1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-06 22:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:1256
24 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 #: src/libvlc.c:1113 src/misc/configuration.c:916
32 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:901
36 #: src/libvlc.c:1134 src/misc/configuration.c:908
41 msgid " (default enabled)"
45 msgid " (default disabled)"
48 #: src/libvlc.c:1231 src/libvlc.c:1286 src/libvlc.c:1310
51 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgid "[module] [description]\n"
60 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
61 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
62 "see the file named COPYING for details.\n"
63 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 #. ****************************************************************************
67 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
68 #. * define its own configuration options.
69 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
71 #. ****************************************************************************
73 msgid "interface module"
78 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
79 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgid "verbosity (0,1,2)"
88 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
89 "1=warnings, 2=debug)."
97 msgid "This options turns off all warning and information messages."
101 msgid "color messages"
106 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
107 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
111 msgid "interface default search path"
116 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
117 "when looking for a file."
121 msgid "plugin search path"
126 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
131 msgid "audio output module"
136 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
137 "default behavior is to automatically select the best method available."
146 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
147 "stage won't be done, and it will save some processing power."
151 msgid "force mono audio"
155 msgid "This will force a mono audio output"
159 msgid "audio output volume"
164 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
168 msgid "audio output format"
173 "You can force the audio output format here.\n"
174 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
175 "1 -> 8 bits unsigned\n"
176 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
177 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
178 "4 -> 8 bits signed\n"
179 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
180 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
181 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
182 "8 -> A52 pass-through"
186 msgid "audio output frequency (Hz)"
191 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
192 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
196 msgid "number of channels of audio output"
201 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
202 "your audio output module."
206 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
211 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
212 "notice a lag between the video and the audio."
216 msgid "headphone virtual spatialization effect"
221 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
222 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
223 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
224 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
225 "It works with any source format from mono to 5.1."
229 msgid "characteristic dimension"
234 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
235 "left speaker and listener in meters."
239 msgid "video output module"
244 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
245 "default behavior is to automatically select the best method available."
254 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
255 "stage won't be done, which will save some processing power."
259 msgid "display identifier"
264 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
274 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
284 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
285 "video characteristics."
293 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
297 msgid "grayscale video output"
302 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
303 "can also allow you to save some processing power)."
307 msgid "fullscreen video output"
312 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
316 msgid "overlay video output"
321 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
326 msgid "force SPU position"
331 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
332 "over the movie. Try several positions."
336 msgid "video filter module"
341 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
342 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
346 msgid "source aspect ratio"
351 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
352 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
353 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
354 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
355 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
359 msgid "destination aspect ratio"
364 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
365 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
366 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
367 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
376 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
380 msgid "MTU of the network interface"
385 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
390 msgid "enable network channel mode"
394 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
398 msgid "channel server address"
402 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
406 msgid "channel server port"
410 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
414 msgid "network interface"
419 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
420 "solution, you may indicate here which interface to use."
424 msgid "network interface address"
429 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
430 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
431 "multicasting interface here."
435 msgid "choose program (SID)"
439 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
447 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
451 msgid "choose channel"
456 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
461 msgid "choose subtitles"
466 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
476 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
477 "the drive letter (eg D:)"
481 msgid "This is the default DVD device to use."
489 msgid "This is the default VCD device to use."
498 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
508 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
513 msgid "choose prefered codec list"
518 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
519 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
520 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
521 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
522 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
526 msgid "choose a stream output"
530 msgid "Empty if no stream output."
534 msgid "enable video stream output"
537 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294
539 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
540 "stream output facility when this last one is enabled."
544 msgid "enable audio stream output"
548 msgid "choose prefered packetizer list"
553 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
561 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
565 msgid "access output module"
569 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
573 msgid "enable CPU MMX support"
578 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
583 msgid "enable CPU 3D Now! support"
588 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
593 msgid "enable CPU MMX EXT support"
598 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
603 msgid "enable CPU SSE support"
608 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
613 msgid "enable CPU AltiVec support"
618 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
623 msgid "play files randomly forever"
628 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
633 msgid "launch playlist on startup"
637 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
641 msgid "enqueue items in playlist"
646 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
651 msgid "loop playlist on end"
656 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
661 msgid "memory copy module"
666 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
667 "select the fastest one supported by your hardware."
