1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 23:02+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output frequency (Hz)"
174 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
175 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
179 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
184 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
185 "notice a lag between the video and the audio."
189 msgid "headphone virtual spatialization effect"
194 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
195 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
196 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
197 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
198 "It works with any source format from mono to 5.1."
202 msgid "characteristic dimension"
207 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
208 "left speaker and listener in meters."
212 msgid "video output module"
217 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
218 "default behavior is to automatically select the best method available."
227 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
228 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgid "display identifier"
237 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
258 "video characteristics."
266 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgid "grayscale video output"
275 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
276 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgid "fullscreen video output"
285 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgid "overlay video output"
294 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
299 msgid "force SPU position"
304 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
305 "over the movie. Try several positions."
309 msgid "video filter module"
314 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
315 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgid "source aspect ratio"
324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
332 msgid "destination aspect ratio"
337 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
338 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
339 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
340 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
349 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
353 msgid "MTU of the network interface"
358 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
363 msgid "enable network channel mode"
367 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
379 msgid "channel server port"
383 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
387 msgid "network interface"
392 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
393 "solution, you may indicate here which interface to use."
397 msgid "network interface address"
402 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
403 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
404 "multicasting interface here."
408 msgid "choose program (SID)"
412 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
420 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
424 msgid "choose channel"
429 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
434 msgid "choose subtitles"
439 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
449 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
450 "the drive letter (eg D:)"
454 msgid "This is the default DVD device to use."
462 msgid "This is the default VCD device to use."
471 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
481 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
486 msgid "choose prefered codec list"
491 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
492 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
493 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
494 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
495 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
499 msgid "choose a stream output"
503 msgid "Empty if no stream output."
507 msgid "enable video stream output"
510 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
513 "stream output facility when this last one is enabled."
517 msgid "enable audio stream output"
521 msgid "choose prefered packetizer list"
526 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
538 msgid "access output module"
542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
546 msgid "enable CPU MMX support"
551 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
556 msgid "enable CPU 3D Now! support"
561 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
566 msgid "enable CPU MMX EXT support"
571 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
576 msgid "enable CPU SSE support"
581 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
586 msgid "enable CPU AltiVec support"
591 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
596 msgid "play files randomly forever"
601 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
606 msgid "launch playlist on startup"
610 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
614 msgid "enqueue items in playlist"
619 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
624 msgid "loop playlist on end"
629 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
634 msgid "memory copy module"
639 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
640 "select the fastest one supported by your hardware."
644 msgid "access module"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
656 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
660 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
665 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
666 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
667 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
671 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
676 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
679 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
680 "the default and the fastest), 1 and 2."
687 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
688 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
693 " UDP stream sent by VLS\n"
694 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
695 " vlc:quit quit VLC\n"
698 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
699 msgid "Session Announcement Protocol support"
708 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
713 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
714 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
719 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
728 #. Stream output options
729 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
730 msgid "Stream output"
739 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
743 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:114
744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
746 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
749 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
750 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
751 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
752 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
753 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
754 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
755 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
756 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
757 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
758 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
759 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
760 msgid "Miscellaneous"
772 msgid "print detailed help"
776 msgid "print a list of available modules"
780 msgid "print help on module"
784 msgid "print version information"
787 #: src/misc/configuration.c:901
791 #: include/interface.h:72
794 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
795 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 #. ****************************************************************************
799 #. * Module descriptor
800 #. ****************************************************************************
801 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
802 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
808 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
809 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
810 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
811 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
812 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
813 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
814 "instantly, which allows us to check them often.\n"
815 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
816 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
817 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
818 "The default method is: key."
821 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
822 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
826 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
834 msgid "Video4Linux input module"
837 #. ****************************************************************************
838 #. * Module descriptor
839 #. ****************************************************************************
840 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
841 msgid "caching value in ms"
844 #: modules/access/file.c:65
846 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
847 "should be set in miliseconds units."
850 #: modules/access/file.c:69
851 msgid "Standard filesystem file reading"
854 #: modules/access/file.c:70
857 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
859 #. ****************************************************************************
860 #. * Module descriptor
861 #. ****************************************************************************
862 #: modules/access/http.c:73
863 msgid "specify an HTTP proxy"
866 #: modules/access/http.c:75
868 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
869 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
873 #: modules/access/http.c:81
875 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
876 "should be set in miliseconds units."
