]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/se.po
* Totally rewrote the mad plug-in, in order to fix the PTS problems :
[vlc] / po / se.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-15 11:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:254
19 msgid "C"
20 msgstr "se"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:284 src/libvlc.c:1258
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1142
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1143
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1261
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1306
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:34
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:36
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:40
85 msgid "verbosity (0,1,2)"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:42
89 msgid ""
90 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
91 "1=warnings, 2=debug)."
92 msgstr ""
93
94 #: src/libvlc.h:45
95 msgid "be quiet"
96 msgstr ""
97
98 #: src/libvlc.h:47
99 msgid "This options turns off all warning and information messages."
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:49
103 msgid "color messages"
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:51
107 msgid ""
108 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
109 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
110 msgstr ""
111
112 #: src/libvlc.h:54
113 msgid "interface default search path"
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:56
117 msgid ""
118 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
119 "when looking for a file."
120 msgstr ""
121
122 #: src/libvlc.h:59
123 msgid "plugin search path"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:61
127 msgid ""
128 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
129 "plugins."
130 msgstr ""
131
132 #: src/libvlc.h:64
133 msgid "audio output module"
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.h:66
137 msgid ""
138 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
139 "default behavior is to automatically select the best method available."
140 msgstr ""
141
142 #: src/libvlc.h:70
143 msgid "enable audio"
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:72
147 msgid ""
148 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
149 "stage won't be done, and it will save some processing power."
150 msgstr ""
151
152 #: src/libvlc.h:75
153 msgid "force mono audio"
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:76
157 msgid "This will force a mono audio output"
158 msgstr ""
159
160 #: src/libvlc.h:78
161 msgid "audio output volume"
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:80
165 msgid ""
166 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
167 msgstr ""
168
169 #: src/libvlc.h:83
170 msgid "audio output frequency (Hz)"
171 msgstr ""
172
173 #: src/libvlc.h:85
174 msgid ""
175 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
176 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
177 msgstr ""
178
179 #: src/libvlc.h:88
180 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:90
184 msgid ""
185 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
186 "notice a lag between the video and the audio."
187 msgstr ""
188
189 #: src/libvlc.h:93
190 msgid "headphone virtual spatialization effect"
191 msgstr ""
192
193 #: src/libvlc.h:95
194 msgid ""
195 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
196 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
197 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
198 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
199 "It works with any source format from mono to 5.1."
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:102
203 msgid "characteristic dimension"
204 msgstr ""
205
206 #: src/libvlc.h:104
207 msgid ""
208 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
209 "left speaker and listener in meters."
210 msgstr ""
211
212 #: src/libvlc.h:107
213 msgid "video output module"
214 msgstr ""
215
216 #: src/libvlc.h:109
217 msgid ""
218 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
219 "default behavior is to automatically select the best method available."
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:113
223 msgid "enable video"
224 msgstr ""
225
226 #: src/libvlc.h:115
227 msgid ""
228 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
229 "stage won't be done, which will save some processing power."
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:118
233 msgid "display identifier"
234 msgstr ""
235
236 #: src/libvlc.h:120
237 msgid ""
238 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
239 "instance :0.1."
240 msgstr ""
241
242 #: src/libvlc.h:123
243 msgid "video width"
244 msgstr ""
245
246 #: src/libvlc.h:125
247 msgid ""
248 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
249 "characteristics."
250 msgstr ""
251
252 #: src/libvlc.h:128
253 msgid "video height"
254 msgstr ""
255
256 #: src/libvlc.h:130
257 msgid ""
258 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
259 "video characteristics."
260 msgstr ""
261
262 #: src/libvlc.h:133
263 msgid "zoom video"
264 msgstr ""
265
266 #: src/libvlc.h:135
267 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
268 msgstr ""
269
270 #: src/libvlc.h:137
271 msgid "grayscale video output"
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:139
275 msgid ""
276 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
277 "can also allow you to save some processing power)."
278 msgstr ""
279
280 #: src/libvlc.h:142
281 msgid "fullscreen video output"
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:144
285 msgid ""
286 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
287 msgstr ""
288
289 #: src/libvlc.h:147
290 msgid "overlay video output"
291 msgstr ""
292
293 #: src/libvlc.h:149
294 msgid ""
295 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
296 "your graphic card."
297 msgstr ""
298
299 #: src/libvlc.h:152
300 msgid "force SPU position"
301 msgstr ""
302
303 #: src/libvlc.h:154
304 msgid ""
305 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
306 "over the movie. Try several positions."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:157
310 msgid "video filter module"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:159
314 msgid ""
315 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
316 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:163
320 msgid "source aspect ratio"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:165
324 msgid ""
325 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
326 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
327 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
328 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
329 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:173
333 msgid "destination aspect ratio"
334 msgstr ""
335
336 #: src/libvlc.h:175
337 msgid ""
338 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
339 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
340 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
341 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
342 "squareness."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:182
346 msgid "server port"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:184
350 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:186
354 msgid "MTU of the network interface"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:188
358 msgid ""
359 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
360 "usually 1500."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:191
364 msgid "enable network channel mode"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:193
368 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:195
372 msgid "channel server address"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:197
376 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:199
380 msgid "channel server port"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:201
384 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:203
388 msgid "network interface"
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:205
392 msgid ""
393 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
394 "solution, you may indicate here which interface to use."
395 msgstr ""
396
397 #: src/libvlc.h:208
398 msgid "network interface address"
399 msgstr ""
400
401 #: src/libvlc.h:210
402 msgid ""
403 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
404 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
405 "multicasting interface here."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:214
409 msgid "choose program (SID)"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:216
413 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
414 msgstr ""
415
416 #: src/libvlc.h:218
417 msgid "choose audio"
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:220
421 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:222
425 msgid "choose channel"
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:224
429 msgid ""
430 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
431 "to n)."
432 msgstr ""
433
434 #: src/libvlc.h:227
435 msgid "choose subtitles"
436 msgstr ""
437
438 #: src/libvlc.h:229
439 msgid ""
440 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
441 "(from 1 to n)."
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:232
445 msgid "DVD device"
446 msgstr ""
447
448 #: src/libvlc.h:235
449 msgid ""
450 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
451 "the drive letter (eg D:)"
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:239
455 msgid "This is the default DVD device to use."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:242
459 msgid "VCD device"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:244
463 msgid "This is the default VCD device to use."
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:246
467 msgid "force IPv6"
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:248
471 msgid ""
472 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
473 "connections."
