1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-10-15 11:58+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/interface.h:72
20 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
21 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
25 #: src/libvlc.c:294 src/libvlc.c:1195
28 "Usage: %s [options] [items]...\n"
32 #: src/libvlc.c:1053 src/misc/configuration.c:850
36 #: src/libvlc.c:1071 src/misc/configuration.c:835
40 #: src/libvlc.c:1074 src/misc/configuration.c:842
45 msgid " (default enabled)"
49 msgid " (default disabled)"
52 #: src/libvlc.c:1171 src/libvlc.c:1225 src/libvlc.c:1249
55 "Press the RETURN key to continue...\n"
59 msgid "[module] [description]\n"
64 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
65 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
66 "see the file named COPYING for details.\n"
67 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
70 #. ****************************************************************************
71 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
72 #. * define its own configuration options.
73 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
75 #. ****************************************************************************
77 msgid "interface module"
82 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
83 "behavior is to automatically select the best module available."
87 msgid "verbosity (0,1,2)"
92 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
93 "1=warnings, 2=debug."
101 msgid "This options turns off all warning and information messages."
105 msgid "color messages"
110 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
111 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
115 msgid "interface default search path"
120 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
121 "when looking for a file."
125 msgid "plugin search path"
130 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
135 msgid "audio output module"
140 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
141 "default behavior is to automatically select the best method available."
150 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
151 "stage won't be done, and it will save some processing power."
155 msgid "force mono audio"
159 msgid "This will force a mono audio output"
163 msgid "audio output volume"
168 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
172 msgid "audio output format"
177 "You can force the audio output format here.\n"
178 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
179 "1 -> 8 bits unsigned\n"
180 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
181 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
182 "4 -> 8 bits signed\n"
183 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
184 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
185 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
186 "8 -> A52 pass-through"
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
200 msgid "number of channels of audio output"
205 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
206 "your audio output module."
210 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
216 "notice a lag between the video and the audio."
220 msgid "video output module"
225 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
226 "default behavior is to automatically select the best method available."
235 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
236 "stage won't be done, which will save some processing power."
240 msgid "display identifier"
245 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
255 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
265 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
266 "video characteristics."
274 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
278 msgid "grayscale video output"
283 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
284 "can also allow you to save some processing power)."
288 msgid "fullscreen video output"
293 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
297 msgid "overlay video output"
302 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 msgid "force SPU position"
312 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
313 "over the movie. Try several positions."
317 msgid "video filter module"
322 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
323 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
331 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
335 msgid "MTU of the network interface"
340 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
345 msgid "enable network channel mode"
349 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
353 msgid "channel server address"
357 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
361 msgid "channel server port"
365 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
369 msgid "network interface"
374 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
375 "solution, you may indicate here which interface to use."
379 msgid "network interface address"
384 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
385 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
386 "multicasting interface here."
390 msgid "choose program (SID)"
394 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
402 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
406 msgid "choose channel"
411 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
416 msgid "choose subtitles"
421 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
430 msgid "This is the default DVD device to use."
438 msgid "This is the default VCD device to use."
447 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
457 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
462 msgid "choose preferred codec list"
467 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
468 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
469 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
470 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
471 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
475 msgid "choose a stream output"
479 msgid "Empty if no stream output."
483 msgid "enable CPU MMX support"
488 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
493 msgid "enable CPU 3D Now! support"
498 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
503 msgid "enable CPU MMX EXT support"
508 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
513 msgid "enable CPU SSE support"
518 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
523 msgid "enable CPU AltiVec support"
528 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
533 msgid "play files randomly forever"
538 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
543 msgid "launch playlist on startup"
547 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
551 msgid "enqueue items in playlist"
556 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
561 msgid "loop playlist on end"
566 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
571 msgid "memory copy module"
576 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
577 "select the fastest one supported by your hardware."
