1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output format"
174 "You can force the audio output format here.\n"
175 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
176 "1 -> 8 bits unsigned\n"
177 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
178 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
179 "4 -> 8 bits signed\n"
180 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
181 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
182 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
183 "8 -> A52 pass-through"
187 msgid "audio output frequency (Hz)"
192 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
193 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
197 msgid "number of channels of audio output"
202 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
203 "your audio output module."
207 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
212 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
213 "notice a lag between the video and the audio."
217 msgid "headphone virtual spatialization effect"
222 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
223 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
224 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
225 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
226 "It works with any source format from mono to 5.1."
230 msgid "characteristic dimension"
235 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
236 "left speaker and listener in meters."
240 msgid "video output module"
245 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
246 "default behavior is to automatically select the best method available."
255 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
256 "stage won't be done, which will save some processing power."
260 msgid "display identifier"
265 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
275 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
285 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
286 "video characteristics."
294 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
298 msgid "grayscale video output"
303 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
304 "can also allow you to save some processing power)."
308 msgid "fullscreen video output"
313 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
317 msgid "overlay video output"
322 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
327 msgid "force SPU position"
332 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
333 "over the movie. Try several positions."
337 msgid "video filter module"
342 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
343 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
347 msgid "source aspect ratio"
352 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
353 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
354 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
355 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
356 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
360 msgid "destination aspect ratio"
365 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
366 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
367 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
368 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
377 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
381 msgid "MTU of the network interface"
386 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
391 msgid "enable network channel mode"
395 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
399 msgid "channel server address"
403 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
407 msgid "channel server port"
411 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
415 msgid "network interface"
420 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
421 "solution, you may indicate here which interface to use."
425 msgid "network interface address"
430 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
431 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
432 "multicasting interface here."
436 msgid "choose program (SID)"
440 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
448 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
452 msgid "choose channel"
457 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
462 msgid "choose subtitles"
467 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
477 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
478 "the drive letter (eg D:)"
482 msgid "This is the default DVD device to use."
490 msgid "This is the default VCD device to use."
499 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
509 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
514 msgid "choose prefered codec list"
519 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
520 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
521 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
522 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
523 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
527 msgid "choose a stream output"
531 msgid "Empty if no stream output."
535 msgid "enable video stream output"
538 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
540 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
541 "stream output facility when this last one is enabled."
545 msgid "enable audio stream output"
549 msgid "choose prefered packetizer list"
554 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
562 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
566 msgid "access output module"
570 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
574 msgid "enable CPU MMX support"
579 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
584 msgid "enable CPU 3D Now! support"
589 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
594 msgid "enable CPU MMX EXT support"
599 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
604 msgid "enable CPU SSE support"
609 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
614 msgid "enable CPU AltiVec support"
619 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
624 msgid "play files randomly forever"
629 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
634 msgid "launch playlist on startup"
638 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
642 msgid "enqueue items in playlist"
647 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
652 msgid "loop playlist on end"
657 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
662 msgid "memory copy module"
667 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
668 "select the fastest one supported by your hardware."
672 msgid "access module"
676 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
684 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
688 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
693 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
694 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
695 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
699 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
704 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
705 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
706 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
707 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
708 "the default and the fastest), 1 and 2."
715 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
716 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
718 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
720 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
721 " UDP stream sent by VLS\n"
722 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
723 " vlc:quit quit VLC\n"
726 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
727 msgid "Session Announcement Protocol support"
736 #: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
741 #: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
742 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
747 #: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
756 #. Stream output options
757 #: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210
758 msgid "Stream output"
767 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187
771 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
773 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
776 #: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
777 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
778 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259
779 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
780 #: modules/video_filter/crop.c:58
781 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
782 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
783 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
784 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
785 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
786 msgid "Miscellaneous"
798 msgid "print detailed help"
802 msgid "print a list of available modules"
806 msgid "print help on module"
810 msgid "print version information"
813 #: src/misc/configuration.c:901
817 #: include/interface.h:72
820 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
821 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
824 #. ****************************************************************************
825 #. * Module descriptor
826 #. ****************************************************************************
827 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
828 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
831 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
833 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
834 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
835 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
836 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
837 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
838 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
839 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
840 "instantly, which allows us to check them often.\n"
841 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
842 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
843 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
844 "The default method is: key."
