1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-29 16:13+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose preferred codec list"
502 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose preferred video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
519 msgid "choose preferred audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose preferred packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
750 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
756 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
769 #. Stream output options
770 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
772 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
773 msgid "Stream output"
782 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
786 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
789 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
792 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
793 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
794 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
795 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
796 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
797 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
798 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
799 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
800 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
801 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
802 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
803 msgid "Miscellaneous"
815 msgid "print detailed help"
819 msgid "print a list of available modules"
823 msgid "print help on module"
827 msgid "print version information"
830 #: src/misc/configuration.c:901
834 #: include/interface.h:72
837 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
838 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
841 #. ****************************************************************************
842 #. * Module descriptor
843 #. ****************************************************************************
844 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
845 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
851 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
852 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
853 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
854 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
855 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
856 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
857 "instantly, which allows us to check them often.\n"
858 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
859 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
860 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
861 "The default method is: key."
864 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
865 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
869 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
876 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
877 msgid "Video4Linux input module"
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Module descriptor
882 #. ****************************************************************************
883 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
884 msgid "caching value in ms"
887 #: modules/access/file.c:65
889 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
893 #: modules/access/file.c:69
894 msgid "Standard filesystem file reading"
897 #: modules/access/file.c:70
900 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
902 #. ****************************************************************************
903 #. * Module descriptor
904 #. ****************************************************************************
905 #: modules/access/http.c:73
906 msgid "specify an HTTP proxy"
909 #: modules/access/http.c:75
911 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
912 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 #: modules/access/http.c:81
918 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
922 #: modules/access/http.c:85
926 #: modules/access/http.c:88
927 msgid "HTTP access module"
930 #: modules/access/udp.c:72
932 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
933 "should be set in miliseconds units."
936 #: modules/access/udp.c:76
937 msgid "raw UDP access module"
940 #: modules/access/udp.c:77
944 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
945 msgid "DVDRead input module"
948 #. ****************************************************************************
949 #. * Module descriptor
950 #. ****************************************************************************
951 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
952 msgid "satellite default transponder frequency"
955 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
956 msgid "satellite default transponder polarization"
959 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
960 msgid "satellite default transponder FEC"
963 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
964 msgid "satellite default transponder symbol rate"
967 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
968 msgid "use diseqc with antenna"
971 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
972 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
975 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
976 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
980 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
984 msgid "satellite input module"
987 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
988 msgid "VCD input module"
991 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
992 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
995 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
996 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
999 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1000 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1003 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1004 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1007 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1008 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1011 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1012 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1015 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1016 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1019 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1020 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1023 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1024 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1027 #. ****************************************************************************
1028 #. * Module descriptor
1029 #. ****************************************************************************
1030 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1031 msgid "A/52 dynamic range compression"
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1037 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1038 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1039 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1042 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1043 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1046 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1047 msgid "MPEG audio decoder module"
1050 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1051 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1054 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1055 msgid "audio filter for trivial resampling"
1058 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1059 msgid "audio filter for ugly resampling"
1062 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1063 msgid "float32 audio mixer module"
1066 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1067 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1070 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1071 msgid "trivial audio mixer module"
1074 #. ****************************************************************************
1075 #. * Module descriptor
1076 #. ****************************************************************************
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1078 msgid "Try to use S/PDIF output"
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1084 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1085 "selects analog PCM output."
