1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
33 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
37 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "show advanced options"
128 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
129 "options, including those that most users should never touch"
133 msgid "interface default search path"
138 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
139 "when looking for a file."
143 msgid "plugin search path"
148 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
153 msgid "audio output module"
158 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
159 "default behavior is to automatically select the best method available."
168 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
169 "stage won't be done, and it will save some processing power."
173 msgid "force mono audio"
177 msgid "This will force a mono audio output"
181 msgid "audio output volume"
186 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
190 msgid "audio output saved volume"
194 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
198 msgid "audio output frequency (Hz)"
203 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
204 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
208 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
213 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
214 "notice a lag between the video and the audio."
218 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
223 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
224 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
228 msgid "headphone virtual spatialization effect"
233 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
234 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
235 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
236 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
237 "It works with any source format from mono to 5.1."
241 msgid "characteristic dimension"
246 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
247 "left speaker and listener in meters."
251 msgid "video output module"
256 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
257 "default behavior is to automatically select the best method available."
266 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
267 "stage won't be done, which will save some processing power."
271 msgid "display identifier"
276 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
286 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
296 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
297 "video characteristics."
305 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
309 msgid "grayscale video output"
314 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
315 "can also allow you to save some processing power)."
319 msgid "fullscreen video output"
324 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
328 msgid "overlay video output"
333 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
338 msgid "force SPU position"
343 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
344 "over the movie. Try several positions."
348 msgid "video filter module"
353 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
354 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
358 msgid "source aspect ratio"
363 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
364 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
365 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
366 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
367 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
371 msgid "destination aspect ratio"
376 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
377 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
378 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
379 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
388 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
392 msgid "MTU of the network interface"
397 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
402 msgid "enable network channel mode"
406 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
410 msgid "channel server address"
414 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
418 msgid "channel server port"
422 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
426 msgid "network interface"
431 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
432 "solution, you may indicate here which interface to use."
436 msgid "network interface address"
441 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
442 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
443 "multicasting interface here."
452 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
457 msgid "choose program (SID)"
461 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
469 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
473 msgid "choose channel"
478 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
483 msgid "choose subtitles"
488 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
498 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
499 "the drive letter (eg D:)"
503 msgid "This is the default DVD device to use."
511 msgid "This is the default VCD device to use."
520 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
530 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
535 msgid "choose preferred codec list"
540 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
541 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
542 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
543 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
544 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
548 msgid "choose preferred video encoder list"
551 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
553 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
557 msgid "choose preferred audio encoder list"
561 msgid "choose a stream output"
565 msgid "Empty if no stream output."
569 msgid "enable video stream output"
572 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
574 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
575 "stream output facility when this last one is enabled."
579 msgid "video encoding codec"
583 msgid "This allows you to force video encoding"
587 msgid "enable audio stream output"
591 msgid "audio encoding codec"
595 msgid "This allows you to force audio encoding"
599 msgid "choose preferred packetizer list"
604 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
612 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
616 msgid "access output module"
620 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
624 msgid "enable CPU MMX support"
629 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
634 msgid "enable CPU 3D Now! support"
639 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
644 msgid "enable CPU MMX EXT support"
649 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
654 msgid "enable CPU SSE support"
659 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
664 msgid "enable CPU AltiVec support"
669 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
674 msgid "play files randomly forever"
679 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
684 msgid "launch playlist on startup"
688 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
692 msgid "enqueue items in playlist"
697 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
702 msgid "loop playlist on end"
707 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
712 msgid "memory copy module"
717 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
718 "select the fastest one supported by your hardware."
722 msgid "access module"
726 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
734 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
738 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
743 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
744 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
745 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
749 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
754 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
755 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
756 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
757 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
758 "the default and the fastest), 1 and 2."
765 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
766 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
768 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
770 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
771 " UDP stream sent by VLS\n"
772 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
773 " vlc:quit quit VLC\n"
777 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
782 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
784 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
789 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
791 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
796 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
809 #. Stream output options
810 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
812 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
813 msgid "Stream output"
822 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
826 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
829 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
832 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
833 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
834 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
835 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
836 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
837 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
838 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
839 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
840 msgid "Miscellaneous"
852 msgid "print detailed help"
856 msgid "print a list of available modules"
860 msgid "print help on module"
864 msgid "print version information"
867 #: src/misc/configuration.c:902
871 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
872 msgid "Reverse stereo"
875 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
876 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
877 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
878 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
879 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
880 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
881 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
886 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
887 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
888 #: src/audio_output/output.c:145
892 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
893 #: src/audio_output/output.c:137
897 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
898 msgid "Dolby Surround"
901 #: include/interface.h:72
904 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
905 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
908 #. ****************************************************************************
909 #. * Module descriptor
910 #. ****************************************************************************
911 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
912 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
915 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
917 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
918 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
919 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
920 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
921 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
922 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
923 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
924 "instantly, which allows us to check them often.\n"
925 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
926 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
927 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
928 "The default method is: key."
