1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-16 02:27+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:297 src/libvlc.c:1306
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1138 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1155 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1158 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1281 src/libvlc.c:1336 src/libvlc.c:1360
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output saved volume"
184 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
188 msgid "audio output frequency (Hz)"
193 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
194 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
198 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
203 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
204 "notice a lag between the video and the audio."
208 msgid "headphone virtual spatialization effect"
213 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
214 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
215 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
216 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
217 "It works with any source format from mono to 5.1."
221 msgid "characteristic dimension"
226 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
227 "left speaker and listener in meters."
231 msgid "video output module"
236 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
237 "default behavior is to automatically select the best method available."
246 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
247 "stage won't be done, which will save some processing power."
251 msgid "display identifier"
256 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
266 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
276 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
277 "video characteristics."
285 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
289 msgid "grayscale video output"
294 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
295 "can also allow you to save some processing power)."
299 msgid "fullscreen video output"
304 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
308 msgid "overlay video output"
313 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
318 msgid "force SPU position"
323 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
324 "over the movie. Try several positions."
328 msgid "video filter module"
333 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
334 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
338 msgid "source aspect ratio"
343 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
344 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
345 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
346 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
347 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
351 msgid "destination aspect ratio"
356 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
357 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
358 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
359 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
368 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
372 msgid "MTU of the network interface"
377 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
382 msgid "enable network channel mode"
386 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server address"
394 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
398 msgid "channel server port"
402 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
406 msgid "network interface"
411 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
412 "solution, you may indicate here which interface to use."
416 msgid "network interface address"
421 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
422 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
423 "multicasting interface here."
427 msgid "choose program (SID)"
431 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
439 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
443 msgid "choose channel"
448 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
453 msgid "choose subtitles"
458 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
468 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
469 "the drive letter (eg D:)"
473 msgid "This is the default DVD device to use."
481 msgid "This is the default VCD device to use."
490 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
500 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
505 msgid "choose preferred codec list"
510 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
511 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
512 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
513 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
514 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
518 msgid "choose preferred video encoder list"
521 #: src/libvlc.h:280 src/libvlc.h:284
523 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
527 msgid "choose preferred audio encoder list"
531 msgid "choose a stream output"
535 msgid "Empty if no stream output."
539 msgid "enable video stream output"
542 #: src/libvlc.h:293 src/libvlc.h:302
544 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
545 "stream output facility when this last one is enabled."
549 msgid "video encoding codec"
553 msgid "This allows you to force video encoding"
557 msgid "enable audio stream output"
561 msgid "audio encoding codec"
565 msgid "This allows you to force audio encoding"
569 msgid "choose preferred packetizer list"
574 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
586 msgid "access output module"
590 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
594 msgid "enable CPU MMX support"
599 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
604 msgid "enable CPU 3D Now! support"
609 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
614 msgid "enable CPU MMX EXT support"
619 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
624 msgid "enable CPU SSE support"
629 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
634 msgid "enable CPU AltiVec support"
639 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
644 msgid "play files randomly forever"
649 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
654 msgid "launch playlist on startup"
658 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
662 msgid "enqueue items in playlist"
667 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
672 msgid "loop playlist on end"
677 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
682 msgid "memory copy module"
687 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
688 "select the fastest one supported by your hardware."
692 msgid "access module"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
704 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
708 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
713 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
714 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
715 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
719 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
724 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
725 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
726 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
727 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
728 "the default and the fastest), 1 and 2."
735 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
736 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
738 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
740 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
741 " UDP stream sent by VLS\n"
742 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
743 " vlc:quit quit VLC\n"
752 #: src/libvlc.h:441 modules/audio_output/file.c:108
753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
754 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
759 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:339
761 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
766 #: src/libvlc.h:478 modules/access/satellite/satellite.c:66
779 #. Stream output options
780 #: src/libvlc.h:519 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
782 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
783 msgid "Stream output"
792 #: src/libvlc.h:544 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:275
796 #: modules/gui/macosx/intf.m:351 modules/gui/win32/strings.cpp:120
797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
799 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
802 #: src/libvlc.h:551 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
803 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
804 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
805 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:69
806 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
807 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
808 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
809 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
810 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
811 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
812 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
813 msgid "Miscellaneous"
825 msgid "print detailed help"
829 msgid "print a list of available modules"
833 msgid "print help on module"
837 msgid "print version information"
840 #: src/misc/configuration.c:901
844 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
845 msgid "Reverse stereo"
848 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
849 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:182
850 #: modules/audio_output/alsa.c:333 modules/audio_output/oss.c:208
851 #: modules/audio_output/oss.c:317 modules/audio_output/sdl.c:114
852 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
853 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:375
858 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
859 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
860 #: src/audio_output/output.c:145
864 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
865 #: src/audio_output/output.c:137
869 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
870 msgid "Dolby Surround"
873 #: include/interface.h:72
876 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
877 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Module descriptor
882 #. ****************************************************************************
883 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
884 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
887 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
889 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
890 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
891 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
892 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
893 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
894 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
895 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
896 "instantly, which allows us to check them often.\n"
897 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
898 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
899 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
900 "The default method is: key."