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:251
477 msgid "force IPv4"
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:253
481 msgid ""
482 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
483 "connections."
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:256
487 msgid "choose prefered codec list"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:258
491 msgid ""
492 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
493 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
494 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
495 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
496 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:265
500 msgid "choose a stream output"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:267
504 msgid "Empty if no stream output."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:269
508 msgid "enable video stream output"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276
512 msgid ""
513 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
514 "stream output facility when this last one is enabled."
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:274
518 msgid "enable audio stream output"
519 msgstr ""
520
521 #: src/libvlc.h:279
522 msgid "choose prefered packetizer list"
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:281
526 msgid ""
527 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
528 msgstr ""
529
530 #: src/libvlc.h:284
531 msgid "mux module"
532 msgstr ""
533
534 #: src/libvlc.h:286
535 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
536 msgstr ""
537
538 #: src/libvlc.h:288
539 msgid "access output module"
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:290
543 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:293
547 msgid "enable CPU MMX support"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:295
551 msgid ""
552 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
553 "of them."
554 msgstr ""
555
556 #: src/libvlc.h:298
557 msgid "enable CPU 3D Now! support"
558 msgstr ""
559
560 #: src/libvlc.h:300
561 msgid ""
562 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
563 "advantage of them."
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:303
567 msgid "enable CPU MMX EXT support"
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:305
571 msgid ""
572 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
573 "advantage of them."
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:308
577 msgid "enable CPU SSE support"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:310
581 msgid ""
582 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
583 "of them."
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:313
587 msgid "enable CPU AltiVec support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:315
591 msgid ""
592 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
593 "advantage of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:318
597 msgid "play files randomly forever"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:320
601 msgid ""
602 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
603 "interrupted."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:323
607 msgid "launch playlist on startup"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:325
611 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
612 msgstr ""
613
614 #: src/libvlc.h:327
615 msgid "enqueue items in playlist"
616 msgstr ""
617
618 #: src/libvlc.h:329
619 msgid ""
620 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
621 "this option."
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:332
625 msgid "loop playlist on end"
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:334
629 msgid ""
630 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
631 "option."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:337
635 msgid "memory copy module"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:339
639 msgid ""
640 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
641 "select the fastest one supported by your hardware."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:342
645 msgid "access module"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:344
649 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
650 msgstr ""
651
652 #: src/libvlc.h:346
653 msgid "demux module"
654 msgstr ""
655
656 #: src/libvlc.h:348
657 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
658 msgstr ""
659
660 #: src/libvlc.h:350
661 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:352
665 msgid ""
666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
667 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:357
672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:360
676 msgid ""
677 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
680 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
681 "the default and the fastest), 1 and 2."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid ""
686 "\n"
687 "Playlist items:\n"
688 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
689 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
690 "                                 DVD device\n"
691 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
692 "                                 VCD device\n"
693 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
694 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
695 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
696 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:381 src/libvlc.h:382
700 msgid "Session Announcement Protocol support"
701 msgstr ""
702
703 #. Interface options
704 #: src/libvlc.h:401
705 msgid "Interface"
706 msgstr ""
707
708 #. Audio options
709 #: modules/audio_output/file.c:108 src/libvlc.h:413
710 msgid "Audio"
711 msgstr ""
712
713 #. Video options
714 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
715 #: src/libvlc.h:425
716 msgid "Video"
717 msgstr ""
718
719 #. Input options
720 #: modules/access/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:445
721 msgid "Input"
722 msgstr ""
723
724 #. Decoder options
725 #: src/libvlc.h:478
726 msgid "Decoders"
727 msgstr ""
728
729 #. Stream output options
730 #: modules/gui/macosx/open.m:210 src/libvlc.h:482
731 msgid "Stream output"
732 msgstr ""
733
734 #. CPU options
735 #: src/libvlc.h:493
736 msgid "CPU"
737 msgstr ""
738
739 #. Playlist options
740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364 modules/gui/macosx/intf.m:190
744 #: modules/gui/macosx/intf.m:228 modules/gui/win32/strings.cpp:117
745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 src/libvlc.h:505
746 msgid "Playlist"
747 msgstr ""
748
749 #. Misc options
750 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
751 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
752 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
753 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
754 #: modules/gui/win32/win32.cpp:290 modules/misc/logger/logger.c:85
755 #: modules/video_filter/clone.c:55 modules/video_filter/crop.c:58
756 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
757 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
758 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
759 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
760 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104 src/libvlc.h:512
761 msgid "Miscellaneous"
762 msgstr ""
763
764 #: src/libvlc.h:526
765 msgid "main program"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:532
769 msgid "print help"
770 msgstr ""
771
772 #: src/libvlc.h:534
773 msgid "print detailed help"
774 msgstr ""
775
776 #: src/libvlc.h:537
777 msgid "print a list of available modules"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:539
781 msgid "print help on module"
782 msgstr ""
783
784 #: src/libvlc.h:542
785 msgid "print version information"
786 msgstr ""
787
788 #: src/misc/configuration.c:901
789 msgid "boolean"
790 msgstr ""
791
792 #: include/interface.h:72
793 msgid ""
794 "\n"
795 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
796 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
797 msgstr ""
798
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Module descriptor
801 #. ****************************************************************************
802 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
803 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
804 msgstr ""
805
806 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
807 msgid ""
808 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
809 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
810 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
811 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
812 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
813 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
814 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
815 "instantly, which allows us to check them often.\n"
816 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
817 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
818 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
819 "The default method is: key."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
823 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
827 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
828 msgstr ""
829
830 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
831 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
835 msgid "Video4Linux input module"
836 msgstr ""
837
838 #. ****************************************************************************
839 #. * Module descriptor
840 #. ****************************************************************************
841 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
842 msgid "caching value in ms"
843 msgstr ""
844
845 #: modules/access/file.c:65
846 msgid ""
847 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
848 "should be set in miliseconds units."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/file.c:69
852 msgid "Standard filesystem file reading"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/access/file.c:70
856 #, fuzzy
857 msgid "file"
858 msgstr "Arkiv"
859
860 #. ****************************************************************************
861 #. * Module descriptor
862 #. ****************************************************************************
863 #: modules/access/http.c:73
864 msgid "specify an HTTP proxy"
865 msgstr ""
866
867 #: modules/access/http.c:75
868 msgid ""
869 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
870 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
871 "tried."
872 msgstr ""
873
874 #: modules/access/http.c:81
875 msgid ""
876 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
877 "should be set in miliseconds units."
