1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-06 15:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc/vlc.h:591
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 msgid "VLC preferences"
30 #: include/vlc_config_cat.h:38
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
34 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
35 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
36 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
37 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
39 msgstr "Te pergjithshme"
41 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
43 msgstr "Pamja grafike"
45 #: include/vlc_config_cat.h:44
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:46
51 msgid "General interface settings"
52 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
54 #: include/vlc_config_cat.h:48
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:49
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
64 msgid "Control interfaces"
65 msgstr "Kontrolli i pamjes"
67 #: include/vlc_config_cat.h:52
68 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
72 msgid "Hotkeys settings"
73 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
75 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
76 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
77 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
78 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio settings"
88 msgstr "Opcionet audio"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
91 msgid "General audio settings"
92 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
95 #: src/video_output/video_output.c:429
99 #: include/vlc_config_cat.h:66
100 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
104 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
131 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
143 msgstr "Opcionet video"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
151 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
153 #: include/vlc_config_cat.h:91
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:93
158 msgid "Subtitles/OSD"
159 msgstr "Nentitujt / Titrat"
161 #: include/vlc_config_cat.h:94
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:103
168 msgid "Input / Codecs"
169 msgstr "Input / Kodeket"
171 #: include/vlc_config_cat.h:104
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:107
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:113
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:137
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:147
258 #: include/vlc_config_cat.h:149
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:155
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:157
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:162
282 #: include/vlc_config_cat.h:164
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:170
294 #: include/vlc_config_cat.h:171
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:178
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:181
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:182
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
321 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:198
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:204
372 msgid "Advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:205
376 msgid "Other advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
380 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
385 #: include/vlc_config_cat.h:208
386 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 #: include/vlc_config_cat.h:213
390 msgid "Chroma modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:214
394 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Packetizer modules settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:220
402 msgid "Encoders settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:222
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:229
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:231
423 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
424 "example by setting the subtitles type or file name."
427 #: include/vlc_config_cat.h:238
428 msgid "No help available"
431 #: include/vlc_config_cat.h:239
432 msgid "There is no help available for these modules."
435 #: include/vlc_interface.h:146
438 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
443 msgid "Quick &Open File..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:34
447 msgid "&Advanced Open..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:35
451 msgid "Open &Directory..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:37
455 msgid "Select one or more files to open"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
459 msgid "Information..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:42
466 #: include/vlc_intf_strings.h:43
468 msgid "Extended settings..."
469 msgstr "Opcionet video"
471 #: include/vlc_intf_strings.h:45
472 msgid "About VLC media player..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
476 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
477 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
478 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
479 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
487 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
491 #: include/vlc_intf_strings.h:49
492 msgid "Fetch information"
495 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
503 #: include/vlc_intf_strings.h:52
507 #: include/vlc_intf_strings.h:53
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
512 #: include/vlc_intf_strings.h:54
516 #: include/vlc_intf_strings.h:55
520 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
524 #: include/vlc_intf_strings.h:60
528 #: include/vlc_intf_strings.h:61
532 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
533 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
537 #: include/vlc_intf_strings.h:64
541 #: include/vlc_intf_strings.h:66
542 msgid "Add to playlist"
545 #: include/vlc_intf_strings.h:67
546 msgid "Add to media library"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:69
552 msgstr "Fitltri i treguesit"
554 #: include/vlc_intf_strings.h:70
555 msgid "Advanced open..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:71
559 msgid "Add directory..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:73
563 msgid "Save playlist to file..."
566 #: include/vlc_intf_strings.h:74
567 msgid "Load playlist file..."
570 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
575 #: include/vlc_intf_strings.h:77
577 msgid "Search filter"
578 msgstr "Fitltri i treguesit"
580 #: include/vlc_intf_strings.h:79
581 msgid "Additional sources"
584 #: include/vlc_intf_strings.h:83
585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
587 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
591 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
592 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
596 #: include/vlc_intf_strings.h:89
597 msgid "Clone the image"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:91
601 msgid "Magnification"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:92
606 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
610 #: include/vlc_intf_strings.h:95
614 #: include/vlc_intf_strings.h:96
615 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:98
619 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:100
623 msgid "Image colors inversion"
626 #: include/vlc_intf_strings.h:102
627 msgid "Split the image to make an image wall"
630 #: include/vlc_intf_strings.h:104
632 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
633 "The video gets split in parts that you must sort."
636 #: include/vlc_intf_strings.h:107
638 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
639 "Try changing the various settings for different effects"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:110
644 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
645 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
649 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
650 msgid "Meta-information"
653 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
654 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
655 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
656 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
662 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
666 #: include/vlc_meta.h:35
670 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
674 #: include/vlc_meta.h:37
675 msgid "Album/movie/show title"
678 #: include/vlc_meta.h:38
679 msgid "Track number/position in set"
682 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
687 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
691 #: include/vlc_meta.h:41
695 #: include/vlc_meta.h:42
699 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
704 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
709 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
713 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
717 #: include/vlc_meta.h:47
721 #: include/vlc_meta.h:49
725 #: include/vlc_meta.h:51
729 #: include/vlc_meta.h:52
730 msgid "Codec Description"
733 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
734 #: src/audio_output/filters.c:224
735 msgid "Audio filtering failed"
738 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
739 #: src/audio_output/filters.c:225
741 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
744 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
745 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
746 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
750 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
754 #: src/audio_output/input.c:90
758 #: src/audio_output/input.c:92
762 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
763 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
768 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
769 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
770 msgid "Audio filters"
773 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
774 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
776 msgid "Audio Channels"
779 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
780 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
781 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
782 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
783 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
784 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
788 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
789 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
790 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
791 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
792 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
797 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
798 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
799 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
800 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
801 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
806 #: src/audio_output/output.c:134
807 msgid "Dolby Surround"
810 #: src/audio_output/output.c:146
811 msgid "Reverse stereo"
814 #: src/extras/getopt.c:636
816 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
819 #: src/extras/getopt.c:661
821 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:666
826 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
831 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:713
836 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
839 #: src/extras/getopt.c:717
841 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:743
846 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:746
851 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
856 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:823
861 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
864 #: src/extras/getopt.c:841
866 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
869 #: src/input/control.c:287
874 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
878 #: modules/stream_out/es.c:379
879 msgid "Streaming / Transcoding failed"
882 #: src/input/decoder.c:118
883 msgid "VLC could not open the packetizer module."
886 #: src/input/decoder.c:130
887 msgid "VLC could not open the decoder module."
890 #: src/input/decoder.c:140
891 msgid "No suitable decoder module for format"
894 #: src/input/decoder.c:141
897 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
898 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
901 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
902 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
903 #: modules/access/cdda/info.c:999
908 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
909 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
910 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
914 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
919 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
925 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
926 #: modules/gui/macosx/output.m:153
930 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
931 #: modules/gui/macosx/output.m:176
932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
936 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
940 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
945 #: src/input/es_out.c:1623
946 msgid "Bits per sample"
949 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access/pvr.c:84
950 #: modules/access_output/shout.c:87
954 #: src/input/es_out.c:1629
959 #: src/input/es_out.c:1640
963 #: src/input/es_out.c:1646
964 msgid "Display resolution"
967 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
971 #: src/input/es_out.c:1663
975 #: src/input/input.c:2058
976 msgid "Your input can't be opened"
979 #: src/input/input.c:2059
981 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
984 #: src/input/input.c:2134
985 msgid "Can't recognize the input's format"
988 #: src/input/input.c:2135
990 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
993 #: src/input/var.c:115
997 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1001 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1003 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1007 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1008 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1012 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1017 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1022 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1024 msgid "Subtitles Track"
1027 #: src/input/var.c:256
1031 #: src/input/var.c:261
1032 msgid "Previous title"
1035 #: src/input/var.c:284
1040 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1045 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1047 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1048 msgid "Next chapter"
1051 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1052 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1053 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1054 msgid "Previous chapter"
1057 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1062 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1063 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1069 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1073 #: src/interface/interaction.c:363
1077 #: src/interface/interface.c:340
1078 msgid "Switch interface"
1081 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:520
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1083 msgid "Add Interface"
1086 #: src/interface/interface.c:373
1088 msgid "Telnet Interface"
1089 msgstr "Pamja grafike"
1091 #: src/interface/interface.c:376
1093 msgid "Web Interface"
1094 msgstr "Pamja grafike"
1096 #: src/interface/interface.c:379
1097 msgid "Debug logging"
1100 #: src/interface/interface.c:382
1101 msgid "Mouse Gestures"
1104 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1105 #: src/misc/modules.c:2033
1109 #: src/libvlc-common.c:298
1110 msgid "Help options"
1113 #: src/libvlc-common.c:1378 src/misc/configuration.c:1217
1117 #: src/libvlc-common.c:1397 src/misc/configuration.c:1181
1121 #: src/libvlc-common.c:1417 src/misc/configuration.c:1206
1125 #: src/libvlc-common.c:1424
1126 msgid " (default enabled)"
1129 #: src/libvlc-common.c:1425
1130 msgid " (default disabled)"
1133 #: src/libvlc-common.c:1607
1135 msgid "VLC version %s\n"
1138 #: src/libvlc-common.c:1608
1140 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1143 #: src/libvlc-common.c:1610
1145 msgid "Compiler: %s\n"
1148 #: src/libvlc-common.c:1613
1150 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1645
1156 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1665
1162 "Press the RETURN key to continue...\n"
1165 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1169 #: src/libvlc-module.c:47
1170 msgid "American English"
1173 #: src/libvlc-module.c:47
1174 msgid "British English"
1177 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1181 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1185 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1197 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1201 #: src/libvlc-module.c:49
1205 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1209 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1217 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1221 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1225 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1229 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1237 #: src/libvlc-module.c:51
1241 #: src/libvlc-module.c:51
1242 msgid "Brazilian Portuguese"
1245 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1249 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1253 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1257 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1261 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1269 #: src/libvlc-module.c:53
1270 msgid "Simplified Chinese"
1273 #: src/libvlc-module.c:53
1274 msgid "Chinese Traditional"
1277 #: src/libvlc-module.c:72
1279 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1280 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1284 #: src/libvlc-module.c:76
1285 msgid "Interface module"
1288 #: src/libvlc-module.c:78
1290 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1291 "automatically select the best module available."
1294 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1295 msgid "Extra interface modules"
1298 #: src/libvlc-module.c:84
1300 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1301 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1302 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1303 "\", \"gestures\" ...)"
1306 #: src/libvlc-module.c:91
1307 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1310 #: src/libvlc-module.c:93
1311 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1314 #: src/libvlc-module.c:95
1316 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1317 "1=warnings, 2=debug)."
1320 #: src/libvlc-module.c:98
1324 #: src/libvlc-module.c:100
1325 msgid "Turn off all warning and information messages."
1328 #: src/libvlc-module.c:102
1329 msgid "Default stream"
1332 #: src/libvlc-module.c:104
1333 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1336 #: src/libvlc-module.c:107
1338 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1339 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1342 #: src/libvlc-module.c:111
1343 msgid "Color messages"
1346 #: src/libvlc-module.c:113
1348 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1349 "needs Linux color support for this to work."
1352 #: src/libvlc-module.c:116
1353 msgid "Show advanced options"
1356 #: src/libvlc-module.c:118
1358 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1359 "available options, including those that most users should never touch."
1362 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1363 msgid "Show interface with mouse"
1366 #: src/libvlc-module.c:124
1368 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1369 "edge of the screen in fullscreen mode."
1372 #: src/libvlc-module.c:127
1374 msgid "Interface interaction"
1375 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1377 #: src/libvlc-module.c:129
1379 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1380 "user input is required."
1383 #: src/libvlc-module.c:139
1385 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1386 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1387 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1388 "the \"audio filters\" modules section."
1391 #: src/libvlc-module.c:145
1392 msgid "Audio output module"
1395 #: src/libvlc-module.c:147
1397 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1402 msgid "Enable audio"
1405 #: src/libvlc-module.c:153
1407 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc-module.c:156
1412 msgid "Force mono audio"
1415 #: src/libvlc-module.c:157
1416 msgid "This will force a mono audio output."
1419 #: src/libvlc-module.c:159
1420 msgid "Default audio volume"
1423 #: src/libvlc-module.c:161
1425 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1428 #: src/libvlc-module.c:164
1429 msgid "Audio output saved volume"
1432 #: src/libvlc-module.c:166
1434 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1435 "should not change this option manually."
1438 #: src/libvlc-module.c:169
1439 msgid "Audio output volume step"
1442 #: src/libvlc-module.c:171
1444 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1448 #: src/libvlc-module.c:174
1449 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1452 #: src/libvlc-module.c:176
1454 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1455 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1458 #: src/libvlc-module.c:180
1459 msgid "High quality audio resampling"
1462 #: src/libvlc-module.c:182
1464 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1465 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1466 "resampling algorithm will be used instead."
1469 #: src/libvlc-module.c:187
1470 msgid "Audio desynchronization compensation"
1473 #: src/libvlc-module.c:189
1475 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1476 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1479 #: src/libvlc-module.c:192
1480 msgid "Audio output channels mode"
1483 #: src/libvlc-module.c:194
1485 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1486 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1490 #: src/libvlc-module.c:198
1491 msgid "Use S/PDIF when available"
1494 #: src/libvlc-module.c:200
1496 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1497 "audio stream being played."
1500 #: src/libvlc-module.c:203
1501 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1504 #: src/libvlc-module.c:205
1506 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1507 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1508 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1509 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1512 #: src/libvlc-module.c:211
1516 #: src/libvlc-module.c:211
1520 #: src/libvlc-module.c:216
1521 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1524 #: src/libvlc-module.c:219
1525 msgid "Audio visualizations "
1528 #: src/libvlc-module.c:221
1529 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1532 #: src/libvlc-module.c:229
1534 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1535 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1536 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1537 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1541 #: src/libvlc-module.c:235
1542 msgid "Video output module"
1545 #: src/libvlc-module.c:237
1547 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1548 "automatically select the best method available."
1551 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1552 msgid "Enable video"
1555 #: src/libvlc-module.c:242
1557 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1558 "not take place, thus saving some processing power."
1561 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1562 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1563 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1567 #: src/libvlc-module.c:247
1569 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1573 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1574 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1575 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1576 msgid "Video height"
1579 #: src/libvlc-module.c:252
1581 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1582 "video characteristics."
1585 #: src/libvlc-module.c:255
1586 msgid "Video X coordinate"
1589 #: src/libvlc-module.c:257
1591 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1595 #: src/libvlc-module.c:260
1596 msgid "Video Y coordinate"
1599 #: src/libvlc-module.c:262
1601 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1605 #: src/libvlc-module.c:265
1609 #: src/libvlc-module.c:267
1611 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1615 #: src/libvlc-module.c:270
1616 msgid "Video alignment"
1619 #: src/libvlc-module.c:272
1621 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1622 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1623 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1626 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1627 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1628 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1629 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1630 #: modules/video_filter/rss.c:160
1634 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1635 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1636 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1637 #: modules/video_filter/rss.c:160
1641 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1642 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1643 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1644 #: modules/video_filter/rss.c:160
1648 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1649 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1650 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1651 #: modules/video_filter/rss.c:161
1655 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1656 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1657 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1658 #: modules/video_filter/rss.c:161
1662 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1663 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1664 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1665 #: modules/video_filter/rss.c:161
1669 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1670 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1671 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1672 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 msgid "Bottom-Right"
1676 #: src/libvlc-module.c:280
1680 #: src/libvlc-module.c:282
1681 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1684 #: src/libvlc-module.c:284
1685 msgid "Grayscale video output"
1688 #: src/libvlc-module.c:286
1690 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1691 "save some processing power."
1694 #: src/libvlc-module.c:289
1695 msgid "Embedded video"
1698 #: src/libvlc-module.c:291
1699 msgid "Embed the video output in the main interface."
1702 #: src/libvlc-module.c:293
1703 msgid "Fullscreen video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:295
1707 msgid "Start video in fullscreen mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:297
1711 msgid "Overlay video output"
1714 #: src/libvlc-module.c:299
1716 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1717 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1720 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1721 msgid "Always on top"
1724 #: src/libvlc-module.c:304
1725 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1728 #: src/libvlc-module.c:306
1729 msgid "Disable screensaver"
1732 #: src/libvlc-module.c:307
1733 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1736 #: src/libvlc-module.c:309
1737 msgid "Window decorations"
1740 #: src/libvlc-module.c:311
1742 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1743 "giving a \"minimal\" window."
1746 #: src/libvlc-module.c:314
1747 msgid "Video output filter module"
1750 #: src/libvlc-module.c:316
1752 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1753 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1756 #: src/libvlc-module.c:320
1757 msgid "Video filter module"
1760 #: src/libvlc-module.c:322
1762 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1763 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1766 #: src/libvlc-module.c:326
1767 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1770 #: src/libvlc-module.c:328
1771 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1774 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1775 msgid "Video snapshot file prefix"
1778 #: src/libvlc-module.c:334
1779 msgid "Video snapshot format"
1782 #: src/libvlc-module.c:336
1783 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1786 #: src/libvlc-module.c:338
1787 msgid "Display video snapshot preview"
1790 #: src/libvlc-module.c:340
1791 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1794 #: src/libvlc-module.c:342
1795 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1798 #: src/libvlc-module.c:344
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1802 #: src/libvlc-module.c:346
1803 msgid "Video cropping"
1806 #: src/libvlc-module.c:348
1808 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1809 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1812 #: src/libvlc-module.c:352
1813 msgid "Source aspect ratio"
1816 #: src/libvlc-module.c:354
1818 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1819 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1820 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1821 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1822 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1825 #: src/libvlc-module.c:361
1826 msgid "Custom crop ratios list"
1829 #: src/libvlc-module.c:363
1831 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1835 #: src/libvlc-module.c:366
1836 msgid "Custom aspect ratios list"
1839 #: src/libvlc-module.c:368
1841 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1842 "aspect ratio list."
1845 #: src/libvlc-module.c:371
1846 msgid "Fix HDTV height"
1849 #: src/libvlc-module.c:373
1851 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1852 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1853 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1856 #: src/libvlc-module.c:378
1857 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1860 #: src/libvlc-module.c:380
1862 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1863 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1864 "order to keep proportions."
1867 #: src/libvlc-module.c:385
1871 #: src/libvlc-module.c:387
1873 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1874 "your computer is not powerful enough"
1877 #: src/libvlc-module.c:390
1878 msgid "Drop late frames"
1881 #: src/libvlc-module.c:392
1883 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1884 "intended display date)."
1887 #: src/libvlc-module.c:395
1888 msgid "Quiet synchro"
1891 #: src/libvlc-module.c:397
1893 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1894 "synchronization mechanism."
1897 #: src/libvlc-module.c:406
1899 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1900 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1904 #: src/libvlc-module.c:411
1906 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1907 "Restrictions Management measure."
1910 #: src/libvlc-module.c:414
1911 msgid "Clock reference average counter"
1914 #: src/libvlc-module.c:416
1916 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1920 #: src/libvlc-module.c:419
1921 msgid "Clock synchronisation"
1924 #: src/libvlc-module.c:421
1926 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1927 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1930 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1931 msgid "Network synchronisation"
1934 #: src/libvlc-module.c:426
1936 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1937 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1940 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1941 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1944 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1948 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1949 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1953 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1954 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1956 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1961 #: src/libvlc-module.c:434
1965 #: src/libvlc-module.c:436
1966 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1969 #: src/libvlc-module.c:438
1970 msgid "MTU of the network interface"
1973 #: src/libvlc-module.c:440
1975 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1976 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1979 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1980 msgid "Hop limit (TTL)"
1983 #: src/libvlc-module.c:445
1985 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1986 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1990 #: src/libvlc-module.c:449
1992 msgid "Multicast output interface"
1993 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1995 #: src/libvlc-module.c:451
1996 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1999 #: src/libvlc-module.c:453
2000 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2003 #: src/libvlc-module.c:455
2005 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2009 #: src/libvlc-module.c:458
2010 msgid "DiffServ Code Point"
2013 #: src/libvlc-module.c:459
2015 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2016 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2019 #: src/libvlc-module.c:465
2021 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2022 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2025 #: src/libvlc-module.c:471
2027 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2028 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2029 "(like DVB streams for example)."
2032 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2036 #: src/libvlc-module.c:479
2037 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2040 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2041 msgid "Subtitles track"
2044 #: src/libvlc-module.c:484
2045 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2048 #: src/libvlc-module.c:487
2049 msgid "Audio language"
2052 #: src/libvlc-module.c:489
2054 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2055 "letter country code)."
2058 #: src/libvlc-module.c:492
2059 msgid "Subtitle language"
2062 #: src/libvlc-module.c:494
2064 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2065 "letter country code)."
2068 #: src/libvlc-module.c:498
2069 msgid "Audio track ID"
2072 #: src/libvlc-module.c:500
2073 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2076 #: src/libvlc-module.c:502
2077 msgid "Subtitles track ID"
2080 #: src/libvlc-module.c:504
2081 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2084 #: src/libvlc-module.c:506
2085 msgid "Input repetitions"
2088 #: src/libvlc-module.c:508
2089 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2092 #: src/libvlc-module.c:510
2096 #: src/libvlc-module.c:512
2097 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2100 #: src/libvlc-module.c:514
2104 #: src/libvlc-module.c:516
2105 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2108 #: src/libvlc-module.c:518
2112 #: src/libvlc-module.c:520
2114 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2115 "together after the normal one."
2118 #: src/libvlc-module.c:523
2119 msgid "Input slave (experimental)"
2122 #: src/libvlc-module.c:525
2124 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2125 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2129 #: src/libvlc-module.c:529
2130 msgid "Bookmarks list for a stream"
2133 #: src/libvlc-module.c:531
2135 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2136 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2140 #: src/libvlc-module.c:537
2142 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2143 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2144 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2145 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2148 #: src/libvlc-module.c:543
2149 msgid "Force subtitle position"
2152 #: src/libvlc-module.c:545
2154 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2155 "over the movie. Try several positions."
2158 #: src/libvlc-module.c:548
2159 msgid "Enable sub-pictures"
2162 #: src/libvlc-module.c:550
2163 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2166 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2167 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2168 msgid "On Screen Display"
2171 #: src/libvlc-module.c:554
2173 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2177 #: src/libvlc-module.c:557
2179 msgid "Text rendering module"
2180 msgstr "Krijim i tekstit"
2182 #: src/libvlc-module.c:559
2184 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2188 #: src/libvlc-module.c:562
2189 msgid "Subpictures filter module"
2192 #: src/libvlc-module.c:564
2194 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2195 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2198 #: src/libvlc-module.c:567
2199 msgid "Autodetect subtitle files"
2202 #: src/libvlc-module.c:569
2204 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2205 "(based on the filename of the movie)."
