1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-12-13 10:48+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/interface.h:72
20 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
21 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
25 #: src/libvlc.c:279 src/libvlc.c:1212
28 "Usage: %s [options] [items]...\n"
32 #: src/libvlc.c:1069 src/misc/configuration.c:880
36 #: src/libvlc.c:1087 src/misc/configuration.c:865
40 #: src/libvlc.c:1090 src/misc/configuration.c:872
45 msgid " (default enabled)"
49 msgid " (default disabled)"
52 #: src/libvlc.c:1187 src/libvlc.c:1242 src/libvlc.c:1266
55 "Press the RETURN key to continue...\n"
59 msgid "[module] [description]\n"
64 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
65 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
66 "see the file named COPYING for details.\n"
67 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
70 #. ****************************************************************************
71 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
72 #. * define its own configuration options.
73 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
75 #. ****************************************************************************
77 msgid "interface module"
82 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
83 "behavior is to automatically select the best module available."
87 msgid "verbosity (0,1,2)"
92 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
93 "1=warnings, 2=debug)."
101 msgid "This options turns off all warning and information messages."
105 msgid "color messages"
110 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
111 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
115 msgid "interface default search path"
120 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
121 "when looking for a file."
125 msgid "plugin search path"
130 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
135 msgid "audio output module"
140 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
141 "default behavior is to automatically select the best method available."
150 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
151 "stage won't be done, and it will save some processing power."
155 msgid "force mono audio"
159 msgid "This will force a mono audio output"
163 msgid "audio output volume"
168 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
172 msgid "audio output format"
177 "You can force the audio output format here.\n"
178 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
179 "1 -> 8 bits unsigned\n"
180 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
181 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
182 "4 -> 8 bits signed\n"
183 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
184 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
185 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
186 "8 -> A52 pass-through"
190 msgid "audio output frequency (Hz)"
195 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
196 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
200 msgid "number of channels of audio output"
205 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
206 "your audio output module."
210 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
215 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
216 "notice a lag between the video and the audio."
220 msgid "headphone virtual spatialization effect"
225 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
226 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
227 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
228 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
229 "It works with any source format from mono to 5.1."
233 msgid "characteristic dimension"
238 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
239 "left speaker and listener in meters."
243 msgid "video output module"
248 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
249 "default behavior is to automatically select the best method available."
258 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
259 "stage won't be done, which will save some processing power."
263 msgid "display identifier"
268 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
278 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
288 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
289 "video characteristics."
297 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
301 msgid "grayscale video output"
306 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
307 "can also allow you to save some processing power)."
311 msgid "fullscreen video output"
316 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
320 msgid "overlay video output"
325 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
330 msgid "force SPU position"
335 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
336 "over the movie. Try several positions."
340 msgid "video filter module"
345 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
346 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
350 msgid "source aspect ratio"
355 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
356 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
357 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
358 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
359 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
363 msgid "destination aspect ratio"
368 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
369 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
370 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
371 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
380 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
384 msgid "MTU of the network interface"
389 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
394 msgid "enable network channel mode"
398 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
402 msgid "channel server address"
406 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
410 msgid "channel server port"
414 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
418 msgid "network interface"
423 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
424 "solution, you may indicate here which interface to use."
428 msgid "network interface address"
433 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
434 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
435 "multicasting interface here."
439 msgid "choose program (SID)"
443 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
451 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
455 msgid "choose channel"
460 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
465 msgid "choose subtitles"
470 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
480 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
481 "the drive letter (eg D:)"
485 msgid "This is the default DVD device to use."
493 msgid "This is the default VCD device to use."
502 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
512 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
517 msgid "choose prefered codec list"
522 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
523 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
524 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
525 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
526 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
530 msgid "choose a stream output"
534 msgid "Empty if no stream output."
538 msgid "enable CPU MMX support"
543 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
548 msgid "enable CPU 3D Now! support"
553 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
558 msgid "enable CPU MMX EXT support"
563 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
568 msgid "enable CPU SSE support"
573 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
578 msgid "enable CPU AltiVec support"
583 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
588 msgid "play files randomly forever"
593 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
598 msgid "launch playlist on startup"
602 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
606 msgid "enqueue items in playlist"
611 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
616 msgid "loop playlist on end"
621 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
626 msgid "memory copy module"
631 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
632 "select the fastest one supported by your hardware."
