1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 14:09+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "verbosity (0,1,2)"
89 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
90 "1=warnings, 2=debug)."
98 msgid "This options turns off all warning and information messages."
102 msgid "color messages"
107 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
108 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
112 msgid "interface default search path"
117 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
118 "when looking for a file."
122 msgid "plugin search path"
127 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
132 msgid "audio output module"
137 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
138 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
148 "stage won't be done, and it will save some processing power."
152 msgid "force mono audio"
156 msgid "This will force a mono audio output"
160 msgid "audio output volume"
165 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
169 msgid "audio output frequency (Hz)"
174 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
175 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
179 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
184 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
185 "notice a lag between the video and the audio."
189 msgid "headphone virtual spatialization effect"
194 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
195 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
196 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
197 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
198 "It works with any source format from mono to 5.1."
202 msgid "characteristic dimension"
207 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
208 "left speaker and listener in meters."
212 msgid "video output module"
217 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
218 "default behavior is to automatically select the best method available."
227 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
228 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgid "display identifier"
237 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
247 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
257 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
258 "video characteristics."
266 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgid "grayscale video output"
275 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
276 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgid "fullscreen video output"
285 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgid "overlay video output"
294 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
299 msgid "force SPU position"
304 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
305 "over the movie. Try several positions."
309 msgid "video filter module"
314 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
315 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgid "source aspect ratio"
324 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
325 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
326 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
327 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
328 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
332 msgid "destination aspect ratio"
337 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
338 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
339 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
340 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
349 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
353 msgid "MTU of the network interface"
358 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
363 msgid "enable network channel mode"
367 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
371 msgid "channel server address"
375 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
379 msgid "channel server port"
383 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
387 msgid "network interface"
392 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
393 "solution, you may indicate here which interface to use."
397 msgid "network interface address"
402 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
403 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
404 "multicasting interface here."
408 msgid "choose program (SID)"
412 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
420 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
424 msgid "choose channel"
429 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
434 msgid "choose subtitles"
439 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
449 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
450 "the drive letter (eg D:)"
454 msgid "This is the default DVD device to use."
462 msgid "This is the default VCD device to use."
471 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
481 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
486 msgid "choose prefered codec list"
491 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
492 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
493 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
494 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
495 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
499 msgid "choose a stream output"
503 msgid "Empty if no stream output."
507 msgid "enable video stream output"
510 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
513 "stream output facility when this last one is enabled."
517 msgid "enable audio stream output"
521 msgid "choose prefered packetizer list"
526 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
534 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
538 msgid "access output module"
542 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
546 msgid "enable CPU MMX support"
551 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
556 msgid "enable CPU 3D Now! support"
561 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
566 msgid "enable CPU MMX EXT support"
571 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
576 msgid "enable CPU SSE support"
581 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
586 msgid "enable CPU AltiVec support"
591 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
596 msgid "play files randomly forever"
601 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
606 msgid "launch playlist on startup"
610 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
614 msgid "enqueue items in playlist"
619 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
624 msgid "loop playlist on end"
629 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
634 msgid "memory copy module"
639 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
640 "select the fastest one supported by your hardware."
644 msgid "access module"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
656 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
660 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
665 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
666 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
667 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
671 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
676 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
677 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
678 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
679 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
680 "the default and the fastest), 1 and 2."
687 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
688 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
693 " UDP stream sent by VLS\n"
694 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
695 " vlc:quit quit VLC\n"
698 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
699 msgid "Session Announcement Protocol support"
708 #: src/libvlc.h:413 modules/audio_output/file.c:108
713 #: src/libvlc.h:425 modules/misc/dummy/dummy.c:64
714 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
719 #: src/libvlc.h:445 modules/access/satellite/satellite.c:66
728 #. Stream output options
729 #: src/libvlc.h:482 modules/gui/macosx/open.m:210
730 msgid "Stream output"
739 #: src/libvlc.h:505 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
743 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:105
744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:152
746 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
749 #: src/libvlc.h:512 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
750 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
751 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
752 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
753 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
754 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
755 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
756 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
757 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
758 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
759 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
760 msgid "Miscellaneous"
772 msgid "print detailed help"
776 msgid "print a list of available modules"
780 msgid "print help on module"
784 msgid "print version information"
787 #: src/misc/configuration.c:901
791 #: include/interface.h:72
794 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
795 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
798 #. ****************************************************************************
799 #. * Module descriptor
800 #. ****************************************************************************
801 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
802 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
805 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
808 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
809 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
810 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
811 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
812 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
813 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
814 "instantly, which allows us to check them often.\n"
815 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
816 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
817 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
818 "The default method is: key."