581 msgid "access module"
585 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
593 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
597 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
602 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
603 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
604 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
608 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developpers only)"
613 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
614 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
615 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
616 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
617 "the default and the fastest), 1 and 2."
624 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
625 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
627 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
629 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
630 " UDP stream sent by VLS\n"
631 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
632 " vlc:quit quit VLC\n"
641 #: src/libvlc.h:364 modules/audio_output/file.c:72
646 #: src/libvlc.h:376 modules/misc/dummy/dummy.c:64
647 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
652 #: src/libvlc.h:391 modules/access/satellite/satellite.c:66
667 #: src/libvlc.h:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
675 #: src/libvlc.h:447 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
676 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:87
677 #: modules/gui/win32/win32.cpp:258 modules/misc/logger/logger.c:85
678 #: modules/video_filter/clone.c:56 modules/video_filter/crop.c:59
679 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:68
680 #: modules/video_filter/distort.c:63 modules/video_filter/motionblur.c:56
681 #: modules/video_filter/transform.c:61 modules/video_filter/wall.c:64
682 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
683 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
684 msgid "Miscellaneous"
696 msgid "print detailed help"
700 msgid "print a list of available modules"
704 msgid "print help on module"
708 msgid "print version information"
711 #: src/misc/configuration.c:835
715 #. ****************************************************************************
716 #. * Module descriptor
717 #. ****************************************************************************
718 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
719 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
722 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
724 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
725 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
726 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
727 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
728 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
729 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
730 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
731 "instantly, which allows us to check them often.\n"
732 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
733 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
734 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
735 "The default method is: key."
738 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
739 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
742 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
743 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
746 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
747 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
750 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
751 msgid "Video4Linux input module"
754 #: modules/access/file.c:146
755 msgid "Standard filesystem file reading"
758 #: modules/access/http.c:68
759 msgid "HTTP access module"
762 #: modules/access/rtp.c:61
763 msgid "RTP access module"
766 #: modules/access/udp.c:54
767 msgid "raw UDP access module"
770 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
771 msgid "DVDRead input module"
774 #. ****************************************************************************
775 #. * Module descriptor
776 #. ****************************************************************************
777 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
778 msgid "satellite default transponder frequency"
781 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
782 msgid "satellite default transponder polarization"
785 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
786 msgid "satellite default transponder FEC"
789 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
790 msgid "satellite default transponder symbol rate"
793 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
794 msgid "use diseqc with antenna"
797 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
798 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
801 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
802 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
805 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
806 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
809 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
810 msgid "satellite input module"
813 #: modules/access/vcd/vcd.c:70
814 msgid "VCD input module"
817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
818 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
821 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
822 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
825 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:47
826 msgid "audio filter for fixed32->float32 conversion"
829 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
830 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
833 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
834 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
837 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
838 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
841 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
842 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
845 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
846 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
849 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:47
850 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
853 #. ****************************************************************************
854 #. * Module descriptor
855 #. ****************************************************************************
856 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
857 msgid "A/52 dynamic range compression"
860 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
862 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
863 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
864 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
865 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
868 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
869 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
872 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:59
873 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
876 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
877 msgid "audio filter for trivial resampling"
880 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
881 msgid "audio filter for ugly resampling"
884 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
885 msgid "float32 audio mixer module"
888 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
889 msgid "dummy spdif audio mixer module"
892 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
