1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-27 00:36+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
33 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
37 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "show advanced options"
128 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
129 "options, including those that most users should never touch"
133 msgid "interface default search path"
138 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
139 "when looking for a file."
143 msgid "plugin search path"
148 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
153 msgid "audio output module"
158 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
159 "default behavior is to automatically select the best method available."
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
173 msgid "force mono audio"
177 msgid "This will force a mono audio output"
181 msgid "audio output volume"
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
190 msgid "audio output saved volume"
194 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
198 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
204 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
208 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
214 "notice a lag between the video and the audio."
218 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
223 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
224 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
228 msgid "headphone virtual spatialization effect"
233 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
234 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
235 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
236 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
237 "It works with any source format from mono to 5.1."
241 msgid "characteristic dimension"
246 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
247 "left speaker and listener in meters."
251 msgid "video output module"
256 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
257 "default behavior is to automatically select the best method available."
266 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
267 "stage won't be done, which will save some processing power."
271 msgid "display identifier"
276 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
286 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
296 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
297 "video characteristics."
305 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
309 msgid "grayscale video output"
314 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
315 "can also allow you to save some processing power)."
319 msgid "fullscreen video output"
324 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
328 msgid "overlay video output"
333 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
338 msgid "force SPU position"
343 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
344 "over the movie. Try several positions."
348 msgid "video filter module"
353 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
354 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
358 msgid "source aspect ratio"
363 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
364 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
365 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
366 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
367 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
371 msgid "destination aspect ratio"
376 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
377 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
378 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
379 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
388 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
392 msgid "MTU of the network interface"
397 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
402 msgid "enable network channel mode"
406 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
410 msgid "channel server address"
414 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
418 msgid "channel server port"
422 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
426 msgid "network interface"
431 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
432 "solution, you may indicate here which interface to use."
436 msgid "network interface address"
441 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
442 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
443 "multicasting interface here."
452 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
457 msgid "choose program (SID)"
461 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
469 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
473 msgid "choose channel"
478 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
483 msgid "choose subtitles"
488 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
498 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
499 "the drive letter (eg D:)"
503 msgid "This is the default DVD device to use."
511 msgid "This is the default VCD device to use."
520 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
530 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
535 msgid "choose preferred codec list"
540 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
541 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
542 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
543 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
544 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
548 msgid "choose preferred video encoder list"
551 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
553 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
557 msgid "choose preferred audio encoder list"
561 msgid "choose a stream output"
565 msgid "Empty if no stream output."
569 msgid "enable video stream output"
572 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
574 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
575 "stream output facility when this last one is enabled."
579 msgid "video encoding codec"
583 msgid "This allows you to force video encoding"
587 msgid "enable audio stream output"
591 msgid "audio encoding codec"
595 msgid "This allows you to force audio encoding"
599 msgid "choose preferred packetizer list"
604 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
612 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
616 msgid "access output module"
620 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
624 msgid "enable CPU MMX support"
629 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
634 msgid "enable CPU 3D Now! support"
639 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
644 msgid "enable CPU MMX EXT support"
649 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
654 msgid "enable CPU SSE support"
659 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
664 msgid "enable CPU AltiVec support"
669 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
674 msgid "play files randomly forever"
679 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
684 msgid "launch playlist on startup"
688 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
692 msgid "enqueue items in playlist"
697 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
702 msgid "loop playlist on end"
707 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
712 msgid "memory copy module"
717 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
718 "select the fastest one supported by your hardware."
722 msgid "access module"
726 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
734 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
738 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
743 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
744 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
745 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
749 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
754 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
755 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
756 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
757 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
758 "the default and the fastest), 1 and 2."