903 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
904 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
907 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
908 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
911 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
912 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
915 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
916 msgid "Video4Linux input module"
919 #. ****************************************************************************
920 #. * Module descriptor
921 #. ****************************************************************************
922 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
923 msgid "caching value in ms"
926 #: modules/access/file.c:65
928 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
929 "should be set in miliseconds units."
932 #: modules/access/file.c:69
933 msgid "Standard filesystem file reading"
936 #: modules/access/file.c:70
939 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
941 #. ****************************************************************************
942 #. * Module descriptor
943 #. ****************************************************************************
944 #: modules/access/http.c:78
945 msgid "specify an HTTP proxy"
948 #: modules/access/http.c:80
950 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
951 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
955 #: modules/access/http.c:86
957 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
958 "should be set in miliseconds units."
961 #: modules/access/http.c:90
965 #: modules/access/http.c:93
966 msgid "HTTP access module"
969 #: modules/access/udp.c:77
971 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
972 "should be set in miliseconds units."
975 #: modules/access/udp.c:81
976 msgid "raw UDP access module"
979 #: modules/access/udp.c:82
983 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
984 msgid "DVDRead input module"
987 #. ****************************************************************************
988 #. * Module descriptor
989 #. ****************************************************************************
990 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
991 msgid "satellite default transponder frequency"
994 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
995 msgid "satellite default transponder polarization"
998 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
999 msgid "satellite default transponder FEC"
1002 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1003 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1006 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1007 msgid "use diseqc with antenna"
1010 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1011 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1014 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1015 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1018 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1019 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1022 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
1023 msgid "satellite input module"
1026 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1027 msgid "VCD input module"
1030 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1031 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1035 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1038 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1039 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1042 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1043 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1046 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1047 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1050 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1051 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1054 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1055 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1058 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1059 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1062 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1063 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1066 #. ****************************************************************************
1067 #. * Module descriptor
1068 #. ****************************************************************************
1069 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1070 msgid "A/52 dynamic range compression"
1073 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1075 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1076 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1077 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1078 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1081 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1082 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1085 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1086 msgid "MPEG audio decoder module"
1089 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1090 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1093 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1094 msgid "audio filter for trivial resampling"
1097 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1098 msgid "audio filter for ugly resampling"
1101 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1102 msgid "float32 audio mixer module"
1105 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1106 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1109 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1110 msgid "trivial audio mixer module"
1113 #. ****************************************************************************
1114 #. * Module descriptor
1115 #. ****************************************************************************
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1117 msgid "Try to use S/PDIF output"
1120 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:110
1122 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1123 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1124 "selects analog PCM output."
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1132 msgid "ALSA device name"
1135 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1136 msgid "ALSA audio module"
1140 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1141 #: modules/audio_output/oss.c:152 modules/audio_output/oss.c:298
1142 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:328
1143 msgid "A/52 over S/PDIF"
1146 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1147 #: modules/audio_output/oss.c:227 modules/audio_output/oss.c:323
1148 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1149 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1150 #: modules/audio_output/waveout.c:389
1154 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:187
1155 #: modules/audio_output/oss.c:302 modules/audio_output/waveout.c:234
1156 #: modules/audio_output/waveout.c:344
1160 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:196
1161 #: modules/audio_output/oss.c:310 modules/audio_output/waveout.c:241
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:361
1163 msgid "2 Front 2 Rear"
1166 #: modules/audio_output/arts.c:66
1167 msgid "aRts audio module"
1170 #: modules/audio_output/directx.c:122
1171 msgid "DirectX audio module"
1174 #: modules/audio_output/esd.c:64
1175 msgid "EsounD audio module"
1178 #. ****************************************************************************
1179 #. * Module descriptor
1180 #. ****************************************************************************
1181 #: modules/audio_output/file.c:82
1182 msgid "output format"
1185 #: modules/audio_output/file.c:83
1187 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1188 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1191 #: modules/audio_output/file.c:86
1192 msgid "add wave header"
1195 #: modules/audio_output/file.c:87
1196 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1199 #: modules/audio_output/file.c:104
1200 msgid "path of the output file"
1203 #: modules/audio_output/file.c:105
1204 msgid "By default samples.raw"
1207 #: modules/audio_output/file.c:114
1208 msgid "file audio output module"
1211 #. ****************************************************************************
1212 #. * Module descriptor
1213 #. ****************************************************************************
1214 #: modules/audio_output/oss.c:102
1215 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1218 #: modules/audio_output/oss.c:104
1220 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1221 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1222 "drivers, then you need to enable this option."
