]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/ru.po
* ./po/*: re-ran make update-po, fixed a few translations.
[vlc] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-04-21 12:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
11 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/interface/main.c:97
18 msgid "interface module"
19 msgstr ""
20
21 #: src/interface/main.c:99
22 msgid ""
23 "This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
24 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
25 "available."
26 msgstr ""
27
28 #: src/interface/main.c:103
29 msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
30 msgstr ""
31
32 #: src/interface/main.c:105
33 msgid ""
34 "Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
35 "can sometimes help you to troubleshoot a problem."
36 msgstr ""
37
38 #: src/interface/main.c:108
39 msgid "output statistics"
40 msgstr ""
41
42 #: src/interface/main.c:110
43 msgid ""
44 "Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
45 "messages."
46 msgstr ""
47
48 #: src/interface/main.c:113
49 msgid "interface default search path"
50 msgstr ""
51
52 #: src/interface/main.c:115
53 msgid ""
54 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
55 "when looking for a file."
56 msgstr ""
57
58 #: src/interface/main.c:118
59 msgid "audio output module"
60 msgstr ""
61
62 #: src/interface/main.c:120
63 msgid ""
64 "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
65 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
66 "available."
67 msgstr ""
68
69 #: src/interface/main.c:124
70 msgid "disable audio"
71 msgstr ""
72
73 #: src/interface/main.c:126
74 msgid ""
75 "This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
76 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
77 msgstr ""
78
79 #: src/interface/main.c:130
80 msgid "mono audio"
81 msgstr ""
82
83 #: src/interface/main.c:131
84 msgid "This will force a mono audio output"
85 msgstr ""
86
87 #: src/interface/main.c:133
88 msgid "audio output volume"
89 msgstr ""
90
91 #: src/interface/main.c:135
92 msgid ""
93 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
94 msgstr ""
95
96 #: src/interface/main.c:138
97 msgid "audio output format"
98 msgstr ""
99
100 #: src/interface/main.c:140
101 msgid ""
102 "You can force the audio output format here.\n"
103 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
104 "1 ->  8 bits unsigned\n"
105 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
106 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
107 "4 ->  8 bits signed\n"
108 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
109 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
110 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
111 "8 -> ac3 pass-through"
112 msgstr ""
113
114 #: src/interface/main.c:151
115 msgid "audio output frequency (Hz)"
116 msgstr ""
117
118 #: src/interface/main.c:153
119 msgid ""
120 "You can force the audio output frequency here.\n"
121 "Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
122 msgstr ""
123
124 #: src/interface/main.c:156
125 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
126 msgstr ""
127
128 #: src/interface/main.c:158
129 msgid ""
130 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
131 "notice a lag between the video and the audio."
132 msgstr ""
133
134 #: src/interface/main.c:161
135 msgid "video output module"
136 msgstr ""
137
138 #: src/interface/main.c:163
139 msgid ""
140 "This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
141 "Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
142 "available."
143 msgstr ""
144
145 #: src/interface/main.c:167
146 msgid "disable video"
147 msgstr ""
148
149 #: src/interface/main.c:169
150 msgid ""
151 "This will completely disable the video output. The video decoding stage "
152 "shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
153 msgstr ""
154
155 #: src/interface/main.c:173
156 msgid "display identifier"
157 msgstr ""
158
159 #: src/interface/main.c:176
160 msgid "video width"
161 msgstr ""
162
163 #: src/interface/main.c:178
164 msgid ""
165 "You can enforce the video width here.\n"
166 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
167 msgstr ""
168
169 #: src/interface/main.c:181
170 msgid "video height"
171 msgstr ""
172
173 #: src/interface/main.c:183
174 msgid ""
175 "You can enforce the video height here.\n"
176 "Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
177 msgstr ""
178
179 #: src/interface/main.c:186
180 msgid "grayscale video output"
181 msgstr ""
182
183 #: src/interface/main.c:188
184 msgid ""
185 "Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
186 "(this can also allow you to save some processing power)."