2208 #: src/libvlc-module.c:572
2209 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2212 #: src/libvlc-module.c:574
2214 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2216 "0 = no subtitles autodetected\n"
2217 "1 = any subtitle file\n"
2218 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2219 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2220 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2223 #: src/libvlc-module.c:582
2224 msgid "Subtitle autodetection paths"
2227 #: src/libvlc-module.c:584
2229 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2230 "found in the current directory."
2233 #: src/libvlc-module.c:587
2234 msgid "Use subtitle file"
2237 #: src/libvlc-module.c:589
2239 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2243 #: src/libvlc-module.c:592
2247 #: src/libvlc-module.c:595
2249 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2250 "the drive letter (eg. D:)"
2253 #: src/libvlc-module.c:599
2254 msgid "This is the default DVD device to use."
2257 #: src/libvlc-module.c:602
2261 #: src/libvlc-module.c:605
2263 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2264 "scan for a suitable CD-ROM device."
2267 #: src/libvlc-module.c:609
2268 msgid "This is the default VCD device to use."
2271 #: src/libvlc-module.c:612
2272 msgid "Audio CD device"
2275 #: src/libvlc-module.c:615
2277 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2278 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2281 #: src/libvlc-module.c:619
2282 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2285 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2289 #: src/libvlc-module.c:624
2290 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2293 #: src/libvlc-module.c:626
2297 #: src/libvlc-module.c:628
2298 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2301 #: src/libvlc-module.c:630
2302 msgid "TCP connection timeout"
2305 #: src/libvlc-module.c:632
2306 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2309 #: src/libvlc-module.c:634
2310 msgid "SOCKS server"
2313 #: src/libvlc-module.c:636
2315 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2316 "used for all TCP connections"
2319 #: src/libvlc-module.c:639
2320 msgid "SOCKS user name"
2323 #: src/libvlc-module.c:641
2324 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2327 #: src/libvlc-module.c:643
2328 msgid "SOCKS password"
2331 #: src/libvlc-module.c:645
2332 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2335 #: src/libvlc-module.c:647
2336 msgid "Title metadata"
2339 #: src/libvlc-module.c:649
2340 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2343 #: src/libvlc-module.c:651
2344 msgid "Author metadata"
2347 #: src/libvlc-module.c:653
2348 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2351 #: src/libvlc-module.c:655
2352 msgid "Artist metadata"
2355 #: src/libvlc-module.c:657
2356 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2359 #: src/libvlc-module.c:659
2360 msgid "Genre metadata"
2363 #: src/libvlc-module.c:661
2364 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2367 #: src/libvlc-module.c:663
2368 msgid "Copyright metadata"
2371 #: src/libvlc-module.c:665
2372 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2375 #: src/libvlc-module.c:667
2376 msgid "Description metadata"
2379 #: src/libvlc-module.c:669
2380 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2383 #: src/libvlc-module.c:671
2384 msgid "Date metadata"
2387 #: src/libvlc-module.c:673
2388 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2391 #: src/libvlc-module.c:675
2392 msgid "URL metadata"
2395 #: src/libvlc-module.c:677
2396 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2399 #: src/libvlc-module.c:681
2401 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2402 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2403 "can break playback of all your streams."
2406 #: src/libvlc-module.c:685
2407 msgid "Preferred decoders list"
2410 #: src/libvlc-module.c:687
2412 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2413 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2414 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2417 #: src/libvlc-module.c:692
2418 msgid "Preferred encoders list"
2421 #: src/libvlc-module.c:694
2423 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2426 #: src/libvlc-module.c:703
2428 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2432 #: src/libvlc-module.c:706
2433 msgid "Default stream output chain"
2436 #: src/libvlc-module.c:708
2438 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2439 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2443 #: src/libvlc-module.c:712
2444 msgid "Enable streaming of all ES"
2447 #: src/libvlc-module.c:714
2448 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2451 #: src/libvlc-module.c:716
2452 msgid "Display while streaming"
2455 #: src/libvlc-module.c:718
2456 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2459 #: src/libvlc-module.c:720
2460 msgid "Enable video stream output"
2463 #: src/libvlc-module.c:722
2465 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2466 "facility when this last one is enabled."
2469 #: src/libvlc-module.c:725
2470 msgid "Enable audio stream output"
2473 #: src/libvlc-module.c:727
2475 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2476 "facility when this last one is enabled."
2479 #: src/libvlc-module.c:730
2480 msgid "Enable SPU stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:732
2485 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:735
2490 msgid "Keep stream output open"
2493 #: src/libvlc-module.c:737
2495 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2496 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2500 #: src/libvlc-module.c:741
2501 msgid "Preferred packetizer list"
2504 #: src/libvlc-module.c:743
2506 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2509 #: src/libvlc-module.c:746
2513 #: src/libvlc-module.c:748
2514 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2517 #: src/libvlc-module.c:750
2518 msgid "Access output module"
2521 #: src/libvlc-module.c:752
2522 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2525 #: src/libvlc-module.c:754
2526 msgid "Control SAP flow"
2529 #: src/libvlc-module.c:756
2531 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2532 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2535 #: src/libvlc-module.c:760
2536 msgid "SAP announcement interval"
2539 #: src/libvlc-module.c:762
2541 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2542 "between SAP announcements."
2545 #: src/libvlc-module.c:771
2547 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2548 "always leave all these enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:774
2552 msgid "Enable FPU support"
2555 #: src/libvlc-module.c:776
2557 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2561 #: src/libvlc-module.c:779
2562 msgid "Enable CPU MMX support"
2565 #: src/libvlc-module.c:781
2567 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2571 #: src/libvlc-module.c:784
2572 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2575 #: src/libvlc-module.c:786
2577 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2578 "advantage of them."
2581 #: src/libvlc-module.c:789
2582 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2585 #: src/libvlc-module.c:791
2587 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2588 "advantage of them."
2591 #: src/libvlc-module.c:794
2592 msgid "Enable CPU SSE support"
2595 #: src/libvlc-module.c:796
2597 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2601 #: src/libvlc-module.c:799
2602 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2605 #: src/libvlc-module.c:801
2607 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2611 #: src/libvlc-module.c:804
2612 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2615 #: src/libvlc-module.c:806
2617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2618 "advantage of them."
2621 #: src/libvlc-module.c:811
2623 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2624 "you really know what you are doing."
2627 #: src/libvlc-module.c:814
2628 msgid "Memory copy module"
2631 #: src/libvlc-module.c:816
2633 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2634 "select the fastest one supported by your hardware."
2637 #: src/libvlc-module.c:819
2638 msgid "Access module"
2641 #: src/libvlc-module.c:821
2643 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2644 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2645 "option unless you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:825
2649 msgid "Access filter module"
2652 #: src/libvlc-module.c:827
2654 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2655 "used for instance for timeshifting."
2658 #: src/libvlc-module.c:830
2659 msgid "Demux module"
2662 #: src/libvlc-module.c:832
2664 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2665 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2666 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:837
2671 msgid "Allow real-time priority"
2674 #: src/libvlc-module.c:839
2676 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2677 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2678 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2679 "only activate this if you know what you're doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:845
2683 msgid "Adjust VLC priority"
2686 #: src/libvlc-module.c:847
2688 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2689 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2693 #: src/libvlc-module.c:851
2694 msgid "Minimize number of threads"
2697 #: src/libvlc-module.c:853
2698 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2701 #: src/libvlc-module.c:855
2702 msgid "Modules search path"
2705 #: src/libvlc-module.c:857
2706 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2709 #: src/libvlc-module.c:859
2710 msgid "VLM configuration file"
2713 #: src/libvlc-module.c:861
2714 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2717 #: src/libvlc-module.c:863
2718 msgid "Use a plugins cache"
2721 #: src/libvlc-module.c:865
2722 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2725 #: src/libvlc-module.c:867
2726 msgid "Collect statistics"
2729 #: src/libvlc-module.c:869
2730 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2733 #: src/libvlc-module.c:871
2734 msgid "Run as daemon process"
2737 #: src/libvlc-module.c:873
2738 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2741 #: src/libvlc-module.c:875
2742 msgid "Write process id to file"
2745 #: src/libvlc-module.c:877
2746 msgid "Writes process id into specified file."
2749 #: src/libvlc-module.c:879
2753 #: src/libvlc-module.c:881
2754 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2757 #: src/libvlc-module.c:883
2758 msgid "Log to syslog"
2761 #: src/libvlc-module.c:885
2762 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2765 #: src/libvlc-module.c:887
2766 msgid "Allow only one running instance"
2769 #: src/libvlc-module.c:889
2771 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2772 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2773 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2774 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2775 "running instance or enqueue it."
2778 #: src/libvlc-module.c:897
2780 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2781 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2782 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2783 "This option will allow you to play the file with the already running "
2784 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2785 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2788 #: src/libvlc-module.c:905
2789 msgid "VLC is started from file association"
2792 #: src/libvlc-module.c:907
2793 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2796 #: src/libvlc-module.c:910
2797 msgid "One instance when started from file"
2800 #: src/libvlc-module.c:912
2801 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2804 #: src/libvlc-module.c:914
2805 msgid "Increase the priority of the process"
2808 #: src/libvlc-module.c:916
2810 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2811 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2812 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2813 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2814 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2818 #: src/libvlc-module.c:923
2819 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2822 #: src/libvlc-module.c:925
2824 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2825 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2826 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2829 #: src/libvlc-module.c:930
2830 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2833 #: src/libvlc-module.c:933
2835 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2836 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2837 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2838 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2839 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2842 #: src/libvlc-module.c:942
2843 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2846 #: src/libvlc-module.c:944
2848 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2849 "playing current item."
2852 #: src/libvlc-module.c:953
2854 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2855 "overridden in the playlist dialog box."
2858 #: src/libvlc-module.c:956
2859 msgid "Automatically preparse files"
2862 #: src/libvlc-module.c:958
2864 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2868 #: src/libvlc-module.c:961
2869 msgid "Album art policy"
2872 #: src/libvlc-module.c:963
2873 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2876 #: src/libvlc-module.c:969
2877 msgid "Manual download only"
2880 #: src/libvlc-module.c:970
2881 msgid "When track starts playing"
2884 #: src/libvlc-module.c:971
2885 msgid "As soon as track is added"
2888 #: src/libvlc-module.c:973
2889 msgid "Services discovery modules"
2892 #: src/libvlc-module.c:975
2894 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2895 "Typical values are sap, hal, ..."
2898 #: src/libvlc-module.c:978
2899 msgid "Play files randomly forever"
2902 #: src/libvlc-module.c:980
2903 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2906 #: src/libvlc-module.c:984
2907 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2910 #: src/libvlc-module.c:986
2911 msgid "Repeat current item"
2914 #: src/libvlc-module.c:988
2915 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2918 #: src/libvlc-module.c:990
2919 msgid "Play and stop"
2922 #: src/libvlc-module.c:992
2923 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2926 #: src/libvlc-module.c:994
2927 msgid "Play and exit"
2930 #: src/libvlc-module.c:996
2931 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2934 #: src/libvlc-module.c:998
2935 msgid "Use media library"
2938 #: src/libvlc-module.c:1000
2940 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2944 #: src/libvlc-module.c:1003
2945 msgid "Use playlist tree"
2948 #: src/libvlc-module.c:1005
2950 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2951 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1018
2964 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2967 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2976 #: src/libvlc-module.c:1022
2977 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2980 #: src/libvlc-module.c:1023
2981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2986 #: src/libvlc-module.c:1024
2987 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2990 #: src/libvlc-module.c:1025
2994 #: src/libvlc-module.c:1026
2995 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2998 #: src/libvlc-module.c:1027
3002 #: src/libvlc-module.c:1028
3003 msgid "Select the hotkey to use to play."
3006 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3012 #: src/libvlc-module.c:1030
3013 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3016 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3022 #: src/libvlc-module.c:1032
3023 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3026 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3037 #: src/libvlc-module.c:1034
3038 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3041 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3043 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3046 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3050 #: src/libvlc-module.c:1036
3051 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3054 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3062 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3070 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3073 #: modules/video_filter/rss.c:176
3077 #: src/libvlc-module.c:1040
3078 msgid "Select the hotkey to display the position."
3081 #: src/libvlc-module.c:1042
3082 msgid "Very short backwards jump"
3085 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3089 #: src/libvlc-module.c:1045
3090 msgid "Short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1047
3094 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1048
3098 msgid "Medium backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1050
3102 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1051
3106 msgid "Long backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1053
3110 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1055
3114 msgid "Very short forward jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1057
3118 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1058
3122 msgid "Short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1060
3126 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1061
3130 msgid "Medium forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1063
3134 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1064
3138 msgid "Long forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1066
3142 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1068
3146 msgid "Very short jump length"
3149 #: src/libvlc-module.c:1069
3150 msgid "Very short jump length, in seconds."
3153 #: src/libvlc-module.c:1070
3154 msgid "Short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1071
3158 msgid "Short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1072
3162 msgid "Medium jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1073
3166 msgid "Medium jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1074
3170 msgid "Long jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1075
3174 msgid "Long jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3182 #: src/libvlc-module.c:1078
3183 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3186 #: src/libvlc-module.c:1079
3190 #: src/libvlc-module.c:1080
3191 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3194 #: src/libvlc-module.c:1081
3195 msgid "Navigate down"
3198 #: src/libvlc-module.c:1082
3199 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3202 #: src/libvlc-module.c:1083
3203 msgid "Navigate left"
3206 #: src/libvlc-module.c:1084
3207 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3210 #: src/libvlc-module.c:1085
3211 msgid "Navigate right"
3214 #: src/libvlc-module.c:1086
3215 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3218 #: src/libvlc-module.c:1087
3222 #: src/libvlc-module.c:1088
3223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1089
3227 msgid "Go to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1090
3231 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1091
3235 msgid "Select previous DVD title"
3238 #: src/libvlc-module.c:1092
3239 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3242 #: src/libvlc-module.c:1093
3243 msgid "Select next DVD title"
3246 #: src/libvlc-module.c:1094
3247 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3250 #: src/libvlc-module.c:1095
3251 msgid "Select prev DVD chapter"
3254 #: src/libvlc-module.c:1096
3255 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3258 #: src/libvlc-module.c:1097
3259 msgid "Select next DVD chapter"
3262 #: src/libvlc-module.c:1098
3263 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1099
3270 #: src/libvlc-module.c:1100
3271 msgid "Select the key to increase audio volume."
3274 #: src/libvlc-module.c:1101
3278 #: src/libvlc-module.c:1102
3279 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3282 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3288 #: src/libvlc-module.c:1104
3289 msgid "Select the key to mute audio."
3292 #: src/libvlc-module.c:1105
3293 msgid "Subtitle delay up"
3296 #: src/libvlc-module.c:1106
3297 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3300 #: src/libvlc-module.c:1107
3301 msgid "Subtitle delay down"
3304 #: src/libvlc-module.c:1108
3305 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3308 #: src/libvlc-module.c:1109
3309 msgid "Audio delay up"
3312 #: src/libvlc-module.c:1110
3313 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3316 #: src/libvlc-module.c:1111
3317 msgid "Audio delay down"
3320 #: src/libvlc-module.c:1112
3321 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1113
3325 msgid "Play playlist bookmark 1"
3328 #: src/libvlc-module.c:1114
3329 msgid "Play playlist bookmark 2"
3332 #: src/libvlc-module.c:1115
3333 msgid "Play playlist bookmark 3"
3336 #: src/libvlc-module.c:1116
3337 msgid "Play playlist bookmark 4"
3340 #: src/libvlc-module.c:1117
3341 msgid "Play playlist bookmark 5"
3344 #: src/libvlc-module.c:1118
3345 msgid "Play playlist bookmark 6"
3348 #: src/libvlc-module.c:1119
3349 msgid "Play playlist bookmark 7"
3352 #: src/libvlc-module.c:1120
3353 msgid "Play playlist bookmark 8"
3356 #: src/libvlc-module.c:1121
3357 msgid "Play playlist bookmark 9"
3360 #: src/libvlc-module.c:1122
3361 msgid "Play playlist bookmark 10"
3364 #: src/libvlc-module.c:1123
3365 msgid "Select the key to play this bookmark."
3368 #: src/libvlc-module.c:1124
3369 msgid "Set playlist bookmark 1"
3372 #: src/libvlc-module.c:1125
3373 msgid "Set playlist bookmark 2"
3376 #: src/libvlc-module.c:1126
3377 msgid "Set playlist bookmark 3"
3380 #: src/libvlc-module.c:1127
3381 msgid "Set playlist bookmark 4"
3384 #: src/libvlc-module.c:1128
3385 msgid "Set playlist bookmark 5"
3388 #: src/libvlc-module.c:1129
3389 msgid "Set playlist bookmark 6"
3392 #: src/libvlc-module.c:1130
3393 msgid "Set playlist bookmark 7"
3396 #: src/libvlc-module.c:1131
3397 msgid "Set playlist bookmark 8"
3400 #: src/libvlc-module.c:1132
3401 msgid "Set playlist bookmark 9"
3404 #: src/libvlc-module.c:1133
3405 msgid "Set playlist bookmark 10"
3408 #: src/libvlc-module.c:1134
3409 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3412 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3413 msgid "Playlist bookmark 1"
3416 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3417 msgid "Playlist bookmark 2"
3420 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3421 msgid "Playlist bookmark 3"
3424 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3425 msgid "Playlist bookmark 4"
3428 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3429 msgid "Playlist bookmark 5"
3432 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3433 msgid "Playlist bookmark 6"
3436 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3437 msgid "Playlist bookmark 7"
3440 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3441 msgid "Playlist bookmark 8"
3444 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3445 msgid "Playlist bookmark 9"
3448 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3449 msgid "Playlist bookmark 10"
3452 #: src/libvlc-module.c:1147
3453 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3456 #: src/libvlc-module.c:1149
3457 msgid "Go back in browsing history"
3460 #: src/libvlc-module.c:1150
3462 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3466 #: src/libvlc-module.c:1151
3467 msgid "Go forward in browsing history"
3470 #: src/libvlc-module.c:1152
3472 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3476 #: src/libvlc-module.c:1154
3477 msgid "Cycle audio track"
3480 #: src/libvlc-module.c:1155
3481 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3484 #: src/libvlc-module.c:1156
3485 msgid "Cycle subtitle track"
3488 #: src/libvlc-module.c:1157
3489 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3492 #: src/libvlc-module.c:1158
3493 msgid "Cycle source aspect ratio"
3496 #: src/libvlc-module.c:1159
3497 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3500 #: src/libvlc-module.c:1160
3501 msgid "Cycle video crop"
3504 #: src/libvlc-module.c:1161
3505 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3508 #: src/libvlc-module.c:1162
3509 msgid "Cycle deinterlace modes"
3512 #: src/libvlc-module.c:1163
3513 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3516 #: src/libvlc-module.c:1164
3517 msgid "Show interface"
3520 #: src/libvlc-module.c:1165
3521 msgid "Raise the interface above all other windows."
3524 #: src/libvlc-module.c:1166
3525 msgid "Hide interface"
3528 #: src/libvlc-module.c:1167
3529 msgid "Lower the interface below all other windows."
3532 #: src/libvlc-module.c:1168
3533 msgid "Take video snapshot"
3536 #: src/libvlc-module.c:1169
3537 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3540 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3541 #: modules/access_filter/record.c:54
3545 #: src/libvlc-module.c:1172
3546 msgid "Record access filter start/stop."
3549 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3550 #: modules/access_filter/dump.c:52
3554 #: src/libvlc-module.c:1174
3555 msgid "Media dump access filter trigger."
