1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-31 12:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose preferred codec list"
502 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose preferred video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
519 msgid "choose preferred audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose preferred packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
774 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:222
775 msgid "Stream output"
784 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 modules/gui/macosx/intf.m:249
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:121
789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
791 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
794 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
798 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
801 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
802 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805 msgid "Miscellaneous"
817 msgid "print detailed help"
821 msgid "print a list of available modules"
825 msgid "print help on module"
829 msgid "print version information"
832 #: src/misc/configuration.c:901
836 #: include/interface.h:72
839 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
840 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
843 #. ****************************************************************************
844 #. * Module descriptor
845 #. ****************************************************************************
846 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
847 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
850 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
852 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
853 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
854 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
855 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
856 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
857 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
858 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
859 "instantly, which allows us to check them often.\n"
860 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
861 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
862 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
863 "The default method is: key."
866 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
867 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
870 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
871 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
874 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
875 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
878 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
879 msgid "Video4Linux input module"
882 #. ****************************************************************************
883 #. * Module descriptor
884 #. ****************************************************************************
885 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
886 msgid "caching value in ms"
889 #: modules/access/file.c:65
891 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
895 #: modules/access/file.c:69
896 msgid "Standard filesystem file reading"
899 #: modules/access/file.c:70
902 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
904 #. ****************************************************************************
905 #. * Module descriptor
906 #. ****************************************************************************
907 #: modules/access/http.c:73
908 msgid "specify an HTTP proxy"
911 #: modules/access/http.c:75
913 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
914 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
918 #: modules/access/http.c:81
920 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
921 "should be set in miliseconds units."
924 #: modules/access/http.c:85
928 #: modules/access/http.c:88
929 msgid "HTTP access module"
932 #: modules/access/udp.c:72
934 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
935 "should be set in miliseconds units."
938 #: modules/access/udp.c:76
939 msgid "raw UDP access module"
942 #: modules/access/udp.c:77
946 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
947 msgid "DVDRead input module"
950 #. ****************************************************************************
951 #. * Module descriptor
952 #. ****************************************************************************
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
954 msgid "satellite default transponder frequency"
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
958 msgid "satellite default transponder polarization"
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
962 msgid "satellite default transponder FEC"
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
966 msgid "satellite default transponder symbol rate"
969 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
970 msgid "use diseqc with antenna"
973 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
974 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
977 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
978 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
981 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
982 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
985 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
986 msgid "satellite input module"
989 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
990 msgid "VCD input module"
993 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
994 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
997 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
998 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1001 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1002 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1005 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1006 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1009 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1010 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1013 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1014 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1017 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1018 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1021 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1022 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1025 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1026 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1029 #. ****************************************************************************
1030 #. * Module descriptor
1031 #. ****************************************************************************
1032 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1033 msgid "A/52 dynamic range compression"
1036 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1039 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1040 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1041 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1044 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1045 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1048 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1049 msgid "MPEG audio decoder module"
1052 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1053 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1056 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1057 msgid "audio filter for trivial resampling"
1060 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1061 msgid "audio filter for ugly resampling"
1064 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1065 msgid "float32 audio mixer module"
1068 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1069 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1072 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1073 msgid "trivial audio mixer module"
1076 #. ****************************************************************************
1077 #. * Module descriptor
1078 #. ****************************************************************************
1079 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1080 msgid "Try to use S/PDIF output"
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1085 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1086 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1087 "selects analog PCM output."
1090 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1094 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1095 msgid "ALSA device name"
1098 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1099 msgid "ALSA audio module"
1103 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1104 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1105 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1106 msgid "A/52 over S/PDIF"
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1110 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1113 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1117 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1118 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1121 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1126 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1127 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1128 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1133 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1135 msgid "2 Front 2 Rear"
1138 #: modules/audio_output/arts.c:66
1139 msgid "aRts audio module"
1142 #: modules/audio_output/directx.c:122
1143 msgid "DirectX audio module"
1146 #: modules/audio_output/esd.c:64
1147 msgid "EsounD audio module"
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/file.c:82
1154 msgid "output format"
1157 #: modules/audio_output/file.c:83
1159 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1160 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1163 #: modules/audio_output/file.c:86
1164 msgid "add wave header"
1167 #: modules/audio_output/file.c:87
1168 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1171 #: modules/audio_output/file.c:104
1172 msgid "path of the output file"
1175 #: modules/audio_output/file.c:105
1176 msgid "By default samples.raw"
1179 #: modules/audio_output/file.c:114
1180 msgid "file audio output module"
1183 #. ****************************************************************************
1184 #. * Module descriptor
1185 #. ****************************************************************************
1186 #: modules/audio_output/oss.c:95
1187 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1190 #: modules/audio_output/oss.c:97
1192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1194 "drivers, then you need to enable this option."
