1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-23 23:12+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. These "
90 "will be launch in the background in addition to the default interface. Use a "
91 "comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose prefered codec list"
502 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose prefered video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
519 msgid "choose prefered audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose prefered packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
750 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
756 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
769 #. Stream output options
770 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/macosx/open.m:213
771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:217
772 msgid "Stream output"
781 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
784 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662 modules/gui/macosx/intf.m:196
785 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:120
786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
788 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
791 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
792 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
793 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
794 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
795 #: modules/gui/win32/win32.cpp:300 modules/misc/logger/logger.c:85
796 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
797 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
798 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
799 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
800 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
801 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
802 msgid "Miscellaneous"
814 msgid "print detailed help"
818 msgid "print a list of available modules"
822 msgid "print help on module"
826 msgid "print version information"
829 #: src/misc/configuration.c:901
833 #: include/interface.h:72
836 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
837 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
840 #. ****************************************************************************
841 #. * Module descriptor
842 #. ****************************************************************************
843 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
844 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
849 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
850 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
851 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
852 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
853 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
854 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
855 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
856 "instantly, which allows us to check them often.\n"
857 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
858 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
859 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
860 "The default method is: key."
863 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
864 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
867 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
868 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
871 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
872 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
875 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
876 msgid "Video4Linux input module"
879 #. ****************************************************************************
880 #. * Module descriptor
881 #. ****************************************************************************
882 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
883 msgid "caching value in ms"
886 #: modules/access/file.c:65
888 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
889 "should be set in miliseconds units."
892 #: modules/access/file.c:69
893 msgid "Standard filesystem file reading"
896 #: modules/access/file.c:70
899 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
901 #. ****************************************************************************
902 #. * Module descriptor
903 #. ****************************************************************************
904 #: modules/access/http.c:73
905 msgid "specify an HTTP proxy"
908 #: modules/access/http.c:75
910 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
911 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
915 #: modules/access/http.c:81
917 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
918 "should be set in miliseconds units."
921 #: modules/access/http.c:85
925 #: modules/access/http.c:88
926 msgid "HTTP access module"
929 #: modules/access/udp.c:72
931 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
932 "should be set in miliseconds units."
935 #: modules/access/udp.c:76
936 msgid "raw UDP access module"
939 #: modules/access/udp.c:77
943 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
944 msgid "DVDRead input module"
947 #. ****************************************************************************
948 #. * Module descriptor
949 #. ****************************************************************************
950 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
951 msgid "satellite default transponder frequency"
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
955 msgid "satellite default transponder polarization"
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
959 msgid "satellite default transponder FEC"
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
963 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
967 msgid "use diseqc with antenna"
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
971 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
975 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
979 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
983 msgid "satellite input module"
986 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
987 msgid "VCD input module"
990 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
991 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
995 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
999 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1003 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1023 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 #. ****************************************************************************
1027 #. * Module descriptor
1028 #. ****************************************************************************
1029 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1030 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1035 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1036 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1037 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1038 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1042 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1046 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1050 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1054 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1058 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1062 msgid "float32 audio mixer module"
1065 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1066 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1070 msgid "trivial audio mixer module"
1073 #. ****************************************************************************
1074 #. * Module descriptor
1075 #. ****************************************************************************
1076 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1077 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1082 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1083 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1084 "selects analog PCM output."
1087 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1092 msgid "ALSA device name"
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1096 msgid "ALSA audio module"
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1100 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:284
1101 msgid "A/52 over S/PDIF"
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1105 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:309
1106 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1107 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1111 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1112 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:303
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1114 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1119 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1120 #: modules/audio_output/oss.c:288
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1125 #: modules/audio_output/oss.c:296
1126 msgid "2 Front 2 Rear"
1129 #: modules/audio_output/arts.c:67
1130 msgid "aRts audio module"
1133 #: modules/audio_output/directx.c:122
1134 msgid "DirectX audio module"
1137 #: modules/audio_output/esd.c:65
1138 msgid "EsounD audio module"
1141 #. ****************************************************************************
1142 #. * Module descriptor
1143 #. ****************************************************************************
1144 #: modules/audio_output/file.c:82
1145 msgid "output format"
1148 #: modules/audio_output/file.c:83
1150 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1151 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1154 #: modules/audio_output/file.c:86
1155 msgid "add wave header"
1158 #: modules/audio_output/file.c:87
1159 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1162 #: modules/audio_output/file.c:104
1163 msgid "path of the output file"
1166 #: modules/audio_output/file.c:105
1167 msgid "By default samples.raw"
1170 #: modules/audio_output/file.c:114
1171 msgid "file audio output module"
1174 #. ****************************************************************************
1175 #. * Module descriptor
1176 #. ****************************************************************************
1177 #: modules/audio_output/oss.c:93
1178 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1181 #: modules/audio_output/oss.c:95
1183 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1184 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1185 "drivers, then you need to enable this option."