1225 #: modules/audio_output/oss.c:108
1226 msgid "try to use S/PDIF output"
1229 #: modules/audio_output/oss.c:115
1233 #: modules/audio_output/oss.c:117
1234 msgid "OSS dsp device"
1237 #: modules/audio_output/oss.c:120
1238 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1241 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1242 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1245 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1246 msgid "Win32 waveOut extension module"
1249 #: modules/codec/a52.c:81
1253 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1254 msgid "A52 downmix module"
1257 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1258 msgid "A52 IMDCT module"
1261 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1262 msgid "software A52 decoder"
1265 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1266 msgid "SSE A52 downmix module"
1269 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1270 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1273 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1274 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1277 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1278 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1281 #: modules/codec/araw.c:73
1282 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1285 #: modules/codec/dv.c:48
1286 msgid "DV video decoder"
1289 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1290 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1298 msgid "Post processing"
1301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1302 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1306 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1309 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1310 msgid "C Post Processing module"
1313 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1314 msgid "MMX Post Processing module"
1317 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1318 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1321 #: modules/codec/lpcm.c:98
1322 msgid "linear PCM audio parser"
1325 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1326 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1329 #. ****************************************************************************
1330 #. * Module descriptor
1331 #. ****************************************************************************
1332 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1333 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1337 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1338 msgid "AltiVec IDCT module"
1341 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1342 msgid "classic IDCT module"
1345 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1346 msgid "MMX IDCT module"
1349 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1350 msgid "MMX EXT IDCT module"
1353 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1354 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1355 msgid "motion compensation module"
1358 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1359 msgid "3D Now! motion compensation module"
1362 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1363 msgid "AltiVec motion compensation module"
1366 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1367 msgid "MMX motion compensation module"
1370 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1371 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1374 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1376 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1377 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1380 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1382 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1383 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1387 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1388 msgid "use additional processors"
1391 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1393 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1394 "one, you can specify the number of processors here."
1397 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1398 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1401 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1403 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1404 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1405 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1409 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1410 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1413 #. ****************************************************************************
1414 #. * Module descriptor.
1415 #. ****************************************************************************
1416 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1417 msgid "font used by the text subtitler"
1420 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1422 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1423 "will be used to display them."
1426 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1430 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1431 msgid "subtitles decoder module"
1434 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1435 msgid "infrared remote control module"
1438 #. ****************************************************************************
1439 #. * Module descriptor
1440 #. ****************************************************************************
1441 #: modules/control/rc/rc.c:81
1442 msgid "show stream position"
1445 #: modules/control/rc/rc.c:82
1447 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1450 #: modules/control/rc/rc.c:84
1454 #: modules/control/rc/rc.c:85
1455 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1458 #: modules/control/rc/rc.c:88
1459 msgid "Remote control"
1462 #: modules/control/rc/rc.c:93
1463 msgid "remote control interface module"
1466 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1467 msgid "AAC stream demux"
1470 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1471 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1474 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1478 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1479 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1482 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1483 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1490 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1493 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1495 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1496 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1497 "using an old version, select this option."
1500 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1504 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1506 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1507 "counters, select this option."