893 msgid "trivial audio mixer module"
896 #: modules/audio_output/alsa.c:86
900 #: modules/audio_output/alsa.c:87
904 #: modules/audio_output/alsa.c:88
905 msgid "ALSA audio module"
908 #: modules/audio_output/arts.c:67
909 msgid "aRts audio module"
912 #: modules/audio_output/directx.c:109
913 msgid "DirectX audio module"
916 #: modules/audio_output/esd.c:65
917 msgid "EsounD audio module"
920 #. ****************************************************************************
921 #. * Module descriptor
922 #. ****************************************************************************
923 #: modules/audio_output/file.c:49
924 msgid "output format"
927 #: modules/audio_output/file.c:50
929 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
930 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
933 #: modules/audio_output/file.c:68
934 msgid "path of the output file"
937 #: modules/audio_output/file.c:69
938 msgid "By default samples.raw"
941 #: modules/audio_output/file.c:76
942 msgid "file output module"
945 #: modules/audio_output/oss.c:84
949 #: modules/audio_output/oss.c:85
950 msgid "OSS dsp device"
953 #: modules/audio_output/oss.c:86
954 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
957 #: modules/audio_output/sdl.c:67
958 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
961 #: modules/audio_output/waveout.c:62
962 msgid "Win32 waveOut extension module"
965 #: modules/codec/a52.c:83
969 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
970 msgid "A52 downmix module"
973 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
974 msgid "A52 IMDCT module"
977 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
978 msgid "software A52 decoder"
981 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
982 msgid "SSE A52 downmix module"
985 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
986 msgid "3D Now! A52 downmix module"
989 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
990 msgid "SSE A52 IMDCT module"
993 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
994 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
997 #: modules/codec/araw.c:82
998 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1001 #: modules/codec/dv/dv.c:47
1002 msgid "DV video decoder"
1005 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1006 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
1013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
1014 msgid "Post processing"
1017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
1018 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
1022 msgid "ffmpeg video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263)"
1025 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1026 msgid "C Post Processing module"
1029 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1030 msgid "MMX Post Processing module"
1033 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1034 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1037 #: modules/codec/lpcm.c:82
1038 msgid "linear PCM audio parser"
1041 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1045 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1046 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1049 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1050 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1053 #. ****************************************************************************
1054 #. * Module descriptor
1055 #. ****************************************************************************
1056 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1057 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:62
1061 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1062 msgid "AltiVec IDCT module"
1065 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1066 msgid "classic IDCT module"
1069 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1070 msgid "MMX IDCT module"
1073 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1074 msgid "MMX EXT IDCT module"
1077 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1078 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:68
1079 msgid "motion compensation module"
1082 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1083 msgid "3D Now! motion compensation module"
1086 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1087 msgid "AltiVec motion compensation module"
1090 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1091 msgid "MMX motion compensation module"
1094 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1095 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1098 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:64
1100 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1101 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1104 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:70
1106 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1107 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1111 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:74
1112 msgid "use additional processors"
1115 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1117 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1118 "one, you can specify the number of processors here."
1121 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:79
1122 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1125 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:81
1127 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1128 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1129 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1133 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:95
1134 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1137 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1138 msgid "DVD subtitles decoder module"
1141 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1142 msgid "infrared remote control module"
1145 #. ****************************************************************************
1146 #. * Module descriptor
1147 #. ****************************************************************************
1148 #: modules/control/rc/rc.c:67
1149 msgid "show stream position"
1152 #: modules/control/rc/rc.c:68
1154 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1157 #: modules/control/rc/rc.c:70
1161 #: modules/control/rc/rc.c:71
1162 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1165 #: modules/control/rc/rc.c:74
1166 msgid "Remote control"
1169 #: modules/control/rc/rc.c:79
1170 msgid "remote control interface module"
1173 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1174 msgid "AAC stream demux"
1177 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1178 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1181 #: modules/demux/mpeg/es.c:52
1182 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1185 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
1186 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1189 #: modules/demux/mpeg/system.c:57
1190 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1193 #. ****************************************************************************
1194 #. * Module descriptor
1195 #. ****************************************************************************
1196 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1197 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1200 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1202 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1203 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1204 "using an old version, select this option."