821 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
822 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
825 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
826 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
829 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
830 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
833 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
834 msgid "Video4Linux input module"
837 #. ****************************************************************************
838 #. * Module descriptor
839 #. ****************************************************************************
840 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
841 msgid "caching value in ms"
844 #: modules/access/file.c:65
846 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
847 "should be set in miliseconds units."
850 #: modules/access/file.c:69
851 msgid "Standard filesystem file reading"
854 #: modules/access/file.c:70
857 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
859 #. ****************************************************************************
860 #. * Module descriptor
861 #. ****************************************************************************
862 #: modules/access/http.c:73
863 msgid "specify an HTTP proxy"
866 #: modules/access/http.c:75
868 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
869 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
873 #: modules/access/http.c:81
875 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
876 "should be set in miliseconds units."
879 #: modules/access/http.c:85
883 #: modules/access/http.c:88
884 msgid "HTTP access module"
887 #: modules/access/udp.c:72
889 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
893 #: modules/access/udp.c:76
894 msgid "raw UDP access module"
897 #: modules/access/udp.c:77
901 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
902 msgid "DVDRead input module"
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
909 msgid "satellite default transponder frequency"
912 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
913 msgid "satellite default transponder polarization"
916 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
917 msgid "satellite default transponder FEC"
920 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
921 msgid "satellite default transponder symbol rate"
924 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
925 msgid "use diseqc with antenna"
928 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
929 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
932 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
933 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
936 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
937 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
940 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
941 msgid "satellite input module"
944 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
945 msgid "VCD input module"
948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
949 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
952 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
953 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
956 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
957 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
960 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
961 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
964 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
965 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
968 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
969 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
972 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
973 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
976 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
977 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
980 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
981 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
984 #. ****************************************************************************
985 #. * Module descriptor
986 #. ****************************************************************************
987 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
988 msgid "A/52 dynamic range compression"
991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
993 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
994 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
995 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
996 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
999 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1000 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1003 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1004 msgid "MPEG audio decoder module"
1007 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1008 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1011 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1012 msgid "audio filter for trivial resampling"
1015 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1016 msgid "audio filter for ugly resampling"
1019 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1020 msgid "float32 audio mixer module"
1023 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1024 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1027 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1028 msgid "trivial audio mixer module"
1031 #. ****************************************************************************
1032 #. * Module descriptor
1033 #. ****************************************************************************
1034 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1035 msgid "Try to use S/PDIF output"
1038 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1040 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1041 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1042 "selects analog PCM output."
1045 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1049 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1050 msgid "ALSA device name"
1053 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1054 msgid "ALSA audio module"
1057 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1058 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1059 msgid "A/52 over S/PDIF"
1062 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1063 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1064 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1069 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1070 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1071 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1078 #: modules/audio_output/oss.c:284
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1083 #: modules/audio_output/oss.c:292
1084 msgid "2 Front 2 Rear"
1087 #: modules/audio_output/arts.c:67
1088 msgid "aRts audio module"
1091 #: modules/audio_output/directx.c:122
1092 msgid "DirectX audio module"
1095 #: modules/audio_output/esd.c:65
1096 msgid "EsounD audio module"
1099 #. ****************************************************************************
1100 #. * Module descriptor
1101 #. ****************************************************************************
1102 #: modules/audio_output/file.c:82
1103 msgid "output format"
1106 #: modules/audio_output/file.c:83
1108 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1109 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1112 #: modules/audio_output/file.c:86
1113 msgid "add wave header"
1116 #: modules/audio_output/file.c:87
1117 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1120 #: modules/audio_output/file.c:104
1121 msgid "path of the output file"
1124 #: modules/audio_output/file.c:105
1125 msgid "By default samples.raw"
1128 #: modules/audio_output/file.c:114
1129 msgid "file audio output module"
1132 #. ****************************************************************************
1133 #. * Module descriptor
1134 #. ****************************************************************************
1135 #: modules/audio_output/oss.c:93
1136 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1139 #: modules/audio_output/oss.c:95
1141 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1142 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1143 "drivers, then you need to enable this option."