931 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
932 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
935 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
939 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
940 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
943 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
944 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
951 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
952 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
955 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
956 msgid "dvdplay input module"
959 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
960 msgid "VCD input module"
963 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
964 msgid "Video4Linux input module"
967 #. ****************************************************************************
968 #. * Module descriptor
969 #. ****************************************************************************
970 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
971 msgid "caching value in ms"
974 #: modules/access/file.c:65
976 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
977 "should be set in miliseconds units."
980 #: modules/access/file.c:69
981 msgid "Standard filesystem file reading"
984 #: modules/access/file.c:70
987 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
989 #. ****************************************************************************
990 #. * Module descriptor
991 #. ****************************************************************************
992 #: modules/access/http.c:75
993 msgid "specify an HTTP proxy"
996 #: modules/access/http.c:77
998 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
999 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1003 #: modules/access/http.c:83
1005 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1006 "should be set in miliseconds units."
1009 #: modules/access/http.c:87
1013 #: modules/access/http.c:90
1014 msgid "HTTP access module"
1017 #: modules/access/udp.c:74
1019 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1020 "should be set in miliseconds units."
1023 #: modules/access/udp.c:78
1024 msgid "raw UDP access module"
1027 #: modules/access/udp.c:79
1031 #. ****************************************************************************
1032 #. * Module descriptor
1033 #. ****************************************************************************
1034 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1035 msgid "satellite default transponder frequency"
1038 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1039 msgid "satellite default transponder polarization"
1042 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1043 msgid "satellite default transponder FEC"
1046 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1047 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1050 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1051 msgid "use diseqc with antenna"
1054 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1055 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1058 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1059 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1062 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1063 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1066 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1067 msgid "satellite input module"
1070 #: modules/access_output/file.c:58
1072 msgid "File stream ouput"
1073 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1075 #: modules/access_output/dummy.c:56
1077 msgid "Dummy stream ouput"
1078 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1080 #: modules/access_output/http.c:54
1082 msgid "HTTP stream ouput"
1083 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1085 #: modules/access_output/udp.c:73
1087 msgid "UDP stream ouput"
1088 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1090 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1091 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1094 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1095 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1098 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1099 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1102 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1103 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1106 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1107 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1110 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1111 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1114 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1115 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1118 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1119 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1122 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1123 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1126 #. ****************************************************************************
1127 #. * Module descriptor
1128 #. ****************************************************************************
1129 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1130 msgid "A/52 dynamic range compression"
1133 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1135 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1136 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1137 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1138 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1141 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1142 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1145 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1146 msgid "MPEG audio decoder module"
1149 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1150 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1153 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1154 msgid "audio filter for trivial resampling"
1157 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1158 msgid "audio filter for ugly resampling"
1161 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1162 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1165 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1166 msgid "float32 audio mixer module"
1169 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1170 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1173 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1174 msgid "trivial audio mixer module"
1177 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1181 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1182 msgid "ALSA device name"
1185 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1186 msgid "ALSA audio module"
1189 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1190 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1191 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1192 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1193 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1194 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1199 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1200 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1201 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1202 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1203 msgid "A/52 over S/PDIF"
1206 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1207 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1208 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1209 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1213 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1214 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1215 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1216 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1217 msgid "2 Front 2 Rear"
1220 #: modules/audio_output/arts.c:66
1221 msgid "aRts audio module"
1224 #: modules/audio_output/directx.c:215
1225 msgid "DirectX audio module"
1228 #: modules/audio_output/esd.c:64
1229 msgid "EsounD audio module"
1232 #. ****************************************************************************
1233 #. * Module descriptor
1234 #. ****************************************************************************
1235 #: modules/audio_output/file.c:82
1236 msgid "output format"
1239 #: modules/audio_output/file.c:83
1241 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1242 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1245 #: modules/audio_output/file.c:86
1246 msgid "add wave header"
1249 #: modules/audio_output/file.c:87
1250 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1253 #: modules/audio_output/file.c:104
1254 msgid "path of the output file"
1257 #: modules/audio_output/file.c:105
1258 msgid "By default samples.raw"
1261 #: modules/audio_output/file.c:114
1262 msgid "file audio output module"
1265 #. ****************************************************************************
1266 #. * Module descriptor
1267 #. ****************************************************************************
1268 #: modules/audio_output/oss.c:102
1269 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1272 #: modules/audio_output/oss.c:104
1274 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1275 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1276 "drivers, then you need to enable this option."