636 msgid "access module"
640 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
648 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
652 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
657 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
658 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
659 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
663 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
668 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
669 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
670 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
671 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
672 "the default and the fastest), 1 and 2."
679 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
680 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
682 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
684 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
685 " UDP stream sent by VLS\n"
686 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
687 " vlc:quit quit VLC\n"
690 #: src/libvlc.h:375 src/libvlc.h:376
691 msgid "Session Announcement Protocol support"
700 #: src/libvlc.h:407 modules/audio_output/file.c:108
705 #: src/libvlc.h:422 modules/misc/dummy/dummy.c:64
706 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
711 #: src/libvlc.h:442 modules/access/satellite/satellite.c:66
726 #: src/libvlc.h:491 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
734 #: src/libvlc.h:498 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
735 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
736 #: modules/gui/familiar/familiar.c:67 modules/gui/win32/win32.cpp:258
737 #: modules/misc/logger/logger.c:85 modules/video_filter/clone.c:55
738 #: modules/video_filter/crop.c:58
739 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:69
740 #: modules/video_filter/distort.c:62 modules/video_filter/motionblur.c:55
741 #: modules/video_filter/transform.c:60 modules/video_filter/wall.c:63
742 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
743 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
744 msgid "Miscellaneous"
756 msgid "print detailed help"
760 msgid "print a list of available modules"
764 msgid "print help on module"
768 msgid "print version information"
771 #: src/misc/configuration.c:865
775 #. ****************************************************************************
776 #. * Module descriptor
777 #. ****************************************************************************
778 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
779 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
782 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
784 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
785 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
786 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
787 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
788 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
789 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
790 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
791 "instantly, which allows us to check them often.\n"
792 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
793 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
794 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
795 "The default method is: key."
798 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
799 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
802 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
803 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
806 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
807 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
810 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
811 msgid "Video4Linux input module"
814 #. ****************************************************************************
815 #. * Module descriptor
816 #. ****************************************************************************
817 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/rtp.c:72
818 #: modules/access/udp.c:65
819 msgid "caching value in ms"
822 #: modules/access/file.c:65
824 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
825 "should be set in miliseconds units."
828 #: modules/access/file.c:69
829 msgid "Standard filesystem file reading"
832 #: modules/access/file.c:70
837 #. ****************************************************************************
838 #. * Module descriptor
839 #. ****************************************************************************
840 #: modules/access/http.c:73
841 msgid "specify an HTTP proxy"
844 #: modules/access/http.c:75
846 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
847 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
851 #: modules/access/http.c:81
853 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
854 "should be set in miliseconds units."
857 #: modules/access/http.c:85
861 #: modules/access/http.c:88
862 msgid "HTTP access module"
865 #: modules/access/rtp.c:74
867 "Allows you to modify the default caching value for rtp streams. This value "
868 "should be set in miliseconds units."
871 #: modules/access/rtp.c:78
872 msgid "RTP access module"
875 #: modules/access/rtp.c:79
879 #: modules/access/udp.c:67
881 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
882 "should be set in miliseconds units."
885 #: modules/access/udp.c:71
886 msgid "raw UDP access module"
889 #: modules/access/udp.c:72
893 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
894 msgid "DVDRead input module"
897 #. ****************************************************************************
898 #. * Module descriptor
899 #. ****************************************************************************
900 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
901 msgid "satellite default transponder frequency"
904 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
905 msgid "satellite default transponder polarization"
908 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
909 msgid "satellite default transponder FEC"
912 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
913 msgid "satellite default transponder symbol rate"
916 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
917 msgid "use diseqc with antenna"
920 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
921 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
924 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
925 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
928 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
929 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
932 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
933 msgid "satellite input module"
936 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
937 msgid "VCD input module"
940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
941 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
944 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
945 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
948 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
949 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
952 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
953 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
956 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
957 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
960 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
961 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
964 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
965 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
968 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
969 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
972 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
973 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
976 #. ****************************************************************************
977 #. * Module descriptor
978 #. ****************************************************************************
979 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
980 msgid "A/52 dynamic range compression"
983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