187 msgstr ""
188
189 #: src/interface/main.c:191
190 msgid "fullscreen video output"
191 msgstr ""
192
193 #: src/interface/main.c:193
194 msgid ""
195 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
196 msgstr ""
197
198 #: src/interface/main.c:196
199 msgid "disable hardware acceleration for the video output"
200 msgstr ""
201
202 #: src/interface/main.c:198
203 msgid ""
204 "By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
205 "graphics card."
206 msgstr ""
207
208 #: src/interface/main.c:201
209 msgid "force SPU position"
210 msgstr ""
211
212 #: src/interface/main.c:204
213 msgid "video filter module"
214 msgstr ""
215
216 #: src/interface/main.c:207
217 msgid "server port"
218 msgstr ""
219
220 #: src/interface/main.c:210
221 msgid "enable network channel mode"
222 msgstr ""
223
224 #: src/interface/main.c:213
225 msgid "channel server address"
226 msgstr ""
227
228 #: src/interface/main.c:216
229 msgid "channel server port"
230 msgstr ""
231
232 #: src/interface/main.c:219
233 msgid "network interface"
234 msgstr ""
235
236 #: src/interface/main.c:222
237 msgid "choose program (SID)"
238 msgstr ""
239
240 #: src/interface/main.c:224
241 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
242 msgstr ""
243
244 #: src/interface/main.c:226
245 msgid "choose audio"
246 msgstr ""
247
248 #: src/interface/main.c:229
249 msgid "choose channel"
250 msgstr ""
251
252 #: src/interface/main.c:232
253 msgid "choose subtitles"
254 msgstr ""
255
256 #: src/interface/main.c:235
257 msgid "DVD device"
258 msgstr ""
259
260 #: src/interface/main.c:238
261 msgid "VCD device"
262 msgstr ""
263
264 #: src/interface/main.c:241
265 msgid "satellite transponder frequency"
266 msgstr ""
267
268 #: src/interface/main.c:244
269 msgid "satellite transponder polarization"
270 msgstr ""
271
272 #: src/interface/main.c:247
273 msgid "satellite transponder FEC"
274 msgstr ""
275
276 #: src/interface/main.c:250
277 msgid "satellite transponder symbol rate"
278 msgstr ""
279
280 #: src/interface/main.c:253
281 msgid "use diseqc with antenna"
282 msgstr ""
283
284 #: src/interface/main.c:256
285 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
286 msgstr ""
287
288 #: src/interface/main.c:259
289 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
290 msgstr ""
291
292 #: src/interface/main.c:262
293 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
294 msgstr ""
295
296 #: src/interface/main.c:265
297 msgid "force IPv6"
298 msgstr ""
299
300 #: src/interface/main.c:268
301 msgid "force IPv4"
302 msgstr ""
303
304 #: src/interface/main.c:271
305 msgid "choose MPEG audio decoder"
306 msgstr ""
307
308 #: src/interface/main.c:274
309 msgid "choose AC3 audio decoder"
310 msgstr ""
311
312 #: src/interface/main.c:277
313 msgid "use additional processors"
314 msgstr ""
315
316 #: src/interface/main.c:280
317 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
318 msgstr ""
319
320 #: src/interface/main.c:283
321 msgid "disable CPU's MMX support"
322 msgstr ""
323
324 #: src/interface/main.c:286
325 msgid "disable CPU's 3D Now! support"
326 msgstr ""
327
328 #: src/interface/main.c:289
329 msgid "disable CPU's MMX EXT support"
330 msgstr ""
331
332 #: src/interface/main.c:292
333 msgid "disable CPU's SSE support"
334 msgstr ""
335
336 #: src/interface/main.c:295
337 msgid "disable CPU's AltiVec support"
338 msgstr ""
339
340 #: src/interface/main.c:298
341 msgid "launch playlist on startup"
342 msgstr ""
343
344 #: src/interface/main.c:301
345 msgid "enqueue playlist as default"
346 msgstr ""
347
348 #: src/interface/main.c:304
349 msgid "loop playlist on end"
350 msgstr ""
351
352 #: src/interface/main.c:307
353 msgid "memory copy module"
354 msgstr ""
355
356 #: src/interface/main.c:310
357 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
358 msgstr ""
359
360 #: src/interface/main.c:312
361 msgid ""
362 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
363 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
364 "with it."
