1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-02-02 02:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose preferred codec list"
502 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose preferred video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
519 msgid "choose preferred audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose preferred packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
774 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
775 msgid "Stream output"
784 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
791 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
794 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
798 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
801 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
802 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805 msgid "Miscellaneous"
817 msgid "print detailed help"
821 msgid "print a list of available modules"
825 msgid "print help on module"
829 msgid "print version information"
832 #: src/misc/configuration.c:901
836 #: include/interface.h:72
839 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
840 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
843 #. ****************************************************************************
844 #. * Module descriptor
845 #. ****************************************************************************
846 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
847 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
850 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
852 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
853 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
854 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
855 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
856 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
857 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
858 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
859 "instantly, which allows us to check them often.\n"
860 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
861 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
862 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
863 "The default method is: key."
866 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
867 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
870 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
871 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
874 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
875 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
878 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
879 msgid "Video4Linux input module"
882 #. ****************************************************************************
883 #. * Module descriptor
884 #. ****************************************************************************
885 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
886 msgid "caching value in ms"
889 #: modules/access/file.c:65
891 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
895 #: modules/access/file.c:69
896 msgid "Standard filesystem file reading"
899 #: modules/access/file.c:70
902 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
904 #. ****************************************************************************
905 #. * Module descriptor
906 #. ****************************************************************************
907 #: modules/access/http.c:73
908 msgid "specify an HTTP proxy"
911 #: modules/access/http.c:75
913 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
914 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
918 #: modules/access/http.c:81
920 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
921 "should be set in miliseconds units."
924 #: modules/access/http.c:85
928 #: modules/access/http.c:88
929 msgid "HTTP access module"
932 #: modules/access/udp.c:72
934 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
935 "should be set in miliseconds units."
938 #: modules/access/udp.c:76
939 msgid "raw UDP access module"
942 #: modules/access/udp.c:77
946 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
947 msgid "DVDRead input module"
950 #. ****************************************************************************
951 #. * Module descriptor
952 #. ****************************************************************************
953 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
954 msgid "satellite default transponder frequency"
957 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
958 msgid "satellite default transponder polarization"
961 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
962 msgid "satellite default transponder FEC"
965 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
966 msgid "satellite default transponder symbol rate"
969 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
970 msgid "use diseqc with antenna"
973 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
974 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
977 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
978 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
981 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
982 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
985 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
986 msgid "satellite input module"
989 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
990 msgid "VCD input module"
993 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
994 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
997 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
998 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1001 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1002 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1005 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1006 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1009 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1010 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1013 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1014 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1017 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1018 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1021 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1022 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1025 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1026 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1029 #. ****************************************************************************
1030 #. * Module descriptor
1031 #. ****************************************************************************
1032 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1033 msgid "A/52 dynamic range compression"
1036 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1039 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1040 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1041 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1044 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1045 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1048 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1049 msgid "MPEG audio decoder module"
1052 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1053 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1056 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1057 msgid "audio filter for trivial resampling"
1060 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1061 msgid "audio filter for ugly resampling"
1064 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1065 msgid "float32 audio mixer module"
1068 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1069 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1072 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1073 msgid "trivial audio mixer module"
1076 #. ****************************************************************************
1077 #. * Module descriptor
1078 #. ****************************************************************************
1079 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1080 msgid "Try to use S/PDIF output"
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1085 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1086 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1087 "selects analog PCM output."
1090 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1094 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1095 msgid "ALSA device name"
1098 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1099 msgid "ALSA audio module"
1103 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1104 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
1105 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1106 msgid "A/52 over S/PDIF"
1109 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1110 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1113 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1117 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1118 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1121 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1126 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
1127 #: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
1128 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
1133 #: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1135 msgid "2 Front 2 Rear"
1138 #: modules/audio_output/arts.c:66
1139 msgid "aRts audio module"
1142 #: modules/audio_output/directx.c:122
1143 msgid "DirectX audio module"
1146 #: modules/audio_output/esd.c:64
1147 msgid "EsounD audio module"
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/file.c:82
1154 msgid "output format"
1157 #: modules/audio_output/file.c:83
1159 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1160 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1163 #: modules/audio_output/file.c:86
1164 msgid "add wave header"
1167 #: modules/audio_output/file.c:87
1168 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1171 #: modules/audio_output/file.c:104
1172 msgid "path of the output file"
1175 #: modules/audio_output/file.c:105
1176 msgid "By default samples.raw"
1179 #: modules/audio_output/file.c:114
1180 msgid "file audio output module"
1183 #. ****************************************************************************
1184 #. * Module descriptor
1185 #. ****************************************************************************
1186 #: modules/audio_output/oss.c:88
1187 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1190 #: modules/audio_output/oss.c:90
1192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1194 "drivers, then you need to enable this option."