1197 #: modules/audio_output/oss.c:101
1198 msgid "try to use S/PDIF output"
1201 #: modules/audio_output/oss.c:108
1205 #: modules/audio_output/oss.c:110
1206 msgid "OSS dsp device"
1209 #: modules/audio_output/oss.c:113
1210 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1213 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1214 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1218 msgid "Win32 waveOut extension module"
1221 #: modules/codec/a52.c:81
1225 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1226 msgid "A52 downmix module"
1229 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1230 msgid "A52 IMDCT module"
1233 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1234 msgid "software A52 decoder"
1237 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1238 msgid "SSE A52 downmix module"
1241 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1242 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1245 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1246 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1249 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1250 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1253 #: modules/codec/araw.c:73
1254 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1257 #: modules/codec/dv.c:48
1258 msgid "DV video decoder"
1261 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1262 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1270 msgid "Post processing"
1273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1274 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1278 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1282 msgid "C Post Processing module"
1285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1286 msgid "MMX Post Processing module"
1289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1290 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1293 #: modules/codec/lpcm.c:98
1294 msgid "linear PCM audio parser"
1297 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1298 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1301 #. ****************************************************************************
1302 #. * Module descriptor
1303 #. ****************************************************************************
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1310 msgid "AltiVec IDCT module"
1313 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1314 msgid "classic IDCT module"
1317 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1318 msgid "MMX IDCT module"
1321 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1322 msgid "MMX EXT IDCT module"
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1327 msgid "motion compensation module"
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1331 msgid "3D Now! motion compensation module"
1334 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1335 msgid "AltiVec motion compensation module"
1338 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1339 msgid "MMX motion compensation module"
1342 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1343 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1348 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1349 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1352 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1354 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1355 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1359 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1360 msgid "use additional processors"
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1365 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1366 "one, you can specify the number of processors here."
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1370 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1375 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1376 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1377 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1382 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor.
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1389 msgid "font used by the text subtitler"
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1394 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1395 "will be used to display them."
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1403 msgid "subtitles decoder module"
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1508 msgid "vlc (familiar)"
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1512 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1513 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1516 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1521 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1524 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1527 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1528 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1538 msgid "Rewind stream"
1539 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1541 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1542 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1544 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1551 msgid "Pause stream"
1552 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1557 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1558 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1559 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1561 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1568 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1573 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1574 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1581 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1588 msgid "Forward stream"
1591 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1593 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1619
1597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1606 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1632 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1633 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2491
1643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
1644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3354 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1645 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1648 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1652 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1653 msgid "Automatically play file."
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1664 " for familiar Linux"
1665 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1668 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1672 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1677 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1678 "from local or network sources."
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1682 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1684 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1687 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1689 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1692 #. ****************************************************************************
1693 #. * Module descriptor
1694 #. ****************************************************************************
1695 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1696 msgid "show tooltips"
1699 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1700 msgid "Show tooltips for configuration options."
1703 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1704 msgid "show text on toolbar buttons"
1707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1708 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1711 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1712 msgid "maximum height for the configuration windows"
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1717 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1718 "preferences menu will occupy."
1721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1726 msgid "GNOME interface module"
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1731 msgid "_Open File..."
1732 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1740 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1745 msgid "Open _Disc..."
1746 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1752 msgid "Open a DVD or VCD"
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1758 msgid "_Network Stream..."
1759 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1766 msgid "Select a network stream"
1767 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1779 msgid "_Hide interface"
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1788 msgid "Choose the program"
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1796 msgid "Choose title"
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1804 msgid "Choose chapter"
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1808 msgid "_Playlist..."