1279 #: modules/audio_output/oss.c:109
1283 #: modules/audio_output/oss.c:111
1284 msgid "OSS dsp device"
1287 #: modules/audio_output/oss.c:113
1288 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1291 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1292 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1295 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1296 msgid "Win32 waveOut extension module"
1299 #: modules/codec/a52.c:81
1303 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1304 msgid "A52 downmix module"
1307 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1308 msgid "A52 IMDCT module"
1311 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1312 msgid "software A52 decoder"
1315 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1316 msgid "SSE A52 downmix module"
1319 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1320 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1323 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1324 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1327 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1328 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1331 #: modules/codec/adpcm.c:91
1332 msgid "ADPCM audio deocder"
1335 #: modules/codec/araw.c:73
1336 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1339 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1340 msgid "Cinepak video decoder"
1343 #: modules/codec/dv.c:48
1344 msgid "DV video decoder"
1347 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1348 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1351 #: modules/codec/flacdec.c:107
1352 msgid "flac decoder module"
1355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1360 msgid "Post processing"
1363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1364 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1368 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1371 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1372 msgid "C Post Processing module"
1375 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1376 msgid "MMX Post Processing module"
1379 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1380 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1383 #: modules/codec/libmpeg2.c:75
1384 msgid "libmpeg2 decoder module"
1387 #: modules/codec/lpcm.c:90
1388 msgid "linear PCM audio parser"
1391 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1392 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1395 #. ****************************************************************************
1396 #. * Module descriptor
1397 #. ****************************************************************************
1398 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1399 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1403 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1404 msgid "AltiVec IDCT module"
1407 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1408 msgid "classic IDCT module"
1411 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1412 msgid "MMX IDCT module"
1415 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1416 msgid "MMX EXT IDCT module"
1419 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1420 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1421 msgid "motion compensation module"
1424 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1425 msgid "3D Now! motion compensation module"
1428 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1429 msgid "AltiVec motion compensation module"
1432 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1433 msgid "MMX motion compensation module"
1436 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1437 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1440 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1442 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1443 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1446 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1448 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1449 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1453 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1454 msgid "use additional processors"
1457 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1459 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1460 "one, you can specify the number of processors here."
1463 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1464 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1467 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1469 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1470 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1471 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1475 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1476 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1479 #. ****************************************************************************
1480 #. * Module descriptor.
1481 #. ****************************************************************************
1482 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1483 msgid "font used by the text subtitler"
1486 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1488 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1489 "will be used to display them."
1492 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1496 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1497 msgid "subtitles decoder module"
1500 #: modules/codec/tarkin.c:95
1501 msgid "Tarkin decoder module"
1504 #: modules/codec/theora.c:84
1505 msgid "Theora decoder module"
1508 #: modules/codec/vorbis.c:112
1509 msgid "Vorbis decoder module"
1512 #: modules/codec/xvid.c:48
1513 msgid "Xvid video decoder"
1516 #. ****************************************************************************
1517 #. * Module descriptor
1518 #. ****************************************************************************
1519 #: modules/control/gestures.c:77
1520 msgid "Motion threshold"
1523 #: modules/control/gestures.c:79
1524 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1527 #: modules/control/gestures.c:82
1528 msgid "Mouse button"
1531 #: modules/control/gestures.c:84
1532 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1535 #: modules/control/gestures.c:89
1539 #: modules/control/gestures.c:93
1540 msgid "mouse gestures control module"
1543 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1544 msgid "infrared remote control module"
1547 #. ****************************************************************************
1548 #. * Module descriptor
1549 #. ****************************************************************************
1550 #: modules/control/rc/rc.c:77
1551 msgid "show stream position"
1554 #: modules/control/rc/rc.c:78
1556 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1559 #: modules/control/rc/rc.c:80
1563 #: modules/control/rc/rc.c:81
1564 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1567 #: modules/control/rc/rc.c:84
1568 msgid "Remote control"
1571 #: modules/control/rc/rc.c:89
1572 msgid "remote control interface module"
1575 #: modules/demux/a52sys.c:52
1579 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1580 msgid "AAC stream demux"
1583 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1584 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1587 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1591 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1592 msgid "force interleaved method"
1595 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1596 msgid "force index creation"
1599 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1603 #: modules/demux/demuxdump.c:49
1604 msgid "Dump Demux input"
1607 #: modules/demux/flac.c:52
1608 msgid "flac demuxer"
1611 #: modules/demux/m3u.c:63
1612 msgid "m3u/asx metademux"
1615 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1619 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1620 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1623 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1624 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1627 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1628 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1631 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1632 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1635 #. ****************************************************************************
1636 #. * Module descriptor
1637 #. ****************************************************************************
1638 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1639 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1642 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1644 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1645 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1646 "using an old version, select this option."
