]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/ru.po
* ./src/interface/main.c: tidied the help output code.
[vlc] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-04-22 16:42+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
11 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/interface/main.c:97
18 msgid "interface module"
19 msgstr ""
20
21 #: src/interface/main.c:99
22 msgid ""
23 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
24 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
25 "available."
26 msgstr ""
27
28 #: src/interface/main.c:103
29 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
30 msgstr ""
31
32 #: src/interface/main.c:105
33 msgid ""
34 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
35 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
36 msgstr ""
37
38 #: src/interface/main.c:108
39 msgid "output statistics"
40 msgstr ""
41
42 #: src/interface/main.c:110
43 msgid ""
44 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
45 "messages."
46 msgstr ""
47
48 #: src/interface/main.c:113
49 msgid "interface default search path"
50 msgstr ""
51
52 #: src/interface/main.c:115
53 msgid ""
54 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
55 "when looking for a file."
56 msgstr ""
57
58 #: src/interface/main.c:118
59 msgid "audio output module"
60 msgstr ""
61
62 #: src/interface/main.c:120
63 msgid ""
64 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
65 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
66 "available."
67 msgstr ""
68
69 #: src/interface/main.c:124
70 msgid "disable audio"
71 msgstr ""
72
73 #: src/interface/main.c:126
74 msgid ""
75 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
76 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
77 msgstr ""
78
79 #: src/interface/main.c:130
80 msgid "mono audio"
81 msgstr ""
82
83 #: src/interface/main.c:131
84 msgid "This will force a mono audio output"
85 msgstr ""
86
87 #: src/interface/main.c:133
88 msgid "audio output volume"
89 msgstr ""
90
91 #: src/interface/main.c:135
92 msgid ""
93 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
94 msgstr ""
95
96 #: src/interface/main.c:138
97 msgid "audio output format"
98 msgstr ""
99
100 #: src/interface/main.c:140
101 msgid ""
102 "You can force the audio output format here.\n"
103 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
104 "1 ->  8 bits unsigned\n"
105 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
106 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
107 "4 ->  8 bits signed\n"
108 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
109 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
110 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
111 "8 -> ac3 pass-through"
112 msgstr ""
113
114 #: src/interface/main.c:151
115 msgid "audio output frequency (Hz)"
116 msgstr ""
117
118 #: src/interface/main.c:153
119 msgid ""
120 "You can force the audio output frequency here.\n"
121 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
122 msgstr ""
123
124 #: src/interface/main.c:156
125 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
126 msgstr ""
127
128 #: src/interface/main.c:158
129 msgid ""
130 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
131 "notice a lag between the video and the audio."
132 msgstr ""
133
134 #: src/interface/main.c:161
135 msgid "video output module"
136 msgstr ""
137
138 #: src/interface/main.c:163
139 msgid ""
140 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
141 "Note that the default behavior is to automatically select the best method "
142 "available."
143 msgstr ""
144
145 #: src/interface/main.c:167
146 msgid "disable video"
147 msgstr ""
148
149 #: src/interface/main.c:169
150 msgid ""
151 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
152 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
153 msgstr ""
154
155 #: src/interface/main.c:173
156 msgid "display identifier"
157 msgstr ""
158
159 #: src/interface/main.c:176
160 msgid "video width"
161 msgstr ""
162
163 #: src/interface/main.c:178
164 msgid ""
165 "You can enforce the video width here.\n"
166 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
167 msgstr ""
168
169 #: src/interface/main.c:181
170 msgid "video height"
171 msgstr ""
172
173 #: src/interface/main.c:183
174 msgid ""
175 "You can enforce the video height here.\n"
176 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
177 msgstr ""
178
179 #: src/interface/main.c:186
180 msgid "zoom video"
181 msgstr ""
182
183 #: src/interface/main.c:188
184 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
185 msgstr ""
186
187 #: src/interface/main.c:190
188 msgid "grayscale video output"
189 msgstr ""
190
191 #: src/interface/main.c:192
192 msgid ""
193 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
194 "(this can also allow you to save some processing power)."