3558 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3559 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3563 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3567 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3568 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3571 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3572 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3575 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3576 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3580 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3584 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3588 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3592 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3596 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1204
3602 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3603 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3604 "in the playlist.\n"
3605 "The first item specified will be played first.\n"
3608 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3609 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3610 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3611 " and that overrides previous settings.\n"
3613 "Stream MRL syntax:\n"
3614 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3615 "option=value ...]\n"
3617 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3618 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3621 " [file://]filename Plain media file\n"
3622 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3623 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3624 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3625 " screen:// Screen capture\n"
3626 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3627 " [vcd://][device] VCD device\n"
3628 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3629 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3630 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3631 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3633 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3636 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3637 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3638 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3639 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3643 #: src/libvlc-module.c:1329
3644 msgid "Window properties"
3647 #: src/libvlc-module.c:1372
3651 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3652 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3656 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3660 #: src/libvlc-module.c:1404
3664 #: src/libvlc-module.c:1406
3665 msgid "Track settings"
3668 #: src/libvlc-module.c:1428
3669 msgid "Playback control"
3672 #: src/libvlc-module.c:1443
3673 msgid "Default devices"
3676 #: src/libvlc-module.c:1452
3677 msgid "Network settings"
3680 #: src/libvlc-module.c:1464
3684 #: src/libvlc-module.c:1473
3688 #: src/libvlc-module.c:1503
3692 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3700 #: src/libvlc-module.c:1546
3701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3705 #: src/libvlc-module.c:1579
3709 #: src/libvlc-module.c:1601
3710 msgid "Special modules"
3713 #: src/libvlc-module.c:1608
3717 #: src/libvlc-module.c:1616
3718 msgid "Performance options"
3721 #: src/libvlc-module.c:1767
3725 #: src/libvlc-module.c:2082
3729 #: src/libvlc-module.c:2161
3730 msgid "main program"
3733 #: src/libvlc-module.c:2171
3734 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3737 #: src/libvlc-module.c:2177
3739 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3742 #: src/libvlc-module.c:2182
3743 msgid "print help for the advanced options"
3746 #: src/libvlc-module.c:2187
3747 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3750 #: src/libvlc-module.c:2193
3751 msgid "print a list of available modules"
3754 #: src/libvlc-module.c:2199
3755 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3758 #: src/libvlc-module.c:2204
3759 msgid "save the current command line options in the config"
3762 #: src/libvlc-module.c:2209
3763 msgid "reset the current config to the default values"
3766 #: src/libvlc-module.c:2214
3767 msgid "use alternate config file"
3770 #: src/libvlc-module.c:2219
3771 msgid "resets the current plugins cache"
3774 #: src/libvlc-module.c:2224
3775 msgid "print version information"
3778 #: src/misc/configuration.c:1181
3782 #: src/misc/configuration.c:1192
3786 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3787 #: src/playlist/loadsave.c:101
3788 msgid "Media Library"
3791 #: src/playlist/tree.c:59
3795 #: src/text/iso-639_def.h:38
3799 #: src/text/iso-639_def.h:39
3803 #: src/text/iso-639_def.h:40
3807 #: src/text/iso-639_def.h:41
3811 #: src/text/iso-639_def.h:42
3815 #: src/text/iso-639_def.h:43
3819 #: src/text/iso-639_def.h:44
3823 #: src/text/iso-639_def.h:45
3827 #: src/text/iso-639_def.h:46
3831 #: src/text/iso-639_def.h:47
3835 #: src/text/iso-639_def.h:48
3839 #: src/text/iso-639_def.h:49
3843 #: src/text/iso-639_def.h:50
3847 #: src/text/iso-639_def.h:51
3851 #: src/text/iso-639_def.h:52
3855 #: src/text/iso-639_def.h:53
3859 #: src/text/iso-639_def.h:54
3863 #: src/text/iso-639_def.h:55
3867 #: src/text/iso-639_def.h:56
3871 #: src/text/iso-639_def.h:57
3875 #: src/text/iso-639_def.h:58
3879 #: src/text/iso-639_def.h:60
3883 #: src/text/iso-639_def.h:61
3887 #: src/text/iso-639_def.h:62
3891 #: src/text/iso-639_def.h:63
3892 msgid "Church Slavic"
3895 #: src/text/iso-639_def.h:64
3899 #: src/text/iso-639_def.h:65
3903 #: src/text/iso-639_def.h:66
3907 #: src/text/iso-639_def.h:70
3911 #: src/text/iso-639_def.h:71
3915 #: src/text/iso-639_def.h:72
3919 #: src/text/iso-639_def.h:73
3923 #: src/text/iso-639_def.h:74
3927 #: src/text/iso-639_def.h:75
3931 #: src/text/iso-639_def.h:76
3935 #: src/text/iso-639_def.h:78
3939 #: src/text/iso-639_def.h:81
3940 msgid "Gaelic (Scots)"
3943 #: src/text/iso-639_def.h:82
3947 #: src/text/iso-639_def.h:83
3951 #: src/text/iso-639_def.h:84
3955 #: src/text/iso-639_def.h:85
3956 msgid "Greek, Modern ()"
3959 #: src/text/iso-639_def.h:86
3963 #: src/text/iso-639_def.h:87
3967 #: src/text/iso-639_def.h:89
3971 #: src/text/iso-639_def.h:90
3975 #: src/text/iso-639_def.h:91
3979 #: src/text/iso-639_def.h:93
3983 #: src/text/iso-639_def.h:94
3987 #: src/text/iso-639_def.h:95
3991 #: src/text/iso-639_def.h:96
3995 #: src/text/iso-639_def.h:97
3999 #: src/text/iso-639_def.h:98
4003 #: src/text/iso-639_def.h:100
4007 #: src/text/iso-639_def.h:102
4008 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:103
4015 #: src/text/iso-639_def.h:104
4019 #: src/text/iso-639_def.h:105
4023 #: src/text/iso-639_def.h:106
4027 #: src/text/iso-639_def.h:107
4031 #: src/text/iso-639_def.h:108
4035 #: src/text/iso-639_def.h:109
4039 #: src/text/iso-639_def.h:110
4043 #: src/text/iso-639_def.h:112
4047 #: src/text/iso-639_def.h:113
4051 #: src/text/iso-639_def.h:114
4055 #: src/text/iso-639_def.h:115
4059 #: src/text/iso-639_def.h:116
4063 #: src/text/iso-639_def.h:117
4067 #: src/text/iso-639_def.h:118
4071 #: src/text/iso-639_def.h:119
4072 msgid "Letzeburgesch"
4075 #: src/text/iso-639_def.h:120
4079 #: src/text/iso-639_def.h:121
4083 #: src/text/iso-639_def.h:122
4087 #: src/text/iso-639_def.h:123
4091 #: src/text/iso-639_def.h:124
4095 #: src/text/iso-639_def.h:126
4099 #: src/text/iso-639_def.h:127
4103 #: src/text/iso-639_def.h:128
4107 #: src/text/iso-639_def.h:129
4111 #: src/text/iso-639_def.h:130
4115 #: src/text/iso-639_def.h:131
4119 #: src/text/iso-639_def.h:132
4120 msgid "Ndebele, South"
4123 #: src/text/iso-639_def.h:133
4124 msgid "Ndebele, North"
4127 #: src/text/iso-639_def.h:134
4131 #: src/text/iso-639_def.h:135
4135 #: src/text/iso-639_def.h:136
4139 #: src/text/iso-639_def.h:137
4140 msgid "Norwegian Nynorsk"
4143 #: src/text/iso-639_def.h:138
4144 msgid "Norwegian Bokmaal"
4147 #: src/text/iso-639_def.h:139
4148 msgid "Chichewa; Nyanja"
4151 #: src/text/iso-639_def.h:140
4152 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:141
4159 #: src/text/iso-639_def.h:142
4163 #: src/text/iso-639_def.h:144
4164 msgid "Ossetian; Ossetic"
4167 #: src/text/iso-639_def.h:145
4171 #: src/text/iso-639_def.h:146
4175 #: src/text/iso-639_def.h:147
4179 #: src/text/iso-639_def.h:148
4183 #: src/text/iso-639_def.h:149
4187 #: src/text/iso-639_def.h:150
4191 #: src/text/iso-639_def.h:151
4195 #: src/text/iso-639_def.h:152
4196 msgid "Raeto-Romance"
4199 #: src/text/iso-639_def.h:154
4203 #: src/text/iso-639_def.h:156
4207 #: src/text/iso-639_def.h:157
4211 #: src/text/iso-639_def.h:158
4215 #: src/text/iso-639_def.h:159
4219 #: src/text/iso-639_def.h:160
4223 #: src/text/iso-639_def.h:163
4224 msgid "Northern Sami"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:164
4231 #: src/text/iso-639_def.h:165
4235 #: src/text/iso-639_def.h:166
4239 #: src/text/iso-639_def.h:167
4243 #: src/text/iso-639_def.h:168
4244 msgid "Sotho, Southern"
4247 #: src/text/iso-639_def.h:170
4251 #: src/text/iso-639_def.h:171
4255 #: src/text/iso-639_def.h:172
4259 #: src/text/iso-639_def.h:173
4263 #: src/text/iso-639_def.h:175
4267 #: src/text/iso-639_def.h:176
4271 #: src/text/iso-639_def.h:177
4275 #: src/text/iso-639_def.h:178
4279 #: src/text/iso-639_def.h:179
4283 #: src/text/iso-639_def.h:180
4287 #: src/text/iso-639_def.h:181
4291 #: src/text/iso-639_def.h:182
4295 #: src/text/iso-639_def.h:183
4299 #: src/text/iso-639_def.h:184
4300 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:185
4307 #: src/text/iso-639_def.h:186
4311 #: src/text/iso-639_def.h:188
4315 #: src/text/iso-639_def.h:189
4319 #: src/text/iso-639_def.h:190
4323 #: src/text/iso-639_def.h:191
4327 #: src/text/iso-639_def.h:192
4331 #: src/text/iso-639_def.h:193
4335 #: src/text/iso-639_def.h:194
4339 #: src/text/iso-639_def.h:195
4343 #: src/text/iso-639_def.h:196
4347 #: src/text/iso-639_def.h:197
4351 #: src/text/iso-639_def.h:198
4355 #: src/text/iso-639_def.h:199
4359 #: src/text/iso-639_def.h:200
4363 #: src/text/iso-639_def.h:201
4367 #: src/text/iso-639_def.h:202
4371 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4375 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4376 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4380 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4384 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4388 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4392 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4396 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4400 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4404 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4408 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4409 msgid "1:1 Original"
4412 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4416 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4417 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4418 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4422 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4423 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4424 msgid "Aspect-ratio"
4427 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4428 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73
4429 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4430 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4431 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4432 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4433 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4434 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:58 modules/access/v4l.c:76
4435 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4436 msgid "Caching value in ms"
4439 #: modules/access/cdda.c:62
4441 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4445 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4446 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4451 #: modules/access/cdda.c:67
4452 msgid "Audio CD input"
4455 #: modules/access/cdda.c:73
4456 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4459 #: modules/access/cdda.c:85
4463 #: modules/access/cdda.c:85
4464 msgid "Address of the CDDB server to use."
4467 #: modules/access/cdda.c:88
4471 #: modules/access/cdda.c:88
4472 msgid "CDDB Server port to use."
4475 #: modules/access/cdda.c:451
4476 msgid "Audio CD - Track "
4479 #: modules/access/cdda.c:468
4481 msgid "Audio CD - Track %i"
4484 #: modules/access/cdda/access.c:294
4485 msgid "CD reading failed"
4488 #: modules/access/cdda/access.c:295
4490 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4494 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4508 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4513 "all calls (0x10) 16\n"
4516 "libcdio (0x80) 128\n"
4517 "libcddb (0x100) 256\n"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4522 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4528 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4529 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4530 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4531 "25 blocks per access."
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4536 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4537 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4538 " %a : The artist (for the album)\n"
4539 " %A : The album information\n"
4541 " %e : The extended data (for a track)\n"
4542 " %I : CDDB disk ID\n"
4544 " %M : The current MRL\n"
4545 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4546 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4547 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4548 " %T : The track number\n"
4549 " %s : Number of seconds in this track\n"
4550 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4551 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4552 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4558 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4559 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4560 " %M : The current MRL\n"
4561 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4562 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4563 " %T : The track number\n"
4564 " %s : Number of seconds in this track\n"
4565 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4566 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4571 msgid "Enable CD paranoia?"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4576 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4577 "none: no paranoia - fastest.\n"
4578 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4579 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4583 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4587 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4591 msgid "Audio Compact Disc"
4594 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4595 msgid "Additional debug"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4599 msgid "Caching value in microseconds"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4603 msgid "Number of blocks per CD read"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4607 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4611 msgid "Use CD audio controls and output?"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4615 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4619 msgid "Do CD-Text lookups?"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4623 msgid "If set, get CD-Text information"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4627 msgid "Use Navigation-style playback?"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4631 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4639 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4643 msgid "CDDB lookups"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4647 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4655 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4659 msgid "CDDB server port"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4663 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4667 msgid "email address reported to CDDB server"
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4671 msgid "Cache CDDB lookups?"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4675 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4679 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4683 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4687 msgid "CDDB server timeout"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4691 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4695 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4699 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4704 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4708 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4709 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4710 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4715 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4720 #: modules/access/cdda/info.c:333
4721 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4724 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4728 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4729 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4730 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4736 #: modules/access/cdda/info.c:400
4740 #: modules/access/cdda/info.c:856
4741 msgid "Track Number"
4744 #: modules/access/dc1394.c:65
4745 msgid "dc1394 input"
4748 #: modules/access/directory.c:72
4749 msgid "Subdirectory behavior"
4752 #: modules/access/directory.c:74
4754 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4755 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4756 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4757 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4760 #: modules/access/directory.c:80
4764 #: modules/access/directory.c:81
4768 #: modules/access/directory.c:83
4769 msgid "Ignored extensions"
4772 #: modules/access/directory.c:85
4774 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4776 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4777 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4780 #: modules/access/directory.c:92
4784 #: modules/access/directory.c:94
4785 msgid "Standard filesystem directory input"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4790 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4821 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4826 msgid "Video device name"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4831 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4832 "don't specify anything, the default device will be used."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4836 msgid "Audio device name"
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4841 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4842 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4843 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4852 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4853 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4857 msgid "Video input chroma format"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4862 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4863 "(default), RV24, etc.)"
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4867 msgid "Video input frame rate"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4872 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4873 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4877 msgid "Device properties"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4882 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4886 msgid "Tuner properties"
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4890 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4894 msgid "Tuner TV Channel"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4898 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4902 msgid "Tuner country code"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4907 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4908 "mapping (0 means default)."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4912 msgid "Tuner input type"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4916 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4920 msgid "Video input pin"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4925 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4926 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4927 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4928 "will not be changed."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4932 msgid "Audio input pin"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4936 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4940 msgid "Video output pin"
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4944 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4948 msgid "Audio output pin"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4952 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4956 msgid "AM Tuner mode"
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4960 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4968 msgid "DirectShow input"
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4972 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4973 msgid "Refresh list"
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4981 msgid "Capturing failed"
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4987 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4992 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4995 #: modules/access/dv.c:70
4996 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
4999 #: modules/access/dv.c:74
5000 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5003 #: modules/access/dv.c:75
5007 #: modules/access/dvb/access.c:75
5009 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5012 #: modules/access/dvb/access.c:78
5013 msgid "Adapter card to tune"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:79
5018 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5022 #: modules/access/dvb/access.c:81
5023 msgid "Device number to use on adapter"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:84
5027 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:85
5031 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:87
5035 msgid "Inversion mode"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:88
5039 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:90
5043 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:91
5048 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5049 "disable this feature if you experience some trouble."
5052 #: modules/access/dvb/access.c:93
5056 #: modules/access/dvb/access.c:94
5057 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5060 #: modules/access/dvb/access.c:97
5061 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:98
5065 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5068 #: modules/access/dvb/access.c:100
5072 #: modules/access/dvb/access.c:101
5073 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5076 #: modules/access/dvb/access.c:103
5077 msgid "High LNB voltage"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:104
5082 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5083 "supported by all frontends."
5086 #: modules/access/dvb/access.c:107
5090 #: modules/access/dvb/access.c:108
5091 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5094 #: modules/access/dvb/access.c:110
5095 msgid "Transponder FEC"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:111
5099 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5102 #: modules/access/dvb/access.c:113
5103 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:116
5107 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:119
5111 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:122
5115 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:126
5119 msgid "Modulation type"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:127
5123 msgid "Modulation type for front-end device."
5126 #: modules/access/dvb/access.c:130
5127 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:133
5131 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:136
5135 msgid "Terrestrial bandwidth"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:137
5139 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:139
5143 msgid "Terrestrial guard interval"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:142
5147 msgid "Terrestrial transmission mode"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:145
5151 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:148
5155 msgid "HTTP Host address"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:150
5159 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5162 #: modules/access/dvb/access.c:152
5163 msgid "HTTP user name"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:154
5168 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5171 #: modules/access/dvb/access.c:157
5172 msgid "HTTP password"
5175 #: modules/access/dvb/access.c:159
5177 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5180 #: modules/access/dvb/access.c:162
5184 #: modules/access/dvb/access.c:164
5186 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5187 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5190 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5191 #: modules/control/http/http.c:49
5192 msgid "Certificate file"
5195 #: modules/access/dvb/access.c:169
5196 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5200 #: modules/control/http/http.c:52
5201 msgid "Private key file"
5204 #: modules/access/dvb/access.c:173
5205 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5209 #: modules/control/http/http.c:54
5210 msgid "Root CA file"
5213 #: modules/access/dvb/access.c:176
5214 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5218 #: modules/control/http/http.c:57
5222 #: modules/access/dvb/access.c:180
5223 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5226 #: modules/access/dvb/access.c:183
5230 #: modules/access/dvb/access.c:184
5231 msgid "DVB input with v4l2 support"
5234 #: modules/access/dvb/access.c:236
5238 #: modules/access/dvb/access.c:716
5239 msgid "Input syntax is deprecated"
5242 #: modules/access/dvb/access.c:717
5244 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5248 #: modules/access/dvb/access.c:763
5249 msgid "Illegal Polarization"
5252 #: modules/access/dvb/access.c:764
5254 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5257 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5261 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5262 msgid "Default DVD angle."
5265 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5266 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5269 #: modules/access/dvdnav.c:71
5270 msgid "Start directly in menu"
5273 #: modules/access/dvdnav.c:73
5275 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5276 "useless warning introductions."
5279 #: modules/access/dvdnav.c:82
5280 msgid "DVD with menus"
5283 #: modules/access/dvdnav.c:83
5284 msgid "DVDnav Input"
5287 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5288 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5289 msgid "Playback failure"
5292 #: modules/access/dvdnav.c:300
5294 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5297 #: modules/access/dvdread.c:69
5298 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5301 #: modules/access/dvdread.c:71
5303 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5304 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5305 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5306 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5307 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5308 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5309 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5310 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5311 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5312 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5313 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5314 "The default method is: key."
5317 #: modules/access/dvdread.c:87
5321 #: modules/access/dvdread.c:87
5325 #: modules/access/dvdread.c:93
5326 msgid "DVD without menus"
5329 #: modules/access/dvdread.c:94
5330 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5333 #: modules/access/dvdread.c:239
5335 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5338 #: modules/access/dvdread.c:498
5340 msgid "DVDRead could not read block %d."
5343 #: modules/access/dvdread.c:560
5345 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5348 #: modules/access/fake.c:43
5350 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5353 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5357 #: modules/access/fake.c:47
5358 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5361 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5362 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5366 #: modules/access/fake.c:50
5368 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5372 #: modules/access/fake.c:52
5373 msgid "Duration in ms"
5376 #: modules/access/fake.c:54
5378 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5379 "meaning that the stream is unlimited)."
5382 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5386 #: modules/access/fake.c:59
5390 #: modules/access/file.c:81
5391 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5394 #: modules/access/file.c:83
5395 msgid "Concatenate with additional files"
5398 #: modules/access/file.c:85
5400 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5401 "a comma-separated list of files."
5404 #: modules/access/file.c:89
5408 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5409 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5410 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5411 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5412 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5413 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5420 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5421 #: modules/access/file.c:452
5422 msgid "File reading failed"
5425 #: modules/access/file.c:284
5427 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5430 #: modules/access/file.c:436
5432 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5435 #: modules/access/file.c:453
5437 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5440 #: modules/access/ftp.c:56
5442 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5445 #: modules/access/ftp.c:58
5446 msgid "FTP user name"
5449 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5450 msgid "User name that will be used for the connection."
5453 #: modules/access/ftp.c:61
5454 msgid "FTP password"
5457 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5458 msgid "Password that will be used for the connection."
5461 #: modules/access/ftp.c:64
5465 #: modules/access/ftp.c:65
5466 msgid "Account that will be used for the connection."
5469 #: modules/access/ftp.c:70
5473 #: modules/access/ftp.c:87
5474 msgid "FTP upload output"
5477 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5478 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5479 msgid "Network interaction failed"
5482 #: modules/access/ftp.c:133
5483 msgid "VLC could not connect with the given server."
5486 #: modules/access/ftp.c:143
5487 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5490 #: modules/access/ftp.c:204
5491 msgid "Your account was rejected."
5494 #: modules/access/ftp.c:214
5495 msgid "Your password was rejected."
5498 #: modules/access/ftp.c:222
5499 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5502 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5504 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5507 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5508 msgid "GnomeVFS input"
5511 #: modules/access/http.c:50
5515 #: modules/access/http.c:52
5517 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5518 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5522 #: modules/access/http.c:58
5524 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5527 #: modules/access/http.c:61
5528 msgid "HTTP user agent"
5531 #: modules/access/http.c:62
5532 msgid "User agent that will be used for the connection."
5535 #: modules/access/http.c:65
5536 msgid "Auto re-connect"
5539 #: modules/access/http.c:67
5541 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5544 #: modules/access/http.c:71
5545 msgid "Continuous stream"
5548 #: modules/access/http.c:72
5550 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5551 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5552 "other types of HTTP streams."
5555 #: modules/access/http.c:78
5559 #: modules/access/http.c:80
5563 #: modules/access/http.c:297
5564 msgid "HTTP authentication"
5567 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5568 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5571 #: modules/access/mms/mms.c:48
5573 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5576 #: modules/access/mms/mms.c:51
5577 msgid "Force selection of all streams"
5580 #: modules/access/mms/mms.c:53
5582 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5583 "You can choose to select all of them."
5586 #: modules/access/mms/mms.c:56
5587 msgid "Maximum bitrate"
5590 #: modules/access/mms/mms.c:58
5591 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5594 #: modules/access/mms/mms.c:62
5595 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5598 #: modules/access/pvr.c:49
5600 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5604 #: modules/access/pvr.c:52
5608 #: modules/access/pvr.c:53
5609 msgid "PVR video device"
5612 #: modules/access/pvr.c:55
5613 msgid "Radio device"
5616 #: modules/access/pvr.c:56
5617 msgid "PVR radio device"
5620 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5624 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5625 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5628 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5629 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5633 #: modules/access/pvr.c:63
5634 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5637 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5638 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5642 #: modules/access/pvr.c:67
5643 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5646 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5650 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5651 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5654 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5655 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5658 #: modules/access/pvr.c:77
5659 msgid "Key interval"
5662 #: modules/access/pvr.c:78
5663 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5666 #: modules/access/pvr.c:80
5670 #: modules/access/pvr.c:81
5672 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5673 "number of B-Frames."
5676 #: modules/access/pvr.c:85
5677 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5680 #: modules/access/pvr.c:87
5681 msgid "Bitrate peak"
5684 #: modules/access/pvr.c:88
5685 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5688 #: modules/access/pvr.c:91
5689 msgid "Bitrate mode)"
5692 #: modules/access/pvr.c:92
5693 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5696 #: modules/access/pvr.c:94
5697 msgid "Audio bitmask"
5700 #: modules/access/pvr.c:95
5701 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5704 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5705 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5709 #: modules/access/pvr.c:99
5710 msgid "Audio volume (0-65535)."
5713 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5717 #: modules/access/pvr.c:102
5719 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5722 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5726 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5730 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5734 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5738 #: modules/access/pvr.c:111
5742 #: modules/access/pvr.c:111
5746 #: modules/access/pvr.c:116
5750 #: modules/access/pvr.c:117
5751 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5754 #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:90
5755 #: modules/demux/live555.cpp:64
5756 msgid "Caching value (ms)"
5759 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5761 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5764 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5768 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5769 msgid "Connection failed"
5772 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5774 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5777 #: modules/access/rtsp/access.c:227
5778 msgid "Session failed"
5781 #: modules/access/rtsp/access.c:228
5782 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5785 #: modules/access/screen/screen.c:38
5787 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5790 #: modules/access/screen/screen.c:42
5791 msgid "Desired frame rate for the capture."