1146 #: modules/audio_output/oss.c:106
1150 #: modules/audio_output/oss.c:108
1151 msgid "OSS dsp device"
1154 #: modules/audio_output/oss.c:111
1155 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1158 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1159 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1162 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1163 msgid "Win32 waveOut extension module"
1166 #: modules/codec/a52.c:81
1170 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1171 msgid "A52 downmix module"
1174 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1175 msgid "A52 IMDCT module"
1178 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1179 msgid "software A52 decoder"
1182 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1183 msgid "SSE A52 downmix module"
1186 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1187 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1190 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1191 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1194 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1195 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1198 #: modules/codec/araw.c:73
1199 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1202 #: modules/codec/dv.c:48
1203 msgid "DV video decoder"
1206 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1207 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1215 msgid "Post processing"
1218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1219 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1223 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1226 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1227 msgid "C Post Processing module"
1230 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1231 msgid "MMX Post Processing module"
1234 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1235 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1238 #: modules/codec/lpcm.c:98
1239 msgid "linear PCM audio parser"
1242 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1243 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1246 #. ****************************************************************************
1247 #. * Module descriptor
1248 #. ****************************************************************************
1249 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1250 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1254 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1255 msgid "AltiVec IDCT module"
1258 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1259 msgid "classic IDCT module"
1262 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1263 msgid "MMX IDCT module"
1266 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1267 msgid "MMX EXT IDCT module"
1270 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1271 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1272 msgid "motion compensation module"
1275 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1276 msgid "3D Now! motion compensation module"
1279 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1280 msgid "AltiVec motion compensation module"
1283 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1284 msgid "MMX motion compensation module"
1287 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1288 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1291 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1293 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1294 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1297 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1299 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1300 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1304 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1305 msgid "use additional processors"
1308 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1310 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1311 "one, you can specify the number of processors here."
1314 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1315 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1318 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1320 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1321 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1322 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1327 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1330 #. ****************************************************************************
1331 #. * Module descriptor.
1332 #. ****************************************************************************
1333 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1334 msgid "Font used by the text subtitler"
1337 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1339 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1340 "will be used to display them."
1343 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1347 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1348 msgid "subtitles decoder module"
1351 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1352 msgid "infrared remote control module"
1355 #. ****************************************************************************
1356 #. * Module descriptor
1357 #. ****************************************************************************
1358 #: modules/control/rc/rc.c:81
1359 msgid "show stream position"
1362 #: modules/control/rc/rc.c:82
1364 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1367 #: modules/control/rc/rc.c:84
1371 #: modules/control/rc/rc.c:85
1372 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1375 #: modules/control/rc/rc.c:88
1376 msgid "Remote control"
1379 #: modules/control/rc/rc.c:93
1380 msgid "remote control interface module"
1383 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1384 msgid "AAC stream demux"
1387 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1388 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1391 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1392 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1395 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1396 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1399 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1400 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1403 #. ****************************************************************************
1404 #. * Module descriptor
1405 #. ****************************************************************************
1406 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1407 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1410 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1412 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1413 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1414 "using an old version, select this option."
