1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-08 19:56+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1275
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1132 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1150 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1153 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1250 src/libvlc.c:1305 src/libvlc.c:1329
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose preferred codec list"
502 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose preferred video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
519 msgid "choose preferred audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose preferred packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:337
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
774 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:221
775 msgid "Stream output"
784 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/win32/strings.cpp:120
789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
791 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
794 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
798 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
801 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
802 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805 msgid "Miscellaneous"
817 msgid "print detailed help"
821 msgid "print a list of available modules"
825 msgid "print help on module"
829 msgid "print version information"
832 #: src/misc/configuration.c:901
836 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
837 msgid "Reverse stereo"
840 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
841 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
842 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
843 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
844 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
845 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:362
850 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
851 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
852 #: src/audio_output/output.c:145
856 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
857 #: src/audio_output/output.c:137
861 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
862 msgid "Dolby Surround"
865 #: include/interface.h:72
868 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
869 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
872 #. ****************************************************************************
873 #. * Module descriptor
874 #. ****************************************************************************
875 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
876 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
879 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
881 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
882 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
883 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
884 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
885 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
886 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
887 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
888 "instantly, which allows us to check them often.\n"
889 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
890 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
891 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
892 "The default method is: key."
895 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
896 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
899 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
900 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
903 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
904 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
907 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
908 msgid "Video4Linux input module"
911 #. ****************************************************************************
912 #. * Module descriptor
913 #. ****************************************************************************
914 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
915 msgid "caching value in ms"
918 #: modules/access/file.c:65
920 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
921 "should be set in miliseconds units."
924 #: modules/access/file.c:69
925 msgid "Standard filesystem file reading"
928 #: modules/access/file.c:70
931 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
933 #. ****************************************************************************
934 #. * Module descriptor
935 #. ****************************************************************************
936 #: modules/access/http.c:78
937 msgid "specify an HTTP proxy"
940 #: modules/access/http.c:80
942 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
943 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
947 #: modules/access/http.c:86
949 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
950 "should be set in miliseconds units."
953 #: modules/access/http.c:90
957 #: modules/access/http.c:93
958 msgid "HTTP access module"
961 #: modules/access/udp.c:77
963 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
964 "should be set in miliseconds units."
967 #: modules/access/udp.c:81
968 msgid "raw UDP access module"
971 #: modules/access/udp.c:82
975 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
976 msgid "DVDRead input module"
979 #. ****************************************************************************
980 #. * Module descriptor
981 #. ****************************************************************************
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
983 msgid "satellite default transponder frequency"
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
987 msgid "satellite default transponder polarization"
990 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
991 msgid "satellite default transponder FEC"
994 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
995 msgid "satellite default transponder symbol rate"
998 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
999 msgid "use diseqc with antenna"
1002 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1003 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1006 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1007 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1010 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1011 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1014 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1015 msgid "satellite input module"
1018 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1019 msgid "VCD input module"
1022 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1023 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1026 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1027 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1030 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1031 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1034 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1035 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1038 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1039 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1042 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1043 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1046 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1047 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1050 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1051 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1054 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1055 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1058 #. ****************************************************************************
1059 #. * Module descriptor
1060 #. ****************************************************************************
1061 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1062 msgid "A/52 dynamic range compression"
1065 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1067 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1068 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1069 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1070 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1073 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1074 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1077 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1078 msgid "MPEG audio decoder module"
1081 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1082 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1085 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1086 msgid "audio filter for trivial resampling"
1089 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1090 msgid "audio filter for ugly resampling"
1093 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1094 msgid "float32 audio mixer module"
1097 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1098 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1101 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1102 msgid "trivial audio mixer module"
1105 #. ****************************************************************************
1106 #. * Module descriptor
1107 #. ****************************************************************************
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1109 msgid "Try to use S/PDIF output"
1112 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1114 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1115 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1116 "selects analog PCM output."