1510 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1511 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1514 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1515 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1518 #: modules/demux/util/id3.c:46
1519 msgid "Simple id3 tag skipper"
1522 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1523 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1526 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1527 msgid "BeOS standard API module"
1530 #. ****************************************************************************
1531 #. * Module descriptor
1532 #. ****************************************************************************
1533 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1534 msgid "autoplay selected file"
1537 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1538 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1541 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1542 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1546 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1552 msgid "VLC media player"
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1556 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1557 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1560 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1565 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1568 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1571 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1580 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1582 msgid "Rewind stream"
1583 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:852
1588 #: modules/gui/macosx/intf.m:853 modules/gui/macosx/intf.m:854
1589 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1595 msgid "Pause stream"
1596 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1601 #: modules/gui/macosx/intf.m:278 modules/gui/macosx/intf.m:317
1602 #: modules/gui/macosx/intf.m:363 modules/gui/macosx/intf.m:859
1603 #: modules/gui/macosx/intf.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:861
1604 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1605 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1612 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:279
1617 #: modules/gui/macosx/intf.m:318 modules/gui/macosx/intf.m:364
1618 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1625 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1627 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1632 msgid "Forward stream"
1635 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1637 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1641 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1645 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1650 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1662 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1676 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:713
1677 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1681 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1682 #: modules/gui/macosx/prefs.m:584 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1686 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1689 #: modules/gui/macosx/prefs.m:580 modules/gui/macosx/open.m:170
1690 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
1691 #: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
1692 #: modules/gui/win32/strings.cpp:250
1696 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1697 msgid "Automatically play file."
1700 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1704 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1706 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1707 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1710 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1711 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1714 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1716 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1717 "from local or network sources."
1720 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1723 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1726 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1728 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1731 #. ****************************************************************************
1732 #. * Module descriptor
1733 #. ****************************************************************************
1734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1735 msgid "show tooltips"
1738 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1739 msgid "Show tooltips for configuration options."
1742 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1743 msgid "show text on toolbar buttons"
1746 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1747 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1750 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1751 msgid "maximum height for the configuration windows"
1754 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1756 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1757 "preferences menu will occupy."
1760 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1764 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1765 msgid "GNOME interface module"
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1770 msgid "_Open File..."
1771 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1776 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1779 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1784 msgid "Open _Disc..."
1785 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1791 msgid "Open a DVD or VCD"
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1795 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1797 msgid "_Network Stream..."
1798 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1805 msgid "Select a network stream"
1806 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1818 msgid "_Hide interface"
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1827 msgid "Choose the program"
1830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1835 msgid "Choose title"
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1843 msgid "Choose chapter"
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1847 msgid "_Playlist..."
1848 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1852 msgid "Open the playlist window"
1853 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1861 msgid "Open the module manager"
1862 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1865 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1872 msgid "Open the messages window"
1873 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1882 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1883 msgid "Select audio channel"
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1888 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1894 #: modules/gui/macosx/intf.m:334
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1900 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/macosx/controls.m:742
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1906 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1912 #: modules/gui/macosx/intf.m:337 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1923 msgid "Select subtitles channel"
1926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:345
1934 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:344
1941 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1959 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/macosx/open.m:172
1960 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
1961 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
1962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
1965 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1972 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1989 msgid "Open a Satellite Card"
1990 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2001 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2005 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2014 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2017 msgid "Pause Stream"
2018 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2028 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2038 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2041 msgid "Open Playlist"
2042 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2046 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2055 msgid "Previous file"
2056 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:281
2062 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/macosx/intf.m:365
2063 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2070 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2079 msgid "Select previous title"
2080 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2088 msgid "Select previous chapter"
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2092 msgid "Select next chapter"
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2101 msgid "Network Channel:"
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2110 msgid "Toggle fullscreen mode"
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2118 msgid "Got directly so specified point"
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2122 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:326
2123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2128 msgid "Switch program"
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2136 msgid "Navigate through titles and chapters"
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2140 msgid "Toggle _Interface"
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2146 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2149 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2151 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2152 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2153 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2158 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2161 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2162 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2167 msgid "Open Target:"
2168 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2172 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:524
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2207 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2208 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:328
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2214 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2215 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:327
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2221 msgid "Use DVD menus"
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2225 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2226 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2231 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2233 msgid "UDP/RTP Multicast"
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2238 msgid "Channel server"
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2242 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2243 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2244 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2253 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2260 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:195
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2272 #: modules/gui/macosx/open.m:321
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2285 msgid "Polarization"
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2303 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2323 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2325 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2333 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2335 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2360 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:393
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2369 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2378 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
2382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2399 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2402 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:288
2403 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2408 msgid "Stream output (MRL)"
2411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2413 msgid "Destination Target: "
2414 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2417 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2418 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2423 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2424 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2434 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2440 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2445 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2446 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2451 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2455 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2457 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2460 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2464 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2465 msgid "Gtk+ interface module"
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2478 msgid "Close the window"
2479 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2486 msgid "Exit the program"
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2495 msgid "Hide the main interface window"
2496 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2499 msgid "Navigate through the stream"
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2507 msgid "_Preferences..."