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/http.c:85
881 msgid "http"
882 msgstr ""
883
884 #: modules/access/http.c:88
885 msgid "HTTP access module"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/udp.c:72
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/udp.c:76
895 msgid "raw UDP access module"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/udp.c:77
899 msgid "udp"
900 msgstr ""
901
902 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
903 msgid "DVDRead input module"
904 msgstr ""
905
906 #. ****************************************************************************
907 #. * Module descriptor
908 #. ****************************************************************************
909 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
910 msgid "satellite default transponder frequency"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
914 msgid "satellite default transponder polarization"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
918 msgid "satellite default transponder FEC"
919 msgstr ""
920
921 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
922 msgid "satellite default transponder symbol rate"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
926 msgid "use diseqc with antenna"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
930 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
934 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
938 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
942 msgid "satellite input module"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
946 msgid "VCD input module"
947 msgstr ""
948
949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
950 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
954 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
958 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
962 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
966 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
970 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
974 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
978 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
982 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
983 msgstr ""
984
985 #. ****************************************************************************
986 #. * Module descriptor
987 #. ****************************************************************************
988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
989 msgid "A/52 dynamic range compression"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
993 msgid ""
994 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
995 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
996 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
997 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
1001 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1005 msgid "MPEG audio decoder module"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1009 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1013 msgid "audio filter for trivial resampling"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1017 msgid "audio filter for ugly resampling"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1021 msgid "float32 audio mixer module"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1025 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1029 msgid "trivial audio mixer module"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. ****************************************************************************
1033 #. * Module descriptor
1034 #. ****************************************************************************
1035 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:99
1036 msgid "Try to use S/PDIF output"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:101
1040 msgid ""
1041 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1042 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1043 "selects analog PCM output."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1047 msgid "ALSA"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1051 msgid "ALSA device name"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1055 msgid "ALSA audio module"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1059 #: modules/audio_output/oss.c:143 modules/audio_output/oss.c:280
1060 msgid "A/52 over S/PDIF"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1064 #: modules/audio_output/oss.c:218 modules/audio_output/oss.c:305
1065 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1066 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1067 msgid "Mono"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1071 #: modules/audio_output/oss.c:199 modules/audio_output/oss.c:299
1072 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1073 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Stereo"
1076 msgstr "Stopp"
1077
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:178
1079 #: modules/audio_output/oss.c:284
1080 msgid "5.1"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:187
1084 #: modules/audio_output/oss.c:292
1085 msgid "2 Front 2 Rear"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/audio_output/arts.c:67
1089 msgid "aRts audio module"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/audio_output/directx.c:122
1093 msgid "DirectX audio module"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/audio_output/esd.c:65
1097 msgid "EsounD audio module"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. ****************************************************************************
1101 #. * Module descriptor
1102 #. ****************************************************************************
1103 #: modules/audio_output/file.c:82
1104 msgid "output format"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_output/file.c:83
1108 msgid ""
1109 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1110 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_output/file.c:86
1114 msgid "add wave header"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/audio_output/file.c:87
1118 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/audio_output/file.c:104
1122 msgid "path of the output file"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/audio_output/file.c:105
1126 msgid "By default samples.raw"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/audio_output/file.c:114
1130 msgid "file audio output module"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. ****************************************************************************
1134 #. * Module descriptor
1135 #. ****************************************************************************
1136 #: modules/audio_output/oss.c:93
1137 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/oss.c:95
1141 msgid ""
1142 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1143 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1144 "drivers, then you need to enable this option."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_output/oss.c:106
1148 msgid "OSS"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/audio_output/oss.c:108
1152 msgid "OSS dsp device"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/oss.c:111
1156 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1160 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1164 msgid "Win32 waveOut extension module"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/codec/a52.c:81
1168 msgid "A/52 parser"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1172 msgid "A52 downmix module"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1176 msgid "A52 IMDCT module"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1180 msgid "software A52 decoder"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1184 msgid "SSE A52 downmix module"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1188 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1192 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1196 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/codec/araw.c:73
1200 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/codec/dv.c:48
1204 msgid "DV video decoder"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1208 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1212 msgid "Ffmpeg"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1216 msgid "Post processing"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1220 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1224 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1228 msgid "C Post Processing module"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1232 msgid "MMX Post Processing module"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1236 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/lpcm.c:98
1240 msgid "linear PCM audio parser"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1244 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. ****************************************************************************
1248 #. * Module descriptor
1249 #. ****************************************************************************
1250 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1251 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1252 msgid "IDCT module"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1256 msgid "AltiVec IDCT module"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1260 msgid "classic IDCT module"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1264 msgid "MMX IDCT module"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1268 msgid "MMX EXT IDCT module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1272 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1273 msgid "motion compensation module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1277 msgid "3D Now! motion compensation module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1281 msgid "AltiVec motion compensation module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1285 msgid "MMX motion compensation module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1289 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1293 msgid ""
1294 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1295 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1299 msgid ""
1300 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1301 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1302 "module available."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1306 msgid "use additional processors"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1310 msgid ""
1311 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1312 "one, you can specify the number of processors here."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1316 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1320 msgid ""
1321 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1322 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1323 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1324 "anything."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1328 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. ****************************************************************************
1332 #. * Module descriptor.
