1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-16 23:15+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output frequency (Hz)"
174 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
175 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
179 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
184 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
185 "notice a lag between the video and the audio."
189 msgid "headphone virtual spatialization effect"
194 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
195 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
196 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
197 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
198 "It works with any source format from mono to 5.1."
202 msgid "characteristic dimension"
207 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
208 "left speaker and listener in meters."
212 msgid "video output module"
217 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
218 "default behavior is to automatically select the best method available."
227 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
228 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgid "display identifier"
237 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
258 "video characteristics."
266 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgid "grayscale video output"
275 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
276 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgid "fullscreen video output"
285 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgid "overlay video output"
294 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
299 msgid "force SPU position"
304 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
305 "over the movie. Try several positions."
309 msgid "video filter module"
314 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
315 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgid "source aspect ratio"
324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
332 msgid "destination aspect ratio"
337 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
338 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
339 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
340 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
349 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
353 msgid "MTU of the network interface"
358 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
363 msgid "enable network channel mode"
367 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
379 msgid "channel server port"
383 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
387 msgid "network interface"
392 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
393 "solution, you may indicate here which interface to use."
397 msgid "network interface address"
402 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
403 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
404 "multicasting interface here."
408 msgid "choose program (SID)"
412 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
420 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
424 msgid "choose channel"
429 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
434 msgid "choose subtitles"
439 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
449 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
450 "the drive letter (eg D:)"
454 msgid "This is the default DVD device to use."
462 msgid "This is the default VCD device to use."
471 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
481 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
486 msgid "choose prefered codec list"
491 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
492 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
493 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
494 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
495 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
499 msgid "choose a stream output"
503 msgid "Empty if no stream output."
507 msgid "enable video stream output"
510 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
513 "stream output facility when this last one is enabled."
517 msgid "enable audio stream output"
521 msgid "choose prefered packetizer list"
526 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
538 msgid "access output module"
542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
546 msgid "enable CPU MMX support"
551 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
556 msgid "enable CPU 3D Now! support"
561 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
566 msgid "enable CPU MMX EXT support"
571 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
576 msgid "enable CPU SSE support"
581 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
586 msgid "enable CPU AltiVec support"
591 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
596 msgid "play files randomly forever"
601 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
606 msgid "launch playlist on startup"
610 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
614 msgid "enqueue items in playlist"
619 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
624 msgid "loop playlist on end"
629 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
634 msgid "memory copy module"
639 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
640 "select the fastest one supported by your hardware."
644 msgid "access module"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
656 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
660 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
665 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
666 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
667 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
671 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
676 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
679 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
680 "the default and the fastest), 1 and 2."
687 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
688 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
693 " UDP stream sent by VLS\n"
694 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
695 " vlc:quit quit VLC\n"
698 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
699 msgid "Session Announcement Protocol support"
708 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
709 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
714 #: src/libvlc.h:425 modules/gui/macosx/intf.m:256
715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
720 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
729 #. Stream output options
730 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
731 msgid "Stream output"
740 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:196
744 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:114
745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
747 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
750 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
751 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
752 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
753 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
754 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
755 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
756 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
757 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
758 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
759 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
760 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
761 msgid "Miscellaneous"
773 msgid "print detailed help"
777 msgid "print a list of available modules"
781 msgid "print help on module"
785 msgid "print version information"
788 #: src/misc/configuration.c:901
792 #: include/interface.h:72
795 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
796 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Module descriptor
801 #. ****************************************************************************
802 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
803 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
806 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
808 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
809 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
810 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
811 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
812 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
813 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
814 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
815 "instantly, which allows us to check them often.\n"
816 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
817 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
818 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
819 "The default method is: key."
822 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
823 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
826 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
827 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
830 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
831 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
834 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
835 msgid "Video4Linux input module"
838 #. ****************************************************************************
839 #. * Module descriptor
840 #. ****************************************************************************
841 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
842 msgid "caching value in ms"
845 #: modules/access/file.c:65
847 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
848 "should be set in miliseconds units."
851 #: modules/access/file.c:69
852 msgid "Standard filesystem file reading"
855 #: modules/access/file.c:70
858 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
860 #. ****************************************************************************
861 #. * Module descriptor
862 #. ****************************************************************************
863 #: modules/access/http.c:73
864 msgid "specify an HTTP proxy"
867 #: modules/access/http.c:75
869 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
870 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
874 #: modules/access/http.c:81
876 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
877 "should be set in miliseconds units."