1207 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1208 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1211 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1212 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1215 #: modules/demux/util/id3.c:46
1216 msgid "Simple id3 tag skipper"
1219 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1220 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1223 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1224 msgid "BeOS standard API module"
1227 #: modules/gui/familiar/familiar.c:54
1228 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1231 #: modules/gui/familiar/interface.c:69
1232 msgid "vlc (familiar)"
1235 #: modules/gui/familiar/interface.c:93
1238 msgstr "
\85ppna fil"
1240 #: modules/gui/familiar/interface.c:94
1243 msgstr "
\85ppna fil"
1245 #: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
1249 #: modules/gui/familiar/interface.c:121
1253 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1254 msgid "Rewind stream"
1257 #: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
1263 #: modules/gui/familiar/interface.c:135
1265 msgid "Pause stream"
1268 #: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1273 #: modules/gui/familiar/interface.c:148
1278 #: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
1284 #: modules/gui/familiar/interface.c:161
1289 #: modules/gui/familiar/interface.c:173
1293 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1294 msgid "Forward stream"
1297 #: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189
1298 #: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1302 #: modules/gui/familiar/interface.c:222
1306 #: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255
1311 #: modules/gui/familiar/interface.c:242
1315 #: modules/gui/familiar/interface.c:243
1319 #: modules/gui/familiar/interface.c:244
1323 #: modules/gui/familiar/interface.c:245
1324 msgid "udpstream://@:1234"
1327 #: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
1328 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1332 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1336 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1340 #: modules/gui/familiar/interface.c:305
1343 msgstr "Spola fram
\8ct"
1345 #: modules/gui/familiar/interface.c:313
1349 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1353 #: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:547
1354 #: modules/gui/gtk/preferences.c:564
1358 #: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:560
1362 #: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1364 #: modules/gui/gtk/preferences.c:568
1368 #: modules/gui/familiar/interface.c:367
1369 msgid "Automatically play file."
1372 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1376 #: modules/gui/familiar/interface.c:404
1379 " for familiar Linux"
1382 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1383 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1386 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1387 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1390 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1392 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1393 "from local or network sources."
1396 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1397 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1399 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1402 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1404 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1407 #. ****************************************************************************
1408 #. * Module descriptor
1409 #. ****************************************************************************
1410 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1411 msgid "show tooltips"
1414 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1415 msgid "Show tooltips for configuration options."
1418 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1419 msgid "show text on toolbar buttons"
1422 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1423 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1426 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1427 msgid "maximum height for the configuration windows"
1430 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1432 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1433 "preferences menu will occupy."
1436 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1440 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1441 msgid "GNOME interface module"
1444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1446 msgid "_Open File..."
1447 msgstr "_
\85ppna fil..."
1449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1453 msgstr "
\85ppna fil"
1455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1457 msgid "Open _Disc..."
1458 msgstr "_
\85ppna skiva..."
1460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1463 msgid "Open a DVD or VCD"
1464 msgstr "
\85ppna skiva"
1466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1468 msgid "_Network Stream..."
1469 msgstr "_
\85ppna n
\8atverk..."
1471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1474 msgid "Select a Network Stream"
1477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1479 msgstr "_Mata ut skiva"
1481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
1484 msgstr "Mata ut skiva"
1486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1487 msgid "_Hide interface"
1490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1493 msgstr "_Helsk
\8arm"
1495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1500 msgid "Choose the program"
1503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1508 msgid "Choose title"
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1516 msgid "Choose chapter"
1519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1520 msgid "_Playlist..."