671 msgid "access module"
675 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
683 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
687 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
692 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
693 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
694 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
698 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
703 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
704 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
705 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
706 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
707 "the default and the fastest), 1 and 2."
714 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
715 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
717 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
719 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
720 " UDP stream sent by VLS\n"
721 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
722 " vlc:quit quit VLC\n"
725 #: src/libvlc.h:399 src/libvlc.h:400
726 msgid "Session Announcement Protocol support"
735 #: src/libvlc.h:431 modules/audio_output/file.c:108
740 #: src/libvlc.h:446 modules/misc/dummy/dummy.c:64
741 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
746 #: src/libvlc.h:466 modules/access/satellite/satellite.c:66
755 #. Stream output options
756 #: src/libvlc.h:503 modules/gui/macosx/open.m:210
757 msgid "Stream output"
766 #: src/libvlc.h:526 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:187
770 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
772 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
775 #: src/libvlc.h:533 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
776 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
777 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69 modules/gui/win32/win32.cpp:259
778 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
779 #: modules/video_filter/crop.c:58
780 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
781 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
782 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
783 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
784 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
785 msgid "Miscellaneous"
797 msgid "print detailed help"
801 msgid "print a list of available modules"
805 msgid "print help on module"
809 msgid "print version information"
812 #: src/misc/configuration.c:901
816 #: include/interface.h:72
819 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
820 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
823 #. ****************************************************************************
824 #. * Module descriptor
825 #. ****************************************************************************
826 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
827 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
830 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
832 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
833 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
834 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
835 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
836 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
837 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
838 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
839 "instantly, which allows us to check them often.\n"
840 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
841 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
842 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
843 "The default method is: key."
846 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
847 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
850 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
851 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
854 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
855 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
858 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
859 msgid "Video4Linux input module"
862 #. ****************************************************************************
863 #. * Module descriptor
864 #. ****************************************************************************
865 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
866 msgid "caching value in ms"
869 #: modules/access/file.c:65
871 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
872 "should be set in miliseconds units."
875 #: modules/access/file.c:69
876 msgid "Standard filesystem file reading"
879 #: modules/access/file.c:70
882 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/http.c:73
888 msgid "specify an HTTP proxy"
891 #: modules/access/http.c:75
893 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
894 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
898 #: modules/access/http.c:81
900 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
901 "should be set in miliseconds units."
904 #: modules/access/http.c:85
908 #: modules/access/http.c:88
909 msgid "HTTP access module"
912 #: modules/access/udp.c:72
914 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
915 "should be set in miliseconds units."