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2511 msgid "Configure the application"
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2524 msgid "About this application"
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2540 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2546 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:576
2547 #: modules/gui/macosx/prefs.m:791 modules/gui/macosx/open.m:169
2548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2549 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:173
2550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183 modules/gui/win32/strings.cpp:214
2551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:233 modules/gui/win32/strings.cpp:249
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2558 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2562 msgid "Use a subtitles file"
2563 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2567 msgid "Select a subtitles file"
2568 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2571 msgid "Set the delay (in seconds)"
2574 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2575 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2580 msgid "Use stream output"
2581 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2584 msgid "Stream output configuration "
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2590 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2616 #. special case for "off" item
2617 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2618 #: modules/gui/macosx/prefs.m:425 modules/gui/macosx/prefs.m:667
2619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:696
2623 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2625 msgid "Title %d (%d)"
2628 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2633 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2637 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:376
2643 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2647 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2651 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:330
2652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2657 msgid "Stream info..."
2660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2664 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2665 msgid "path to ui.rc file"
2668 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2669 msgid "KDE interface module"
2672 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2677 msgid "VLC - Controller"
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/macosx/intf.m:321
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
2684 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:320
2687 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:319
2693 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:291
2711 msgid "Open CrashLog"
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:294
2716 msgid "About VLC media player"
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2720 msgid "Preferences..."
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:298
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
2739 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2742 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:303 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2746 msgid "Open File..."
2747 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2751 msgid "Open Disc..."
2752 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2754 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2756 msgid "Open Network..."
2757 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2759 #: modules/gui/macosx/intf.m:306
2762 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2764 #. Recent Items Menu
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:1499
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:310
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2793 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2795 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2799 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/controls.m:721
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/controls.m:728
2804 msgid "Step Forward"
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/controls.m:729
2809 msgid "Step Backward"
2810 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:747
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:748
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:749
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/macosx/controls.m:746
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
2837 msgid "Minimize Window"
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
2842 msgid "Close Window"
2843 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
2849 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2850 msgid "Bring All to Front"
2853 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2857 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
2861 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
2862 msgid "Report a Bug"
2865 #: modules/gui/macosx/intf.m:359
2867 msgid "VideoLAN Website"
2868 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:360
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:369
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:370
2881 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2884 #: modules/gui/macosx/intf.m:371
2885 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:372
2890 msgid "Open Messages Window"
2891 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:373
2897 #: modules/gui/macosx/intf.m:1230
2898 msgid "Load from file.."
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:1257
2903 msgid "Language 0x%x"
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2907 msgid "No CrashLog found"
2910 #: modules/gui/macosx/intf.m:1462
2912 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2913 "heavy crashes yet."
2916 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2919 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2921 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2922 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2925 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2926 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2929 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2931 msgid "Load subtitles file:"
2932 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2934 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2935 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2938 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
2939 msgid "VIDEO_TS folder"
2942 #: modules/gui/macosx/open.m:205
2943 msgid "Stream output MRL"
2946 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
2947 #: modules/gui/macosx/open.m:535
2948 msgid "No %@s found"
2951 #: modules/gui/macosx/open.m:570
2952 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2955 #: modules/gui/macosx/open.m:712
2958 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2960 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
2962 msgid "Open subtitle file"
2963 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2965 #: modules/gui/macosx/vout.m:1001
2970 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2971 msgid "ncurses interface module"
2974 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2975 msgid "QNX RTOS module"
2978 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2979 msgid "Qt interface module"
2982 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2983 msgid "maximum number of lines in the log window"
2986 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2988 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
2991 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
2992 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
2995 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2996 msgid "Native Windows interface module"
2999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3000 msgid "Version x.y.z"
3004 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3009 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3012 msgid "Device &name:"
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3020 msgid "Starting position"
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3040 msgid "ToolButtonSep1"
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3044 msgid "ToolButtonSep2"
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3048 msgid "ToolButtonSep3"
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3054 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3063 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3067 msgid "Open &file..."
3068 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3072 msgid "Open &disc..."