879 #: modules/access/http.c:85
883 #: modules/access/http.c:88
884 msgid "HTTP access module"
887 #: modules/access/udp.c:72
889 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
893 #: modules/access/udp.c:76
894 msgid "raw UDP access module"
897 #: modules/access/udp.c:77
901 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
902 msgid "DVDRead input module"
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
909 msgid "satellite default transponder frequency"
912 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
913 msgid "satellite default transponder polarization"
916 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
917 msgid "satellite default transponder FEC"
920 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
921 msgid "satellite default transponder symbol rate"
924 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
925 msgid "use diseqc with antenna"
928 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
929 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
932 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
933 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
936 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
937 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
940 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
941 msgid "satellite input module"
944 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
945 msgid "VCD input module"
948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
949 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
952 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
953 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
956 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
957 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
960 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
961 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
964 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
965 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
968 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
969 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
972 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
973 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
976 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
977 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
980 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
981 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
984 #. ****************************************************************************
985 #. * Module descriptor
986 #. ****************************************************************************
987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
988 msgid "A/52 dynamic range compression"
991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
993 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
994 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
995 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
996 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
999 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1000 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1003 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1004 msgid "MPEG audio decoder module"
1007 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1008 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1011 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1012 msgid "audio filter for trivial resampling"
1015 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1016 msgid "audio filter for ugly resampling"
1019 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1020 msgid "float32 audio mixer module"
1023 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1024 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1027 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1028 msgid "trivial audio mixer module"
1031 #. ****************************************************************************
1032 #. * Module descriptor
1033 #. ****************************************************************************
1034 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1035 msgid "Try to use S/PDIF output"
1038 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1040 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1041 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1042 "selects analog PCM output."
1045 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1049 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1050 msgid "ALSA device name"
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1054 msgid "ALSA audio module"
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1058 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1059 msgid "A/52 over S/PDIF"
1062 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1063 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1064 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1069 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1070 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1078 #: modules/audio_output/oss.c:284
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1083 #: modules/audio_output/oss.c:292
1084 msgid "2 Front 2 Rear"
1087 #: modules/audio_output/arts.c:67
1088 msgid "aRts audio module"
1091 #: modules/audio_output/directx.c:122
1092 msgid "DirectX audio module"
1095 #: modules/audio_output/esd.c:65
1096 msgid "EsounD audio module"
1099 #. ****************************************************************************
1100 #. * Module descriptor
1101 #. ****************************************************************************
1102 #: modules/audio_output/file.c:82
1103 msgid "output format"
1106 #: modules/audio_output/file.c:83
1108 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1109 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1112 #: modules/audio_output/file.c:86
1113 msgid "add wave header"
1116 #: modules/audio_output/file.c:87
1117 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1120 #: modules/audio_output/file.c:104
1121 msgid "path of the output file"
1124 #: modules/audio_output/file.c:105
1125 msgid "By default samples.raw"
1128 #: modules/audio_output/file.c:114
1129 msgid "file audio output module"
1132 #. ****************************************************************************
1133 #. * Module descriptor
1134 #. ****************************************************************************
1135 #: modules/audio_output/oss.c:93
1136 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1139 #: modules/audio_output/oss.c:95
1141 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1142 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1143 "drivers, then you need to enable this option."
1146 #: modules/audio_output/oss.c:106
1150 #: modules/audio_output/oss.c:108
1151 msgid "OSS dsp device"
1154 #: modules/audio_output/oss.c:111
1155 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1158 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1159 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1163 msgid "Win32 waveOut extension module"
1166 #: modules/codec/a52.c:81
1170 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1171 msgid "A52 downmix module"
1174 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1175 msgid "A52 IMDCT module"
1178 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1179 msgid "software A52 decoder"
1182 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1183 msgid "SSE A52 downmix module"
1186 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1187 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1190 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1191 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1194 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1195 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1198 #: modules/codec/araw.c:73
1199 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1202 #: modules/codec/dv.c:48
1203 msgid "DV video decoder"
1206 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1207 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1215 msgid "Post processing"
1218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1219 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1223 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1226 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1227 msgid "C Post Processing module"
1230 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1231 msgid "MMX Post Processing module"
1234 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1235 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1238 #: modules/codec/lpcm.c:98
1239 msgid "linear PCM audio parser"
1242 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1243 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1246 #. ****************************************************************************
1247 #. * Module descriptor
1248 #. ****************************************************************************
1249 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1250 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1254 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1255 msgid "AltiVec IDCT module"
1258 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1259 msgid "classic IDCT module"
1262 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1263 msgid "MMX IDCT module"
1266 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1267 msgid "MMX EXT IDCT module"
1270 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1271 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1272 msgid "motion compensation module"
1275 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1276 msgid "3D Now! motion compensation module"
1279 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1280 msgid "AltiVec motion compensation module"
1283 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1284 msgid "MMX motion compensation module"
1287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1288 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1291 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1293 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1294 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1299 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1300 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1304 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1305 msgid "use additional processors"
1308 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1310 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1311 "one, you can specify the number of processors here."
