]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/ru.po
* ./src/interface/main.c: i_warning_level is set to 0 to avoid unwanted
[vlc] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-04-22 09:46+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
11 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/interface/main.c:97
18 msgid "interface module"
19 msgstr ""
20
21 #: src/interface/main.c:99
22 msgid ""
23 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
24 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
25 "available."
26 msgstr ""
27
28 #: src/interface/main.c:103
29 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
30 msgstr ""
31
32 #: src/interface/main.c:105
33 msgid ""
34 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
35 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
36 msgstr ""
37
38 #: src/interface/main.c:108
39 msgid "output statistics"
40 msgstr ""
41
42 #: src/interface/main.c:110
43 msgid ""
44 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
45 "messages."
46 msgstr ""
47
48 #: src/interface/main.c:113
49 msgid "interface default search path"
50 msgstr ""
51
52 #: src/interface/main.c:115
53 msgid ""
54 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
55 "when looking for a file."
56 msgstr ""
57
58 #: src/interface/main.c:118
59 msgid "audio output module"
60 msgstr ""
61
62 #: src/interface/main.c:120
63 msgid ""
64 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
65 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
66 "available."
67 msgstr ""
68
69 #: src/interface/main.c:124
70 msgid "disable audio"
71 msgstr ""
72
73 #: src/interface/main.c:126
74 msgid ""
75 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
76 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
77 msgstr ""
78
79 #: src/interface/main.c:130
80 msgid "mono audio"
81 msgstr ""
82
83 #: src/interface/main.c:131
84 msgid "This will force a mono audio output"
85 msgstr ""
86
87 #: src/interface/main.c:133
88 msgid "audio output volume"
89 msgstr ""
90
91 #: src/interface/main.c:135
92 msgid ""
93 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
94 msgstr ""
95
96 #: src/interface/main.c:138
97 msgid "audio output format"
98 msgstr ""
99
100 #: src/interface/main.c:140
101 msgid ""
102 "You can force the audio output format here.\n"
103 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
104 "1 ->  8 bits unsigned\n"
105 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
106 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
107 "4 ->  8 bits signed\n"
108 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
109 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
110 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
111 "8 -> ac3 pass-through"
112 msgstr ""
113
114 #: src/interface/main.c:151
115 msgid "audio output frequency (Hz)"
116 msgstr ""
117
118 #: src/interface/main.c:153
119 msgid ""
120 "You can force the audio output frequency here.\n"
121 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
122 msgstr ""
123
124 #: src/interface/main.c:156
125 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
126 msgstr ""
127
128 #: src/interface/main.c:158
129 msgid ""
130 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
131 "notice a lag between the video and the audio."
132 msgstr ""
133
134 #: src/interface/main.c:161
135 msgid "video output module"
136 msgstr ""
137
138 #: src/interface/main.c:163
139 msgid ""
140 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
141 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
142 "available."
143 msgstr ""
144
145 #: src/interface/main.c:167
146 msgid "disable video"
147 msgstr ""
148
149 #: src/interface/main.c:169
150 msgid ""
151 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
152 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
153 msgstr ""
154
155 #: src/interface/main.c:173
156 msgid "display identifier"
157 msgstr ""
158
159 #: src/interface/main.c:176
160 msgid "video width"
161 msgstr ""
162
163 #: src/interface/main.c:178
164 msgid ""
165 "You can enforce the video width here.\n"
166 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
167 msgstr ""
168
169 #: src/interface/main.c:181
170 msgid "video height"
171 msgstr ""
172
173 #: src/interface/main.c:183
174 msgid ""
175 "You can enforce the video height here.\n"
176 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
177 msgstr ""
178
179 #: src/interface/main.c:186
180 msgid "zoom video"
181 msgstr ""
182
183 #: src/interface/main.c:188
184 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
185 msgstr ""
186
187 #: src/interface/main.c:190
188 msgid "grayscale video output"
189 msgstr ""
190
191 #: src/interface/main.c:192
192 msgid ""
193 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
194 "(this can also allow you to save some processing power)."