1649 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1653 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1655 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1656 "counters, select this option."
1659 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1660 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1663 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1664 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1667 #: modules/demux/ogg.c:187
1668 msgid "ogg stream demux"
1671 #: modules/demux/rawdv.c:115
1672 msgid "raw dv demux"
1675 #: modules/demux/util/id3.c:46
1676 msgid "Simple id3 tag skipper"
1679 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1680 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1683 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1687 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1688 msgid "ffmpeg encoder"
1691 #: modules/encoder/xvid.c:58
1692 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1695 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1696 msgid "BeOS standard API module"
1699 #. ****************************************************************************
1700 #. * Module descriptor
1701 #. ****************************************************************************
1702 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1703 msgid "autoplay selected file"
1706 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1707 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1710 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1711 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1715 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1717 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1720 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1721 msgid "VLC media player"
1724 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1725 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1726 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1729 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1731 #: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
1734 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1737 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1739 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1740 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1745 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1749 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1751 msgid "Rewind stream"
1752 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1754 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
1757 #: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
1758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
1762 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1764 msgid "Pause stream"
1765 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1768 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1770 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
1771 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
1772 #: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
1773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
1775 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
1779 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1782 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1784 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1787 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
1788 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
1793 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1796 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1798 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1802 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1803 msgid "Forward stream"
1806 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1808 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1810 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1811 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1812 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1816 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1820 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1821 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1825 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1829 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1833 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1838 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1842 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1846 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1847 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1852 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1853 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1854 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1858 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1861 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1862 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1863 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1864 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1865 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
1869 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1870 msgid "Automatically play file."
1873 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1877 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1880 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1883 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1884 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1887 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1889 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1890 "from local or network sources."
1893 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1896 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1899 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1901 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1904 #. ****************************************************************************
1905 #. * Module descriptor
1906 #. ****************************************************************************
1907 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1908 msgid "show tooltips"
1911 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1912 msgid "Show tooltips for configuration options."
1915 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1916 msgid "show text on toolbar buttons"
1919 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1920 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1923 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1924 msgid "maximum height for the configuration windows"
1927 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1929 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1930 "preferences menu will occupy."
1933 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1937 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1938 msgid "GNOME interface module"
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1943 msgid "_Open File..."
1944 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
1952 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1957 msgid "Open _Disc..."
1958 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1964 msgid "Open a DVD or VCD"
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1970 msgid "_Network Stream..."
1971 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1978 msgid "Select a network stream"
1979 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1992 msgid "_Hide interface"
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2001 msgid "Choose the program"
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2009 msgid "Choose title"
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2017 msgid "Choose chapter"
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2021 msgid "_Playlist..."
