1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-04-01 00:36+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
23 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 #: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
31 #: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
35 #: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
40 msgid " (default enabled)"
44 msgid " (default disabled)"
47 #: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
50 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgid "[module] [description]\n"
59 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
60 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
61 "see the file named COPYING for details.\n"
62 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgid "interface module"
71 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
72 "behavior is to automatically select the best module available."
76 msgid "extra interface modules"
81 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
82 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
83 "a comma separated list of interface modules."
87 msgid "verbosity (0,1,2)"
92 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
93 "1=warnings, 2=debug)."
101 msgid "This options turns off all warning and information messages."
109 msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "show advanced options"
128 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
129 "options, including those that most users should never touch"
133 msgid "interface default search path"
138 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
139 "when looking for a file."
143 msgid "plugin search path"
148 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
153 msgid "audio output module"
158 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
159 "default behavior is to automatically select the best method available."
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
173 msgid "force mono audio"
177 msgid "This will force a mono audio output"
181 msgid "audio output volume"
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
190 msgid "audio output saved volume"
194 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
198 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
204 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
208 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
214 "notice a lag between the video and the audio."
218 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
223 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
224 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
228 msgid "headphone virtual spatialization effect"
233 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
234 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
235 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
236 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
237 "It works with any source format from mono to 5.1."
241 msgid "video output module"
246 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
247 "default behavior is to automatically select the best method available."
256 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
257 "stage won't be done, which will save some processing power."
261 msgid "display identifier"
266 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
276 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
286 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
287 "video characteristics."
295 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
299 msgid "grayscale video output"
304 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
305 "can also allow you to save some processing power)."
309 msgid "fullscreen video output"
314 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
318 msgid "overlay video output"
323 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
328 msgid "force SPU position"
333 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
334 "over the movie. Try several positions."
338 msgid "video filter module"
343 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
344 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
348 msgid "source aspect ratio"
353 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
354 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
355 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
356 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
357 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
361 msgid "destination aspect ratio"
366 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
367 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
368 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
369 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
378 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
382 msgid "MTU of the network interface"
387 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
392 msgid "enable network channel mode"
396 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
400 msgid "channel server address"
404 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
408 msgid "channel server port"
412 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
416 msgid "network interface"
421 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
422 "solution, you may indicate here which interface to use."
426 msgid "network interface address"
431 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
432 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
433 "multicasting interface here."
442 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
447 msgid "choose program (SID)"
451 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
459 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
463 msgid "choose channel"
468 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
473 msgid "choose subtitles"
478 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
488 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
489 "the drive letter (eg D:)"
493 msgid "This is the default DVD device to use."
501 msgid "This is the default VCD device to use."
510 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
520 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
525 msgid "choose preferred codec list"
530 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
531 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
532 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
533 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
534 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
538 msgid "choose preferred video encoder list"
541 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
543 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
547 msgid "choose preferred audio encoder list"
551 msgid "choose a stream output"
555 msgid "Empty if no stream output."
559 msgid "enable video stream output"
562 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
564 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
565 "stream output facility when this last one is enabled."
569 msgid "video encoding codec"
573 msgid "This allows you to force video encoding"
577 msgid "enable audio stream output"
581 msgid "audio encoding codec"
585 msgid "This allows you to force audio encoding"
589 msgid "choose preferred packetizer list"
594 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
602 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
606 msgid "access output module"
610 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
614 msgid "enable CPU MMX support"
619 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
624 msgid "enable CPU 3D Now! support"
629 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
634 msgid "enable CPU MMX EXT support"
639 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
644 msgid "enable CPU SSE support"
649 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
654 msgid "enable CPU AltiVec support"
659 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
664 msgid "play files randomly forever"
669 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
674 msgid "launch playlist on startup"
678 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
682 msgid "enqueue items in playlist"
687 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
692 msgid "loop playlist on end"
697 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
702 msgid "memory copy module"
707 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
708 "select the fastest one supported by your hardware."
712 msgid "access module"
716 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
724 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
728 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
733 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
734 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
735 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
739 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
744 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
745 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
746 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
747 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
748 "the default and the fastest), 1 and 2."
752 msgid "Real-time priority"
759 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
760 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
762 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
764 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
765 " UDP stream sent by VLS\n"
766 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
767 " vlc:quit quit VLC\n"
770 #: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
774 #: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
775 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
776 #: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
782 #: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
783 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
784 #: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
786 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
790 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
802 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
803 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
804 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
805 msgid "Stream output"
812 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
817 #: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
820 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
822 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
823 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
824 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
825 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
826 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
827 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
828 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
829 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
830 msgid "Miscellaneous"
842 msgid "print detailed help"
846 msgid "print a list of available modules"
850 msgid "print help on module"
854 msgid "print version information"
857 #: src/misc/configuration.c:904
861 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
862 msgid "Reverse stereo"
865 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
866 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
867 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
868 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
869 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
870 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
871 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
876 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
877 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
878 #: src/audio_output/output.c:145
882 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
883 #: src/audio_output/output.c:137
887 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
888 msgid "Dolby Surround"
891 #: include/interface.h:72
894 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
895 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
898 #: modules/access/directory.c:82
899 msgid "Standard filesystem directory input"
902 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
903 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
906 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
908 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
909 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
910 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
911 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
912 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
913 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
914 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
915 "instantly, which allows us to check them often.\n"
916 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
917 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
918 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
919 "The default method is: key."