1333 #. ****************************************************************************
1334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1335 msgid "Font used by the text subtitler"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1339 msgid ""
1340 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1341 "will be used to display them."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1345 #, fuzzy
1346 msgid "subtitles"
1347 msgstr "Undertext"
1348
1349 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1350 msgid "subtitles decoder module"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1354 msgid "infrared remote control module"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. ****************************************************************************
1358 #. * Module descriptor
1359 #. ****************************************************************************
1360 #: modules/control/rc/rc.c:81
1361 msgid "show stream position"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/control/rc/rc.c:82
1365 msgid ""
1366 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/control/rc/rc.c:84
1370 msgid "fake TTY"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/control/rc/rc.c:85
1374 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/control/rc/rc.c:88
1378 msgid "Remote control"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/control/rc/rc.c:93
1382 msgid "remote control interface module"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1386 msgid "AAC stream demux"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1390 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1394 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1398 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1402 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. ****************************************************************************
1406 #. * Module descriptor
1407 #. ****************************************************************************
1408 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1409 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1413 msgid ""
1414 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1415 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1416 "using an old version, select this option."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1420 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1424 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/demux/util/id3.c:46
1428 msgid "Simple id3 tag skipper"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1432 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1436 msgid "BeOS standard API module"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. ****************************************************************************
1440 #. * Module descriptor
1441 #. ****************************************************************************
1442 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1443 msgid "autoplay selected file"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1447 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1451 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1455 msgid "vlc (familiar)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:366
1459 #: modules/gui/macosx/open.m:533 modules/gui/macosx/open.m:794
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Open"
1462 msgstr "\85ppna fil"
1463
1464 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Open file"
1467 msgstr "\85ppna fil"
1468
1469 #. from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1470 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1471 #: modules/gui/macosx/intf.m:198 modules/gui/macosx/intf.m:206
1472 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:194
1473 msgid "Preferences"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1477 msgid "Rewind"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1481 msgid "Rewind stream"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008 modules/gui/macosx/controls.m:409
1487 #: modules/gui/macosx/intf.m:194 modules/gui/macosx/intf.m:233
1488 #: modules/gui/macosx/intf.m:261 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1489 msgid "Pause"
1490 msgstr "Paus"
1491
1492 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Pause stream"
1495 msgstr "Paus"
1496
1497 #. dock menu
1498 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1500 #: modules/gui/macosx/intf.m:193 modules/gui/macosx/intf.m:232
1501 #: modules/gui/macosx/intf.m:260 modules/gui/macosx/playlist.m:67
1502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:101 modules/gui/win32/strings.cpp:190
1503 msgid "Play"
1504 msgstr "Spela upp"
1505
1506 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Play stream"
1509 msgstr "Spela upp"
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016 modules/gui/macosx/controls.m:426
1514 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:234
1515 #: modules/gui/macosx/intf.m:262 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1516 msgid "Stop"
1517 msgstr "Stopp"
1518
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Stop stream"
1522 msgstr "Stopp"
1523
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1525 msgid "Forward"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1529 msgid "Forward stream"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1533 #. from modules/gui/win32/about.dfm:
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:4
1537 msgid "About"
1538 msgstr "Om vlc"
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:40
1541 msgid "0:00:00"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:156
1545 msgid "URL:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1549 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1550 msgid "Name"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1554 msgid "Type"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1558 msgid "Size"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1562 #, fuzzy
1563 msgid "User"
1564 msgstr "Spola fram\8ct"
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1567 msgid "Group"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1571 #, fuzzy
1572 msgid "file://"
1573 msgstr "Titel:"
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1576 msgid "ftp://"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1580 msgid "http://"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1584 msgid "udp://:1234"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1588 msgid "udp6://:1234"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1592 msgid "rtp://:1234"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1596 msgid "rtp6://:1234"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1600 msgid "Media"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1604 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:707
1605 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
1606 msgid "Save"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1610 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:195
1611 msgid "Apply"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1616 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:174
1617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/win32/strings.cpp:22
1618 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
1619 msgid "Cancel"
1620 msgstr "Avbryt"
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1623 msgid "Automatically play file."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1627 msgid "Preference"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1631 msgid ""
1632 "VideoLAN Client\n"
1633 " for familiar Linux"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1637 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1641 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1645 msgid ""
1646 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1647 "from local or network sources."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1651 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1652 #, c-format
1653 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1657 #, c-format
1658 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. ****************************************************************************
1662 #. * Module descriptor
1663 #. ****************************************************************************
1664 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1665 msgid "show tooltips"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1669 msgid "Show tooltips for configuration options."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1673 msgid "show text on toolbar buttons"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1677 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1681 msgid "maximum height for the configuration windows"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1685 msgid ""
1686 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1687 "preferences menu will occupy."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1691 msgid "GNOME"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1695 msgid "GNOME interface module"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1700 msgid "_Open File..."
1701 msgstr "_\85ppna fil..."
1702
1703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1705 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1706 msgid "Open a File"
1707 msgstr "\85ppna fil"
1708
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1711 msgid "Open _Disc..."
1712 msgstr "_\85ppna skiva..."
1713
1714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1717 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1718 msgid "Open a DVD or VCD"
1719 msgstr "\85ppna skiva"
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1723 msgid "_Network Stream..."
1724 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1725
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1729 msgid "Select a Network Stream"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1733 msgid "_Eject Disc"
1734 msgstr "_Mata ut skiva"
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1738 msgid "Eject disc"
1739 msgstr "Mata ut skiva"
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1742 msgid "_Hide interface"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1747 msgid "_Fullscreen"
1748 msgstr "_Helsk\8arm"
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1751 msgid "Progr_am"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1755 msgid "Choose the program"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1759 msgid "_Title"
1760 msgstr "_Titel"
1761
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1763 msgid "Choose title"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1767 msgid "_Chapter"
1768 msgstr "_Kapitel"
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1771 msgid "Choose chapter"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1775 msgid "_Playlist..."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1779 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
1780 msgid "Open the playlist window"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1784 msgid "_Modules..."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1788 msgid "Open the module manager"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1792 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:125
1793 msgid "Messages..."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1797 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
1798 msgid "Open the messages window"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1803 msgid "_Audio"
1804 msgstr "_N\8asta objekt"
1805
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412 modules/gui/win32/strings.cpp:54
1808 msgid "Select audio channel"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1813 msgid "_Subtitles"