765 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
766 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
768 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
770 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
771 " UDP stream sent by VLS\n"
772 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
773 " vlc:quit quit VLC\n"
777 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
782 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
789 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
796 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
809 #. Stream output options
810 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
812 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
813 msgid "Stream output"
822 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
826 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
829 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
832 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
833 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
834 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
835 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
836 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
837 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
838 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
839 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
840 msgid "Miscellaneous"
852 msgid "print detailed help"
856 msgid "print a list of available modules"
860 msgid "print help on module"
864 msgid "print version information"
867 #: src/misc/configuration.c:902
871 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
872 msgid "Reverse stereo"
875 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
876 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
877 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
878 #: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
879 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
880 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
881 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
886 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
887 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
888 #: src/audio_output/output.c:145
892 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
893 #: src/audio_output/output.c:137
897 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
898 msgid "Dolby Surround"
901 #: include/interface.h:72
904 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
905 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
908 #. ****************************************************************************
909 #. * Module descriptor
910 #. ****************************************************************************
911 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
912 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
915 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
917 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
918 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
919 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
920 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
921 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
922 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
923 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
924 "instantly, which allows us to check them often.\n"
925 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
926 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
927 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
928 "The default method is: key."
931 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
932 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
935 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
939 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
940 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
943 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
944 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
947 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
948 msgid "Video4Linux input module"
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
955 msgid "caching value in ms"
958 #: modules/access/file.c:65
960 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
961 "should be set in miliseconds units."
964 #: modules/access/file.c:69
965 msgid "Standard filesystem file reading"
968 #: modules/access/file.c:70
971 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
973 #. ****************************************************************************
974 #. * Module descriptor
975 #. ****************************************************************************
976 #: modules/access/http.c:78
977 msgid "specify an HTTP proxy"
980 #: modules/access/http.c:80
982 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
983 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
987 #: modules/access/http.c:86
989 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
990 "should be set in miliseconds units."
993 #: modules/access/http.c:90
997 #: modules/access/http.c:93
998 msgid "HTTP access module"
1001 #: modules/access/udp.c:77
1003 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1004 "should be set in miliseconds units."
1007 #: modules/access/udp.c:81
1008 msgid "raw UDP access module"
1011 #: modules/access/udp.c:82
1015 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
1016 msgid "DVDRead input module"
1019 #. ****************************************************************************
1020 #. * Module descriptor
1021 #. ****************************************************************************
1022 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1023 msgid "satellite default transponder frequency"
1026 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1027 msgid "satellite default transponder polarization"
1030 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1031 msgid "satellite default transponder FEC"
1034 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1035 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1038 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1039 msgid "use diseqc with antenna"
1042 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1043 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1046 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1047 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1050 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1051 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1054 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1055 msgid "satellite input module"
1058 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1059 msgid "VCD input module"
1062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1063 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1066 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1067 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1070 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1071 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1074 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1075 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1078 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1079 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1082 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1083 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1086 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1087 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1090 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1091 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1094 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1095 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1098 #. ****************************************************************************
1099 #. * Module descriptor
1100 #. ****************************************************************************
1101 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1102 msgid "A/52 dynamic range compression"
1105 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1107 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1108 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1109 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1110 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1113 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1114 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1117 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1118 msgid "MPEG audio decoder module"
1121 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1122 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1125 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1126 msgid "audio filter for trivial resampling"
1129 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1130 msgid "audio filter for ugly resampling"
1133 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1134 msgid "float32 audio mixer module"
1137 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1138 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1141 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1142 msgid "trivial audio mixer module"
1145 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1149 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1150 msgid "ALSA device name"
1153 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1154 msgid "ALSA audio module"
1157 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1158 #: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
1159 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1160 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1161 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1167 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1168 #: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
1169 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1170 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1171 msgid "A/52 over S/PDIF"
1174 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
1175 #: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
1176 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1177 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1181 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
1182 #: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
1183 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1184 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1185 msgid "2 Front 2 Rear"
1188 #: modules/audio_output/arts.c:66
1189 msgid "aRts audio module"
1192 #: modules/audio_output/directx.c:196
1193 msgid "DirectX audio module"
1196 #: modules/audio_output/esd.c:64
1197 msgid "EsounD audio module"
1200 #. ****************************************************************************
1201 #. * Module descriptor
1202 #. ****************************************************************************
1203 #: modules/audio_output/file.c:82
1204 msgid "output format"
1207 #: modules/audio_output/file.c:83
1209 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1210 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1213 #: modules/audio_output/file.c:86
1214 msgid "add wave header"
1217 #: modules/audio_output/file.c:87
1218 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1221 #: modules/audio_output/file.c:104
1222 msgid "path of the output file"
1225 #: modules/audio_output/file.c:105
1226 msgid "By default samples.raw"
1229 #: modules/audio_output/file.c:114
1230 msgid "file audio output module"
1233 #. ****************************************************************************
1234 #. * Module descriptor
1235 #. ****************************************************************************
1236 #: modules/audio_output/oss.c:102
1237 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1240 #: modules/audio_output/oss.c:104
1242 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1243 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1244 "drivers, then you need to enable this option."