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
848 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
852 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
855 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
856 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
859 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
860 msgid "Video4Linux input module"
863 #. ****************************************************************************
864 #. * Module descriptor
865 #. ****************************************************************************
866 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
867 msgid "caching value in ms"
870 #: modules/access/file.c:65
872 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
873 "should be set in miliseconds units."
876 #: modules/access/file.c:69
877 msgid "Standard filesystem file reading"
880 #: modules/access/file.c:70
883 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
885 #. ****************************************************************************
886 #. * Module descriptor
887 #. ****************************************************************************
888 #: modules/access/http.c:73
889 msgid "specify an HTTP proxy"
892 #: modules/access/http.c:75
894 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
895 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
899 #: modules/access/http.c:81
901 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
902 "should be set in miliseconds units."
905 #: modules/access/http.c:85
909 #: modules/access/http.c:88
910 msgid "HTTP access module"
913 #: modules/access/udp.c:72
915 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
916 "should be set in miliseconds units."
919 #: modules/access/udp.c:76
920 msgid "raw UDP access module"
923 #: modules/access/udp.c:77
927 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
928 msgid "DVDRead input module"
931 #. ****************************************************************************
932 #. * Module descriptor
933 #. ****************************************************************************
934 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
935 msgid "satellite default transponder frequency"
938 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
939 msgid "satellite default transponder polarization"
942 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
943 msgid "satellite default transponder FEC"
946 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
947 msgid "satellite default transponder symbol rate"
950 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
951 msgid "use diseqc with antenna"
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
955 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
959 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
963 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
967 msgid "satellite input module"
970 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
971 msgid "VCD input module"
974 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
975 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
978 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
979 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
982 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
983 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
986 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
987 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
990 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
991 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
994 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
995 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
998 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
999 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1002 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1003 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1006 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1007 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1010 #. ****************************************************************************
1011 #. * Module descriptor
1012 #. ****************************************************************************
1013 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1014 msgid "A/52 dynamic range compression"
1017 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1019 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1020 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1021 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1022 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1025 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1026 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1029 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1030 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1033 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1034 msgid "audio filter for trivial resampling"
1037 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1038 msgid "audio filter for ugly resampling"
1041 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1042 msgid "float32 audio mixer module"
1045 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1046 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1049 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1050 msgid "trivial audio mixer module"
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:92
1058 msgid "ALSA device name"
1061 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1062 msgid "ALSA audio module"
1065 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
1066 #: modules/audio_output/oss.c:266
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1076 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
1077 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1078 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
1084 #: modules/audio_output/oss.c:270
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174
1089 #: modules/audio_output/oss.c:278
1090 msgid "2 Front 2 Rear"
1093 #: modules/audio_output/arts.c:67
1094 msgid "aRts audio module"
1097 #: modules/audio_output/directx.c:122
1098 msgid "DirectX audio module"
1101 #: modules/audio_output/esd.c:65
1102 msgid "EsounD audio module"
1105 #. ****************************************************************************
1106 #. * Module descriptor
1107 #. ****************************************************************************
1108 #: modules/audio_output/file.c:82
1109 msgid "output format"
1112 #: modules/audio_output/file.c:83
1114 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1115 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1118 #: modules/audio_output/file.c:86
1119 msgid "add wave header"
1122 #: modules/audio_output/file.c:87
1123 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1126 #: modules/audio_output/file.c:104
1127 msgid "path of the output file"
1130 #: modules/audio_output/file.c:105
1131 msgid "By default samples.raw"
1134 #: modules/audio_output/file.c:114
1135 msgid "file audio output module"
1138 #. ****************************************************************************
1139 #. * Module descriptor
1140 #. ****************************************************************************
1141 #: modules/audio_output/oss.c:88
1142 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1145 #: modules/audio_output/oss.c:90
1147 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1148 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1149 "drivers, then you need to enable this option."