1814 msgstr "_Undertext"
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1818 msgid "Select subtitles channel"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/win32/strings.cpp:5
1823 msgid "VideoLAN Client"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517 modules/gui/macosx/intf.m:212
1831 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:212
1832 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/macosx/open.m:727
1833 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/win32/strings.cpp:94
1834 msgid "File"
1835 msgstr "Arkiv"
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393 modules/gui/macosx/open.m:177
1842 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:35
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1844 msgid "Disc"
1845 msgstr "Skiva"
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1848 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1849 msgid "Net"
1850 msgstr "N\8atverk"
1851
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1853 msgid "Sat"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1857 msgid "Open a Satellite Card"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1863 msgid "Back"
1864 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1865
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1867 msgid "Go Backward"
1868 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1871 msgid "Stop Stream"
1872 msgstr "Stopp"
1873
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1876 msgid "Eject"
1877 msgstr "Mata ut skiva"
1878
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1880 msgid "Play Stream"
1881 msgstr "Spela upp"
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1884 msgid "Pause Stream"
1885 msgstr "Paus"
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1890 msgid "Slow"
1891 msgstr "Slow Motion"
1892
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1894 msgid "Play Slower"
1895 msgstr "Slow Motion"
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1899 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1900 msgid "Fast"
1901 msgstr "Spola fram\8ct"
1902
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1904 msgid "Play Faster"
1905 msgstr "Spola fram\8ct"
1906
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1908 msgid "Open Playlist"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1915 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133
1916 msgid "Prev"
1917 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1918
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1920 msgid "Previous File"
1921 msgstr "F\9areg\8cende fil"
1922
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1926 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:197
1927 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/win32/strings.cpp:115
1928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131 modules/gui/win32/strings.cpp:135
1929 msgid "Next"
1930 msgstr "N\8asta objekt"
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1933 msgid "Next File"
1934 msgstr "N\8asta file"
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
1938 msgid "Title:"
1939 msgstr "Titel:"
1940
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1942 msgid "Select previous title"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
1947 msgid "Chapter:"
1948 msgstr "Kapitel:"
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1951 msgid "Select previous chapter"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1955 msgid "Select next chapter"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1959 msgid "No server"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1963 msgid "Network Channel:"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1968 msgid "Go!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1972 msgid "Toggle _Interface"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1976 msgid "Toggle fullscreen mode"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1980 msgid "_Jump..."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1984 msgid "Got directly so specified point"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1988 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:248
1989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
1990 msgid "Program"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1994 msgid "Switch program"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1998 msgid "_Navigation"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
2002 msgid "Navigate through titles and chapters"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
2006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2007 msgid "Playlist..."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
2011 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
2012 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
2016 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
2017 msgid ""
2018 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
2019 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
2023 msgid "Open Stream"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
2027 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2028 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
2032 msgid "Open Target:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
2036 msgid ""
2037 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2038 "targets:"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
2042 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/open.m:186
2043 #: modules/gui/macosx/open.m:216
2044 msgid "Browse..."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
2048 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
2049 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:249
2050 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2051 msgid "Title"
2052 msgstr "Titel"
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2055 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
2056 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:250
2057 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2058 msgid "Chapter"
2059 msgstr "Kapitel"
2060
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
2062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2063 msgid "Disc type"
2064 msgstr "Skiva typ"
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
2067 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:494
2068 msgid "DVD"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
2072 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:403
2073 #: modules/gui/macosx/open.m:486
2074 msgid "VCD"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
2078 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2079 msgid "Device name"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2083 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:728
2084 #: modules/gui/macosx/open.m:764
2085 msgid "UDP"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2089 msgid "UDP Multicast"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2093 msgid "Channel server "
2094 msgstr "Kanalserver"
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2097 msgid "HTTP"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2104 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:195
2105 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:218
2106 msgid "Port"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2111 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805 modules/gui/macosx/open.m:194
2112 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:217
2113 msgid "Address"
2114 msgstr "Adress"
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2117 #: modules/gui/macosx/open.m:198
2118 msgid "URL"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2123 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407 modules/gui/macosx/open.m:178
2124 #: modules/gui/macosx/open.m:324
2125 msgid "Network"
2126 msgstr "N\8atverk"
2127
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2129 msgid "Symbol Rate"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2133 msgid "Frequency"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2137 msgid "Polarization"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2141 msgid "FEC"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2145 msgid "Vertical"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2149 msgid "Horizontal"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2153 msgid "Satellite"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878 modules/gui/macosx/open.m:365
2157 #: modules/gui/macosx/open.m:793
2158 msgid "Open File"
2159 msgstr "\85ppna fil"
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2162 msgid "Modules"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2166 msgid ""
2167 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2168 "version."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2173 msgid "Url"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
2178 msgid "All"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2182 msgid "Item"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018 modules/gui/win32/strings.cpp:184
2186 msgid "Crop"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025 modules/gui/win32/strings.cpp:182
2190 msgid "Invert"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2194 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2195 msgid "Select"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2199 msgid "Add"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:68 modules/gui/win32/strings.cpp:186
2204 msgid "Delete"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2208 msgid "Selection"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:167
2213 msgid "Duration"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2217 msgid "Jump to: "
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2221 msgid "s."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2225 msgid "m:"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2229 msgid "h:"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. messages panel
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2234 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:201
2235 #: modules/gui/macosx/intf.m:229 modules/gui/win32/strings.cpp:145
2236 msgid "Messages"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2240 #, c-format
2241 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2245 msgid "Gtk+"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2249 msgid "Gtk+ interface module"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2253 msgid "_File"
2254 msgstr "_Fil"
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2257 msgid "_Close"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2261 msgid "Close the window"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2265 msgid "E_xit"
2266 msgstr "_Avsluta"
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250 modules/gui/win32/strings.cpp:120
2269 msgid "Exit the program"
2270 msgstr "Avsluta vlc"
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2273 msgid "_View"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283 modules/gui/win32/strings.cpp:48
2277 msgid "Hide the main interface window"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2281 msgid "Navigate through the stream"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2285 msgid "_Settings"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2289 msgid "A_udio"
2290 msgstr "_Spr\8ck"
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2293 msgid "_Preferences..."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2297 msgid "Configure the application"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2301 msgid "_Help"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2305 msgid "_About..."
2306 msgstr "_Om vlc..."