1809 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1812 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1813 msgid "Open the playlist window"
1814 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1822 msgid "Open the module manager"
1823 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1826 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1833 msgid "Open the messages window"
1834 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
1844 msgid "Select audio channel"
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1849 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1855 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1861 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1867 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1873 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:74
1884 msgid "Select subtitles channel"
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1895 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1902 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1915 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1634 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1919 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1920 msgid "VideoLAN Client"
1921 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1913 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2830
1928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3199
1929 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1930 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1931 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1935 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2034
1941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2823 modules/gui/macosx/open.m:173
1942 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1959 msgid "Open a Satellite Card"
1960 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1971 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1975 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1984 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1987 msgid "Pause Stream"
1988 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1998 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:111
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2008 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2011 msgid "Open Playlist"
2012 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2025 msgid "Previous file"
2026 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2032 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2040 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2049 msgid "Select previous title"
2050 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2058 msgid "Select previous chapter"
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2062 msgid "Select next chapter"
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2071 msgid "Network Channel:"
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2080 msgid "Toggle fullscreen mode"
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2088 msgid "Got directly so specified point"
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2092 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2098 msgid "Switch program"
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2106 msgid "Navigate through titles and chapters"
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2110 msgid "Toggle _Interface"
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2116 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2119 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2120 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668
2124 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2126 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2127 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2129 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2130 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2135 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2139 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2144 msgid "Open Target:"
2145 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1862
2149 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1906
2155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/macosx/open.m:176
2156 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2157 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1930
2163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1957
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2174 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1975
2184 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2185 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1985
2191 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2192 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025
2198 msgid "Use DVD menus"
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2210 msgid "UDP/RTP Multicast"
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2215 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2217 msgid "Channel server"
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2222 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2223 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2091
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2166 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2177
2231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3322 modules/gui/macosx/open.m:192
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2233 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101
2239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2113 modules/gui/macosx/open.m:193
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2123
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2233
2251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2837 modules/gui/macosx/open.m:174
2252 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2250
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2260
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2265 msgid "Polarization"
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2290
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2317
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359
2283 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2410
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2426
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2303 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2305 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2313 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2316 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2317 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2844
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2865
2325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2342 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2851
2351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2879
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2685
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2700
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2715
2381 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3044
2384 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2385 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3148
2390 msgid "Stream output (MRL)"
2393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3163
2395 msgid "Destination Target: "
2396 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2400 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3219
2405 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254
2416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2417 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298
2422 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3306
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2428 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3314
2433 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2439 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2442 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2446 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2447 msgid "Gtk+ interface module"
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2460 msgid "Close the window"
2461 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2468 msgid "Exit the program"
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2477 msgid "Hide the main interface window"
2478 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2481 msgid "Navigate through the stream"
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2489 msgid "_Preferences..."
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2493 msgid "Configure the application"
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2506 msgid "About this application"
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1651
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1658
2523 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2524 "http://www.videolan.org/"
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1683 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2484
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3347
2530 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2531 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1806
2542 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2372
2546 msgid "Use a subtitles file"
2547 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2551 msgid "Select a subtitles file"
2552 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2424 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2555 msgid "Set the delay (in seconds)"
2558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2440 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2559 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2562 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2455
2564 msgid "Use stream output"
2565 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2463
2568 msgid "Stream output configuration "
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
2574 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2669
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2872
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2895
2592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2906
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2917
2600 #. special case for "off" item
2601 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2602 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2607 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2609 msgid "Title %d (%d)"
2612 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2617 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2621 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2622 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2627 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2631 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2641 msgid "Stream info..."
2644 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2648 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2649 msgid "path to ui.rc file"
2652 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2653 msgid "KDE interface module"
2656 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2661 msgid "VLC - Controller"
2664 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2665 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2668 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2671 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2677 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2696 msgid "About VLC Media Player"
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2718 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2722 msgid "Open File..."
2723 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2727 msgid "Open Disc..."
2728 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2732 msgid "Open Network..."
2733 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2738 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2740 #. Recent Items Menu
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1420
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2762 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2769 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2771 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2792 msgid "Minimize Window"
2795 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2797 msgid "Close Window"
2798 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2805 msgid "Bring All to Front"
2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2817 msgid "Report A Bug"
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2822 msgid "VideoLAN Website"
2823 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2836 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2840 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2845 msgid "Open Messages Window"
2846 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2848 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2852 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2853 msgid "Load from file.."
2856 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2859 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2861 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2862 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2865 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2866 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2869 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2870 msgid "Load subtitles"
2873 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2874 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2877 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2878 msgid "VIDEO_TS folder"
2881 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2882 msgid "Stream output MRL"
2885 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2886 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2887 msgid "No %@s found"
2890 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2891 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2894 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2897 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2899 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2901 msgid "Open subtitlefile"
2902 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2904 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2909 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2910 msgid "ncurses interface module"
2913 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2914 msgid "QNX RTOS module"
2917 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2918 msgid "Qt interface module"
2921 #. ****************************************************************************
2922 #. * Module descriptor
2923 #. ****************************************************************************
2924 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2925 msgid "maximum number of lines in the log window"
2928 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2930 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2931 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2934 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2935 msgid "Native Windows interface module"
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2939 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2943 msgid "http://www.videolan.org/"
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2947 msgid "Version x.y.z"
2951 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2956 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2959 msgid "Device &name:"
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2967 msgid "Starting position"
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2987 msgid "ToolButtonSep1"
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2991 msgid "ToolButtonSep2"
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2995 msgid "ToolButtonSep3"
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3001 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3010 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3014 msgid "Open &file..."