1247 #: modules/audio_output/oss.c:109
1251 #: modules/audio_output/oss.c:111
1252 msgid "OSS dsp device"
1255 #: modules/audio_output/oss.c:113
1256 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1259 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1260 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1263 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1264 msgid "Win32 waveOut extension module"
1267 #: modules/codec/a52.c:81
1271 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1272 msgid "A52 downmix module"
1275 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1276 msgid "A52 IMDCT module"
1279 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1280 msgid "software A52 decoder"
1283 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1284 msgid "SSE A52 downmix module"
1287 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1288 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1291 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1292 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1295 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1296 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1299 #: modules/codec/araw.c:73
1300 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1303 #: modules/codec/dv.c:48
1304 msgid "DV video decoder"
1307 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1308 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1316 msgid "Post processing"
1319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1320 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1324 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1327 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1328 msgid "C Post Processing module"
1331 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1332 msgid "MMX Post Processing module"
1335 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1336 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1339 #: modules/codec/lpcm.c:98
1340 msgid "linear PCM audio parser"
1343 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1344 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1347 #. ****************************************************************************
1348 #. * Module descriptor
1349 #. ****************************************************************************
1350 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1355 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1356 msgid "AltiVec IDCT module"
1359 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1360 msgid "classic IDCT module"
1363 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1364 msgid "MMX IDCT module"
1367 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1368 msgid "MMX EXT IDCT module"
1371 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1372 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1373 msgid "motion compensation module"
1376 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1377 msgid "3D Now! motion compensation module"
1380 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1381 msgid "AltiVec motion compensation module"
1384 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1385 msgid "MMX motion compensation module"
1388 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1389 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1392 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1394 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1395 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1398 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1400 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1401 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1405 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1406 msgid "use additional processors"
1409 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1411 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1412 "one, you can specify the number of processors here."
1415 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1416 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1419 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1421 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1422 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1423 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1427 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1428 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1431 #. ****************************************************************************
1432 #. * Module descriptor.
1433 #. ****************************************************************************
1434 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1435 msgid "font used by the text subtitler"
1438 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1440 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1441 "will be used to display them."
1444 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1448 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1449 msgid "subtitles decoder module"
1452 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1453 msgid "infrared remote control module"
1456 #. ****************************************************************************
1457 #. * Module descriptor
1458 #. ****************************************************************************
1459 #: modules/control/rc/rc.c:77
1460 msgid "show stream position"
1463 #: modules/control/rc/rc.c:78
1465 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1468 #: modules/control/rc/rc.c:80
1472 #: modules/control/rc/rc.c:81
1473 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1476 #: modules/control/rc/rc.c:84
1477 msgid "Remote control"
1480 #: modules/control/rc/rc.c:89
1481 msgid "remote control interface module"
1484 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1485 msgid "AAC stream demux"
1488 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1489 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1492 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1493 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1496 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1497 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1500 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1501 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1504 #. ****************************************************************************
1505 #. * Module descriptor
1506 #. ****************************************************************************
1507 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1508 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1511 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1513 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1514 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1515 "using an old version, select this option."
1518 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1522 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1524 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1525 "counters, select this option."