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1315 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1318 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1320 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1321 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1322 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1327 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1330 #. ****************************************************************************
1331 #. * Module descriptor.
1332 #. ****************************************************************************
1333 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1334 msgid "Font used by the text subtitler"
1337 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1339 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1340 "will be used to display them."
1343 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1347 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1348 msgid "subtitles decoder module"
1351 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1352 msgid "infrared remote control module"
1355 #. ****************************************************************************
1356 #. * Module descriptor
1357 #. ****************************************************************************
1358 #: modules/control/rc/rc.c:81
1359 msgid "show stream position"
1362 #: modules/control/rc/rc.c:82
1364 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1367 #: modules/control/rc/rc.c:84
1371 #: modules/control/rc/rc.c:85
1372 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1375 #: modules/control/rc/rc.c:88
1376 msgid "Remote control"
1379 #: modules/control/rc/rc.c:93
1380 msgid "remote control interface module"
1383 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1384 msgid "AAC stream demux"
1387 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1388 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1391 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1392 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1395 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1396 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1399 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1400 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1403 #. ****************************************************************************
1404 #. * Module descriptor
1405 #. ****************************************************************************
1406 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1407 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1410 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1412 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1413 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1414 "using an old version, select this option."
1417 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1418 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1421 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1422 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1425 #: modules/demux/util/id3.c:46
1426 msgid "Simple id3 tag skipper"
1429 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1430 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1433 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1434 msgid "BeOS standard API module"
1437 #. ****************************************************************************
1438 #. * Module descriptor
1439 #. ****************************************************************************
1440 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1441 msgid "autoplay selected file"
1444 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1445 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1448 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1449 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1452 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1453 msgid "vlc (familiar)"
1456 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1457 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1460 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1462 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1465 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1468 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1470 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1472 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:201
1476 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1480 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1482 msgid "Rewind stream"
1483 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1485 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194
1488 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261
1489 #: modules/gui/macosx/controls.m:410 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1493 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1495 msgid "Pause stream"
1496 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1499 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1501 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1502 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1510 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1512 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195
1515 #: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262
1516 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1523 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1525 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1530 msgid "Forward stream"
1533 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1535 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1537 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:159
1551 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1552 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1590 msgid "udp6://:1234"
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1598 msgid "rtp6://:1234"
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1606 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1612 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:202
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1617 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1618 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1619 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:28
1620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1625 msgid "Automatically play file."
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1636 " for familiar Linux"
1637 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1640 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1644 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1649 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1650 "from local or network sources."
1653 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1654 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1656 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1659 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1661 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1664 #. ****************************************************************************
1665 #. * Module descriptor
1666 #. ****************************************************************************
1667 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1668 msgid "show tooltips"
1671 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1672 msgid "Show tooltips for configuration options."
1675 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1676 msgid "show text on toolbar buttons"
1679 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1680 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1683 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1684 msgid "maximum height for the configuration windows"
1687 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1689 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1690 "preferences menu will occupy."
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1698 msgid "GNOME interface module"
1701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1703 msgid "_Open File..."
1704 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1711 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1716 msgid "Open _Disc..."
1717 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1722 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1723 msgid "Open a DVD or VCD"
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1729 msgid "_Network Stream..."
1730 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1737 msgid "Select a network stream"
1738 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1750 msgid "_Hide interface"
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1763 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
1764 msgid "Choose the program"
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:64
1772 msgid "Choose title"
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1780 msgid "Choose chapter"
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1784 msgid "_Playlist..."