1197 #: modules/audio_output/oss.c:94
1198 msgid "try to use S/PDIF output"
1201 #: modules/audio_output/oss.c:101
1205 #: modules/audio_output/oss.c:103
1206 msgid "OSS dsp device"
1209 #: modules/audio_output/oss.c:106
1210 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1213 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1214 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1218 msgid "Win32 waveOut extension module"
1221 #: modules/codec/a52.c:81
1225 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1226 msgid "A52 downmix module"
1229 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1230 msgid "A52 IMDCT module"
1233 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1234 msgid "software A52 decoder"
1237 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1238 msgid "SSE A52 downmix module"
1241 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1242 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1245 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1246 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1249 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1250 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1253 #: modules/codec/araw.c:73
1254 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1257 #: modules/codec/dv.c:48
1258 msgid "DV video decoder"
1261 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1262 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1270 msgid "Post processing"
1273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1274 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1278 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1282 msgid "C Post Processing module"
1285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1286 msgid "MMX Post Processing module"
1289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1290 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1293 #: modules/codec/lpcm.c:98
1294 msgid "linear PCM audio parser"
1297 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1298 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1301 #. ****************************************************************************
1302 #. * Module descriptor
1303 #. ****************************************************************************
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1310 msgid "AltiVec IDCT module"
1313 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1314 msgid "classic IDCT module"
1317 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1318 msgid "MMX IDCT module"
1321 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1322 msgid "MMX EXT IDCT module"
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1327 msgid "motion compensation module"
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1331 msgid "3D Now! motion compensation module"
1334 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1335 msgid "AltiVec motion compensation module"
1338 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1339 msgid "MMX motion compensation module"
1342 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1343 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1348 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1349 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1352 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1354 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1355 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1359 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1360 msgid "use additional processors"
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1365 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1366 "one, you can specify the number of processors here."
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1370 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1375 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1376 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1377 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1382 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor.
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1389 msgid "font used by the text subtitler"
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1394 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1395 "will be used to display them."
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1403 msgid "subtitles decoder module"
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1508 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1514 msgid "VLC media player"
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1518 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1519 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1522 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1527 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1530 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1533 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1534 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1544 msgid "Rewind stream"
1545 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1550 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1557 msgid "Pause stream"
1558 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1563 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1564 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1565 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1574 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1576 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1579 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1580 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1587 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1594 msgid "Forward stream"
1597 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1599 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1612 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1633 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1638 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1648 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1649 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1651 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1652 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
1653 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
1654 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
1658 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1659 msgid "Automatically play file."
1662 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1668 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1669 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1672 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1673 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1676 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1678 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1679 "from local or network sources."
1682 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1683 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1685 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1688 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1690 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1693 #. ****************************************************************************
1694 #. * Module descriptor
1695 #. ****************************************************************************
1696 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1697 msgid "show tooltips"
1700 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1701 msgid "Show tooltips for configuration options."
1704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1705 msgid "show text on toolbar buttons"
1708 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1709 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1713 msgid "maximum height for the configuration windows"
1716 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1718 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1719 "preferences menu will occupy."
1722 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1726 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1727 msgid "GNOME interface module"
1730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1731 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1732 msgid "_Open File..."
1733 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1738 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1741 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1746 msgid "Open _Disc..."
1747 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1753 msgid "Open a DVD or VCD"
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1759 msgid "_Network Stream..."
1760 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1765 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1767 msgid "Select a network stream"
1768 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1780 msgid "_Hide interface"
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1789 msgid "Choose the program"
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1797 msgid "Choose title"
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1805 msgid "Choose chapter"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1809 msgid "_Playlist..."