918 #: modules/access/udp.c:76
919 msgid "raw UDP access module"
922 #: modules/access/udp.c:77
926 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
927 msgid "DVDRead input module"
930 #. ****************************************************************************
931 #. * Module descriptor
932 #. ****************************************************************************
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
934 msgid "satellite default transponder frequency"
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
938 msgid "satellite default transponder polarization"
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
942 msgid "satellite default transponder FEC"
945 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
946 msgid "satellite default transponder symbol rate"
949 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
950 msgid "use diseqc with antenna"
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
954 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
958 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
962 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
966 msgid "satellite input module"
969 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
970 msgid "VCD input module"
973 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
974 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
977 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
978 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
981 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
982 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
985 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
986 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
989 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
990 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
993 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
994 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
997 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
998 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1001 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1002 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1005 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1006 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1009 #. ****************************************************************************
1010 #. * Module descriptor
1011 #. ****************************************************************************
1012 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
1013 msgid "A/52 dynamic range compression"
1016 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
1018 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1019 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1020 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1021 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1024 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1025 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1028 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1029 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1032 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1033 msgid "audio filter for trivial resampling"
1036 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1037 msgid "audio filter for ugly resampling"
1040 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1041 msgid "float32 audio mixer module"
1044 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1045 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1048 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1049 msgid "trivial audio mixer module"
1052 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1056 #: modules/audio_output/alsa.c:92
1057 msgid "ALSA device name"
1060 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1061 msgid "ALSA audio module"
1064 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
1065 #: modules/audio_output/oss.c:266
1069 #: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205
1070 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1075 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
1076 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1077 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
1083 #: modules/audio_output/oss.c:270
1087 #: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174
1088 #: modules/audio_output/oss.c:278
1089 msgid "2 Front 2 Rear"
1092 #: modules/audio_output/arts.c:67
1093 msgid "aRts audio module"
1096 #: modules/audio_output/directx.c:122
1097 msgid "DirectX audio module"
1100 #: modules/audio_output/esd.c:65
1101 msgid "EsounD audio module"
1104 #. ****************************************************************************
1105 #. * Module descriptor
1106 #. ****************************************************************************
1107 #: modules/audio_output/file.c:82
1108 msgid "output format"
1111 #: modules/audio_output/file.c:83
1113 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1114 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1117 #: modules/audio_output/file.c:86
1118 msgid "add wave header"
1121 #: modules/audio_output/file.c:87
1122 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1125 #: modules/audio_output/file.c:104
1126 msgid "path of the output file"
1129 #: modules/audio_output/file.c:105
1130 msgid "By default samples.raw"
1133 #: modules/audio_output/file.c:114
1134 msgid "file audio output module"
1137 #. ****************************************************************************
1138 #. * Module descriptor
1139 #. ****************************************************************************
1140 #: modules/audio_output/oss.c:88
1141 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1144 #: modules/audio_output/oss.c:90
1146 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1147 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1148 "drivers, then you need to enable this option."
1151 #: modules/audio_output/oss.c:95
1155 #: modules/audio_output/oss.c:97
1156 msgid "OSS dsp device"
1159 #: modules/audio_output/oss.c:99
1160 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1163 #: modules/audio_output/oss.c:130
1164 msgid "A/52 over S/PDIF"
1167 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1168 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1171 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1172 msgid "Win32 waveOut extension module"
1175 #: modules/codec/a52.c:81
1179 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1180 msgid "A52 downmix module"
1183 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1184 msgid "A52 IMDCT module"
1187 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1188 msgid "software A52 decoder"
1191 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1192 msgid "SSE A52 downmix module"
1195 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1196 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1199 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1200 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1203 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1204 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1207 #: modules/codec/araw.c:73
1208 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1211 #: modules/codec/dv.c:48
1212 msgid "DV video decoder"
1215 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1216 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1224 msgid "Post processing"
1227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1228 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1232 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1236 msgid "C Post Processing module"
1239 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1240 msgid "MMX Post Processing module"
1243 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1244 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1247 #: modules/codec/lpcm.c:98
1248 msgid "linear PCM audio parser"
1251 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1255 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1256 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1259 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1260 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1263 #. ****************************************************************************
1264 #. * Module descriptor
1265 #. ****************************************************************************
1266 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1267 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1271 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1272 msgid "AltiVec IDCT module"
1275 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1276 msgid "classic IDCT module"
1279 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1280 msgid "MMX IDCT module"
1283 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1284 msgid "MMX EXT IDCT module"
1287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1288 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1289 msgid "motion compensation module"
1292 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1293 msgid "3D Now! motion compensation module"
1296 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1297 msgid "AltiVec motion compensation module"
1300 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1301 msgid "MMX motion compensation module"
1304 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1305 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1308 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1310 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1311 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1316 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1317 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1321 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1322 msgid "use additional processors"
1325 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1327 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1328 "one, you can specify the number of processors here."
1331 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1332 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1335 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1337 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1338 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1339 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1343 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1344 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1347 #. ****************************************************************************
1348 #. * Module descriptor.
1349 #. ****************************************************************************
1350 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1351 msgid "Font used by the text subtitler"
1354 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1356 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1357 "will be used to display them."