922 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
923 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
926 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
930 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
931 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
934 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
935 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
938 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
939 msgid "DVD input (using libdvdread)"
942 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
943 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
946 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
947 msgid "DVD input with menus support"
950 #: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
951 #: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
952 #: modules/access/udp.c:72
953 msgid "caching value in ms"
956 #: modules/access/mms/mms.c:131
958 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
959 "should be set in miliseconds units."
962 #: modules/access/mms/mms.c:135
963 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
966 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
970 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
972 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
973 "should be set in miliseconds units."
976 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
977 msgid "Video4Linux input"
980 #: modules/access/v4l/v4l.c:76
984 #: modules/access/file.c:71
986 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
987 "should be set in miliseconds units."
990 #: modules/access/file.c:75
991 msgid "Standard filesystem file input"
994 #: modules/access/file.c:76
997 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
999 #: modules/access/ftp.c:88
1001 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1002 "should be set in miliseconds units."
1005 #: modules/access/ftp.c:92
1009 #: modules/access/http.c:74
1010 msgid "specify an HTTP proxy"
1013 #: modules/access/http.c:76
1015 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1016 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1020 #: modules/access/http.c:82
1022 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1023 "should be set in miliseconds units."
1026 #: modules/access/http.c:86
1030 #: modules/access/http.c:89
1034 #: modules/access/udp.c:74
1036 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1037 "should be set in miliseconds units."
1040 #: modules/access/udp.c:78
1041 msgid "UDP/RTP input"
1044 #: modules/access/udp.c:79
1048 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1049 msgid "satellite default transponder frequency"
1052 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1053 msgid "satellite default transponder polarization"
1056 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1057 msgid "satellite default transponder FEC"
1060 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1061 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1064 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1065 msgid "use diseqc with antenna"
1068 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1069 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1072 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1073 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1076 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1077 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1080 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1082 msgid "satellite input"
1083 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1085 #: modules/access/slp.c:78
1089 #: modules/access/slp.c:79
1093 #: modules/access_output/file.c:58
1095 msgid "File stream ouput"
1096 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1098 #: modules/access_output/dummy.c:56
1100 msgid "Dummy stream ouput"
1101 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1103 #: modules/access_output/http.c:54
1105 msgid "HTTP stream ouput"
1106 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1108 #: modules/access_output/udp.c:73
1110 msgid "UDP stream ouput"
1111 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1113 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1114 msgid "characteristic dimension"
1117 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1119 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1120 "left speaker and listener in meters."
1123 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1128 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1131 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1132 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1135 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1136 msgid "A/52 dynamic range compression"
1139 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1141 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1142 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1143 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1144 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1147 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1148 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1151 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1152 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1155 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1156 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1159 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1160 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1163 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1164 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1167 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1168 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1171 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1172 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1175 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1176 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1179 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1180 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1183 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1184 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1187 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1188 msgid "MPEG audio decoder"
1191 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1192 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1195 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1196 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1199 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1200 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1203 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1204 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1207 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1208 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1211 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1212 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1215 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:63
1216 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1217 msgid "audio filter for ugly resampling"
1220 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1221 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1224 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1225 msgid "audio filter for trivial resampling"
1228 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1229 msgid "float32 audio mixer"
1232 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1233 msgid "dummy spdif audio mixer"
1236 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1237 msgid "trivial audio mixer"
1240 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1244 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1245 msgid "ALSA device name"
1248 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1249 msgid "ALSA audio output"
1252 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1253 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1254 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1255 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1256 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1257 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1261 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1262 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1263 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1264 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1265 msgid "A/52 over S/PDIF"
1268 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1269 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1270 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1271 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1275 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1276 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1277 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1278 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1279 msgid "2 Front 2 Rear"
1282 #: modules/audio_output/arts.c:66
1283 msgid "aRts audio output"
1286 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
1287 msgid "audio device"
1290 #: modules/audio_output/coreaudio.c:221
1291 msgid "CoreAudio output"
1294 #: modules/audio_output/directx.c:215
1295 msgid "DirectX audio output"
1298 #: modules/audio_output/esd.c:64
1299 msgid "EsounD audio output"
1302 #: modules/audio_output/file.c:82
1303 msgid "output format"
1306 #: modules/audio_output/file.c:83
1308 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1309 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1312 #: modules/audio_output/file.c:86
1313 msgid "add wave header"
1316 #: modules/audio_output/file.c:87
1317 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1320 #: modules/audio_output/file.c:104
1323 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1325 #: modules/audio_output/file.c:105
1326 msgid "file to which the audio samples will be written to"
1329 #: modules/audio_output/file.c:114
1331 msgid "file audio output"
1332 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1334 #: modules/audio_output/oss.c:102
1335 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1338 #: modules/audio_output/oss.c:104
1340 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1341 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1342 "drivers, then you need to enable this option."