365 msgstr ""
366
367 #. Interface options
368 #: src/interface/main.c:334
369 msgid "Interface"
370 msgstr ""
371
372 #. Audio options
373 #: src/interface/main.c:341
374 msgid "Audio"
375 msgstr ""
376
377 #. Video options
378 #: src/interface/main.c:352
379 msgid "Video"
380 msgstr ""
381
382 #. Input options
383 #: src/interface/main.c:364
384 msgid "Input"
385 msgstr ""
386
387 #. Decoder options
388 #: src/interface/main.c:398
389 msgid "Decoders"
390 msgstr ""
391
392 #. CPU options
393 #: src/interface/main.c:405
394 msgid "CPU"
395 msgstr ""
396
397 #. Playlist options
398 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
399 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
400 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:413
401 msgid "Playlist"
402 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
403
404 #. Misc options
405 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
406 #: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
407 #: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
408 #: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:419
409 msgid "Miscellaneous"
410 msgstr ""
411
412 #: src/interface/main.c:429
413 msgid "main program"
414 msgstr ""
415
416 #: src/interface/main.c:442
417 msgid "print help (or use -h)"
418 msgstr ""
419
420 #: src/interface/main.c:444
421 msgid "print detailed help (or use -H)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/interface/main.c:446
425 msgid "print a list of available plugins (or use -l)"
426 msgstr ""
427
428 #: src/interface/main.c:448
429 msgid "print help on plugin (or use -p)"
430 msgstr ""
431
432 #: src/interface/main.c:450
433 msgid "print version information"
434 msgstr ""
435
436 #. Usage
437 #: src/interface/main.c:614 src/interface/main.c:1038
438 #, c-format
439 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
440 msgstr ""
441
442 #. print module name
443 #: src/interface/main.c:939
444 #, c-format
445 msgid "%s module options:\n"
446 msgstr ""
447
448 #: src/interface/main.c:959 src/interface/main.c:963
449 msgid " <string>"
450 msgstr ""
451
452 #: src/interface/main.c:970 src/interface/main.c:974
453 msgid " <integer>"
454 msgstr ""
455
456 #: src/interface/main.c:995
457 msgid ""
458 "\n"
459 "Playlist items:\n"
460 "  *.mpg, *.vob                   \tplain MPEG-1/2 files\n"
461 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
462 "                                 \tDVD device\n"
463 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
464 "                                 \tVCD device\n"
465 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
466 "                                 \tUDP stream sent by VLS\n"
467 "  vlc:loop                       \tloop execution of the playlist\n"
468 "  vlc:pause                      \tpause execution of playlist items\n"
469 "  vlc:quit                       \tquit VLC"
470 msgstr ""
471
472 #: src/interface/main.c:1015 src/interface/main.c:1064
473 #: src/interface/main.c:1088
474 msgid ""
475 "\n"
476 "Press the RETURN key to continue..."