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1093 msgid "ALSA device name"
1096 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1097 msgid "ALSA audio module"
1101 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1102 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1103 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1104 msgid "A/52 over S/PDIF"
1107 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1108 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1109 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1111 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1116 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1117 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1119 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1125 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1126 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1130 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1131 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1132 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1133 msgid "2 Front 2 Rear"
1136 #: modules/audio_output/arts.c:66
1137 msgid "aRts audio module"
1140 #: modules/audio_output/directx.c:122
1141 msgid "DirectX audio module"
1144 #: modules/audio_output/esd.c:64
1145 msgid "EsounD audio module"
1148 #. ****************************************************************************
1149 #. * Module descriptor
1150 #. ****************************************************************************
1151 #: modules/audio_output/file.c:82
1152 msgid "output format"
1155 #: modules/audio_output/file.c:83
1157 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1158 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1161 #: modules/audio_output/file.c:86
1162 msgid "add wave header"
1165 #: modules/audio_output/file.c:87
1166 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1169 #: modules/audio_output/file.c:104
1170 msgid "path of the output file"
1173 #: modules/audio_output/file.c:105
1174 msgid "By default samples.raw"
1177 #: modules/audio_output/file.c:114
1178 msgid "file audio output module"
1181 #. ****************************************************************************
1182 #. * Module descriptor
1183 #. ****************************************************************************
1184 #: modules/audio_output/oss.c:95
1185 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1188 #: modules/audio_output/oss.c:97
1190 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1191 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1192 "drivers, then you need to enable this option."
1195 #: modules/audio_output/oss.c:101
1196 msgid "try to use S/PDIF output"
1199 #: modules/audio_output/oss.c:108
1203 #: modules/audio_output/oss.c:110
1204 msgid "OSS dsp device"
1207 #: modules/audio_output/oss.c:113
1208 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1211 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1212 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1215 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1216 msgid "Win32 waveOut extension module"
1219 #: modules/codec/a52.c:81
1223 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1224 msgid "A52 downmix module"
1227 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1228 msgid "A52 IMDCT module"
1231 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1232 msgid "software A52 decoder"
1235 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1236 msgid "SSE A52 downmix module"
1239 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1240 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1243 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1244 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1247 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1248 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1251 #: modules/codec/araw.c:73
1252 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1255 #: modules/codec/dv.c:48
1256 msgid "DV video decoder"
1259 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1260 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1268 msgid "Post processing"
1271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1272 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1276 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1279 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1280 msgid "C Post Processing module"
1283 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1284 msgid "MMX Post Processing module"
1287 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1288 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1291 #: modules/codec/lpcm.c:98
1292 msgid "linear PCM audio parser"
1295 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1296 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1299 #. ****************************************************************************
1300 #. * Module descriptor
1301 #. ****************************************************************************
1302 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1303 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1307 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1308 msgid "AltiVec IDCT module"
1311 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1312 msgid "classic IDCT module"
1315 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1316 msgid "MMX IDCT module"
1319 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1320 msgid "MMX EXT IDCT module"
1323 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1324 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1325 msgid "motion compensation module"
1328 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1329 msgid "3D Now! motion compensation module"
1332 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1333 msgid "AltiVec motion compensation module"
1336 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1337 msgid "MMX motion compensation module"
1340 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1341 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1344 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1346 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1347 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1350 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1352 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1353 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1358 msgid "use additional processors"
1361 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1363 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1364 "one, you can specify the number of processors here."
1367 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1368 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1371 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1373 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1374 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1375 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1379 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1380 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1383 #. ****************************************************************************
1384 #. * Module descriptor.
1385 #. ****************************************************************************
1386 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1387 msgid "font used by the text subtitler"
1390 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1392 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1393 "will be used to display them."
1396 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1400 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1401 msgid "subtitles decoder module"
1404 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1405 msgid "infrared remote control module"
1408 #. ****************************************************************************
1409 #. * Module descriptor
1410 #. ****************************************************************************
1411 #: modules/control/rc/rc.c:81
1412 msgid "show stream position"
1415 #: modules/control/rc/rc.c:82
1417 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1420 #: modules/control/rc/rc.c:84
1424 #: modules/control/rc/rc.c:85
1425 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1428 #: modules/control/rc/rc.c:88
1429 msgid "Remote control"
1432 #: modules/control/rc/rc.c:93
1433 msgid "remote control interface module"
1436 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1437 msgid "AAC stream demux"
1440 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1441 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1444 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1445 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1448 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1449 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1452 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1453 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1456 #. ****************************************************************************
1457 #. * Module descriptor
1458 #. ****************************************************************************
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1460 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1463 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1465 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1466 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1467 "using an old version, select this option."