1523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1524 msgid "Open the playlist window"
1527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1532 msgid "Open the module manager"
1535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1536 #: modules/gui/kde/interface.cpp:102
1540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1541 msgid "Open the messages window"
1544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1547 msgstr "_N
\8asta objekt"
1549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
1551 msgid "Select audio channel"
1554 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1561 msgid "Select subtitles channel"
1564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
1566 msgid "VideoLAN Client"
1569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
1577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1581 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
1585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1594 msgid "Open a Satellite Card"
1597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1600 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1604 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1612 msgstr "Mata ut skiva"
1614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1619 msgid "Pause Stream"
1622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1623 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1625 msgstr "Slow Motion"
1627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1629 msgstr "Slow Motion"
1631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1632 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1634 msgstr "Spola fram
\8ct"
1636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1638 msgstr "Spola fram
\8ct"
1640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1641 msgid "Open Playlist"
1644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1648 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1651 msgid "Previous File"
1652 msgstr "F
\9areg
\8cende fil"
1654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1658 msgstr "N
\8asta objekt"
1660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1662 msgstr "N
\8asta file"
1664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1669 msgid "Select previous title"
1672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1677 msgid "Select previous chapter"
1680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1681 msgid "Select next chapter"
1684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1689 msgid "Network Channel:"
1692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1697 msgid "Toggle _Interface"
1700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1701 msgid "Toggle fullscreen mode"
1704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1709 msgid "Got directly so specified point"
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1717 msgid "Switch program"
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1725 msgid "Navigate through titles and chapters"
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
1733 #: modules/gui/kde/kde.cpp:114
1734 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
1738 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111
1740 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1741 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
1749 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
1753 msgid "Open Target:"
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
1758 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
1767 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
1772 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
1797 msgid "UDP Multicast"
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
1801 msgid "Channel server "
1802 msgstr "Kanalserver"
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
1811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
1817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
1827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
1840 msgid "Polarization"
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
1861 msgstr "
\85ppna fil"
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
1869 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:373
1895 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
1932 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
1938 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
1941 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
1945 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
1946 msgid "Gtk+ interface module"
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
1953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
1958 msgid "Close the window"
1961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
1965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
1966 msgid "Exit the program"
1967 msgstr "Avsluta vlc"
1969 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
1973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
1974 msgid "Hide the main interface window"
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
1978 msgid "Navigate through the stream"
1981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
1985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
1989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
1990 msgid "_Preferences..."
1993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
1994 msgid "Configure the application"
1997 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
2006 msgid "About this application"
2009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
2013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2023 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2024 "http://www.videolan.org/"
2027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:556
2033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2065 #. special case for "off" item
2066 #: modules/gui/gtk/menu.c:518
2070 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2072 msgid "Title %d (%d)"
2073 msgstr "Titel %d (%d)"
2075 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2080 #: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2084 #: modules/gui/gtk/preferences.c:362 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2089 #: modules/gui/gtk/preferences.c:385 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2093 #: modules/gui/kde/kde.cpp:58
2094 msgid "KDE interface module"
2097 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
2102 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
2105 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2106 msgid "ncurses interface module"
2109 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2110 msgid "QNX RTOS module"
2113 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2114 msgid "Qt interface module"
2117 #. ****************************************************************************
2118 #. * Module descriptor
2119 #. ****************************************************************************
2120 #: modules/gui/win32/win32.cpp:252
2121 msgid "maximum number of lines in the log window"
2124 #: modules/gui/win32/win32.cpp:254
2126 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2127 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2130 #: modules/gui/win32/win32.cpp:260
2131 msgid "Win32 interface module"
2134 #. ****************************************************************************
2135 #. * Module descriptor
2136 #. ****************************************************************************
2137 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
2138 msgid "dummy image chroma format"
2141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
2143 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
2144 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2147 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2148 msgid "dummy functions module"
2151 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
2152 msgid "Using the dummy interface plugin..."
2155 #: modules/misc/gtk_main.c:55
2156 msgid "Gtk+ helper module"
2159 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2160 msgid "log filename"
2163 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2164 msgid "Specify the log filename."
2167 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2171 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2173 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2176 #: modules/misc/logger/logger.c:88
2177 msgid "file logging interface module"
2180 #: modules/misc/logger/logger.c:102
2181 msgid "Using the logger interface plugin..."
