1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
8 "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-12 18:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
11 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
26 "%s module options:\n"
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
35 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
39 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
44 msgid " (default enabled)"
48 msgid " (default disabled)"
51 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
61 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
66 msgid "[module] [description]\n"
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
77 #. ****************************************************************************
78 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
79 #. * define its own configuration options.
80 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
82 #. ****************************************************************************
84 msgid "interface module"
89 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
90 "behavior is to automatically select the best module available."
98 msgid "This options activates the output of information messages."
106 msgid "This options turns off all warning and information messages."
110 msgid "color messages"
115 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
116 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
120 msgid "interface default search path"
125 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
126 "when looking for a file."
130 msgid "plugin search path"
135 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
140 msgid "audio output module"
145 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
146 "default behavior is to automatically select the best method available."
155 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
156 "stage won't be done, and it will save some processing power."
160 msgid "force mono audio"
164 msgid "This will force a mono audio output"
168 msgid "audio output volume"
173 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
177 msgid "audio output format"
182 "You can force the audio output format here.\n"
183 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
184 "1 -> 8 bits unsigned\n"
185 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
186 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
187 "4 -> 8 bits signed\n"
188 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
189 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
190 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
191 "8 -> ac3 pass-through"
195 msgid "audio output frequency (Hz)"
200 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
201 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
205 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
210 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
211 "notice a lag between the video and the audio."
215 msgid "video output module"
220 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
221 "default behavior is to automatically select the best method available."
230 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
231 "stage won't be done, which will save some processing power."
235 msgid "display identifier"
240 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
261 "video characteristics."
269 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
273 msgid "grayscale video output"
278 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
279 "can also allow you to save some processing power)."
283 msgid "fullscreen video output"
288 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
292 msgid "overlay video output"
297 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
302 msgid "force SPU position"
307 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
308 "over the movie. Try several positions."
312 msgid "video filter module"
317 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
318 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
326 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
330 msgid "enable network channel mode"
334 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
338 msgid "channel server address"
342 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
346 msgid "channel server port"
350 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
354 msgid "network interface"
359 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
360 "solution, you may indicate here which interface to use."
364 msgid "choose program (SID)"
368 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
376 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
380 msgid "choose channel"
385 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
390 msgid "choose subtitles"
395 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
404 msgid "This is the default DVD device to use."
412 msgid "This is the default VCD device to use."
421 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
431 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
436 msgid "choose MPEG audio decoder"
441 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
442 "choices are builtin and mad."
446 msgid "choose AC3 audio decoder"
451 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
452 "choices are builtin and a52."
456 msgid "enable CPU MMX support"
461 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
466 msgid "enable CPU 3D Now! support"
471 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
476 msgid "enable CPU MMX EXT support"
481 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
486 msgid "enable CPU SSE support"
491 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
496 msgid "enable CPU AltiVec support"
501 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
506 msgid "launch playlist on startup"
510 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
514 msgid "enqueue items in playlist"
519 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
524 msgid "loop playlist on end"
529 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
534 msgid "memory copy module"
539 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
540 "select the fastest one supported by your hardware."
544 msgid "access module"
548 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
556 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
560 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
565 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
566 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
574 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
575 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
577 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
579 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
580 " UDP stream sent by VLS\n"
581 " vlc:loop loop execution of the playlist\n"
582 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
583 " vlc:quit quit VLC\n"
597 #: plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51 src/libvlc.h:339
602 #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:352
617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:2073
618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2098 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
619 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 src/libvlc.h:384
621 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
624 #: plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
625 #: plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
626 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
627 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
628 #: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
629 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
630 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
632 msgid "Miscellaneous"
644 msgid "print detailed help"
648 msgid "print a list of available modules"
652 msgid "print help on module"
656 msgid "print version information"
660 msgid "print build information"
663 #: src/misc/configuration.c:798
667 #. ****************************************************************************
668 #. * Build configuration structure.