195 msgstr ""
196
197 #: src/interface/main.c:195
198 msgid "fullscreen video output"
199 msgstr ""
200
201 #: src/interface/main.c:197
202 msgid ""
203 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
204 msgstr ""
205
206 #: src/interface/main.c:200
207 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
208 msgstr ""
209
210 #: src/interface/main.c:202
211 msgid ""
212 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
213 "graphics card."
214 msgstr ""
215
216 #: src/interface/main.c:205
217 msgid "force SPU position"
218 msgstr ""
219
220 #: src/interface/main.c:208
221 msgid "video filter module"
222 msgstr ""
223
224 #: src/interface/main.c:211
225 msgid "server port"
226 msgstr ""
227
228 #: src/interface/main.c:214
229 msgid "enable network channel mode"
230 msgstr ""
231
232 #: src/interface/main.c:217
233 msgid "channel server address"
234 msgstr ""
235
236 #: src/interface/main.c:220
237 msgid "channel server port"
238 msgstr ""
239
240 #: src/interface/main.c:223
241 msgid "network interface"
242 msgstr ""
243
244 #: src/interface/main.c:226
245 msgid "choose program (SID)"
246 msgstr ""
247
248 #: src/interface/main.c:228
249 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
250 msgstr ""
251
252 #: src/interface/main.c:230
253 msgid "choose audio"
254 msgstr ""
255
256 #: src/interface/main.c:233
257 msgid "choose channel"
258 msgstr ""
259
260 #: src/interface/main.c:236
261 msgid "choose subtitles"
262 msgstr ""
263
264 #: src/interface/main.c:239
265 msgid "DVD device"
266 msgstr ""
267
268 #: src/interface/main.c:242
269 msgid "VCD device"
270 msgstr ""
271
272 #: src/interface/main.c:245
273 msgid "force IPv6"
274 msgstr ""
275
276 #: src/interface/main.c:248
277 msgid "force IPv4"
278 msgstr ""
279
280 #: src/interface/main.c:251
281 msgid "choose MPEG audio decoder"
282 msgstr ""
283
284 #: src/interface/main.c:254
285 msgid "choose AC3 audio decoder"
286 msgstr ""
287
288 #: src/interface/main.c:257
289 msgid "use additional processors"
290 msgstr ""
291
292 #: src/interface/main.c:260
293 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
294 msgstr ""
295
296 #: src/interface/main.c:263
297 msgid "disable CPU's MMX support"
298 msgstr ""
299
300 #: src/interface/main.c:266
301 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
302 msgstr ""
303
304 #: src/interface/main.c:269
305 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
306 msgstr ""
307
308 #: src/interface/main.c:272
309 msgid "disable CPU's SSE support"
310 msgstr ""
311
312 #: src/interface/main.c:275
313 msgid "disable CPU's AltiVec support"
314 msgstr ""
315
316 #: src/interface/main.c:278
317 msgid "launch playlist on startup"
318 msgstr ""
319
320 #: src/interface/main.c:281
321 msgid "enqueue playlist as default"
322 msgstr ""
323
324 #: src/interface/main.c:284
325 msgid "loop playlist on end"
326 msgstr ""
327
328 #: src/interface/main.c:287
329 msgid "memory copy module"
330 msgstr ""
331
332 #: src/interface/main.c:290
333 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
334 msgstr ""
335
336 #: src/interface/main.c:292
337 msgid ""
338 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
339 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
340 "with it."