1810 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1814 msgid "Open the playlist window"
1815 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1823 msgid "Open the module manager"
1824 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1827 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1832 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1834 msgid "Open the messages window"
1835 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1844 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1845 msgid "Select audio channel"
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1850 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1856 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1862 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1868 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1874 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1885 msgid "Select subtitles channel"
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1896 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1903 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1921 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1922 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1923 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
1927 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1934 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1951 msgid "Open a Satellite Card"
1952 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1963 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1967 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1976 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1979 msgid "Pause Stream"
1980 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1990 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2000 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2003 msgid "Open Playlist"
2004 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2017 msgid "Previous file"
2018 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2024 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2032 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2041 msgid "Select previous title"
2042 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2050 msgid "Select previous chapter"
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2054 msgid "Select next chapter"
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2063 msgid "Network Channel:"
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2067 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2072 msgid "Toggle fullscreen mode"
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2080 msgid "Got directly so specified point"
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2084 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2090 msgid "Switch program"
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2098 msgid "Navigate through titles and chapters"
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2102 msgid "Toggle _Interface"
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2108 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2111 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2113 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2114 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2116 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2117 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2122 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2125 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2126 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2131 msgid "Open Target:"
2132 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2136 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2144 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:247
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2160 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2161 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2166 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2171 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2172 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2178 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2179 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2185 msgid "Use DVD menus"
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2195 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2197 msgid "UDP/RTP Multicast"
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2201 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2202 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
2204 msgid "Channel server"
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
2210 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2219 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2220 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2232 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2252 msgid "Polarization"
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2270 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2290 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2292 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2300 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2303 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2304 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2320 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2329 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2338 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
2351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2368 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2371 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2372 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2377 msgid "Stream output (MRL)"
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2382 msgid "Destination Target: "
2383 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2387 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2393 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2403 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2409 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2414 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2420 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2426 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2429 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2433 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2434 msgid "Gtk+ interface module"
2437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2447 msgid "Close the window"
2448 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2455 msgid "Exit the program"
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2464 msgid "Hide the main interface window"
2465 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2468 msgid "Navigate through the stream"
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2476 msgid "_Preferences..."
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2480 msgid "Configure the application"
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2493 msgid "About this application"
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
2509 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2515 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2516 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2527 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2531 msgid "Use a subtitles file"
2532 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
2536 msgid "Select a subtitles file"
2537 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
2540 msgid "Set the delay (in seconds)"
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2544 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2549 msgid "Use stream output"
2550 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2553 msgid "Stream output configuration "
2556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2559 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2585 #. special case for "off" item
2586 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2587 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2588 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2592 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2594 msgid "Title %d (%d)"
2597 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2602 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2606 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2607 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2612 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2620 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2621 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2626 msgid "Stream info..."
2629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2633 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2634 msgid "path to ui.rc file"
2637 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2638 msgid "KDE interface module"
2641 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2646 msgid "VLC - Controller"
2649 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2650 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2653 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2656 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2662 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2667 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2681 msgid "About VLC Media Player"
2684 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2688 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2700 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2703 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2707 msgid "Open File..."
2708 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2712 msgid "Open Disc..."
2713 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2717 msgid "Open Network..."
2718 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2723 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2725 #. Recent Items Menu
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2754 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2777 msgid "Minimize Window"
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2782 msgid "Close Window"
2783 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2790 msgid "Bring All to Front"
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2802 msgid "Report A Bug"
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2807 msgid "VideoLAN Website"
2808 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2810 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2821 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2825 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2830 msgid "Open Messages Window"
2831 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2833 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2838 msgid "Load from file.."
2841 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2843 msgid "Language 0x%x"
2846 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2849 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2852 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2855 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2856 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2860 msgid "Load subtitles"
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2864 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2867 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2868 msgid "VIDEO_TS folder"
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2872 msgid "Stream output MRL"
2875 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2876 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2877 msgid "No %@s found"
2880 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2881 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2884 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2887 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2891 msgid "Open subtitlefile"
2892 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2894 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2899 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2900 msgid "ncurses interface module"
2903 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2904 msgid "QNX RTOS module"
2907 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2908 msgid "Qt interface module"
2911 #. ****************************************************************************
2912 #. * Module descriptor
2913 #. ****************************************************************************
2914 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2915 msgid "maximum number of lines in the log window"
2918 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2920 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2921 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2924 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2925 msgid "Native Windows interface module"
2928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2929 msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2933 msgid "Version x.y.z"
2937 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2942 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2945 msgid "Device &name:"
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2953 msgid "Starting position"
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2973 msgid "ToolButtonSep1"
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2977 msgid "ToolButtonSep2"
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2981 msgid "ToolButtonSep3"
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2987 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2996 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3000 msgid "Open &file..."