1417 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1418 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1421 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1422 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1425 #: modules/demux/util/id3.c:46
1426 msgid "Simple id3 tag skipper"
1429 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1430 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1433 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1434 msgid "BeOS standard API module"
1437 #. ****************************************************************************
1438 #. * Module descriptor
1439 #. ****************************************************************************
1440 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1441 msgid "autoplay selected file"
1444 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1445 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1448 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1449 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1452 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1453 msgid "vlc (familiar)"
1456 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1457 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1460 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1462 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1465 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1467 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1468 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1469 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1470 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:180
1474 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1478 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1480 msgid "Rewind stream"
1481 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1483 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/intf.m:194
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/intf.m:261
1487 #: modules/gui/macosx/controls.m:409 modules/gui/win32/strings.cpp:91
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:92
1493 msgid "Pause stream"
1494 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1497 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1499 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1500 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89 modules/gui/win32/strings.cpp:176
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:90
1508 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/intf.m:195
1513 #: modules/gui/macosx/intf.m:234 modules/gui/macosx/intf.m:262
1514 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/win32/strings.cpp:93
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:94
1521 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1527 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1528 msgid "Forward stream"
1531 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1532 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1533 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1535 #: modules/gui/win32/strings.cpp:4
1539 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:38
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:144
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1548 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1569 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1586 msgid "udp6://:1234"
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1594 msgid "rtp6://:1234"
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1602 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1603 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
1607 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1608 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:181
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1613 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1614 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/prefs.m:554
1615 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/win32/strings.cpp:22
1616 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1621 msgid "Automatically play file."
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1632 " for familiar Linux"
1633 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1636 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1640 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1645 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1646 "from local or network sources."
1649 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1650 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1652 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1655 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1657 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1660 #. ****************************************************************************
1661 #. * Module descriptor
1662 #. ****************************************************************************
1663 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1664 msgid "show tooltips"
1667 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1668 msgid "Show tooltips for configuration options."
1671 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1672 msgid "show text on toolbar buttons"
1675 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1676 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1679 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1680 msgid "maximum height for the configuration windows"
1683 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1685 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1686 "preferences menu will occupy."
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1694 msgid "GNOME interface module"
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1698 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1699 msgid "_Open File..."
1700 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1707 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1712 msgid "Open _Disc..."
1713 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1718 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
1719 msgid "Open a DVD or VCD"
1722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1725 msgid "_Network Stream..."
1726 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1731 msgid "Select a Network Stream"
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:96
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1744 msgid "_Hide interface"
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1757 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
1758 msgid "Choose the program"
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:55
1766 msgid "Choose title"
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:57
1774 msgid "Choose chapter"
1777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1778 msgid "_Playlist..."
1779 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1783 msgid "Open the playlist window"
1784 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1792 msgid "Open the module manager"
1793 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1796 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:113
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1801 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
1803 msgid "Open the messages window"
1804 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:50
1813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
1814 msgid "Select audio channel"
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425 modules/gui/win32/strings.cpp:63
1824 msgid "Select subtitles channel"
1827 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:5
1830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
1831 msgid "VideoLAN Client"
1832 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1839 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1840 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1841 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1844 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1851 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:35
1852 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1857 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1868 msgid "Open a Satellite Card"
1869 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1880 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1884 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1893 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1896 msgid "Pause Stream"
1897 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1907 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1917 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1920 msgid "Open Playlist"
1921 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101 modules/gui/win32/strings.cpp:117
1927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1932 msgid "Previous File"
1933 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1938 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:238
1939 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119 modules/gui/win32/strings.cpp:123
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1946 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621 modules/gui/win32/strings.cpp:118
1955 msgid "Select previous title"
1956 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666 modules/gui/win32/strings.cpp:122
1964 msgid "Select previous chapter"
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675 modules/gui/win32/strings.cpp:124
1968 msgid "Select next chapter"
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:33
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1977 msgid "Network Channel:"
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1986 msgid "Toggle _Interface"
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1990 msgid "Toggle fullscreen mode"
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1998 msgid "Got directly so specified point"
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
2002 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
2003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
2008 msgid "Switch program"
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2016 msgid "Navigate through titles and chapters"
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
2022 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2025 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:6
2026 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2030 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:7
2032 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2033 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2035 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2036 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2041 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2044 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2045 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2050 msgid "Open Target:"
2051 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2055 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2060 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2061 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2066 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2067 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2068 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2073 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2074 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2075 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2085 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2090 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2091 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2096 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2101 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2102 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2107 msgid "UDP Multicast"
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2111 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2112 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
2114 msgid "Channel server"
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2124 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2125 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2126 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2158 msgid "Polarization"
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2176 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2181 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2189 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2192 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2193 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2195 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2218 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2258 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2259 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2265 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2268 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2272 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2273 msgid "Gtk+ interface module"
2276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2286 msgid "Close the window"
2287 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2294 msgid "Exit the program"
2297 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:45
2303 msgid "Hide the main interface window"
2304 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2307 msgid "Navigate through the stream"
2310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2319 msgid "_Preferences..."