1152 #: modules/audio_output/oss.c:95
1156 #: modules/audio_output/oss.c:97
1157 msgid "OSS dsp device"
1160 #: modules/audio_output/oss.c:99
1161 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1164 #: modules/audio_output/oss.c:130
1165 msgid "A/52 over S/PDIF"
1168 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1169 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1172 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1173 msgid "Win32 waveOut extension module"
1176 #: modules/codec/a52.c:81
1180 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1181 msgid "A52 downmix module"
1184 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1185 msgid "A52 IMDCT module"
1188 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1189 msgid "software A52 decoder"
1192 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1193 msgid "SSE A52 downmix module"
1196 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1197 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1200 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1201 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1204 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1205 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1208 #: modules/codec/araw.c:73
1209 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1212 #: modules/codec/dv.c:48
1213 msgid "DV video decoder"
1216 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1217 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1225 msgid "Post processing"
1228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1229 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1233 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1236 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1237 msgid "C Post Processing module"
1240 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1241 msgid "MMX Post Processing module"
1244 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1245 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1248 #: modules/codec/lpcm.c:98
1249 msgid "linear PCM audio parser"
1252 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1256 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1257 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1260 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1261 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1264 #. ****************************************************************************
1265 #. * Module descriptor
1266 #. ****************************************************************************
1267 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1268 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1272 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1273 msgid "AltiVec IDCT module"
1276 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1277 msgid "classic IDCT module"
1280 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1281 msgid "MMX IDCT module"
1284 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1285 msgid "MMX EXT IDCT module"
1288 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1289 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1290 msgid "motion compensation module"
1293 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1294 msgid "3D Now! motion compensation module"
1297 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1298 msgid "AltiVec motion compensation module"
1301 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1302 msgid "MMX motion compensation module"
1305 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1306 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1309 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1311 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1312 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1317 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1318 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1322 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1323 msgid "use additional processors"
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1328 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1329 "one, you can specify the number of processors here."
1332 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1333 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1336 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1338 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1339 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1340 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1344 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1345 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1348 #. ****************************************************************************
1349 #. * Module descriptor.
1350 #. ****************************************************************************
1351 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1352 msgid "Font used by the text subtitler"
1355 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1357 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1358 "will be used to display them."
1361 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1365 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1366 msgid "subtitles decoder module"
1369 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1370 msgid "infrared remote control module"
1373 #. ****************************************************************************
1374 #. * Module descriptor
1375 #. ****************************************************************************
1376 #: modules/control/rc/rc.c:79
1377 msgid "show stream position"
1380 #: modules/control/rc/rc.c:80
1382 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1385 #: modules/control/rc/rc.c:82
1389 #: modules/control/rc/rc.c:83
1390 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1393 #: modules/control/rc/rc.c:86
1394 msgid "Remote control"
1397 #: modules/control/rc/rc.c:91
1398 msgid "remote control interface module"
1401 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1402 msgid "AAC stream demux"
1405 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1406 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1409 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1410 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1413 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1414 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1417 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1418 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1421 #. ****************************************************************************
1422 #. * Module descriptor
1423 #. ****************************************************************************
1424 #: modules/demux/mpeg/ts.c:96
1425 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1428 #: modules/demux/mpeg/ts.c:98
1430 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1431 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1432 "using an old version, select this option."
1435 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
1436 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1439 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
1440 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1443 #: modules/demux/util/id3.c:46
1444 msgid "Simple id3 tag skipper"
1447 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1448 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1451 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1452 msgid "BeOS standard API module"
1455 #. ****************************************************************************
1456 #. * Module descriptor
1457 #. ****************************************************************************
1458 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1459 msgid "autoplay selected file"
1462 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1463 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1466 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1467 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1470 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1471 msgid "vlc (familiar)"
1474 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1475 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1478 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1480 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1483 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1485 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203
1487 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1495 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1497 msgid "Rewind stream"
1498 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1500 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191
1503 #: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258
1504 #: modules/gui/macosx/controls.m:409
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:136
1510 msgid "Pause stream"
1511 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1514 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1516 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229
1517 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:149
1524 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192
1529 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1530 #: modules/gui/macosx/controls.m:426
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:162
1537 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1544 msgid "Forward stream"
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:198
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:235
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1561 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1599 msgid "udp6://:1234"
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1607 msgid "rtp6://:1234"
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1615 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1620 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1625 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1627 #: modules/gui/macosx/open.m:174
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1632 msgid "Automatically play file."
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1643 " for familiar Linux"
1644 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1647 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1651 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1656 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1657 "from local or network sources."