985 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
986 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
987 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
988 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
991 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
992 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
995 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
996 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
999 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1000 msgid "audio filter for trivial resampling"
1003 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1004 msgid "audio filter for ugly resampling"
1007 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1008 msgid "float32 audio mixer module"
1011 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1012 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1015 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1016 msgid "trivial audio mixer module"
1019 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1023 #: modules/audio_output/alsa.c:92
1024 msgid "ALSA device name"
1027 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1028 msgid "ALSA audio module"
1031 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/alsa.c:303
1032 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/oss.c:266
1036 #: modules/audio_output/alsa.c:168 modules/audio_output/oss.c:205
1037 #: modules/audio_output/sdl.c:118 modules/audio_output/sdl.c:178
1038 #: modules/audio_output/sdl.c:191 modules/audio_output/sdl.c:199
1042 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/oss.c:186
1043 #: modules/audio_output/sdl.c:113 modules/audio_output/sdl.c:177
1044 #: modules/audio_output/sdl.c:189 modules/audio_output/sdl.c:195
1049 #: modules/audio_output/alsa.c:307 modules/audio_output/oss.c:165
1050 #: modules/audio_output/oss.c:270
1054 #: modules/audio_output/alsa.c:315 modules/audio_output/oss.c:174
1055 #: modules/audio_output/oss.c:278
1056 msgid "2 Front 2 Rear"
1059 #: modules/audio_output/arts.c:67
1060 msgid "aRts audio module"
1063 #: modules/audio_output/directx.c:122
1064 msgid "DirectX audio module"
1067 #: modules/audio_output/esd.c:65
1068 msgid "EsounD audio module"
1071 #. ****************************************************************************
1072 #. * Module descriptor
1073 #. ****************************************************************************
1074 #: modules/audio_output/file.c:82
1075 msgid "output format"
1078 #: modules/audio_output/file.c:83
1080 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1081 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1084 #: modules/audio_output/file.c:86
1085 msgid "add wave header"
1088 #: modules/audio_output/file.c:87
1089 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1092 #: modules/audio_output/file.c:104
1093 msgid "path of the output file"
1096 #: modules/audio_output/file.c:105
1097 msgid "By default samples.raw"
1100 #: modules/audio_output/file.c:114
1101 msgid "file audio output module"
1104 #. ****************************************************************************
1105 #. * Module descriptor
1106 #. ****************************************************************************
1107 #: modules/audio_output/oss.c:88
1108 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1111 #: modules/audio_output/oss.c:90
1113 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1114 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1115 "drivers, then you need to enable this option."
1118 #: modules/audio_output/oss.c:95
1122 #: modules/audio_output/oss.c:97
1123 msgid "OSS dsp device"
1126 #: modules/audio_output/oss.c:99
1127 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1130 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1131 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:67
1135 msgid "Win32 waveOut extension module"
1138 #: modules/codec/a52.c:81
1142 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1143 msgid "A52 downmix module"
1146 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1147 msgid "A52 IMDCT module"
1150 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1151 msgid "software A52 decoder"
1154 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1155 msgid "SSE A52 downmix module"
1158 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1159 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1162 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1163 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1166 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1167 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1170 #: modules/codec/araw.c:73
1171 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1174 #: modules/codec/dv.c:48
1175 msgid "DV video decoder"
1178 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1179 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1187 msgid "Post processing"
1190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1191 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1195 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1198 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1199 msgid "C Post Processing module"
1202 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1203 msgid "MMX Post Processing module"
1206 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1207 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1210 #: modules/codec/lpcm.c:82
1211 msgid "linear PCM audio parser"
1214 #: modules/codec/mad/decoder.c:52
1218 #: modules/codec/mad/decoder.c:53
1219 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
1222 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1223 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1226 #. ****************************************************************************
1227 #. * Module descriptor
1228 #. ****************************************************************************
1229 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1230 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1234 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1235 msgid "AltiVec IDCT module"
1238 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1239 msgid "classic IDCT module"
1242 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1243 msgid "MMX IDCT module"
1246 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1247 msgid "MMX EXT IDCT module"
1250 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1251 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1252 msgid "motion compensation module"
1255 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1256 msgid "3D Now! motion compensation module"
1259 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1260 msgid "AltiVec motion compensation module"
1263 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1264 msgid "MMX motion compensation module"
1267 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1268 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1271 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1273 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1274 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1277 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1279 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1280 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1284 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1285 msgid "use additional processors"
1288 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1290 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1291 "one, you can specify the number of processors here."
1294 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1295 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1298 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1300 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1301 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1302 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1306 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1307 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1310 #. ****************************************************************************
1311 #. * Module descriptor.