2322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2323 msgid "Configure the application"
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:116
2336 msgid "About this application"
2339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:32
2343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2353 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2354 "http://www.videolan.org/"
2357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2360 #: modules/gui/macosx/prefs.m:550 modules/gui/macosx/prefs.m:765
2361 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2370 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2375 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2397 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2401 #. special case for "off" item
2402 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2403 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2404 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2408 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2410 msgid "Title %d (%d)"
2413 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2418 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2422 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2423 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2428 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2437 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2441 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2442 msgid "Stream info..."
2445 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2449 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2450 msgid "Path to ui.rc file"
2453 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2454 msgid "KDE interface module"
2457 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2461 #: modules/gui/macosx/intf.m:191 modules/gui/macosx/intf.m:237
2462 #: modules/gui/macosx/controls.m:430
2465 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2467 #: modules/gui/macosx/intf.m:192 modules/gui/macosx/intf.m:236
2468 #: modules/gui/macosx/controls.m:411
2473 #: modules/gui/macosx/intf.m:196 modules/gui/macosx/intf.m:235
2474 #: modules/gui/macosx/controls.m:410
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2484 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2485 msgid "About VLC Media Player"
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2492 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2496 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2500 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2507 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2511 msgid "Open File..."
2512 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2514 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2516 msgid "Open Disc..."
2517 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2519 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2521 msgid "Open Network..."
2522 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2524 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2527 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2529 #. Recent Items Menu
2530 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2534 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2538 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2542 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2546 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2551 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2555 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2558 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2560 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2564 #: modules/gui/macosx/intf.m:231 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2568 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:240 modules/gui/macosx/controls.m:448
2576 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:449
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:450
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:71
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:70
2592 #: modules/gui/macosx/intf.m:245 modules/gui/macosx/controls.m:464
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:72
2600 #: modules/gui/macosx/intf.m:247 modules/gui/macosx/controls.m:479
2604 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:75
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2613 msgid "Minimize Window"
2616 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2618 msgid "Close Window"
2619 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2622 msgid "Bring All to Front"
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2632 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2636 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2637 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2642 msgid "Open Messages Window"
2643 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2649 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2652 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2654 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2655 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2658 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2659 msgid "Use DVD menus"
2662 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2663 msgid "VIDEO_TS folder"
2666 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2672 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2673 msgid "UDP/RTP Multicast"
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2677 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:148
2678 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2682 msgid "Stream output MRL"
2685 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2690 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2694 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2698 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2699 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2700 msgid "No %@s found"
2703 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2704 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2707 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2710 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2712 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2713 msgid "ncurses interface module"
2716 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2717 msgid "QNX RTOS module"
2720 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2721 msgid "Qt interface module"
2724 #. ****************************************************************************
2725 #. * Module descriptor
2726 #. ****************************************************************************
2727 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2728 msgid "maximum number of lines in the log window"
2731 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2733 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2734 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2737 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2738 msgid "Native Windows interface module"
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2742 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2746 msgid "http://www.videolan.org/"
2749 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2750 msgid "Version x.y.z"
2753 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2754 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14
2757 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2760 msgid "Device &name:"
2763 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2764 msgid "Starting position"
2767 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2771 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2783 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2788 msgid "ToolButtonSep1"
2791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2795 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2796 msgid "ToolButtonSep2"
2799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2802 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2804 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2807 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2811 msgid "Open &file..."
2812 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2814 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2816 msgid "Open &disc..."
2817 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2819 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2821 msgid "&Network stream..."
2822 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2824 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2830 msgid "&Hide interface"
2831 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2835 msgid "&Playlist..."