477 msgstr ""
478
479 #: src/interface/main.c:1041
480 msgid "[plugin]              [description]"
481 msgstr ""
482
483 #: src/interface/main.c:1082
484 msgid ""
485 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
486 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
487 "see the file named COPYING for details.\n"
488 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
489 msgstr ""
490
491 #: src/misc/configuration.c:612
492 msgid "<boolean>"
493 msgstr ""
494
495 #: src/misc/configuration.c:613
496 msgid "<integer>"
497 msgstr ""
498
499 #: src/misc/configuration.c:620
500 #, c-format
501 msgid "# %s <string>\n"
502 msgstr ""
503
504 #: plugins/a52/a52.c:76
505 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
506 msgstr ""
507
508 #: plugins/aa/aa.c:51
509 msgid "ASCII-art video output module"
510 msgstr ""
511
512 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79 plugins/downmix/downmix.c:47
513 msgid "AC3 downmix module"
514 msgstr ""
515
516 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81 plugins/imdct/imdct.c:47
517 msgid "AC3 IMDCT module"
518 msgstr ""
519
520 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
521 msgid "software AC3 decoder"
522 msgstr ""
523
524 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
525 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
526 msgstr ""
527
528 #: plugins/access/file.c:60
529 msgid "Standard filesystem file reading"
530 msgstr ""
531
532 #: plugins/access/http.c:65
533 msgid "HTTP access plug-in"
534 msgstr ""
535
536 #: plugins/access/udp.c:62
537 msgid "Raw UDP access plug-in"
538 msgstr ""
539
540 #: plugins/alsa/alsa.c:58
541 msgid "ALSA audio module"
542 msgstr ""
543
544 #: plugins/arts/arts.c:43
545 msgid "aRts audio module"
546 msgstr ""
547
548 #: plugins/beos/beos.cpp:49
549 msgid "BeOS standard API module"
550 msgstr ""
551
552 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
553 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
554 msgstr ""
555
556 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
557 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
558 msgstr ""
559
560 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
561 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
562 msgid "conversions from "
563 msgstr ""
564
565 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
566 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
567 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
568 msgid " to "
569 msgstr ""
570
571 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
572 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
573 msgid "MMX conversions from "
574 msgstr ""
575
576 #: plugins/directx/directx.c:50
577 msgid "DirectX extension module"
578 msgstr ""
579
580 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
581 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
582 msgstr ""
583
584 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
585 msgid "SSE AC3 downmix module"
586 msgstr ""
587
588 #: plugins/dsp/dsp.c:43
589 msgid "OSS dsp device"
590 msgstr ""
591
592 #: plugins/dsp/dsp.c:47
593 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
594 msgstr ""
595
596 #: plugins/dummy/dummy.c:49
597 msgid "dummy functions module"
598 msgstr ""
599
600 #: plugins/dummy/null.c:52
601 msgid "the Null module that does nothing"
602 msgstr ""
603
604 #: plugins/dvd/dvd.c:66
605 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
606 msgstr ""
607
608 #: plugins/dvd/dvd.c:72
609 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
610 msgstr ""
611
612 #: plugins/dvd/dvd.c:75
613 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
614 msgstr ""
615
616 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
617 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
618 msgstr ""
619
620 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
621 msgid "DVDRead input module"
622 msgstr ""
623
624 #: plugins/esd/esd.c:44
625 msgid "EsounD audio module"
626 msgstr ""
627
628 #: plugins/fb/fb.c:73
629 msgid "framebuffer device"
630 msgstr ""
631
632 #: plugins/fb/fb.c:77
633 msgid "Linux console framebuffer module"
634 msgstr ""
635
636 #: plugins/filter/deinterlace.c:55
637 msgid "deinterlacing module"
638 msgstr ""
639
640 #: plugins/filter/distort.c:55
641 msgid "miscellaneous video effects module"
642 msgstr ""
643
644 #: plugins/filter/invert.c:50
645 msgid "invert video module"
646 msgstr ""
647
648 #: plugins/filter/transform.c:56
649 msgid "image transformation module"
650 msgstr ""
651
652 #: plugins/filter/wall.c:50
653 msgid "image wall video module"
654 msgstr ""
655
656 #: plugins/fx/scope.c:69
657 msgid "scope effect module"
658 msgstr ""
659
660 #. ****************************************************************************
661 #. * Building configuration tree
662 #. ****************************************************************************
663 #: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
664 #: plugins/x11/xvideo.c:54
665 msgid "X11 display name"
666 msgstr ""
667
668 #: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
669 #: plugins/x11/xvideo.c:56
670 msgid ""
671 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
672 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
673 msgstr ""
674
675 #: plugins/glide/glide.c:72
676 msgid "3dfx Glide module"
677 msgstr ""
678
679 #. ****************************************************************************
680 #. * Building configuration tree
681 #. ****************************************************************************
682 #: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
683 msgid "hide tooltips"
684 msgstr ""
685
686 #: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
687 msgid "Do not show tooltips for configuration options."
688 msgstr ""
689
690 #: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
691 msgid "maximum height for the configuration windows"
692 msgstr ""
693
694 #: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
695 msgid ""
696 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
697 "preferences menu will occupy."