1312 #. ****************************************************************************
1313 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1314 msgid "Font used by the text subtitler"
1317 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1319 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1320 "will be used to display them."
1323 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
1328 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1329 msgid "subtitles decoder module"
1332 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1333 msgid "infrared remote control module"
1336 #. ****************************************************************************
1337 #. * Module descriptor
1338 #. ****************************************************************************
1339 #: modules/control/rc/rc.c:79
1340 msgid "show stream position"
1343 #: modules/control/rc/rc.c:80
1345 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1348 #: modules/control/rc/rc.c:82
1352 #: modules/control/rc/rc.c:83
1353 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1356 #: modules/control/rc/rc.c:86
1357 msgid "Remote control"
1360 #: modules/control/rc/rc.c:91
1361 msgid "remote control interface module"
1364 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1365 msgid "AAC stream demux"
1368 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1369 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1372 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1373 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1376 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1377 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1380 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1381 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1384 #. ****************************************************************************
1385 #. * Module descriptor
1386 #. ****************************************************************************
1387 #: modules/demux/mpeg/ts.c:96
1388 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1391 #: modules/demux/mpeg/ts.c:98
1393 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1394 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1395 "using an old version, select this option."
1398 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
1399 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1402 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
1403 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1406 #: modules/demux/util/id3.c:46
1407 msgid "Simple id3 tag skipper"
1410 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1411 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1414 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1415 msgid "BeOS standard API module"
1418 #. ****************************************************************************
1419 #. * Module descriptor
1420 #. ****************************************************************************
1421 #: modules/gui/familiar/familiar.c:59
1422 msgid "autoplay selected file"
1425 #: modules/gui/familiar/familiar.c:60
1426 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1429 #: modules/gui/familiar/familiar.c:69
1430 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1433 #: modules/gui/familiar/interface.c:69
1434 msgid "vlc (familiar)"
1437 #: modules/gui/familiar/interface.c:93
1440 msgstr "
\85ppna fil"
1442 #: modules/gui/familiar/interface.c:94
1445 msgstr "
\85ppna fil"
1447 #: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
1451 #: modules/gui/familiar/interface.c:121
1455 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1456 msgid "Rewind stream"
1459 #: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
1460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
1461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
1465 #: modules/gui/familiar/interface.c:135
1467 msgid "Pause stream"
1470 #: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
1471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
1475 #: modules/gui/familiar/interface.c:148
1480 #: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
1481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
1482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
1486 #: modules/gui/familiar/interface.c:161
1491 #: modules/gui/familiar/interface.c:173
1495 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1496 msgid "Forward stream"
1499 #: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189
1500 #: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
1504 #: modules/gui/familiar/interface.c:222
1508 #: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:242
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:243
1521 #: modules/gui/familiar/interface.c:244
1525 #: modules/gui/familiar/interface.c:245
1526 msgid "udpstream://@:1234"
1529 #: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
1530 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:305
1545 msgstr "Spola fram
\8ct"
1547 #: modules/gui/familiar/interface.c:313
1551 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:548
1556 #: modules/gui/gtk/preferences.c:565
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:561
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
1565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
1566 #: modules/gui/gtk/preferences.c:569
1570 #: modules/gui/familiar/interface.c:367
1571 msgid "Automatically play file."
1574 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:404
1581 " for familiar Linux"
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1585 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1589 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1592 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1594 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1595 "from local or network sources."
1598 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1599 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1601 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1604 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1606 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1609 #. ****************************************************************************
1610 #. * Module descriptor
1611 #. ****************************************************************************
1612 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1613 msgid "show tooltips"
1616 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1617 msgid "Show tooltips for configuration options."
1620 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1621 msgid "show text on toolbar buttons"
1624 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1625 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1628 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1629 msgid "maximum height for the configuration windows"
1632 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1634 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1635 "preferences menu will occupy."
1638 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1642 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1643 msgid "GNOME interface module"
1646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
1647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
1648 msgid "_Open File..."
1649 msgstr "_
\85ppna fil..."
1651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
1652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
1653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
1655 msgstr "
\85ppna fil"
1657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
1658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
1659 msgid "Open _Disc..."
1660 msgstr "_
\85ppna skiva..."
1662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
1663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1665 msgid "Open a DVD or VCD"
1666 msgstr "
\85ppna skiva"
1668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
1669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
1670 msgid "_Network Stream..."
1671 msgstr "_
\85ppna n
\8atverk..."