1660 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1661 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1663 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1666 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1668 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1671 #. ****************************************************************************
1672 #. * Module descriptor
1673 #. ****************************************************************************
1674 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1675 msgid "show tooltips"
1678 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1679 msgid "Show tooltips for configuration options."
1682 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1683 msgid "show text on toolbar buttons"
1686 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1687 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1691 msgid "maximum height for the configuration windows"
1694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1696 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1697 "preferences menu will occupy."
1700 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1705 msgid "GNOME interface module"
1708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1710 msgid "_Open File..."
1711 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1718 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1723 msgid "Open _Disc..."
1724 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1729 msgid "Open a DVD or VCD"
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1735 msgid "_Network Stream..."
1736 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1741 msgid "Select a Network Stream"
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1754 msgid "_Hide interface"
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1758 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1767 msgid "Choose the program"
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1775 msgid "Choose title"
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1783 msgid "Choose chapter"
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1787 msgid "_Playlist..."
1788 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1791 msgid "Open the playlist window"
1792 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1800 msgid "Open the module manager"
1801 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1804 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1810 msgid "Open the messages window"
1811 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1819 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
1820 msgid "Select audio channel"
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1830 msgid "Select subtitles channel"
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
1835 msgid "VideoLAN Client"
1836 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209
1843 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1844 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1845 #: modules/gui/macosx/open.m:759
1848 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1855 #: modules/gui/macosx/open.m:320
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1870 msgid "Open a Satellite Card"
1871 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1881 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1885 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1893 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1896 msgid "Pause Stream"
1897 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1906 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1915 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1918 msgid "Open Playlist"
1919 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1928 msgid "Previous File"
1929 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1934 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235
1935 #: modules/gui/macosx/controls.m:431
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1941 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1949 msgid "Select previous title"
1950 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1957 msgid "Select previous chapter"
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1961 msgid "Select next chapter"
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1969 msgid "Network Channel:"
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1977 msgid "Toggle _Interface"
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1981 msgid "Toggle fullscreen mode"
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1989 msgid "Got directly so specified point"
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1993 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1998 msgid "Switch program"
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2006 msgid "Navigate through titles and chapters"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2011 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2014 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2015 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2019 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2021 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2022 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2024 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
2025 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2030 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2033 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2034 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2039 msgid "Open Target:"
2040 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2044 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2049 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2050 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2055 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2056 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246
2057 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2062 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2063 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247
2064 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2073 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2078 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2079 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2084 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2089 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2095 msgid "UDP Multicast"
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2099 msgid "Channel server "
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2109 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2110 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2118 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2123 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2130 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2143 msgid "Polarization"
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2161 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2164 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2166 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2174 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2177 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2178 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2202 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2241 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198
2242 #: modules/gui/macosx/intf.m:226
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2248 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2251 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2255 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2256 msgid "Gtk+ interface module"
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2269 msgid "Close the window"
2270 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2277 msgid "Exit the program"
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
2286 msgid "Hide the main interface window"
2287 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2290 msgid "Navigate through the stream"
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2302 msgid "_Preferences..."
2305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
2306 msgid "Configure the application"
2309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
2319 msgid "About this application"
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2336 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2337 "http://www.videolan.org/"
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2343 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2344 #: modules/gui/macosx/open.m:173
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2351 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2356 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2382 #. special case for "off" item
2383 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2384 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2385 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2389 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2391 msgid "Title %d (%d)"
2394 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2399 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2403 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2404 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2409 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2413 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249
2421 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2422 msgid "Stream info..."
2425 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2429 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2430 msgid "Path to ui.rc file"
2433 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2434 msgid "KDE interface module"
2437 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2441 #: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234
2442 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2445 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2447 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233
2448 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2453 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
2454 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2464 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2465 msgid "About VLC Media Player"
2468 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2472 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2476 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2487 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2491 msgid "Open File..."
2492 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2494 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2496 msgid "Open Disc..."
2497 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2499 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2501 msgid "Open Network..."