698 msgstr ""
699
700 #: plugins/gtk/gtk.c:81
701 msgid "Gtk+ interface module"
702 msgstr ""
703
704 #: plugins/gtk/gnome.c:81
705 msgid "Gnome interface module"
706 msgstr ""
707
708 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
709 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
710 msgid "VideoLAN Client"
711 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
712
713 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
714 msgid "_File"
715 msgstr ""
716
717 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
718 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
719 msgid "_Open File..."
720 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
721
722 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
723 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
724 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
725 #, fuzzy
726 msgid "Open a File"
727 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
728
729 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
730 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
731 #, fuzzy
732 msgid "Open _Disc..."
733 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
734
735 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
736 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
737 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
738 msgid "Open a DVD or VCD"
739 msgstr ""
740
741 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
742 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
743 #, fuzzy
744 msgid "_Network Stream..."
745 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
746
747 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
748 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
749 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
750 msgid "Select a Network Stream"
751 msgstr ""
752
753 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
754 msgid "_Eject Disc"
755 msgstr ""
756
757 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
758 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
759 msgid "Eject disc"
760 msgstr ""
761
762 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
763 msgid "E_xit"
764 msgstr ""
765
766 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
767 msgid "Exit the program"
768 msgstr ""
769
770 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
771 msgid "_View"
772 msgstr ""
773
774 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
775 msgid "_Hide interface"
776 msgstr ""
777
778 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
779 #, fuzzy
780 msgid "Hide the main interface window"
781 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
782
783 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
784 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
785 msgid "_Fullscreen"
786 msgstr ""
787
788 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
789 msgid "Progr_am"
790 msgstr ""
791
792 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
793 msgid "Choose the program"
794 msgstr ""
795
796 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
797 msgid "_Title"
798 msgstr ""
799
800 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
801 msgid "Navigate through the stream"
802 msgstr ""
803
804 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
805 msgid "_Chapter"
806 msgstr ""
807
808 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
809 msgid "_Playlist..."
810 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
811
812 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
813 msgid "Open the playlist window"
814 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
815
816 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
817 msgid "_Modules..."
818 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
819
820 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
821 msgid "Open the plugin manager"
822 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
823
824 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
825 msgid "Messages..."
826 msgstr ""
827
828 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
829 #, fuzzy
830 msgid "Open the messages window"
831 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
832
833 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
834 msgid "_Settings"
835 msgstr ""
836
837 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
838 msgid "A_udio"
839 msgstr ""
840
841 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:923
842 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
843 msgid "Select audio channel"
844 msgstr ""
845
846 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
847 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
848 msgid "_Subtitles"
849 msgstr ""
850
851 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:930
852 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
853 msgid "Select subtitles channel"
854 msgstr ""
855
856 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
857 msgid "_Preferences..."
858 msgstr ""
859
860 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
861 msgid "Configure the application"
862 msgstr ""
863
864 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
865 msgid "_Help"
866 msgstr ""
867
868 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
869 #, fuzzy
870 msgid "_About..."
871 msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
872
873 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
874 msgid "About this application"
875 msgstr ""
876
877 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
878 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
879 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
880 #, fuzzy
881 msgid "File"
882 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
883
884 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
885 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
886 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
887 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
888 msgid "Disc"
889 msgstr ""
890
891 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
892 #, fuzzy
893 msgid "Net"
894 msgstr "óÌÅÄ."
895
896 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
897 msgid "Sat"
898 msgstr ""
899
900 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
901 #, fuzzy
902 msgid "Open a Satellite Card"
903 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
904
905 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
906 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
907 msgid "Back"
908 msgstr "îÁÚÁÄ"
909
910 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
911 msgid "Go Backwards"
912 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
913
914 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
915 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
916 msgid "Stop"
917 msgstr "óÔÏÐ"
918
919 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
920 msgid "Stop Stream"
921 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
922
923 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
924 msgid "Eject"
925 msgstr ""
926
927 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
928 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
929 msgid "Play"
930 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
931
932 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
933 msgid "Play Stream"
934 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
935
936 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
937 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
938 msgid "Pause"
939 msgstr "ðÁÕÚÁ"
940
941 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
942 msgid "Pause Stream"
943 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
944
945 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
946 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
947 msgid "Slow"
948 msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
949
950 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
951 msgid "Play Slower"
952 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
953
954 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
955 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
956 msgid "Fast"
957 msgstr "âÙÓÔÒÏ"
958
959 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
960 msgid "Play Faster"
961 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
962
963 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
964 msgid "Open Playlist"
965 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
966
967 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
968 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
969 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
970 msgid "Prev"
971 msgstr "ðÒÅÄ."