1785 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
1789 msgid "Open the playlist window"
1790 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1798 msgid "Open the module manager"
1799 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1802 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
1809 msgid "Open the messages window"
1810 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1813 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:59
1819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
1820 msgid "Select audio channel"
1823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1830 msgid "Select subtitles channel"
1834 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1839 msgid "VideoLAN Client"
1840 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1847 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1848 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1849 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1852 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1859 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1865 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1876 msgid "Open a Satellite Card"
1877 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1881 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1888 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1892 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1895 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1901 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1904 msgid "Pause Stream"
1905 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1915 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1919 #: modules/gui/win32/strings.cpp:108
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1925 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1928 msgid "Open Playlist"
1929 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110 modules/gui/win32/strings.cpp:126
1935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1942 msgid "Previous file"
1943 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1948 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238
1949 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128 modules/gui/win32/strings.cpp:132
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1956 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:127
1965 msgid "Select previous title"
1966 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:131
1974 msgid "Select previous chapter"
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:133
1978 msgid "Select next chapter"
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1987 msgid "Network Channel:"
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1996 msgid "Toggle _Interface"
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:119
2000 msgid "Toggle fullscreen mode"
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
2008 msgid "Got directly so specified point"
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2012 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2018 msgid "Switch program"
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2026 msgid "Navigate through titles and chapters"
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2032 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2035 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2036 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2040 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2042 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2043 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2045 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2046 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2051 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2054 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2055 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2060 msgid "Open Target:"
2061 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2065 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2070 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2071 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2076 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2077 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2078 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2083 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2084 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2085 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2095 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2100 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2101 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2106 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2112 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2117 msgid "UDP Multicast"
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2121 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2122 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2123 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2124 msgid "Channel server"
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2135 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2136 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2148 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2168 msgid "Polarization"
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2186 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2189 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2191 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2199 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2202 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2203 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:188
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2228 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:190
2241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2268 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2269 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2275 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2278 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2282 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2283 msgid "Gtk+ interface module"
2286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2296 msgid "Close the window"
2297 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:117
2304 msgid "Exit the program"
2307 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2311 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2313 msgid "Hide the main interface window"
2314 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2317 msgid "Navigate through the stream"
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2329 msgid "_Preferences..."
2332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:121
2333 msgid "Configure the application"
2336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2346 msgid "About this application"
2349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2363 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2364 "http://www.videolan.org/"
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2371 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:14
2372 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2373 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/win32/strings.cpp:204
2377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2380 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2382 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2385 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2411 #. special case for "off" item
2412 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2414 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2418 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2420 msgid "Title %d (%d)"
2423 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2428 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2432 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2433 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2438 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2442 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2446 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2447 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2451 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2452 msgid "Stream info..."
2455 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2459 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2460 msgid "Path to ui.rc file"
2463 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2464 msgid "KDE interface module"
2467 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2471 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237
2472 #: modules/gui/macosx/controls.m:431
2475 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2477 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236
2478 #: modules/gui/macosx/controls.m:412
2483 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235
2484 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2489 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2494 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2495 msgid "About VLC Media Player"
2498 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2502 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2506 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2517 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:88
2521 msgid "Open File..."
2522 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2524 #: modules/gui/macosx/intf.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:89
2526 msgid "Open Disc..."
2527 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2531 msgid "Open Network..."
2532 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2534 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2537 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2539 #. Recent Items Menu
2540 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2544 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2548 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2552 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2556 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2561 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2565 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2568 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2570 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:76
2578 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2582 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:449
2586 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:450
2590 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:451
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2602 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:465
2606 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2610 #: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:480
2614 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:84
2618 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2623 msgid "Minimize Window"
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2628 msgid "Close Window"
2629 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2632 msgid "Bring All to Front"
2636 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2642 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2647 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2650 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2652 msgid "Open Messages Window"
2653 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2659 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2662 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2664 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2665 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2668 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2669 msgid "Use DVD menus"
2672 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2673 msgid "VIDEO_TS folder"
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2677 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2682 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:161
2683 msgid "UDP/RTP Multicast"
2686 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2687 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:163
2688 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2691 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2692 msgid "Stream output MRL"
2695 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2699 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2700 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2704 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2708 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2709 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2710 msgid "No %@s found"
2713 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2714 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2717 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2720 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2722 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2723 msgid "ncurses interface module"
2726 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2727 msgid "QNX RTOS module"
2730 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2731 msgid "Qt interface module"
2734 #. ****************************************************************************
2735 #. * Module descriptor
2736 #. ****************************************************************************
2737 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2738 msgid "maximum number of lines in the log window"
2741 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2743 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2744 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2747 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2748 msgid "Native Windows interface module"
2751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2752 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2756 msgid "http://www.videolan.org/"
2759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2760 msgid "Version x.y.z"
2764 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2766 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2769 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2772 msgid "Device &name:"
2775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2776 msgid "Starting position"
2779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2800 msgid "ToolButtonSep1"
2803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2808 msgid "ToolButtonSep2"
2811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2814 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2819 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2823 msgid "Open &file..."