1360 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1364 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1365 msgid "subtitles decoder module"
1368 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1369 msgid "infrared remote control module"
1372 #. ****************************************************************************
1373 #. * Module descriptor
1374 #. ****************************************************************************
1375 #: modules/control/rc/rc.c:79
1376 msgid "show stream position"
1379 #: modules/control/rc/rc.c:80
1381 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1384 #: modules/control/rc/rc.c:82
1388 #: modules/control/rc/rc.c:83
1389 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1392 #: modules/control/rc/rc.c:86
1393 msgid "Remote control"
1396 #: modules/control/rc/rc.c:91
1397 msgid "remote control interface module"
1400 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1401 msgid "AAC stream demux"
1404 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1405 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1408 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1409 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1412 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1413 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1416 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1417 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1420 #. ****************************************************************************
1421 #. * Module descriptor
1422 #. ****************************************************************************
1423 #: modules/demux/mpeg/ts.c:96
1424 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1427 #: modules/demux/mpeg/ts.c:98
1429 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1430 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1431 "using an old version, select this option."
1434 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
1435 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1438 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
1439 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1442 #: modules/demux/util/id3.c:46
1443 msgid "Simple id3 tag skipper"
1446 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1447 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1450 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1451 msgid "BeOS standard API module"
1454 #. ****************************************************************************
1455 #. * Module descriptor
1456 #. ****************************************************************************
1457 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1458 msgid "autoplay selected file"
1461 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1462 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1465 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1466 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1469 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1470 msgid "vlc (familiar)"
1473 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1474 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1477 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1479 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1482 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1484 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1485 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:203
1486 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196
1490 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1494 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1496 msgid "Rewind stream"
1497 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1499 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:191
1502 #: modules/gui/macosx/intf.m:230 modules/gui/macosx/intf.m:258
1503 #: modules/gui/macosx/controls.m:409
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:136
1509 msgid "Pause stream"
1510 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1515 #: modules/gui/macosx/intf.m:190 modules/gui/macosx/intf.m:229
1516 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:149
1523 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1525 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:192
1528 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/macosx/intf.m:259
1529 #: modules/gui/macosx/controls.m:426
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:162
1536 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1543 msgid "Forward stream"
1546 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1551 #: modules/gui/familiar/interface.c:198
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:235
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1560 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1598 msgid "udp6://:1234"
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1606 msgid "rtp6://:1234"
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1614 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1625 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1626 #: modules/gui/macosx/open.m:174
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1631 msgid "Automatically play file."
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1642 " for familiar Linux"
1643 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1645 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1646 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1650 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1653 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1655 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1656 "from local or network sources."
1659 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1660 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1662 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1665 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1667 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1670 #. ****************************************************************************
1671 #. * Module descriptor
1672 #. ****************************************************************************
1673 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1674 msgid "show tooltips"
1677 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1678 msgid "Show tooltips for configuration options."
1681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1682 msgid "show text on toolbar buttons"
1685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1686 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1690 msgid "maximum height for the configuration windows"
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1695 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1696 "preferences menu will occupy."
1699 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1703 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1704 msgid "GNOME interface module"
1707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1709 msgid "_Open File..."
1710 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1717 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1722 msgid "Open _Disc..."
1723 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1728 msgid "Open a DVD or VCD"
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1734 msgid "_Network Stream..."
1735 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1740 msgid "Select a Network Stream"
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1753 msgid "_Hide interface"
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1766 msgid "Choose the program"
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1774 msgid "Choose title"
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1782 msgid "Choose chapter"
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1786 msgid "_Playlist..."