5794 #: modules/access/screen/screen.c:45
5795 msgid "Capture fragment size"
5798 #: modules/access/screen/screen.c:47
5800 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5801 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5804 #: modules/access/screen/screen.c:61
5805 msgid "Screen Input"
5808 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5812 #: modules/access/smb.c:63
5814 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5817 #: modules/access/smb.c:65
5818 msgid "SMB user name"
5821 #: modules/access/smb.c:68
5822 msgid "SMB password"
5825 #: modules/access/smb.c:71
5829 #: modules/access/smb.c:72
5830 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5833 #: modules/access/smb.c:77
5837 #: modules/access/tcp.c:39
5839 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5842 #: modules/access/tcp.c:46
5846 #: modules/access/tcp.c:47
5850 #: modules/access/udp.c:60
5852 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5855 #: modules/access/udp.c:63
5856 msgid "Autodetection of MTU"
5859 #: modules/access/udp.c:65
5861 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5862 "truncated packets are found"
5865 #: modules/access/udp.c:68
5866 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5869 #: modules/access/udp.c:70
5871 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5872 "time specified here (in milliseconds)."
5875 #: modules/access/udp.c:77 modules/gui/macosx/open.m:185
5876 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5880 #: modules/access/udp.c:78
5881 msgid "UDP/RTP input"
5884 #: modules/access/v4l.c:78
5886 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
5889 #: modules/access/v4l.c:82
5891 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
5892 "device will be used."
5895 #: modules/access/v4l.c:86
5897 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
5898 "device will be used."
5901 #: modules/access/v4l.c:90
5903 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5904 "(default), RV24, etc.)"
5907 #: modules/access/v4l.c:97
5909 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
5912 #: modules/access/v4l.c:102
5913 msgid "Audio Channel"
5916 #: modules/access/v4l.c:104
5917 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
5920 #: modules/access/v4l.c:106
5921 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5924 #: modules/access/v4l.c:109
5925 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
5928 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
5929 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
5933 #: modules/access/v4l.c:113
5934 msgid "Brightness of the video input."
5937 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
5938 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
5942 #: modules/access/v4l.c:116
5943 msgid "Hue of the video input."
5946 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
5947 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
5948 #: modules/video_filter/rss.c:146
5952 #: modules/access/v4l.c:119
5953 msgid "Color of the video input."
5956 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
5957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
5961 #: modules/access/v4l.c:122
5962 msgid "Contrast of the video input."
5965 #: modules/access/v4l.c:123
5969 #: modules/access/v4l.c:124
5970 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
5973 #: modules/access/v4l.c:125 modules/access_output/shout.c:90
5977 #: modules/access/v4l.c:127
5979 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
5982 #: modules/access/v4l.c:130
5983 msgid "Capture the audio stream in stereo."
5986 #: modules/access/v4l.c:131
5990 #: modules/access/v4l.c:133
5991 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5994 #: modules/access/v4l.c:134
5998 #: modules/access/v4l.c:136
5999 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6002 #: modules/access/v4l.c:137
6006 #: modules/access/v4l.c:138
6007 msgid "Quality of the stream."
6010 #: modules/access/v4l.c:149
6014 #: modules/access/v4l.c:150
6015 msgid "Video4Linux input"
6018 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6023 #: modules/access/v4l2.c:55
6025 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6029 #: modules/access/v4l2.c:59
6031 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6034 #: modules/access/v4l2.c:64
6035 msgid "Video4Linux2"
6038 #: modules/access/v4l2.c:65
6039 msgid "Video4Linux2 input"
6042 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6043 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6046 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6047 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6052 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6056 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6057 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6060 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6061 msgid "The above message had unknown log level"
6064 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6065 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6068 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6069 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6070 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6074 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6078 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6079 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6080 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6084 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6088 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6092 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6096 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6100 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6104 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6108 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6112 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6116 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6120 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6124 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6125 msgid "First Entry Point"
6128 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6129 msgid "Last Entry Point"
6132 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6133 msgid "Track size (in sectors)"
6136 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6137 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6141 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6145 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6149 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6150 msgid "extended selection list"
6153 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6154 msgid "selection list"
6157 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6158 msgid "unknown type"
6161 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6162 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6166 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6167 msgid "(Super) Video CD"
6170 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6171 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6174 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6175 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6178 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6179 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6182 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6183 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6186 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6187 msgid "Use playback control?"
6190 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6192 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6196 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6197 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6200 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6202 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6206 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6207 msgid "Show extended VCD info?"
6210 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6212 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6213 "for example playback control navigation."
6216 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6217 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6220 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6221 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6224 #: modules/access_filter/dump.c:39
6225 msgid "Force use of dump module"
6228 #: modules/access_filter/dump.c:40
6229 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
6232 #: modules/access_filter/dump.c:43
6233 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
6236 #: modules/access_filter/dump.c:44
6238 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
6239 "megabyte were performed."
6242 #: modules/access_filter/record.c:45
6243 msgid "Record directory"
6246 #: modules/access_filter/record.c:47
6247 msgid "Directory where the record will be stored."
6250 #: modules/access_filter/record.c:323
6254 #: modules/access_filter/record.c:325
6255 msgid "Recording done"
6258 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
6259 msgid "Timeshift granularity"
6262 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
6264 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
6265 "timeshifted streams."
6268 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
6269 msgid "Timeshift directory"
6272 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
6273 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
6276 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
6277 msgid "Force use of the timeshift module"
6280 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
6282 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
6283 "control pace or pause."
6286 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
6290 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6291 msgid "Dummy stream output"
6294 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6298 #: modules/access_output/file.c:63
6299 msgid "Append to file"
6302 #: modules/access_output/file.c:64
6303 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6306 #: modules/access_output/file.c:68
6307 msgid "File stream output"
6310 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6314 #: modules/access_output/http.c:61
6315 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6318 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
6319 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
6323 #: modules/access_output/http.c:64
6324 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6327 #: modules/access_output/http.c:68
6331 #: modules/access_output/http.c:69
6332 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
6335 #: modules/access_output/http.c:73
6336 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6339 #: modules/access_output/http.c:76
6341 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6342 "empty if you don't have one."
6345 #: modules/access_output/http.c:80
6347 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6348 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6351 #: modules/access_output/http.c:85
6353 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6354 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6357 #: modules/access_output/http.c:88
6358 msgid "Advertise with Bonjour"
6361 #: modules/access_output/http.c:89
6362 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6365 #: modules/access_output/http.c:93
6366 msgid "HTTP stream output"
6369 #: modules/access_output/shout.c:59
6373 #: modules/access_output/shout.c:60
6374 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6377 #: modules/access_output/shout.c:63
6378 msgid "Stream description"
6381 #: modules/access_output/shout.c:64
6382 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6385 #: modules/access_output/shout.c:67
6389 #: modules/access_output/shout.c:68
6391 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6392 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6393 "shoutcast/icecast server."
6396 #: modules/access_output/shout.c:77
6397 msgid "Genre description"
6400 #: modules/access_output/shout.c:78
6401 msgid "Genre of the content. "
6404 #: modules/access_output/shout.c:80
6405 msgid "URL description"
6408 #: modules/access_output/shout.c:81
6409 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6412 #: modules/access_output/shout.c:88
6413 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6416 #: modules/access_output/shout.c:91
6417 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6420 #: modules/access_output/shout.c:93
6421 msgid "Number of channels"
6424 #: modules/access_output/shout.c:94
6425 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6428 #: modules/access_output/shout.c:96
6429 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6432 #: modules/access_output/shout.c:97
6433 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6436 #: modules/access_output/shout.c:99
6437 msgid "Stream public"
6440 #: modules/access_output/shout.c:100
6442 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6443 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6444 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6447 #: modules/access_output/shout.c:106
6448 msgid "IceCAST output"
6451 #: modules/access_output/udp.c:92
6453 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6457 #: modules/access_output/udp.c:95
6458 msgid "Group packets"
6461 #: modules/access_output/udp.c:96
6463 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6464 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6465 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6468 #: modules/access_output/udp.c:101
6472 #: modules/access_output/udp.c:102
6474 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6475 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6478 #: modules/access_output/udp.c:108
6479 msgid "UDP stream output"
6482 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6483 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6486 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6487 msgid "Dolby Surround decoder"
6490 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6492 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6493 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6494 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6495 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6496 "It works with any source format from mono to 7.1."
6499 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6500 msgid "Characteristic dimension"
6503 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6504 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6508 msgid "Compensate delay"
6511 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6513 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6514 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6515 "case, turn this on to compensate."
6518 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6519 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6524 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6525 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6528 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6529 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6530 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6534 msgid "Headphone effect"
6537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6538 msgid "Use downmix algorithme."
6541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6543 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6544 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6548 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6549 msgid "Select channel to keep"
6552 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6554 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6555 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6558 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6562 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6566 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6571 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6575 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6579 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6582 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6583 msgid "A/52 dynamic range compression"
6586 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6587 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6589 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6590 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6591 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6592 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6595 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6596 msgid "Enable internal upmixing"
6599 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6600 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6605 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6608 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6609 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6612 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6613 msgid "DTS dynamic range compression"
6616 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6617 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6618 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6621 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6622 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6625 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6626 msgid "Fixed point audio format conversions"
6629 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6630 msgid "Floating-point audio format conversions"
6633 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6634 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6635 msgid "MPEG audio decoder"
6638 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6639 msgid "Equalizer preset"
6642 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6643 msgid "Preset to use for the equalizer."
6646 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6650 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6652 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6653 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6657 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6661 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6662 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6665 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6669 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6670 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6673 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6674 msgid "Equalizer with 10 bands"
6677 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6686 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6690 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6700 msgid "Full bass and treble"
6703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6707 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6711 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6715 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6719 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6723 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6756 #: modules/audio_filter/format.c:202
6757 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6760 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6761 msgid "Number of audio buffers"
6764 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6766 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6767 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6768 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6771 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6775 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6777 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6778 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6779 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6782 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6783 msgid "Volume normalizer"
6786 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6787 msgid "Parametric Equalizer"
6790 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6791 msgid "Low freq (Hz)"
6794 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6795 msgid "Low freq gain (Db)"
6798 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6799 msgid "High freq (Hz)"
6802 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6803 msgid "High freq gain (Db)"
6806 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6810 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6811 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6814 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6818 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6822 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6823 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6835 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6842 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6843 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6846 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6847 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6848 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6851 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6852 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6855 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6856 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6859 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6860 msgid "Float32 audio mixer"
6863 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6864 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6867 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6868 msgid "Trivial audio mixer"
6871 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6875 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6876 msgid "ALSA audio output"
6879 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6880 msgid "ALSA Device Name"
6883 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6884 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6885 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6886 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6887 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6888 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6889 msgid "Audio Device"
6892 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6893 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6894 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6895 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6899 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6900 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6901 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6902 msgid "2 Front 2 Rear"
6905 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6906 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6907 msgid "A/52 over S/PDIF"
6910 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6911 msgid "No Audio Device"
6914 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6915 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6920 msgid "Audio output failed"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6925 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6930 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6934 msgid "Unknown soundcard"
6937 #: modules/audio_output/arts.c:63
6938 msgid "aRts audio output"
6941 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6943 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6944 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6948 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6949 msgid "HAL AudioUnit output"
6952 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6954 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6957 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6958 msgid "Audio device is not configured"
6961 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6963 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6964 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6967 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6969 msgid "%s (Encoded Output)"
6972 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6973 msgid "Output device"
6976 #: modules/audio_output/directx.c:206
6978 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6979 "default device appears as 0 AND another number)."
6982 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6983 msgid "Use float32 output"
6986 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6988 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6989 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6992 #: modules/audio_output/directx.c:214
6993 msgid "DirectX audio output"
6996 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6997 msgid "3 Front 2 Rear"
7000 #: modules/audio_output/esd.c:67
7001 msgid "EsounD audio output"
7004 #: modules/audio_output/esd.c:70
7005 msgid "Esound server"
7008 #: modules/audio_output/file.c:78
7009 msgid "Output format"
7012 #: modules/audio_output/file.c:79
7014 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7015 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7018 #: modules/audio_output/file.c:82
7019 msgid "Number of output channels"
7022 #: modules/audio_output/file.c:83
7024 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7025 "restrict the number of channels here."
7028 #: modules/audio_output/file.c:86
7029 msgid "Add WAVE header"
7032 #: modules/audio_output/file.c:87
7033 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7036 #: modules/audio_output/file.c:104
7040 #: modules/audio_output/file.c:105
7041 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7044 #: modules/audio_output/file.c:108
7045 msgid "File audio output"
7048 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7049 msgid "Roku HD1000 audio output"
7052 #: modules/audio_output/jack.c:62
7053 msgid "JACK audio output"
7056 #: modules/audio_output/oss.c:99
7057 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7060 #: modules/audio_output/oss.c:101
7062 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7063 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7064 "drivers, then you need to enable this option."
7067 #: modules/audio_output/oss.c:107
7068 msgid "UNIX OSS audio output"
7071 #: modules/audio_output/oss.c:112
7072 msgid "OSS DSP device"
7075 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7076 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7079 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7080 msgid "PORTAUDIO audio output"
7083 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7084 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7087 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7088 msgid "Win32 waveOut extension output"
7091 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7095 #: modules/codec/a52.c:91
7099 #: modules/codec/a52.c:98
7100 msgid "A/52 audio packetizer"
7103 #: modules/codec/adpcm.c:43
7104 msgid "ADPCM audio decoder"
7107 #: modules/codec/araw.c:44
7108 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7111 #: modules/codec/araw.c:53
7112 msgid "Raw audio encoder"
7115 #: modules/codec/cinepak.c:38
7116 msgid "Cinepak video decoder"
7119 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7120 msgid "CMML annotations decoder"
7123 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7124 msgid "CVD subtitle decoder"
7127 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7128 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7131 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7132 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7133 msgid "Encoding quality"
7136 #: modules/codec/dirac.c:69
7137 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7140 #: modules/codec/dirac.c:74
7141 msgid "Dirac video decoder"
7144 #: modules/codec/dirac.c:80
7145 msgid "Dirac video encoder"
7148 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7149 msgid "DirectMedia Object decoder"
7152 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7153 msgid "DirectMedia Object encoder"
7156 #: modules/codec/dts.c:95
7160 #: modules/codec/dts.c:100
7161 msgid "DTS audio packetizer"
7164 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7165 msgid "Decoding X coordinate"
7168 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7169 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7172 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7173 msgid "Decoding Y coordinate"
7176 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7177 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7180 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7181 msgid "Subpicture position"
7184 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7186 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7187 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7191 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7192 msgid "Encoding X coordinate"
7195 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7196 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7199 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7200 msgid "Encoding Y coordinate"
7203 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7204 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7207 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7208 msgid "DVB subtitles decoder"
7211 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7212 msgid "DVB subtitles encoder"
7215 #: modules/codec/faad.c:39
7216 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7219 #: modules/codec/faad.c:331
7220 msgid "AAC extension"
7223 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7227 #: modules/codec/fake.c:47
7228 msgid "Path of the image file for fake input."
7231 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7232 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7233 msgid "Output video width."
7236 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7237 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7238 msgid "Output video height."
7241 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7242 msgid "Keep aspect ratio"
7245 #: modules/codec/fake.c:56
7246 msgid "Consider width and height as maximum values."
7249 #: modules/codec/fake.c:57
7250 msgid "Background aspect ratio"
7253 #: modules/codec/fake.c:59
7254 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7257 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7258 msgid "Deinterlace video"
7261 #: modules/codec/fake.c:62
7262 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7265 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7266 msgid "Deinterlace module"
7269 #: modules/codec/fake.c:65
7270 msgid "Deinterlace module to use."
7273 #: modules/codec/fake.c:76
7274 msgid "Fake video decoder"
7277 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7279 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7282 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7284 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7287 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7289 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7292 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7293 msgid "VLC could not open the encoder."
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7325 msgid "Fast bilinear"
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7333 msgid "Bicubic (good quality)"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7337 msgid "Experimental"
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7341 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7349 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7365 msgid "Bicubic spline"
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7370 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7374 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7387 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7391 msgid "FFmpeg demuxer"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7395 msgid "FFmpeg muxer"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7399 msgid "Video scaling filter"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7403 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7407 msgid "FFmpeg video filter"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7411 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7415 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7419 msgid "Direct rendering"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7423 msgid "Error resilience"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7428 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7429 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7430 "can produce a lot of errors.\n"
7431 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7435 msgid "Workaround bugs"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7440 "Try to fix some bugs:\n"
7443 "4 xvid interlaced\n"
7448 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7453 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7459 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7460 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7464 msgid "Post processing quality"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7469 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7470 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7479 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7483 msgid "Visualize motion vectors"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7488 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7489 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7490 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7491 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7492 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7493 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7497 msgid "Low resolution decoding"
7500 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7502 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7507 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7512 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7513 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7517 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7522 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7523 "<option>...]]...\n"
7524 "long form example:\n"
7525 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7526 "short form example:\n"
7527 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7531 "short long name short long option Description\n"
7532 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7533 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7534 " y nochrom chrominance filtring "
7536 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7537 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7538 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7539 " the h & v deblocking filters share these\n"
7540 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7541 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7542 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7544 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7546 "dr dering Deringing filter\n"
7547 "al autolevels automatic brightness / "
7549 " f fullyrange stretch luminance to "
7551 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7552 "li linipoldeint linear interpolating "
7554 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7556 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7557 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7558 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7559 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7560 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7561 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7562 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7566 msgid "Ratio of key frames"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7570 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7574 msgid "Ratio of B frames"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7578 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7582 msgid "Video bitrate tolerance"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7586 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7590 msgid "Interlaced encoding"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7594 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7598 msgid "Interlaced motion estimation"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7602 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7606 msgid "Pre-motion estimation"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7610 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7614 msgid "Strict rate control"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7618 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7622 msgid "Rate control buffer size"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7627 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7628 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7632 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7636 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7640 msgid "I quantization factor"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7645 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7646 "same qscale for I and P frames)."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7650 #: modules/demux/mod.c:73
7651 msgid "Noise reduction"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7656 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7657 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7661 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7666 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7667 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7668 "standard MPEG2 decoders."
7671 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7672 msgid "Quality level"
7675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7677 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7678 "encoding very much)."
7681 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7683 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7684 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7685 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7686 "to ease the encoder's task."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7690 msgid "Minimum video quantizer scale"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7694 msgid "Minimum video quantizer scale."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7698 msgid "Maximum video quantizer scale"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7702 msgid "Maximum video quantizer scale."
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7706 msgid "Trellis quantization"
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7710 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7714 msgid "Fixed quantizer scale"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7719 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7724 msgid "Strict standard compliance"
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7729 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7733 msgid "Luminance masking"
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7737 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7741 msgid "Darkness masking"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7745 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7749 msgid "Motion masking"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7754 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7759 msgid "Border masking"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7764 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7769 msgid "Luminance elimination"
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7774 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7775 "The H264 specification recommends -4."
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7779 msgid "Chrominance elimination"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7784 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7785 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7789 msgid "Scaling mode"
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7793 msgid "Scaling mode to use."
7796 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7798 msgid "Post processing"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7805 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7809 #: modules/codec/flac.c:174
7810 msgid "Flac audio decoder"
7813 #: modules/codec/flac.c:179
7814 msgid "Flac audio encoder"
7817 #: modules/codec/flac.c:185
7818 msgid "Flac audio packetizer"
7821 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7822 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7825 #: modules/codec/lpcm.c:83
7826 msgid "Linear PCM audio decoder"
7829 #: modules/codec/lpcm.c:88
7830 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7833 #: modules/codec/mash.cpp:66
7834 msgid "Video decoder using openmash"
7837 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7838 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7841 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7842 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7845 #: modules/codec/png.c:54
7846 msgid "PNG video decoder"
7849 #: modules/codec/quicktime.c:63
7850 msgid "QuickTime library decoder"
7853 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7854 msgid "Pseudo raw video decoder"
7857 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7858 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7861 #: modules/codec/realaudio.c:60
7862 msgid "RealAudio library decoder"
7865 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7866 msgid "SDL_image video decoder"
7869 #: modules/codec/speex.c:106
7870 msgid "Speex audio decoder"
7873 #: modules/codec/speex.c:111
7874 msgid "Speex audio packetizer"
7877 #: modules/codec/speex.c:116
7878 msgid "Speex audio encoder"
7881 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7882 msgid "Speex comment"
7885 #: modules/codec/speex.c:560
7889 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7890 msgid "DVD subtitles decoder"
7893 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7894 msgid "DVD subtitles packetizer"
7897 #: modules/codec/subsdec.c:131
7898 msgid "Subtitles text encoding"
7901 #: modules/codec/subsdec.c:132
7902 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7905 #: modules/codec/subsdec.c:133
7906 msgid "Subtitles justification"
7909 #: modules/codec/subsdec.c:134
7910 msgid "Set the justification of subtitles"
7913 #: modules/codec/subsdec.c:135
7914 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7917 #: modules/codec/subsdec.c:136
7919 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7922 #: modules/codec/subsdec.c:138
7923 msgid "Formatted Subtitles"
7926 #: modules/codec/subsdec.c:139
7928 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7929 "but you can choose to disable all formatting."
7932 #: modules/codec/subsdec.c:145
7933 msgid "Text subtitles decoder"
7936 #: modules/codec/subsdec.c:366
7938 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7939 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7942 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7943 msgid "Enable debug"
7946 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7948 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7950 "packet assembly info 2\n"
7953 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7954 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7957 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7958 msgid "SVCD subtitles"
7961 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7962 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7965 #: modules/codec/tarkin.c:75
7966 msgid "Tarkin decoder module"
7969 #: modules/codec/telx.c:50
7970 msgid "Override page"
7973 #: modules/codec/telx.c:51
7975 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7976 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7977 "usually 888 or 889)."
7980 #: modules/codec/telx.c:56
7981 msgid "Ignore subtitle flag"
7984 #: modules/codec/telx.c:57
7985 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
7988 #: modules/codec/telx.c:60
7989 msgid "Workaround for France"
7992 #: modules/codec/telx.c:61
7994 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
7995 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
7996 "your subtitles don't appear."