1345 #: modules/audio_output/oss.c:109
1349 #: modules/audio_output/oss.c:111
1350 msgid "OSS dsp device"
1353 #: modules/audio_output/oss.c:113
1354 msgid "Linux OSS audio output"
1357 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1358 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1361 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1362 msgid "Win32 waveOut extension output"
1365 #: modules/codec/a52.c:81
1369 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1370 msgid "A52 downmix module"
1373 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1374 msgid "A52 IMDCT module"
1377 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1378 msgid "software A52 decoder"
1381 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1382 msgid "SSE A52 downmix module"
1385 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1386 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1389 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1390 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1393 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1394 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1397 #: modules/codec/adpcm.c:92
1398 msgid "ADPCM audio deocder"
1401 #: modules/codec/araw.c:72
1402 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1405 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1406 msgid "Cinepak video decoder"
1409 #: modules/codec/dv.c:48
1410 msgid "DV video decoder"
1413 #: modules/codec/dts.c:80
1417 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1418 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1426 msgid "Post processing"
1429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1430 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1434 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1437 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1438 msgid "C Post Processing"
1441 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1442 msgid "MMX Post Processing"
1445 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1446 msgid "MMXEXT Post Processing"
1449 #: modules/codec/flacdec.c:107
1450 msgid "flac audio decoder"
1453 #: modules/codec/libmpeg2.c:82
1454 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1457 #: modules/codec/lpcm.c:90
1458 msgid "linear PCM audio parser"
1461 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1462 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1465 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1469 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1470 msgid "AltiVec IDCT"
1473 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1474 msgid "classic IDCT"
1477 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1481 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1482 msgid "MMX EXT IDCT"
1485 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1486 msgid "motion compensation"
1489 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1490 msgid "3D Now! motion compensation"
1493 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1494 msgid "AltiVec motion compensation"
1497 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1498 msgid "MMX motion compensation"
1501 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1502 msgid "MMX EXT motion compensation"
1505 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1509 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1511 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1512 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1515 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1516 msgid "motion compensation module"
1519 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1521 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1522 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1526 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1527 msgid "use additional processors"
1530 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1532 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1533 "one, you can specify the number of processors here."
1536 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1537 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1540 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1542 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1543 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1544 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1548 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1549 msgid "MPEG I/II video decoder"
1552 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1553 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1556 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1557 msgid "font used by the text subtitler"
1560 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1562 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1563 "will be used to display them."
1566 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1570 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1571 msgid "subtitles decoder"
1574 #: modules/codec/tarkin.c:95
1575 msgid "Tarkin decoder module"
1578 #: modules/codec/theora.c:84
1579 msgid "Theora video decoder"
1582 #: modules/codec/vorbis.c:112
1583 msgid "Vorbis audio decoder"
1586 #: modules/codec/vorbis.c:189
1587 msgid "Vorbis Comment"
1590 #: modules/codec/xvid.c:48
1591 msgid "Xvid video decoder"
1594 #: modules/control/gestures.c:77
1595 msgid "Motion threshold"
1598 #: modules/control/gestures.c:79
1599 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1602 #: modules/control/gestures.c:82
1603 msgid "Mouse button"
1606 #: modules/control/gestures.c:84
1607 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1610 #: modules/control/gestures.c:89
1614 #: modules/control/gestures.c:93
1615 msgid "mouse gestures control interface"
1618 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1619 msgid "infrared remote control interface"
1622 #: modules/control/lirc/lirc.c:193
1626 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
1630 #: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
1631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
1635 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1638 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
1639 #: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
1640 #: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
1641 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
1643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
1647 #: modules/control/rc/rc.c:77
1648 msgid "show stream position"
1651 #: modules/control/rc/rc.c:78
1653 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1656 #: modules/control/rc/rc.c:80
1660 #: modules/control/rc/rc.c:81
1661 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1664 #: modules/control/rc/rc.c:84
1665 msgid "Remote control"
1668 #: modules/control/rc/rc.c:89
1669 msgid "remote control interface"
1672 #: modules/demux/a52sys.c:52
1676 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1677 msgid "AAC stream demuxer"
1680 #: modules/demux/aac/demux.c:549
1684 #: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
1685 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
1689 #: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
1693 #: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
1694 #: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
1695 #: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
1696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
1698 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1702 #: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
1703 #: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
1704 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
1708 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1709 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1712 #: modules/demux/asf/asf.c:155
1714 msgid "Number of streams"
1715 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1717 #: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
1718 #: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
1719 #: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
1720 #: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
1721 #: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
1722 #: modules/gui/familiar/interface.c:370
1726 #: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
1727 #: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
1728 #: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
1729 #: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
1730 #: modules/demux/ogg.c:986
1734 #: modules/demux/asf/asf.c:267
1738 #: modules/demux/asf/asf.c:269
1739 msgid "Avg. byterate"
1742 #: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
1743 msgid "Bits Per Sample"
1746 #: modules/demux/asf/asf.c:319
1750 #: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
1753 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1755 #: modules/demux/asf/asf.c:324
1760 #: modules/demux/asf/asf.c:326
1761 msgid "Bits per pixel"
1764 #: modules/demux/asf/asf.c:328
1765 msgid "Compression Rate"
1768 #: modules/demux/asf/asf.c:330
1772 #: modules/demux/asf/asf.c:332
1773 msgid "X pixels per meter"
1776 #: modules/demux/asf/asf.c:334
1777 msgid "Y pixels per meter"
1780 #: modules/demux/au.c:47
1784 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1788 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1789 msgid "force interleaved method"
1792 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1793 msgid "force index creation"
1796 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1800 #: modules/demux/avi/avi.c:933
1804 #: modules/demux/avi/avi.c:934
1806 msgid "Number of Streams"
1807 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1809 #: modules/demux/avi/avi.c:935
1814 #: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
1815 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
1819 #: modules/demux/avi/avi.c:1049
1820 msgid "Bits Per Pixel"
1823 #: modules/demux/avi/avi.c:1071
1827 #: modules/demux/demuxdump.c:48
1829 msgid "dump file name"
1830 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1832 #: modules/demux/demuxdump.c:50
1833 msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
1836 #: modules/demux/demuxdump.c:53
1837 msgid "file dump demuxer"
1840 #: modules/demux/flac.c:52
1841 msgid "flac demuxer"
1844 #: modules/demux/m3u.c:65
1846 msgid "playlist metademux"
1847 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1849 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1853 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1854 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
1857 #: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
1861 #: modules/demux/mpeg/audio.c:620
1866 #: modules/demux/mpeg/audio.c:624
1867 msgid "Average Bitrate"
1870 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1871 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1874 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1875 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1878 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1879 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1882 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1883 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1886 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1888 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1889 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1890 "using an old version, select this option."