1787 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1790 msgid "Open the playlist window"
1791 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1799 msgid "Open the module manager"
1800 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1803 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1809 msgid "Open the messages window"
1810 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
1819 msgid "Select audio channel"
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1829 msgid "Select subtitles channel"
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
1834 msgid "VideoLAN Client"
1835 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:209
1842 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1843 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1844 #: modules/gui/macosx/open.m:759
1847 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1854 #: modules/gui/macosx/open.m:320
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1869 msgid "Open a Satellite Card"
1870 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1880 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1884 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1892 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1895 msgid "Pause Stream"
1896 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1905 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1914 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1917 msgid "Open Playlist"
1918 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1927 msgid "Previous File"
1928 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1933 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:235
1934 #: modules/gui/macosx/controls.m:431
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1940 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1948 msgid "Select previous title"
1949 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1956 msgid "Select previous chapter"
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1960 msgid "Select next chapter"
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1968 msgid "Network Channel:"
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1976 msgid "Toggle _Interface"
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1980 msgid "Toggle fullscreen mode"
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1988 msgid "Got directly so specified point"
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1992 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:245
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1997 msgid "Switch program"
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2005 msgid "Navigate through titles and chapters"
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2010 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2013 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2014 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2018 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2020 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2021 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2022 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2027 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2030 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2031 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2036 msgid "Open Target:"
2037 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2041 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2046 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2047 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2052 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2053 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:246
2054 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2059 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2060 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:247
2061 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2070 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2075 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2076 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2081 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2086 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2087 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2092 msgid "UDP Multicast"
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2096 msgid "Channel server "
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2107 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2108 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2115 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2127 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2140 msgid "Polarization"
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2158 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2161 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2163 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2171 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2173 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2197 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2206 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2236 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:198
2237 #: modules/gui/macosx/intf.m:226
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2243 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2246 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2250 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2251 msgid "Gtk+ interface module"
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2264 msgid "Close the window"
2265 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2272 msgid "Exit the program"
2275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
2281 msgid "Hide the main interface window"
2282 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2285 msgid "Navigate through the stream"
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2297 msgid "_Preferences..."
2300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
2301 msgid "Configure the application"
2304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
2314 msgid "About this application"
2317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
2321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2329 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2331 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2332 "http://www.videolan.org/"
2335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2338 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2339 #: modules/gui/macosx/open.m:173
2343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2346 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2351 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2377 #. special case for "off" item
2378 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2379 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2380 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2384 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2386 msgid "Title %d (%d)"
2389 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2394 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2398 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2399 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2404 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2412 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:249
2416 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2417 msgid "Stream info..."
2420 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2424 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2425 msgid "Path to ui.rc file"
2428 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2429 msgid "KDE interface module"
2432 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2436 #: modules/gui/macosx/intf.m:188 modules/gui/macosx/intf.m:234
2437 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2440 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2442 #: modules/gui/macosx/intf.m:189 modules/gui/macosx/intf.m:233
2443 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2448 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
2449 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2454 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2459 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2460 msgid "About VLC Media Player"
2463 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2467 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2482 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:211
2486 msgid "Open File..."
2487 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:212
2491 msgid "Open Disc..."
2492 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2494 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2496 msgid "Open Network..."
2497 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2499 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2502 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2504 #. Recent Items Menu
2505 #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/macosx/intf.m:1103
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:219
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2526 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2530 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2533 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2535 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2539 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2543 #: modules/gui/macosx/intf.m:236
2547 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:448
2551 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:449
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:450
2559 #: modules/gui/macosx/intf.m:240
2563 #: modules/gui/macosx/intf.m:241
2567 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:464
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:243
2575 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/macosx/controls.m:479
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:248
2583 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2588 msgid "Minimize Window"
2591 #: modules/gui/macosx/intf.m:253
2593 msgid "Close Window"
2594 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2597 msgid "Bring All to Front"
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2607 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2611 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2612 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2615 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2617 msgid "Open Messages Window"
2618 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2627 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2630 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2633 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2634 msgid "Use DVD menus"
2637 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2638 msgid "VIDEO_TS folder"
2641 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:604
2646 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:616
2648 msgid "UDP/RTP Multicast"
2651 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2653 msgid "Channel server"
2656 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2657 #: modules/gui/macosx/open.m:648
2658 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2661 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2662 msgid "Stream output MRL"
2665 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2669 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2670 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2678 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2680 msgid "No %@s found"
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2684 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2690 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2692 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2693 msgid "ncurses interface module"
2696 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2697 msgid "QNX RTOS module"
2700 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2701 msgid "Qt interface module"
2704 #. ****************************************************************************
2705 #. * Module descriptor
2706 #. ****************************************************************************
2707 #: modules/gui/win32/win32.cpp:253
2708 msgid "maximum number of lines in the log window"
2711 #: modules/gui/win32/win32.cpp:255
2713 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2714 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2717 #: modules/gui/win32/win32.cpp:261
2718 msgid "Native Windows interface module"
2721 #. ****************************************************************************
2722 #. * Module descriptor
2723 #. ****************************************************************************
2724 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
2725 msgid "dummy image chroma format"
2728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
2730 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
2731 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2734 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2735 msgid "dummy functions module"
2738 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
2740 msgid "Using the dummy interface plugin..."