1673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
1674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
1676 msgid "Select a Network Stream"
1679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1681 msgstr "_Mata ut skiva"
1683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
1684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
1686 msgstr "Mata ut skiva"
1688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
1689 msgid "_Hide interface"
1692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
1693 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
1695 msgstr "_Helsk
\8arm"
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
1701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
1702 msgid "Choose the program"
1705 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
1710 msgid "Choose title"
1713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
1717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
1718 msgid "Choose chapter"
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
1722 msgid "_Playlist..."
1725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
1726 msgid "Open the playlist window"
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
1734 msgid "Open the module manager"
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1738 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
1743 msgid "Open the messages window"
1746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
1747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
1749 msgstr "_N
\8asta objekt"
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
1752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
1753 msgid "Select audio channel"
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
1763 msgid "Select subtitles channel"
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
1767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
1768 msgid "VideoLAN Client"
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
1783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
1796 msgid "Open a Satellite Card"
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
1800 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
1802 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
1806 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
1814 msgstr "Mata ut skiva"
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
1821 msgid "Pause Stream"
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
1825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
1827 msgstr "Slow Motion"
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
1831 msgstr "Slow Motion"
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
1836 msgstr "Spola fram
\8ct"
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1840 msgstr "Spola fram
\8ct"
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
1843 msgid "Open Playlist"
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
1847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
1848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
1850 msgstr "F
\9areg
\8cende objekt"
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1853 msgid "Previous File"
1854 msgstr "F
\9areg
\8cende fil"
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
1860 msgstr "N
\8asta objekt"
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
1864 msgstr "N
\8asta file"
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
1871 msgid "Select previous title"
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
1879 msgid "Select previous chapter"
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
1883 msgid "Select next chapter"
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
1891 msgid "Network Channel:"
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
1899 msgid "Toggle _Interface"
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
1903 msgid "Toggle fullscreen mode"
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
1911 msgid "Got directly so specified point"
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
1915 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
1920 msgid "Switch program"
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
1928 msgid "Navigate through titles and chapters"
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
1936 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116
1937 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
1941 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113
1943 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1944 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
1952 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
1956 msgid "Open Target:"
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
1961 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
1970 #: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
1971 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
1976 #: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
1977 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
2002 msgid "UDP Multicast"
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
2006 msgid "Channel server "
2007 msgstr "Kanalserver"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
2013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
2016 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
2020 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
2045 msgid "Polarization"
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
2066 msgstr "
\85ppna fil"
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
2074 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:374
2100 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
2137 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2143 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2146 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2150 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2151 msgid "Gtk+ interface module"
2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
2158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
2162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
2163 msgid "Close the window"
2166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
2170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2171 msgid "Exit the program"
2172 msgstr "Avsluta vlc"
2174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
2178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
2179 msgid "Hide the main interface window"
2182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
2183 msgid "Navigate through the stream"
2186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
2190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
2194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
2195 msgid "_Preferences..."
2198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
2199 msgid "Configure the application"
2202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
2206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
2210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
2211 msgid "About this application"
2214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
2218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
2222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
2228 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2229 "http://www.videolan.org/"
2232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
2233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:557
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
2242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
2246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
2250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
2254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
2258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
2262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
2270 #. special case for "off" item
2271 #: modules/gui/gtk/menu.c:518
2275 #: modules/gui/gtk/menu.c:681
2277 msgid "Title %d (%d)"
2278 msgstr "Titel %d (%d)"
2280 #: modules/gui/gtk/menu.c:748
2285 #: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2289 #: modules/gui/gtk/preferences.c:363 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2294 #: modules/gui/gtk/preferences.c:386 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2298 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2303 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94
2307 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2308 msgid "Stream info..."
2311 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2315 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2316 msgid "Path to ui.rc file"
2319 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2320 msgid "KDE interface module"
2323 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2327 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
2328 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
2331 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2332 msgid "ncurses interface module"
2335 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2336 msgid "QNX RTOS module"
2339 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2340 msgid "Qt interface module"
2343 #. ****************************************************************************
2344 #. * Module descriptor
2345 #. ****************************************************************************
2346 #: modules/gui/win32/win32.cpp:252
2347 msgid "maximum number of lines in the log window"
2350 #: modules/gui/win32/win32.cpp:254
2352 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2353 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2356 #: modules/gui/win32/win32.cpp:260
2357 msgid "Native Windows interface module"
2360 #. ****************************************************************************
2361 #. * Module descriptor
2362 #. ****************************************************************************
2363 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
2364 msgid "dummy image chroma format"
2367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
2369 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
2370 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2373 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2374 msgid "dummy functions module"
2377 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
2378 msgid "Using the dummy interface plugin..."