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2309 msgid "About this application"
2310 msgstr "Om vlc"
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/win32/strings.cpp:32
2313 msgid "Channel:"
2314 msgstr "Kanal:"
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2317 msgid "_Play"
2318 msgstr "S_pela upp"
2319
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2321 msgid "Authors"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2325 msgid ""
2326 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2327 "http://www.videolan.org/"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:601
2333 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2334 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21 modules/gui/win32/strings.cpp:146
2336 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2337 msgid "OK"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2341 msgid "Open Target"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2345 msgid "Select File"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2349 msgid "Jump"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2353 msgid "Go to:"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2357 msgid "Selected"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2361 msgid "_Crop"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2365 msgid "_Invert"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2369 msgid "_Select"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. special case for "off" item
2373 #: modules/gui/gtk/menu.c:518 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2374 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2375 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2376 msgid "None"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2380 #, c-format
2381 msgid "Title %d (%d)"
2382 msgstr "Titel %d (%d)"
2383
2384 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2385 #, c-format
2386 msgid "Chapter %d"
2387 msgstr "Kapitel %d"
2388
2389 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2390 msgid "Description"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2394 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2395 msgid "Configure"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. add new label
2399 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2400 msgid "Selected:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Languages"
2406 msgstr "Spr\8ck"
2407
2408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:252
2409 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2410 msgid "Subtitles"
2411 msgstr "Undertext"
2412
2413 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2414 msgid "Stream info..."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2418 msgid "Off"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2422 msgid "Path to ui.rc file"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2426 msgid "KDE interface module"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2430 msgid "Messages:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:191
2434 #: modules/gui/macosx/intf.m:237
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Previous"
2437 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2438
2439 #: modules/gui/macosx/controls.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:192
2440 #: modules/gui/macosx/intf.m:236
2441 msgid "Slower"
2442 msgstr "Slow Motion"
2443
2444 #: modules/gui/macosx/controls.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:196
2445 #: modules/gui/macosx/intf.m:235
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Faster"
2448 msgstr "Spola fram\8ct"
2449
2450 #: modules/gui/macosx/intf.m:202
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Close"
2453 msgstr "Radera"
2454
2455 #. main menu
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:205
2457 msgid "About VLC Media Player"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/macosx/intf.m:207
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Hide VLC"
2463 msgstr "G\9am vlc"
2464
2465 #: modules/gui/macosx/intf.m:208
2466 msgid "Hide Others"
2467 msgstr "G\9am andra"
2468
2469 #: modules/gui/macosx/intf.m:209
2470 msgid "Show All"
2471 msgstr "Visa alla"
2472
2473 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Quit VLC"
2476 msgstr "Avsluta vlc"
2477
2478 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Open..."
2481 msgstr "\85ppna fil"
2482
2483 #: modules/gui/macosx/intf.m:214
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Open File..."
2486 msgstr "_\85ppna fil..."
2487
2488 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Open Disc..."
2491 msgstr "_\85ppna skiva..."
2492
2493 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Open Network..."
2496 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2497
2498 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Open Recent"
2501 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2502
2503 #. Recent Items Menu
2504 #: modules/gui/macosx/intf.m:218 modules/gui/macosx/intf.m:1111
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Clear Menu"
2507 msgstr "Radera"
2508
2509 #: modules/gui/macosx/intf.m:220
2510 msgid "Edit"
2511 msgstr "Redigera"
2512
2513 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2514 msgid "Cut"
2515 msgstr "Klipp ut"
2516
2517 #: modules/gui/macosx/intf.m:222
2518 msgid "Copy"
2519 msgstr "Kopiera"
2520
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:223
2522 msgid "Paste"
2523 msgstr "Klistra in"
2524
2525 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2526 msgid "Clear"
2527 msgstr "Radera"
2528
2529 #: modules/gui/macosx/intf.m:225 modules/gui/macosx/playlist.m:69
2530 msgid "Select All"
2531 msgstr "Markera allt"
2532
2533 #: modules/gui/macosx/intf.m:227
2534 msgid "View"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2538 msgid "Controls"
2539 msgstr "Kontroller"
2540
2541 #: modules/gui/macosx/intf.m:239
2542 msgid "Loop"
2543 msgstr "Repetera"
2544
2545 #: modules/gui/macosx/controls.m:448 modules/gui/macosx/intf.m:240
2546 msgid "Volume Up"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/macosx/controls.m:449 modules/gui/macosx/intf.m:241
2550 msgid "Volume Down"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/macosx/controls.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:242
2554 msgid "Mute"
2555 msgstr "St\8ang av ljudet"
2556
2557 #: modules/gui/macosx/intf.m:243 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Channels"
2560 msgstr "Kanal:"
2561
2562 #: modules/gui/macosx/intf.m:244 modules/gui/win32/strings.cpp:79
2563 msgid "Device"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/intf.m:245
2567 msgid "Fullscreen"
2568 msgstr "Helsk\8arm"
2569
2570 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Screen"
2573 msgstr "Helsk\8arm"
2574
2575 #: modules/gui/macosx/controls.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:247
2576 msgid "Deinterlace"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/win32/strings.cpp:85
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Language"
2582 msgstr "Spr\8ck"
2583
2584 #: modules/gui/macosx/intf.m:254
2585 msgid "Window"
2586 msgstr "F\9anster"
2587
2588 #: modules/gui/macosx/intf.m:255
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Minimize Window"
2591 msgstr "Minimera"
2592
2593 #: modules/gui/macosx/intf.m:256
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Close Window"
2596 msgstr "F\9anster"
2597
2598 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2599 msgid "Bring All to Front"
2600 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2601
2602 #. error panel
2603 #: modules/gui/macosx/intf.m:265
2604 msgid "Error"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: modules/gui/macosx/intf.m:266
2608 msgid ""
2609 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2610 "request :"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2614 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2618 msgid "Open Messages Window"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2622 msgid "Dismiss"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Open Source"
2628 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2629
2630 #: modules/gui/macosx/open.m:181
2631 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2635 msgid "Use DVD menus"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:392
2639 msgid "VIDEO_TS folder"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:554
2643 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/win32/strings.cpp:157
2644 msgid "UDP/RTP"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:555
2648 #: modules/gui/macosx/open.m:616 modules/gui/win32/strings.cpp:158
2649 msgid "UDP/RTP Multicast"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:556
2653 #: modules/gui/macosx/open.m:601 modules/gui/macosx/open.m:629
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Channel server"
2656 msgstr "Kanalserver"
2657
2658 #: modules/gui/macosx/open.m:203 modules/gui/macosx/open.m:557
2659 #: modules/gui/macosx/open.m:648 modules/gui/win32/strings.cpp:160
2660 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/macosx/open.m:211
2664 msgid "Stream output MRL"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:729
2668 msgid "RTP"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:698
2672 #: modules/gui/macosx/open.m:756
2673 msgid "PS"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/macosx/open.m:221
2677 msgid "TS"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/open.m:489
2681 #: modules/gui/macosx/open.m:497
2682 msgid "No %@s found"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/macosx/open.m:532
2686 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/macosx/open.m:706
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Save File"
2692 msgstr "N\8asta file"
2693
2694 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2695 msgid "ncurses interface module"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2699 msgid "QNX RTOS module"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2703 msgid "Qt interface module"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. ****************************************************************************
2707 #. * Module descriptor
2708 #. ****************************************************************************
2709 #: modules/gui/win32/win32.cpp:284
2710 msgid "maximum number of lines in the log window"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/win32/win32.cpp:286
2714 msgid ""
2715 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2716 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/win32/win32.cpp:292
2720 msgid "Native Windows interface module"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:6
2724 msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2728 msgid ""
2729 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2730 "and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/win32/strings.cpp:8
2734 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
2738 msgid "http://www.videolan.org/"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:10
2742 msgid "Version x.y.z"
2743 msgstr ""
2744
2745 #. from modules/gui/win32/disc.dfm:
2746 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Open disc"
2749 msgstr "\85ppna skiva"
2750
2751 #: modules/gui/win32/strings.cpp:15
2752 msgid "Device &name:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:16
2756 msgid "Starting position"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:17
2760 #, fuzzy
2761 msgid "&Title:"
2762 msgstr "Titel:"
2763
2764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:18
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Chapter:"
2767 msgstr "Kapitel:"
2768
2769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2770 msgid "&Menus"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2774 msgid "F:\\"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
2778 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2779 msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27
2783 msgid "ToolBar"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2787 msgid "ToolButtonSep1"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2791 msgid "ToolButton1"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/win32/strings.cpp:30
2795 msgid "ToolButtonSep2"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/win32/strings.cpp:31
2799 #, fuzzy
2800 msgid "File read"
2801 msgstr "Arkiv"
2802
2803 #: modules/gui/win32/strings.cpp:33
2804 msgid "No server!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38 modules/gui/win32/strings.cpp:39
2808 msgid "---"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2812 #, fuzzy
2813 msgid "&File"
2814 msgstr "Arkiv"
2815
2816 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Open &file..."