195 msgstr ""
196
197 #: src/interface/main.c:195
198 msgid "fullscreen video output"
199 msgstr ""
200
201 #: src/interface/main.c:197
202 msgid ""
203 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
204 msgstr ""
205
206 #: src/interface/main.c:200
207 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
208 msgstr ""
209
210 #: src/interface/main.c:202
211 msgid ""
212 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
213 "graphics card."
214 msgstr ""
215
216 #: src/interface/main.c:205
217 msgid "force SPU position"
218 msgstr ""
219
220 #: src/interface/main.c:208
221 msgid "video filter module"
222 msgstr ""
223
224 #: src/interface/main.c:211
225 msgid "server port"
226 msgstr ""
227
228 #: src/interface/main.c:214
229 msgid "enable network channel mode"
230 msgstr ""
231
232 #: src/interface/main.c:217
233 msgid "channel server address"
234 msgstr ""
235
236 #: src/interface/main.c:220
237 msgid "channel server port"
238 msgstr ""
239
240 #: src/interface/main.c:223
241 msgid "network interface"
242 msgstr ""
243
244 #: src/interface/main.c:226
245 msgid "choose program (SID)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/interface/main.c:228
249 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
250 msgstr ""
251
252 #: src/interface/main.c:230
253 msgid "choose audio"
254 msgstr ""
255
256 #: src/interface/main.c:233
257 msgid "choose channel"
258 msgstr ""
259
260 #: src/interface/main.c:236
261 msgid "choose subtitles"
262 msgstr ""
263
264 #: src/interface/main.c:239
265 msgid "DVD device"
266 msgstr ""
267
268 #: src/interface/main.c:242
269 msgid "VCD device"
270 msgstr ""
271
272 #: src/interface/main.c:245
273 msgid "satellite transponder frequency"
274 msgstr ""
275
276 #: src/interface/main.c:248
277 msgid "satellite transponder polarization"
278 msgstr ""
279
280 #: src/interface/main.c:251
281 msgid "satellite transponder FEC"
282 msgstr ""
283
284 #: src/interface/main.c:254
285 msgid "satellite transponder symbol rate"
286 msgstr ""
287
288 #: src/interface/main.c:257
289 msgid "use diseqc with antenna"
290 msgstr ""
291
292 #: src/interface/main.c:260
293 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
294 msgstr ""
295
296 #: src/interface/main.c:263
297 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
298 msgstr ""
299
300 #: src/interface/main.c:266
301 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
302 msgstr ""
303
304 #: src/interface/main.c:269
305 msgid "force IPv6"
306 msgstr ""
307
308 #: src/interface/main.c:272
309 msgid "force IPv4"
310 msgstr ""
311
312 #: src/interface/main.c:275
313 msgid "choose MPEG audio decoder"
314 msgstr ""
315
316 #: src/interface/main.c:278
317 msgid "choose AC3 audio decoder"
318 msgstr ""
319
320 #: src/interface/main.c:281
321 msgid "use additional processors"
322 msgstr ""
323
324 #: src/interface/main.c:284
325 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
326 msgstr ""
327
328 #: src/interface/main.c:287
329 msgid "disable CPU's MMX support"
330 msgstr ""
331
332 #: src/interface/main.c:290
333 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
334 msgstr ""
335
336 #: src/interface/main.c:293
337 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
338 msgstr ""
339
340 #: src/interface/main.c:296
341 msgid "disable CPU's SSE support"
342 msgstr ""
343
344 #: src/interface/main.c:299
345 msgid "disable CPU's AltiVec support"
346 msgstr ""
347
348 #: src/interface/main.c:302
349 msgid "launch playlist on startup"
350 msgstr ""
351
352 #: src/interface/main.c:305
353 msgid "enqueue playlist as default"
354 msgstr ""
355
356 #: src/interface/main.c:308
357 msgid "loop playlist on end"
358 msgstr ""
359
360 #: src/interface/main.c:311
361 msgid "memory copy module"
362 msgstr ""
363
364 #: src/interface/main.c:314
365 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
366 msgstr ""
367
368 #: src/interface/main.c:316
369 msgid ""
370 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
371 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
372 "with it."