2022 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2026 msgid "Open the playlist window"
2027 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2035 msgid "Open the module manager"
2036 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2039 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2046 msgid "Open the messages window"
2047 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2057 msgid "Select audio channel"
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2062 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2068 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2074 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
2079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
2080 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2086 #: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2096 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2097 msgid "Select subtitles channel"
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
2108 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
2109 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2115 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
2116 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2134 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
2135 #: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
2136 #: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
2138 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2141 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2148 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
2150 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2161 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2167 msgid "Open a Satellite Card"
2168 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2179 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2183 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2191 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2194 msgid "Pause Stream"
2195 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2199 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2205 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2215 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2218 msgid "Open Playlist"
2219 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2226 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2231 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2233 msgid "Previous file"
2234 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2240 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
2241 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2243 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2249 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2252 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2258 msgid "Select previous title"
2259 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2267 msgid "Select previous chapter"
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2271 msgid "Select next chapter"
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2280 msgid "Network Channel:"
2283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2289 msgid "Toggle fullscreen mode"
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2297 msgid "Got directly so specified point"
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2301 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
2302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2307 msgid "Switch program"
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2315 msgid "Navigate through titles and chapters"
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2319 msgid "Toggle _Interface"
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2325 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2328 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2330 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2331 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2332 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2337 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2340 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
2341 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2345 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
2347 msgid "Open Target:"
2348 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2351 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
2353 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2360 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2361 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2362 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
2366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2372 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2373 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2378 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2379 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2384 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2389 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2390 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
2391 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2396 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2397 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2403 msgid "Use DVD menus"
2406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2407 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2408 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2409 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2414 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
2417 msgid "UDP/RTP Multicast"
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2421 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
2422 msgid "Channel server"
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2426 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2427 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2428 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
2429 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2438 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2439 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
2440 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
2444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2447 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2448 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2453 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2460 #: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
2464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2473 msgid "Polarization"
2476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2484 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2488 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2489 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
2492 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2512 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2514 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2522 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2524 msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2542 #: modules/video_filter/crop.c:61
2546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2551 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2560 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2569 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2590 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2593 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2599 msgid "Stream output (MRL)"
2602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2604 msgid "Destination Target: "
2605 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2608 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2609 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2614 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2615 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2625 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2626 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2631 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2636 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2637 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2646 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2648 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2651 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2655 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2656 msgid "Gtk+ interface module"
2659 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2663 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2667 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2669 msgid "Close the window"
2670 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2677 msgid "Exit the program"
2680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2686 msgid "Hide the main interface window"
2687 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2690 msgid "Navigate through the stream"
2693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2698 msgid "_Preferences..."
2701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2702 msgid "Configure the application"
2705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2714 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2715 msgid "About this application"
2718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2731 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2734 #. Create the buttons
2735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2738 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2739 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2740 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2742 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2744 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2745 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
2752 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2756 msgid "Use a subtitles file"
2757 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2761 msgid "Select a subtitles file"
2762 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2765 msgid "Set the delay (in seconds)"
2768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2769 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2774 msgid "Use stream output"
2775 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2778 msgid "Stream output configuration "
2781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2784 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2810 #. special case for "off" item
2811 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2812 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2813 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2817 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2819 msgid "Title %d (%d)"
2822 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2827 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2831 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2832 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2837 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2841 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2845 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
2846 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2850 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2851 msgid "Stream info..."
2854 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2858 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2859 msgid "path to ui.rc file"
2862 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2863 msgid "KDE interface module"
2866 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2871 msgid "VLC - Controller"
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
2878 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
2881 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2896 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2905 msgid "Open CrashLog"
2909 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2910 msgid "About VLC media player"
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2914 msgid "Preferences..."
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2921 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2925 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2933 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
2936 msgstr "1:óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2938 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2941 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2943 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2945 msgid "Open File..."
2946 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2948 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2950 msgid "Open Disc..."
2951 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2953 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2955 msgid "Open Network..."
2956 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2958 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2961 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2963 #. Recent Items Menu
2964 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2976 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2980 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2985 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
2989 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2992 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2994 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2998 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
3002 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
3003 msgid "Step Forward"
3006 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
3008 msgid "Step Backward"
3009 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3015 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
3019 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
3023 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
3027 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3035 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3036 msgid "Minimize Window"
3039 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3041 msgid "Close Window"
3042 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
3048 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
3052 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3053 msgid "Bring All to Front"
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3060 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3065 msgid "Report a Bug"
3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3070 msgid "VideoLAN Website"
3071 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3082 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3084 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3088 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3093 msgid "Open Messages Window"
3094 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3096 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
3100 #: modules/gui/macosx/intf.m:1236
3101 msgid "Load from file.."
3104 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263
3106 msgid "Language 0x%x"
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3110 msgid "No CrashLog found"
3113 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3115 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3116 "heavy crashes yet."