1188 #: modules/audio_output/oss.c:106
1192 #: modules/audio_output/oss.c:108
1193 msgid "OSS dsp device"
1196 #: modules/audio_output/oss.c:111
1197 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1200 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1201 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1204 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1205 msgid "Win32 waveOut extension module"
1208 #: modules/codec/a52.c:81
1212 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1213 msgid "A52 downmix module"
1216 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1217 msgid "A52 IMDCT module"
1220 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1221 msgid "software A52 decoder"
1224 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1225 msgid "SSE A52 downmix module"
1228 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1229 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1232 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1233 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1236 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1237 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1240 #: modules/codec/araw.c:73
1241 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1244 #: modules/codec/dv.c:48
1245 msgid "DV video decoder"
1248 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1249 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1257 msgid "Post processing"
1260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1261 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1265 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1268 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1269 msgid "C Post Processing module"
1272 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1273 msgid "MMX Post Processing module"
1276 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1277 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1280 #: modules/codec/lpcm.c:98
1281 msgid "linear PCM audio parser"
1284 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1285 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1288 #. ****************************************************************************
1289 #. * Module descriptor
1290 #. ****************************************************************************
1291 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1292 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1296 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1297 msgid "AltiVec IDCT module"
1300 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1301 msgid "classic IDCT module"
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1305 msgid "MMX IDCT module"
1308 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1309 msgid "MMX EXT IDCT module"
1312 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1313 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1314 msgid "motion compensation module"
1317 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1318 msgid "3D Now! motion compensation module"
1321 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1322 msgid "AltiVec motion compensation module"
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1326 msgid "MMX motion compensation module"
1329 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1330 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1335 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1336 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1339 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1341 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1342 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1347 msgid "use additional processors"
1350 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1352 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1353 "one, you can specify the number of processors here."
1356 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1357 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1360 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1362 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1363 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1364 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1368 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1369 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1372 #. ****************************************************************************
1373 #. * Module descriptor.
1374 #. ****************************************************************************
1375 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1376 msgid "Font used by the text subtitler"
1379 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1381 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1382 "will be used to display them."
1385 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1389 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1390 msgid "subtitles decoder module"
1393 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1394 msgid "infrared remote control module"
1397 #. ****************************************************************************
1398 #. * Module descriptor
1399 #. ****************************************************************************
1400 #: modules/control/rc/rc.c:81
1401 msgid "show stream position"
1404 #: modules/control/rc/rc.c:82
1406 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1409 #: modules/control/rc/rc.c:84
1413 #: modules/control/rc/rc.c:85
1414 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1417 #: modules/control/rc/rc.c:88
1418 msgid "Remote control"
1421 #: modules/control/rc/rc.c:93
1422 msgid "remote control interface module"
1425 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1426 msgid "AAC stream demux"
1429 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1430 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1433 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1434 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1437 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1438 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1441 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1442 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1445 #. ****************************************************************************
1446 #. * Module descriptor
1447 #. ****************************************************************************
1448 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1449 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1452 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1454 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1455 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1456 "using an old version, select this option."
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1460 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1463 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1464 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1467 #: modules/demux/util/id3.c:46
1468 msgid "Simple id3 tag skipper"
1471 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1472 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1475 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1476 msgid "BeOS standard API module"
1479 #. ****************************************************************************
1480 #. * Module descriptor
1481 #. ****************************************************************************
1482 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1483 msgid "autoplay selected file"
1486 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1487 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1490 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1491 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1494 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1495 msgid "vlc (familiar)"
1498 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:391
1499 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:588
1500 #: modules/gui/macosx/open.m:850
1503 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1508 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1511 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1514 #: modules/gui/macosx/intf.m:204 modules/gui/macosx/intf.m:214
1515 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:207
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1525 msgid "Rewind stream"
1526 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:664
1531 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:666
1532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1538 msgid "Pause stream"
1539 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1544 #: modules/gui/macosx/intf.m:199 modules/gui/macosx/intf.m:236
1545 #: modules/gui/macosx/intf.m:271 modules/gui/macosx/intf.m:671
1546 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:673
1547 #: modules/gui/macosx/playlist.m:67 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1555 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:200
1560 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:272
1561 #: modules/gui/macosx/controls.m:532 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1568 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1575 msgid "Forward stream"
1578 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1580 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:165
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1597 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1635 msgid "udp6://:1234"
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1642 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1643 msgid "rtp6://:1234"
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1651 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:762
1652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:209
1656 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1657 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:208
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
1662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2841
1663 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1664 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1665 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1670 msgid "Automatically play file."