1528 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1529 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1532 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1533 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1536 #: modules/demux/util/id3.c:46
1537 msgid "Simple id3 tag skipper"
1540 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1541 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1544 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1545 msgid "BeOS standard API module"
1548 #. ****************************************************************************
1549 #. * Module descriptor
1550 #. ****************************************************************************
1551 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1552 msgid "autoplay selected file"
1555 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1556 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1559 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1560 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1564 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1569 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1570 msgid "VLC media player"
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1574 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1575 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1578 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1583 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1586 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1589 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1590 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1600 msgid "Rewind stream"
1601 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
1606 #: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
1607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1613 msgid "Pause stream"
1614 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1619 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
1620 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
1621 #: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
1622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1630 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1634 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1635 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
1636 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1643 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1645 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1650 msgid "Forward stream"
1653 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1655 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1657 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1668 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1672 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1676 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1680 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1685 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1689 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1693 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1694 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1695 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1699 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1700 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1701 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1705 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1706 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1707 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1708 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1709 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1710 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1715 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1716 msgid "Automatically play file."
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1723 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1725 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1726 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1729 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1730 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1733 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1735 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1736 "from local or network sources."
1739 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1742 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1745 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1747 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1750 #. ****************************************************************************
1751 #. * Module descriptor
1752 #. ****************************************************************************
1753 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1754 msgid "show tooltips"
1757 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1758 msgid "Show tooltips for configuration options."
1761 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1762 msgid "show text on toolbar buttons"
1765 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1766 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1769 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1770 msgid "maximum height for the configuration windows"
1773 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1775 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1776 "preferences menu will occupy."
1779 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1783 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1784 msgid "GNOME interface module"
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1789 msgid "_Open File..."
1790 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1798 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1801 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1803 msgid "Open _Disc..."
1804 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1810 msgid "Open a DVD or VCD"
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1816 msgid "_Network Stream..."
1817 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1824 msgid "Select a network stream"
1825 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1837 msgid "_Hide interface"
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1846 msgid "Choose the program"
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1854 msgid "Choose title"
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1862 msgid "Choose chapter"
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1866 msgid "_Playlist..."
1867 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1871 msgid "Open the playlist window"
1872 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1880 msgid "Open the module manager"
1881 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1884 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1891 msgid "Open the messages window"
1892 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1902 msgid "Select audio channel"
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1907 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1913 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1919 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1925 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1931 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1942 msgid "Select subtitles channel"
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
1953 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
1954 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
1961 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1979 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
1980 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
1981 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
1982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1985 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1992 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2009 msgid "Open a Satellite Card"
2010 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2021 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2025 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2034 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2037 msgid "Pause Stream"
2038 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2042 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2048 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2058 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2061 msgid "Open Playlist"
2062 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2075 msgid "Previous file"
2076 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2082 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
2083 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2090 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2099 msgid "Select previous title"
2100 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2108 msgid "Select previous chapter"
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2112 msgid "Select next chapter"
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2121 msgid "Network Channel:"
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2130 msgid "Toggle fullscreen mode"
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2138 msgid "Got directly so specified point"
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2142 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
2143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2148 msgid "Switch program"
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2156 msgid "Navigate through titles and chapters"
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2160 msgid "Toggle _Interface"
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2166 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2169 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2171 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2172 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2173 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2178 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2182 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2187 msgid "Open Target:"
2188 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2192 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2199 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:524
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2222 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2227 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2228 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2234 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2235 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2241 msgid "Use DVD menus"
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2252 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2253 msgid "UDP/RTP Multicast"
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2258 msgid "Channel server"
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2262 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2263 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2264 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2273 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2280 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2285 #: modules/gui/macosx/open.m:195
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2292 #: modules/gui/macosx/open.m:321
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2305 msgid "Polarization"
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2323 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2343 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2345 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2353 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2355 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2372 #: modules/video_filter/crop.c:61
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2381 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2390 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2399 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2420 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2423 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2424 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2429 msgid "Stream output (MRL)"
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2434 msgid "Destination Target: "
2435 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2438 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2439 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2444 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2445 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2455 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2456 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2461 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2466 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2467 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2472 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2476 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2478 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2481 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2485 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2486 msgid "Gtk+ interface module"
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2499 msgid "Close the window"
2500 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2507 msgid "Exit the program"
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2516 msgid "Hide the main interface window"
2517 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2520 msgid "Navigate through the stream"
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2528 msgid "_Preferences..."