972
973 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
974 msgid "Previous File"
975 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
976
977 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
978 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
979 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1067
980 msgid "Next"
981 msgstr "óÌÅÄ."
982
983 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
984 msgid "Next File"
985 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
986
987 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:641
988 msgid "-:--:--"
989 msgstr ""
990
991 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
992 msgid "Title:"
993 msgstr ""
994
995 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:602 plugins/gtk/gtk_interface.c:701
996 msgid "--"
997 msgstr ""
998
999 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
1000 msgid "Chapter:"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:645 plugins/gtk/gtk_interface.c:745
1004 msgid "---"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
1008 msgid "No server"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1012 msgid "Channel:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
1016 msgid "Go!"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:981
1020 msgid "_Play"
1021 msgstr "÷ÏÓÐÒ."
1022
1023 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:872 plugins/gtk/gtk_interface.c:1039
1024 msgid "Toggle _Interface"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901 plugins/gtk/gtk_interface.c:1083
1028 msgid "_Jump..."
1029 msgstr ""
1030
1031 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908 plugins/gtk/gtk_interface.c:1092
1032 msgid "Program"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915 plugins/gtk/gtk_interface.c:1102
1036 msgid "_Navigation"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1040 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1114
1041 msgid "_Audio"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:938 plugins/gtk/gtk_interface.c:1209
1045 msgid "Playlist..."
1046 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1047
1048 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1323
1049 msgid "About"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1119 plugins/gtk/gtk_interface.c:1346
1053 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1355
1057 msgid "Authors"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1362
1061 msgid ""
1062 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1063 "http://www.videolan.org/"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1121 plugins/gtk/gtk_interface.c:1372
1067 msgid ""
1068 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1069 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1070 msgstr ""
1071 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG "
1072 "É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
1073
1074 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1387 plugins/gtk/gtk_interface.c:1610
1075 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1900 plugins/gtk/gtk_interface.c:2025
1076 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2256 plugins/gtk/gtk_interface.c:2362
1077 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2568 plugins/gtk/gtk_preferences.c:501
1078 msgid "OK"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1410
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Select File"
1084 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1085
1086 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1465
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Open Disc"
1089 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1090
1091 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1262 plugins/gtk/gnome_interface.c:2193
1092 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1489
1093 msgid "Disc type"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1276 plugins/gtk/gnome_interface.c:2208
1097 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503
1098 msgid "DVD"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1284 plugins/gtk/gnome_interface.c:2216
1102 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1511
1103 msgid "VCD"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1292 plugins/gtk/gnome_interface.c:2224
1107 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1519
1108 msgid "Starting position"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1319 plugins/gtk/gnome_interface.c:2251
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1556 plugins/gtk/gtk_menu.c:799
1113 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1114 msgid "Chapter"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1309 plugins/gtk/gnome_interface.c:2241
1118 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1566 plugins/gtk/gtk_menu.c:904
1119 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1120 msgid "Title"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1583
1124 msgid "Device name"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1617 plugins/gtk/gtk_interface.c:1907
1128 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gtk_interface.c:2263
1129 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2575 plugins/gtk/gtk_preferences.c:513
1130 msgid "Cancel"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1680
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Open Network"
1136 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1137
1138 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1463 plugins/gtk/gnome_interface.c:2325
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1704
1140 msgid "Protocol"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1718
1144 msgid "TS"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1485 plugins/gtk/gnome_interface.c:2356
1148 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1726
1149 msgid "RTP"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1494 plugins/gtk/gnome_interface.c:2348
1153 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1735
1154 msgid "HTTP"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2364