880 #: modules/access/http.c:85
884 #: modules/access/http.c:88
885 msgid "HTTP access module"
888 #: modules/access/udp.c:72
890 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
894 #: modules/access/udp.c:76
895 msgid "raw UDP access module"
898 #: modules/access/udp.c:77
902 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
903 msgid "DVDRead input module"
906 #. ****************************************************************************
907 #. * Module descriptor
908 #. ****************************************************************************
909 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
910 msgid "satellite default transponder frequency"
913 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
914 msgid "satellite default transponder polarization"
917 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
918 msgid "satellite default transponder FEC"
921 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
922 msgid "satellite default transponder symbol rate"
925 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
926 msgid "use diseqc with antenna"
929 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
930 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
934 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
938 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
942 msgid "satellite input module"
945 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
946 msgid "VCD input module"
949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
950 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
953 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
954 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
957 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
958 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
961 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
962 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
965 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
966 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
969 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
970 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
973 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
974 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
977 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
978 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
981 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
982 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
985 #. ****************************************************************************
986 #. * Module descriptor
987 #. ****************************************************************************
988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
989 msgid "A/52 dynamic range compression"
992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
994 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
995 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
996 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
997 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1000 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1001 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1004 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1005 msgid "MPEG audio decoder module"
1008 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1009 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1012 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1013 msgid "audio filter for trivial resampling"
1016 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1017 msgid "audio filter for ugly resampling"
1020 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1021 msgid "float32 audio mixer module"
1024 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1025 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1028 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1029 msgid "trivial audio mixer module"
1032 #. ****************************************************************************
1033 #. * Module descriptor
1034 #. ****************************************************************************
1035 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1036 msgid "Try to use S/PDIF output"
1039 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1041 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1042 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1043 "selects analog PCM output."
1046 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1050 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1051 msgid "ALSA device name"
1054 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1055 msgid "ALSA audio module"
1058 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1059 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1060 msgid "A/52 over S/PDIF"
1063 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1064 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1071 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1073 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1079 #: modules/audio_output/oss.c:284
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1084 #: modules/audio_output/oss.c:292
1085 msgid "2 Front 2 Rear"
1088 #: modules/audio_output/arts.c:67
1089 msgid "aRts audio module"
1092 #: modules/audio_output/directx.c:122
1093 msgid "DirectX audio module"
1096 #: modules/audio_output/esd.c:65
1097 msgid "EsounD audio module"
1100 #. ****************************************************************************
1101 #. * Module descriptor
1102 #. ****************************************************************************
1103 #: modules/audio_output/file.c:82
1104 msgid "output format"
1107 #: modules/audio_output/file.c:83
1109 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1110 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1113 #: modules/audio_output/file.c:86
1114 msgid "add wave header"
1117 #: modules/audio_output/file.c:87
1118 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1121 #: modules/audio_output/file.c:104
1122 msgid "path of the output file"
1125 #: modules/audio_output/file.c:105
1126 msgid "By default samples.raw"
1129 #: modules/audio_output/file.c:114
1130 msgid "file audio output module"
1133 #. ****************************************************************************
1134 #. * Module descriptor
1135 #. ****************************************************************************
1136 #: modules/audio_output/oss.c:93
1137 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1140 #: modules/audio_output/oss.c:95
1142 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1143 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1144 "drivers, then you need to enable this option."
1147 #: modules/audio_output/oss.c:106
1151 #: modules/audio_output/oss.c:108
1152 msgid "OSS dsp device"
1155 #: modules/audio_output/oss.c:111
1156 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1159 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1160 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1163 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1164 msgid "Win32 waveOut extension module"
1167 #: modules/codec/a52.c:81
1171 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1172 msgid "A52 downmix module"
1175 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1176 msgid "A52 IMDCT module"
1179 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1180 msgid "software A52 decoder"
1183 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1184 msgid "SSE A52 downmix module"
1187 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1188 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1191 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1192 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1195 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1196 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1199 #: modules/codec/araw.c:73
1200 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1203 #: modules/codec/dv.c:48
1204 msgid "DV video decoder"
1207 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1208 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1216 msgid "Post processing"
1219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1220 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1224 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1227 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1228 msgid "C Post Processing module"
1231 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1232 msgid "MMX Post Processing module"
1235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1236 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1239 #: modules/codec/lpcm.c:98
1240 msgid "linear PCM audio parser"
1243 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1244 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1247 #. ****************************************************************************
1248 #. * Module descriptor
1249 #. ****************************************************************************
1250 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1251 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1255 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1256 msgid "AltiVec IDCT module"
1259 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1260 msgid "classic IDCT module"
1263 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1264 msgid "MMX IDCT module"
1267 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1268 msgid "MMX EXT IDCT module"
1271 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1272 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1273 msgid "motion compensation module"
1276 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1277 msgid "3D Now! motion compensation module"
1280 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1281 msgid "AltiVec motion compensation module"
1284 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1285 msgid "MMX motion compensation module"
1288 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1289 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1292 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1294 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1295 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1298 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1300 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1301 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1306 msgid "use additional processors"
1309 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1311 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1312 "one, you can specify the number of processors here."