341 msgstr ""
342
343 #. Interface options
344 #: src/interface/main.c:314
345 msgid "Interface"
346 msgstr ""
347
348 #. Audio options
349 #: src/interface/main.c:321
350 msgid "Audio"
351 msgstr ""
352
353 #. Video options
354 #: src/interface/main.c:332
355 msgid "Video"
356 msgstr ""
357
358 #. Input options
359 #: src/interface/main.c:345
360 msgid "Input"
361 msgstr ""
362
363 #. Decoder options
364 #: src/interface/main.c:364
365 msgid "Decoders"
366 msgstr ""
367
368 #. CPU options
369 #: src/interface/main.c:371
370 msgid "CPU"
371 msgstr ""
372
373 #. Playlist options
374 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
375 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
376 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:379
377 msgid "Playlist"
378 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
379
380 #. Misc options
381 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
382 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
383 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
384 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:385
385 msgid "Miscellaneous"
386 msgstr ""
387
388 #: src/interface/main.c:395
389 msgid "main program"
390 msgstr ""
391
392 #: src/interface/main.c:409
393 msgid "print help"
394 msgstr ""
395
396 #: src/interface/main.c:411
397 msgid "print detailed help"
398 msgstr ""
399
400 #: src/interface/main.c:413
401 msgid "print a list of available modules"
402 msgstr ""
403
404 #: src/interface/main.c:415
405 msgid "print help on module <string>"
406 msgstr ""
407
408 #: src/interface/main.c:418
409 msgid "print version information"
410 msgstr ""
411
412 #: src/interface/main.c:560
413 msgid "help module"
414 msgstr ""
415
416 #. Usage
417 #: src/interface/main.c:584 src/interface/main.c:1045
418 #, c-format
419 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
420 msgstr ""
421
422 #. print module name
423 #: src/interface/main.c:924
424 #, c-format
425 msgid "%s module options:\n"
426 msgstr ""
427
428 #. We could also have "=<" here
429 #: src/interface/main.c:956 src/misc/configuration.c:696
430 msgid "string"
431 msgstr ""
432
433 #: src/interface/main.c:961 src/misc/configuration.c:680
434 msgid "integer"
435 msgstr ""
436
437 #: src/interface/main.c:966 src/misc/configuration.c:688
438 msgid "float"
439 msgstr ""
440
441 #: src/interface/main.c:1002
442 msgid ""
443 "\n"
444 "Playlist items:\n"
445 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
446 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
447 "                                 DVD device\n"
448 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
449 "                                 VCD device\n"
450 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
451 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
452 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
453 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
454 "  vlc:quit                       quit VLC"
455 msgstr ""
456
457 #: src/interface/main.c:1022 src/interface/main.c:1071
458 #: src/interface/main.c:1095
459 msgid ""
460 "\n"
461 "Press the RETURN key to continue..."
462 msgstr ""
463
464 #: src/interface/main.c:1048
465 msgid "[module]              [description]"
466 msgstr ""
467
468 #: src/interface/main.c:1089
469 msgid ""
470 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
471 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
472 "see the file named COPYING for details.\n"
473 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
474 msgstr ""
475
476 #: src/misc/configuration.c:680
477 msgid "boolean"
478 msgstr ""
479
480 #: plugins/a52/a52.c:76
481 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
482 msgstr ""
483
484 #: plugins/aa/aa.c:51
485 msgid "ASCII-art video output module"
486 msgstr ""
487
488 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
489 msgid "AC3 downmix module"
490 msgstr ""
491
492 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
493 msgid "AC3 IMDCT module"
494 msgstr ""
495
496 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
497 msgid "software AC3 decoder"
498 msgstr ""
499
500 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
501 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
502 msgstr ""
503
504 #: plugins/access/file.c:60
505 msgid "Standard filesystem file reading"
506 msgstr ""
507
508 #: plugins/access/http.c:65
509 msgid "HTTP access plug-in"
510 msgstr ""
511
512 #: plugins/access/udp.c:62
513 msgid "Raw UDP access plug-in"
514 msgstr ""
515
516 #: plugins/alsa/alsa.c:58
517 msgid "ALSA audio module"
518 msgstr ""
519
520 #: plugins/arts/arts.c:43
521 msgid "aRts audio module"
522 msgstr ""
523
524 #: plugins/beos/beos.cpp:49
525 msgid "BeOS standard API module"
526 msgstr ""
527
528 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
529 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
530 msgstr ""
531
532 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
533 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
534 msgstr ""
535
536 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
537 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
538 msgid "conversions from "
539 msgstr ""
540
541 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