2836 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2838 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2843 msgid "Audio device"
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2850 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2854 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2861 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2871 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2873 msgid "Select angle"
2874 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2888 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2890 msgid "Close this popup"
2891 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2894 msgid "Show interface"
2897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2901 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2902 msgid "Audio settings"
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2912 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2916 msgid "Open file..."
2917 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2919 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
2921 msgid "Open disc..."
2922 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
2926 msgid "Network stream..."
2927 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2932 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2936 msgid "Open a network stream"
2937 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2942 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
2947 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
2951 msgid "Previous file"
2952 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:104
2957 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2968 msgid "Preferences..."
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
2978 msgid "Select next title"
2979 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
2986 msgid "Increase the volume"
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
2990 msgid "Volume &Down"
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:128
2994 msgid "Decrease the volume"
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3005 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3008 msgid "Open network"
3009 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3013 msgid "Network mode"
3014 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139 modules/gui/win32/strings.cpp:140
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142 modules/gui/win32/strings.cpp:143
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:149
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154
3032 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:156
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:157
3041 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:158
3046 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3051 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3064 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164
3067 msgid "&Invert selection"
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165
3071 msgid "&Crop selection"
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166
3075 msgid "&Delete selection"
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
3081 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3084 msgid "Invert selection"
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3088 msgid "Crop selection"
3091 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3092 msgid "Delete selection"
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:175
3096 msgid "Delete all items"
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3101 msgid "Play the selected stream"
3102 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3104 #. ****************************************************************************
3105 #. * Module descriptor
3106 #. ****************************************************************************
3107 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3108 msgid "dummy image chroma format"
3111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3113 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3114 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3117 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3118 msgid "dummy functions module"
3121 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3123 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3124 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3126 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3127 msgid "Gtk+ helper module"
3130 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3131 msgid "log filename"
3134 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3135 msgid "Specify the log filename."
3138 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3142 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3144 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3147 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3148 msgid "file logging interface module"
3151 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3152 msgid "Using the logger interface plugin..."
3155 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3156 msgid "libc memcpy module"
3159 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3160 msgid "3D Now! memcpy module"
3163 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3164 msgid "MMX memcpy module"
3167 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3168 msgid "MMX EXT memcpy module"
3171 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3172 msgid "AltiVec memcpy module"
3175 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3176 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3179 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3180 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3183 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3184 msgid "C module that does nothing"
3187 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3188 msgid "Miscellaneous stress tests"
3191 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3192 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3195 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3196 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3199 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3200 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3201 msgid "conversions from "
3204 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3205 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3206 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3210 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3211 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3212 msgid "MMX conversions from "
3215 #. ****************************************************************************
3216 #. * Module descriptor
3217 #. ****************************************************************************
3218 #: modules/video_filter/clone.c:50
3219 msgid "Number of clones"
3222 #: modules/video_filter/clone.c:51
3223 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3226 #: modules/video_filter/clone.c:57
3227 msgid "image clone video module"
3230 #. ****************************************************************************
3231 #. * Module descriptor
3232 #. ****************************************************************************
3233 #: modules/video_filter/crop.c:51
3234 msgid "crop geometry"
3237 #: modules/video_filter/crop.c:52
3238 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3241 #: modules/video_filter/crop.c:54
3242 msgid "automatic cropping"
3245 #: modules/video_filter/crop.c:55
3246 msgid "Activate automatic black border cropping"
3249 #: modules/video_filter/crop.c:61
3250 msgid "image crop video module"
3253 #. ****************************************************************************
3254 #. * Module descriptor
3255 #. ****************************************************************************
3256 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3257 msgid "deinterlace mode"
3260 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3261 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3264 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3265 msgid "deinterlacing module"
3268 #. ****************************************************************************
3269 #. * Module descriptor
3270 #. ****************************************************************************
3271 #: modules/video_filter/distort.c:56
3273 msgid "distort mode"
3274 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3276 #: modules/video_filter/distort.c:57
3277 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3280 #: modules/video_filter/distort.c:65
3281 msgid "miscellaneous video effects module"
3284 #: modules/video_filter/invert.c:49
3285 msgid "invert video module"