3015 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3019 msgid "Open &disc..."
3020 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3024 msgid "&Network stream..."
3025 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3033 msgid "&Hide interface"
3034 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3038 msgid "&Playlist..."
3039 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3043 msgid "&Add interface"
3044 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3048 msgid "Spawn a new interface"
3049 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3056 msgid "Audio device"
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3071 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3074 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3086 msgid "Select angle"
3087 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3103 msgid "Close this popup"
3104 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3107 msgid "Show interface"
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3115 msgid "Audio settings"
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3119 msgid "Video settings"
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3129 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3133 msgid "Network Stream..."
3134 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3139 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3144 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3149 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3152 msgid "&Stream output..."
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3157 msgid "Open the stream output"
3158 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3161 msgid "&Add subtitles..."
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3165 msgid "Add a subtitle file"
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3177 msgid "Preferences..."
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3187 msgid "Select next title"
3188 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3195 msgid "Increase the volume"
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3199 msgid "Volume &Down"
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3203 msgid "Decrease the volume"
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3215 msgid "Always on top..."
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3220 msgid "Set the window on top"
3221 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3224 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3228 msgid "Open network"
3229 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3233 msgid "Network mode"
3234 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3248 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3257 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3262 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3267 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3277 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3280 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3283 msgid "&Invert selection"
3286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3287 msgid "&Crop selection"
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3291 msgid "&Delete selection"
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3297 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3300 msgid "Invert selection"
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3304 msgid "Crop selection"
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3308 msgid "Delete selection"
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3312 msgid "Delete all items"
3315 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3317 msgid "Play the selected stream"
3318 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3321 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3333 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3336 msgid "Add subtitles"
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3351 #. ****************************************************************************
3352 #. * Module descriptor
3353 #. ****************************************************************************
3354 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3355 msgid "dummy image chroma format"
3358 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3360 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3361 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3365 msgid "dummy functions module"
3368 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3370 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3371 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3373 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3374 msgid "Gtk+ helper module"
3377 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3378 msgid "log filename"
3381 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3382 msgid "Specify the log filename."
3385 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3389 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3391 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3394 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3395 msgid "file logging interface module"
3398 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3399 msgid "Using the logger interface plugin..."
3402 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3403 msgid "libc memcpy module"
3406 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3407 msgid "3D Now! memcpy module"
3410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3411 msgid "MMX memcpy module"
3414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3415 msgid "MMX EXT memcpy module"
3418 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3419 msgid "AltiVec memcpy module"
3422 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3423 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3426 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3427 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3430 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3431 msgid "C module that does nothing"
3434 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3435 msgid "Miscellaneous stress tests"
3438 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3439 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3442 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3443 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3446 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3447 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3448 msgid "conversions from "
3451 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3452 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3453 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3457 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3458 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3459 msgid "MMX conversions from "
3462 #. ****************************************************************************
3463 #. * Module descriptor
3464 #. ****************************************************************************
3465 #: modules/video_filter/clone.c:53
3466 msgid "number of clones"
3469 #: modules/video_filter/clone.c:54
3470 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3473 #: modules/video_filter/clone.c:60
3474 msgid "image clone video module"
3477 #. ****************************************************************************
3478 #. * Module descriptor
3479 #. ****************************************************************************
3480 #: modules/video_filter/crop.c:54
3481 msgid "crop geometry"
3484 #: modules/video_filter/crop.c:55
3485 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3488 #: modules/video_filter/crop.c:57
3489 msgid "automatic cropping"
3492 #: modules/video_filter/crop.c:58
3493 msgid "Activate automatic black border cropping"
3496 #: modules/video_filter/crop.c:64
3497 msgid "image crop video module"
3500 #. ****************************************************************************
3501 #. * Module descriptor
3502 #. ****************************************************************************
3503 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3504 msgid "deinterlace mode"
3507 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3508 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3511 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3512 msgid "deinterlacing module"
3515 #. ****************************************************************************
3516 #. * Module descriptor
3517 #. ****************************************************************************
3518 #: modules/video_filter/distort.c:59
3520 msgid "distort mode"
3521 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3523 #: modules/video_filter/distort.c:60
3524 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3527 #: modules/video_filter/distort.c:68
3528 msgid "miscellaneous video effects module"
3531 #: modules/video_filter/invert.c:52
3532 msgid "invert video module"
3535 #. ****************************************************************************
3536 #. * Module descriptor
3537 #. ****************************************************************************