669 #. ****************************************************************************
670 #: plugins/a52/a52.c:76
671 msgid "A/52 dynamic range compression"
674 #: plugins/a52/a52.c:78
676 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
677 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
678 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
679 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
682 #: plugins/a52/a52.c:90
683 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
686 #: plugins/aa/aa.c:50
687 msgid "ASCII-art video output module"
690 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
691 msgid "AC3 downmix module"
694 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
695 msgid "AC3 IMDCT module"
698 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
699 msgid "software AC3 decoder"
702 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
703 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
706 #: plugins/access/file.c:56
707 msgid "Standard filesystem file reading"
710 #: plugins/access/http.c:71
711 msgid "HTTP access plug-in"
714 #: plugins/access/udp.c:58
715 msgid "Raw UDP access plug-in"
718 #: plugins/alsa/alsa.c:56
719 msgid "ALSA audio module"
722 #: plugins/arts/arts.c:65
723 msgid "aRts audio module"
726 #: plugins/beos/beos.cpp:49
727 msgid "BeOS standard API module"
730 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
731 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
734 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
735 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
738 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
739 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
740 msgid "conversions from "
743 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
744 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
745 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
749 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
750 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
751 msgid "MMX conversions from "
754 #. ****************************************************************************
755 #. * Building configuration tree
756 #. ****************************************************************************
757 #: plugins/directx/directx.c:41
758 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
761 #: plugins/directx/directx.c:43
763 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
764 "doesn't have any effect when using overlays."
767 #: plugins/directx/directx.c:45
768 msgid "use video buffers in system memory"
771 #: plugins/directx/directx.c:47
773 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
774 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
775 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
776 "doesn't have any effect when using overlays."
779 #: plugins/directx/directx.c:59
780 msgid "DirectX extension module"
783 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
784 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
787 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
788 msgid "SSE AC3 downmix module"
791 #: plugins/dsp/dsp.c:82
792 msgid "OSS dsp device"
795 #: plugins/dsp/dsp.c:86
796 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Build configuration tree.
801 #. ****************************************************************************
802 #: plugins/dummy/dummy.c:44
803 msgid "dummy image chroma format"
806 #: plugins/dummy/dummy.c:46
808 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
809 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
812 #: plugins/dummy/dummy.c:57
813 msgid "dummy functions module"
816 #: plugins/dummy/null.c:52
817 msgid "the Null module that does nothing"
820 #: plugins/dvd/dvd.c:66
821 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
824 #: plugins/dvd/dvd.c:72
825 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
828 #: plugins/dvd/dvd.c:75
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
832 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
833 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
836 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
837 msgid "DVDRead input module"
840 #: plugins/esd/esd.c:67
841 msgid "EsounD audio module"
844 #: plugins/fb/fb.c:71
845 msgid "framebuffer device"
848 #: plugins/fb/fb.c:75
849 msgid "Linux console framebuffer module"
852 #. ****************************************************************************
853 #. * Build configuration tree.
854 #. ****************************************************************************
855 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
856 msgid "Deinterlace mode"
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
860 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
864 msgid "deinterlacing module"
867 #. ****************************************************************************
868 #. * Build configuration tree.
869 #. ****************************************************************************
870 #: plugins/filter/distort.c:49
873 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
875 #: plugins/filter/distort.c:50
876 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
879 #: plugins/filter/distort.c:60
880 msgid "miscellaneous video effects module"
883 #: plugins/filter/invert.c:48
884 msgid "invert video module"
887 #. ****************************************************************************
888 #. * Build configuration tree.
889 #. ****************************************************************************
890 #: plugins/filter/transform.c:50
891 msgid "Transform type"
894 #: plugins/filter/transform.c:51
895 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
898 #: plugins/filter/transform.c:61
899 msgid "image transformation module"
902 #. ****************************************************************************
903 #. * Build configuration tree.