3073 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3077 msgid "&Network stream..."
3078 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3086 msgid "&Hide interface"
3087 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3091 msgid "&Playlist..."
3092 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3096 msgid "&Add interface"
3097 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3101 msgid "Spawn a new interface"
3102 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3109 msgid "Audio device"
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3127 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3139 msgid "Select angle"
3140 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3156 msgid "Close this popup"
3157 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3160 msgid "Show interface"
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3168 msgid "Audio settings"
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3172 msgid "Video settings"
3175 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3182 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3186 msgid "Network Stream..."
3187 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3192 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3197 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3202 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3205 msgid "&Stream output..."
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3210 msgid "Open the stream output"
3211 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3214 msgid "&Add subtitles..."
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3218 msgid "Add a subtitle file"
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3236 msgid "Select next title"
3237 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3244 msgid "Increase the volume"
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3248 msgid "Volume &Down"
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3252 msgid "Decrease the volume"
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3264 msgid "Always on top..."
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3269 msgid "Set the window on top"
3270 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3277 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3281 msgid "Open network"
3282 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3286 msgid "Network mode"
3287 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3297 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3306 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3311 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3316 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3329 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3332 msgid "&Invert selection"
3335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3336 msgid "&Crop selection"
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3340 msgid "&Delete selection"
3343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3346 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3349 msgid "Invert selection"
3352 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3353 msgid "Crop selection"
3356 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3357 msgid "Delete selection"
3360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3361 msgid "Delete all items"
3364 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3366 msgid "Play the selected stream"
3367 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3370 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3377 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3382 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3384 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3385 msgid "Add subtitles"
3388 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3392 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3396 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3400 #. ****************************************************************************
3401 #. * Module descriptor
3402 #. ****************************************************************************
3403 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3404 msgid "dummy image chroma format"
3407 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3409 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3410 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3413 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3414 msgid "dummy functions module"
3417 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3419 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3420 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3422 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3423 msgid "Gtk+ helper module"
3426 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3427 msgid "log filename"
3430 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3431 msgid "Specify the log filename."
3434 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3438 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3440 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3443 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3444 msgid "file logging interface module"
3447 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3448 msgid "Using the logger interface plugin..."
3451 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3452 msgid "libc memcpy module"
3455 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3456 msgid "3D Now! memcpy module"
3459 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3460 msgid "MMX memcpy module"
3463 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3464 msgid "MMX EXT memcpy module"
3467 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3468 msgid "AltiVec memcpy module"
3471 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3472 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3475 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3476 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3479 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3480 msgid "C module that does nothing"
3483 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3484 msgid "Miscellaneous stress tests"
3487 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3488 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3491 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3492 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3495 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3496 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3497 msgid "conversions from "
3500 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3501 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3502 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3506 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3507 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3508 msgid "MMX conversions from "
3511 #. ****************************************************************************
3512 #. * Module descriptor
3513 #. ****************************************************************************
3514 #: modules/video_filter/clone.c:53
3515 msgid "number of clones"
3518 #: modules/video_filter/clone.c:54
3519 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3522 #: modules/video_filter/clone.c:60
3523 msgid "image clone video module"
3526 #. ****************************************************************************
3527 #. * Module descriptor
3528 #. ****************************************************************************
3529 #: modules/video_filter/crop.c:54
3530 msgid "crop geometry"
3533 #: modules/video_filter/crop.c:55
3534 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3537 #: modules/video_filter/crop.c:57
3538 msgid "automatic cropping"
3541 #: modules/video_filter/crop.c:58
3542 msgid "Activate automatic black border cropping"
3545 #: modules/video_filter/crop.c:64
3546 msgid "image crop video module"
3549 #. ****************************************************************************
3550 #. * Module descriptor
3551 #. ****************************************************************************
3552 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3553 msgid "deinterlace mode"
3556 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3557 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3560 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3561 msgid "deinterlacing module"
3564 #. ****************************************************************************
3565 #. * Module descriptor
3566 #. ****************************************************************************
3567 #: modules/video_filter/distort.c:59
3569 msgid "distort mode"
3570 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3572 #: modules/video_filter/distort.c:60
3573 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3576 #: modules/video_filter/distort.c:68
3577 msgid "miscellaneous video effects module"
3580 #: modules/video_filter/invert.c:52
3581 msgid "invert video module"
3584 #. ****************************************************************************