3538 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3542 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3543 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3546 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3547 msgid "Motion blur filter"
3550 #. ****************************************************************************
3551 #. * Module descriptor
3552 #. ****************************************************************************
3553 #: modules/video_filter/transform.c:57
3554 msgid "transform type"
3557 #: modules/video_filter/transform.c:58
3558 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3561 #: modules/video_filter/transform.c:66
3562 msgid "image transformation module"
3565 #. ****************************************************************************
3566 #. * Module descriptor
3567 #. ****************************************************************************
3568 #: modules/video_filter/wall.c:53
3569 msgid "number of columns"
3572 #: modules/video_filter/wall.c:54
3574 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3577 #: modules/video_filter/wall.c:57
3578 msgid "number of rows"
3581 #: modules/video_filter/wall.c:58
3582 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3585 #: modules/video_filter/wall.c:61
3586 msgid "active windows"
3589 #: modules/video_filter/wall.c:62
3590 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3593 #: modules/video_filter/wall.c:70
3594 msgid "image wall video module"
3597 #: modules/video_output/aa.c:55
3598 msgid "ASCII-art video output module"
3601 #. ****************************************************************************
3602 #. * Module descriptor
3603 #. ****************************************************************************
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3605 msgid "always on top"
3608 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3609 msgid "place the directx window on top of other windows"
3612 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3613 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3616 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3618 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3619 "doesn't have any effect when using overlays."
3622 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3623 msgid "use video buffers in system memory"
3626 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3628 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3629 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3630 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3631 "doesn't have any effect when using overlays."
3634 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3636 msgid "specify an existing window"
3637 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3639 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3641 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3642 "DANGEROUS, use with care."
3645 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3646 msgid "DirectX video module"
3649 #: modules/video_output/fb.c:69
3650 msgid "framebuffer device"
3653 #: modules/video_output/fb.c:70
3654 msgid "Linux console framebuffer module"
3657 #. ****************************************************************************
3658 #. * Module descriptor
3659 #. ****************************************************************************
3660 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3661 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3662 msgid "X11 display name"
3665 #: modules/video_output/ggi.c:57
3667 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3668 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3671 #: modules/video_output/glide.c:64
3672 msgid "3dfx Glide module"
3675 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3676 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3679 #. ****************************************************************************
3680 #. * Module descriptor
3681 #. ****************************************************************************
3682 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3683 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3684 msgid "alternate fullscreen method"
3687 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3688 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3690 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3692 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3693 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3694 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3695 "show on top of the video."
3698 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3701 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3702 "the value of the DISPLAY environment variable."
3705 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3706 msgid "X11 MGA module"
3709 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3710 msgid "QT Embedded display name"
3713 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3715 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3716 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3719 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3720 msgid "QT Embedded drawable"
3723 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3725 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3726 "option is DANGEROUS, use with care."
3729 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3730 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3731 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3732 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3733 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3734 msgid "QT Embedded module"
3737 #: modules/video_output/sdl.c:105
3738 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3741 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3742 msgid "SVGAlib module"
3745 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3746 msgid "X11 drawable"
3749 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3751 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3752 "is DANGEROUS, use with care."
3755 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3756 msgid "use shared memory"
3759 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3760 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3763 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3767 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3771 #. ****************************************************************************
3772 #. * Module descriptor
3773 #. ****************************************************************************
3774 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3775 msgid "XVideo adaptor number"
3778 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3780 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3781 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3784 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3785 msgid "XVimage chroma format"
3788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3790 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3791 "to improve performances by using the most efficient one."
3794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3798 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3799 msgid "XVideo extension module"
3802 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3803 msgid "scope effect"
3806 #. ****************************************************************************
3807 #. * Module descriptor
3808 #. ****************************************************************************
3809 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3810 msgid "flip vertical position"
3813 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3814 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3817 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3818 msgid "vertical offset"
3821 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3822 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3825 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3826 msgid "shadow offset"
3829 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3830 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3833 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3837 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3838 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3841 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3845 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3846 msgid "xosd interface module"
3850 #~ msgid "Play/Pause"
3854 #~ msgid "Open a File"
3855 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3858 #~ msgid "Open file..."
3859 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3862 #~ msgid "Open disc..."
3863 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3866 #~ msgid "Network stream..."
3867 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3869 #~ msgid "Previous File"
3870 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3873 #~ msgid "Select chapter"
3874 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3877 #~ msgid "Select audio language"
3878 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"