7999 #: modules/codec/telx.c:67
8000 msgid "Teletext subtitles decoder"
8003 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8005 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8006 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8009 #: modules/codec/theora.c:99
8010 msgid "Theora video decoder"
8013 #: modules/codec/theora.c:105
8014 msgid "Theora video packetizer"
8017 #: modules/codec/theora.c:111
8018 msgid "Theora video encoder"
8021 #: modules/codec/theora.c:512
8022 msgid "Theora comment"
8025 #: modules/codec/twolame.c:52
8027 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8028 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8031 #: modules/codec/twolame.c:55
8035 #: modules/codec/twolame.c:56
8036 msgid "Handling mode for stereo streams"
8039 #: modules/codec/twolame.c:57
8043 #: modules/codec/twolame.c:59
8044 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8047 #: modules/codec/twolame.c:60
8048 msgid "Psycho-acoustic model"
8051 #: modules/codec/twolame.c:62
8052 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8055 #: modules/codec/twolame.c:66
8059 #: modules/codec/twolame.c:66
8060 msgid "Joint stereo"
8063 #: modules/codec/twolame.c:71
8064 msgid "Libtwolame audio encoder"
8067 #: modules/codec/vorbis.c:160
8068 msgid "Maximum encoding bitrate"
8071 #: modules/codec/vorbis.c:162
8072 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8075 #: modules/codec/vorbis.c:163
8076 msgid "Minimum encoding bitrate"
8079 #: modules/codec/vorbis.c:165
8081 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8085 #: modules/codec/vorbis.c:166
8086 msgid "CBR encoding"
8089 #: modules/codec/vorbis.c:168
8090 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8093 #: modules/codec/vorbis.c:172
8094 msgid "Vorbis audio decoder"
8097 #: modules/codec/vorbis.c:183
8098 msgid "Vorbis audio packetizer"
8101 #: modules/codec/vorbis.c:190
8102 msgid "Vorbis audio encoder"
8105 #: modules/codec/vorbis.c:629
8106 msgid "Vorbis comment"
8109 #: modules/codec/x264.c:44
8110 msgid "Maximum GOP size"
8113 #: modules/codec/x264.c:45
8115 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8116 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8119 #: modules/codec/x264.c:49
8120 msgid "Minimum GOP size"
8123 #: modules/codec/x264.c:50
8125 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8126 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8127 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8128 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8129 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8131 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8132 "frames, but do not start a new GOP."
8135 #: modules/codec/x264.c:59
8136 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8139 #: modules/codec/x264.c:60
8141 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8142 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8143 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8144 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8145 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8146 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8150 #: modules/codec/x264.c:70
8151 msgid "B-frames between I and P"
8154 #: modules/codec/x264.c:71
8155 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8158 #: modules/codec/x264.c:74
8159 msgid "Adaptive B-frame decision"
8162 #: modules/codec/x264.c:75
8164 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8165 "possibly before an I-frame."
8168 #: modules/codec/x264.c:78
8169 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8172 #: modules/codec/x264.c:79
8174 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8175 "negative values cause less B-frames."
8178 #: modules/codec/x264.c:82
8179 msgid "Keep some B-frames as references"
8182 #: modules/codec/x264.c:83
8184 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8185 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8189 #: modules/codec/x264.c:87
8193 #: modules/codec/x264.c:88
8195 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8196 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8199 #: modules/codec/x264.c:92
8200 msgid "Number of reference frames"
8203 #: modules/codec/x264.c:93
8205 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8206 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8207 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8210 #: modules/codec/x264.c:98
8211 msgid "Skip loop filter"
8214 #: modules/codec/x264.c:99
8215 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8218 #: modules/codec/x264.c:101
8219 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8222 #: modules/codec/x264.c:102
8224 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8225 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8228 #: modules/codec/x264.c:106
8232 #: modules/codec/x264.c:107
8234 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8235 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8236 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8239 #: modules/codec/x264.c:116
8241 msgid "Interlaced mode"
8242 msgstr "Pamja grafike"
8244 #: modules/codec/x264.c:117
8245 msgid "Pure-interlaced mode."
8248 #: modules/codec/x264.c:122
8252 #: modules/codec/x264.c:123
8254 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8255 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8258 #: modules/codec/x264.c:127
8259 msgid "Quality-based VBR"
8262 #: modules/codec/x264.c:128
8263 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8266 #: modules/codec/x264.c:130
8270 #: modules/codec/x264.c:131
8271 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8274 #: modules/codec/x264.c:134
8278 #: modules/codec/x264.c:135
8279 msgid "Maximum quantizer parameter."
8282 #: modules/codec/x264.c:137
8286 #: modules/codec/x264.c:138
8287 msgid "Max QP step between frames."
8290 #: modules/codec/x264.c:140
8291 msgid "Average bitrate tolerance"
8294 #: modules/codec/x264.c:141
8295 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8298 #: modules/codec/x264.c:144
8299 msgid "Max local bitrate"
8302 #: modules/codec/x264.c:145
8303 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8306 #: modules/codec/x264.c:147
8310 #: modules/codec/x264.c:148
8311 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8314 #: modules/codec/x264.c:151
8315 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8318 #: modules/codec/x264.c:152
8320 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8324 #: modules/codec/x264.c:156
8325 msgid "QP factor between I and P"
8328 #: modules/codec/x264.c:157
8329 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8332 #: modules/codec/x264.c:160
8333 msgid "QP factor between P and B"
8336 #: modules/codec/x264.c:161
8337 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8340 #: modules/codec/x264.c:163
8341 msgid "QP difference between chroma and luma"
8344 #: modules/codec/x264.c:164
8345 msgid "QP difference between chroma and luma."
8348 #: modules/codec/x264.c:166
8349 msgid "QP curve compression"
8352 #: modules/codec/x264.c:167
8353 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8356 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8357 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8360 #: modules/codec/x264.c:170
8362 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8366 #: modules/codec/x264.c:174
8368 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8372 #: modules/codec/x264.c:179
8373 msgid "Partitions to consider"
8376 #: modules/codec/x264.c:180
8378 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8381 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8382 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8383 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8384 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8387 #: modules/codec/x264.c:188
8388 msgid "Direct MV prediction mode"
8391 #: modules/codec/x264.c:189
8392 msgid "Direct MV prediction mode."
8395 #: modules/codec/x264.c:192
8396 msgid "Direct prediction size"
8399 #: modules/codec/x264.c:193
8401 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8403 " - -1: smallest possible according to level\n"
8406 #: modules/codec/x264.c:199
8407 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8410 #: modules/codec/x264.c:200
8411 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8414 #: modules/codec/x264.c:202
8415 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8418 #: modules/codec/x264.c:203
8420 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8422 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8423 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8424 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8427 #: modules/codec/x264.c:209
8428 msgid "Maximum motion vector search range"
8431 #: modules/codec/x264.c:210
8433 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8434 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8435 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8438 #: modules/codec/x264.c:215
8439 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8442 #: modules/codec/x264.c:219
8444 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8445 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8446 "quality). Range 1 to 7."
8449 #: modules/codec/x264.c:224
8451 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8452 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8453 "quality). Range 1 to 6."
8456 #: modules/codec/x264.c:229
8458 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8459 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8460 "quality). Range 1 to 5."
8463 #: modules/codec/x264.c:234
8464 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8467 #: modules/codec/x264.c:235
8468 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8471 #: modules/codec/x264.c:238
8472 msgid "Decide references on a per partition basis"
8475 #: modules/codec/x264.c:239
8477 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8478 "as opposed to only one ref per macroblock."
8481 #: modules/codec/x264.c:243
8482 msgid "Chroma in motion estimation"
8485 #: modules/codec/x264.c:244
8486 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8489 #: modules/codec/x264.c:247
8490 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8493 #: modules/codec/x264.c:248
8494 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8497 #: modules/codec/x264.c:250
8498 msgid "Adaptive spatial transform size"
8501 #: modules/codec/x264.c:252
8502 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8505 #: modules/codec/x264.c:254
8506 msgid "Trellis RD quantization"
8509 #: modules/codec/x264.c:255
8511 "Trellis RD quantization: \n"
8513 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8514 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8515 "This requires CABAC."
8518 #: modules/codec/x264.c:261
8519 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8522 #: modules/codec/x264.c:262
8523 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8526 #: modules/codec/x264.c:264
8527 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8530 #: modules/codec/x264.c:265
8532 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8533 "small single coefficient."
8536 #: modules/codec/x264.c:270
8538 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8542 #: modules/codec/x264.c:274
8543 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8546 #: modules/codec/x264.c:275
8547 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8550 #: modules/codec/x264.c:278
8551 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8554 #: modules/codec/x264.c:279
8555 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8558 #: modules/codec/x264.c:285
8559 msgid "CPU optimizations"
8562 #: modules/codec/x264.c:286
8563 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8566 #: modules/codec/x264.c:288
8567 msgid "PSNR computation"
8570 #: modules/codec/x264.c:289
8572 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8576 #: modules/codec/x264.c:292
8577 msgid "SSIM computation"
8580 #: modules/codec/x264.c:293
8582 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8586 #: modules/codec/x264.c:296
8590 #: modules/codec/x264.c:297
8594 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8599 #: modules/codec/x264.c:300
8600 msgid "Print stats for each frame."
8603 #: modules/codec/x264.c:303
8604 msgid "SPS and PPS id numbers"
8607 #: modules/codec/x264.c:304
8609 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8613 #: modules/codec/x264.c:308
8614 msgid "Access unit delimiters"
8617 #: modules/codec/x264.c:309
8618 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8621 #: modules/codec/x264.c:315
8625 #: modules/codec/x264.c:315
8629 #: modules/codec/x264.c:315
8633 #: modules/codec/x264.c:315
8637 #: modules/codec/x264.c:321
8641 #: modules/codec/x264.c:321
8645 #: modules/codec/x264.c:321
8649 #: modules/codec/x264.c:321
8653 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8657 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8661 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8662 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8666 #: modules/codec/x264.c:336
8667 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8670 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8671 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8674 #: modules/control/dbus.c:84
8678 #: modules/control/dbus.c:87
8680 msgid "D-Bus control interface"
8681 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8683 #: modules/control/gestures.c:78
8684 msgid "Motion threshold (10-100)"
8687 #: modules/control/gestures.c:80
8688 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8691 #: modules/control/gestures.c:82
8692 msgid "Trigger button"
8695 #: modules/control/gestures.c:84
8696 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8699 #: modules/control/gestures.c:88
8703 #: modules/control/gestures.c:91
8707 #: modules/control/gestures.c:99
8708 msgid "Mouse gestures control interface"
8711 #: modules/control/hotkeys.c:94
8712 msgid "Define playlist bookmarks."
8715 #: modules/control/hotkeys.c:97
8719 #: modules/control/hotkeys.c:98
8720 msgid "Hotkeys management interface"
8723 #: modules/control/hotkeys.c:431
8725 msgid "Audio track: %s"
8728 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8730 msgid "Subtitle track: %s"
8733 #: modules/control/hotkeys.c:446
8737 #: modules/control/hotkeys.c:499
8739 msgid "Aspect ratio: %s"
8742 #: modules/control/hotkeys.c:525
8747 #: modules/control/hotkeys.c:551
8749 msgid "Deinterlace mode: %s"
8752 #: modules/control/hotkeys.c:581
8754 msgid "Zoom mode: %s"
8757 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8759 msgid "Subtitle delay %i ms"
8762 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8764 msgid "Audio delay %i ms"
8767 #: modules/control/hotkeys.c:886
8772 #: modules/control/http/http.c:34
8773 msgid "Host address"
8776 #: modules/control/http/http.c:36
8778 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8779 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8780 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8783 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8784 msgid "Source directory"
8787 #: modules/control/http/http.c:42
8791 #: modules/control/http/http.c:44
8792 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8795 #: modules/control/http/http.c:45
8799 #: modules/control/http/http.c:47
8801 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8802 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8805 #: modules/control/http/http.c:50
8806 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8809 #: modules/control/http/http.c:53
8810 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8813 #: modules/control/http/http.c:55
8814 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8817 #: modules/control/http/http.c:58
8818 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8821 #: modules/control/http/http.c:61
8822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8826 #: modules/control/http/http.c:62
8827 msgid "HTTP remote control interface"
8830 #: modules/control/http/http.c:71
8834 #: modules/control/lirc.c:58
8835 msgid "Infrared remote control interface"
8838 #: modules/control/motion.c:59
8839 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8842 #: modules/control/motion.c:65
8846 #: modules/control/motion.c:67
8848 msgid "motion control interface"
8849 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8851 #: modules/control/netsync.c:64
8852 msgid "Act as master"
8855 #: modules/control/netsync.c:65
8856 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8859 #: modules/control/netsync.c:69
8860 msgid "Master client ip address"
8863 #: modules/control/netsync.c:70
8864 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8867 #: modules/control/netsync.c:74
8868 msgid "Network Sync"
8871 #: modules/control/ntservice.c:39
8872 msgid "Install Windows Service"
8875 #: modules/control/ntservice.c:41
8876 msgid "Install the Service and exit."
8879 #: modules/control/ntservice.c:42
8880 msgid "Uninstall Windows Service"
8883 #: modules/control/ntservice.c:44
8884 msgid "Uninstall the Service and exit."
8887 #: modules/control/ntservice.c:45
8888 msgid "Display name of the Service"
8891 #: modules/control/ntservice.c:47
8892 msgid "Change the display name of the Service."
8895 #: modules/control/ntservice.c:48
8896 msgid "Configuration options"
8899 #: modules/control/ntservice.c:50
8901 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8902 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8906 #: modules/control/ntservice.c:55
8908 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8909 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8910 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8913 #: modules/control/ntservice.c:61
8917 #: modules/control/ntservice.c:62
8918 msgid "Windows Service interface"
8921 #: modules/control/rc.c:158
8922 msgid "Show stream position"
8925 #: modules/control/rc.c:159
8927 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8930 #: modules/control/rc.c:162
8934 #: modules/control/rc.c:163
8935 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8938 #: modules/control/rc.c:165
8939 msgid "UNIX socket command input"
8942 #: modules/control/rc.c:166
8943 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8946 #: modules/control/rc.c:169
8947 msgid "TCP command input"
8950 #: modules/control/rc.c:170
8952 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8953 "port the interface will bind to."
8956 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8957 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8960 #: modules/control/rc.c:176
8962 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8963 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8964 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8967 #: modules/control/rc.c:183
8971 #: modules/control/rc.c:186
8972 msgid "Remote control interface"
8975 #: modules/control/rc.c:334
8976 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8979 #: modules/control/rc.c:802
8981 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8984 #: modules/control/rc.c:835
8985 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8988 #: modules/control/rc.c:837
8989 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8992 #: modules/control/rc.c:838
8993 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8996 #: modules/control/rc.c:839
8997 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9000 #: modules/control/rc.c:840
9001 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9004 #: modules/control/rc.c:841
9005 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9008 #: modules/control/rc.c:842
9009 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9012 #: modules/control/rc.c:843
9013 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9016 #: modules/control/rc.c:844
9017 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9020 #: modules/control/rc.c:845
9021 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9024 #: modules/control/rc.c:846
9025 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9028 #: modules/control/rc.c:847
9029 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9032 #: modules/control/rc.c:848
9033 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9036 #: modules/control/rc.c:849
9037 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9040 #: modules/control/rc.c:850
9041 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9044 #: modules/control/rc.c:851
9045 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9048 #: modules/control/rc.c:852
9049 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9052 #: modules/control/rc.c:853
9053 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9056 #: modules/control/rc.c:854
9057 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9060 #: modules/control/rc.c:856
9061 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9064 #: modules/control/rc.c:857
9065 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9068 #: modules/control/rc.c:858
9069 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9072 #: modules/control/rc.c:859
9073 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9076 #: modules/control/rc.c:860
9077 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9080 #: modules/control/rc.c:861
9081 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9084 #: modules/control/rc.c:862
9085 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9088 #: modules/control/rc.c:863
9089 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9092 #: modules/control/rc.c:864
9093 msgid "| info . . . information about the current stream"
9096 #: modules/control/rc.c:865
9097 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9100 #: modules/control/rc.c:866
9101 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9104 #: modules/control/rc.c:867
9105 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9108 #: modules/control/rc.c:868
9109 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9112 #: modules/control/rc.c:870
9113 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9116 #: modules/control/rc.c:871
9117 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9120 #: modules/control/rc.c:872
9121 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9124 #: modules/control/rc.c:873
9125 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9128 #: modules/control/rc.c:874
9129 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9132 #: modules/control/rc.c:875
9133 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9136 #: modules/control/rc.c:876
9137 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9140 #: modules/control/rc.c:877
9141 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9144 #: modules/control/rc.c:878
9145 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9148 #: modules/control/rc.c:879
9149 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9152 #: modules/control/rc.c:880
9153 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9156 #: modules/control/rc.c:881
9157 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9160 #: modules/control/rc.c:886
9161 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9164 #: modules/control/rc.c:887
9165 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9168 #: modules/control/rc.c:888
9169 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9172 #: modules/control/rc.c:889
9173 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9176 #: modules/control/rc.c:890
9177 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9180 #: modules/control/rc.c:891
9181 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9184 #: modules/control/rc.c:892
9185 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9188 #: modules/control/rc.c:893
9189 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9192 #: modules/control/rc.c:895
9193 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9196 #: modules/control/rc.c:896
9197 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9200 #: modules/control/rc.c:897
9201 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9204 #: modules/control/rc.c:898
9205 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9208 #: modules/control/rc.c:899
9209 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9212 #: modules/control/rc.c:901
9213 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9216 #: modules/control/rc.c:902
9217 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9220 #: modules/control/rc.c:903
9221 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9224 #: modules/control/rc.c:904
9225 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9228 #: modules/control/rc.c:905
9229 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9232 #: modules/control/rc.c:906
9233 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9236 #: modules/control/rc.c:907
9237 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9240 #: modules/control/rc.c:908
9241 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9244 #: modules/control/rc.c:909
9245 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9248 #: modules/control/rc.c:910
9249 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9252 #: modules/control/rc.c:911
9253 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9256 #: modules/control/rc.c:912
9257 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9260 #: modules/control/rc.c:913
9261 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9264 #: modules/control/rc.c:914
9265 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9268 #: modules/control/rc.c:916
9270 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9271 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9274 #: modules/control/rc.c:920
9275 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9278 #: modules/control/rc.c:921
9279 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9282 #: modules/control/rc.c:922
9283 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9286 #: modules/control/rc.c:923
9287 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9290 #: modules/control/rc.c:925
9291 msgid "+----[ end of help ]"
9294 #: modules/control/rc.c:1035
9295 msgid "Press menu select or pause to continue."
9298 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9299 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9300 #: modules/control/rc.c:1899
9301 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9304 #: modules/control/rc.c:1341
9305 msgid "goto is deprecated"
9308 #: modules/control/rc.c:1457
9309 msgid "Type 'pause' to continue."
9312 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9313 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9316 #: modules/control/showintf.c:63
9320 #: modules/control/showintf.c:64
9321 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9324 #: modules/control/telnet.c:70
9328 #: modules/control/telnet.c:71
9330 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9331 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9332 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9335 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9336 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9343 #: modules/control/telnet.c:76
9345 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9349 #: modules/control/telnet.c:80
9351 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9352 "default value is \"admin\"."
9355 #: modules/control/telnet.c:94
9356 msgid "VLM remote control interface"
9359 #: modules/demux/a52.c:44
9360 msgid "Raw A/52 demuxer"
9363 #: modules/demux/aiff.c:45
9364 msgid "AIFF demuxer"
9367 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9368 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9371 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9372 msgid "Could not demux ASF stream"
9375 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9376 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9379 #: modules/demux/au.c:46
9383 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9384 msgid "Force interleaved method"
9387 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9388 msgid "Force interleaved method."
9391 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9392 msgid "Force index creation"
9395 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9397 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9398 "incomplete (not seekable)."
9401 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9405 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9409 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9413 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9417 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9421 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9423 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9424 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9427 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9431 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9432 msgid "Don't repair"
9435 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9436 msgid "Fixing AVI Index..."
9439 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9440 msgid "Dump filename"
9443 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9444 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9447 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9448 msgid "Append to existing file"
9451 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9452 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9455 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9456 msgid "File dumpper"
9459 #: modules/demux/dts.c:40
9460 msgid "Raw DTS demuxer"
9463 #: modules/demux/flac.c:39
9464 msgid "FLAC demuxer"
9467 #: modules/demux/gme.cpp:51
9468 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9471 #: modules/demux/live555.cpp:66
9473 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9474 "should be set in millisecond units."
9477 #: modules/demux/live555.cpp:69
9478 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9481 #: modules/demux/live555.cpp:70
9483 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9484 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9485 "cannot connect to normal RTSP servers."
9488 #: modules/demux/live555.cpp:74
9489 msgid "RTSP user name"
9492 #: modules/demux/live555.cpp:75
9494 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9498 #: modules/demux/live555.cpp:77
9499 msgid "RTSP password"
9502 #: modules/demux/live555.cpp:78
9503 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9506 #: modules/demux/live555.cpp:82
9507 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9510 #: modules/demux/live555.cpp:92
9511 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9514 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9515 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9518 #: modules/demux/live555.cpp:101
9522 #: modules/demux/live555.cpp:102
9523 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9526 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9527 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9530 #: modules/demux/live555.cpp:108
9531 msgid "HTTP tunnel port"
9534 #: modules/demux/live555.cpp:109
9535 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9538 #: modules/demux/live555.cpp:758
9539 msgid "RTSP authentication"
9542 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9543 msgid "Frames per Second"
9546 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9548 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9549 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9552 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9553 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9556 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9557 msgid "Matroska stream demuxer"
9560 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9561 msgid "Ordered chapters"
9564 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9565 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9568 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9569 msgid "Chapter codecs"
9572 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9573 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9576 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9577 msgid "Preload Directory"
9580 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9582 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9583 "for broken files)."
9586 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9587 msgid "Seek based on percent not time"
9590 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9591 msgid "Seek based on percent not time."