1470 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1474 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1478 #: modules/demux/util/id3.c:46
1479 msgid "Simple id3 tag skipper"
1482 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1483 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1486 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1487 msgid "BeOS standard API module"
1490 #. ****************************************************************************
1491 #. * Module descriptor
1492 #. ****************************************************************************
1493 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1494 msgid "autoplay selected file"
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1498 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1501 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1502 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1506 msgid "vlc (familiar)"
1509 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1510 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1511 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:531
1514 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1516 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1519 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1522 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1525 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1526 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1536 msgid "Rewind stream"
1537 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:670
1542 #: modules/gui/macosx/intf.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:672
1543 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1549 msgid "Pause stream"
1550 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1555 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1556 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:677
1557 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:679
1558 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1563 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1566 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1568 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1571 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1572 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1579 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1586 msgid "Forward stream"
1589 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1591 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1595 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1604 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1630 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1631 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1636 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1643 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1644 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1645 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1651 msgid "Automatically play file."
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1662 " for familiar Linux"
1663 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1666 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1670 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1675 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1676 "from local or network sources."
1679 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1680 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1682 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1685 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1687 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1690 #. ****************************************************************************
1691 #. * Module descriptor
1692 #. ****************************************************************************
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1694 msgid "show tooltips"
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1698 msgid "Show tooltips for configuration options."
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1702 msgid "show text on toolbar buttons"
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1706 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1710 msgid "maximum height for the configuration windows"
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1715 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1716 "preferences menu will occupy."
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1723 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1724 msgid "GNOME interface module"
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1729 msgid "_Open File..."
1730 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1738 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1741 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1743 msgid "Open _Disc..."
1744 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1750 msgid "Open a DVD or VCD"
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1756 msgid "_Network Stream..."
1757 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1764 msgid "Select a network stream"
1765 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1777 msgid "_Hide interface"
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1791 msgid "Choose the program"
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1799 msgid "Choose title"
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1807 msgid "Choose chapter"
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1811 msgid "_Playlist..."
1812 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1815 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1816 msgid "Open the playlist window"
1817 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1825 msgid "Open the module manager"
1826 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1829 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1836 msgid "Open the messages window"
1837 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1847 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1848 msgid "Select audio channel"
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1859 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1860 msgid "Select subtitles channel"
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1898 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1905 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1914 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1919 msgid "VideoLAN Client"
1920 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1928 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1929 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1930 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1934 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1941 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1947 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1958 msgid "Open a Satellite Card"
1959 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1970 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1974 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1983 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1986 msgid "Pause Stream"
1987 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1997 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2007 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2010 msgid "Open Playlist"
2011 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2015 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2024 msgid "Previous file"
2025 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2031 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:647
2032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2039 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2048 msgid "Select previous title"
2049 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2057 msgid "Select previous chapter"
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2061 msgid "Select next chapter"
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2070 msgid "Network Channel:"
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2079 msgid "Toggle _Interface"
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2083 msgid "Toggle fullscreen mode"
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2091 msgid "Got directly so specified point"
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2095 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2101 msgid "Switch program"
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2109 msgid "Navigate through titles and chapters"
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2115 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2118 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2119 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2123 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2125 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2126 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2128 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2129 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2134 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2137 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2138 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2143 msgid "Open Target:"
2144 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2146 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2148 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2156 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2162 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2163 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2164 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2169 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2187 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2192 msgid "Use DVD menus"
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2207 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2209 msgid "UDP/RTP Multicast"
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2213 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2214 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2216 msgid "Channel server"
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2222 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2231 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2244 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2251 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2264 msgid "Polarization"
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2282 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2302 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2304 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2312 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2315 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2316 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2341 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2350 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2380 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2383 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2384 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2389 msgid "Stream output (MRL)"
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2394 msgid "Destination Target: "
2395 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2404 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2405 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2415 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2421 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2426 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2432 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2436 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2438 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2441 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2445 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2446 msgid "Gtk+ interface module"
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2459 msgid "Close the window"
2460 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2467 msgid "Exit the program"
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2476 msgid "Hide the main interface window"
2477 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2480 msgid "Navigate through the stream"
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2492 msgid "_Preferences..."