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2532 msgid "Configure the application"
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2545 msgid "About this application"
2548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2561 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2567 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2568 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2569 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2570 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2579 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2583 msgid "Use a subtitles file"
2584 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2588 msgid "Select a subtitles file"
2589 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2592 msgid "Set the delay (in seconds)"
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2596 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2601 msgid "Use stream output"
2602 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2605 msgid "Stream output configuration "
2608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2611 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2637 #. special case for "off" item
2638 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2644 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2646 msgid "Title %d (%d)"
2649 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2654 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2658 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2659 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2664 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2668 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
2673 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2677 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2678 msgid "Stream info..."
2681 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2685 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2686 msgid "path to ui.rc file"
2689 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2690 msgid "KDE interface module"
2693 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2698 msgid "VLC - Controller"
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
2705 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
2708 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
2714 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2732 msgid "Open CrashLog"
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2737 msgid "About VLC media player"
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2741 msgid "Preferences..."
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:308
2763 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2767 msgid "Open File..."
2768 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2772 msgid "Open Disc..."
2773 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2777 msgid "Open Network..."
2778 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2783 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2785 #. Recent Items Menu
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2814 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
2825 msgid "Step Forward"
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
2830 msgid "Step Backward"
2831 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
2849 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2858 msgid "Minimize Window"
2861 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2863 msgid "Close Window"
2864 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2866 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
2875 msgid "Bring All to Front"
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
2882 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
2887 msgid "Report a Bug"
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
2892 msgid "VideoLAN Website"
2893 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
2906 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
2910 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
2915 msgid "Open Messages Window"
2916 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2918 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
2922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1235
2923 msgid "Load from file.."
2926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1262
2928 msgid "Language 0x%x"
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2932 msgid "No CrashLog found"
2935 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2937 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2938 "heavy crashes yet."
2941 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2944 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2946 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2947 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2950 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2951 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2954 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2956 msgid "Load subtitles file:"
2957 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2959 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2960 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2963 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
2964 msgid "VIDEO_TS folder"
2967 #: modules/gui/macosx/open.m:205
2968 msgid "Stream output MRL"
2971 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
2972 #: modules/gui/macosx/open.m:535
2973 msgid "No %@s found"
2976 #: modules/gui/macosx/open.m:570
2977 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2980 #: modules/gui/macosx/open.m:712
2983 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2985 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2987 msgid "Open subtitle file"
2988 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2990 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
2995 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2996 msgid "ncurses interface module"
2999 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3000 msgid "QNX RTOS module"
3003 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3004 msgid "Qt interface module"
3007 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3008 msgid "maximum number of lines in the log window"
3011 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3013 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3016 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3017 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3020 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
3021 msgid "Native Windows interface module"
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3025 msgid "Version x.y.z"
3029 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3034 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3037 msgid "Device &name:"
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3045 msgid "Starting position"
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3065 msgid "ToolButtonSep1"
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3069 msgid "ToolButtonSep2"
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3073 msgid "ToolButtonSep3"
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3079 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3088 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3092 msgid "Open &file..."
3093 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3097 msgid "Open &disc..."
3098 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3102 msgid "&Network stream..."
3103 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3111 msgid "&Hide interface"
3112 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3116 msgid "&Playlist..."
3117 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3119 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3121 msgid "&Add interface"
3122 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3126 msgid "Spawn a new interface"
3127 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3134 msgid "Audio device"
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3152 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3164 msgid "Select angle"
3165 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3181 msgid "Close this popup"
3182 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3185 msgid "Show interface"
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3193 msgid "Audio settings"
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3197 msgid "Video settings"
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3207 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3211 msgid "Network Stream..."
3212 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3217 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3222 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3227 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3230 msgid "&Stream output..."
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3235 msgid "Open the stream output"
3236 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3239 msgid "&Add subtitles..."
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3243 msgid "Add a subtitle file"
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3261 msgid "Select next title"
3262 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3269 msgid "Increase the volume"
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3273 msgid "Volume &Down"
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3277 msgid "Decrease the volume"
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3289 msgid "Always on top..."