542 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
543 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
544 msgid " to "
545 msgstr ""
546
547 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
548 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
549 msgid "MMX conversions from "
550 msgstr ""
551
552 #: plugins/directx/directx.c:50
553 msgid "DirectX extension module"
554 msgstr ""
555
556 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
557 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
558 msgstr ""
559
560 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
561 msgid "SSE AC3 downmix module"
562 msgstr ""
563
564 #: plugins/dsp/dsp.c:43
565 msgid "OSS dsp device"
566 msgstr ""
567
568 #: plugins/dsp/dsp.c:47
569 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
570 msgstr ""
571
572 #: plugins/dummy/dummy.c:49
573 msgid "dummy functions module"
574 msgstr ""
575
576 #: plugins/dummy/null.c:52
577 msgid "the Null module that does nothing"
578 msgstr ""
579
580 #: plugins/dvd/dvd.c:66
581 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
582 msgstr ""
583
584 #: plugins/dvd/dvd.c:72
585 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
586 msgstr ""
587
588 #: plugins/dvd/dvd.c:75
589 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
590 msgstr ""
591
592 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
593 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
594 msgstr ""
595
596 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
597 msgid "DVDRead input module"
598 msgstr ""
599
600 #: plugins/esd/esd.c:44
601 msgid "EsounD audio module"
602 msgstr ""
603
604 #: plugins/fb/fb.c:73
605 msgid "framebuffer device"
606 msgstr ""
607
608 #: plugins/fb/fb.c:77
609 msgid "Linux console framebuffer module"
610 msgstr ""
611
612 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
613 msgid "deinterlacing module"
614 msgstr ""
615
616 #: plugins/filter/distort.c:55
617 msgid "miscellaneous video effects module"
618 msgstr ""
619
620 #: plugins/filter/invert.c:50
621 msgid "invert video module"
622 msgstr ""
623
624 #: plugins/filter/transform.c:56
625 msgid "image transformation module"
626 msgstr ""
627
628 #: plugins/filter/wall.c:50
629 msgid "image wall video module"
630 msgstr ""
631
632 #: plugins/fx/scope.c:69
633 msgid "scope effect module"
634 msgstr ""
635
636 #. ****************************************************************************
637 #. * Building configuration tree
638 #. ****************************************************************************
639 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
640 #: plugins/x11/xvideo.c:54
641 msgid "X11 display name"
642 msgstr ""
643
644 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
645 #: plugins/x11/xvideo.c:56
646 msgid ""
647 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
648 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
649 msgstr ""
650
651 #: plugins/glide/glide.c:72
652 msgid "3dfx Glide module"
653 msgstr ""
654
655 #. ****************************************************************************
656 #. * Building configuration tree
657 #. ****************************************************************************
658 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
659 msgid "hide tooltips"
660 msgstr ""
661
662 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
663 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
664 msgstr ""
665
666 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
667 msgid "maximum height for the configuration windows"
668 msgstr ""
669
670 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
671 msgid ""
672 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
673 "preferences menu will occupy."
674 msgstr ""
675
676 #: plugins/gtk/gtk.c:81
677 msgid "Gtk+ interface module"
678 msgstr ""
679
680 #: plugins/gtk/gnome.c:81
681 msgid "Gnome interface module"
682 msgstr ""
683
684 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
685 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
686 msgid "VideoLAN Client"
687 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
688
689 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
690 msgid "_File"
691 msgstr ""
692
693 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
694 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
695 msgid "_Open File..."
696 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
697
698 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
699 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
700 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
701 #, fuzzy
702 msgid "Open a File"
703 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
704
705 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
706 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
707 #, fuzzy
708 msgid "Open _Disc..."
709 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
710
711 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
712 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
713 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
714 msgid "Open a DVD or VCD"
715 msgstr ""
716
717 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
718 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
719 #, fuzzy
720 msgid "_Network Stream..."