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2496 msgid "Configure the application"
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2509 msgid "About this application"
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2526 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2527 "http://www.videolan.org/"
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2533 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2534 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2538 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2545 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2549 msgid "Use a subtitles file"
2550 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2554 msgid "Select a subtitles file"
2555 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2558 msgid "Set the delay (in seconds)"
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2562 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2567 msgid "Use stream output"
2568 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2571 msgid "Stream output configuration "
2574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2577 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2603 #. special case for "off" item
2604 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2605 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2606 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2610 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2612 msgid "Title %d (%d)"
2615 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2620 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2624 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2625 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2630 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2634 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2638 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2644 msgid "Stream info..."
2647 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2651 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2652 msgid "path to ui.rc file"
2655 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2656 msgid "KDE interface module"
2659 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2663 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2664 msgid "VLC - Controller"
2667 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2668 #: modules/gui/macosx/controls.m:646
2671 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2678 msgid "Fast Forward"
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2695 msgid "About VLC Media Player"
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2714 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2717 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2721 msgid "Open File..."
2722 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2726 msgid "Open Disc..."
2727 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2731 msgid "Open Network..."
2732 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2737 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2739 #. Recent Items Menu
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1243
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2768 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2774 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:625
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:626
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:658
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:665
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2801 msgid "Minimize Window"
2804 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2806 msgid "Close Window"
2807 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2814 msgid "Bring All to Front"
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2826 msgid "Report A Bug"
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2831 msgid "VideoLAN Website"
2832 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2845 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2849 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2850 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2855 msgid "Open Messages Window"
2856 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2862 #: modules/gui/macosx/intf.m:953
2863 msgid "Load from file.."
2866 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2869 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2872 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2875 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2876 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2879 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2880 msgid "Load subtitles"
2883 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2884 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2887 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2888 msgid "VIDEO_TS folder"
2891 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2892 msgid "Stream output MRL"
2895 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2896 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2897 msgid "No %@s found"
2900 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2901 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2904 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2907 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2909 #: modules/gui/macosx/controls.m:530
2911 msgid "Open subtitlefile"
2912 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2914 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2919 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2920 msgid "ncurses interface module"
2923 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2924 msgid "QNX RTOS module"
2927 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2928 msgid "Qt interface module"
2931 #. ****************************************************************************
2932 #. * Module descriptor
2933 #. ****************************************************************************
2934 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2935 msgid "maximum number of lines in the log window"
2938 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2940 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2941 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2944 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2945 msgid "Native Windows interface module"
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2949 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2953 msgid "http://www.videolan.org/"
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2957 msgid "Version x.y.z"
2961 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2966 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2969 msgid "Device &name:"
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2977 msgid "Starting position"
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2997 msgid "ToolButtonSep1"
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3001 msgid "ToolButtonSep2"
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3005 msgid "ToolButtonSep3"
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3011 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3020 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3024 msgid "Open &file..."
3025 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3029 msgid "Open &disc..."
3030 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3034 msgid "&Network stream..."
3035 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3043 msgid "&Hide interface"
3044 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3048 msgid "&Playlist..."
3049 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3053 msgid "&Add interface"
3054 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3058 msgid "Spawn a new interface"
3059 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3066 msgid "Audio device"
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3084 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3096 msgid "Select angle"
3097 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3113 msgid "Close this popup"
3114 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3117 msgid "Show interface"
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3125 msgid "Audio settings"
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3129 msgid "Video settings"
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3139 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3143 msgid "Network Stream..."
3144 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3149 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3154 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3159 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3162 msgid "&Stream output..."
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3167 msgid "Open the stream output"
3168 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3171 msgid "&Add subtitles..."
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3175 msgid "Add a subtitle file"
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3187 msgid "Preferences..."