3585 #. * Module descriptor
3586 #. ****************************************************************************
3587 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3591 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3592 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3595 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3596 msgid "Motion blur filter"
3599 #. ****************************************************************************
3600 #. * Module descriptor
3601 #. ****************************************************************************
3602 #: modules/video_filter/transform.c:57
3603 msgid "transform type"
3606 #: modules/video_filter/transform.c:58
3607 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3610 #: modules/video_filter/transform.c:66
3611 msgid "image transformation module"
3614 #. ****************************************************************************
3615 #. * Module descriptor
3616 #. ****************************************************************************
3617 #: modules/video_filter/wall.c:53
3618 msgid "number of columns"
3621 #: modules/video_filter/wall.c:54
3623 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3626 #: modules/video_filter/wall.c:57
3627 msgid "number of rows"
3630 #: modules/video_filter/wall.c:58
3631 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3634 #: modules/video_filter/wall.c:61
3635 msgid "active windows"
3638 #: modules/video_filter/wall.c:62
3639 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3642 #: modules/video_filter/wall.c:70
3643 msgid "image wall video module"
3646 #: modules/video_output/aa.c:55
3647 msgid "ASCII-art video output module"
3650 #. ****************************************************************************
3651 #. * Module descriptor
3652 #. ****************************************************************************
3653 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3654 msgid "always on top"
3657 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3658 msgid "place the directx window on top of other windows"
3661 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3662 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3665 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3667 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3668 "doesn't have any effect when using overlays."
3671 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3672 msgid "use video buffers in system memory"
3675 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3677 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3678 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3679 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3680 "doesn't have any effect when using overlays."
3683 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3684 msgid "DirectX video module"
3687 #: modules/video_output/fb.c:69
3688 msgid "framebuffer device"
3691 #: modules/video_output/fb.c:70
3692 msgid "Linux console framebuffer module"
3695 #. ****************************************************************************
3696 #. * Module descriptor
3697 #. ****************************************************************************
3698 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3699 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3700 msgid "X11 display name"
3703 #: modules/video_output/ggi.c:57
3705 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3706 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3709 #: modules/video_output/glide.c:64
3710 msgid "3dfx Glide module"
3713 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3714 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3717 #. ****************************************************************************
3718 #. * Module descriptor
3719 #. ****************************************************************************
3720 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3721 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3722 msgid "alternate fullscreen method"
3725 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3726 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3728 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3730 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3731 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3732 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3733 "show on top of the video."
3736 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3737 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3739 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3740 "the value of the DISPLAY environment variable."
3743 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3744 msgid "X11 MGA module"
3747 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3748 msgid "QT Embedded display name"
3751 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3753 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3754 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3757 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3758 msgid "QT Embedded drawable"
3761 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3763 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3764 "option is DANGEROUS, use with care."
3767 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3768 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3769 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3770 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3771 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3772 msgid "QT Embedded module"
3775 #: modules/video_output/sdl.c:106
3776 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3779 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3780 msgid "SVGAlib module"
3783 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3784 msgid "use shared memory"
3787 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3788 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3791 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3795 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3799 #. ****************************************************************************
3800 #. * Module descriptor
3801 #. ****************************************************************************
3802 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3803 msgid "XVideo adaptor number"
3806 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3808 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3809 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3812 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3813 msgid "XVimage chroma format"
3816 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3818 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3819 "to improve performances by using the most efficient one."
3822 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3826 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3827 msgid "XVideo extension module"
3830 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3831 msgid "scope effect"
3834 #. ****************************************************************************
3835 #. * Module descriptor
3836 #. ****************************************************************************
3837 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3838 msgid "flip vertical position"
3841 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3842 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3845 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3846 msgid "vertical offset"
3849 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3850 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3853 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3854 msgid "shadow offset"
3857 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3858 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3861 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3865 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3866 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3869 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3873 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3874 msgid "xosd interface module"
3879 #~ "VideoLAN Client\n"
3880 #~ " for familiar Linux"
3881 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3884 #~ msgid "specify an existing window"
3885 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3888 #~ msgid "Play/Pause"
3892 #~ msgid "Open a File"
3893 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3896 #~ msgid "Open file..."
3897 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3900 #~ msgid "Open disc..."
3901 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3904 #~ msgid "Network stream..."
3905 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3907 #~ msgid "Previous File"
3908 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3911 #~ msgid "Select chapter"
3912 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3915 #~ msgid "Select audio language"
3916 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"