3119 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3122 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3124 #: modules/gui/macosx/open.m:167
3125 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3128 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3129 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3132 #: modules/gui/macosx/open.m:180
3134 msgid "Load subtitles file:"
3135 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3137 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3138 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3141 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
3142 msgid "VIDEO_TS folder"
3145 #: modules/gui/macosx/open.m:205
3146 msgid "Stream output MRL"
3149 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
3150 #: modules/gui/macosx/open.m:535
3151 msgid "No %@s found"
3154 #: modules/gui/macosx/open.m:570
3155 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3158 #: modules/gui/macosx/open.m:712
3161 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3163 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
3165 msgid "Open subtitle file"
3166 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3168 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
3173 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3174 msgid "ncurses interface module"
3177 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3178 msgid "QNX RTOS module"
3181 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3182 msgid "Qt interface module"
3185 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3186 msgid "maximum number of lines in the log window"
3189 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3191 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3194 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3195 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3198 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3199 msgid "display text under images in the toolbar"
3202 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3203 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3206 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3207 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3210 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3211 msgid "Native Windows interface module"
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3215 msgid "Version x.y.z"
3219 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3224 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3227 msgid "Device &name:"
3230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3235 msgid "Starting position"
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3255 msgid "ToolButtonSep1"
3258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3259 msgid "ToolButtonSep2"
3262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3263 msgid "ToolButtonSep3"
3266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3269 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
3278 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3282 msgid "Open &file..."
3283 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3287 msgid "Open &disc..."
3288 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3292 msgid "&Network stream..."
3293 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3301 msgid "&Hide interface"
3302 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3306 msgid "&Playlist..."
3307 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3311 msgid "&Add interface"
3312 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3316 msgid "Spawn a new interface"
3317 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3324 msgid "Audio device"
3327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3342 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3344 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3352 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3354 msgid "Select angle"
3355 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3357 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3361 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3369 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3371 msgid "Close this popup"
3372 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3375 msgid "Show interface"
3378 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3383 msgid "Audio settings"
3386 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3387 msgid "Video settings"
3390 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3394 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3397 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3399 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3401 msgid "Network Stream..."
3402 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3407 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3409 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3412 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3414 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3417 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3419 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3420 msgid "&Stream output..."
3423 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3425 msgid "Open the stream output"
3426 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3428 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3429 msgid "&Add subtitles..."
3432 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3433 msgid "Add a subtitle file"
3436 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3440 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3444 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3449 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3451 msgid "Select next title"
3452 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3454 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3458 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3459 msgid "Increase the volume"
3462 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3463 msgid "Volume &Down"
3466 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3467 msgid "Decrease the volume"
3470 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3479 msgid "Always on top..."
3482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3484 msgid "Set the window on top"
3485 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3492 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3494 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3496 msgid "Open network"
3497 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3501 msgid "Network mode"
3502 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3505 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3509 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3512 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3514 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3521 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3526 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3528 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3531 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3537 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3541 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3542 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3545 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3547 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3548 msgid "&Invert selection"
3551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3552 msgid "&Crop selection"
3555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3556 msgid "&Delete selection"
3559 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3562 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3564 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3565 msgid "Invert selection"
3568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3569 msgid "Crop selection"
3572 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3573 msgid "Delete selection"
3576 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3577 msgid "Delete all items"
3580 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3582 msgid "Play the selected stream"
3583 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3586 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3589 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3593 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3598 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3601 msgid "Add subtitles"
3604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3608 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3612 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3616 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3620 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
3621 msgid "wxWindows interface module"
3624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
3625 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
3630 msgid "Open a network stream"
3631 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
3635 msgid "Open a satellite stream"
3636 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3638 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
3639 msgid "Eject the DVD/CD"
3642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
3643 msgid "Exit this program"
3646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3648 msgid "Open the playlist"
3649 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3652 msgid "Show the program logs"
3655 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3656 msgid "Show information about the file being played"
3659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3660 msgid "Change the current audio track"
3663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3664 msgid "Change the current subtitles stream"
3667 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3668 msgid "Go to the preferences menu"
3671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3672 msgid "About this program"
3675 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3677 msgid "&Open File..."
3678 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3680 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3682 msgid "Open &Disc..."
3683 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3687 msgid "&Network Stream..."
3688 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3690 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
3692 msgid "&Satellite Stream..."
3693 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3695 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3698 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3707 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3709 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3711 msgid "&File info..."
3712 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3718 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3719 msgid "&Preferences..."
3722 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3727 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3730 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3732 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3734 msgid "Stop current playlist item"
3735 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3737 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3738 msgid "Play current playlist item"
3741 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3742 msgid "Pause current playlist item"
3745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3747 msgid "Open playlist"
3748 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
3752 msgid "Previous playlist item"
3753 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3757 msgid "Next playlist item"
3758 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3760 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3763 " (wxWindows interface)\n"
3765 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3769 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3775 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3776 "http://www.videolan.org/\n"
3780 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3783 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3784 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3785 msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
3787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3792 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3793 msgid "DVD (menus support)"
3796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3800 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
3801 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
3807 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3811 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3815 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3819 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
3823 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
3827 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
3828 msgid "Add &Directory..."