904 #. ****************************************************************************
905 #: plugins/filter/wall.c:44
906 msgid "Number of columns"
909 #: plugins/filter/wall.c:45
911 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
914 #: plugins/filter/wall.c:48
915 msgid "Number of rows"
918 #: plugins/filter/wall.c:49
919 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
922 #: plugins/filter/wall.c:52
923 msgid "Active windows"
926 #: plugins/filter/wall.c:53
927 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
930 #: plugins/filter/wall.c:64
931 msgid "image wall video module"
934 #: plugins/fx/scope.c:72
935 msgid "scope effect module"
938 #. ****************************************************************************
939 #. * Building configuration tree
940 #. ****************************************************************************
941 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
942 #: plugins/x11/xvideo.c:54
943 msgid "X11 display name"
946 #: plugins/ggi/ggi.c:59
948 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
949 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
952 #: plugins/glide/glide.c:69
953 msgid "3dfx Glide module"
956 #. ****************************************************************************
957 #. * Building configuration tree
958 #. ****************************************************************************
959 #: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
960 msgid "show tooltips"
963 #: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
964 msgid "Show tooltips for configuration options."
967 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
968 msgid "maximum height for the configuration windows"
971 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
973 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
974 "preferences menu will occupy."
977 #: plugins/gtk/gtk.c:78
978 msgid "Gtk+ interface module"
981 #: plugins/gtk/gnome.c:64
982 msgid "show text on toolbar buttons"
985 #: plugins/gtk/gnome.c:65
986 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
989 #: plugins/gtk/gnome.c:84
990 msgid "Gnome interface module"
993 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
994 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
995 msgid "VideoLAN Client"
996 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
998 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
1002 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1003 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1004 msgid "_Open File..."
1005 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
1009 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
1012 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1014 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1015 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1017 msgid "Open _Disc..."
1018 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1020 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
1021 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
1022 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
1023 msgid "Open a DVD or VCD"
1026 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1027 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1029 msgid "_Network Stream..."
1030 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1032 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
1033 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
1034 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
1035 msgid "Select a Network Stream"
1038 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
1042 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1052 msgid "Exit the program"
1055 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1059 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
1060 msgid "_Hide interface"
1063 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1065 msgid "Hide the main interface window"
1066 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1068 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1069 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1073 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
1077 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
1078 msgid "Choose the program"
1081 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
1085 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1086 msgid "Navigate through the stream"
1089 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
1093 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
1094 msgid "_Playlist..."
1095 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1097 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
1098 msgid "Open the playlist window"
1099 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1101 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
1105 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
1107 msgid "Open the module manager"
1108 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1110 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
1114 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
1116 msgid "Open the messages window"
1117 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1119 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1123 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1127 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1128 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
1129 msgid "Select audio channel"
1132 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1133 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1137 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1138 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
1139 msgid "Select subtitles channel"
1142 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1143 msgid "_Preferences..."
1146 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1147 msgid "Configure the application"
1150 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1154 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1160 msgid "About this application"
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
1164 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/gtk/gtk_interface.c:482
1165 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1596 plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
1166 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
1169 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1171 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1172 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
1173 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1174 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
1178 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
1183 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
1187 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
1189 msgid "Open a Satellite Card"
1190 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1192 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1193 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1197 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
1200 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1202 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
1209 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
1216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
1220 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
1222 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1224 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1225 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1229 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
1230 msgid "Pause Stream"
1231 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1233 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1234 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1238 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
1240 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1242 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1243 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1247 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
1249 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1251 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
1252 msgid "Open Playlist"
1253 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1256 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1257 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1261 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
1262 msgid "Previous File"
1263 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1266 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1267 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
1273 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1287 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1295 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1299 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
1300 msgid "Toggle _Interface"
1303 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
1307 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
1311 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
1315 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1316 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
1320 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
1322 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1324 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1328 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
1329 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1330 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1333 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1337 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1339 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1340 "http://www.videolan.org/"
1343 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
1344 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1346 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1347 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1349 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
1350 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