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3197 msgid "Select next title"
3198 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3205 msgid "Increase the volume"
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3209 msgid "Volume &Down"
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3213 msgid "Decrease the volume"
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3225 msgid "Always on top..."
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3230 msgid "Set the window on top"
3231 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3234 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3238 msgid "Open network"
3239 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3243 msgid "Network mode"
3244 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3258 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3267 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3272 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3277 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3290 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3293 msgid "&Invert selection"
3296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3297 msgid "&Crop selection"
3300 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3301 msgid "&Delete selection"
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3307 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3310 msgid "Invert selection"
3313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3314 msgid "Crop selection"
3317 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3318 msgid "Delete selection"
3321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3322 msgid "Delete all items"
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3327 msgid "Play the selected stream"
3328 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3331 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3338 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3343 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3346 msgid "Add subtitles"
3349 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3361 #. ****************************************************************************
3362 #. * Module descriptor
3363 #. ****************************************************************************
3364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3365 msgid "dummy image chroma format"
3368 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3370 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3371 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3374 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3375 msgid "dummy functions module"
3378 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3380 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3381 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3383 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3384 msgid "Gtk+ helper module"
3387 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3388 msgid "log filename"
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3392 msgid "Specify the log filename."
3395 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3399 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3401 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3404 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3405 msgid "file logging interface module"
3408 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3409 msgid "Using the logger interface plugin..."
3412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3413 msgid "libc memcpy module"
3416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3417 msgid "3D Now! memcpy module"
3420 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3421 msgid "MMX memcpy module"
3424 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3425 msgid "MMX EXT memcpy module"
3428 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3429 msgid "AltiVec memcpy module"
3432 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3433 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3436 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3437 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3440 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3441 msgid "C module that does nothing"
3444 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3445 msgid "Miscellaneous stress tests"
3448 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3449 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3452 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3453 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3456 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3457 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3458 msgid "conversions from "
3461 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3462 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3463 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3467 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3468 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3469 msgid "MMX conversions from "
3472 #. ****************************************************************************
3473 #. * Module descriptor
3474 #. ****************************************************************************
3475 #: modules/video_filter/clone.c:53
3476 msgid "number of clones"
3479 #: modules/video_filter/clone.c:54
3480 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3483 #: modules/video_filter/clone.c:60
3484 msgid "image clone video module"
3487 #. ****************************************************************************
3488 #. * Module descriptor
3489 #. ****************************************************************************
3490 #: modules/video_filter/crop.c:54
3491 msgid "crop geometry"
3494 #: modules/video_filter/crop.c:55
3495 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3498 #: modules/video_filter/crop.c:57
3499 msgid "automatic cropping"
3502 #: modules/video_filter/crop.c:58
3503 msgid "Activate automatic black border cropping"
3506 #: modules/video_filter/crop.c:64
3507 msgid "image crop video module"
3510 #. ****************************************************************************
3511 #. * Module descriptor
3512 #. ****************************************************************************
3513 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3514 msgid "deinterlace mode"
3517 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3518 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3521 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3522 msgid "deinterlacing module"
3525 #. ****************************************************************************
3526 #. * Module descriptor
3527 #. ****************************************************************************
3528 #: modules/video_filter/distort.c:59
3530 msgid "distort mode"
3531 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3533 #: modules/video_filter/distort.c:60
3534 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3537 #: modules/video_filter/distort.c:68
3538 msgid "miscellaneous video effects module"
3541 #: modules/video_filter/invert.c:52
3542 msgid "invert video module"
3545 #. ****************************************************************************
3546 #. * Module descriptor
3547 #. ****************************************************************************
3548 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3552 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3553 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3556 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3557 msgid "Motion blur filter"
3560 #. ****************************************************************************
3561 #. * Module descriptor
3562 #. ****************************************************************************
3563 #: modules/video_filter/transform.c:57
3564 msgid "transform type"
3567 #: modules/video_filter/transform.c:58
3568 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3571 #: modules/video_filter/transform.c:66
3572 msgid "image transformation module"
3575 #. ****************************************************************************
3576 #. * Module descriptor
3577 #. ****************************************************************************
3578 #: modules/video_filter/wall.c:53
3579 msgid "number of columns"
3582 #: modules/video_filter/wall.c:54
3584 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3587 #: modules/video_filter/wall.c:57
3588 msgid "number of rows"
3591 #: modules/video_filter/wall.c:58
3592 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3595 #: modules/video_filter/wall.c:61
3596 msgid "active windows"
3599 #: modules/video_filter/wall.c:62
3600 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3603 #: modules/video_filter/wall.c:70
3604 msgid "image wall video module"
3607 #: modules/video_output/aa.c:55
3608 msgid "ASCII-art video output module"
3611 #. ****************************************************************************
3612 #. * Module descriptor
3613 #. ****************************************************************************
3614 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3615 msgid "always on top"
3618 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3619 msgid "place the directx window on top of other windows"
3622 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3623 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3626 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3628 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3629 "doesn't have any effect when using overlays."