2381 #: modules/misc/gtk_main.c:55
2382 msgid "Gtk+ helper module"
2385 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2386 msgid "log filename"
2389 #: modules/misc/logger/logger.c:86
2390 msgid "Specify the log filename."
2393 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2397 #: modules/misc/logger/logger.c:87
2399 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2402 #: modules/misc/logger/logger.c:88
2403 msgid "file logging interface module"
2406 #: modules/misc/logger/logger.c:102
2407 msgid "Using the logger interface plugin..."
2410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2411 msgid "libc memcpy module"
2414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2415 msgid "3D Now! memcpy module"
2418 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2419 msgid "MMX memcpy module"
2422 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2423 msgid "MMX EXT memcpy module"
2426 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2427 msgid "AltiVec memcpy module"
2430 #: modules/misc/network/ipv4.c:79
2431 msgid "IPv4 network abstraction layer"
2434 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
2435 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2438 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
2439 msgid "C module that does nothing"
2442 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
2443 msgid "Miscellaneous stress tests"
2446 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
2447 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2450 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
2451 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2454 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
2455 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
2456 msgid "conversions from "
2459 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2460 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2461 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2465 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
2466 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2467 msgid "MMX conversions from "
2470 #. ****************************************************************************
2471 #. * Module descriptor
2472 #. ****************************************************************************
2473 #: modules/video_filter/clone.c:50
2474 msgid "Number of clones"
2477 #: modules/video_filter/clone.c:51
2478 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
2481 #: modules/video_filter/clone.c:57
2482 msgid "image clone video module"
2485 #. ****************************************************************************
2486 #. * Module descriptor
2487 #. ****************************************************************************
2488 #: modules/video_filter/crop.c:51
2489 msgid "crop geometry"
2492 #: modules/video_filter/crop.c:52
2493 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
2496 #: modules/video_filter/crop.c:54
2497 msgid "automatic cropping"
2500 #: modules/video_filter/crop.c:55
2501 msgid "Activate automatic black border cropping"
2504 #: modules/video_filter/crop.c:61
2505 msgid "image crop video module"
2508 #. ****************************************************************************
2509 #. * Module descriptor
2510 #. ****************************************************************************
2511 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
2512 msgid "deinterlace mode"
2515 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:64
2516 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
2519 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
2520 msgid "deinterlacing module"
2523 #. ****************************************************************************
2524 #. * Module descriptor
2525 #. ****************************************************************************
2526 #: modules/video_filter/distort.c:56
2527 msgid "distort mode"
2530 #: modules/video_filter/distort.c:57
2531 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
2534 #: modules/video_filter/distort.c:65
2535 msgid "miscellaneous video effects module"
2538 #: modules/video_filter/invert.c:49
2539 msgid "invert video module"
2542 #. ****************************************************************************
2543 #. * Module descriptor
2544 #. ****************************************************************************
2545 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
2549 #: modules/video_filter/motionblur.c:52
2550 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2553 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
2554 msgid "Motion blur filter"
2557 #. ****************************************************************************
2558 #. * Module descriptor
2559 #. ****************************************************************************
2560 #: modules/video_filter/transform.c:54
2561 msgid "transform type"
2564 #: modules/video_filter/transform.c:55
2565 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
2568 #: modules/video_filter/transform.c:63
2569 msgid "image transformation module"
2572 #. ****************************************************************************
2573 #. * Module descriptor
2574 #. ****************************************************************************
2575 #: modules/video_filter/wall.c:50
2576 msgid "number of columns"
2579 #: modules/video_filter/wall.c:51
2581 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
2584 #: modules/video_filter/wall.c:54
2585 msgid "number of rows"
2588 #: modules/video_filter/wall.c:55
2589 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
2592 #: modules/video_filter/wall.c:58
2593 msgid "active windows"
2596 #: modules/video_filter/wall.c:59
2597 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
2600 #: modules/video_filter/wall.c:67
2601 msgid "image wall video module"
2604 #: modules/video_output/aa.c:55
2605 msgid "ASCII-art video output module"
2608 #. ****************************************************************************
2609 #. * Module descriptor
2610 #. ****************************************************************************
2611 #: modules/video_output/directx/directx.c:91
2612 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2615 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
2617 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2618 "doesn't have any effect when using overlays."