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1677 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1681 " for familiar Linux"
1682 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1684 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1685 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1688 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1689 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1692 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1694 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1695 "from local or network sources."
1698 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1699 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1701 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1704 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1706 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1709 #. ****************************************************************************
1710 #. * Module descriptor
1711 #. ****************************************************************************
1712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1713 msgid "show tooltips"
1716 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1717 msgid "Show tooltips for configuration options."
1720 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1721 msgid "show text on toolbar buttons"
1724 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1725 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1728 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1729 msgid "maximum height for the configuration windows"
1732 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1734 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1735 "preferences menu will occupy."
1738 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1742 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1743 msgid "GNOME interface module"
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1748 msgid "_Open File..."
1749 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1754 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1757 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1762 msgid "Open _Disc..."
1763 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1768 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1769 msgid "Open a DVD or VCD"
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1775 msgid "_Network Stream..."
1776 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1781 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1783 msgid "Select a network stream"
1784 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1796 msgid "_Hide interface"
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1810 msgid "Choose the program"
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1818 msgid "Choose title"
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1826 msgid "Choose chapter"
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1830 msgid "_Playlist..."
1831 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1835 msgid "Open the playlist window"
1836 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1844 msgid "Open the module manager"
1845 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1848 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1855 msgid "Open the messages window"
1856 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1867 msgid "Select audio channel"
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1879 msgid "Select subtitles channel"
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1903 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1917 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1924 #: modules/gui/macosx/controls.m:571
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1933 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1938 msgid "VideoLAN Client"
1939 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1550
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2294 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2698
1945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2815 modules/gui/macosx/intf.m:220
1946 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:215
1947 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:781
1948 #: modules/gui/macosx/open.m:815 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
1952 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
1958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2691 modules/gui/macosx/open.m:177
1959 #: modules/gui/macosx/open.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1976 msgid "Open a Satellite Card"
1977 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1988 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1992 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
2001 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
2004 msgid "Pause Stream"
2005 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
2009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
2015 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
2019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2025 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2028 msgid "Open Playlist"
2029 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2042 msgid "Previous file"
2043 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:203
2049 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:537
2050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2057 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2066 msgid "Select previous title"
2067 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2075 msgid "Select previous chapter"
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2079 msgid "Select next chapter"
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2088 msgid "Network Channel:"
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2097 msgid "Toggle _Interface"
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2101 msgid "Toggle fullscreen mode"
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2109 msgid "Got directly so specified point"
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2113 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2119 msgid "Switch program"
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2127 msgid "Navigate through titles and chapters"
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2133 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2136 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2137 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2141 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2143 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2144 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2145 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1440
2150 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1725
2153 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2154 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1747
2159 msgid "Open Target:"
2160 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1767
2164 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1543
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2036 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1811
2170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/macosx/open.m:180
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:189
2172 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/win32/strings.cpp:225
2173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1835
2178 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1577 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1845
2185 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2186 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2187 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1865
2192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1616 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:549
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1892
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:458
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:541
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1632 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1900
2208 msgid "Use DVD menus"
2211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1908
2212 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1686 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1954
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:609
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:659 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1964
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:671 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2225 msgid "UDP/RTP Multicast"
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1706 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1974
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:656 modules/gui/macosx/open.m:684
2231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
2232 msgid "Channel server"
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1716 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2237 #: modules/gui/macosx/open.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2238 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1801
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1812 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2069 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:198
2246 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1736
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1748 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2016 modules/gui/macosx/open.m:197
2253 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:220
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1758 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2026
2258 #: modules/gui/macosx/open.m:201
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1868
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2136
2264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2705 modules/gui/macosx/open.m:178
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:338
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2153
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1895 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2163
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1905 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2173
2278 msgid "Polarization"
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1925 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2193
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1944 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2212
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1952 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2220
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2262
2296 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2043 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2311
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2326
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2199 modules/gui/macosx/open.m:390
2312 #: modules/gui/macosx/open.m:426 modules/gui/macosx/open.m:849
2314 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2244
2322 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2324 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2308
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2332 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2327
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2339 modules/gui/win32/strings.cpp:194
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2346 modules/gui/win32/strings.cpp:192
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2353 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2349 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2365 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2677
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2358 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2379 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2456 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2822
2367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2608
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2625 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2553
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2568
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2583
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2912
2389 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:209
2390 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:151
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2396 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2399 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2403 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2404 msgid "Gtk+ interface module"
2407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2417 msgid "Close the window"
2418 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2425 msgid "Exit the program"
2428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2434 msgid "Hide the main interface window"
2435 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2438 msgid "Navigate through the stream"
2441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2450 msgid "_Preferences..."