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1316 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1319 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1321 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1322 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1323 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1327 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1328 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1331 #. ****************************************************************************
1332 #. * Module descriptor.
1333 #. ****************************************************************************
1334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1335 msgid "Font used by the text subtitler"
1338 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1340 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1341 "will be used to display them."
1344 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1348 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1349 msgid "subtitles decoder module"
1352 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1353 msgid "infrared remote control module"
1356 #. ****************************************************************************
1357 #. * Module descriptor
1358 #. ****************************************************************************
1359 #: modules/control/rc/rc.c:81
1360 msgid "show stream position"
1363 #: modules/control/rc/rc.c:82
1365 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1368 #: modules/control/rc/rc.c:84
1372 #: modules/control/rc/rc.c:85
1373 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1376 #: modules/control/rc/rc.c:88
1377 msgid "Remote control"
1380 #: modules/control/rc/rc.c:93
1381 msgid "remote control interface module"
1384 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1385 msgid "AAC stream demux"
1388 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1389 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1392 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1393 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1396 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1397 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1400 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1401 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1404 #. ****************************************************************************
1405 #. * Module descriptor
1406 #. ****************************************************************************
1407 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1408 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1411 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1413 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1414 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1415 "using an old version, select this option."
1418 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1419 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1422 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1423 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1426 #: modules/demux/util/id3.c:46
1427 msgid "Simple id3 tag skipper"
1430 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1431 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1434 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1435 msgid "BeOS standard API module"
1438 #. ****************************************************************************
1439 #. * Module descriptor
1440 #. ****************************************************************************
1441 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1442 msgid "autoplay selected file"
1445 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1446 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1449 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1450 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1453 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1454 msgid "vlc (familiar)"
1457 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1458 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1461 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1463 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1466 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1469 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1471 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1472 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1473 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1477 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1481 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1483 msgid "Rewind stream"
1484 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1486 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1492 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1494 msgid "Pause stream"
1495 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1497 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1507 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1509 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1510 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:200
1512 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1513 #: modules/gui/macosx/controls.m:528 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1520 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1522 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1527 msgid "Forward stream"
1530 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1532 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1549 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1586 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1587 msgid "udp6://:1234"
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1595 msgid "rtp6://:1234"
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1603 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1609 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1615 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1616 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1617 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1622 msgid "Automatically play file."
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1633 " for familiar Linux"
1634 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1637 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1641 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1646 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1647 "from local or network sources."
1650 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1651 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1653 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1656 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1658 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1661 #. ****************************************************************************
1662 #. * Module descriptor
1663 #. ****************************************************************************
1664 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1665 msgid "show tooltips"
1668 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1669 msgid "Show tooltips for configuration options."
1672 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1673 msgid "show text on toolbar buttons"
1676 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1677 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1680 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1681 msgid "maximum height for the configuration windows"
1684 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1686 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1687 "preferences menu will occupy."
1690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1695 msgid "GNOME interface module"
1698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1700 msgid "_Open File..."
1701 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1706 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
1709 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1714 msgid "Open _Disc..."
1715 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1721 msgid "Open a DVD or VCD"
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1727 msgid "_Network Stream..."
1728 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1733 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1735 msgid "Select a network stream"
1736 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1748 msgid "_Hide interface"
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1761 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1762 msgid "Choose the program"
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1770 msgid "Choose title"
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1778 msgid "Choose chapter"
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1782 msgid "_Playlist..."