2819 msgstr "_\85ppna fil..."
2820
2821 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Open &disc..."
2824 msgstr "_\85ppna skiva..."
2825
2826 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2827 #, fuzzy
2828 msgid "&Network stream..."
2829 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2830
2831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45 modules/gui/win32/strings.cpp:49
2832 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55 modules/gui/win32/strings.cpp:57
2833 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73 modules/gui/win32/strings.cpp:75
2834 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77 modules/gui/win32/strings.cpp:82
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2836 #: modules/gui/win32/strings.cpp:176 modules/gui/win32/strings.cpp:179
2837 msgid "-"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2841 msgid "&View"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2845 #, fuzzy
2846 msgid "&Hide interface"
2847 msgstr "G\9am andra"
2848
2849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2850 msgid "&Playlist..."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2854 #, fuzzy
2855 msgid "&Controls"
2856 msgstr "Kontroller"
2857
2858 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2859 msgid "Audio device"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2863 #, fuzzy
2864 msgid "C&hannels"
2865 msgstr "Kanal:"
2866
2867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Sc&reen"
2870 msgstr "Helsk\8arm"
2871
2872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2873 msgid "&Program"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Select program"
2879 msgstr "Avsluta vlc"
2880
2881 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
2882 #, fuzzy
2883 msgid "&Title"
2884 msgstr "Titel"
2885
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Select title"
2889 msgstr "Markera allt"
2890
2891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2892 #, fuzzy
2893 msgid "&Chapter"
2894 msgstr "Kapitel"
2895
2896 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2897 msgid "Select chapter"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2901 msgid "&Angle"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Select angle"
2907 msgstr "Markera allt"
2908
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2910 #, fuzzy
2911 msgid "&Language"
2912 msgstr "Spr\8ck"
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
2915 msgid "Select audio language"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2919 #, fuzzy
2920 msgid "&Subtitles"
2921 msgstr "Undertext"
2922
2923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2924 msgid "Select subtitles language"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2928 msgid "&Help"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2932 msgid "Close this popup"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
2936 msgid "Show interface"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Control"
2942 msgstr "Kontroller"
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2945 msgid "&Jump..."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2949 msgid "Audio settings"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
2953 msgid "Navigation"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2957 #, fuzzy
2958 msgid "New stream"
2959 msgstr "Paus"
2960
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Open file..."
2964 msgstr "_\85ppna fil..."
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:91
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Open disc..."
2969 msgstr "_\85ppna skiva..."
2970
2971 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Network stream..."
2974 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Open a file"
2979 msgstr "\85ppna fil"
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Open a network stream"
2984 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Play slower"
2989 msgstr "Slow Motion"
2990
2991 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Play faster"
2994 msgstr "Spola fram\8ct"
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Previous file"
2999 msgstr "F\9areg\8cende fil"
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Next file"
3004 msgstr "N\8asta file"
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Exit"
3009 msgstr "_Avsluta"
3010
3011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
3012 #, fuzzy
3013 msgid "&Fullscreen"
3014 msgstr "Helsk\8arm"
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Toggle fullscreen"
3019 msgstr "Helsk\8arm"
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3022 msgid "Preferences..."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3026 #, fuzzy
3027 msgid "About..."
3028 msgstr "_Om vlc..."
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Jump to previous title"
3033 msgstr "F\9areg\8cende fil"
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132
3036 msgid "Jump to next title"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134
3040 msgid "Jump to previous chapter"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3044 msgid "Jump to next chapter"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:137
3048 msgid "Volume &Up"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
3052 msgid "Increase the volume"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
3056 msgid "Volume &Down"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3060 msgid "Decrease the volume"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&Mute"
3066 msgstr "St\8ang av ljudet"
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3069 msgid "Toggle mute"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. from modules/gui/win32/network.dfm:
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:149
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Open network"
3076 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:150
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Network mode"
3081 msgstr "N\8atverk"
3082
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:151 modules/gui/win32/strings.cpp:152
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:153
3085 msgid "Port:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:155
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Address:"
3091 msgstr "Adress"
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:159
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Channel Server"
3096 msgstr "Kanalserver"
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3099 msgid "vlcs"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Filename"
3105 msgstr "Arkiv"
3106
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:168
3108 msgid "&Add"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:169
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&File..."
3114 msgstr "_\85ppna fil..."
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&Disc..."
3119 msgstr "_\85ppna skiva..."
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
3122 #, fuzzy
3123 msgid "&Network..."