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2454 msgid "Configure the application"
2457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2467 msgid "About this application"
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2484 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2485 "http://www.videolan.org/"
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2360
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2834
2490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2941 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2491 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2492 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2493 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:152
2494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177 modules/gui/win32/strings.cpp:210
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1712
2501 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2483
2506 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2537
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2774
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2785
2532 #. special case for "off" item
2533 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2534 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2535 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2539 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2541 msgid "Title %d (%d)"
2544 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2549 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2553 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2554 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2559 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2563 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2567 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2572 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2573 msgid "Stream info..."
2576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2580 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2581 msgid "Path to ui.rc file"
2584 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2585 msgid "KDE interface module"
2588 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2592 #: modules/gui/macosx/intf.m:191
2593 msgid "VLC - Controller"
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:240
2597 #: modules/gui/macosx/controls.m:536
2600 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2602 #: modules/gui/macosx/intf.m:198
2606 #: modules/gui/macosx/intf.m:201
2607 msgid "Fast Forward"
2610 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2614 #: modules/gui/macosx/intf.m:206
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2623 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2624 msgid "About VLC Media Player"
2627 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2639 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2643 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2646 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2650 msgid "Open File..."
2651 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2653 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2655 msgid "Open Disc..."
2656 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2660 msgid "Open Network..."
2661 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2663 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2666 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2668 #. Recent Items Menu
2669 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1170
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2697 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:516
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:517
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:554
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2730 msgid "Minimize Window"
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2735 msgid "Close Window"
2736 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2743 msgid "Bring All to Front"
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:276
2753 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2758 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2763 msgid "Open Messages Window"
2764 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2770 #: modules/gui/macosx/open.m:169
2773 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2775 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2776 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2779 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2780 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2783 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2784 msgid "Load subtitles"
2787 #: modules/gui/macosx/open.m:190
2788 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2791 #: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:447
2792 msgid "VIDEO_TS folder"
2795 #: modules/gui/macosx/open.m:214
2796 msgid "Stream output MRL"
2799 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:782
2800 #: modules/gui/macosx/open.m:820 modules/gui/win32/strings.cpp:223
2804 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2805 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2809 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:811
2813 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:753
2814 #: modules/gui/macosx/open.m:812 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2818 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2822 #: modules/gui/macosx/open.m:492 modules/gui/macosx/open.m:544
2823 #: modules/gui/macosx/open.m:552
2824 msgid "No %@s found"
2827 #: modules/gui/macosx/open.m:587
2828 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2831 #: modules/gui/macosx/open.m:761
2834 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2836 #: modules/gui/macosx/vout.m:990
2841 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2842 msgid "ncurses interface module"
2845 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2846 msgid "QNX RTOS module"
2849 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2850 msgid "Qt interface module"
2853 #. ****************************************************************************
2854 #. * Module descriptor
2855 #. ****************************************************************************
2856 #: modules/gui/win32/win32.cpp:294
2857 msgid "maximum number of lines in the log window"
2860 #: modules/gui/win32/win32.cpp:296
2862 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2863 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2866 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2867 msgid "Native Windows interface module"
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2871 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2874 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2875 msgid "http://www.videolan.org/"
2878 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2879 msgid "Version x.y.z"
2883 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2885 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2888 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2891 msgid "Device &name:"
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2895 msgid "Starting position"
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2919 msgid "ToolButtonSep1"
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2923 msgid "ToolButtonSep2"
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2927 msgid "ToolButtonSep3"
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2933 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2938 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2942 msgid "Open &file..."
2943 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2947 msgid "Open &disc..."
2948 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2952 msgid "&Network stream..."