373 msgstr ""
374
375 #. Interface options
376 #: src/interface/main.c:338
377 msgid "Interface"
378 msgstr ""
379
380 #. Audio options
381 #: src/interface/main.c:345
382 msgid "Audio"
383 msgstr ""
384
385 #. Video options
386 #: src/interface/main.c:356
387 msgid "Video"
388 msgstr ""
389
390 #. Input options
391 #: src/interface/main.c:369
392 msgid "Input"
393 msgstr ""
394
395 #. Decoder options
396 #: src/interface/main.c:403
397 msgid "Decoders"
398 msgstr ""
399
400 #. CPU options
401 #: src/interface/main.c:410
402 msgid "CPU"
403 msgstr ""
404
405 #. Playlist options
406 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
407 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
408 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:418
409 msgid "Playlist"
410 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
411
412 #. Misc options
413 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
414 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
415 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
416 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:424
417 msgid "Miscellaneous"
418 msgstr ""
419
420 #: src/interface/main.c:434
421 msgid "main program"
422 msgstr ""
423
424 #: src/interface/main.c:448
425 msgid "print help"
426 msgstr ""
427
428 #: src/interface/main.c:450
429 msgid "print detailed help"
430 msgstr ""
431
432 #: src/interface/main.c:452
433 msgid "print a list of available plugins"
434 msgstr ""
435
436 #: src/interface/main.c:454
437 msgid "print help on plugin <string>"
438 msgstr ""
439
440 #: src/interface/main.c:457
441 msgid "print version information"
442 msgstr ""
443
444 #. Usage
445 #: src/interface/main.c:622 src/interface/main.c:1071
446 #, c-format
447 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
448 msgstr ""
449
450 #. print module name
451 #: src/interface/main.c:948
452 #, c-format
453 msgid "%s module options:\n"
454 msgstr ""
455
456 #: src/interface/main.c:981 src/interface/main.c:985
457 msgid " <string>"
458 msgstr ""
459
460 #: src/interface/main.c:992 src/interface/main.c:996
461 msgid " <integer>"
462 msgstr ""
463
464 #: src/interface/main.c:1003 src/interface/main.c:1007
465 msgid " <float>"
466 msgstr ""
467
468 #: src/interface/main.c:1028
469 msgid ""
470 "\n"
471 "Playlist items:\n"
472 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
473 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
474 "                                 DVD device\n"
475 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
476 "                                 VCD device\n"
477 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
478 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
479 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
480 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
481 "  vlc:quit                       quit VLC"
482 msgstr ""
483
484 #: src/interface/main.c:1048 src/interface/main.c:1097
485 #: src/interface/main.c:1121
486 msgid ""
487 "\n"
488 "Press the RETURN key to continue..."