1893 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1897 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1899 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1900 "counters, select this option."
1903 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1904 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1907 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1908 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1911 #: modules/demux/ogg.c:187
1912 msgid "ogg stream demuxer"
1915 #: modules/demux/ogg.c:554
1919 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
1920 #: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
1924 #: modules/demux/ogg.c:613
1928 #: modules/demux/ogg.c:653
1932 #: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
1936 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
1940 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
1944 #: modules/demux/ogg.c:813
1949 #: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
1950 msgid "Bits per Sample"
1953 #: modules/demux/rawdv.c:115
1954 msgid "raw dv demuxer"
1957 #: modules/demux/util/id3.c:46
1958 msgid "Simple id3 tag skipper"
1961 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
1962 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1965 #: modules/demux/util/sub.c:67
1967 msgid "text subtitle demux"
1968 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1970 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1974 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1975 msgid "ffmpeg encoder"
1978 #: modules/encoder/xvid.c:58
1979 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1982 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1984 msgid "BeOS standard API interface"
1985 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1987 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1988 msgid "autoplay selected file"
1991 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1992 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1995 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1996 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
1999 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
2001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
2002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2003 msgid "VLC media player"
2006 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:573
2007 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:842
2008 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
2011 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2013 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2014 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:220
2019 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2023 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2025 msgid "Rewind stream"
2026 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2028 #: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2030 msgid "Pause stream"
2031 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2033 #: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2036 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2038 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2041 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
2042 #: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2043 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2047 #: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2050 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2052 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
2056 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
2057 msgid "Forward stream"
2060 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2061 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2066 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
2067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
2071 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
2075 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2076 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2080 #: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
2087 #: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
2088 #: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2090 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:232 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:258
2093 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2095 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
2096 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
2099 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2102 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
2103 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:294
2107 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
2113 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2114 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:402
2115 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:424 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:303
2119 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2124 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
2128 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
2132 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2135 #: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
2139 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
2143 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
2147 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
2150 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2152 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
2156 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
2160 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
2164 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
2165 msgid "Automatically play file"
2168 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
2171 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2173 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
2177 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
2181 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
2185 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
2187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2188 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
2191 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
2192 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
2195 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
2197 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
2198 "from local or network sources."
2201 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
2204 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2207 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
2209 msgid "Error loading pixmap file: %s"
2212 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
2213 msgid "show tooltips"
2216 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
2217 msgid "Show tooltips for configuration options."
2220 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
2221 msgid "show text on toolbar buttons"
2224 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
2225 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2228 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2229 msgid "maximum height for the configuration windows"
2232 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2234 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
2235 "preferences menu will occupy."
2238 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
2242 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
2244 msgid "GNOME interface"
2245 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
2248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2249 msgid "_Open File..."
2250 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
2258 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
2261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2263 msgid "Open _Disc..."
2264 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2270 msgid "Open a DVD or VCD"
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
2274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2276 msgid "_Network Stream..."
2277 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
2281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2284 msgid "Select a network stream"
2285 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
2293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2298 msgid "_Hide interface"
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2307 msgid "Choose the program"
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2315 msgid "Choose title"
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2323 msgid "Choose chapter"
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2327 msgid "_Playlist..."