721 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
722
723 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
724 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
725 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
726 msgid "Select a Network Stream"
727 msgstr ""
728
729 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
730 msgid "_Eject Disc"
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
734 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
735 msgid "Eject disc"
736 msgstr ""
737
738 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
739 msgid "E_xit"
740 msgstr ""
741
742 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
743 msgid "Exit the program"
744 msgstr ""
745
746 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
747 msgid "_View"
748 msgstr ""
749
750 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
751 msgid "_Hide interface"
752 msgstr ""
753
754 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
755 #, fuzzy
756 msgid "Hide the main interface window"
757 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
758
759 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
760 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
761 msgid "_Fullscreen"
762 msgstr ""
763
764 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
765 msgid "Progr_am"
766 msgstr ""
767
768 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
769 msgid "Choose the program"
770 msgstr ""
771
772 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
773 msgid "_Title"
774 msgstr ""
775
776 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
777 msgid "Navigate through the stream"
778 msgstr ""
779
780 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
781 msgid "_Chapter"
782 msgstr ""
783
784 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
785 msgid "_Playlist..."
786 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
787
788 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
789 msgid "Open the playlist window"
790 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
791
792 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
793 msgid "_Modules..."
794 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
795
796 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
797 msgid "Open the plugin manager"
798 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
799
800 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
801 msgid "Messages..."
802 msgstr ""
803
804 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
805 #, fuzzy
806 msgid "Open the messages window"
807 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
808
809 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
810 msgid "_Settings"
811 msgstr ""
812
813 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
814 msgid "A_udio"
815 msgstr ""
816
817 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
818 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
819 msgid "Select audio channel"
820 msgstr ""
821
822 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
823 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
824 msgid "_Subtitles"
825 msgstr ""
826
827 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
828 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
829 msgid "Select subtitles channel"
830 msgstr ""
831
832 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
833 msgid "_Preferences..."
834 msgstr ""
835
836 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
837 msgid "Configure the application"
838 msgstr ""
839
840 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
841 msgid "_Help"
842 msgstr ""
843
844 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
845 #, fuzzy
846 msgid "_About..."
847 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
848
849 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
850 msgid "About this application"
851 msgstr ""
852
853 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
854 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
855 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
856 #, fuzzy
857 msgid "File"
858 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
859
860 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
861 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
862 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
863 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
864 msgid "Disc"
865 msgstr ""
866
867 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
868 #, fuzzy
869 msgid "Net"
870 msgstr "óÌÅÄ."
871
872 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
873 msgid "Sat"
874 msgstr ""
875
876 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
877 #, fuzzy
878 msgid "Open a Satellite Card"
879 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
880
881 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
882 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
883 msgid "Back"
884 msgstr "îÁÚÁÄ"
885
886 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
887 #, fuzzy
888 msgid "Go Backward"
889 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
890
891 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
892 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
893 msgid "Stop"
894 msgstr "óÔÏÐ"
895
896 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
897 msgid "Stop Stream"
898 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
899
900 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
901 msgid "Eject"
902 msgstr ""
903
904 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
905 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
906 msgid "Play"
907 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
908
909 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
910 msgid "Play Stream"
911 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
912
913 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
914 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
915 msgid "Pause"
916 msgstr "ðÁÕÚÁ"
917
918 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
919 msgid "Pause Stream"
920 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
921
922 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
923 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
924 msgid "Slow"
925 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
926
927 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
928 msgid "Play Slower"
929 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
930
931 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
932 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
933 msgid "Fast"
934 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
935
936 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
937 msgid "Play Faster"
938 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
939
940 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
941 msgid "Open Playlist"
942 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
943
944 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
945 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
946 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
947 msgid "Prev"
948 msgstr "ðÒÅÄ."
949
950 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
951 msgid "Previous File"
952 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
953
954 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
955 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
956 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
957 msgid "Next"
958 msgstr "óÌÅÄ."