2502 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2507 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2509 #. Recent Items Menu
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2518 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2522 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2526 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2531 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2535 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2538 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2540 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2544 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2548 #: modules/gui/macosx/intf.m:236
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449
2560 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450
2564 #: modules/gui/macosx/intf.m:240
2568 #: modules/gui/macosx/intf.m:241
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464
2576 #: modules/gui/macosx/intf.m:243
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:248
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2592 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2593 msgid "Minimize Window"
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2598 msgid "Close Window"
2599 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2602 msgid "Bring All to Front"
2606 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2610 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2612 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2617 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2622 msgid "Open Messages Window"
2623 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2632 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2635 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2639 msgid "Use DVD menus"
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2643 msgid "VIDEO_TS folder"
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:604
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:616
2653 msgid "UDP/RTP Multicast"
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2658 msgid "Channel server"
2661 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:648
2663 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2667 msgid "Stream output MRL"
2670 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2675 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2684 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2685 msgid "No %@s found"
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2689 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2695 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2697 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2698 msgid "ncurses interface module"
2701 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2702 msgid "QNX RTOS module"
2705 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2706 msgid "Qt interface module"
2709 #. ****************************************************************************
2710 #. * Module descriptor
2711 #. ****************************************************************************
2712 #: modules/gui/win32/win32.cpp:253
2713 msgid "maximum number of lines in the log window"
2716 #: modules/gui/win32/win32.cpp:255
2718 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2719 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2722 #: modules/gui/win32/win32.cpp:261
2723 msgid "Native Windows interface module"
2726 #. ****************************************************************************
2727 #. * Module descriptor
2728 #. ****************************************************************************
2729 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
2730 msgid "dummy image chroma format"
2733 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
2735 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
2736 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2739 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2740 msgid "dummy functions module"
2743 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
2745 msgid "Using the dummy interface plugin..."
2746 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2748 #: modules/misc/gtk_main.c:55
2749 msgid "Gtk+ helper module"
2752 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2753 msgid "log filename"
2756 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2757 msgid "Specify the log filename."
2760 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2764 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2766 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2769 #: modules/misc/logger/logger.c:88
2770 msgid "file logging interface module"
2773 #: modules/misc/logger/logger.c:102
2774 msgid "Using the logger interface plugin..."
2777 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2778 msgid "libc memcpy module"
2781 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2782 msgid "3D Now! memcpy module"
2785 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2786 msgid "MMX memcpy module"
2789 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2790 msgid "MMX EXT memcpy module"
2793 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2794 msgid "AltiVec memcpy module"
2797 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
2798 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2801 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
2802 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2805 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
2806 msgid "C module that does nothing"
2809 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
2810 msgid "Miscellaneous stress tests"
2813 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
2814 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2817 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
2818 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2821 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
2822 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
2823 msgid "conversions from "
2826 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2827 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2828 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2832 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2833 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2834 msgid "MMX conversions from "
2837 #. ****************************************************************************
2838 #. * Module descriptor
2839 #. ****************************************************************************
2840 #: modules/video_filter/clone.c:50
2841 msgid "Number of clones"
2844 #: modules/video_filter/clone.c:51
2845 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
2848 #: modules/video_filter/clone.c:57
2849 msgid "image clone video module"
2852 #. ****************************************************************************
2853 #. * Module descriptor
2854 #. ****************************************************************************
2855 #: modules/video_filter/crop.c:51
2856 msgid "crop geometry"
2859 #: modules/video_filter/crop.c:52
2860 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
2863 #: modules/video_filter/crop.c:54
2864 msgid "automatic cropping"
2867 #: modules/video_filter/crop.c:55
2868 msgid "Activate automatic black border cropping"
2871 #: modules/video_filter/crop.c:61
2872 msgid "image crop video module"
2875 #. ****************************************************************************
2876 #. * Module descriptor
2877 #. ****************************************************************************
2878 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
2879 msgid "deinterlace mode"
2882 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
2883 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
2886 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
2887 msgid "deinterlacing module"
2890 #. ****************************************************************************
2891 #. * Module descriptor
2892 #. ****************************************************************************
2893 #: modules/video_filter/distort.c:56
2895 msgid "distort mode"
2896 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2898 #: modules/video_filter/distort.c:57
2899 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
2902 #: modules/video_filter/distort.c:65
2903 msgid "miscellaneous video effects module"
2906 #: modules/video_filter/invert.c:49
2907 msgid "invert video module"
2910 #. ****************************************************************************
2911 #. * Module descriptor
2912 #. ****************************************************************************
2913 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
2917 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
2918 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2921 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
2922 msgid "Motion blur filter"
2925 #. ****************************************************************************
2926 #. * Module descriptor
2927 #. ****************************************************************************
2928 #: modules/video_filter/transform.c:54
2929 msgid "transform type"
2932 #: modules/video_filter/transform.c:55
2933 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
2936 #: modules/video_filter/transform.c:63
2937 msgid "image transformation module"
2940 #. ****************************************************************************
2941 #. * Module descriptor
2942 #. ****************************************************************************
2943 #: modules/video_filter/wall.c:50
2944 msgid "number of columns"
2947 #: modules/video_filter/wall.c:51
2949 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
2952 #: modules/video_filter/wall.c:54
2953 msgid "number of rows"
2956 #: modules/video_filter/wall.c:55
2957 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
2960 #: modules/video_filter/wall.c:58
2961 msgid "active windows"
2964 #: modules/video_filter/wall.c:59
2965 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
2968 #: modules/video_filter/wall.c:67
2969 msgid "image wall video module"
2972 #: modules/video_output/aa.c:55
2973 msgid "ASCII-art video output module"
2976 #. ****************************************************************************
2977 #. * Module descriptor
2978 #. ****************************************************************************
2979 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
2980 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2983 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
2985 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2986 "doesn't have any effect when using overlays."