2953 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2961 msgid "&Hide interface"
2962 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2966 msgid "&Playlist..."
2967 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2971 msgid "&Add interface"
2972 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2976 msgid "Spawn a new interface"
2977 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2984 msgid "Audio device"
2987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3002 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3014 msgid "Select angle"
3015 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3031 msgid "Close this popup"
3032 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3035 msgid "Show interface"
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3043 msgid "Audio settings"
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3053 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3057 msgid "Network Stream..."
3058 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3063 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3068 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3073 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3076 msgid "&Stream output..."
3079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3081 msgid "Open the stream output"
3082 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3085 msgid "&Add subtitles..."
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3089 msgid "Add a subtitle file"
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3101 msgid "Preferences..."
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3111 msgid "Select next title"
3112 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3119 msgid "Increase the volume"
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3123 msgid "Volume &Down"
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3127 msgid "Decrease the volume"
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3139 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3143 msgid "Open network"
3144 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3148 msgid "Network mode"
3149 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160 modules/gui/win32/strings.cpp:161
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:219
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:220
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3168 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3177 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3182 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3187 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186 modules/gui/win32/strings.cpp:187
3200 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3203 msgid "&Invert selection"
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3207 msgid "&Crop selection"
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3211 msgid "&Delete selection"
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3217 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3220 msgid "Invert selection"
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3224 msgid "Crop selection"
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3228 msgid "Delete selection"
3231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3232 msgid "Delete all items"
3235 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3237 msgid "Play the selected stream"
3238 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:218
3241 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3253 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234
3256 msgid "Add subtitles"
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:235
3261 msgid "Select a subtitles file"
3262 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:236
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:237
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:238
3273 msgid "Set the delay (in seconds)"
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239 modules/gui/win32/strings.cpp:241
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3281 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3284 #. ****************************************************************************
3285 #. * Module descriptor
3286 #. ****************************************************************************
3287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3288 msgid "dummy image chroma format"
3291 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3293 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3294 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3297 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3298 msgid "dummy functions module"
3301 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3303 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3304 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3306 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3307 msgid "Gtk+ helper module"
3310 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3311 msgid "log filename"
3314 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3315 msgid "Specify the log filename."
3318 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3322 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3324 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3327 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3328 msgid "file logging interface module"
3331 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3332 msgid "Using the logger interface plugin..."
3335 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3336 msgid "libc memcpy module"
3339 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3340 msgid "3D Now! memcpy module"
3343 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3344 msgid "MMX memcpy module"
3347 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3348 msgid "MMX EXT memcpy module"
3351 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3352 msgid "AltiVec memcpy module"
3355 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3356 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3359 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3360 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3363 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3364 msgid "C module that does nothing"
3367 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3368 msgid "Miscellaneous stress tests"
3371 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3372 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3375 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3376 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3379 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3380 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3381 msgid "conversions from "
3384 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3385 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3386 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3390 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3391 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3392 msgid "MMX conversions from "
3395 #. ****************************************************************************
3396 #. * Module descriptor
3397 #. ****************************************************************************
3398 #: modules/video_filter/clone.c:53
3399 msgid "Number of clones"
3402 #: modules/video_filter/clone.c:54
3403 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3406 #: modules/video_filter/clone.c:60
3407 msgid "image clone video module"
3410 #. ****************************************************************************
3411 #. * Module descriptor
3412 #. ****************************************************************************
3413 #: modules/video_filter/crop.c:54
3414 msgid "crop geometry"
3417 #: modules/video_filter/crop.c:55
3418 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3421 #: modules/video_filter/crop.c:57
3422 msgid "automatic cropping"
3425 #: modules/video_filter/crop.c:58
3426 msgid "Activate automatic black border cropping"
3429 #: modules/video_filter/crop.c:64
3430 msgid "image crop video module"
3433 #. ****************************************************************************
3434 #. * Module descriptor
3435 #. ****************************************************************************
3436 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3437 msgid "deinterlace mode"
3440 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3441 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3444 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3445 msgid "deinterlacing module"
3448 #. ****************************************************************************
3449 #. * Module descriptor
3450 #. ****************************************************************************
3451 #: modules/video_filter/distort.c:59
3453 msgid "distort mode"
3454 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3456 #: modules/video_filter/distort.c:60
3457 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3460 #: modules/video_filter/distort.c:68
3461 msgid "miscellaneous video effects module"
3464 #: modules/video_filter/invert.c:52
3465 msgid "invert video module"