2184 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2185 msgid "libc memcpy module"
2188 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2189 msgid "3D Now! memcpy module"
2192 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2193 msgid "MMX memcpy module"
2196 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2197 msgid "MMX EXT memcpy module"
2200 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2201 msgid "AltiVec memcpy module"
2204 #: modules/misc/network/ipv4.c:69
2205 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2208 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
2209 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2212 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
2213 msgid "C module that does nothing"
2216 #: modules/misc/testsuite/test4.c:53
2217 msgid "Miscellaneous stress tests"
2220 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:57
2221 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2224 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:61
2225 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2228 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68
2229 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
2230 msgid "conversions from "
2233 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2234 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
2235 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
2239 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
2240 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
2241 msgid "MMX conversions from "
2244 #. ****************************************************************************
2245 #. * Module descriptor
2246 #. ****************************************************************************
2247 #: modules/video_filter/clone.c:51
2248 msgid "Number of clones"
2251 #: modules/video_filter/clone.c:52
2252 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
2255 #: modules/video_filter/clone.c:58
2256 msgid "image clone video module"
2259 #. ****************************************************************************
2260 #. * Module descriptor
2261 #. ****************************************************************************
2262 #: modules/video_filter/crop.c:52
2263 msgid "crop geometry"
2266 #: modules/video_filter/crop.c:53
2267 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
2270 #: modules/video_filter/crop.c:55
2271 msgid "automatic cropping"
2274 #: modules/video_filter/crop.c:56
2275 msgid "Activate automatic black border cropping"
2278 #: modules/video_filter/crop.c:62
2279 msgid "image crop video module"
2282 #. ****************************************************************************
2283 #. * Module descriptor
2284 #. ****************************************************************************
2285 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:62
2286 msgid "deinterlace mode"
2289 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
2290 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
2293 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:71
2294 msgid "deinterlacing module"
2297 #. ****************************************************************************
2298 #. * Module descriptor
2299 #. ****************************************************************************
2300 #: modules/video_filter/distort.c:57
2301 msgid "distort mode"
2304 #: modules/video_filter/distort.c:58
2305 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
2308 #: modules/video_filter/distort.c:66
2309 msgid "miscellaneous video effects module"
2312 #: modules/video_filter/invert.c:50
2313 msgid "invert video module"
2316 #. ****************************************************************************
2317 #. * Module descriptor
2318 #. ****************************************************************************
2319 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
2323 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
2324 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2327 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
2328 msgid "Motion blur filter"
2331 #. ****************************************************************************
2332 #. * Module descriptor
2333 #. ****************************************************************************
2334 #: modules/video_filter/transform.c:55
2335 msgid "transform type"
2338 #: modules/video_filter/transform.c:56
2339 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
2342 #: modules/video_filter/transform.c:64
2343 msgid "image transformation module"
2346 #. ****************************************************************************
2347 #. * Module descriptor
2348 #. ****************************************************************************
2349 #: modules/video_filter/wall.c:51
2350 msgid "number of columns"
2353 #: modules/video_filter/wall.c:52
2355 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
2358 #: modules/video_filter/wall.c:55
2359 msgid "number of rows"
2362 #: modules/video_filter/wall.c:56
2363 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
2366 #: modules/video_filter/wall.c:59
2367 msgid "active windows"
2370 #: modules/video_filter/wall.c:60
2371 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
2374 #: modules/video_filter/wall.c:68
2375 msgid "image wall video module"
2378 #: modules/video_output/aa.c:55
2379 msgid "ASCII-art video output module"
2382 #. ****************************************************************************
2383 #. * Module descriptor
2384 #. ****************************************************************************
2385 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
2386 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2389 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
2391 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2392 "doesn't have any effect when using overlays."
2395 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
2396 msgid "use video buffers in system memory"
2399 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
2401 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
2402 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
2403 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
2404 "doesn't have any effect when using overlays."