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3294 msgid "Set the window on top"
3295 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3302 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3306 msgid "Open network"
3307 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3311 msgid "Network mode"
3312 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3315 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3322 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3331 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3336 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3341 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3351 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3354 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3356 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3357 msgid "&Invert selection"
3360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3361 msgid "&Crop selection"
3364 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3365 msgid "&Delete selection"
3368 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3371 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3374 msgid "Invert selection"
3377 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3378 msgid "Crop selection"
3381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3382 msgid "Delete selection"
3385 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3386 msgid "Delete all items"
3389 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3391 msgid "Play the selected stream"
3392 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3395 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3402 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3407 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3409 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3410 msgid "Add subtitles"
3413 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3417 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3421 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3425 #. ****************************************************************************
3426 #. * Module descriptor
3427 #. ****************************************************************************
3428 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3429 msgid "dummy image chroma format"
3432 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3434 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3435 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3438 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3439 msgid "don't open a dos command box interface"
3442 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3444 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3445 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3446 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3449 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3450 msgid "dummy functions module"
3453 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3455 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3456 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3458 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3459 msgid "Gtk+ helper module"
3462 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3463 msgid "log filename"
3466 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3467 msgid "Specify the log filename."
3470 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3474 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3476 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3479 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3480 msgid "file logging interface module"
3483 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3484 msgid "Using the logger interface plugin..."
3487 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3488 msgid "libc memcpy module"
3491 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3492 msgid "3D Now! memcpy module"
3495 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3496 msgid "MMX memcpy module"
3499 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3500 msgid "MMX EXT memcpy module"
3503 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3504 msgid "AltiVec memcpy module"
3507 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3508 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3511 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3512 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3515 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3516 msgid "C module that does nothing"
3519 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3520 msgid "Miscellaneous stress tests"
3523 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3524 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3527 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3528 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3531 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3532 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3533 msgid "conversions from "
3536 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3537 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3538 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3542 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3543 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3544 msgid "MMX conversions from "
3547 #. ****************************************************************************
3548 #. * Module descriptor
3549 #. ****************************************************************************
3550 #: modules/video_filter/clone.c:53
3551 msgid "number of clones"
3554 #: modules/video_filter/clone.c:54
3555 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3558 #: modules/video_filter/clone.c:58
3562 #: modules/video_filter/clone.c:60
3563 msgid "image clone video module"
3566 #. ****************************************************************************
3567 #. * Module descriptor
3568 #. ****************************************************************************
3569 #: modules/video_filter/crop.c:54
3570 msgid "crop geometry"
3573 #: modules/video_filter/crop.c:55
3574 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3577 #: modules/video_filter/crop.c:57
3578 msgid "automatic cropping"
3581 #: modules/video_filter/crop.c:58
3582 msgid "Activate automatic black border cropping"
3585 #: modules/video_filter/crop.c:64
3586 msgid "image crop video module"
3589 #. ****************************************************************************
3590 #. * Module descriptor
3591 #. ****************************************************************************
3592 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3593 msgid "deinterlace mode"
3596 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3597 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3600 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3601 msgid "deinterlacing module"
3604 #. ****************************************************************************
3605 #. * Module descriptor
3606 #. ****************************************************************************
3607 #: modules/video_filter/distort.c:59
3609 msgid "distort mode"
3610 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3612 #: modules/video_filter/distort.c:60
3613 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3616 #: modules/video_filter/distort.c:65
3619 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3621 #: modules/video_filter/distort.c:68
3622 msgid "miscellaneous video effects module"
3625 #: modules/video_filter/invert.c:52
3626 msgid "invert video module"
3629 #. ****************************************************************************
3630 #. * Module descriptor
3631 #. ****************************************************************************
3632 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3636 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3637 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3640 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3641 msgid "Motion blur filter"
3644 #. ****************************************************************************
3645 #. * Module descriptor
3646 #. ****************************************************************************
3647 #: modules/video_filter/transform.c:57
3648 msgid "transform type"
3651 #: modules/video_filter/transform.c:58
3652 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3655 #: modules/video_filter/transform.c:66
3656 msgid "image transformation module"
3659 #. ****************************************************************************
3660 #. * Module descriptor
3661 #. ****************************************************************************
3662 #: modules/video_filter/wall.c:53
3663 msgid "number of columns"
3666 #: modules/video_filter/wall.c:54
3668 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3671 #: modules/video_filter/wall.c:57
3672 msgid "number of rows"
3675 #: modules/video_filter/wall.c:58
3676 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3679 #: modules/video_filter/wall.c:61
3680 msgid "active windows"
3683 #: modules/video_filter/wall.c:62
3684 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3687 #: modules/video_filter/wall.c:70
3688 msgid "image wall video module"
3691 #: modules/video_output/aa.c:55
3692 msgid "ASCII-art video output module"
3695 #. ****************************************************************************
3696 #. * Module descriptor
3697 #. ****************************************************************************
3698 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3699 msgid "always on top"
3702 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3703 msgid "place the directx window on top of other windows"
3706 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3707 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3710 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3712 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3713 "doesn't have any effect when using overlays."