3288 #. ****************************************************************************
3289 #. * Module descriptor
3290 #. ****************************************************************************
3291 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3295 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3296 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3299 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3300 msgid "Motion blur filter"
3303 #. ****************************************************************************
3304 #. * Module descriptor
3305 #. ****************************************************************************
3306 #: modules/video_filter/transform.c:54
3307 msgid "transform type"
3310 #: modules/video_filter/transform.c:55
3311 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3314 #: modules/video_filter/transform.c:63
3315 msgid "image transformation module"
3318 #. ****************************************************************************
3319 #. * Module descriptor
3320 #. ****************************************************************************
3321 #: modules/video_filter/wall.c:50
3322 msgid "number of columns"
3325 #: modules/video_filter/wall.c:51
3327 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3330 #: modules/video_filter/wall.c:54
3331 msgid "number of rows"
3334 #: modules/video_filter/wall.c:55
3335 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3338 #: modules/video_filter/wall.c:58
3339 msgid "active windows"
3342 #: modules/video_filter/wall.c:59
3343 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3346 #: modules/video_filter/wall.c:67
3347 msgid "image wall video module"
3350 #: modules/video_output/aa.c:55
3351 msgid "ASCII-art video output module"
3354 #. ****************************************************************************
3355 #. * Module descriptor
3356 #. ****************************************************************************
3357 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3358 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3361 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3363 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3364 "doesn't have any effect when using overlays."
3367 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3368 msgid "use video buffers in system memory"
3371 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3373 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3374 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3375 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3376 "doesn't have any effect when using overlays."
3379 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3381 msgid "specify an existing window"
3382 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3384 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3386 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3387 "DANGEROUS, use with care."
3390 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3391 msgid "DirectX video module"
3394 #: modules/video_output/fb.c:69
3395 msgid "framebuffer device"
3398 #: modules/video_output/fb.c:70
3399 msgid "Linux console framebuffer module"
3402 #. ****************************************************************************
3403 #. * Module descriptor
3404 #. ****************************************************************************
3405 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3406 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3407 msgid "X11 display name"
3410 #: modules/video_output/ggi.c:57
3412 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3413 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3416 #: modules/video_output/glide.c:64
3417 msgid "3dfx Glide module"
3420 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3421 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3424 #. ****************************************************************************
3425 #. * Module descriptor
3426 #. ****************************************************************************
3427 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3428 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3429 msgid "alternate fullscreen method"
3432 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3433 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3435 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3437 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3438 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3439 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3440 "show on top of the video."
3443 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3446 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3447 "the value of the DISPLAY environment variable."
3450 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3451 msgid "X11 MGA module"
3454 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3455 msgid "QT Embedded display name"
3458 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3460 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3461 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3464 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3465 msgid "QT Embedded drawable"
3468 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3470 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3471 "option is DANGEROUS, use with care."
3474 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3475 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3476 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3477 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3478 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3479 msgid "QT Embedded module"
3482 #: modules/video_output/sdl.c:105
3483 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3486 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3487 msgid "SVGAlib module"
3490 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3491 msgid "X11 drawable"
3494 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3496 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3497 "is DANGEROUS, use with care."
3500 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3501 msgid "use shared memory"
3504 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3505 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3508 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3512 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3516 #. ****************************************************************************
3517 #. * Module descriptor
3518 #. ****************************************************************************
3519 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3520 msgid "XVideo adaptor number"
3523 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3525 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3526 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3529 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3530 msgid "XVimage chroma format"
3533 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3535 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3536 "to improve performances by using the most efficient one."
3539 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3544 msgid "XVideo extension module"
3547 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3548 msgid "scope effect"
3551 #. ****************************************************************************
3552 #. * Module descriptor
3553 #. ****************************************************************************
3554 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3555 msgid "flip vertical position"
3558 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3559 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3562 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3563 msgid "vertical offset"
3566 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3567 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3570 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3571 msgid "shadow offset"
3574 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3575 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3578 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3582 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3583 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3586 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3590 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3591 msgid "xosd interface module"
3595 #~ msgid "Select title"
3596 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3599 #~ msgid "Select chapter"
3600 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3603 #~ msgid "Select audio language"
3604 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"