3831 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
3835 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3838 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3840 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
3844 #. FIXME: we should try to find the actual duration...
3845 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
3849 #. ****************************************************************************
3850 #. * Module descriptor
3851 #. ****************************************************************************
3852 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3853 msgid "dummy image chroma format"
3856 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3858 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3859 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3862 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3863 msgid "don't open a dos command box interface"
3866 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3868 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3869 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3870 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3873 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3874 msgid "dummy functions module"
3877 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3879 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3880 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3882 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3883 msgid "Gtk+ helper module"
3886 #: modules/misc/httpd.c:95
3887 msgid "HTTP 1.0 daemon"
3890 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3891 msgid "log filename"
3894 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3895 msgid "Specify the log filename."
3898 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3902 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3904 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3907 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3908 msgid "file logging interface module"
3911 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3912 msgid "Using the logger interface plugin..."
3915 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3916 msgid "libc memcpy module"
3919 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3920 msgid "3D Now! memcpy module"
3923 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3924 msgid "MMX memcpy module"
3927 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3928 msgid "MMX EXT memcpy module"
3931 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3932 msgid "AltiVec memcpy module"
3935 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
3936 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3939 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3940 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3943 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
3944 msgid "Qt Embedded helper module"
3947 #: modules/misc/sap.c:131
3951 #: modules/misc/sap.c:134
3953 msgid "SAP interface module"
3954 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3956 #: modules/misc/screensaver.c:44
3957 msgid "screensaver disabling module"
3960 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3961 msgid "C module that does nothing"
3964 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3965 msgid "Miscellaneous stress tests"
3968 #: modules/mux/avi.c:94
3972 #: modules/mux/dummy.c:60
3976 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
3980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
3984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
3985 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
3988 #: modules/mux/ogg.c:54
3989 msgid "Ogg/ogm muxer"
3992 #: modules/packetizer/a52.c:70
3993 msgid "A/52 audio packetizer"
3996 #: modules/packetizer/copy.c:69
3997 msgid "Copy packetizer"
4000 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4001 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4004 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4005 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4008 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
4009 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4012 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4013 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4016 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4017 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4020 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4021 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4024 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4025 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4026 msgid "conversions from "
4029 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4030 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4031 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4035 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4036 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4037 msgid "MMX conversions from "
4040 #. ****************************************************************************
4041 #. * Module descriptor
4042 #. ****************************************************************************
4043 #: modules/video_filter/clone.c:53
4044 msgid "number of clones"
4047 #: modules/video_filter/clone.c:54
4048 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4051 #: modules/video_filter/clone.c:58
4055 #: modules/video_filter/clone.c:60
4056 msgid "image clone video module"
4059 #. ****************************************************************************
4060 #. * Module descriptor
4061 #. ****************************************************************************
4062 #: modules/video_filter/crop.c:54
4063 msgid "crop geometry"
4066 #: modules/video_filter/crop.c:55
4067 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4070 #: modules/video_filter/crop.c:57
4071 msgid "automatic cropping"
4074 #: modules/video_filter/crop.c:58
4075 msgid "Activate automatic black border cropping"
4078 #: modules/video_filter/crop.c:64
4079 msgid "image crop video module"
4082 #. ****************************************************************************
4083 #. * Module descriptor
4084 #. ****************************************************************************
4085 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4086 msgid "deinterlace mode"
4089 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4090 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
4093 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4094 msgid "deinterlacing module"
4097 #. ****************************************************************************
4098 #. * Module descriptor
4099 #. ****************************************************************************
4100 #: modules/video_filter/distort.c:59
4102 msgid "distort mode"
4103 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4105 #: modules/video_filter/distort.c:60
4106 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4109 #: modules/video_filter/distort.c:65
4112 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4114 #: modules/video_filter/distort.c:68
4115 msgid "miscellaneous video effects module"
4118 #: modules/video_filter/invert.c:52
4119 msgid "invert video module"
4122 #. ****************************************************************************
4123 #. * Module descriptor
4124 #. ****************************************************************************
4125 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4129 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4130 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4133 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4134 msgid "Motion blur filter"
4137 #. ****************************************************************************
4138 #. * Module descriptor
4139 #. ****************************************************************************
4140 #: modules/video_filter/transform.c:57
4141 msgid "transform type"
4144 #: modules/video_filter/transform.c:58
4145 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4148 #: modules/video_filter/transform.c:66