1352 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
1353 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
1354 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1358 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
1361 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1363 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1364 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1367 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1525
1369 msgid "Open Target:"
1370 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1372 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1266 plugins/gtk/gtk_interface.c:1545
1374 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1310 plugins/gtk/gtk_interface.c:1589
1382 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1334 plugins/gtk/gtk_interface.c:1613
1383 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1387 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1344 plugins/gtk/gtk_interface.c:1623
1388 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1392 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1364 plugins/gtk/gtk_interface.c:1643
1396 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1383 plugins/gtk/gtk_interface.c:1662
1400 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1670
1404 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1399 plugins/gtk/gtk_interface.c:1678
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1445 plugins/gtk/gtk_interface.c:1724
1412 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1455 plugins/gtk/gtk_interface.c:1734
1413 msgid "UDP Multicast"
1416 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1465 plugins/gtk/gtk_interface.c:1744
1417 msgid "Channel server "
1420 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1754
1424 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:1560
1425 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1571 plugins/gtk/gtk_interface.c:1764
1426 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1839 plugins/gtk/gtk_interface.c:1850
1430 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
1431 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
1435 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gtk_interface.c:1796
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
1440 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
1444 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1644 plugins/gtk/gtk_interface.c:1923
1448 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1654 plugins/gtk/gtk_interface.c:1933
1452 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1664 plugins/gtk/gtk_interface.c:1943
1453 msgid "Polarization"
1456 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:1963
1460 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gtk_interface.c:1982
1464 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1711 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1468 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1753 plugins/gtk/gtk_interface.c:2032
1471 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1473 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
1474 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1478 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
1481 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1483 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
1487 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1491 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2294 plugins/gtk/gtk_interface.c:2233
1495 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2309 plugins/gtk/gtk_interface.c:2248
1499 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2324 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1503 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2034 plugins/gtk/gtk_interface.c:2357
1507 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1977 plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
1508 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392
1512 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2041 plugins/gtk/gtk_interface.c:2399
1516 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1989 plugins/gtk/gtk_interface.c:2413
1520 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
1524 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2048 plugins/gtk/gtk_interface.c:2427
1528 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
1532 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
1536 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
1540 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2125 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1544 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2381 plugins/gtk/gtk_interface.c:2592
1548 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1549 msgid "Choose title"
1552 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1553 msgid "Choose chapter"
1556 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1558 msgid "Select previous title"
1559 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1561 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1562 msgid "Select previous chapter"
1565 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1566 msgid "Select next chapter"
1569 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1570 msgid "Network Channel:"
1573 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1574 msgid "Toggle fullscreen mode"
1577 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1578 msgid "Got directly so specified point"
1581 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1582 msgid "Switch program"
1585 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1586 msgid "Navigate through titles and chapters"
1589 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
1592 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1594 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868
1596 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1598 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
1602 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
1604 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1607 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
1608 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
1610 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
1614 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1618 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
1622 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1626 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
1630 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1634 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1638 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1643 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1647 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1651 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1655 #. special case for "off" item
1656 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
1660 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
1662 msgid "Title %d (%d)"
1665 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1670 #. ****************************************************************************
1671 #. * Build configuration tree.
1672 #. ****************************************************************************
1673 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1677 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1678 msgid "AltiVec IDCT module"
1681 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1682 msgid "classic IDCT module"
1685 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1686 msgid "MMX IDCT module"
1689 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1690 msgid "MMX EXT IDCT module"
1693 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1694 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1697 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1698 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1701 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1702 msgid "KDE interface module"
1705 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1706 msgid "infrared remote control module"
1709 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1710 msgid "linear PCM audio decoder"
1713 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1714 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1717 #. ****************************************************************************
1718 #. * Build configuration tree.
1719 #. ****************************************************************************
1720 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1721 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1724 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1726 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1727 "plugin will use the fastest routine."
1730 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1731 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1734 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1735 msgid "libc memcpy module"
1738 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1739 msgid "3D Now! memcpy module"
1742 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1743 msgid "MMX memcpy module"
1746 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1747 msgid "MMX EXT memcpy module"
1750 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1751 msgid "AltiVec memcpy module"
1754 #: plugins/mga/mga.c:65
1755 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1758 #. ****************************************************************************
1759 #. * Building configuration tree
1760 #. ****************************************************************************
1761 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1762 msgid "alternate fullscreen method"
1765 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1767 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1769 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1770 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1771 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1772 "show on top of the video."