2989 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
2990 msgid "use video buffers in system memory"
2993 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
2995 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
2996 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
2997 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
2998 "doesn't have any effect when using overlays."
3001 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3003 msgid "specify an existing window"
3004 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3006 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3008 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3009 "DANGEROUS, use with care."
3012 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3013 msgid "DirectX video module"
3016 #: modules/video_output/fb.c:69
3017 msgid "framebuffer device"
3020 #: modules/video_output/fb.c:70
3021 msgid "Linux console framebuffer module"
3024 #. ****************************************************************************
3025 #. * Module descriptor
3026 #. ****************************************************************************
3027 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3028 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3029 msgid "X11 display name"
3032 #: modules/video_output/ggi.c:57
3034 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3035 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3038 #: modules/video_output/glide.c:64
3039 msgid "3dfx Glide module"
3042 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3043 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3046 #. ****************************************************************************
3047 #. * Module descriptor
3048 #. ****************************************************************************
3049 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3050 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3051 msgid "alternate fullscreen method"
3054 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3055 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3057 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3059 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3060 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3061 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3062 "show on top of the video."
3065 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3066 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3068 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3069 "the value of the DISPLAY environment variable."
3072 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3073 msgid "X11 MGA module"
3076 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3077 msgid "QT Embedded display name"
3080 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3082 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3083 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3086 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3087 msgid "QT Embedded drawable"
3090 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3092 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3093 "option is DANGEROUS, use with care."
3096 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3097 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3098 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3099 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3100 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3101 msgid "QT Embedded module"
3104 #: modules/video_output/sdl.c:104
3105 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3108 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3109 msgid "SVGAlib module"
3112 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3113 msgid "X11 drawable"
3116 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3118 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3119 "is DANGEROUS, use with care."
3122 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3123 msgid "use shared memory"
3126 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3127 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3130 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3134 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3138 #. ****************************************************************************
3139 #. * Module descriptor
3140 #. ****************************************************************************
3141 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3142 msgid "XVideo adaptor number"
3145 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3147 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3148 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3151 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3152 msgid "XVimage chroma format"
3155 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3157 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3158 "to improve performances by using the most efficient one."
3161 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3165 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3166 msgid "XVideo extension module"
3169 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3170 msgid "scope effect"
3173 #. ****************************************************************************
3174 #. * Module descriptor
3175 #. ****************************************************************************
3176 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3177 msgid "flip vertical position"
3180 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3181 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3184 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3185 msgid "vertical offset"
3188 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3189 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3192 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3193 msgid "shadow offset"
3196 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3197 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3200 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3204 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3205 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3208 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3212 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3213 msgid "xosd interface module"
3218 #~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
3221 #~ msgid "Open Disc"
3222 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3225 #~ msgid "Open Quickly..."
3226 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3229 #~ msgid "Network mode"
3230 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3233 #~ msgid "Open Quickly"
3234 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3237 #~ msgid "Network Stream"
3238 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3241 #~ msgid "UDP stream"
3242 #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3245 #~ msgid "Open Satellite Card"
3246 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3249 #~ msgid "Open Satellite card"
3250 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"