1783 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1787 msgid "Open the playlist window"
1788 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1796 msgid "Open the module manager"
1797 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1807 msgid "Open the messages window"
1808 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1818 msgid "Select audio channel"
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1828 msgid "Select subtitles channel"
1832 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1837 msgid "VideoLAN Client"
1838 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:220
1845 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1846 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1847 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1850 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1857 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1874 msgid "Open a Satellite Card"
1875 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1886 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1890 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1899 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1902 msgid "Pause Stream"
1903 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1913 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1923 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1926 msgid "Open Playlist"
1927 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1940 msgid "Previous file"
1941 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1946 #: modules/gui/macosx/intf.m:203 modules/gui/macosx/intf.m:241
1947 #: modules/gui/macosx/controls.m:533 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1954 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1963 msgid "Select previous title"
1964 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1972 msgid "Select previous chapter"
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1976 msgid "Select next chapter"
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1985 msgid "Network Channel:"
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1994 msgid "Toggle _Interface"
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
1998 msgid "Toggle fullscreen mode"
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2006 msgid "Got directly so specified point"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2010 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2016 msgid "Switch program"
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2024 msgid "Navigate through titles and chapters"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2030 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2033 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2034 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2038 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2040 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2041 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2042 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2047 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2050 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2051 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2056 msgid "Open Target:"
2057 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2061 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2066 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2067 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2072 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2073 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2074 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2079 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2081 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2096 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2097 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2102 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2107 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2108 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2113 msgid "UDP Multicast"
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2118 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2119 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2120 msgid "Channel server"
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2131 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2144 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2164 msgid "Polarization"
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2182 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2187 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2195 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2197 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2222 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2231 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2262 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2263 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2269 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2272 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2276 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2277 msgid "Gtk+ interface module"
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2290 msgid "Close the window"
2291 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2298 msgid "Exit the program"
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2307 msgid "Hide the main interface window"
2308 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2311 msgid "Navigate through the stream"
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2323 msgid "_Preferences..."
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2327 msgid "Configure the application"
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2340 msgid "About this application"
2343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2357 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2358 "http://www.videolan.org/"
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2365 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2374 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2379 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2405 #. special case for "off" item
2406 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2407 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2408 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2412 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2414 msgid "Title %d (%d)"
2417 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2422 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2426 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2427 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2432 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2441 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2445 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2446 msgid "Stream info..."
2449 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2453 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2454 msgid "Path to ui.rc file"
2457 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2458 msgid "KDE interface module"
2461 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2465 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2466 msgid "VLC - Controller"
2469 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2470 #: modules/gui/macosx/controls.m:532
2473 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2475 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:239
2476 #: modules/gui/macosx/controls.m:513
2481 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2482 msgid "Fast Forward"
2485 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2493 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2498 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2499 msgid "About VLC Media Player"
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2506 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2518 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2521 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2523 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2525 msgid "Open File..."
2526 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2528 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2530 msgid "Open Disc..."
2531 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2535 msgid "Open Network..."
2536 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2541 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2543 #. Recent Items Menu
2544 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1141
2548 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2560 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2565 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2572 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:236 modules/gui/macosx/intf.m:271
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:512
2589 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2597 #: modules/gui/macosx/intf.m:250
2601 #: modules/gui/macosx/intf.m:251
2605 #: modules/gui/macosx/intf.m:252
2609 #: modules/gui/macosx/intf.m:253 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:550
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:258 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:259 modules/gui/macosx/controls.m:565
2629 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2633 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2634 msgid "Minimize Window"
2637 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2639 msgid "Close Window"
2640 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2647 msgid "Bring All to Front"
2651 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2657 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2662 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2667 msgid "Open Messages Window"
2668 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2674 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2677 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2679 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2680 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2683 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2684 msgid "Use DVD menus"
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2688 msgid "VIDEO_TS folder"
2691 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2692 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2696 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2697 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2698 msgid "UDP/RTP Multicast"
2701 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2702 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2703 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2706 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2707 msgid "Stream output MRL"
2710 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2714 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2715 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2719 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2723 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2724 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2725 msgid "No %@s found"
2728 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2729 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2732 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2735 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2737 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2738 msgid "ncurses interface module"
2741 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2742 msgid "QNX RTOS module"
2745 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2746 msgid "Qt interface module"
2749 #. ****************************************************************************
2750 #. * Module descriptor
2751 #. ****************************************************************************
2752 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2753 msgid "maximum number of lines in the log window"
2756 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2758 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2759 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2762 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2763 msgid "Native Windows interface module"
2766 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2767 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2770 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2771 msgid "http://www.videolan.org/"
2774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2775 msgid "Version x.y.z"
2779 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2784 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2787 msgid "Device &name:"
2790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2791 msgid "Starting position"
2794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2806 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2815 msgid "ToolButtonSep1"
2818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2822 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2823 msgid "ToolButtonSep2"
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2829 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2834 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2838 msgid "Open &file..."