1119 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1123 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1124 msgid "ALSA device name"
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1128 msgid "ALSA audio module"
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1133 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1135 msgid "A/52 over S/PDIF"
1138 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1139 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1140 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1141 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1142 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1146 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1147 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:226
1148 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1152 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1153 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:233
1154 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1155 msgid "2 Front 2 Rear"
1158 #: modules/audio_output/arts.c:66
1159 msgid "aRts audio module"
1162 #: modules/audio_output/directx.c:122
1163 msgid "DirectX audio module"
1166 #: modules/audio_output/esd.c:64
1167 msgid "EsounD audio module"
1170 #. ****************************************************************************
1171 #. * Module descriptor
1172 #. ****************************************************************************
1173 #: modules/audio_output/file.c:82
1174 msgid "output format"
1177 #: modules/audio_output/file.c:83
1179 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1180 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1183 #: modules/audio_output/file.c:86
1184 msgid "add wave header"
1187 #: modules/audio_output/file.c:87
1188 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1191 #: modules/audio_output/file.c:104
1192 msgid "path of the output file"
1195 #: modules/audio_output/file.c:105
1196 msgid "By default samples.raw"
1199 #: modules/audio_output/file.c:114
1200 msgid "file audio output module"
1203 #. ****************************************************************************
1204 #. * Module descriptor
1205 #. ****************************************************************************
1206 #: modules/audio_output/oss.c:102
1207 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1210 #: modules/audio_output/oss.c:104
1212 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1213 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1214 "drivers, then you need to enable this option."
1217 #: modules/audio_output/oss.c:108
1218 msgid "try to use S/PDIF output"
1221 #: modules/audio_output/oss.c:115
1225 #: modules/audio_output/oss.c:117
1226 msgid "OSS dsp device"
1229 #: modules/audio_output/oss.c:120
1230 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1233 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1234 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1237 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1238 msgid "Win32 waveOut extension module"
1241 #: modules/codec/a52.c:81
1245 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1246 msgid "A52 downmix module"
1249 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1250 msgid "A52 IMDCT module"
1253 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1254 msgid "software A52 decoder"
1257 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1258 msgid "SSE A52 downmix module"
1261 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1262 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1265 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1266 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1269 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1270 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1273 #: modules/codec/araw.c:73
1274 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1277 #: modules/codec/dv.c:48
1278 msgid "DV video decoder"
1281 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1282 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1290 msgid "Post processing"
1293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1294 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1298 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1301 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1302 msgid "C Post Processing module"
1305 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1306 msgid "MMX Post Processing module"
1309 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1310 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1313 #: modules/codec/lpcm.c:98
1314 msgid "linear PCM audio parser"
1317 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1318 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1321 #. ****************************************************************************
1322 #. * Module descriptor
1323 #. ****************************************************************************
1324 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1325 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1329 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1330 msgid "AltiVec IDCT module"
1333 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1334 msgid "classic IDCT module"
1337 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1338 msgid "MMX IDCT module"
1341 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1342 msgid "MMX EXT IDCT module"
1345 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1347 msgid "motion compensation module"
1350 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1351 msgid "3D Now! motion compensation module"
1354 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1355 msgid "AltiVec motion compensation module"
1358 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1359 msgid "MMX motion compensation module"
1362 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1363 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1366 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1368 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1369 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1372 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1374 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1375 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1380 msgid "use additional processors"
1383 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1385 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1386 "one, you can specify the number of processors here."
1389 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1390 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1393 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1395 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1396 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1397 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1401 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1402 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1405 #. ****************************************************************************
1406 #. * Module descriptor.
1407 #. ****************************************************************************
1408 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1409 msgid "font used by the text subtitler"
1412 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1414 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1415 "will be used to display them."
1418 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1422 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1423 msgid "subtitles decoder module"
1426 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1427 msgid "infrared remote control module"
1430 #. ****************************************************************************
1431 #. * Module descriptor
1432 #. ****************************************************************************
1433 #: modules/control/rc/rc.c:81
1434 msgid "show stream position"
1437 #: modules/control/rc/rc.c:82
1439 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1442 #: modules/control/rc/rc.c:84
1446 #: modules/control/rc/rc.c:85
1447 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1450 #: modules/control/rc/rc.c:88
1451 msgid "Remote control"
1454 #: modules/control/rc/rc.c:93
1455 msgid "remote control interface module"
1458 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1459 msgid "AAC stream demux"
1462 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1463 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1466 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1467 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1470 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1474 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1475 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1478 #. ****************************************************************************
1479 #. * Module descriptor
1480 #. ****************************************************************************
1481 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1482 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1485 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1487 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1488 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1489 "using an old version, select this option."