3001 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3005 msgid "Open &disc..."
3006 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3010 msgid "&Network stream..."
3011 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3019 msgid "&Hide interface"
3020 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3024 msgid "&Playlist..."
3025 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3029 msgid "&Add interface"
3030 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3034 msgid "Spawn a new interface"
3035 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3042 msgid "Audio device"
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3060 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3072 msgid "Select angle"
3073 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3075 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3089 msgid "Close this popup"
3090 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3093 msgid "Show interface"
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3101 msgid "Audio settings"
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3105 msgid "Video settings"
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3115 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3119 msgid "Network Stream..."
3120 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3125 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3130 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3135 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3138 msgid "&Stream output..."
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3143 msgid "Open the stream output"
3144 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3147 msgid "&Add subtitles..."
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3151 msgid "Add a subtitle file"
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3163 msgid "Preferences..."
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3171 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3173 msgid "Select next title"
3174 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3181 msgid "Increase the volume"
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3185 msgid "Volume &Down"
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3189 msgid "Decrease the volume"
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3201 msgid "Always on top..."
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3206 msgid "Set the window on top"
3207 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3210 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3214 msgid "Open network"
3215 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3219 msgid "Network mode"
3220 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3230 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3239 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3244 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3249 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
3262 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3265 msgid "&Invert selection"
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3269 msgid "&Crop selection"
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3273 msgid "&Delete selection"
3276 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3279 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3281 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3282 msgid "Invert selection"
3285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3286 msgid "Crop selection"
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3290 msgid "Delete selection"
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3294 msgid "Delete all items"
3297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3299 msgid "Play the selected stream"
3300 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3303 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
3315 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3317 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239
3318 msgid "Add subtitles"
3321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3333 #. ****************************************************************************
3334 #. * Module descriptor
3335 #. ****************************************************************************
3336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3337 msgid "dummy image chroma format"
3340 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3342 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3343 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3346 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3347 msgid "dummy functions module"
3350 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3352 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3353 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3355 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3356 msgid "Gtk+ helper module"
3359 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3360 msgid "log filename"
3363 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3364 msgid "Specify the log filename."
3367 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3371 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3373 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3376 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3377 msgid "file logging interface module"
3380 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3381 msgid "Using the logger interface plugin..."
3384 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3385 msgid "libc memcpy module"
3388 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3389 msgid "3D Now! memcpy module"
3392 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3393 msgid "MMX memcpy module"
3396 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3397 msgid "MMX EXT memcpy module"
3400 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3401 msgid "AltiVec memcpy module"
3404 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3405 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3408 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3409 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3412 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3413 msgid "C module that does nothing"
3416 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3417 msgid "Miscellaneous stress tests"
3420 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3421 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3424 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3425 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3428 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3429 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3430 msgid "conversions from "
3433 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3434 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3435 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3439 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3440 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3441 msgid "MMX conversions from "
3444 #. ****************************************************************************
3445 #. * Module descriptor
3446 #. ****************************************************************************
3447 #: modules/video_filter/clone.c:53
3448 msgid "number of clones"
3451 #: modules/video_filter/clone.c:54
3452 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3455 #: modules/video_filter/clone.c:60
3456 msgid "image clone video module"
3459 #. ****************************************************************************
3460 #. * Module descriptor
3461 #. ****************************************************************************
3462 #: modules/video_filter/crop.c:54
3463 msgid "crop geometry"
3466 #: modules/video_filter/crop.c:55
3467 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3470 #: modules/video_filter/crop.c:57
3471 msgid "automatic cropping"
3474 #: modules/video_filter/crop.c:58
3475 msgid "Activate automatic black border cropping"
3478 #: modules/video_filter/crop.c:64
3479 msgid "image crop video module"
3482 #. ****************************************************************************
3483 #. * Module descriptor
3484 #. ****************************************************************************
3485 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3486 msgid "deinterlace mode"
3489 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3490 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3493 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3494 msgid "deinterlacing module"
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_filter/distort.c:59
3502 msgid "distort mode"
3503 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3505 #: modules/video_filter/distort.c:60
3506 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3509 #: modules/video_filter/distort.c:68
3510 msgid "miscellaneous video effects module"
3513 #: modules/video_filter/invert.c:52
3514 msgid "invert video module"