9594 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9595 msgid "Dummy Elements"
9598 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9599 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9602 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9603 msgid "--- DVD Menu"
9606 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9607 msgid "First Played"
9610 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9611 msgid "Video Manager"
9614 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9618 #: modules/demux/mod.c:48
9619 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9622 #: modules/demux/mod.c:49
9623 msgid "Enable reverberation"
9626 #: modules/demux/mod.c:50
9627 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9630 #: modules/demux/mod.c:52
9631 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9634 #: modules/demux/mod.c:54
9635 msgid "Enable megabass mode"
9638 #: modules/demux/mod.c:55
9639 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9642 #: modules/demux/mod.c:58
9644 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9645 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9648 #: modules/demux/mod.c:61
9649 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9652 #: modules/demux/mod.c:63
9653 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9656 #: modules/demux/mod.c:68
9657 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9660 #: modules/demux/mod.c:76
9664 #: modules/demux/mod.c:79
9665 msgid "Reverberation level"
9668 #: modules/demux/mod.c:81
9669 msgid "Reverberation delay"
9672 #: modules/demux/mod.c:83
9676 #: modules/demux/mod.c:86
9677 msgid "Mega bass level"
9680 #: modules/demux/mod.c:88
9681 msgid "Mega bass cutoff"
9684 #: modules/demux/mod.c:90
9688 #: modules/demux/mod.c:93
9689 msgid "Surround level"
9692 #: modules/demux/mod.c:95
9693 msgid "Surround delay (ms)"
9696 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9697 msgid "MP4 stream demuxer"
9700 #: modules/demux/mpc.c:47
9701 msgid "Replay Gain type"
9704 #: modules/demux/mpc.c:48
9706 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9707 "specific one. Choose which type you want to use"
9710 #: modules/demux/mpc.c:60
9711 msgid "MusePack demuxer"
9714 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9715 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9718 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9719 msgid "H264 video demuxer"
9722 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9723 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9726 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9727 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9730 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9731 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9734 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9735 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9738 #: modules/demux/nsc.c:43
9739 msgid "Windows Media NSC metademux"
9742 #: modules/demux/nsv.c:45
9743 msgid "NullSoft demuxer"
9746 #: modules/demux/nuv.c:46
9750 #: modules/demux/ogg.c:45
9754 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9755 msgid "Google Video"
9758 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9762 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9763 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9766 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9767 msgid "Show shoutcast adult content"
9770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9771 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9774 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9775 msgid "M3U playlist import"
9778 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9779 msgid "PLS playlist import"
9782 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9783 msgid "B4S playlist import"
9786 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9787 msgid "DVB playlist import"
9790 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9791 msgid "Podcast parser"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9795 msgid "XSPF playlist import"
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9799 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9803 msgid "ASX playlist import"
9806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9807 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9811 msgid "QuickTime Media Link importer"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9815 msgid "Google Video Playlist importer"
9818 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9819 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9820 msgid "Podcast Info"
9823 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9824 msgid "Podcast Summary"
9827 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9828 msgid "Podcast Size"
9831 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9832 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9836 #: modules/demux/ps.c:39
9837 msgid "Trust MPEG timestamps"
9840 #: modules/demux/ps.c:40
9842 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9843 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9844 "calculate from the bitrate instead."
9847 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9848 msgid "MPEG-PS demuxer"
9851 #: modules/demux/pva.c:39
9855 #: modules/demux/rawdv.c:40
9856 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9859 #: modules/demux/real.c:43
9860 msgid "Real demuxer"
9863 #: modules/demux/subtitle.c:50
9864 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9867 #: modules/demux/subtitle.c:52
9869 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9870 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9873 #: modules/demux/subtitle.c:55
9875 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9876 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9877 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9880 #: modules/demux/subtitle.c:67
9881 msgid "Text subtitles parser"
9884 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9885 msgid "Frames per second"
9888 #: modules/demux/subtitle.c:75
9889 msgid "Subtitles delay"
9892 #: modules/demux/subtitle.c:77
9893 msgid "Subtitles format"
9896 #: modules/demux/ts.c:91
9900 #: modules/demux/ts.c:93
9901 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9904 #: modules/demux/ts.c:95
9905 msgid "Set id of ES to PID"
9908 #: modules/demux/ts.c:96
9910 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9911 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9912 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9915 #: modules/demux/ts.c:101
9916 msgid "Fast udp streaming"
9919 #: modules/demux/ts.c:103
9920 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9923 #: modules/demux/ts.c:105
9924 msgid "MTU for out mode"
9927 #: modules/demux/ts.c:106
9928 msgid "MTU for out mode."
9931 #: modules/demux/ts.c:108
9935 #: modules/demux/ts.c:109
9936 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9939 #: modules/demux/ts.c:111
9943 #: modules/demux/ts.c:112
9944 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9947 #: modules/demux/ts.c:114
9948 msgid "CAPMT System ID"
9951 #: modules/demux/ts.c:115
9952 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9955 #: modules/demux/ts.c:117
9956 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9959 #: modules/demux/ts.c:118
9961 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9962 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9965 #: modules/demux/ts.c:122
9966 msgid "Filename of dump"
9969 #: modules/demux/ts.c:123
9970 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9973 #: modules/demux/ts.c:125
9977 #: modules/demux/ts.c:127
9979 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9983 #: modules/demux/ts.c:130
9984 msgid "Dump buffer size"
9987 #: modules/demux/ts.c:132
9989 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9990 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9993 #: modules/demux/ts.c:136
9994 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9997 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10000 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10002 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10003 #: modules/demux/ts.c:3331
10004 msgid "hearing impaired"
10007 #: modules/demux/ts.c:3177
10009 msgid "4:3 subtitles"
10010 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10012 #: modules/demux/ts.c:3181
10013 msgid "16:9 subtitles"
10016 #: modules/demux/ts.c:3185
10017 msgid "2.21:1 subtitles"
10020 #: modules/demux/ts.c:3193
10021 msgid "4:3 hearing impaired"
10024 #: modules/demux/ts.c:3197
10025 msgid "16:9 hearing impaired"
10028 #: modules/demux/ts.c:3201
10029 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10032 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10033 msgid "clean effects"
10036 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10037 msgid "visual impaired commentary"
10040 #: modules/demux/tta.c:40
10041 msgid "TTA demuxer"
10044 #: modules/demux/ty.c:70
10045 msgid "TY Stream audio/video demux"
10048 #: modules/demux/vobsub.c:49
10049 msgid "Vobsub subtitles parser"
10052 #: modules/demux/voc.c:42
10053 msgid "VOC demuxer"
10056 #: modules/demux/wav.c:41
10057 msgid "WAV demuxer"
10060 #: modules/demux/xa.c:41
10064 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10065 msgid "Use DVD Menus"
10068 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10069 msgid "BeOS standard API interface"
10072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10073 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10077 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10078 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10080 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10084 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10087 msgid "Preferences"
10090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10091 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10092 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10097 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10098 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10104 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10105 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10110 msgid "Open Subtitles"
10113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10119 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10123 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10128 msgid "Go to Title"
10131 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10132 msgid "Go to Chapter"
10135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10139 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10143 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10144 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10145 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10146 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10147 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10148 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10149 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10162 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10165 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10166 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10169 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10170 msgid "Drop files to play"
10173 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10177 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10182 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10188 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10189 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10193 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10194 msgid "Select None"
10197 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10198 msgid "Sort Reverse"
10201 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10202 msgid "Sort by Name"
10205 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10206 msgid "Sort by Path"
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10221 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10231 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10239 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10243 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10244 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10245 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10249 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10253 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10254 msgid "Show Interface"
10257 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10261 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10265 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10269 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10270 msgid "Vertical Sync"
10273 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10274 msgid "Correct Aspect Ratio"
10277 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10278 msgid "Stay On Top"
10281 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10282 msgid "Take Screen Shot"
10285 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10286 msgid "About VLC media player"
10289 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10291 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10294 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10296 msgid "Compiled by %s"
10299 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10304 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10309 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10314 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10316 #: modules/video_filter/extract.c:66
10320 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10327 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10331 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10338 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10341 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10342 msgid "Input has changed"
10345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10347 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10348 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10351 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10353 msgid "Invalid selection"
10356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10357 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10360 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10362 msgid "No input found"
10365 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10366 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10369 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10370 msgid "Jump To Time"
10373 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10377 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10378 msgid "Jump to time"
10381 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10385 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10389 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10390 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10395 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10396 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10401 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10402 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10407 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10411 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10412 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10413 msgid "Normal Size"
10416 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10418 msgid "Double Size"
10421 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10422 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10423 msgid "Float on Top"
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10428 msgid "Fit to Screen"
10431 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10432 msgid "Step Forward"
10435 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10436 msgid "Step Backward"
10439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10444 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10445 msgid "Fast Forward"
10448 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10458 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10462 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10463 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10466 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10467 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10470 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10474 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10475 msgid "Extended controls"
10478 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10479 msgid "Video filters"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10483 msgid "Image adjustment"
10486 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10487 msgid "Shows more information about the available video filters."
10490 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10494 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10498 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10499 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10500 msgid "Psychedelic"
10503 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10504 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10508 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10510 msgid "General editing filters"
10511 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10513 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10514 msgid "Distortion filters"
10517 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10521 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10522 msgid "Adds motion blurring to the image"
10525 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10526 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10530 msgid "Image cropping"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10534 msgid "Crops a defined part of the image"
10537 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10538 msgid "Invert colors"
10541 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10542 msgid "Inverts the colors of the image"
10545 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10546 #: modules/video_filter/transform.c:67
10547 msgid "Transformation"
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10551 msgid "Rotates or flips the image"
10554 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10556 msgid "Interactive Zoom"
10557 msgstr "Pamja grafike"
10559 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10560 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10564 msgid "Volume normalization"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10568 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10572 msgid "Headphone virtualization"
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10576 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10579 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10580 msgid "Maximum level"
10583 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10584 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10585 msgid "Restore Defaults"
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10592 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10597 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10603 msgid "About the video filters"
10604 msgstr "Fitltri i treguesit"
10606 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10608 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10609 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10610 "subsections of Video/Filters.\n"
10611 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10612 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10615 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10616 msgid "(no item is being played)"
10619 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10623 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10627 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10632 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10634 msgid "Remaining time: %i seconds"
10637 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10638 msgid "Errors and Warnings"
10641 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10645 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10646 msgid "Show Details"
10649 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10650 msgid "VLC - Controller"
10653 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10654 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10656 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10657 msgid "VLC media player"
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10661 msgid "Open CrashLog"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10665 msgid "Check for Update..."
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10669 msgid "Preferences..."
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10681 msgid "Hide Others"
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10692 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10696 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10697 msgid "Open File..."
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10701 msgid "Quick Open File..."
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10705 msgid "Open Disc..."
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10709 msgid "Open Network..."
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10713 msgid "Open Recent"
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10721 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10745 msgid "Volume Down"
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10749 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10750 msgid "Video Device"
10753 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10754 msgid "Minimize Window"
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10758 msgid "Close Window"
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10766 msgid "Extended Controls"
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
10771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10772 msgid "Information"
10775 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10776 msgid "Bring All to Front"
10779 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10783 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10787 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10788 msgid "Online Documentation"
10791 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10792 msgid "Report a Bug"
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10796 msgid "VideoLAN Website"
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10803 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10804 msgid "Make a donation"
10807 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10808 msgid "Online Forum"
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10813 msgid "Volume: %d%%"
10816 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10817 msgid "No CrashLog found"
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10821 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10824 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10825 msgid "Embedded video output"
10828 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10830 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10834 msgid "Video device"
10837 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10839 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10840 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10844 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10846 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10847 "is fully transparent."
10850 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10851 msgid "Stretch video to fill window"
10854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10856 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10857 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10861 msgid "Black screens in fullscreen"
10864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10865 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10868 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10869 msgid "Use as Desktop Background"
10872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10874 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10875 "with in this mode."
10878 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10879 msgid "Show Fullscreen controller"
10882 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10883 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10887 msgid "Remember wizard options"
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10891 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10894 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10895 msgid "Auto-playback of new items"
10898 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10899 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10902 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10903 msgid "Mac OS X interface"
10906 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10907 msgid "Quartz video"
10910 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10911 msgid "Open Source"
10914 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10915 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10918 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10919 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10920 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10921 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10930 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10931 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10934 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10935 msgid "Use DVD menus"
10938 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10939 msgid "VIDEO_TS directory"
10942 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10953 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10955 msgid "UDP/RTP Multicast"
10958 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10959 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10962 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10963 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10964 msgid "Allow timeshifting"
10967 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10968 msgid "Load subtitles file:"
10971 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10973 msgid "Settings..."
10976 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10977 msgid "Override parametters"
10980 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10982 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10983 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10987 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10991 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10992 msgid "Subtitles encoding"
10995 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10999 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11000 msgid "Subtitles alignment"
11003 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11004 msgid "Font Properties"
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11008 msgid "Subtitle File"
11011 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11012 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11014 msgid "No %@s found"
11017 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11018 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11021 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11022 msgid "Streaming/Saving:"
11025 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11026 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11029 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11030 msgid "Display the stream locally"
11033 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11034 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11038 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11040 msgid "Dump raw input"
11043 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11045 msgid "Encapsulation Method"
11048 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11050 msgid "Transcoding options"
11053 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11059 msgid "Bitrate (kb/s)"
11062 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11067 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11068 msgid "Stream Announcing"
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11073 msgid "SAP announce"
11076 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11077 msgid "RTSP announce"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11081 msgid "HTTP announce"
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11085 msgid "Export SDP as file"
11088 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11089 msgid "Channel Name"
11092 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11096 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
11101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11102 #: modules/mux/asf.c:50
11106 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11107 msgid "Save Playlist..."
11110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11111 msgid "Expand Node"
11114 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11115 msgid "Get Stream Information"
11118 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11119 msgid "Sort Node by Name"
11122 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11123 msgid "Sort Node by Author"
11126 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11127 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11128 msgid "No items in the playlist"
11131 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11132 msgid "Search in Playlist"
11135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11136 msgid "Add Folder to Playlist"
11139 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11140 msgid "File Format:"
11143 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11144 msgid "Extended M3U"
11147 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11148 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11151 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11153 msgid "%i items in the playlist"
11156 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11157 msgid "1 item in the playlist"
11160 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11161 msgid "Save Playlist"
11164 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11169 msgid "Please enter a name for the new node."
11172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11173 msgid "Empty Folder"
11176 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11177 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11183 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11184 msgid "Advanced Information"
11187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11188 msgid "Read at media"
11191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11192 msgid "Input bitrate"
11195 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11199 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11200 msgid "Stream bitrate"
11203 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11204 msgid "Decoded blocks"
11207 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11208 msgid "Displayed frames"
11211 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11212 msgid "Lost frames"
11215 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11218 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11223 msgid "Sent packets"
11226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11235 msgid "Played buffers"
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11239 msgid "Lost buffers"
11242 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11247 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11249 msgid "Reset Preferences"
11252 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11258 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11259 "Are you sure you want to continue?"
11262 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11263 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11266 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11268 msgid "Select a directory"
11271 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11272 msgid "Select a file"
11275 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11279 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11280 msgid "Subpicture Filters"
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11291 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11293 msgid "Save settings"
11294 msgstr "Opcionet video"
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11297 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11302 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11311 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11325 msgid "Opaqueness:"
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11329 msgid "(in pixels)"
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11336 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11340 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11345 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11346 #: modules/video_filter/rss.c:63
11350 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11351 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11352 #: modules/video_filter/rss.c:64
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11357 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11358 #: modules/video_filter/rss.c:64
11362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11363 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11364 #: modules/video_filter/rss.c:64
11368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11369 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11370 #: modules/video_filter/rss.c:64
11374 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11375 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11376 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11380 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11381 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11382 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11387 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11388 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11392 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11393 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11394 #: modules/video_filter/rss.c:65
11398 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11399 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11400 #: modules/video_filter/rss.c:65
11404 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11405 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11406 #: modules/video_filter/rss.c:66
11410 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11411 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11412 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11417 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11418 #: modules/video_filter/rss.c:66
11422 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11423 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11424 #: modules/video_filter/rss.c:66
11428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11429 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11430 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11434 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11435 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11436 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11440 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11441 msgid "Check for Updates"
11444 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11445 msgid "Download now"
11448 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11449 msgid "Checking for Updates..."
11452 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11454 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11457 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11458 msgid "This version of VLC is outdated."
11461 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11462 msgid "This version of VLC is latest available."
11465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11466 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11470 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11475 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11480 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11484 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11488 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11493 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11498 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11502 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11506 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11511 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11516 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11520 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11521 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11522 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11527 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11528 "ASF, OGG and RAW)"
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11533 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11537 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11542 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11546 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11550 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11554 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11558 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11559 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11560 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11564 msgid "MPEG Program Stream"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11568 msgid "MPEG Transport Stream"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11572 msgid "MPEG 1 Format"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11577 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11578 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11579 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11580 "at http://yourip:8080 by default."
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11585 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11586 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11587 "generally the most compatible"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11592 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11593 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11594 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11595 "at mms://yourip:8080 by default."
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11600 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11601 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11602 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11603 "encapsulated in HTTP)."
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11607 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11608 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11612 msgid "Use this to stream to a single computer."
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11617 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11618 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11619 "address beginning with 239.255."
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11624 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11625 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11626 "but it won't work over the Internet."
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11631 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11637 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11638 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11639 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11651 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11655 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11663 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11669 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11670 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11671 "access to more features."
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11677 msgid "Stream to network"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11682 msgid "Transcode/Save to file"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11686 msgid "Choose input"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11690 msgid "Choose here your input stream."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11696 msgid "Select a stream"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11701 msgid "Existing playlist item"
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11711 msgid "Partial Extract"
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11716 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11717 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11718 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11732 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11737 msgid "Destination"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11742 msgid "Streaming method"
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11746 msgid "Address of the computer to stream to."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11750 msgid "UDP Unicast"
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11754 msgid "UDP Multicast"
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11759 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11765 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11766 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11771 msgid "Transcode audio"
11774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11776 msgid "Transcode video"
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11781 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11787 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11793 msgid "Encapsulation format"
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11798 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11799 "previously chosen settings all formats won't be available."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11804 msgid "Additional streaming options"
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11808 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11814 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11820 msgid "SAP Announce"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11825 msgid "Local playback"
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11830 msgid "Additional transcode options"
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11834 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11839 msgid "Select the file to save to"
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11844 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11852 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11853 msgid "Encap. format"
11856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11858 msgid "Input stream"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11862 msgid "Save file to"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11866 msgid "No input selected"
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11871 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11873 "Choose one before going to the next page."
11876 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11877 msgid "No valid destination"
11880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11882 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11885 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11886 "and the help texts in this window."
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11891 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11892 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11894 "Correct your selection and try again."
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11898 msgid "Select the directory to save to"
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11902 msgid "No folder selected"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11906 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11911 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11916 msgid "No file selected"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11920 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11925 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11949 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11954 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11958 msgid "This allows to stream on a network."
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11963 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11964 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11965 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11966 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11970 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11974 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11979 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11980 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11981 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11982 "leave this setting to 1."
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11987 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11988 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11989 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11990 "extra interface.\n"
11991 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11992 "name will be used."
11995 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11997 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12000 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12004 #: modules/gui/ncurses.c:102
12005 msgid "Filebrowser starting point"
12008 #: modules/gui/ncurses.c:104
12010 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12011 "show you initially."
12014 #: modules/gui/ncurses.c:109
12015 msgid "Ncurses interface"
12018 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12019 msgid "Autoplay selected file"
12022 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12023 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12026 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12027 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12030 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12035 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12036 msgid "Permissions"
12039 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12043 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12047 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12051 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12065 msgid "Add to Playlist"
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12159 msgid "Samplerate:"
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12179 msgid "Decimation:"
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12243 msgid "Video Codec:"
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12275 msgid "Video Bitrate:"
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12279 msgid "Bitrate Tolerance:"
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12283 msgid "Keyframe Interval:"
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12287 msgid "Audio Codec:"
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12291 msgid "Deinterlace:"
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12307 msgid "Time To Live (TTL):"
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12319 msgid "localhost.localdomain"
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12391 msgid "Audio Bitrate :"
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12395 msgid "SAP Announce:"
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12399 msgid "SLP Announce:"
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12403 msgid "Announce Channel:"
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12432 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12433 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12434 "org/copyleft/gpl.html)."
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12438 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12442 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12445 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12447 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12450 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12451 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12454 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12455 msgid "Media Files"
12458 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12460 msgid "Video Files"
12461 msgstr "Opcionet video"
12463 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12464 msgid "Sound Files"
12467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12468 msgid "PlayList Files"
12471 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12476 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12477 msgid "Open directory"
12480 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12481 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12485 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12486 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12487 msgid "Previous track"
12490 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12491 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12495 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12497 msgid "Qt interface"
12498 msgstr "Pamja grafike"
12500 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12504 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12505 msgid "Open a skin file"
12508 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12509 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12512 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12514 msgid "Open playlist"
12517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12519 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12523 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12525 msgid "Save playlist"
12528 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12529 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12532 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12533 msgid "Skin to use"
12536 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12537 msgid "Path to the skin to use."
12540 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12541 msgid "Config of last used skin"
12544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12546 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12547 "automatically, do not touch it."
12550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12552 msgid "Systray icon"
12555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12557 msgid "Show a systray icon for VLC"
12560 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12563 msgid "Show VLC on the taskbar"
12566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12567 msgid "Enable transparency effects"
12570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12572 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12573 "when moving windows does not behave correctly."
12576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12578 msgid "Use a skinned playlist"
12581 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12585 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12586 msgid "Skinnable Interface"
12589 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12590 msgid "Skins loader demux"
12593 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12594 msgid "Select skin"
12597 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12598 msgid "Open skin..."
12601 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12604 "(WinCE interface)\n"
12608 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12610 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12614 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12615 msgid "Compiled by "
12618 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12622 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12623 msgid "Based on SVN revision: "
12626 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12628 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12629 "http://www.videolan.org/"
12632 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12636 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12638 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12642 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12644 msgid "Choose directory"
12647 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12649 msgid "Choose file"
12652 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12653 msgid "Embed video in interface"
12656 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12658 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12662 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12663 msgid "WinCE interface module"
12666 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12667 msgid "WinCE dialogs provider"
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12672 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12676 msgid "Edit bookmark"
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12715 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12719 msgid "Removes the selected bookmarks"
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12723 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12727 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12732 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12733 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12734 "between these bookmarks"
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12738 msgid "You must select two bookmarks"
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12742 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12747 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12752 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12753 "bookmarks to keep the same input."
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12757 msgid "Input has changed "
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12761 msgid "Stream and Media Info"
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12765 msgid "Advanced information"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12778 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12791 msgid "Don't show further errors"
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12795 msgid "Playlist item info"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12799 msgid "Save &As..."
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12803 msgid "Save Messages As..."
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12807 msgid "Advanced options..."
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12814 msgid "Advanced options"
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12827 msgid "Stream/Save"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12831 msgid "Use VLC as a stream server"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12839 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12848 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12849 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12854 msgid "Use a subtitles file"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12858 msgid "Use an external subtitles file."