2839 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2843 msgid "Open &disc..."
2844 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2848 msgid "&Network stream..."
2849 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2857 msgid "&Hide interface"
2858 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2862 msgid "&Playlist..."
2863 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2865 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2869 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2870 msgid "Audio device"
2873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2877 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2881 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2885 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2888 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2900 msgid "Select angle"
2901 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2907 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2917 msgid "Close this popup"
2918 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2921 msgid "Show interface"
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2929 msgid "Audio settings"
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2939 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2943 msgid "Network Stream..."
2944 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2949 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2954 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2959 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2970 msgid "Preferences..."
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2980 msgid "Select next title"
2981 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2988 msgid "Increase the volume"
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2992 msgid "Volume &Down"
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2996 msgid "Decrease the volume"
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3008 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
3012 msgid "Open network"
3013 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
3017 msgid "Network mode"
3018 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3036 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3045 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
3050 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3055 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
3068 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3071 msgid "&Invert selection"
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3075 msgid "&Crop selection"
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3079 msgid "&Delete selection"
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3085 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3088 msgid "Invert selection"
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3092 msgid "Crop selection"
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3096 msgid "Delete selection"
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3100 msgid "Delete all items"
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3105 msgid "Play the selected stream"
3106 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3108 #. ****************************************************************************
3109 #. * Module descriptor
3110 #. ****************************************************************************
3111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3112 msgid "dummy image chroma format"
3115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3117 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3118 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3122 msgid "dummy functions module"
3125 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3127 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3128 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3130 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3131 msgid "Gtk+ helper module"
3134 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3135 msgid "log filename"
3138 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3139 msgid "Specify the log filename."
3142 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3146 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3148 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3151 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3152 msgid "file logging interface module"
3155 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3156 msgid "Using the logger interface plugin..."
3159 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3160 msgid "libc memcpy module"
3163 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3164 msgid "3D Now! memcpy module"
3167 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3168 msgid "MMX memcpy module"
3171 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3172 msgid "MMX EXT memcpy module"
3175 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3176 msgid "AltiVec memcpy module"
3179 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3180 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3183 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3184 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3187 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3188 msgid "C module that does nothing"
3191 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3192 msgid "Miscellaneous stress tests"
3195 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3196 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3199 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3200 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3203 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3204 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3205 msgid "conversions from "
3208 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3209 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3210 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3214 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3215 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3216 msgid "MMX conversions from "
3219 #. ****************************************************************************
3220 #. * Module descriptor
3221 #. ****************************************************************************
3222 #: modules/video_filter/clone.c:50
3223 msgid "Number of clones"
3226 #: modules/video_filter/clone.c:51
3227 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3230 #: modules/video_filter/clone.c:57
3231 msgid "image clone video module"
3234 #. ****************************************************************************
3235 #. * Module descriptor
3236 #. ****************************************************************************
3237 #: modules/video_filter/crop.c:51
3238 msgid "crop geometry"
3241 #: modules/video_filter/crop.c:52
3242 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3245 #: modules/video_filter/crop.c:54
3246 msgid "automatic cropping"
3249 #: modules/video_filter/crop.c:55
3250 msgid "Activate automatic black border cropping"
3253 #: modules/video_filter/crop.c:61
3254 msgid "image crop video module"
3257 #. ****************************************************************************
3258 #. * Module descriptor
3259 #. ****************************************************************************
3260 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3261 msgid "deinterlace mode"
3264 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3265 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3268 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3269 msgid "deinterlacing module"
3272 #. ****************************************************************************
3273 #. * Module descriptor
3274 #. ****************************************************************************
3275 #: modules/video_filter/distort.c:56
3277 msgid "distort mode"
3278 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3280 #: modules/video_filter/distort.c:57
3281 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3284 #: modules/video_filter/distort.c:65
3285 msgid "miscellaneous video effects module"
3288 #: modules/video_filter/invert.c:49
3289 msgid "invert video module"
3292 #. ****************************************************************************
3293 #. * Module descriptor
3294 #. ****************************************************************************
3295 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3299 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3300 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3303 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3304 msgid "Motion blur filter"