1492 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1496 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1498 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1499 "counters, select this option."
1502 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1503 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1506 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1507 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1510 #: modules/demux/util/id3.c:46
1511 msgid "Simple id3 tag skipper"
1514 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1515 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1518 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1519 msgid "BeOS standard API module"
1522 #. ****************************************************************************
1523 #. * Module descriptor
1524 #. ****************************************************************************
1525 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1526 msgid "autoplay selected file"
1529 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1530 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1534 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1538 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1544 msgid "VLC media player"
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1548 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1549 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:573
1552 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1554 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1557 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1560 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1563 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:295
1564 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1574 msgid "Rewind stream"
1575 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:809
1580 #: modules/gui/macosx/intf.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:811
1581 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1587 msgid "Pause stream"
1588 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1593 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1594 #: modules/gui/macosx/intf.m:361 modules/gui/macosx/intf.m:816
1595 #: modules/gui/macosx/intf.m:817 modules/gui/macosx/intf.m:818
1596 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1604 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1609 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:362
1610 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1617 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1623 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1624 msgid "Forward stream"
1627 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1629 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1633 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1642 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1668 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1669 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1674 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1678 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1681 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1682 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1683 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1684 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1688 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1689 msgid "Automatically play file."
1692 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1696 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1698 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1699 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1702 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1703 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1706 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1708 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1709 "from local or network sources."
1712 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1713 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1715 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1718 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1720 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1723 #. ****************************************************************************
1724 #. * Module descriptor
1725 #. ****************************************************************************
1726 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1727 msgid "show tooltips"
1730 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1731 msgid "Show tooltips for configuration options."
1734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1735 msgid "show text on toolbar buttons"
1738 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1739 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1742 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1743 msgid "maximum height for the configuration windows"
1746 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1748 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1749 "preferences menu will occupy."
1752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1756 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1757 msgid "GNOME interface module"
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1762 msgid "_Open File..."
1763 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1771 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1776 msgid "Open _Disc..."
1777 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1783 msgid "Open a DVD or VCD"
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1789 msgid "_Network Stream..."
1790 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1797 msgid "Select a network stream"
1798 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1810 msgid "_Hide interface"
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1819 msgid "Choose the program"
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1827 msgid "Choose title"
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1835 msgid "Choose chapter"
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1839 msgid "_Playlist..."
1840 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1844 msgid "Open the playlist window"
1845 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1853 msgid "Open the module manager"
1854 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1857 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1864 msgid "Open the messages window"
1865 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1875 msgid "Select audio channel"
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1880 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:721
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1886 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:722
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1891 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1892 #: modules/gui/macosx/intf.m:333 modules/gui/macosx/controls.m:737
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1898 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1904 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1915 msgid "Select subtitles channel"
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:343
1926 #: modules/gui/macosx/controls.m:774
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:342
1933 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1951 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1952 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1953 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1957 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1964 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1981 msgid "Open a Satellite Card"
1982 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1993 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1997 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2006 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2009 msgid "Pause Stream"
2010 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2020 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2030 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2033 msgid "Open Playlist"
2034 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2047 msgid "Previous file"
2048 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2054 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:363
2055 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2062 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2071 msgid "Select previous title"
2072 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2080 msgid "Select previous chapter"
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2084 msgid "Select next chapter"
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2093 msgid "Network Channel:"
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2102 msgid "Toggle fullscreen mode"
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2110 msgid "Got directly so specified point"
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2114 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:324
2115 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2120 msgid "Switch program"
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2128 msgid "Navigate through titles and chapters"
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2132 msgid "Toggle _Interface"
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2138 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2141 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2143 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2144 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2145 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2150 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2153 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2154 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2159 msgid "Open Target:"
2160 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2164 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2172 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2182 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2183 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2194 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2199 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2200 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:326
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2206 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2207 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:325
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2213 msgid "Use DVD menus"
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2225 msgid "UDP/RTP Multicast"
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2232 msgid "Channel server"
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2237 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2238 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2247 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2248 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2255 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2260 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2267 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2280 msgid "Polarization"
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2298 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2318 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2320 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2328 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2330 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2355 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2394 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2397 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2398 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2403 msgid "Stream output (MRL)"
2406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2408 msgid "Destination Target: "
2409 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2412 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2413 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2418 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2419 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2429 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2435 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2440 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2441 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2446 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2452 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2455 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2459 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2460 msgid "Gtk+ interface module"
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2473 msgid "Close the window"
2474 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2481 msgid "Exit the program"
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2490 msgid "Hide the main interface window"
2491 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2494 msgid "Navigate through the stream"
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2502 msgid "_Preferences..."