2328 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2332 msgid "Open the playlist window"
2333 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2341 msgid "Open the module manager"
2342 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2345 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2352 msgid "Open the messages window"
2353 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2363 msgid "Select audio channel"
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2368 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2374 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2386 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2397 msgid "Select subtitles channel"
2400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
2408 #: modules/gui/macosx/controls.m:724
2409 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
2416 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
2433 #: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276
2435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2440 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
2445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2452 msgid "Open a Satellite Card"
2453 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2464 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2468 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2476 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2479 msgid "Pause Stream"
2480 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2490 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2500 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2503 msgid "Open Playlist"
2504 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2506 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2510 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
2515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2518 msgid "Previous file"
2519 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
2526 #: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2534 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2543 msgid "Select previous title"
2544 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2552 msgid "Select previous chapter"
2555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2556 msgid "Select next chapter"
2559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2560 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2565 msgid "Network Channel:"
2568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2569 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2574 msgid "Toggle fullscreen mode"
2577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2582 msgid "Got directly so specified point"
2585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2586 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2587 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2592 msgid "Switch program"
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2600 msgid "Navigate through titles and chapters"
2603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2604 msgid "Toggle _Interface"
2607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2610 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2613 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2615 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2616 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2618 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2619 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2624 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2627 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:155
2628 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2632 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:159
2634 msgid "Open Target:"
2635 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2638 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2640 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2649 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:203
2650 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
2651 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:656
2652 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:283
2656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2657 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:316
2661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2663 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:311
2667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2668 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2669 #: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
2673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:161
2678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2679 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2680 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:336
2685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2686 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2687 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2688 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:330
2692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2693 msgid "Use DVD menus"
2696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2697 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2699 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357
2703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2704 #: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
2705 #: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2707 msgid "UDP/RTP Multicast"
2710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2711 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2712 msgid "Channel server"
2715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2716 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
2717 #: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2718 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2719 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2723 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
2727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2736 msgid "Polarization"
2739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2752 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
2755 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2762 #: modules/gui/macosx/open.m:208
2767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2768 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2773 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:180
2777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2778 #: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2780 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2788 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2791 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2792 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2796 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2810 #: modules/video_filter/crop.c:61
2814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2819 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2824 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
2825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2855 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2856 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2861 msgid "Stream output (MRL)"
2864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2866 msgid "Destination Target: "
2867 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2870 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2872 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2877 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2904 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2905 #: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2909 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2911 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2914 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2918 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2920 msgid "Gtk+ interface"
2921 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2933 msgid "Close the window"
2934 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2941 msgid "Exit the program"
2944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2950 msgid "Hide the main interface window"
2951 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2954 msgid "Navigate through the stream"
2957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2962 msgid "_Preferences..."
2965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2966 msgid "Configure the application"
2969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2979 msgid "About this application"
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2995 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
3000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
3001 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
3002 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
3003 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:224
3008 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:85 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
3009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
3010 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:240
3011 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
3015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
3018 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
3022 msgid "Use a subtitles file"
3023 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3027 msgid "Select a subtitles file"
3028 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
3031 msgid "Set the delay (in seconds)"
3034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3035 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
3040 msgid "Use stream output"
3041 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
3044 msgid "Stream output configuration "
3047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
3048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
3049 #: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
3050 #: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
3054 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3055 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
3059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
3062 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3064 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
3068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
3072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
3076 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
3080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
3084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
3088 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
3089 #: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
3090 #: modules/gui/macosx/prefs.m:702
3094 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
3096 msgid "Title %d (%d)"
3099 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
3104 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
3108 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
3112 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3116 #: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
3117 #: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
3118 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
3122 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
3123 #: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
3128 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3132 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
3137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3138 msgid "Stream info..."
3141 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3145 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3146 msgid "path to ui.rc file"
3149 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3151 msgid "KDE interface"
3152 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3154 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3158 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
3159 msgid "VLC - Controller"
3162 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
3163 #: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
3166 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3168 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
3169 #: modules/gui/macosx/controls.m:640
3174 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
3175 #: modules/gui/macosx/controls.m:639
3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
3184 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
3188 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
3189 msgid "Open CrashLog"
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
3193 msgid "About VLC media player"
3196 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
3197 msgid "Preferences..."
3200 #: modules/gui/macosx/intf.m:301
3204 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
3208 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
3212 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
3216 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
3219 msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3221 #: modules/gui/macosx/intf.m:307
3224 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3226 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
3228 msgid "Open File..."
3229 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3231 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
3233 msgid "Open Disc..."
3234 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3236 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
3238 msgid "Open Network..."
3239 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3241 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
3244 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3246 #: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
3250 #: modules/gui/macosx/intf.m:314
3254 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
3258 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
3262 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
3267 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
3271 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
3274 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3276 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
3280 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
3285 msgid "Step Forward"
3288 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
3290 msgid "Step Backward"
3291 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
3293 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3297 #: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
3301 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
3305 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
3309 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
3313 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
3317 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
3318 msgid "Minimize Window"
3321 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3323 msgid "Close Window"
3324 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3330 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
3335 msgid "Bring All to Front"
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3346 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3347 msgid "Report a Bug"
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3352 msgid "VideoLAN Website"
3353 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3355 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3359 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
3363 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
3365 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3368 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3369 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3372 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3374 msgid "Open Messages Window"
3375 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3381 #: modules/gui/macosx/intf.m:1247
3382 msgid "Load from file.."
3385 #: modules/gui/macosx/intf.m:1274
3387 msgid "Language 0x%x"
3390 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3391 msgid "No CrashLog found"
3394 #: modules/gui/macosx/intf.m:1479
3396 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3397 "heavy crashes yet."