3307 #. ****************************************************************************
3308 #. * Module descriptor
3309 #. ****************************************************************************
3310 #: modules/video_filter/transform.c:54
3311 msgid "transform type"
3314 #: modules/video_filter/transform.c:55
3315 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3318 #: modules/video_filter/transform.c:63
3319 msgid "image transformation module"
3322 #. ****************************************************************************
3323 #. * Module descriptor
3324 #. ****************************************************************************
3325 #: modules/video_filter/wall.c:50
3326 msgid "number of columns"
3329 #: modules/video_filter/wall.c:51
3331 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3334 #: modules/video_filter/wall.c:54
3335 msgid "number of rows"
3338 #: modules/video_filter/wall.c:55
3339 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3342 #: modules/video_filter/wall.c:58
3343 msgid "active windows"
3346 #: modules/video_filter/wall.c:59
3347 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3350 #: modules/video_filter/wall.c:67
3351 msgid "image wall video module"
3354 #: modules/video_output/aa.c:55
3355 msgid "ASCII-art video output module"
3358 #. ****************************************************************************
3359 #. * Module descriptor
3360 #. ****************************************************************************
3361 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3362 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3365 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3367 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3368 "doesn't have any effect when using overlays."
3371 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3372 msgid "use video buffers in system memory"
3375 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3377 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3378 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3379 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3380 "doesn't have any effect when using overlays."
3383 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3385 msgid "specify an existing window"
3386 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3388 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3390 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3391 "DANGEROUS, use with care."
3394 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3395 msgid "DirectX video module"
3398 #: modules/video_output/fb.c:69
3399 msgid "framebuffer device"
3402 #: modules/video_output/fb.c:70
3403 msgid "Linux console framebuffer module"
3406 #. ****************************************************************************
3407 #. * Module descriptor
3408 #. ****************************************************************************
3409 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3410 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3411 msgid "X11 display name"
3414 #: modules/video_output/ggi.c:57
3416 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3417 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3420 #: modules/video_output/glide.c:64
3421 msgid "3dfx Glide module"
3424 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3425 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3428 #. ****************************************************************************
3429 #. * Module descriptor
3430 #. ****************************************************************************
3431 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3432 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3433 msgid "alternate fullscreen method"
3436 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3437 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3439 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3441 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3442 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3443 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3444 "show on top of the video."
3447 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3448 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3450 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3451 "the value of the DISPLAY environment variable."
3454 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3455 msgid "X11 MGA module"
3458 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3459 msgid "QT Embedded display name"
3462 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3464 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3465 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3468 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3469 msgid "QT Embedded drawable"
3472 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3474 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3475 "option is DANGEROUS, use with care."
3478 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3479 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3480 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3481 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3482 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3483 msgid "QT Embedded module"
3486 #: modules/video_output/sdl.c:105
3487 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3490 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3491 msgid "SVGAlib module"
3494 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3495 msgid "X11 drawable"
3498 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3500 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3501 "is DANGEROUS, use with care."
3504 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3505 msgid "use shared memory"
3508 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3509 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3512 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3516 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3520 #. ****************************************************************************
3521 #. * Module descriptor
3522 #. ****************************************************************************
3523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3524 msgid "XVideo adaptor number"
3527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3529 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3530 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3534 msgid "XVimage chroma format"
3537 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3539 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3540 "to improve performances by using the most efficient one."
3543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3548 msgid "XVideo extension module"
3551 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3552 msgid "scope effect"
3555 #. ****************************************************************************
3556 #. * Module descriptor
3557 #. ****************************************************************************
3558 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3559 msgid "flip vertical position"
3562 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3563 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3566 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3567 msgid "vertical offset"
3570 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3571 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3574 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3575 msgid "shadow offset"
3578 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3579 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3582 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3586 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3587 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3590 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3594 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3595 msgid "xosd interface module"
3599 #~ msgid "Open a File"
3600 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3603 #~ msgid "Open file..."
3604 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3607 #~ msgid "Open disc..."
3608 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3611 #~ msgid "Network stream..."
3612 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3614 #~ msgid "Previous File"
3615 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3618 #~ msgid "Select title"
3619 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3622 #~ msgid "Select chapter"
3623 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3626 #~ msgid "Select audio language"
3627 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"