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2506 msgid "Configure the application"
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2519 msgid "About this application"
2522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2535 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2541 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2542 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2544 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2545 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2553 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2557 msgid "Use a subtitles file"
2558 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2562 msgid "Select a subtitles file"
2563 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2566 msgid "Set the delay (in seconds)"
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2570 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2575 msgid "Use stream output"
2576 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2579 msgid "Stream output configuration "
2582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2585 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2603 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2607 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2611 #. special case for "off" item
2612 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2613 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2614 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2618 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2620 msgid "Title %d (%d)"
2623 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2628 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2632 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2633 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2638 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2642 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2646 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:328
2647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2652 msgid "Stream info..."
2655 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2659 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2660 msgid "path to ui.rc file"
2663 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2664 msgid "KDE interface module"
2667 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2672 msgid "VLC - Controller"
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:695
2679 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2682 #: modules/gui/macosx/controls.m:675
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2688 #: modules/gui/macosx/controls.m:674
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2706 msgid "Open CrashLog"
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2711 msgid "About VLC Media Player"
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2718 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2722 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2733 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2737 msgid "Open File..."
2738 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2742 msgid "Open Disc..."
2743 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2747 msgid "Open Network..."
2748 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2750 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2753 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2755 #. Recent Items Menu
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1469
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2784 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:714
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:338 modules/gui/macosx/controls.m:755
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:756
2806 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:757
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:754
2814 #: modules/gui/macosx/intf.m:345
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
2819 msgid "Minimize Window"
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2824 msgid "Close Window"
2825 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:352
2832 msgid "Bring All to Front"
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2844 msgid "Report A Bug"
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2849 msgid "VideoLAN Website"
2850 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2852 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2861 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
2863 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2866 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2867 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2872 msgid "Open Messages Window"
2873 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200
2880 msgid "Load from file.."
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
2885 msgid "Language 0x%x"
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2889 msgid "No CrashLog found"
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:1432
2894 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2895 "heavy crashes yet."
2898 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2901 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2903 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2904 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2907 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2908 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2911 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2912 msgid "Load subtitles"
2915 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2916 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2919 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2920 msgid "VIDEO_TS folder"
2923 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2924 msgid "Stream output MRL"
2927 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2928 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2929 msgid "No %@s found"
2932 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2933 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2936 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2939 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2941 #: modules/gui/macosx/controls.m:572
2943 msgid "Open subtitle file"
2944 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2946 #: modules/gui/macosx/vout.m:956
2951 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2952 msgid "ncurses interface module"
2955 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2956 msgid "QNX RTOS module"
2959 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2960 msgid "Qt interface module"
2963 #. ****************************************************************************
2964 #. * Module descriptor
2965 #. ****************************************************************************
2966 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2967 msgid "maximum number of lines in the log window"
2970 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2972 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2973 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2976 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2977 msgid "Native Windows interface module"
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2981 msgid "Version x.y.z"
2985 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2990 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2993 msgid "Device &name:"
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3001 msgid "Starting position"
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3021 msgid "ToolButtonSep1"
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3025 msgid "ToolButtonSep2"
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3029 msgid "ToolButtonSep3"
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3035 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3044 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3048 msgid "Open &file..."
3049 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3053 msgid "Open &disc..."
3054 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3058 msgid "&Network stream..."
3059 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3067 msgid "&Hide interface"
3068 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3072 msgid "&Playlist..."
3073 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3077 msgid "&Add interface"
3078 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3082 msgid "Spawn a new interface"
3083 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3090 msgid "Audio device"
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3108 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3120 msgid "Select angle"
3121 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3137 msgid "Close this popup"
3138 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3141 msgid "Show interface"
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3149 msgid "Audio settings"
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3153 msgid "Video settings"
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3163 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3167 msgid "Network Stream..."