489 msgstr ""
490
491 #: src/interface/main.c:1074
492 msgid "[plugin]              [description]"
493 msgstr ""
494
495 #: src/interface/main.c:1115
496 msgid ""
497 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
498 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
499 "see the file named COPYING for details.\n"
500 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
501 msgstr ""
502
503 #: src/misc/configuration.c:680
504 msgid "<boolean>"
505 msgstr ""
506
507 #: src/misc/configuration.c:680
508 msgid "<integer>"
509 msgstr ""
510
511 #: src/misc/configuration.c:687
512 #, c-format
513 msgid "# %s <float>\n"
514 msgstr ""
515
516 #: src/misc/configuration.c:694
517 #, c-format
518 msgid "# %s <string>\n"
519 msgstr ""
520
521 #: plugins/a52/a52.c:76
522 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
523 msgstr ""
524
525 #: plugins/aa/aa.c:51
526 msgid "ASCII-art video output module"
527 msgstr ""
528
529 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
530 msgid "AC3 downmix module"
531 msgstr ""
532
533 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
534 msgid "AC3 IMDCT module"
535 msgstr ""
536
537 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
538 msgid "software AC3 decoder"
539 msgstr ""
540
541 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
542 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
543 msgstr ""
544
545 #: plugins/access/file.c:60
546 msgid "Standard filesystem file reading"
547 msgstr ""
548
549 #: plugins/access/http.c:65
550 msgid "HTTP access plug-in"
551 msgstr ""
552
553 #: plugins/access/udp.c:62
554 msgid "Raw UDP access plug-in"
555 msgstr ""
556
557 #: plugins/alsa/alsa.c:58
558 msgid "ALSA audio module"
559 msgstr ""
560
561 #: plugins/arts/arts.c:43
562 msgid "aRts audio module"
563 msgstr ""
564
565 #: plugins/beos/beos.cpp:49
566 msgid "BeOS standard API module"
567 msgstr ""
568
569 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
570 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
571 msgstr ""
572
573 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
574 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
575 msgstr ""
576
577 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
578 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
579 msgid "conversions from "
580 msgstr ""
581
582 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
583 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
584 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
585 msgid " to "
586 msgstr ""
587
588 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
589 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
590 msgid "MMX conversions from "
591 msgstr ""
592
593 #: plugins/directx/directx.c:50
594 msgid "DirectX extension module"
595 msgstr ""
596
597 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
598 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
599 msgstr ""
600
601 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
602 msgid "SSE AC3 downmix module"
603 msgstr ""
604
605 #: plugins/dsp/dsp.c:43
606 msgid "OSS dsp device"
607 msgstr ""
608
609 #: plugins/dsp/dsp.c:47
610 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
611 msgstr ""
612
613 #: plugins/dummy/dummy.c:49
614 msgid "dummy functions module"
615 msgstr ""
616
617 #: plugins/dummy/null.c:52
618 msgid "the Null module that does nothing"
619 msgstr ""
620
621 #: plugins/dvd/dvd.c:66
622 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
623 msgstr ""
624
625 #: plugins/dvd/dvd.c:72
626 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
627 msgstr ""
628
629 #: plugins/dvd/dvd.c:75
630 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
631 msgstr ""
632
633 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
634 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
635 msgstr ""
636
637 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
638 msgid "DVDRead input module"
639 msgstr ""
640
641 #: plugins/esd/esd.c:44
642 msgid "EsounD audio module"
643 msgstr ""
644
645 #: plugins/fb/fb.c:73
646 msgid "framebuffer device"
647 msgstr ""
648
649 #: plugins/fb/fb.c:77
650 msgid "Linux console framebuffer module"
651 msgstr ""
652
653 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
654 msgid "deinterlacing module"
655 msgstr ""
656
657 #: plugins/filter/distort.c:55
658 msgid "miscellaneous video effects module"
659 msgstr ""
660
661 #: plugins/filter/invert.c:50
662 msgid "invert video module"
663 msgstr ""
664
665 #: plugins/filter/transform.c:56
666 msgid "image transformation module"
667 msgstr ""
668
669 #: plugins/filter/wall.c:50
670 msgid "image wall video module"
671 msgstr ""
672
673 #: plugins/fx/scope.c:69
674 msgid "scope effect module"
675 msgstr ""
676
677 #. ****************************************************************************
678 #. * Building configuration tree
679 #. ****************************************************************************
680 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
681 #: plugins/x11/xvideo.c:54
682 msgid "X11 display name"
683 msgstr ""
684
685 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
686 #: plugins/x11/xvideo.c:56
687 msgid ""
688 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
689 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
690 msgstr ""
691
692 #: plugins/glide/glide.c:72
693 msgid "3dfx Glide module"
694 msgstr ""
695
696 #. ****************************************************************************
697 #. * Building configuration tree
698 #. ****************************************************************************
699 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
700 msgid "hide tooltips"
701 msgstr ""
702
703 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
704 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
705 msgstr ""
706
707 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
708 msgid "maximum height for the configuration windows"
709 msgstr ""
710
711 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
712 msgid ""
713 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
714 "preferences menu will occupy."