1158 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1743
1159 msgid "Server"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1529 plugins/gtk/gnome_interface.c:2398
1163 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503 plugins/gtk/gtk_interface.c:1770
1164 msgid "Port"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1519 plugins/gtk/gnome_interface.c:2388
1168 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1780
1169 msgid "Address"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1550 plugins/gtk/gnome_interface.c:2433
1173 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2448 plugins/gtk/gtk_interface.c:1790
1174 msgid "Broadcast"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1574 plugins/gtk/gtk_interface.c:1815
1178 msgid "138.195.143.255"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1590 plugins/gtk/gtk_interface.c:1825
1182 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1834
1183 msgid "vls"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2468
1187 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836
1188 msgid "Channels"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1607 plugins/gtk/gtk_interface.c:1851
1192 msgid "Channel server:"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gtk_interface.c:1870
1196 msgid "138.195.143.120"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1629 plugins/gtk/gtk_interface.c:1872
1200 msgid "port:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1952
1204 msgid "Jump"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1959
1208 msgid "Go to:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2025 plugins/gtk/gtk_interface.c:1975
1212 msgid "s."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2040 plugins/gtk/gtk_interface.c:1990
1216 msgid "m:"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2055 plugins/gtk/gtk_interface.c:2005
1220 msgid "h:"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1767 plugins/gtk/gtk_interface.c:2099
1224 msgid "Add"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703 plugins/gtk/gnome_interface.c:2518
1228 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2127
1229 msgid "Network"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710 plugins/gtk/gnome_interface.c:1849
1233 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
1234 msgid "Url"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
1238 msgid "Delete"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
1242 msgid "All"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
1246 msgid "Selected"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1781 plugins/gtk/gtk_interface.c:2169
1250 msgid "Selection"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2185
1254 msgid "_Crop"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
1258 msgid "_Invert"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2207
1262 msgid "_Select"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1856 plugins/gtk/gtk_interface.c:2244
1266 msgid "Duration"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2560 plugins/gtk/gtk_interface.c:2334
1270 msgid "Messages"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2411
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Open Satellite Card"
1276 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1277
1278 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654 plugins/gtk/gtk_interface.c:2435
1279 msgid "Transponder settings"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2722 plugins/gtk/gtk_interface.c:2472
1283 msgid "Symbol Rate"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2671 plugins/gtk/gtk_interface.c:2482
1287 msgid "Frequency"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2691 plugins/gtk/gtk_interface.c:2492
1291 msgid "Polarization"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2711 plugins/gtk/gtk_interface.c:2502
1295 msgid "Vertical"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2701 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
1299 msgid "Horizontal"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742 plugins/gtk/gtk_interface.c:2522
1303 msgid "FEC"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2540
1307 msgid "1/2"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2541
1311 msgid "2/3"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2762 plugins/gtk/gnome_interface.c:2775
1315 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2542 plugins/gtk/gtk_interface.c:2554
1316 msgid "3/4"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2763 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
1320 msgid "4/5"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2544
1324 msgid "5/6"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2766 plugins/gtk/gtk_interface.c:2545
1328 msgid "7/8"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1332 msgid "Choose title"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1336 msgid "Choose chapter"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Select previous title"
1342 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1343
1344 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1345 msgid "Select previous chapter"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1349 msgid "Select next chapter"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1353 msgid "Network Channel:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:880
1357 msgid "Toggle fullscreen mode"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:902
1361 msgid "Got directly so specified point"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:909
1365 msgid "Switch program"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:916
1369 msgid "Navigate through titles and chapters"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1135
1373 msgid "Open File"
1374 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1375
1376 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1172
1377 msgid "Modules"
1378 msgstr "íÏÄÕÌÉ"
1379
1380 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1180
1381 msgid ""
1382 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1383 "version."