3716 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3717 msgid "use video buffers in system memory"
3720 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3722 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3723 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3724 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3725 "doesn't have any effect when using overlays."
3728 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3729 msgid "DirectX video module"
3732 #: modules/video_output/fb.c:68
3733 msgid "Frame Buffer"
3736 #: modules/video_output/fb.c:69
3737 msgid "framebuffer device"
3740 #: modules/video_output/fb.c:70
3741 msgid "Linux console framebuffer module"
3744 #. ****************************************************************************
3745 #. * Module descriptor
3746 #. ****************************************************************************
3747 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3748 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3749 msgid "X11 display name"
3752 #: modules/video_output/ggi.c:57
3754 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3755 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3758 #: modules/video_output/glide.c:64
3759 msgid "3dfx Glide module"
3762 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3763 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3766 #. ****************************************************************************
3767 #. * Module descriptor
3768 #. ****************************************************************************
3769 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
3770 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3771 msgid "alternate fullscreen method"
3774 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
3775 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3777 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3779 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3780 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3781 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3782 "show on top of the video."
3785 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3786 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3788 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3789 "the value of the DISPLAY environment variable."
3792 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3793 msgid "X11 MGA module"
3796 #. ****************************************************************************
3797 #. * Module descriptor
3798 #. ****************************************************************************
3799 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3800 msgid "QT Embedded display name"
3803 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3805 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3806 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3809 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3810 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3811 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
3812 msgid "QT Embedded video module"
3815 #: modules/video_output/sdl.c:106
3816 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3819 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3820 msgid "SVGAlib module"
3823 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3824 msgid "use shared memory"
3827 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3828 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3831 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3835 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3839 #. ****************************************************************************
3840 #. * Module descriptor
3841 #. ****************************************************************************
3842 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3843 msgid "XVideo adaptor number"
3846 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3848 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3849 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3852 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3853 msgid "XVimage chroma format"
3856 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3858 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3859 "to improve performances by using the most efficient one."
3862 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3866 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3867 msgid "XVideo extension module"
3870 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3871 msgid "scope effect"
3874 #. ****************************************************************************
3875 #. * Module descriptor
3876 #. ****************************************************************************
3877 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3878 msgid "flip vertical position"
3881 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3882 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3885 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3886 msgid "vertical offset"
3889 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3890 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3893 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3894 msgid "shadow offset"
3897 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3898 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3901 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3905 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3906 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3909 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3913 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3914 msgid "xosd interface module"
3919 #~ "VideoLAN Client\n"
3920 #~ " for familiar Linux"
3921 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3924 #~ msgid "specify an existing window"
3925 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3928 #~ msgid "Play/Pause"
3932 #~ msgid "Open a File"
3933 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3936 #~ msgid "Open file..."
3937 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3940 #~ msgid "Open disc..."
3941 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3944 #~ msgid "Network stream..."
3945 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3947 #~ msgid "Previous File"
3948 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3951 #~ msgid "Select chapter"
3952 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3955 #~ msgid "Select audio language"
3956 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"