715 msgstr ""
716
717 #: plugins/gtk/gtk.c:81
718 msgid "Gtk+ interface module"
719 msgstr ""
720
721 #: plugins/gtk/gnome.c:81
722 msgid "Gnome interface module"
723 msgstr ""
724
725 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
726 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
727 msgid "VideoLAN Client"
728 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
729
730 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
731 msgid "_File"
732 msgstr ""
733
734 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
735 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
736 msgid "_Open File..."
737 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
738
739 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
740 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
741 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
742 #, fuzzy
743 msgid "Open a File"
744 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
745
746 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
747 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
748 #, fuzzy
749 msgid "Open _Disc..."
750 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
751
752 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
753 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
754 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
755 msgid "Open a DVD or VCD"
756 msgstr ""
757
758 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
759 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
760 #, fuzzy
761 msgid "_Network Stream..."
762 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
763
764 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
765 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
766 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
767 msgid "Select a Network Stream"
768 msgstr ""
769
770 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
771 msgid "_Eject Disc"
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
775 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
776 msgid "Eject disc"
777 msgstr ""
778
779 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
780 msgid "E_xit"
781 msgstr ""
782
783 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
784 msgid "Exit the program"
785 msgstr ""
786
787 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
788 msgid "_View"
789 msgstr ""
790
791 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
792 msgid "_Hide interface"
793 msgstr ""
794
795 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
796 #, fuzzy
797 msgid "Hide the main interface window"
798 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
799
800 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
801 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
802 msgid "_Fullscreen"
803 msgstr ""
804
805 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
806 msgid "Progr_am"
807 msgstr ""
808
809 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
810 msgid "Choose the program"
811 msgstr ""
812
813 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
814 msgid "_Title"
815 msgstr ""
816
817 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
818 msgid "Navigate through the stream"
819 msgstr ""
820
821 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
822 msgid "_Chapter"
823 msgstr ""
824
825 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
826 msgid "_Playlist..."
827 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
828
829 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
830 msgid "Open the playlist window"
831 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
832
833 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
834 msgid "_Modules..."
835 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
836
837 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
838 msgid "Open the plugin manager"
839 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
840
841 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
842 msgid "Messages..."
843 msgstr ""
844
845 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
846 #, fuzzy
847 msgid "Open the messages window"
848 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
849
850 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
851 msgid "_Settings"
852 msgstr ""
853
854 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
855 msgid "A_udio"
856 msgstr ""
857
858 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
859 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
860 msgid "Select audio channel"
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
864 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
865 msgid "_Subtitles"
866 msgstr ""
867
868 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
869 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
870 msgid "Select subtitles channel"
871 msgstr ""
872
873 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
874 msgid "_Preferences..."
875 msgstr ""
876
877 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
878 msgid "Configure the application"
879 msgstr ""
880
881 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
882 msgid "_Help"
883 msgstr ""
884
885 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
886 #, fuzzy
887 msgid "_About..."
888 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
889
890 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
891 msgid "About this application"
892 msgstr ""
893
894 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
895 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
896 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
897 #, fuzzy
898 msgid "File"
899 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
900
901 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
902 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
903 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
904 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
905 msgid "Disc"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
909 #, fuzzy
910 msgid "Net"
911 msgstr "óÌÅÄ."