4149 msgid "image transformation module"
4152 #. ****************************************************************************
4153 #. * Module descriptor
4154 #. ****************************************************************************
4155 #: modules/video_filter/wall.c:53
4156 msgid "number of columns"
4159 #: modules/video_filter/wall.c:54
4161 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4164 #: modules/video_filter/wall.c:57
4165 msgid "number of rows"
4168 #: modules/video_filter/wall.c:58
4169 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4172 #: modules/video_filter/wall.c:61
4173 msgid "active windows"
4176 #: modules/video_filter/wall.c:62
4177 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4180 #: modules/video_filter/wall.c:70
4181 msgid "image wall video module"
4184 #: modules/video_output/aa.c:55
4185 msgid "ASCII-art video output module"
4188 #. ****************************************************************************
4189 #. * Module descriptor
4190 #. ****************************************************************************
4191 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4192 msgid "always on top"
4195 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4196 msgid "place the directx window on top of other windows"
4199 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
4200 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4203 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
4205 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4206 "doesn't have any effect when using overlays."
4209 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
4210 msgid "use video buffers in system memory"
4213 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
4215 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4216 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4217 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4218 "doesn't have any effect when using overlays."
4221 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
4222 msgid "DirectX video module"
4225 #: modules/video_output/fb.c:68
4226 msgid "Frame Buffer"
4229 #: modules/video_output/fb.c:69
4230 msgid "framebuffer device"
4233 #: modules/video_output/fb.c:70
4234 msgid "Linux console framebuffer module"
4237 #. ****************************************************************************
4238 #. * Module descriptor
4239 #. ****************************************************************************
4240 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4241 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4242 msgid "X11 display name"
4245 #: modules/video_output/ggi.c:57
4247 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4248 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4251 #: modules/video_output/glide.c:64
4252 msgid "3dfx Glide module"
4255 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4256 msgid "Matrox Graphic Array video module"
4259 #. ****************************************************************************
4260 #. * Module descriptor
4261 #. ****************************************************************************
4262 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4263 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4264 msgid "alternate fullscreen method"
4267 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4268 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4270 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4272 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4273 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4274 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4275 "show on top of the video."
4278 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4279 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4281 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4282 "the value of the DISPLAY environment variable."
4285 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4286 msgid "X11 MGA module"
4289 #. ****************************************************************************
4290 #. * Module descriptor
4291 #. ****************************************************************************
4292 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4293 msgid "QT Embedded display name"
4296 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4298 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4299 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4302 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
4303 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
4304 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4305 msgid "QT Embedded video module"
4308 #: modules/video_output/sdl.c:106
4309 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
4312 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4313 msgid "SVGAlib module"
4316 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4317 msgid "Windows GDI video output module"
4320 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4321 msgid "use shared memory"
4324 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4325 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4328 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4332 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4336 #. ****************************************************************************
4337 #. * Module descriptor
4338 #. ****************************************************************************
4339 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4340 msgid "XVideo adaptor number"
4343 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4345 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4346 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4349 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4350 msgid "XVimage chroma format"
4353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4355 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4356 "to improve performances by using the most efficient one."
4359 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4364 msgid "XVideo extension module"
4367 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4368 msgid "scope effect"
4371 #. ****************************************************************************
4372 #. * Module descriptor
4373 #. ****************************************************************************
4374 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4375 msgid "flip vertical position"
4378 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4379 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4382 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4383 msgid "vertical offset"
4386 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4387 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4390 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4391 msgid "shadow offset"
4394 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4395 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4398 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4402 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4403 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4406 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4410 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4411 msgid "xosd interface module"
4416 #~ "VideoLAN Client\n"
4417 #~ " for familiar Linux"
4418 #~ msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
4421 #~ msgid "specify an existing window"
4422 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
4425 #~ msgid "Play/Pause"
4429 #~ msgid "Open a File"
4430 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
4433 #~ msgid "Open file..."
4434 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4437 #~ msgid "Open disc..."
4438 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
4441 #~ msgid "Network stream..."
4442 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
4445 #~ msgid "Select chapter"
4446 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
4449 #~ msgid "Select audio language"
4450 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"