959
960 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
961 msgid "Next File"
962 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
963
964 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
965 msgid "-:--:--"
966 msgstr ""
967
968 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
969 msgid "Title:"
970 msgstr ""
971
972 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
973 msgid "--"
974 msgstr ""
975
976 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
977 msgid "Chapter:"
978 msgstr ""
979
980 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
981 msgid "---"
982 msgstr ""
983
984 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
985 msgid "No server"
986 msgstr ""
987
988 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
989 msgid "Channel:"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
993 msgid "Go!"
994 msgstr ""
995
996 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
997 msgid "_Play"
998 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
999
1000 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
1001 msgid "Toggle _Interface"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
1005 msgid "_Jump..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
1009 msgid "Program"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
1013 msgid "_Navigation"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1017 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
1018 msgid "_Audio"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
1022 msgid "Playlist..."
1023 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1024
1025 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
1026 msgid "About"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
1030 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
1034 msgid "Authors"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
1038 msgid ""
1039 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1040 "http://www.videolan.org/"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
1044 msgid ""
1045 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1046 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1047 msgstr ""
1048 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
1049 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
1050
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
1052 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
1053 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
1054 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:522
1055 msgid "OK"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Select File"
1061 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1062
1063 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Open Disc"
1066 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1067
1068 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
1069 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
1070 msgid "Disc type"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
1074 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1075 msgid "DVD"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
1079 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
1080 msgid "VCD"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
1084 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
1085 msgid "Starting position"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
1089 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
1090 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1091 msgid "Chapter"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
1095 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
1096 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1097 msgid "Title"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
1101 msgid "Device name"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
1105 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1106 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
1107 msgid "Cancel"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Open Network"
1113 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1114
1115 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1116 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
1117 msgid "Protocol"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
1121 msgid "TS"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
1125 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
1126 msgid "RTP"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
1130 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
1131 msgid "HTTP"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
1136 msgid "Server"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
1140 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
1141 msgid "Port"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
1145 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
1146 msgid "Address"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
1150 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
1151 msgid "Broadcast"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
1155 msgid "138.195.143.255"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
1159 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
1160 msgid "vls"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
1164 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
1165 msgid "Channels"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
1169 msgid "Channel server:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
1173 msgid "138.195.143.120"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
1177 msgid "port:"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
1181 msgid "Jump"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
1185 msgid "Go to:"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
1189 msgid "s."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1193 msgid "m:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
1197 msgid "h:"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
1201 msgid "Add"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
1205 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
1206 msgid "Network"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
1210 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1211 msgid "Url"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1215 msgid "Delete"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1219 msgid "All"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1223 msgid "Selected"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
1227 msgid "Selection"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
1231 msgid "_Crop"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
1235 msgid "_Invert"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
1239 msgid "_Select"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
1243 msgid "Duration"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
1247 msgid "Messages"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Open Satellite Card"
1253 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1254
1255 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
1256 msgid "Transponder settings"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
1260 msgid "Symbol Rate"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
1264 msgid "Frequency"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
1268 msgid "Polarization"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1272 msgid "Vertical"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
1276 msgid "Horizontal"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
1280 msgid "FEC"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
1284 msgid "1/2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
1288 msgid "2/3"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
1292 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
1293 msgid "3/4"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1297 msgid "4/5"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
1301 msgid "5/6"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
1305 msgid "7/8"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1309 msgid "Choose title"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1313 msgid "Choose chapter"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Select previous title"
1319 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1320
1321 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1322 msgid "Select previous chapter"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1326 msgid "Select next chapter"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1330 msgid "Network Channel:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
1334 msgid "Toggle fullscreen mode"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
1338 msgid "Got directly so specified point"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
1342 msgid "Switch program"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
1346 msgid "Navigate through titles and chapters"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
1350 msgid "Open File"
1351 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1352
1353 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
1354 msgid "Modules"
1355 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
1356
1357 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
1358 msgid ""
1359 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1360 "version."