2407 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
2408 msgid "DirectX video module"
2411 #: modules/video_output/fb.c:69
2412 msgid "framebuffer device"
2415 #: modules/video_output/fb.c:70
2416 msgid "Linux console framebuffer module"
2419 #. ****************************************************************************
2420 #. * Module descriptor
2421 #. ****************************************************************************
2422 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
2423 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
2424 msgid "X11 display name"
2427 #: modules/video_output/ggi.c:57
2429 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
2430 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
2433 #: modules/video_output/glide.c:64
2434 msgid "3dfx Glide module"
2437 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
2438 msgid "Matrox Graphic Array video module"
2441 #. ****************************************************************************
2442 #. * Module descriptor
2443 #. ****************************************************************************
2444 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:75
2445 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:76 modules/video_output/x11/x11.c:43
2446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
2447 msgid "alternate fullscreen method"
2450 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:78
2451 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
2453 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
2455 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
2456 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
2457 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
2458 "show on top of the video."
2461 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/qte/qte.cpp:86
2462 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
2464 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
2465 "the value of the DISPLAY environment variable."
2468 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
2469 msgid "X11 MGA module"
2472 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
2473 msgid "QT Embedded display name"
2476 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
2477 msgid "QT Embedded drawable"
2480 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
2482 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
2483 "option is DANGEROUS, use with care."
2486 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
2490 #. DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT );
2491 #. ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT );
2492 #. DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
2493 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:123
2494 msgid "QT Embedded module"
2497 #: modules/video_output/sdl.c:104
2498 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
2501 #: modules/video_output/svgalib.c:53
2502 msgid "SVGAlib module"
2505 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
2506 msgid "X11 drawable"
2509 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
2511 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2512 "is DANGEROUS, use with care."
2515 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
2516 msgid "use shared memory"
2519 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
2520 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2523 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
2527 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
2531 #. ****************************************************************************
2532 #. * Module descriptor
2533 #. ****************************************************************************
2534 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
2535 msgid "XVideo adaptor number"
2538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
2540 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2541 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2544 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
2545 msgid "XVimage chroma format"
2548 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
2550 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2551 "to improve performances by using the most efficient one."
2554 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
2558 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
2559 msgid "XVideo extension module"
2562 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
2563 msgid "scope effect"
2566 #. ****************************************************************************
2567 #. * Module descriptor
2568 #. ****************************************************************************
2569 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
2570 msgid "flip vertical position"
2573 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
2574 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
2577 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
2578 msgid "vertical offset"
2581 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
2582 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
2585 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
2586 msgid "shadow offset"
2589 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
2590 msgid "Offset in pixels of the shadow"
2593 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
2597 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
2598 msgid "Font used to display text in the xosd output"
2601 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
2605 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
2606 msgid "xosd interface module"
2609 #~ msgid "About vlc"
2613 #~ msgstr "G
\9am vlc"
2615 #~ msgid "Hide Others"
2616 #~ msgstr "G
\9am andra"
2619 #~ msgstr "Visa alla"
2622 #~ msgstr "Avsluta vlc"
2624 #~ msgid "Open Disc"
2625 #~ msgstr "
\85ppna skiva"
2627 #~ msgid "Open Network"
2628 #~ msgstr "
\85ppna n
\8atverk"
2631 #~ msgstr "Redigera"
2634 #~ msgstr "Klipp ut"
2640 #~ msgstr "Klistra in"
2645 #~ msgid "Select All"
2646 #~ msgstr "Markera allt"
2649 #~ msgstr "Kontroller"
2652 #~ msgstr "Slow Motion"
2655 #~ msgstr "Repetera"
2658 #~ msgstr "St
\8ang av ljudet"
2660 #~ msgid "Fullscreen"
2661 #~ msgstr "Helsk
\8arm"
2666 #~ msgid "Subtitles"
2667 #~ msgstr "Undertext"
2670 #~ msgstr "F
\9anster"
2673 #~ msgstr "Minimera"
2675 #~ msgid "Bring All to Front"
2676 #~ msgstr "L
\8agg alla
\9averst"