3168 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3173 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3178 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3183 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3186 msgid "&Stream output..."
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3191 msgid "Open the stream output"
3192 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3195 msgid "&Add subtitles..."
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3199 msgid "Add a subtitle file"
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3211 msgid "Preferences..."
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3221 msgid "Select next title"
3222 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3229 msgid "Increase the volume"
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3233 msgid "Volume &Down"
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3237 msgid "Decrease the volume"
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3249 msgid "Always on top..."
3252 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3254 msgid "Set the window on top"
3255 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3257 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3262 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3266 msgid "Open network"
3267 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3271 msgid "Network mode"
3272 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3282 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3291 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3296 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3301 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3314 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3317 msgid "&Invert selection"
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3321 msgid "&Crop selection"
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3325 msgid "&Delete selection"
3328 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3331 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3334 msgid "Invert selection"
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3338 msgid "Crop selection"
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3342 msgid "Delete selection"
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3346 msgid "Delete all items"
3349 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3351 msgid "Play the selected stream"
3352 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3355 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3367 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3370 msgid "Add subtitles"
3373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3377 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3385 #. ****************************************************************************
3386 #. * Module descriptor
3387 #. ****************************************************************************
3388 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3389 msgid "dummy image chroma format"
3392 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3394 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3395 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3398 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3399 msgid "dummy functions module"
3402 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3404 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3405 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3407 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3408 msgid "Gtk+ helper module"
3411 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3412 msgid "log filename"
3415 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3416 msgid "Specify the log filename."
3419 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3423 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3425 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3428 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3429 msgid "file logging interface module"
3432 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3433 msgid "Using the logger interface plugin..."
3436 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3437 msgid "libc memcpy module"
3440 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3441 msgid "3D Now! memcpy module"
3444 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3445 msgid "MMX memcpy module"
3448 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3449 msgid "MMX EXT memcpy module"
3452 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3453 msgid "AltiVec memcpy module"
3456 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3457 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3460 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3461 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3464 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3465 msgid "C module that does nothing"
3468 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3469 msgid "Miscellaneous stress tests"
3472 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3473 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3476 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3477 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3480 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3481 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3482 msgid "conversions from "
3485 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3486 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3487 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3491 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3492 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3493 msgid "MMX conversions from "
3496 #. ****************************************************************************
3497 #. * Module descriptor
3498 #. ****************************************************************************
3499 #: modules/video_filter/clone.c:53
3500 msgid "number of clones"
3503 #: modules/video_filter/clone.c:54
3504 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3507 #: modules/video_filter/clone.c:60
3508 msgid "image clone video module"
3511 #. ****************************************************************************
3512 #. * Module descriptor
3513 #. ****************************************************************************
3514 #: modules/video_filter/crop.c:54
3515 msgid "crop geometry"
3518 #: modules/video_filter/crop.c:55
3519 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3522 #: modules/video_filter/crop.c:57
3523 msgid "automatic cropping"
3526 #: modules/video_filter/crop.c:58
3527 msgid "Activate automatic black border cropping"
3530 #: modules/video_filter/crop.c:64
3531 msgid "image crop video module"
3534 #. ****************************************************************************
3535 #. * Module descriptor
3536 #. ****************************************************************************
3537 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3538 msgid "deinterlace mode"
3541 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3542 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3545 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3546 msgid "deinterlacing module"
3549 #. ****************************************************************************
3550 #. * Module descriptor
3551 #. ****************************************************************************
3552 #: modules/video_filter/distort.c:59
3554 msgid "distort mode"
3555 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3557 #: modules/video_filter/distort.c:60
3558 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3561 #: modules/video_filter/distort.c:68
3562 msgid "miscellaneous video effects module"
3565 #: modules/video_filter/invert.c:52
3566 msgid "invert video module"
3569 #. ****************************************************************************
3570 #. * Module descriptor
3571 #. ****************************************************************************
3572 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3576 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3577 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3580 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3581 msgid "Motion blur filter"
3584 #. ****************************************************************************
3585 #. * Module descriptor
3586 #. ****************************************************************************
3587 #: modules/video_filter/transform.c:57
3588 msgid "transform type"
3591 #: modules/video_filter/transform.c:58
3592 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3595 #: modules/video_filter/transform.c:66
3596 msgid "image transformation module"
3599 #. ****************************************************************************
3600 #. * Module descriptor
3601 #. ****************************************************************************
3602 #: modules/video_filter/wall.c:53
3603 msgid "number of columns"
3606 #: modules/video_filter/wall.c:54
3608 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3611 #: modules/video_filter/wall.c:57
3612 msgid "number of rows"
3615 #: modules/video_filter/wall.c:58
3616 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3619 #: modules/video_filter/wall.c:61
3620 msgid "active windows"
3623 #: modules/video_filter/wall.c:62
3624 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3627 #: modules/video_filter/wall.c:70
3628 msgid "image wall video module"
3631 #: modules/video_output/aa.c:55
3632 msgid "ASCII-art video output module"
3635 #. ****************************************************************************
3636 #. * Module descriptor
3637 #. ****************************************************************************
3638 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3639 msgid "always on top"
3642 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3643 msgid "place the directx window on top of other windows"
3646 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3647 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3650 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3652 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3653 "doesn't have any effect when using overlays."