1361 msgstr ""
1362 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
1363 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
1364
1365 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
1366 msgid "Device name:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Network Stream"
1372 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1373
1374 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
1375 msgid "Port of the stream server"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
1379 msgid "Item"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
1383 msgid "Crop"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
1387 msgid "Invert"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:360
1391 msgid "Select"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1395 msgid "Jump to: "
1396 msgstr ""
1397
1398 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Open Stream"
1401 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1402
1403 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
1404 #, fuzzy
1405 msgid "UDP stream"
1406 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1407
1408 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
1409 msgid "Channel server"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
1413 msgid "6/7"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1417 msgid "Name"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:306
1421 msgid "Description"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:349
1425 msgid "Configure"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. add new label
1429 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:372
1430 msgid "Selected:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:513 plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
1434 msgid "Save"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
1438 msgid "Apply"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. special case for "off" item
1442 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
1443 msgid "None"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
1447 #, c-format
1448 msgid "Title %d (%d)"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1452 #, c-format
1453 msgid "Chapter %d"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1457 msgid "IDCT module"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1461 msgid "Altivec IDCT module"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1465 msgid "classic IDCT module"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1469 msgid "MMX IDCT module"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1473 msgid "MMX EXT IDCT module"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1477 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1481 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1485 msgid "KDE interface module"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1489 msgid "infrared remote control module"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1493 msgid "linear PCM audio decoder"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: plugins/macosx/macosx.c:49
1497 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
1501 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1505 msgid "libc memcpy module"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1509 msgid "3D Now! memcpy module"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1513 msgid "MMX memcpy module"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1517 msgid "MMX EXT memcpy module"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1521 msgid "AltiVec memcpy module"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: plugins/mga/mga.c:67
1525 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. ****************************************************************************
1529 #. * Building configuration tree
1530 #. ****************************************************************************
1531 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1532 msgid "alternate fullscreen method"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1536 msgid ""
1537 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1538 "its drawbacks.\n"
1539 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1540 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1541 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1542 "show on top of the video."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: plugins/mga/xmga.c:117
1546 msgid "X11 MGA module"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1550 msgid "motion compensation module"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1554 msgid "3D Now! motion compensation module"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1558 msgid "AltiVec motion compensation module"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1562 msgid "MMX motion compensation module"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1566 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1570 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1574 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1578 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
1582 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1586 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: plugins/network/ipv4.c:77
1590 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: plugins/network/ipv6.c:74
1594 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1598 msgid "QNX RTOS module"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1602 msgid "Qt interface module"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. ****************************************************************************
1606 #. * Build configuration tree.
1607 #. ****************************************************************************
1608 #: plugins/satellite/satellite.c:41
1609 msgid "satellite transponder frequency"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/satellite/satellite.c:44
1613 msgid "satellite transponder polarization"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/satellite/satellite.c:47
1617 msgid "satellite transponder FEC"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/satellite/satellite.c:50
1621 msgid "satellite transponder symbol rate"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/satellite/satellite.c:53
1625 msgid "use diseqc with antenna"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/satellite/satellite.c:56
1629 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/satellite/satellite.c:59
1633 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/satellite/satellite.c:62
1637 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: plugins/satellite/satellite.c:77
1641 msgid "satellite input module"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1645 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
1649 msgid "DVD subtitles decoder module"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: plugins/text/logger.c:67
1653 msgid "file logging interface module"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/text/ncurses.c:56
1657 msgid "ncurses interface module"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/text/rc.c:84
1661 msgid "remote control interface module"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: plugins/vcd/vcd.c:45
1665 msgid "VCD input module"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: plugins/win32/waveout.c:51
1669 msgid "Win32 waveOut extension module"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1673 msgid "Win32 interface module"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: plugins/x11/x11.c:61
1677 msgid "X11 module"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. ****************************************************************************
1681 #. * Building configuration tree
1682 #. ****************************************************************************
1683 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1684 msgid "XVideo adaptor number"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1688 msgid ""
1689 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1690 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: plugins/x11/xvideo.c:67
1694 msgid "XVideo extension module"
1695 msgstr ""
1696
1697 #, fuzzy
1698 #~ msgid "Open Satellite card"
1699 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"