3124 msgstr "N\8atverk"
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:172
3127 msgid "&Url"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3131 msgid "&Delete"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:175
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&Selection"
3137 msgstr "Markera allt"
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:177
3140 msgid "&Invert selection"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/gui/win32/strings.cpp:178
3144 msgid "&Crop selection"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3148 msgid "&Delete selection"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Delete &all"
3154 msgstr "Markera allt"
3155
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3157 msgid "Invert selection"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3161 msgid "Crop selection"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3165 msgid "Delete selection"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3169 msgid "Delete all items"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Play the selected stream"
3175 msgstr "Spela upp"
3176
3177 #. ****************************************************************************
3178 #. * Module descriptor
3179 #. ****************************************************************************
3180 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3181 msgid "dummy image chroma format"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3185 msgid ""
3186 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3187 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3191 msgid "dummy functions module"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3195 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3199 msgid "Gtk+ helper module"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3203 msgid "log filename"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3207 msgid "Specify the log filename."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3211 msgid "log format"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3215 msgid ""
3216 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3220 msgid "file logging interface module"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3224 msgid "Using the logger interface plugin..."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3228 msgid "libc memcpy module"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3232 msgid "3D Now! memcpy module"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3236 msgid "MMX memcpy module"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3240 msgid "MMX EXT memcpy module"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3244 msgid "AltiVec memcpy module"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
3248 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3252 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3256 msgid "C module that does nothing"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3260 msgid "Miscellaneous stress tests"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3264 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3268 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3272 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3273 msgid "conversions from "
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3277 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3278 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3279 msgid " to "
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3283 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3284 msgid "MMX conversions from "
3285 msgstr ""
3286
3287 #. ****************************************************************************
3288 #. * Module descriptor
3289 #. ****************************************************************************
3290 #: modules/video_filter/clone.c:50
3291 msgid "Number of clones"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/video_filter/clone.c:51
3295 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/video_filter/clone.c:57
3299 msgid "image clone video module"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. ****************************************************************************
3303 #. * Module descriptor
3304 #. ****************************************************************************
3305 #: modules/video_filter/crop.c:51
3306 msgid "crop geometry"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/video_filter/crop.c:52
3310 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/video_filter/crop.c:54
3314 msgid "automatic cropping"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/video_filter/crop.c:55
3318 msgid "Activate automatic black border cropping"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/video_filter/crop.c:61
3322 msgid "image crop video module"
3323 msgstr ""
3324
3325 #. ****************************************************************************
3326 #. * Module descriptor
3327 #. ****************************************************************************
3328 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
3329 msgid "deinterlace mode"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
3333 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
3337 msgid "deinterlacing module"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. ****************************************************************************
3341 #. * Module descriptor
3342 #. ****************************************************************************
3343 #: modules/video_filter/distort.c:56
3344 msgid "distort mode"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/video_filter/distort.c:57
3348 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/video_filter/distort.c:65
3352 msgid "miscellaneous video effects module"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/video_filter/invert.c:49
3356 msgid "invert video module"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. ****************************************************************************
3360 #. * Module descriptor
3361 #. ****************************************************************************
3362 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
3363 msgid "Blur factor"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
3367 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
3371 msgid "Motion blur filter"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. ****************************************************************************
3375 #. * Module descriptor
3376 #. ****************************************************************************
3377 #: modules/video_filter/transform.c:54
3378 msgid "transform type"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/video_filter/transform.c:55
3382 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/video_filter/transform.c:63
3386 msgid "image transformation module"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. ****************************************************************************
3390 #. * Module descriptor
3391 #. ****************************************************************************
3392 #: modules/video_filter/wall.c:50
3393 msgid "number of columns"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/video_filter/wall.c:51
3397 msgid ""
3398 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/video_filter/wall.c:54
3402 msgid "number of rows"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/video_filter/wall.c:55
3406 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/video_filter/wall.c:58
3410 msgid "active windows"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/video_filter/wall.c:59
3414 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_filter/wall.c:67
3418 msgid "image wall video module"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_output/aa.c:55
3422 msgid "ASCII-art video output module"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. ****************************************************************************
3426 #. * Module descriptor
3427 #. ****************************************************************************
3428 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
3429 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3433 msgid ""
3434 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3435 "doesn't have any effect when using overlays."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3439 msgid "use video buffers in system memory"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3443 msgid ""
3444 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3445 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3446 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3447 "doesn't have any effect when using overlays."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3451 msgid "specify an existing window"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3455 msgid ""
3456 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3457 "DANGEROUS, use with care."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3461 msgid "DirectX video module"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/video_output/fb.c:69
3465 msgid "framebuffer device"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_output/fb.c:70
3469 msgid "Linux console framebuffer module"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. ****************************************************************************
3473 #. * Module descriptor
3474 #. ****************************************************************************
3475 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3476 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3477 msgid "X11 display name"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/video_output/ggi.c:57
3481 msgid ""
3482 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3483 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/video_output/glide.c:64
3487 msgid "3dfx Glide module"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3491 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. ****************************************************************************
3495 #. * Module descriptor
3496 #. ****************************************************************************
3497 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3498 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3499 msgid "alternate fullscreen method"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3503 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3504 msgid ""
3505 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3506 "its drawbacks.\n"
3507 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3508 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3509 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3510 "show on top of the video."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3515 msgid ""
3516 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3517 "the value of the DISPLAY environment variable."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3521 msgid "X11 MGA module"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3525 msgid "QT Embedded display name"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3529 msgid ""
3530 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3531 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3535 msgid "QT Embedded drawable"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3539 msgid ""
3540 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3541 "option is DANGEROUS, use with care."
3542 msgstr ""
3543
3544 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3545 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3546 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3547 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3548 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3549 msgid "QT Embedded module"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/video_output/sdl.c:105
3553 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3557 msgid "SVGAlib module"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3561 msgid "X11 drawable"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3565 msgid ""
3566 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3567 "is DANGEROUS, use with care."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3571 msgid "use shared memory"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3575 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3579 msgid "X11"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3583 msgid "X11 module"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. ****************************************************************************
3587 #. * Module descriptor
3588 #. ****************************************************************************
3589 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3590 msgid "XVideo adaptor number"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3594 msgid ""
3595 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3596 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3600 msgid "XVimage chroma format"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3604 msgid ""
3605 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3606 "to improve performances by using the most efficient one."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3610 msgid "XVideo"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3614 msgid "XVideo extension module"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3618 msgid "scope effect"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. ****************************************************************************
3622 #. * Module descriptor
3623 #. ****************************************************************************
3624 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3625 msgid "flip vertical position"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3629 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3633 msgid "vertical offset"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3637 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3641 msgid "shadow offset"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3645 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3649 msgid "font"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3653 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
3657 msgid "XOSD module"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
3661 msgid "xosd interface module"
3662 msgstr ""
3663
3664 #~ msgid "About vlc"
3665 #~ msgstr "Om vlc"
3666
3667 #, fuzzy
3668 #~ msgid "Softer"
3669 #~ msgstr "Slow Motion"
3670
3671 #, fuzzy
3672 #~ msgid "(no language)"
3673 #~ msgstr "Spr\8ck"