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12862 msgid "Advanced Settings..."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12870 msgid "DVD (menus)"
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12878 msgid "Probe Disc(s)"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12883 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12884 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12885 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12886 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12887 "parameter ranges are set based on media we find."
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12891 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12899 msgid "DVD device to use"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12904 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12905 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12910 msgid "CD-ROM device to use"
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12915 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12916 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12920 msgid "Open subtitles file"
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12924 msgid "Title number."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12929 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12930 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12935 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12939 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12943 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12947 msgid "Track number."
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12952 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12953 "subtitle will be shown."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12958 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12963 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12964 "given, then all tracks are played."
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12968 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12976 msgid "&Simple Add File..."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12980 msgid "Add &Directory..."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12984 msgid "&Add URL..."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12988 msgid "Services Discovery"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12992 msgid "&Open Playlist..."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12996 msgid "&Save Playlist..."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13000 msgid "Sort by &Title"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13004 msgid "&Reverse Sort by Title"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13028 msgid "&View items"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13032 msgid "Play this Branch"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13041 msgid "Sort this Branch"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13055 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13062 msgid "%i items in playlist"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13066 msgid "XSPF playlist"
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13070 msgid "Playlist is empty"
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13078 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13079 #: modules/misc/win32text.c:77
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13088 msgid "Please enter node name"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13102 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13103 "Are you sure you want to continue?"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13120 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13121 "\" can be modified."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13125 msgid "Stream output MRL"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13134 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13135 "by adjusting the stream settings."
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13143 msgid "Play locally"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13151 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13164 msgid "Channel name"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13168 msgid "Select all elementary streams"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13172 msgid "Video codec"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13176 msgid "Audio codec"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13180 msgid "Subtitles codec"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13184 msgid "Subtitles overlay"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13192 msgid "Subtitle options"
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13196 msgid "Subtitles file"
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13205 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13210 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13222 msgid "Check for updates"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13228 "Available updates and related downloads.\n"
13229 "(Double click on a file to download it)\n"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13233 msgid "Save file..."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13245 msgid "Load Configuration"
13248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13249 msgid "Save Configuration"
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13253 msgid "New broadcast"
13256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13275 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13279 msgid "Use this to stream on a network."
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13283 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13288 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13289 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13293 msgid "Use this to stream on a network"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13298 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13299 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13301 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13302 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13306 msgid "You must choose a stream"
13309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13310 msgid "Unable to find playlist"
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13315 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13316 "ending times (in seconds).\n"
13318 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13319 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13324 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13325 "the container format, proceed to the next page."
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13329 msgid "Transcode video (if available)"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13334 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13340 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13345 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13349 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13353 msgid "Please enter an address"
13356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13358 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13359 "choices, some formats might not be available."
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13363 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13367 msgid "You must choose a file to save to"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13371 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13376 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13377 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13378 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13384 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13385 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13386 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13387 "extra interface.\n"
13388 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13389 "default name will be used."
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13393 msgid "More information"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13397 msgid "Save to file"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13401 msgid "Transcode audio (if available)"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13406 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13407 "correlated their movement will be."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13411 msgid "Creates several clones of the image"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13418 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13419 msgid "Adds distortion effects"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13423 msgid "Image inversion"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13430 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13434 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13435 msgid "Magnifies part of the image"
13438 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13442 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13443 msgid "Turns the image into a puzzle"
13446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13447 msgid "Video Options"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13451 msgid "Aspect Ratio"
13454 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13455 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13458 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13460 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13461 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13465 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13468 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13472 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13480 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13481 "these settings to take effect.\n"
13483 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13484 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13485 "Video Filter Module inside the preferences."
13488 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13489 msgid "More Information"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13496 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13500 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13505 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13509 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13513 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13517 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13521 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13525 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13529 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13533 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13536 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13537 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13541 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13545 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13549 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13553 msgid "VideoLAN's Website"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13557 msgid "Online Help"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13565 msgid "Check for Updates..."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13589 msgid "&Navigation"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13596 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13598 msgid "Embedded playlist"
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13602 msgid "Previous playlist item"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13606 msgid "Next playlist item"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13610 msgid "Play slower"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13614 msgid "Play faster"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13618 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13622 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13626 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13631 " (wxWidgets interface)\n"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13637 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13638 "http://www.videolan.org/\n"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13648 msgid "Show/Hide Interface"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13652 msgid "Open &File..."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13656 msgid "Open D&irectory..."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13660 msgid "Open &Disc..."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13664 msgid "Open &Network Stream..."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13668 msgid "Open &Capture Device..."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13672 msgid "Media &Info..."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13676 msgid "&Messages..."
13679 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13680 msgid "&Preferences..."
13683 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13687 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13688 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13691 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13692 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13697 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13702 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13706 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13709 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13710 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13713 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13714 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13717 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13718 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13721 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13722 msgid "RTP Unicast"
13725 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13726 msgid "Stream to a single computer."
13729 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13730 msgid "RTP Multicast"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13735 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13736 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13737 "work over the Internet."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13742 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13743 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13747 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13749 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13750 "needs to send the stream several times."
13753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13755 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13756 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13757 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13758 "at http://yourip:8080 by default."
13761 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13762 msgid "Bookmarks dialog"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13766 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13770 msgid "Extended GUI"
13773 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13775 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13782 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13783 msgid "Minimal interface"
13786 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13787 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13791 msgid "Size to video"
13794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13795 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13799 msgid "Show labels in toolbar"
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13803 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13807 msgid "Playlist view"
13810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13812 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13813 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13814 "with less features). You can select which one will be available on the "
13815 "toolbar (or both)."
13818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13827 msgid "wxWidgets interface module"
13830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13831 msgid "last config"
13834 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13835 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13838 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13843 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13844 msgid "Folder meta data"
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13852 msgid "Classic rock"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13908 msgid "Alternative"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13912 msgid "Death metal"
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13924 msgid "Euro-Techno"
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13952 msgid "Instrumental"
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13980 msgid "Alternative rock"
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14004 msgid "Instrumental pop"
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14008 msgid "Instrumental rock"
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14024 msgid "Techno-Industrial"
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14044 msgid "Southern rock"
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14064 msgid "Christian rap"
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14076 msgid "Native American"
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14128 msgid "Rock & roll"
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14135 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14136 msgid "ID3 tags parser"
14139 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14140 msgid "MusicBrainz"
14143 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14144 msgid "MusicBrainz meta data"
14147 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14148 msgid "The username of your last.fm account"
14151 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14152 msgid "The password of your last.fm account"
14155 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14156 msgid "Audioscrobbler"
14159 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14160 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14163 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14164 msgid "Last.fm username not set"
14167 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14169 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14171 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14174 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14175 msgid "Bad last.fm Username"
14178 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14179 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14183 msgid "Dummy image chroma format"
14186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14188 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14189 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14193 msgid "Save raw codec data"
14196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14198 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14204 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14205 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14206 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14210 msgid "Dummy interface function"
14213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14214 msgid "Dummy Interface"
14217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14218 msgid "Dummy access function"
14221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14222 msgid "Dummy demux function"
14225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14226 msgid "Dummy decoder"
14229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14230 msgid "Dummy decoder function"
14233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14234 msgid "Dummy encoder function"
14237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14238 msgid "Dummy audio output function"
14241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14242 msgid "Dummy video output function"
14245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14246 msgid "Dummy Video output"
14249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14250 msgid "Dummy font renderer function"
14253 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14254 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14255 #: modules/video_filter/rss.c:182
14259 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14260 msgid "Filename for the font you want to use"
14263 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14264 msgid "Font size in pixels"
14267 #: modules/misc/freetype.c:86
14269 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14270 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14274 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14275 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14279 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14281 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14282 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14285 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14286 msgid "Text default color"
14289 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14291 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14292 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14293 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14294 "(red + green), #FFFFFF = white"
14297 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14298 msgid "Relative font size"
14301 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14303 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14304 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14307 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14311 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14315 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14319 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14323 #: modules/misc/freetype.c:107
14324 msgid "Use YUVP renderer"
14327 #: modules/misc/freetype.c:108
14329 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14330 "you want to encode into DVB subtitles"
14333 #: modules/misc/freetype.c:110
14334 msgid "Font Effect"
14337 #: modules/misc/freetype.c:111
14339 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14343 #: modules/misc/freetype.c:119
14347 #: modules/misc/freetype.c:119
14351 #: modules/misc/freetype.c:120
14352 msgid "Fat Outline"
14355 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14356 msgid "Text renderer"
14359 #: modules/misc/freetype.c:133
14360 msgid "Freetype2 font renderer"
14363 #: modules/misc/gnutls.c:63
14364 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14367 #: modules/misc/gnutls.c:65
14369 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14370 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14373 #: modules/misc/gnutls.c:69
14374 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14377 #: modules/misc/gnutls.c:71
14379 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14380 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14383 #: modules/misc/gnutls.c:74
14384 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14387 #: modules/misc/gnutls.c:76
14389 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14392 #: modules/misc/gnutls.c:79
14393 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14396 #: modules/misc/gnutls.c:81
14398 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14399 "approved Certification Authority)."
14402 #: modules/misc/gnutls.c:84
14403 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14406 #: modules/misc/gnutls.c:86
14408 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14412 #: modules/misc/gnutls.c:91
14413 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14416 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14417 msgid "Gtk+ GUI helper"
14420 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14424 #: modules/misc/logger.c:119
14428 #: modules/misc/logger.c:121
14430 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14431 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14434 #: modules/misc/logger.c:125
14436 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14440 #: modules/misc/logger.c:130
14444 #: modules/misc/logger.c:131
14445 msgid "File logging"
14448 #: modules/misc/logger.c:137
14449 msgid "Log filename"
14452 #: modules/misc/logger.c:137
14453 msgid "Specify the log filename."
14456 #: modules/misc/logger.c:142
14457 msgid "RRD output file"
14460 #: modules/misc/logger.c:143
14461 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14464 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14465 msgid "libc memcpy"
14468 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14469 msgid "3D Now! memcpy"
14472 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14476 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14477 msgid "MMX EXT memcpy"
14480 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14481 msgid "AltiVec memcpy"
14484 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14485 msgid "Growl server"
14488 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14490 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14491 "notifications are sent locally."
14494 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14495 msgid "Growl password"
14498 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14499 msgid "Growl password on the server."
14502 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14503 msgid "Growl UDP port"
14506 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14507 msgid "Growl UDP port on the server."
14510 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14511 msgid "Growl Notification Plugin"
14514 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14515 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14519 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14520 msgid "(no artist)"
14523 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14527 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14528 msgid "MSN Title format string"
14531 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14533 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14534 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14537 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14538 msgid "MSN Now-Playing"
14541 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14542 msgid "Timeout (ms)"
14545 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14546 msgid "How long the notification will be displayed "
14549 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14553 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14554 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14557 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14561 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14565 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14566 msgid "Flip vertical position"
14569 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14570 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14573 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14574 msgid "Vertical offset"
14577 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14579 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14580 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14583 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14584 msgid "Shadow offset"
14587 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14589 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14592 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14593 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14596 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14597 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14600 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14601 msgid "XOSD interface"
14604 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14605 msgid "M3U playlist exporter"
14608 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14609 msgid "Old playlist exporter"
14612 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14613 msgid "XSPF playlist export"
14616 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14617 msgid "HAL devices detection"
14620 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14621 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14624 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14626 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14627 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14630 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14631 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14634 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14638 #: modules/misc/rtsp.c:49
14639 msgid "RTSP host address"
14642 #: modules/misc/rtsp.c:52
14644 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14645 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14646 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14647 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14650 #: modules/misc/rtsp.c:57
14651 msgid "Maximum number of connections"
14654 #: modules/misc/rtsp.c:58
14656 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14657 "0 means no limit."
14660 #: modules/misc/rtsp.c:61
14661 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14664 #: modules/misc/rtsp.c:63
14665 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14668 #: modules/misc/rtsp.c:65
14670 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14671 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14672 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14673 "The default is 5."
14676 #: modules/misc/rtsp.c:71
14680 #: modules/misc/rtsp.c:72
14681 msgid "RTSP VoD server"
14684 #: modules/misc/screensaver.c:82
14685 msgid "X Screensaver disabler"
14688 #: modules/misc/svg.c:66
14689 msgid "SVG template file"
14692 #: modules/misc/svg.c:67
14694 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14697 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14698 msgid "C module that does nothing"
14701 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14702 msgid "Miscellaneous stress tests"
14705 #: modules/misc/win32text.c:58
14707 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14708 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14712 #: modules/misc/win32text.c:91
14713 msgid "Win32 font renderer"
14716 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14717 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14720 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14721 msgid "Simple XML Parser"
14724 #: modules/mux/asf.c:49
14725 msgid "Title to put in ASF comments."
14728 #: modules/mux/asf.c:51
14729 msgid "Author to put in ASF comments."
14732 #: modules/mux/asf.c:53
14733 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14736 #: modules/mux/asf.c:54
14740 #: modules/mux/asf.c:55
14741 msgid "Comment to put in ASF comments."
14744 #: modules/mux/asf.c:57
14745 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14748 #: modules/mux/asf.c:58
14749 msgid "Packet Size"
14752 #: modules/mux/asf.c:59
14753 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14756 #: modules/mux/asf.c:62
14760 #: modules/mux/asf.c:540
14761 msgid "Unknown Video"
14764 #: modules/mux/avi.c:43
14768 #: modules/mux/dummy.c:41
14769 msgid "Dummy/Raw muxer"
14772 #: modules/mux/mp4.c:46
14773 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14776 #: modules/mux/mp4.c:48
14778 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14779 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14783 #: modules/mux/mp4.c:58
14784 msgid "MP4/MOV muxer"
14787 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14788 msgid "DTS delay (ms)"
14791 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14793 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14794 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14795 "inside the client decoder."
14798 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14799 msgid "PES maximum size"
14802 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14803 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14806 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14816 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14825 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14833 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14841 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14849 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14857 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14861 msgid "PMT Program numbers"
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14866 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14871 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14876 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14881 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14886 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14891 msgid "Set PID to ID of ES"
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14896 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14897 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14901 msgid "Data alignment"
14904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14906 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14907 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14911 msgid "Shaping delay (ms)"
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14916 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14917 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14918 "especially for reference frames."
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14922 msgid "Use keyframes"
14925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14927 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14928 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14929 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14930 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14931 "the biggest frames in the stream."
14934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14935 msgid "PCR delay (ms)"
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14940 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14941 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14945 msgid "Minimum B (deprecated)"
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14949 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14953 msgid "Maximum B (deprecated)"
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14958 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14959 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14960 "inside the client decoder."
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14964 msgid "Crypt audio"
14967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14968 msgid "Crypt audio using CSA"
14971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14972 msgid "Crypt video"
14975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14976 msgid "Crypt video using CSA"
14979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14985 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14989 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14994 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14995 "header from the value before encrypting. "
14998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14999 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15002 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15003 msgid "Multipart separator string"
15006 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15008 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15009 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15012 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15013 msgid "Multipart JPEG muxer"
15016 #: modules/mux/ogg.c:49
15017 msgid "Ogg/OGM muxer"
15020 #: modules/mux/wav.c:42
15024 #: modules/packetizer/copy.c:43
15025 msgid "Copy packetizer"
15028 #: modules/packetizer/h264.c:49
15029 msgid "H.264 video packetizer"
15032 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15033 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15036 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15037 msgid "MPEG4 video packetizer"
15040 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15041 msgid "Sync on Intra Frame"
15044 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15046 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15047 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15050 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15051 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15054 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15055 msgid "Bonjour services"
15058 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15059 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15063 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15064 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15065 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15069 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15070 msgid "Podcast URLs list"
15073 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15074 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15077 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15081 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15082 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15086 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15087 msgid "SAP multicast address"
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15092 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15093 "However, you can specify a specific address."
15096 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15101 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15104 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15108 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15109 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15112 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15113 msgid "IPv6 SAP scope"
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15117 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15121 msgid "SAP timeout (seconds)"
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15126 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15129 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15130 msgid "Try to parse the announce"
15133 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15135 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15136 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15139 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15140 msgid "SAP Strict mode"
15143 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15145 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15149 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15150 msgid "Use SAP cache"
15153 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15155 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15156 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15159 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15161 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15165 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15166 msgid "SAP Announcements"
15169 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15170 msgid "SDP file parser for UDP"
15173 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15174 msgid "SAP sessions"
15177 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15181 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15185 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15189 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15190 msgid "Shoutcast radio listings"
15193 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15194 msgid "Shoutcast TV listings"
15197 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15198 msgid "Shoutcast TV"
15201 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15202 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15205 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15206 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15209 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15213 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15214 msgid "Automatically add/delete input streams"
15217 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15219 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15220 "this stream later."
15223 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15225 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15226 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15227 "need to raise caching values."
15230 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15234 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15236 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15237 "IDs bridge_in will register."
15240 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15244 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15245 msgid "Bridge stream output"
15248 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15252 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15256 #: modules/stream_out/description.c:49
15257 msgid "Description stream output"
15260 #: modules/stream_out/display.c:39
15261 msgid "Enable/disable audio rendering."
15264 #: modules/stream_out/display.c:41
15265 msgid "Enable/disable video rendering."
15268 #: modules/stream_out/display.c:43
15269 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15272 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15276 #: modules/stream_out/display.c:52
15277 msgid "Display stream output"
15280 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15281 msgid "Duplicate stream output"
15284 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15285 msgid "Output access method"
15288 #: modules/stream_out/es.c:40
15289 msgid "This is the default output access method that will be used."
15292 #: modules/stream_out/es.c:42
15293 msgid "Audio output access method"
15296 #: modules/stream_out/es.c:44
15297 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15300 #: modules/stream_out/es.c:45
15301 msgid "Video output access method"
15304 #: modules/stream_out/es.c:47
15305 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15308 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15309 msgid "Output muxer"
15312 #: modules/stream_out/es.c:51
15313 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15316 #: modules/stream_out/es.c:52
15317 msgid "Audio output muxer"
15320 #: modules/stream_out/es.c:54
15321 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15324 #: modules/stream_out/es.c:55
15325 msgid "Video output muxer"
15328 #: modules/stream_out/es.c:57
15329 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15332 #: modules/stream_out/es.c:59
15336 #: modules/stream_out/es.c:61
15337 msgid "This is the default output URI."
15340 #: modules/stream_out/es.c:62
15341 msgid "Audio output URL"
15344 #: modules/stream_out/es.c:64
15345 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15348 #: modules/stream_out/es.c:65
15349 msgid "Video output URL"
15352 #: modules/stream_out/es.c:67
15353 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15356 #: modules/stream_out/es.c:76
15357 msgid "Elementary stream output"
15360 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15362 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15365 #: modules/stream_out/gather.c:40
15366 msgid "Gathering stream output"
15369 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15370 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15373 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15374 msgid "Sample aspect ratio"
15377 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15378 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15381 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15382 msgid "Mosaic bridge"
15385 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15386 msgid "Mosaic bridge stream output"
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15390 msgid "This is the output URL that will be used."
15393 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15397 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15399 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15400 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15401 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15402 "SDP to be announced via SAP."
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15409 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15411 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15412 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15415 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15416 msgid "Session name"
15419 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15421 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15426 msgid "Session description"
15429 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15431 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15432 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15436 msgid "Session URL"
15439 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15441 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15442 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15443 "(Session Descriptor)."
15446 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15447 msgid "Session email"
15450 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15452 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15453 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15456 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15457 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15460 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15464 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15466 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15469 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15475 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15478 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15480 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15481 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15485 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15489 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15490 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15493 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15494 msgid "RTP stream output"
15497 #: modules/stream_out/standard.c:42
15498 msgid "This is the output access method that will be used."
15501 #: modules/stream_out/standard.c:46
15502 msgid "This is the muxer that will be used."
15505 #: modules/stream_out/standard.c:47
15506 msgid "Output destination"
15509 #: modules/stream_out/standard.c:50
15510 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15513 #: modules/stream_out/standard.c:53
15515 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15516 "you choose to use SAP."
15519 #: modules/stream_out/standard.c:56
15520 msgid "Session groupname"
15523 #: modules/stream_out/standard.c:58
15525 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15526 "if you choose to use SAP."
15529 #: modules/stream_out/standard.c:61
15530 msgid "SAP announcing"
15533 #: modules/stream_out/standard.c:62
15534 msgid "Announce this session with SAP."
15537 #: modules/stream_out/standard.c:70
15541 #: modules/stream_out/standard.c:71
15542 msgid "Standard stream output"
15545 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15549 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15550 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15553 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15557 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15558 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15561 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15562 msgid "Aspect ratio"
15565 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15566 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15569 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15570 msgid "Command UDP port"
15573 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15574 msgid "UDP port to listen to for commands."
15577 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15581 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15582 msgid "Initial command to execute."
15585 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15589 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15590 msgid "Number of P frames between two I frames."
15593 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15594 msgid "Quantizer scale"
15597 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15598 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15601 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15605 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15606 msgid "Mute audio when command is not 0."
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15610 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15614 msgid "Video encoder"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15619 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15624 msgid "Destination video codec"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15628 msgid "This is the video codec that will be used."
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15632 msgid "Video bitrate"
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15636 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15640 msgid "Video scaling"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15644 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15648 msgid "Video frame-rate"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15652 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15656 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15659 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15660 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15664 msgid "Maximum video width"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15668 msgid "Maximum output video width."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15672 msgid "Maximum video height"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15676 msgid "Maximum output video height."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15680 msgid "Video filter"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15685 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15686 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15690 msgid "Video crop (top)"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15694 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15698 msgid "Video crop (left)"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15702 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15706 msgid "Video crop (bottom)"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15710 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15714 msgid "Video crop (right)"
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15718 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15722 msgid "Video padding (top)"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15726 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15730 msgid "Video padding (left)"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15734 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15738 msgid "Video padding (bottom)"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15742 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15746 msgid "Video padding (right)"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15750 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15754 msgid "Video canvas width"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15758 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15762 msgid "Video canvas height"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15766 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15770 msgid "Video canvas aspect ratio"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15775 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15780 msgid "Audio encoder"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15785 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15790 msgid "Destination audio codec"
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15794 msgid "This is the audio codec that will be used."