912
913 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
914 msgid "Sat"
915 msgstr ""
916
917 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
918 #, fuzzy
919 msgid "Open a Satellite Card"
920 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
921
922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
923 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
924 msgid "Back"
925 msgstr "îÁÚÁÄ"
926
927 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
928 msgid "Go Backwards"
929 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
930
931 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
932 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
933 msgid "Stop"
934 msgstr "óÔÏÐ"
935
936 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
937 msgid "Stop Stream"
938 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
939
940 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
941 msgid "Eject"
942 msgstr ""
943
944 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
945 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
946 msgid "Play"
947 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
948
949 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
950 msgid "Play Stream"
951 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
952
953 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
954 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
955 msgid "Pause"
956 msgstr "ðÁÕÚÁ"
957
958 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
959 msgid "Pause Stream"
960 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
961
962 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
963 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
964 msgid "Slow"
965 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
966
967 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
968 msgid "Play Slower"
969 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
970
971 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
972 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
973 msgid "Fast"
974 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
975
976 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
977 msgid "Play Faster"
978 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
979
980 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
981 msgid "Open Playlist"
982 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
983
984 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
985 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
986 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
987 msgid "Prev"
988 msgstr "ðÒÅÄ."
989
990 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
991 msgid "Previous File"
992 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
993
994 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
995 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
996 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
997 msgid "Next"
998 msgstr "óÌÅÄ."
999
1000 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1001 msgid "Next File"
1002 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1003
1004 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
1005 msgid "-:--:--"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1009 msgid "Title:"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
1013 msgid "--"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1017 msgid "Chapter:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
1021 msgid "---"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1025 msgid "No server"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1029 msgid "Channel:"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1033 msgid "Go!"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
1037 msgid "_Play"
1038 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
1039
1040 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
1041 msgid "Toggle _Interface"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
1045 msgid "_Jump..."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
1049 msgid "Program"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
1053 msgid "_Navigation"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1057 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
1058 msgid "_Audio"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
1062 msgid "Playlist..."
1063 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1064
1065 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
1066 msgid "About"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
1070 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
1074 msgid "Authors"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
1078 msgid ""
1079 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1080 "http://www.videolan.org/"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
1084 msgid ""
1085 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1086 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1087 msgstr ""
1088 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
1089 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
1090
1091 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
1092 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
1093 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
1094 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1095 msgid "OK"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Select File"
1101 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1102
1103 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Open Disc"
1106 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1107
1108 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
1109 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
1110 msgid "Disc type"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
1114 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1115 msgid "DVD"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
1119 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
1120 msgid "VCD"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
1124 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
1125 msgid "Starting position"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
1129 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
1130 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1131 msgid "Chapter"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
1136 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1137 msgid "Title"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
1141 msgid "Device name"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
1145 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1146 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1147 msgid "Cancel"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Open Network"
1153 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1154
1155 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1156 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
1157 msgid "Protocol"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
1161 msgid "TS"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
1165 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
1166 msgid "RTP"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
1170 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
1171 msgid "HTTP"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
1175 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
1176 msgid "Server"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
1180 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
1181 msgid "Port"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
1185 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
1186 msgid "Address"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
1190 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
1191 msgid "Broadcast"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
1195 msgid "138.195.143.255"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
1199 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
1200 msgid "vls"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
1204 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
1205 msgid "Channels"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
1209 msgid "Channel server:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
1213 msgid "138.195.143.120"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
1217 msgid "port:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
1221 msgid "Jump"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
1225 msgid "Go to:"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
1229 msgid "s."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1233 msgid "m:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
1237 msgid "h:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
1241 msgid "Add"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
1246 msgid "Network"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
1250 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1251 msgid "Url"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1255 msgid "Delete"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1259 msgid "All"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1263 msgid "Selected"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
1267 msgid "Selection"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
1271 msgid "_Crop"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
1275 msgid "_Invert"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
1279 msgid "_Select"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
1283 msgid "Duration"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
1287 msgid "Messages"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Open Satellite Card"
1293 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1294
1295 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
1296 msgid "Transponder settings"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
1300 msgid "Symbol Rate"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
1304 msgid "Frequency"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
1308 msgid "Polarization"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1312 msgid "Vertical"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
1316 msgid "Horizontal"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
1320 msgid "FEC"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
1324 msgid "1/2"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
1328 msgid "2/3"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
1332 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
1333 msgid "3/4"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1337 msgid "4/5"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
1341 msgid "5/6"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
1345 msgid "7/8"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1349 msgid "Choose title"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1353 msgid "Choose chapter"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Select previous title"
1359 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1360
1361 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1362 msgid "Select previous chapter"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1366 msgid "Select next chapter"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1370 msgid "Network Channel:"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
1374 msgid "Toggle fullscreen mode"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
1378 msgid "Got directly so specified point"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
1382 msgid "Switch program"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
1386 msgid "Navigate through titles and chapters"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
1390 msgid "Open File"
1391 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1392
1393 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
1394 msgid "Modules"
1395 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
1396
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
1398 msgid ""
1399 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1400 "version."