2824 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2828 msgid "Open &disc..."
2829 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2833 msgid "&Network stream..."
2834 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2842 msgid "&Hide interface"
2843 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2845 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2847 msgid "&Playlist..."
2848 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2855 msgid "Audio device"
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2870 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2873 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2883 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2885 msgid "Select angle"
2886 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2892 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2896 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2902 msgid "Close this popup"
2903 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2906 msgid "Show interface"
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2914 msgid "Audio settings"
2917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2924 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2928 msgid "Network Stream..."
2929 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2934 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2939 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2944 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2949 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2960 msgid "Preferences..."
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2970 msgid "Select next title"
2971 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2978 msgid "Increase the volume"
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
2982 msgid "Volume &Down"
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
2986 msgid "Decrease the volume"
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2998 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
3002 msgid "Open network"
3003 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
3007 msgid "Network mode"
3008 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
3015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157 modules/gui/win32/strings.cpp:158
3019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3026 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3035 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176
3040 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3045 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/win32/strings.cpp:181
3058 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3061 msgid "&Invert selection"
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3065 msgid "&Crop selection"
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3069 msgid "&Delete selection"
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3075 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3078 msgid "Invert selection"
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3082 msgid "Crop selection"
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3086 msgid "Delete selection"
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3090 msgid "Delete all items"
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3095 msgid "Play the selected stream"
3096 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3098 #. ****************************************************************************
3099 #. * Module descriptor
3100 #. ****************************************************************************
3101 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3102 msgid "dummy image chroma format"
3105 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3107 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3108 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3112 msgid "dummy functions module"
3115 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3117 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3118 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3120 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3121 msgid "Gtk+ helper module"
3124 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3125 msgid "log filename"
3128 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3129 msgid "Specify the log filename."
3132 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3136 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3138 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3141 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3142 msgid "file logging interface module"
3145 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3146 msgid "Using the logger interface plugin..."
3149 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3150 msgid "libc memcpy module"
3153 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3154 msgid "3D Now! memcpy module"
3157 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3158 msgid "MMX memcpy module"
3161 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3162 msgid "MMX EXT memcpy module"
3165 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3166 msgid "AltiVec memcpy module"
3169 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3170 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3173 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3174 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3177 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3178 msgid "C module that does nothing"
3181 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3182 msgid "Miscellaneous stress tests"
3185 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3186 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3189 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3190 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3193 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3194 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3195 msgid "conversions from "
3198 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3199 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3200 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3204 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3205 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3206 msgid "MMX conversions from "
3209 #. ****************************************************************************
3210 #. * Module descriptor
3211 #. ****************************************************************************
3212 #: modules/video_filter/clone.c:50
3213 msgid "Number of clones"
3216 #: modules/video_filter/clone.c:51
3217 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3220 #: modules/video_filter/clone.c:57
3221 msgid "image clone video module"
3224 #. ****************************************************************************
3225 #. * Module descriptor
3226 #. ****************************************************************************
3227 #: modules/video_filter/crop.c:51
3228 msgid "crop geometry"
3231 #: modules/video_filter/crop.c:52
3232 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3235 #: modules/video_filter/crop.c:54
3236 msgid "automatic cropping"
3239 #: modules/video_filter/crop.c:55
3240 msgid "Activate automatic black border cropping"
3243 #: modules/video_filter/crop.c:61
3244 msgid "image crop video module"
3247 #. ****************************************************************************
3248 #. * Module descriptor
3249 #. ****************************************************************************
3250 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3251 msgid "deinterlace mode"
3254 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3255 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3258 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3259 msgid "deinterlacing module"
3262 #. ****************************************************************************
3263 #. * Module descriptor
3264 #. ****************************************************************************
3265 #: modules/video_filter/distort.c:56
3267 msgid "distort mode"
3268 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3270 #: modules/video_filter/distort.c:57
3271 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3274 #: modules/video_filter/distort.c:65
3275 msgid "miscellaneous video effects module"
3278 #: modules/video_filter/invert.c:49
3279 msgid "invert video module"
3282 #. ****************************************************************************
3283 #. * Module descriptor
3284 #. ****************************************************************************
3285 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3289 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3290 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3293 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3294 msgid "Motion blur filter"