3400 #: modules/gui/macosx/open.m:147
3403 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3405 #: modules/gui/macosx/open.m:149
3406 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3409 #: modules/gui/macosx/open.m:159
3410 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3413 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3414 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3417 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
3418 msgid "VIDEO_TS folder"
3421 #: modules/gui/macosx/open.m:183
3423 msgid "Stream output:"
3424 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3426 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
3429 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3431 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3432 msgid "Stream output MRL"
3435 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:252
3436 msgid "Output Method"
3439 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
3440 msgid "Encapsulation Method"
3443 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
3447 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
3448 #: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
3452 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
3453 #: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3457 #: modules/gui/macosx/open.m:204
3459 msgid "Load subtitles file:"
3460 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3462 #: modules/gui/macosx/open.m:207
3466 #: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
3467 #: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
3468 #: modules/gui/macosx/controls.m:538
3471 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3473 #: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
3474 #: modules/gui/macosx/open.m:530
3475 msgid "No %@s found"
3478 #: modules/gui/macosx/open.m:565
3479 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3482 #: modules/gui/macosx/open.m:701
3485 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3487 #: modules/gui/macosx/controls.m:537
3489 msgid "Open subtitle file"
3490 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3492 #: modules/gui/macosx/vout.m:1206
3497 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3499 msgid "ncurses interface"
3500 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3502 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3503 msgid "QNX RTOS video and audio output"
3506 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3508 msgid "Qt interface"
3509 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3511 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3512 msgid "maximum number of lines in the log window"
3515 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3517 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3520 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3521 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3524 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3525 msgid "display text under images in the toolbar"
3528 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3529 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3532 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3533 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3536 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3538 msgid "Native Windows interface"
3539 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3541 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3542 msgid "Version x.y.z"
3545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3548 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3551 msgid "Device &name:"
3554 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3559 msgid "Starting position"
3562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3566 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3570 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3574 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3578 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3579 msgid "ToolButtonSep1"
3582 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3583 msgid "ToolButtonSep2"
3586 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3587 msgid "ToolButtonSep3"
3590 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3593 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3599 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
3602 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3606 msgid "Open &file..."
3607 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3609 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3611 msgid "Open &disc..."
3612 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3614 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3616 msgid "&Network stream..."
3617 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3619 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
3623 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3625 msgid "&Hide interface"
3626 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3630 msgid "&Playlist..."
3631 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3633 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3635 msgid "&Add interface"
3636 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3638 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3640 msgid "Spawn a new interface"
3641 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3648 msgid "Audio device"
3651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3659 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3663 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3666 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3672 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3676 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3678 msgid "Select angle"
3679 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3681 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3685 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:233
3689 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:246
3693 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3695 msgid "Close this popup"
3696 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3698 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3699 msgid "Show interface"
3702 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3706 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3707 msgid "Audio settings"
3710 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3711 msgid "Video settings"
3714 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3718 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3721 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3725 msgid "Network Stream..."
3726 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3728 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3731 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3733 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3736 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3741 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3744 msgid "&Stream output..."
3747 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3749 msgid "Open the stream output"
3750 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3753 msgid "&Add subtitles..."
3756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3757 msgid "Add a subtitle file"
3760 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3775 msgid "Select next title"
3776 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3783 msgid "Increase the volume"
3786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3787 msgid "Volume &Down"
3790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3791 msgid "Decrease the volume"
3794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3803 msgid "Always on top..."
3806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3808 msgid "Set the window on top"
3809 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3817 msgid "Open network"
3818 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3822 msgid "Network mode"
3823 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3825 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:279
3837 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3839 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3846 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3851 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3856 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3867 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3870 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3873 msgid "&Invert selection"
3876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3877 msgid "&Crop selection"
3880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3881 msgid "&Delete selection"
3884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3887 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3890 msgid "Invert selection"
3893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3894 msgid "Crop selection"
3897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3898 msgid "Delete selection"
3901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3902 msgid "Delete all items"
3905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3907 msgid "Play the selected stream"
3908 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3911 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3923 msgid "Add subtitles"
3926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3938 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3939 msgid "wxWindows interface module"
3942 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3943 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3946 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3948 msgid "Open a network stream"
3949 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
3953 msgid "Open a satellite stream"
3954 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3957 msgid "Eject the DVD/CD"
3960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3961 msgid "Exit this program"
3964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
3966 msgid "Open the playlist"
3967 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3970 msgid "Show the program logs"
3973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:203
3974 msgid "Show information about the file being played"
3977 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
3978 msgid "Change the current audio track"
3981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3982 msgid "Change the current subtitles stream"
3985 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3986 msgid "Go to the preferences menu"
3989 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:209
3990 msgid "About this program"
3993 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3995 msgid "&Open File..."
3996 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3998 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
4000 msgid "Open &Disc..."
4001 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4003 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
4005 msgid "&Network Stream..."
4006 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:217
4010 msgid "&Satellite Stream..."
4011 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
4016 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
4018 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:222
4022 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
4025 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4027 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
4029 msgid "&File info..."
4030 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
4036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:235
4037 msgid "&Preferences..."