1401 msgstr ""
1402 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
1403 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
1404
1405 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
1406 msgid "Device name:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Network Stream"
1412 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1413
1414 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
1415 msgid "Port of the stream server"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
1419 msgid "Item"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
1423 msgid "Crop"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
1427 msgid "Invert"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1431 msgid "Select"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1435 msgid "Jump to: "
1436 msgstr ""
1437
1438 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Open Stream"
1441 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1442
1443 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
1444 #, fuzzy
1445 msgid "UDP stream"
1446 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1447
1448 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
1449 msgid "Channel server"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
1453 msgid "6/7"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1457 msgid "Name"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1461 msgid "Description"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349
1465 msgid "Configure"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. add new label
1469 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372
1470 msgid "Selected:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1474 msgid "Save"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1478 msgid "Apply"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. special case for "off" item
1482 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
1483 msgid "None"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
1487 #, c-format
1488 msgid "Title %d (%d)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1492 #, c-format
1493 msgid "Chapter %d"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1497 msgid "IDCT module"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1501 msgid "Altivec IDCT module"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1505 msgid "classic IDCT module"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1509 msgid "MMX IDCT module"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1513 msgid "MMX EXT IDCT module"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1517 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1521 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1525 msgid "KDE interface module"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1529 msgid "infrared remote control module"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1533 msgid "linear PCM audio decoder"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: plugins/macosx/macosx.c:49
1537 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
1541 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1545 msgid "libc memcpy module"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1549 msgid "3D Now! memcpy module"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1553 msgid "MMX memcpy module"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1557 msgid "MMX EXT memcpy module"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1561 msgid "AltiVec memcpy module"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: plugins/mga/mga.c:67
1565 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. ****************************************************************************
1569 #. * Building configuration tree
1570 #. ****************************************************************************
1571 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1572 msgid "alternate fullscreen method"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1576 msgid ""
1577 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1578 "its drawbacks.\n"
1579 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1580 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1581 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1582 "show on top of the video."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: plugins/mga/xmga.c:117
1586 msgid "X11 MGA module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1590 msgid "motion compensation module"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1594 msgid "3D Now! motion compensation module"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1598 msgid "AltiVec motion compensation module"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1602 msgid "MMX motion compensation module"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1606 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1610 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1614 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1618 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
1622 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1626 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/network/ipv4.c:77
1630 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: plugins/network/ipv6.c:74
1634 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1638 msgid "QNX RTOS module"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1642 msgid "Qt interface module"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: plugins/satellite/satellite.c:48
1646 msgid "satellite input module"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1650 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
1654 msgid "DVD subtitles decoder module"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: plugins/text/logger.c:67
1658 msgid "file logging interface module"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: plugins/text/ncurses.c:56
1662 msgid "ncurses interface module"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: plugins/text/rc.c:84
1666 msgid "remote control interface module"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: plugins/vcd/vcd.c:45
1670 msgid "VCD input module"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: plugins/win32/waveout.c:51
1674 msgid "Win32 waveOut extension module"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1678 msgid "Win32 interface module"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: plugins/x11/x11.c:61
1682 msgid "X11 module"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. ****************************************************************************
1686 #. * Building configuration tree
1687 #. ****************************************************************************
1688 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1689 msgid "XVideo adaptor number"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1693 msgid ""
1694 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1695 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: plugins/x11/xvideo.c:67
1699 msgid "XVideo extension module"
1700 msgstr ""
1701
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "Open Satellite card"
1704 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"