1775 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1777 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1778 "the value of the DISPLAY environment variable."
1781 #: plugins/mga/xmga.c:112
1782 msgid "X11 MGA module"
1785 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1786 msgid "motion compensation module"
1789 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1790 msgid "3D Now! motion compensation module"
1793 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1794 msgid "AltiVec motion compensation module"
1797 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1798 msgid "MMX motion compensation module"
1801 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1802 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1805 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1806 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1809 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1810 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1813 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1814 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1817 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1818 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1821 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1822 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1825 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1827 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1828 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1831 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1833 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1834 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1838 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1839 msgid "use additional processors"
1842 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1844 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1845 "one, you can specify the number of processors here."
1848 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1849 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1852 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1854 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1855 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1856 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1860 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1861 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1864 #: plugins/network/ipv4.c:77
1865 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1868 #: plugins/network/ipv6.c:79
1869 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1872 #: plugins/qnx/qnx.c:44
1873 msgid "QNX RTOS module"
1876 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1877 msgid "Qt interface module"
1880 #. ****************************************************************************
1881 #. * Build configuration tree.
1882 #. ****************************************************************************
1883 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1884 msgid "satellite default transponder frequency"
1887 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1888 msgid "satellite default transponder polarization"
1891 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1892 msgid "satellite default transponder FEC"
1895 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1896 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1899 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1900 msgid "use diseqc with antenna"
1903 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1904 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1907 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1908 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1911 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1912 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1915 #: plugins/satellite/satellite.c:78
1916 msgid "satellite input module"
1919 #: plugins/sdl/sdl.c:47
1920 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1923 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
1924 msgid "DVD subtitles decoder module"
1927 #: plugins/text/logger.c:87
1928 msgid "log filename"
1931 #: plugins/text/logger.c:87
1932 msgid "Specify the log filename."
1935 #: plugins/text/logger.c:88
1939 #: plugins/text/logger.c:88
1941 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
1944 #: plugins/text/logger.c:92
1945 msgid "file logging interface module"
1948 #: plugins/text/logger.c:127
1951 "Using the logger interface plugin..."
1954 #: plugins/text/ncurses.c:70
1955 msgid "ncurses interface module"
1958 #: plugins/text/rc.c:76
1959 msgid "remote control interface module"
1962 #: plugins/vcd/vcd.c:44
1963 msgid "VCD input module"
1966 #: plugins/win32/waveout.c:60
1967 msgid "Win32 waveOut extension module"
1970 #. ****************************************************************************
1971 #. * Build configuration tree.
1972 #. ****************************************************************************
1973 #: plugins/win32/win32.cpp:42
1974 msgid "maximum number of lines in the log window"
1977 #: plugins/win32/win32.cpp:44
1979 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
1980 "Enter -1 if you want to keep all messages."
1983 #: plugins/win32/win32.cpp:53
1984 msgid "Win32 interface module"
1987 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
1988 msgid "X11 drawable"
1991 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
1993 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
1994 "is DANGEROUS, use with care."
1997 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
1998 msgid "use shared memory"
2001 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
2002 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2005 #: plugins/x11/x11.c:74
2009 #. ****************************************************************************
2010 #. * Building configuration tree
2011 #. ****************************************************************************
2012 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2013 msgid "XVideo adaptor number"
2016 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2018 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2019 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2022 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2023 msgid "XVimage chroma format"
2026 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2028 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2029 "to improve performances by using the most efficient one."
2032 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2033 msgid "XVideo extension module"
2037 #~ msgid "Network mode"
2038 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2041 #~ msgid "Open Disc"
2042 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2045 #~ msgid "Network Stream"
2046 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2049 #~ msgid "UDP stream"
2050 #~ msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2053 #~ msgid "Open Satellite Card"
2054 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2057 #~ msgid "Open Network"
2058 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2061 #~ msgid "Open Satellite card"
2062 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"