3656 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3657 msgid "use video buffers in system memory"
3660 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3662 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3663 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3664 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3665 "doesn't have any effect when using overlays."
3668 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3669 msgid "DirectX video module"
3672 #: modules/video_output/fb.c:69
3673 msgid "framebuffer device"
3676 #: modules/video_output/fb.c:70
3677 msgid "Linux console framebuffer module"
3680 #. ****************************************************************************
3681 #. * Module descriptor
3682 #. ****************************************************************************
3683 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3684 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3685 msgid "X11 display name"
3688 #: modules/video_output/ggi.c:57
3690 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3691 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3694 #: modules/video_output/glide.c:64
3695 msgid "3dfx Glide module"
3698 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3699 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3702 #. ****************************************************************************
3703 #. * Module descriptor
3704 #. ****************************************************************************
3705 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3706 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3707 msgid "alternate fullscreen method"
3710 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3711 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3713 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3715 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3716 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3717 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3718 "show on top of the video."
3721 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3724 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3725 "the value of the DISPLAY environment variable."
3728 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3729 msgid "X11 MGA module"
3732 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3733 msgid "QT Embedded display name"
3736 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3738 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3739 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3742 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3743 msgid "QT Embedded drawable"
3746 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3748 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3749 "option is DANGEROUS, use with care."
3752 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3753 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3754 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3755 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3756 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3757 msgid "QT Embedded module"
3760 #: modules/video_output/sdl.c:105
3761 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3764 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3765 msgid "SVGAlib module"
3768 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3769 msgid "use shared memory"
3772 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3773 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3776 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3780 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3784 #. ****************************************************************************
3785 #. * Module descriptor
3786 #. ****************************************************************************
3787 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3788 msgid "XVideo adaptor number"
3791 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3793 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3794 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3798 msgid "XVimage chroma format"
3801 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3803 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3804 "to improve performances by using the most efficient one."
3807 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3811 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3812 msgid "XVideo extension module"
3815 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3816 msgid "scope effect"
3819 #. ****************************************************************************
3820 #. * Module descriptor
3821 #. ****************************************************************************
3822 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3823 msgid "flip vertical position"
3826 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3827 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3830 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3831 msgid "vertical offset"
3834 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3835 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3838 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3839 msgid "shadow offset"
3842 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3843 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3846 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3850 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3851 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3854 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3858 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3859 msgid "xosd interface module"
3864 #~ "VideoLAN Client\n"
3865 #~ " for familiar Linux"
3866 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3869 #~ msgid "specify an existing window"
3870 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3873 #~ msgid "Play/Pause"
3877 #~ msgid "Open a File"
3878 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3881 #~ msgid "Open file..."
3882 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3885 #~ msgid "Open disc..."
3886 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3889 #~ msgid "Network stream..."
3890 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3892 #~ msgid "Previous File"
3893 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3896 #~ msgid "Select chapter"
3897 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3900 #~ msgid "Select audio language"
3901 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"