2741 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2743 #: modules/misc/gtk_main.c:55
2744 msgid "Gtk+ helper module"
2747 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2748 msgid "log filename"
2751 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2752 msgid "Specify the log filename."
2755 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2759 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2761 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2764 #: modules/misc/logger/logger.c:88
2765 msgid "file logging interface module"
2768 #: modules/misc/logger/logger.c:102
2769 msgid "Using the logger interface plugin..."
2772 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2773 msgid "libc memcpy module"
2776 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2777 msgid "3D Now! memcpy module"
2780 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2781 msgid "MMX memcpy module"
2784 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2785 msgid "MMX EXT memcpy module"
2788 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2789 msgid "AltiVec memcpy module"
2792 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
2793 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2796 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
2797 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2800 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
2801 msgid "C module that does nothing"
2804 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
2805 msgid "Miscellaneous stress tests"
2808 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
2809 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2812 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
2813 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2816 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
2817 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
2818 msgid "conversions from "
2821 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2822 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2823 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2827 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2828 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2829 msgid "MMX conversions from "
2832 #. ****************************************************************************
2833 #. * Module descriptor
2834 #. ****************************************************************************
2835 #: modules/video_filter/clone.c:50
2836 msgid "Number of clones"
2839 #: modules/video_filter/clone.c:51
2840 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
2843 #: modules/video_filter/clone.c:57
2844 msgid "image clone video module"
2847 #. ****************************************************************************
2848 #. * Module descriptor
2849 #. ****************************************************************************
2850 #: modules/video_filter/crop.c:51
2851 msgid "crop geometry"
2854 #: modules/video_filter/crop.c:52
2855 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
2858 #: modules/video_filter/crop.c:54
2859 msgid "automatic cropping"
2862 #: modules/video_filter/crop.c:55
2863 msgid "Activate automatic black border cropping"
2866 #: modules/video_filter/crop.c:61
2867 msgid "image crop video module"
2870 #. ****************************************************************************
2871 #. * Module descriptor
2872 #. ****************************************************************************
2873 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
2874 msgid "deinterlace mode"
2877 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
2878 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
2881 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
2882 msgid "deinterlacing module"
2885 #. ****************************************************************************
2886 #. * Module descriptor
2887 #. ****************************************************************************
2888 #: modules/video_filter/distort.c:56
2890 msgid "distort mode"
2891 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2893 #: modules/video_filter/distort.c:57
2894 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
2897 #: modules/video_filter/distort.c:65
2898 msgid "miscellaneous video effects module"
2901 #: modules/video_filter/invert.c:49
2902 msgid "invert video module"
2905 #. ****************************************************************************
2906 #. * Module descriptor
2907 #. ****************************************************************************
2908 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
2912 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
2913 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2916 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
2917 msgid "Motion blur filter"
2920 #. ****************************************************************************
2921 #. * Module descriptor
2922 #. ****************************************************************************
2923 #: modules/video_filter/transform.c:54
2924 msgid "transform type"
2927 #: modules/video_filter/transform.c:55
2928 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
2931 #: modules/video_filter/transform.c:63
2932 msgid "image transformation module"
2935 #. ****************************************************************************
2936 #. * Module descriptor
2937 #. ****************************************************************************
2938 #: modules/video_filter/wall.c:50
2939 msgid "number of columns"
2942 #: modules/video_filter/wall.c:51
2944 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
2947 #: modules/video_filter/wall.c:54
2948 msgid "number of rows"
2951 #: modules/video_filter/wall.c:55
2952 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
2955 #: modules/video_filter/wall.c:58
2956 msgid "active windows"
2959 #: modules/video_filter/wall.c:59
2960 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
2963 #: modules/video_filter/wall.c:67
2964 msgid "image wall video module"
2967 #: modules/video_output/aa.c:55
2968 msgid "ASCII-art video output module"
2971 #. ****************************************************************************
2972 #. * Module descriptor
2973 #. ****************************************************************************
2974 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
2975 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2978 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
2980 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2981 "doesn't have any effect when using overlays."