4040 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
4045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
4048 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4050 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4052 msgid "Stop current playlist item"
4053 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4055 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4056 msgid "Play current playlist item"
4059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4060 msgid "Pause current playlist item"
4063 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4065 msgid "Open playlist"
4066 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4068 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4070 msgid "Previous playlist item"
4071 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4073 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4075 msgid "Next playlist item"
4076 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4081 " (wxWindows interface)\n"
4083 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4085 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
4087 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4091 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388
4093 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4094 "http://www.videolan.org/\n"
4098 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390
4101 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4102 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4104 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
4105 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
4107 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394
4112 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
4114 msgid "Stream Output"
4115 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4118 msgid "Use VLC has a stream server"
4121 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4123 msgid "Capture input stream"
4124 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4126 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198
4127 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4130 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
4131 msgid "DVD (menus support)"
4134 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:322
4138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:381 modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
4139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:426 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:261
4140 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:665
4141 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:680
4142 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:305
4147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
4150 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4152 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
4156 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
4160 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
4164 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
4168 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
4172 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
4173 msgid "Add &Directory..."
4176 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
4180 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
4183 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4185 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4189 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
4193 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:367
4197 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:597
4201 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:722
4202 msgid "No configuration options available"
4205 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:743
4209 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:143
4211 msgid "Stream Output MRL"
4212 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4214 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:147
4216 msgid "Destination Target:"
4217 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4219 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
4222 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
4224 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
4225 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
4226 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
4229 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
4231 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
4232 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
4235 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4237 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
4238 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
4239 msgid "Last skin actually used"
4242 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
4243 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
4244 msgid "Config of last used skin"
4247 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
4248 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
4249 msgid "Show application in system tray"
4252 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
4253 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
4254 msgid "Show application in taskbar"
4257 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
4259 msgid "Skinnable Interface"
4260 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4262 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
4263 msgid "Change skin - Open new file"
4266 #: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
4269 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4272 msgid "dummy image chroma format"
4275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4277 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4278 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4282 msgid "don't open a dos command box interface"
4285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4287 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4288 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4289 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4292 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4293 msgid "dummy functions"
4296 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4298 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4299 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4301 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4302 msgid "Gtk+ GUI helper"
4305 #: modules/misc/httpd.c:95
4306 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4309 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4313 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4315 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4318 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4319 msgid "log filename"
4322 #: modules/misc/logger/logger.c:89
4323 msgid "Specify the log filename."
4326 #: modules/misc/logger/logger.c:91
4328 msgid "file logging interface"
4329 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4331 #: modules/misc/logger/logger.c:105
4332 msgid "Using the logger interface plugin..."
4335 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4339 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4340 msgid "3D Now! memcpy"
4343 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4347 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4348 msgid "MMX EXT memcpy"
4351 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4352 msgid "AltiVec memcpy"
4355 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
4356 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4359 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
4360 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4363 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4364 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4367 #: modules/misc/sap.c:131
4371 #: modules/misc/sap.c:134
4373 msgid "SAP interface"
4374 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4376 #: modules/misc/screensaver.c:44
4377 msgid "screensaver disabling helper"
4380 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4381 msgid "C module that does nothing"
4384 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4385 msgid "Miscellaneous stress tests"
4388 #: modules/mux/avi.c:94
4392 #: modules/mux/dummy.c:60
4396 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
4400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
4404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
4405 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
4408 #: modules/mux/ogg.c:54
4409 msgid "Ogg/ogm muxer"
4412 #: modules/packetizer/a52.c:71
4413 msgid "A/52 audio packetizer"
4416 #: modules/packetizer/copy.c:69
4417 msgid "Copy packetizer"
4420 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4421 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4424 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4425 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4428 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
4429 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4432 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4433 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4436 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4437 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4440 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4441 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4444 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4445 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4446 msgid "conversions from "
4449 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4450 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4451 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4455 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4456 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4457 msgid "MMX conversions from "
4460 #: modules/video_filter/adjust.c:60
4461 msgid "set image contrast"
4464 #: modules/video_filter/adjust.c:61
4465 msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
4468 #: modules/video_filter/adjust.c:62
4469 msgid "set image hue"
4472 #: modules/video_filter/adjust.c:63
4473 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