3632 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3633 msgid "use video buffers in system memory"
3636 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3638 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3639 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3640 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3641 "doesn't have any effect when using overlays."
3644 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3646 msgid "specify an existing window"
3647 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3649 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3651 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3652 "DANGEROUS, use with care."
3655 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3656 msgid "DirectX video module"
3659 #: modules/video_output/fb.c:69
3660 msgid "framebuffer device"
3663 #: modules/video_output/fb.c:70
3664 msgid "Linux console framebuffer module"
3667 #. ****************************************************************************
3668 #. * Module descriptor
3669 #. ****************************************************************************
3670 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3671 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3672 msgid "X11 display name"
3675 #: modules/video_output/ggi.c:57
3677 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3678 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3681 #: modules/video_output/glide.c:64
3682 msgid "3dfx Glide module"
3685 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3686 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3689 #. ****************************************************************************
3690 #. * Module descriptor
3691 #. ****************************************************************************
3692 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3693 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3694 msgid "alternate fullscreen method"
3697 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3698 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3700 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3702 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3703 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3704 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3705 "show on top of the video."
3708 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3709 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3711 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3712 "the value of the DISPLAY environment variable."
3715 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3716 msgid "X11 MGA module"
3719 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3720 msgid "QT Embedded display name"
3723 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3725 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3726 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3729 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3730 msgid "QT Embedded drawable"
3733 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3735 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3736 "option is DANGEROUS, use with care."
3739 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3740 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3741 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3742 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3743 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3744 msgid "QT Embedded module"
3747 #: modules/video_output/sdl.c:105
3748 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3751 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3752 msgid "SVGAlib module"
3755 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3756 msgid "X11 drawable"
3759 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3761 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3762 "is DANGEROUS, use with care."
3765 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3766 msgid "use shared memory"
3769 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3770 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3773 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3777 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3781 #. ****************************************************************************
3782 #. * Module descriptor
3783 #. ****************************************************************************
3784 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3785 msgid "XVideo adaptor number"
3788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3790 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3791 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3795 msgid "XVimage chroma format"
3798 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3800 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3801 "to improve performances by using the most efficient one."
3804 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3808 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3809 msgid "XVideo extension module"
3812 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3813 msgid "scope effect"
3816 #. ****************************************************************************
3817 #. * Module descriptor
3818 #. ****************************************************************************
3819 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3820 msgid "flip vertical position"
3823 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3824 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3827 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3828 msgid "vertical offset"
3831 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3832 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3835 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3836 msgid "shadow offset"
3839 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3840 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3843 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3847 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3848 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3851 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3855 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3856 msgid "xosd interface module"
3860 #~ msgid "Play/Pause"
3864 #~ msgid "Open a File"
3865 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3868 #~ msgid "Open file..."
3869 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3872 #~ msgid "Open disc..."
3873 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3876 #~ msgid "Network stream..."
3877 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3879 #~ msgid "Previous File"
3880 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3883 #~ msgid "Select chapter"
3884 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3887 #~ msgid "Select audio language"
3888 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"