1384 msgstr ""
1385 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
1386 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
1387
1388 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1356 plugins/gtk/gnome_interface.c:2288
1389 msgid "Device name:"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Network Stream"
1395 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1396
1397 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1548
1398 msgid "Port of the stream server"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729
1402 msgid "Item"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1741
1406 msgid "Crop"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1748
1410 msgid "Invert"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1755 plugins/gtk/gtk_preferences.c:358
1414 msgid "Select"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1418 msgid "Jump to: "
1419 msgstr ""
1420
1421 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2162
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Open Stream"
1424 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1425
1426 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2340
1427 #, fuzzy
1428 msgid "UDP stream"
1429 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1430
1431 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2483
1432 msgid "Channel server"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
1436 msgid "6/7"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
1440 msgid "Name"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:304
1444 msgid "Description"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:347
1448 msgid "Configure"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. add new label
1452 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:370
1453 msgid "Selected:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:492 plugins/gtk/gtk_preferences.c:509
1457 msgid "Save"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:505
1461 msgid "Apply"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. special case for "off" item
1465 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:525
1466 msgid "None"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:684
1470 #, c-format
1471 msgid "Title %d (%d)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1475 #, c-format
1476 msgid "Chapter %d"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
1480 msgid "IDCT module"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: plugins/idct/idctaltivec.c:49
1484 msgid "Altivec IDCT module"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1488 msgid "classic IDCT module"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1492 msgid "MMX IDCT module"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1496 msgid "MMX EXT IDCT module"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1500 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1504 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1508 msgid "KDE interface module"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: plugins/lirc/lirc.c:71
1512 msgid "infrared remote control module"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
1516 msgid "linear PCM audio decoder"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: plugins/macosx/macosx.c:49
1520 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: plugins/mad/mad_adec.c:69
1524 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1528 msgid "libc memcpy module"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: plugins/memcpy/memcpy.c:72
1532 msgid "3D Now! memcpy module"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: plugins/memcpy/memcpy.c:80
1536 msgid "MMX memcpy module"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: plugins/memcpy/memcpy.c:86
1540 msgid "MMX EXT memcpy module"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1544 msgid "AltiVec memcpy module"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/mga/mga.c:67
1548 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. ****************************************************************************
1552 #. * Building configuration tree
1553 #. ****************************************************************************
1554 #: plugins/mga/xmga.c:96 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1555 msgid "alternate fullscreen method"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: plugins/mga/xmga.c:98 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1559 msgid ""
1560 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1561 "its drawbacks.\n"
1562 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1563 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1564 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1565 "show on top of the video."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: plugins/mga/xmga.c:117
1569 msgid "X11 MGA module"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
1573 msgid "motion compensation module"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1577 msgid "3D Now! motion compensation module"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: plugins/motion/motionaltivec.c:48
1581 msgid "AltiVec motion compensation module"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: plugins/motion/motionmmx.c:47
1585 msgid "MMX motion compensation module"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1589 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
1593 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
1597 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
1601 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
1605 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1609 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: plugins/network/ipv4.c:77
1613 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: plugins/network/ipv6.c:74
1617 msgid "IPv6 network abstraction layer"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: plugins/qnx/qnx.c:47
1621 msgid "QNX RTOS module"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: plugins/qt/qt.cpp:46
1625 msgid "Qt interface module"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: plugins/satellite/satellite.c:48
1629 msgid "satellite input module"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: plugins/sdl/sdl.c:52
1633 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
1637 msgid "DVD subtitles decoder module"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: plugins/text/logger.c:67
1641 msgid "file logging interface module"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: plugins/text/ncurses.c:56
1645 msgid "ncurses interface module"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: plugins/text/rc.c:84
1649 msgid "remote control interface module"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: plugins/vcd/vcd.c:45
1653 msgid "VCD input module"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: plugins/win32/waveout.c:51
1657 msgid "Win32 waveOut extension module"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: plugins/win32/win32.cpp:45
1661 msgid "Win32 interface module"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: plugins/x11/x11.c:61
1665 msgid "X11 module"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. ****************************************************************************
1669 #. * Building configuration tree
1670 #. ****************************************************************************
1671 #: plugins/x11/xvideo.c:40
1672 msgid "XVideo adaptor number"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: plugins/x11/xvideo.c:42
1676 msgid ""
1677 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
1678 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: plugins/x11/xvideo.c:67
1682 msgid "XVideo extension module"
1683 msgstr ""
1684
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Open Satellite card"
1687 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"