4476 #: modules/video_filter/adjust.c:64
4477 msgid "set image saturation"
4480 #: modules/video_filter/adjust.c:65
4481 msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
4484 #: modules/video_filter/adjust.c:66
4485 msgid "set image brightness"
4488 #: modules/video_filter/adjust.c:67
4489 msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
4492 #: modules/video_filter/adjust.c:71
4496 #: modules/video_filter/adjust.c:76
4497 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
4500 #: modules/video_filter/clone.c:55
4501 msgid "number of clones"
4504 #: modules/video_filter/clone.c:56
4505 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4508 #: modules/video_filter/clone.c:59
4510 msgid "list of vout modules"
4511 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4513 #: modules/video_filter/clone.c:60
4514 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
4517 #: modules/video_filter/clone.c:63
4521 #: modules/video_filter/clone.c:66
4522 msgid "clone video filter"
4525 #: modules/video_filter/crop.c:54
4526 msgid "crop geometry"
4529 #: modules/video_filter/crop.c:55
4530 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4533 #: modules/video_filter/crop.c:57
4534 msgid "automatic cropping"
4537 #: modules/video_filter/crop.c:58
4538 msgid "Activate automatic black border cropping"
4541 #: modules/video_filter/crop.c:64
4543 msgid "crop video filter"
4544 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4546 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4547 msgid "deinterlace mode"
4550 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4551 msgid "you can choose the default deinterlace mode"
4554 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4555 msgid "video deinterlacing filter"
4558 #: modules/video_filter/distort.c:59
4560 msgid "distort mode"
4561 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4563 #: modules/video_filter/distort.c:60
4564 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4567 #: modules/video_filter/distort.c:65
4570 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4572 #: modules/video_filter/distort.c:68
4573 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
4576 #: modules/video_filter/invert.c:52
4577 msgid "invert video filter"
4580 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4584 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4585 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4588 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4589 msgid "motion blur filter"
4592 #: modules/video_filter/osd_text.c:61
4596 #: modules/video_filter/osd_text.c:62
4598 msgid "Filename of Font"
4599 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4601 #: modules/video_filter/osd_text.c:63
4605 #: modules/video_filter/osd_text.c:64
4606 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
4609 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
4613 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
4615 msgid "osd text filter"
4616 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4618 #: modules/video_filter/transform.c:57
4619 msgid "transform type"
4622 #: modules/video_filter/transform.c:58
4623 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4626 #: modules/video_filter/transform.c:66
4627 msgid "video transformation filter"
4630 #: modules/video_filter/wall.c:53
4631 msgid "number of columns"
4634 #: modules/video_filter/wall.c:54
4636 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4639 #: modules/video_filter/wall.c:57
4640 msgid "number of rows"
4643 #: modules/video_filter/wall.c:58
4644 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4647 #: modules/video_filter/wall.c:61
4648 msgid "active windows"
4651 #: modules/video_filter/wall.c:62
4652 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4655 #: modules/video_filter/wall.c:70
4656 msgid "wall video filter"
4659 #: modules/video_output/aa.c:55
4660 msgid "ASCII-art video output"
4663 #: modules/video_output/directx/directx.c:92
4664 msgid "always on top"
4667 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4668 msgid "place the directx window on top of other windows"
4671 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4672 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4675 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
4677 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4678 "doesn't have any effect when using overlays."
4681 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
4682 msgid "use video buffers in system memory"
4685 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
4687 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4688 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4689 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4690 "doesn't have any effect when using overlays."
4693 #: modules/video_output/directx/directx.c:104
4694 msgid "use triple buffering for overlays"
4697 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
4699 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
4700 "better video quality (no flickering)."
4703 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
4704 msgid "DirectX video output"
4707 #: modules/video_output/fb.c:68
4708 msgid "Frame Buffer"
4711 #: modules/video_output/fb.c:69
4712 msgid "framebuffer device"
4715 #: modules/video_output/fb.c:70
4716 msgid "Linux console framebuffer video output"
4719 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4720 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4721 msgid "X11 display name"
4724 #: modules/video_output/ggi.c:57
4726 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4727 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4730 #: modules/video_output/glide.c:64
4731 msgid "3dfx Glide video output"
4734 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4735 msgid "Matrox Graphic Array video output"
4738 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4739 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4740 msgid "alternate fullscreen method"
4743 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4744 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4746 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4748 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4749 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4750 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4751 "show on top of the video."
4754 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4757 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4758 "the value of the DISPLAY environment variable."
4761 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4762 msgid "X11 MGA video output"
4765 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4766 msgid "QT Embedded display name"
4769 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4771 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4772 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4775 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4776 msgid "QT Embedded video output"
4779 #: modules/video_output/sdl.c:106
4780 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
4783 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4784 msgid "SVGAlib video output"
4787 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4788 msgid "Windows GDI video output"
4791 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4792 msgid "use shared memory"
4795 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4796 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4799 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4803 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4804 msgid "X11 video output"
4807 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4808 msgid "XVideo adaptor number"
4811 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4813 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4814 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4817 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4818 msgid "XVimage chroma format"
4821 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4823 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4824 "to improve performances by using the most efficient one."
4827 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4831 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4832 msgid "XVideo extension video output"
4835 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4836 msgid "scope effect"
4839 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4840 msgid "flip vertical position"
4843 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4844 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4847 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4848 msgid "vertical offset"
4851 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4852 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4855 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4856 msgid "shadow offset"
4859 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4860 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4863 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4867 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4868 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4871 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4875 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4877 msgid "xosd interface"
4878 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4885 #~ msgid "SAP interface module"
4886 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4890 #~ "VideoLAN Client\n"
4891 #~ " for familiar Linux"
4892 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
4895 #~ msgid "specify an existing window"
4896 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4899 #~ msgid "Play/Pause"
4903 #~ msgid "Open a File"
4904 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
4907 #~ msgid "Open file..."
4908 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4911 #~ msgid "Open disc..."
4912 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4915 #~ msgid "Network stream..."
4916 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4919 #~ msgid "Select chapter"
4920 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4923 #~ msgid "Select audio language"
4924 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"