2621 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
2622 msgid "use video buffers in system memory"
2625 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
2627 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
2628 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
2629 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
2630 "doesn't have any effect when using overlays."
2633 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
2634 msgid "specify an existing window"
2637 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
2639 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
2640 "DANGEROUS, use with care."
2643 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
2644 msgid "DirectX video module"
2647 #: modules/video_output/fb.c:69
2648 msgid "framebuffer device"
2651 #: modules/video_output/fb.c:70
2652 msgid "Linux console framebuffer module"
2655 #. ****************************************************************************
2656 #. * Module descriptor
2657 #. ****************************************************************************
2658 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
2659 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
2660 msgid "X11 display name"
2663 #: modules/video_output/ggi.c:57
2665 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
2666 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
2669 #: modules/video_output/glide.c:64
2670 msgid "3dfx Glide module"
2673 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
2674 msgid "Matrox Graphic Array video module"
2677 #. ****************************************************************************
2678 #. * Module descriptor
2679 #. ****************************************************************************
2680 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
2681 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
2682 msgid "alternate fullscreen method"
2685 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
2686 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
2688 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
2690 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
2691 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
2692 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
2693 "show on top of the video."
2696 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
2697 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
2699 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
2700 "the value of the DISPLAY environment variable."
2703 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
2704 msgid "X11 MGA module"
2707 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
2708 msgid "QT Embedded display name"
2711 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
2713 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
2714 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
2717 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
2718 msgid "QT Embedded drawable"
2721 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
2723 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
2724 "option is DANGEROUS, use with care."
2727 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:126
2731 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
2732 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
2733 msgid "QT Embedded module"
2736 #: modules/video_output/sdl.c:104
2737 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
2740 #: modules/video_output/svgalib.c:53
2741 msgid "SVGAlib module"
2744 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
2745 msgid "X11 drawable"
2748 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
2750 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2751 "is DANGEROUS, use with care."
2754 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
2755 msgid "use shared memory"
2758 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
2759 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2762 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
2766 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
2770 #. ****************************************************************************
2771 #. * Module descriptor
2772 #. ****************************************************************************
2773 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
2774 msgid "XVideo adaptor number"
2777 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
2779 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2780 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2783 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
2784 msgid "XVimage chroma format"
2787 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
2789 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2790 "to improve performances by using the most efficient one."
2793 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
2797 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
2798 msgid "XVideo extension module"
2801 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
2802 msgid "scope effect"
2805 #. ****************************************************************************
2806 #. * Module descriptor
2807 #. ****************************************************************************
2808 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
2809 msgid "flip vertical position"
2812 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
2813 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
2816 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
2817 msgid "vertical offset"
2820 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
2821 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
2824 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
2825 msgid "shadow offset"
2828 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
2829 msgid "Offset in pixels of the shadow"
2832 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
2836 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
2837 msgid "Font used to display text in the xosd output"
2840 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
2844 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
2845 msgid "xosd interface module"
2848 #~ msgid "About vlc"
2852 #~ msgstr "G
\9am vlc"
2854 #~ msgid "Hide Others"
2855 #~ msgstr "G
\9am andra"
2858 #~ msgstr "Visa alla"
2861 #~ msgstr "Avsluta vlc"
2863 #~ msgid "Open Disc"
2864 #~ msgstr "
\85ppna skiva"
2866 #~ msgid "Open Network"
2867 #~ msgstr "
\85ppna n
\8atverk"
2870 #~ msgstr "Redigera"
2873 #~ msgstr "Klipp ut"
2879 #~ msgstr "Klistra in"
2884 #~ msgid "Select All"
2885 #~ msgstr "Markera allt"
2888 #~ msgstr "Kontroller"
2891 #~ msgstr "Slow Motion"
2894 #~ msgstr "Repetera"
2897 #~ msgstr "St
\8ang av ljudet"
2899 #~ msgid "Fullscreen"
2900 #~ msgstr "Helsk
\8arm"
2903 #~ msgstr "F
\9anster"
2906 #~ msgstr "Minimera"
2908 #~ msgid "Bring All to Front"
2909 #~ msgstr "L
\8agg alla
\9averst"