3297 #. ****************************************************************************
3298 #. * Module descriptor
3299 #. ****************************************************************************
3300 #: modules/video_filter/transform.c:54
3301 msgid "transform type"
3304 #: modules/video_filter/transform.c:55
3305 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3308 #: modules/video_filter/transform.c:63
3309 msgid "image transformation module"
3312 #. ****************************************************************************
3313 #. * Module descriptor
3314 #. ****************************************************************************
3315 #: modules/video_filter/wall.c:50
3316 msgid "number of columns"
3319 #: modules/video_filter/wall.c:51
3321 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3324 #: modules/video_filter/wall.c:54
3325 msgid "number of rows"
3328 #: modules/video_filter/wall.c:55
3329 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3332 #: modules/video_filter/wall.c:58
3333 msgid "active windows"
3336 #: modules/video_filter/wall.c:59
3337 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3340 #: modules/video_filter/wall.c:67
3341 msgid "image wall video module"
3344 #: modules/video_output/aa.c:55
3345 msgid "ASCII-art video output module"
3348 #. ****************************************************************************
3349 #. * Module descriptor
3350 #. ****************************************************************************
3351 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3352 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3355 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3357 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3358 "doesn't have any effect when using overlays."
3361 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3362 msgid "use video buffers in system memory"
3365 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3367 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3368 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3369 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3370 "doesn't have any effect when using overlays."
3373 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3375 msgid "specify an existing window"
3376 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3378 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3380 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3381 "DANGEROUS, use with care."
3384 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3385 msgid "DirectX video module"
3388 #: modules/video_output/fb.c:69
3389 msgid "framebuffer device"
3392 #: modules/video_output/fb.c:70
3393 msgid "Linux console framebuffer module"
3396 #. ****************************************************************************
3397 #. * Module descriptor
3398 #. ****************************************************************************
3399 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3400 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3401 msgid "X11 display name"
3404 #: modules/video_output/ggi.c:57
3406 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3407 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3410 #: modules/video_output/glide.c:64
3411 msgid "3dfx Glide module"
3414 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3415 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3418 #. ****************************************************************************
3419 #. * Module descriptor
3420 #. ****************************************************************************
3421 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3422 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3423 msgid "alternate fullscreen method"
3426 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3427 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3429 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3431 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3432 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3433 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3434 "show on top of the video."
3437 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3438 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3440 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3441 "the value of the DISPLAY environment variable."
3444 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3445 msgid "X11 MGA module"
3448 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3449 msgid "QT Embedded display name"
3452 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3454 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3455 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3458 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3459 msgid "QT Embedded drawable"
3462 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3464 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3465 "option is DANGEROUS, use with care."
3468 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3469 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3470 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3471 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3472 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3473 msgid "QT Embedded module"
3476 #: modules/video_output/sdl.c:105
3477 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3480 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3481 msgid "SVGAlib module"
3484 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3485 msgid "X11 drawable"
3488 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3490 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3491 "is DANGEROUS, use with care."
3494 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3495 msgid "use shared memory"
3498 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3499 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3502 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3506 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3510 #. ****************************************************************************
3511 #. * Module descriptor
3512 #. ****************************************************************************
3513 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3514 msgid "XVideo adaptor number"
3517 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3519 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3520 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3524 msgid "XVimage chroma format"
3527 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3529 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3530 "to improve performances by using the most efficient one."
3533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3537 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3538 msgid "XVideo extension module"
3541 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3542 msgid "scope effect"
3545 #. ****************************************************************************
3546 #. * Module descriptor
3547 #. ****************************************************************************
3548 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3549 msgid "flip vertical position"
3552 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3553 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3556 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3557 msgid "vertical offset"
3560 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3561 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3564 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3565 msgid "shadow offset"
3568 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3569 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3572 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3576 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3577 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3580 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3584 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3585 msgid "xosd interface module"
3589 #~ msgid "Open file..."
3590 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3593 #~ msgid "Open disc..."
3594 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3597 #~ msgid "Network stream..."
3598 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3600 #~ msgid "Previous File"
3601 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3604 #~ msgid "Select title"
3605 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3608 #~ msgid "Select chapter"
3609 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3612 #~ msgid "Select audio language"
3613 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"