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15798 msgid "Audio bitrate"
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15802 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15806 msgid "Audio sample rate"
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15811 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15815 msgid "Audio channels"
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15819 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15824 msgid "Audio filter"
15825 msgstr "Fitltri i treguesit"
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15829 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15830 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15833 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15834 msgid "Subtitles encoder"
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15839 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15844 msgid "Destination subtitles codec"
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15848 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15853 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15854 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15855 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15856 "of subpicture modules"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15865 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15869 msgid "Number of threads"
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15873 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15877 msgid "High priority"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15882 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15886 msgid "Synchronise on audio track"
15889 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15891 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15892 "on the audio track."
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15897 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15902 msgid "Transcode stream output"
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15906 msgid "Overlays/Subtitles"
15909 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15910 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15913 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15914 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15917 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15918 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15921 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15922 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15923 msgid "Conversions from "
15926 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15927 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15928 msgid "MMX conversions from "
15931 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15932 msgid "AltiVec conversions from "
15935 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15936 msgid "Brightness threshold"
15939 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15941 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15942 "threshold value will be the brighness defined below."
15945 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15946 msgid "Image contrast (0-2)"
15949 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15950 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15953 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15954 msgid "Image hue (0-360)"
15957 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15958 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15961 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15962 msgid "Image saturation (0-3)"
15965 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15966 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15969 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15970 msgid "Image brightness (0-2)"
15973 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15974 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15977 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15978 msgid "Image gamma (0-10)"
15981 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15982 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15985 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15986 msgid "Image properties filter"
15989 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15990 msgid "Image adjust"
15993 #: modules/video_filter/blend.c:67
15994 msgid "Video pictures blending"
15997 #: modules/video_filter/clone.c:55
15998 msgid "Number of clones"
16001 #: modules/video_filter/clone.c:56
16002 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16005 #: modules/video_filter/clone.c:59
16006 msgid "Video output modules"
16009 #: modules/video_filter/clone.c:60
16011 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16012 "separated list of modules."
16015 #: modules/video_filter/clone.c:64
16016 msgid "Clone video filter"
16019 #: modules/video_filter/clone.c:66
16023 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16025 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16026 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16027 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16028 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16031 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16032 msgid "Color threshold filter"
16035 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16036 msgid "Color threshold"
16039 #: modules/video_filter/crop.c:70
16040 msgid "Crop geometry (pixels)"
16043 #: modules/video_filter/crop.c:71
16045 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16046 "<left offset> + <top offset>."
16049 #: modules/video_filter/crop.c:73
16050 msgid "Automatic cropping"
16053 #: modules/video_filter/crop.c:74
16054 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16057 #: modules/video_filter/crop.c:77
16058 msgid "Ratio max (x 1000)"
16061 #: modules/video_filter/crop.c:78
16063 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16064 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16068 #: modules/video_filter/crop.c:80
16070 msgid "Manual ratio"
16073 #: modules/video_filter/crop.c:81
16074 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16077 #: modules/video_filter/crop.c:83
16078 msgid "Number of images for change"
16081 #: modules/video_filter/crop.c:84
16083 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16084 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16088 #: modules/video_filter/crop.c:86
16089 msgid "Number of lines for change"
16092 #: modules/video_filter/crop.c:87
16094 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16095 "that ratio changed and trigger recrop."
16098 #: modules/video_filter/crop.c:89
16099 msgid "Number of non black pixels "
16102 #: modules/video_filter/crop.c:90
16104 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16107 #: modules/video_filter/crop.c:93
16108 msgid "Skip percentage (%)"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:94
16113 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16114 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16117 #: modules/video_filter/crop.c:96
16118 msgid "Luminance threshold "
16121 #: modules/video_filter/crop.c:97
16122 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16125 #: modules/video_filter/crop.c:101
16126 msgid "Crop video filter"
16129 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16130 msgid "Cropping failed"
16133 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16134 msgid "VLC could not open the video output module."
16137 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16138 msgid "Deinterlace mode"
16141 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16142 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16145 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16146 msgid "Streaming deinterlace mode"
16149 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16150 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16153 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16154 msgid "Deinterlacing video filter"
16157 #: modules/video_filter/extract.c:54
16158 msgid "RGB component to extract"
16161 #: modules/video_filter/extract.c:55
16162 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16165 #: modules/video_filter/extract.c:65
16167 msgid "Extract RGB component video filter"
16168 msgstr "Fitltri i treguesit"
16170 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16171 msgid "video-filter-event"
16174 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16175 msgid "Distort mode"
16178 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16179 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16182 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16183 msgid "Gradient image type"
16186 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16188 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16192 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16193 msgid "Apply cartoon effect"
16196 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16197 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16200 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16204 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16208 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16209 msgid "Gradient video filter"
16212 #: modules/video_filter/invert.c:47
16213 msgid "Invert video filter"
16216 #: modules/video_filter/invert.c:48
16217 msgid "Color inversion"
16220 #: modules/video_filter/logo.c:68
16221 msgid "Logo filenames"
16224 #: modules/video_filter/logo.c:69
16226 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16227 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16228 "simply enter its filename."
16231 #: modules/video_filter/logo.c:72
16232 msgid "Logo animation # of loops"
16235 #: modules/video_filter/logo.c:73
16236 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16239 #: modules/video_filter/logo.c:75
16240 msgid "Logo individual image time in ms"
16243 #: modules/video_filter/logo.c:76
16244 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16247 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16248 msgid "X coordinate"
16251 #: modules/video_filter/logo.c:79
16252 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16255 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16256 msgid "Y coordinate"
16259 #: modules/video_filter/logo.c:82
16260 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16263 #: modules/video_filter/logo.c:84
16264 msgid "Transparency of the logo"
16267 #: modules/video_filter/logo.c:85
16269 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16273 #: modules/video_filter/logo.c:87
16274 msgid "Logo position"
16277 #: modules/video_filter/logo.c:89
16279 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16280 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16283 #: modules/video_filter/logo.c:101
16284 msgid "Logo video filter"
16287 #: modules/video_filter/logo.c:103
16288 msgid "Logo overlay"
16291 #: modules/video_filter/logo.c:124
16292 msgid "Logo sub filter"
16295 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16296 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16299 #: modules/video_filter/marq.c:82
16301 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16302 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16303 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16304 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16305 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16306 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16307 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16308 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16309 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16312 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16316 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16317 msgid "X offset, from the left screen edge."
16320 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16324 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16325 msgid "Y offset, down from the top."
16328 #: modules/video_filter/marq.c:101
16332 #: modules/video_filter/marq.c:102
16334 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16335 "(remains forever)."
16338 #: modules/video_filter/marq.c:106
16340 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16344 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16345 msgid "Font size, pixels"
16348 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16349 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16352 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16354 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16355 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16356 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16357 "(red + green), #FFFFFF = white"
16360 #: modules/video_filter/marq.c:118
16361 msgid "Marquee position"
16364 #: modules/video_filter/marq.c:120
16366 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16367 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16371 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16375 #: modules/video_filter/marq.c:163
16376 msgid "Marquee display"
16379 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16380 msgid "Transparency"
16383 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16385 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16386 "opaque (default)."
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16390 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16394 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16397 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16398 msgid "Top left corner X coordinate"
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16402 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16406 msgid "Top left corner Y coordinate"
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16410 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16413 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16414 msgid "Border width"
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16418 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16422 msgid "Border height"
16425 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16426 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16430 msgid "Mosaic alignment"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16435 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16436 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16440 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16441 msgid "Positioning method"
16444 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16446 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16447 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16448 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16452 #: modules/video_filter/wall.c:57
16453 msgid "Number of rows"
16456 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16458 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16463 #: modules/video_filter/wall.c:53
16464 msgid "Number of columns"
16467 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16469 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16470 "set to \"fixed\"."
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16474 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16478 msgid "Keep original size"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16482 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16485 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16486 msgid "Elements order"
16489 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16491 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16492 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16497 msgid "Offsets in order"
16500 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16502 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16503 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16504 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16509 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16510 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16514 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16520 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16521 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16522 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16523 "blending (blue by default)."
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16527 msgid "Bluescreen U value"
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16532 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16533 "Defaults to 120 for blue."
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16537 msgid "Bluescreen V value"
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16542 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16543 "Defaults to 90 for blue."
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16547 msgid "Bluescreen U tolerance"
16550 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16552 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16553 "value between 10 and 20 seems sensible."
16556 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16557 msgid "Bluescreen V tolerance"
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16562 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16563 "value between 10 and 20 seems sensible."
16566 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16575 msgid "Mosaic video sub filter"
16578 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16582 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16583 msgid "Blur factor (1-127)"
16586 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16587 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16590 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16591 msgid "Motion blur"
16594 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16595 msgid "Motion blur filter"
16598 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16599 msgid "Motion detect video filter"
16602 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16603 msgid "Motion Detect"
16606 #: modules/video_filter/noise.c:51
16608 msgid "Noise video filter"
16609 msgstr "Fitltri i treguesit"
16611 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16612 msgid "OpenCV face detection example filter"
16615 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16616 msgid "OpenCV example"
16619 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16620 msgid "Haar cascade filename"
16623 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16624 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16627 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16628 msgid "Use input chroma unaltered"
16631 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16632 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16635 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16639 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16640 msgid "Don't display any video"
16643 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16644 msgid "Display the input video"
16647 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16648 msgid "Display the processed video"
16651 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16652 msgid "Show only errors"
16655 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16656 msgid "Show errors and warnings"
16659 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16660 msgid "Show everything including debug messages"
16663 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16664 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16671 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16672 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16677 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16681 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16682 msgid "OpenCV filter chroma"
16685 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16687 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16690 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16691 msgid "Wrapper filter output"
16694 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16695 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16698 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16699 msgid "Wrapper filter verbosity"
16702 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16703 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16706 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16707 msgid "OpenCV internal filter name"
16710 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16711 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16715 msgid "Configuration file"
16718 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16719 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16722 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16723 msgid "Path to OSD menu images"
16726 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16728 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16729 "configuration file."
16732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16733 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16736 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16737 msgid "Menu position"
16740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16742 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16743 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16748 msgid "Menu timeout"
16751 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16753 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16754 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16758 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16759 msgid "Menu update interval"
16762 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16764 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16765 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16766 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16767 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16770 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16771 msgid "On Screen Display menu"
16774 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16776 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16780 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16784 msgid "Active windows"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16788 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16792 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16800 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16805 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16806 "misalignment due to autoratio control)"
16809 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16810 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16813 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16814 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16817 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16818 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16821 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16822 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16825 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16826 msgid "Attenuation"
16829 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16831 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16832 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16836 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16840 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16844 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16848 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16852 msgid "Attenuation, end (in %)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16856 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16860 msgid "middle position (in %)"
16863 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16865 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16870 msgid "Gamma (Red) correction"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16875 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16879 msgid "Gamma (Green) correction"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16884 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16888 msgid "Gamma (Blue) correction"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16893 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16897 msgid "Black Crush for Red"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16901 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16905 msgid "Black Crush for Green"
16908 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16909 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16912 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16913 msgid "Black Crush for Blue"
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16917 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16921 msgid "White Crush for Red"
16924 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16925 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16928 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16929 msgid "White Crush for Green"
16932 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16933 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16936 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16937 msgid "White Crush for Blue"
16940 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16941 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16945 msgid "Black Level for Red"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
16949 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16953 msgid "Black Level for Green"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16957 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16961 msgid "Black Level for Blue"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16965 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16969 msgid "White Level for Red"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
16973 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16977 msgid "White Level for Green"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16981 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16985 msgid "White Level for Blue"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16989 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
16993 msgid "Xinerama option"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
16997 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17000 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17001 msgid "Psychedelic video filter"
17004 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17005 msgid "Number of puzzle rows"
17008 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17009 msgid "Number of puzzle columns"
17012 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17013 msgid "Make one tile a black slot"
17016 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17018 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17021 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17022 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17025 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17027 msgid "Ripple video filter"
17028 msgstr "Fitltri i treguesit"
17030 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17031 msgid "Angle in degrees"
17034 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17035 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17038 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17040 msgid "Rotate video filter"
17041 msgstr "Fitltri i treguesit"
17043 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17047 #: modules/video_filter/rss.c:121
17051 #: modules/video_filter/rss.c:122
17052 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17055 #: modules/video_filter/rss.c:123
17056 msgid "Speed of feeds"
17059 #: modules/video_filter/rss.c:124
17060 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17063 #: modules/video_filter/rss.c:125
17067 #: modules/video_filter/rss.c:126
17068 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17071 #: modules/video_filter/rss.c:128
17072 msgid "Refresh time"
17075 #: modules/video_filter/rss.c:129
17077 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17078 "feeds are never updated."
17081 #: modules/video_filter/rss.c:131
17082 msgid "Feed images"
17085 #: modules/video_filter/rss.c:132
17086 msgid "Display feed images if available."
17089 #: modules/video_filter/rss.c:139
17091 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17095 #: modules/video_filter/rss.c:152
17096 msgid "Text position"
17099 #: modules/video_filter/rss.c:154
17101 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17102 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17106 #: modules/video_filter/rss.c:199
17107 msgid "RSS and Atom feed display"
17110 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17111 msgid "RV32 conversion filter"
17114 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17115 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17118 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17119 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17122 #: modules/video_filter/sharpen.c:58
17123 msgid "Augment contrast between contours."
17126 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
17128 msgid "Sharpen video filter"
17129 msgstr "Fitltri i treguesit"
17131 #: modules/video_filter/transform.c:57
17132 msgid "Transform type"
17135 #: modules/video_filter/transform.c:58
17136 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17139 #: modules/video_filter/transform.c:61
17140 msgid "Rotate by 90 degrees"
17143 #: modules/video_filter/transform.c:62
17144 msgid "Rotate by 180 degrees"
17147 #: modules/video_filter/transform.c:62
17148 msgid "Rotate by 270 degrees"
17151 #: modules/video_filter/transform.c:63
17152 msgid "Flip horizontally"
17155 #: modules/video_filter/transform.c:63
17156 msgid "Flip vertically"
17159 #: modules/video_filter/transform.c:66
17160 msgid "Video transformation filter"
17163 #: modules/video_filter/wall.c:54
17164 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17167 #: modules/video_filter/wall.c:58
17168 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17171 #: modules/video_filter/wall.c:62
17172 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17175 #: modules/video_filter/wall.c:65
17176 msgid "Element aspect ratio"
17179 #: modules/video_filter/wall.c:66
17180 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17183 #: modules/video_filter/wall.c:70
17184 msgid "Wall video filter"
17187 #: modules/video_filter/wall.c:71
17191 #: modules/video_filter/wave.c:50
17192 msgid "Wave video filter"
17195 #: modules/video_output/aa.c:55
17199 #: modules/video_output/aa.c:58
17200 msgid "ASCII-art video output"
17203 #: modules/video_output/caca.c:81
17204 msgid "Color ASCII art video output"
17207 #: modules/video_output/directfb.c:69
17208 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17211 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17212 msgid "DirectX 3D video output"
17215 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17216 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17219 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17221 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17222 "doesn't have any effect when using overlays."
17225 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17226 msgid "Use video buffers in system memory"
17229 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17231 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17232 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17233 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17234 "doesn't have any effect when using overlays."
17237 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17238 msgid "Use triple buffering for overlays"
17241 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17243 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17244 "better video quality (no flickering)."
17247 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17248 msgid "Name of desired display device"
17251 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17253 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17254 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17255 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17258 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17259 msgid "Enable wallpaper mode "
17262 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17264 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17265 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17266 "desktop must not already have a wallpaper."
17269 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17270 msgid "DirectX video output"
17273 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17277 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17278 msgid "OpenGL video output"
17281 #: modules/video_output/fb.c:67
17282 msgid "Framebuffer device"
17285 #: modules/video_output/fb.c:69
17286 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17289 #: modules/video_output/fb.c:77
17290 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17293 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17294 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17295 msgid "X11 display"
17298 #: modules/video_output/ggi.c:58
17300 "X11 hardware display to use.\n"
17301 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17304 #: modules/video_output/glide.c:64
17305 msgid "3dfx Glide video output"
17308 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17309 msgid "HD1000 video output"
17312 #: modules/video_output/image.c:49
17313 msgid "Image format"
17316 #: modules/video_output/image.c:50
17317 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17320 #: modules/video_output/image.c:52
17321 msgid "Image width"
17324 #: modules/video_output/image.c:53
17326 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17330 #: modules/video_output/image.c:57
17331 msgid "Image height"
17334 #: modules/video_output/image.c:58
17336 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17337 "video characteristics."
17340 #: modules/video_output/image.c:62
17341 msgid "Recording ratio"
17344 #: modules/video_output/image.c:63
17346 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17349 #: modules/video_output/image.c:66
17350 msgid "Filename prefix"
17353 #: modules/video_output/image.c:67
17355 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17356 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17359 #: modules/video_output/image.c:71
17360 msgid "Always write to the same file"
17363 #: modules/video_output/image.c:72
17365 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17366 "this case, the number is not appended to the filename."
17369 #: modules/video_output/image.c:81
17370 msgid "Image video output"
17373 #: modules/video_output/mga.c:59
17374 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17377 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17381 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17382 msgid "Transparent Cube"
17385 #: modules/video_output/opengl.c:123
17389 #: modules/video_output/opengl.c:123
17393 #: modules/video_output/opengl.c:123
17397 #: modules/video_output/opengl.c:123
17401 #: modules/video_output/opengl.c:123
17405 #: modules/video_output/opengl.c:123
17409 #: modules/video_output/opengl.c:123
17413 #: modules/video_output/opengl.c:123
17417 #: modules/video_output/opengl.c:123
17421 #: modules/video_output/opengl.c:151
17422 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17425 #: modules/video_output/opengl.c:152
17426 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17429 #: modules/video_output/opengl.c:153
17430 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17433 #: modules/video_output/opengl.c:154
17434 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17437 #: modules/video_output/opengl.c:155
17438 msgid "Point of view x-coordinate"
17441 #: modules/video_output/opengl.c:156
17442 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17445 #: modules/video_output/opengl.c:158
17446 msgid "Point of view y-coordinate"
17449 #: modules/video_output/opengl.c:159
17450 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17453 #: modules/video_output/opengl.c:161
17454 msgid "Point of view z-coordinate"
17457 #: modules/video_output/opengl.c:162
17458 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17461 #: modules/video_output/opengl.c:165
17462 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17465 #: modules/video_output/opengl.c:166
17466 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17469 #: modules/video_output/opengl.c:168
17473 #: modules/video_output/opengl.c:170
17474 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17477 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17478 msgid "QT Embedded display"
17481 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17483 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17484 "the DISPLAY environment variable."
17487 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17488 msgid "QT Embedded video output"
17491 #: modules/video_output/sdl.c:108
17492 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17495 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17496 msgid "Snapshot width"
17499 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17500 msgid "Width of the snapshot image."
17503 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17504 msgid "Snapshot height"
17507 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17508 msgid "Height of the snapshot image."
17511 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17515 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17517 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17520 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17521 msgid "Cache size (number of images)"
17524 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17525 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17528 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17529 msgid "Snapshot module"
17532 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17533 msgid "SVGAlib video output"
17536 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17537 msgid "Windows GAPI video output"
17540 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17541 msgid "Windows GDI video output"
17544 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17545 msgid "XVideo adaptor number"
17548 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17550 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17551 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17554 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17555 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17556 msgid "Alternate fullscreen method"
17559 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17560 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17562 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17564 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17565 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17566 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17567 "show on top of the video."
17570 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17573 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17574 "DISPLAY environment variable."
17577 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17578 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17579 msgid "Screen for fullscreen mode."
17582 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17585 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17586 "1 for the second."
17589 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17590 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17593 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17594 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17595 msgid "Use shared memory"
17598 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17599 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17600 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17603 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17604 msgid "X11 video output"
17607 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17609 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17610 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17613 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17614 msgid "XVimage chroma format"
17617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17619 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17620 "to improve performances by using the most efficient one."
17623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17624 msgid "XVideo extension video output"
17627 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17628 msgid "XVMC adaptor number"
17631 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17633 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17634 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17637 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17638 msgid "X11 display name"
17641 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17643 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17644 "the value of the DISPLAY environment variable."
17647 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17648 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17651 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17653 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17654 "0 for first screen, 1 for the second."
17657 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17658 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17661 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17662 msgid "You can choose the crop style to apply."
17665 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17666 msgid "XVMC extension video output"
17669 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17670 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17673 #: modules/visualization/goom.c:58
17674 msgid "Goom display width"
17677 #: modules/visualization/goom.c:59
17678 msgid "Goom display height"
17681 #: modules/visualization/goom.c:60
17683 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17684 "will be prettier but more CPU intensive)."
17687 #: modules/visualization/goom.c:63
17688 msgid "Goom animation speed"
17691 #: modules/visualization/goom.c:64
17693 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17696 #: modules/visualization/goom.c:70
17700 #: modules/visualization/goom.c:71
17701 msgid "Goom effect"
17704 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17705 msgid "Effects list"
17708 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17710 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17711 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17715 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17718 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17719 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17722 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17723 msgid "Number of bands"
17726 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17727 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17730 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17731 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17734 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17735 msgid "Band separator"
17738 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17739 msgid "Number of blank pixels between bands."
17742 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17743 msgid "Amplification"
17746 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17747 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17750 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17751 msgid "Enable peaks"
17754 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17755 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17758 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17759 msgid "Enable original graphic spectrum"
17762 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17763 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17766 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17767 msgid "Enable bands"
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17771 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17775 msgid "Enable base"
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17779 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17782 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17783 msgid "Base pixel radius"
17786 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17787 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17790 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17791 msgid "Spectral sections"
17794 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17795 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17798 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17799 msgid "Peak height"
17802 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17803 msgid "Total pixel height of the peak items."
17806 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17807 msgid "Peak extra width"
17810 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17811 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17814 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17815 msgid "V-plane color"
17818 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17819 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17822 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17823 msgid "Number of stars"
17826 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17827 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17830 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17834 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17835 msgid "Visualizer filter"
17836 msgstr "Fitltri i treguesit"
17838 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17839 msgid "Spectrum analyser"
17840 msgstr "Analizatori i spektrit"
17842 #~ msgid "General interface setttings"
17843 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17845 #~ msgid "Text rendering"
17846 #~ msgstr "Krijim i tekstit"
17849 #~ msgid "VC-1 decoder module"
17850 #~ msgstr "Krijim i tekstit"
17852 #~ msgid "Control interface settings"
17853 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17856 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17857 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17859 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17860 #~ "perdorni ne titra me videolanin"
17863 #~ msgid "Stream information"
17864 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"