3517 #. ****************************************************************************
3518 #. * Module descriptor
3519 #. ****************************************************************************
3520 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3524 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3525 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3528 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3529 msgid "Motion blur filter"
3532 #. ****************************************************************************
3533 #. * Module descriptor
3534 #. ****************************************************************************
3535 #: modules/video_filter/transform.c:57
3536 msgid "transform type"
3539 #: modules/video_filter/transform.c:58
3540 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3543 #: modules/video_filter/transform.c:66
3544 msgid "image transformation module"
3547 #. ****************************************************************************
3548 #. * Module descriptor
3549 #. ****************************************************************************
3550 #: modules/video_filter/wall.c:53
3551 msgid "number of columns"
3554 #: modules/video_filter/wall.c:54
3556 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3559 #: modules/video_filter/wall.c:57
3560 msgid "number of rows"
3563 #: modules/video_filter/wall.c:58
3564 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3567 #: modules/video_filter/wall.c:61
3568 msgid "active windows"
3571 #: modules/video_filter/wall.c:62
3572 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3575 #: modules/video_filter/wall.c:70
3576 msgid "image wall video module"
3579 #: modules/video_output/aa.c:55
3580 msgid "ASCII-art video output module"
3583 #. ****************************************************************************
3584 #. * Module descriptor
3585 #. ****************************************************************************
3586 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3587 msgid "always on top"
3590 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3591 msgid "place the directx window on top of other windows"
3594 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3595 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3598 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3600 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3601 "doesn't have any effect when using overlays."
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3605 msgid "use video buffers in system memory"
3608 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3610 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3611 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3612 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3613 "doesn't have any effect when using overlays."
3616 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3617 msgid "DirectX video module"
3620 #: modules/video_output/fb.c:69
3621 msgid "framebuffer device"
3624 #: modules/video_output/fb.c:70
3625 msgid "Linux console framebuffer module"
3628 #. ****************************************************************************
3629 #. * Module descriptor
3630 #. ****************************************************************************
3631 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3632 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3633 msgid "X11 display name"
3636 #: modules/video_output/ggi.c:57
3638 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3639 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3642 #: modules/video_output/glide.c:64
3643 msgid "3dfx Glide module"
3646 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3647 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3650 #. ****************************************************************************
3651 #. * Module descriptor
3652 #. ****************************************************************************
3653 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3654 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3655 msgid "alternate fullscreen method"
3658 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3659 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3661 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3663 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3664 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3665 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3666 "show on top of the video."
3669 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3672 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3673 "the value of the DISPLAY environment variable."
3676 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3677 msgid "X11 MGA module"
3680 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3681 msgid "QT Embedded display name"
3684 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3686 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3687 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3690 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3691 msgid "QT Embedded drawable"
3694 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3696 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3697 "option is DANGEROUS, use with care."
3700 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3701 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3702 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3703 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3704 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3705 msgid "QT Embedded module"
3708 #: modules/video_output/sdl.c:105
3709 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3712 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3713 msgid "SVGAlib module"
3716 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3717 msgid "use shared memory"
3720 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3721 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3724 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3728 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3732 #. ****************************************************************************
3733 #. * Module descriptor
3734 #. ****************************************************************************
3735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3736 msgid "XVideo adaptor number"
3739 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3741 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3742 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3745 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3746 msgid "XVimage chroma format"
3749 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3751 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3752 "to improve performances by using the most efficient one."
3755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3759 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3760 msgid "XVideo extension module"
3763 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3764 msgid "scope effect"
3767 #. ****************************************************************************
3768 #. * Module descriptor
3769 #. ****************************************************************************
3770 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3771 msgid "flip vertical position"
3774 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3775 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3778 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3779 msgid "vertical offset"
3782 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3783 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3786 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3787 msgid "shadow offset"
3790 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3791 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3794 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3798 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3799 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3802 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3806 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3807 msgid "xosd interface module"
3812 #~ "VideoLAN Client\n"
3813 #~ " for familiar Linux"
3814 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3817 #~ msgid "specify an existing window"
3818 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3821 #~ msgid "Play/Pause"
3825 #~ msgid "Open a File"
3826 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3829 #~ msgid "Open file..."
3830 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3833 #~ msgid "Open disc..."
3834 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3837 #~ msgid "Network stream..."
3838 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3840 #~ msgid "Previous File"
3841 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3844 #~ msgid "Select chapter"
3845 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3848 #~ msgid "Select audio language"
3849 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"