3468 #. ****************************************************************************
3469 #. * Module descriptor
3470 #. ****************************************************************************
3471 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3475 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3476 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3479 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3480 msgid "Motion blur filter"
3483 #. ****************************************************************************
3484 #. * Module descriptor
3485 #. ****************************************************************************
3486 #: modules/video_filter/transform.c:57
3487 msgid "transform type"
3490 #: modules/video_filter/transform.c:58
3491 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3494 #: modules/video_filter/transform.c:66
3495 msgid "image transformation module"
3498 #. ****************************************************************************
3499 #. * Module descriptor
3500 #. ****************************************************************************
3501 #: modules/video_filter/wall.c:53
3502 msgid "number of columns"
3505 #: modules/video_filter/wall.c:54
3507 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3510 #: modules/video_filter/wall.c:57
3511 msgid "number of rows"
3514 #: modules/video_filter/wall.c:58
3515 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3518 #: modules/video_filter/wall.c:61
3519 msgid "active windows"
3522 #: modules/video_filter/wall.c:62
3523 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3526 #: modules/video_filter/wall.c:70
3527 msgid "image wall video module"
3530 #: modules/video_output/aa.c:55
3531 msgid "ASCII-art video output module"
3534 #. ****************************************************************************
3535 #. * Module descriptor
3536 #. ****************************************************************************
3537 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3538 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3541 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3543 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3544 "doesn't have any effect when using overlays."
3547 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3548 msgid "use video buffers in system memory"
3551 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3553 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3554 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3555 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3556 "doesn't have any effect when using overlays."
3559 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3561 msgid "specify an existing window"
3562 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3564 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3566 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3567 "DANGEROUS, use with care."
3570 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3571 msgid "DirectX video module"
3574 #: modules/video_output/fb.c:69
3575 msgid "framebuffer device"
3578 #: modules/video_output/fb.c:70
3579 msgid "Linux console framebuffer module"
3582 #. ****************************************************************************
3583 #. * Module descriptor
3584 #. ****************************************************************************
3585 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3586 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3587 msgid "X11 display name"
3590 #: modules/video_output/ggi.c:57
3592 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3593 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3596 #: modules/video_output/glide.c:64
3597 msgid "3dfx Glide module"
3600 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3601 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3604 #. ****************************************************************************
3605 #. * Module descriptor
3606 #. ****************************************************************************
3607 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3608 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3609 msgid "alternate fullscreen method"
3612 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3613 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3615 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3617 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3618 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3619 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3620 "show on top of the video."
3623 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3624 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3626 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3627 "the value of the DISPLAY environment variable."
3630 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3631 msgid "X11 MGA module"
3634 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3635 msgid "QT Embedded display name"
3638 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3640 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3641 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3644 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3645 msgid "QT Embedded drawable"
3648 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3650 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3651 "option is DANGEROUS, use with care."
3654 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3655 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3656 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3657 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3658 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3659 msgid "QT Embedded module"
3662 #: modules/video_output/sdl.c:105
3663 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3666 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3667 msgid "SVGAlib module"
3670 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3671 msgid "X11 drawable"
3674 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3676 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3677 "is DANGEROUS, use with care."
3680 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3681 msgid "use shared memory"
3684 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3685 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3688 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3692 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3696 #. ****************************************************************************
3697 #. * Module descriptor
3698 #. ****************************************************************************
3699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3700 msgid "XVideo adaptor number"
3703 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3705 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3706 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3709 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3710 msgid "XVimage chroma format"
3713 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3715 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3716 "to improve performances by using the most efficient one."
3719 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3723 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3724 msgid "XVideo extension module"
3727 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3728 msgid "scope effect"
3731 #. ****************************************************************************
3732 #. * Module descriptor
3733 #. ****************************************************************************
3734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3735 msgid "flip vertical position"
3738 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3739 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3742 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3743 msgid "vertical offset"
3746 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3747 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3750 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3751 msgid "shadow offset"
3754 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3755 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3758 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3762 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3763 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3766 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3770 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3771 msgid "xosd interface module"
3775 #~ msgid "Play/Pause"
3779 #~ msgid "Open a File"
3780 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3783 #~ msgid "Open file..."
3784 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3787 #~ msgid "Open disc..."
3788 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3791 #~ msgid "Network stream..."
3792 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3794 #~ msgid "Previous File"
3795 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3798 #~ msgid "Select chapter"
3799 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3802 #~ msgid "Select audio language"
3803 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"