3405 #: modules/video_filter/wall.c:51
3407 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3410 #: modules/video_filter/wall.c:54
3411 msgid "number of rows"
3414 #: modules/video_filter/wall.c:55
3415 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3418 #: modules/video_filter/wall.c:58
3419 msgid "active windows"
3422 #: modules/video_filter/wall.c:59
3423 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3426 #: modules/video_filter/wall.c:67
3427 msgid "image wall video module"
3430 #: modules/video_output/aa.c:55
3431 msgid "ASCII-art video output module"
3434 #. ****************************************************************************
3435 #. * Module descriptor
3436 #. ****************************************************************************
3437 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3438 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3441 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3443 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3444 "doesn't have any effect when using overlays."
3447 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3448 msgid "use video buffers in system memory"
3451 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3453 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3454 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3455 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3456 "doesn't have any effect when using overlays."
3459 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3461 msgid "specify an existing window"
3462 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3464 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3466 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3467 "DANGEROUS, use with care."
3470 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3471 msgid "DirectX video module"
3474 #: modules/video_output/fb.c:69
3475 msgid "framebuffer device"
3478 #: modules/video_output/fb.c:70
3479 msgid "Linux console framebuffer module"
3482 #. ****************************************************************************
3483 #. * Module descriptor
3484 #. ****************************************************************************
3485 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3486 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3487 msgid "X11 display name"
3490 #: modules/video_output/ggi.c:57
3492 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3493 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3496 #: modules/video_output/glide.c:64
3497 msgid "3dfx Glide module"
3500 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3501 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3504 #. ****************************************************************************
3505 #. * Module descriptor
3506 #. ****************************************************************************
3507 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3508 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3509 msgid "alternate fullscreen method"
3512 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3513 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3515 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3517 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3518 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3519 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3520 "show on top of the video."
3523 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3524 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3526 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3527 "the value of the DISPLAY environment variable."
3530 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3531 msgid "X11 MGA module"
3534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3535 msgid "QT Embedded display name"
3538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3540 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3541 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3544 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3545 msgid "QT Embedded drawable"
3548 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3550 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3551 "option is DANGEROUS, use with care."
3554 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3555 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3556 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3557 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3558 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3559 msgid "QT Embedded module"
3562 #: modules/video_output/sdl.c:105
3563 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3566 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3567 msgid "SVGAlib module"
3570 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3571 msgid "X11 drawable"
3574 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3576 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3577 "is DANGEROUS, use with care."
3580 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3581 msgid "use shared memory"
3584 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3585 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3588 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3592 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3596 #. ****************************************************************************
3597 #. * Module descriptor
3598 #. ****************************************************************************
3599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3600 msgid "XVideo adaptor number"
3603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3605 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3606 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3610 msgid "XVimage chroma format"
3613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3615 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3616 "to improve performances by using the most efficient one."
3619 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3624 msgid "XVideo extension module"
3627 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3628 msgid "scope effect"
3631 #. ****************************************************************************
3632 #. * Module descriptor
3633 #. ****************************************************************************
3634 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3635 msgid "flip vertical position"
3638 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3639 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3642 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3643 msgid "vertical offset"
3646 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3647 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3650 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3651 msgid "shadow offset"
3654 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3655 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3658 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3662 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3663 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3666 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3670 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3671 msgid "xosd interface module"
3676 #~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
3679 #~ msgid "Open Quickly..."
3680 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3683 #~ msgid "Open Quickly"
3684 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3687 #~ msgid "UDP stream"
3688 #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3691 #~ msgid "Open Satellite Card"
3692 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3695 #~ msgid "Open Satellite card"
3696 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"