2984 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
2985 msgid "use video buffers in system memory"
2988 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
2990 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
2991 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
2992 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
2993 "doesn't have any effect when using overlays."
2996 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
2998 msgid "specify an existing window"
2999 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3001 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3003 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3004 "DANGEROUS, use with care."
3007 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3008 msgid "DirectX video module"
3011 #: modules/video_output/fb.c:69
3012 msgid "framebuffer device"
3015 #: modules/video_output/fb.c:70
3016 msgid "Linux console framebuffer module"
3019 #. ****************************************************************************
3020 #. * Module descriptor
3021 #. ****************************************************************************
3022 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3023 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3024 msgid "X11 display name"
3027 #: modules/video_output/ggi.c:57
3029 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3030 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3033 #: modules/video_output/glide.c:64
3034 msgid "3dfx Glide module"
3037 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3038 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3041 #. ****************************************************************************
3042 #. * Module descriptor
3043 #. ****************************************************************************
3044 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3045 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3046 msgid "alternate fullscreen method"
3049 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3050 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3052 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3054 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3055 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3056 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3057 "show on top of the video."
3060 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3061 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3063 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3064 "the value of the DISPLAY environment variable."
3067 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3068 msgid "X11 MGA module"
3071 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3072 msgid "QT Embedded display name"
3075 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3077 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3078 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3081 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3082 msgid "QT Embedded drawable"
3085 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3087 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3088 "option is DANGEROUS, use with care."
3091 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3092 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3093 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3094 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3095 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3096 msgid "QT Embedded module"
3099 #: modules/video_output/sdl.c:104
3100 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3103 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3104 msgid "SVGAlib module"
3107 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3108 msgid "X11 drawable"
3111 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3113 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3114 "is DANGEROUS, use with care."
3117 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3118 msgid "use shared memory"
3121 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3122 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3125 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3129 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3133 #. ****************************************************************************
3134 #. * Module descriptor
3135 #. ****************************************************************************
3136 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3137 msgid "XVideo adaptor number"
3140 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3142 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3143 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3146 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3147 msgid "XVimage chroma format"
3150 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3152 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3153 "to improve performances by using the most efficient one."
3156 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3160 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3161 msgid "XVideo extension module"
3164 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3165 msgid "scope effect"
3168 #. ****************************************************************************
3169 #. * Module descriptor
3170 #. ****************************************************************************
3171 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3172 msgid "flip vertical position"
3175 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3176 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3179 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3180 msgid "vertical offset"
3183 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3184 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3187 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3188 msgid "shadow offset"
3191 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3192 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3195 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3199 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3200 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3203 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3207 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3208 msgid "xosd interface module"
3213 #~ msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
3216 #~ msgid "Open Disc"
3217 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3220 #~ msgid "Open Quickly..."
3221 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3224 #~ msgid "Network mode"
3225 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3228 #~ msgid "Open Quickly"
3229 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3232 #~ msgid "Network Stream"
3233 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3236 #~ msgid "UDP stream"
3237 #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3240 #~ msgid "Open Satellite Card"
3241 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3244 #~ msgid "Open Satellite card"
3245 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"