1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
32 msgstr "Te pergjithshme"
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 msgstr "Pamja grafike"
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Kontrolli i pamjes"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Opcionet audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Opcionet video"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Nentitujt / Titrat"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Input / Kodeket"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:111
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 #: include/vlc_config_cat.h:116
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:133
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:141
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:143
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:151
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:153
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:158
275 #: include/vlc_config_cat.h:160
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:166
287 #: include/vlc_config_cat.h:167
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:174
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:177
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
314 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:183
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:187
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:189
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:194
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:196
358 #: include/vlc_config_cat.h:197
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
378 #: include/vlc_config_cat.h:204
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:209
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:210
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:212
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:216
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:218
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:221
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:223
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:234
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:235
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:141
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:29
436 msgid "Select one or more files to open"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
440 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Fetch information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
467 #: include/vlc_intf_strings.h:37
468 msgid "Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:38
475 #: include/vlc_intf_strings.h:39
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
480 #: include/vlc_intf_strings.h:40
484 #: include/vlc_intf_strings.h:41
488 #: include/vlc_intf_strings.h:45
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
491 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
495 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
496 msgid "Meta-information"
499 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
512 #: include/vlc_meta.h:31
516 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
520 #: include/vlc_meta.h:33
521 msgid "Album/movie/show title"
524 #: include/vlc_meta.h:34
525 msgid "Track number/position in set"
528 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
572 #: include/vlc_meta.h:47
576 #: include/vlc_meta.h:48
577 msgid "Codec Description"
580 #: include/vlc/vlc.h:577
582 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
583 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
584 "see the file named COPYING for details.\n"
585 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
588 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
589 #: src/audio_output/filters.c:224
590 msgid "Audio filtering failed"
593 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
594 #: src/audio_output/filters.c:225
596 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
599 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
600 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
605 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
609 #: src/audio_output/input.c:87
613 #: src/audio_output/input.c:89
617 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
623 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
625 msgid "Audio filters"
628 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
631 msgid "Audio Channels"
634 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
635 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
636 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
637 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
639 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
643 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
644 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
645 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
646 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
647 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
648 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
649 #: modules/video_filter/rss.c:160
653 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:135
663 msgid "Dolby Surround"
666 #: src/audio_output/output.c:147
667 msgid "Reverse stereo"
670 #: src/extras/getopt.c:636
672 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
675 #: src/extras/getopt.c:661
677 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
680 #: src/extras/getopt.c:666
682 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
685 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
687 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:713
692 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
695 #: src/extras/getopt.c:717
697 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
700 #: src/extras/getopt.c:743
702 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
705 #: src/extras/getopt.c:746
707 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
710 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
712 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:823
717 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
720 #: src/extras/getopt.c:841
722 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
725 #: src/input/control.c:288
730 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
734 #: modules/stream_out/es.c:379
735 msgid "Streaming / Transcoding failed"
738 #: src/input/decoder.c:114
739 msgid "VLC could not open the packetizer module."
742 #: src/input/decoder.c:126
743 msgid "VLC could not open the decoder module."
746 #: src/input/decoder.c:136
747 msgid "No suitable decoder module for format"
750 #: src/input/decoder.c:137
753 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
754 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
757 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
758 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
759 #: modules/access/cdda/info.c:999
764 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
765 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
766 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
770 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
775 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
781 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
782 #: modules/gui/macosx/output.m:153
786 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
787 #: modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
796 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
801 #: src/input/es_out.c:1605
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
806 #: modules/access/pvr.c:84
810 #: src/input/es_out.c:1611
815 #: src/input/es_out.c:1622
819 #: src/input/es_out.c:1628
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
827 #: src/input/es_out.c:1645
831 #: src/input/input.c:2072
832 msgid "Your input can't be opened"
835 #: src/input/input.c:2073
837 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
840 #: src/input/input.c:2148
841 msgid "Can't recognize the input's format"
844 #: src/input/input.c:2149
846 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
849 #: src/input/var.c:116
853 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
857 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
858 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
859 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
864 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
865 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
869 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
874 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
879 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
881 msgid "Subtitles Track"
884 #: src/input/var.c:257
888 #: src/input/var.c:262
889 msgid "Previous title"
892 #: src/input/var.c:285
897 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
902 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
903 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
907 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
908 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
909 msgid "Previous chapter"
912 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
913 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
919 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
923 #: src/interface/interaction.c:364
927 #: src/interface/interface.c:342
928 msgid "Switch interface"
931 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
933 msgid "Add Interface"
936 #: src/interface/interface.c:375
938 msgid "Telnet Interface"
939 msgstr "Pamja grafike"
941 #: src/interface/interface.c:378
943 msgid "Web Interface"
944 msgstr "Pamja grafike"
946 #: src/interface/interface.c:381
947 msgid "Debug logging"
950 #: src/interface/interface.c:384
951 msgid "Mouse Gestures"
954 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
955 #: src/misc/modules.c:1979
959 #: src/libvlc-common.c:330
963 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
967 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
971 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
975 #: src/libvlc-common.c:1458
976 msgid " (default enabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1459
980 msgid " (default disabled)"
983 #: src/libvlc-common.c:1641
985 msgid "VLC version %s\n"
988 #: src/libvlc-common.c:1642
990 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1644
995 msgid "Compiler: %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1647
1000 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1679
1006 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1700
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1020 msgid "American English"
1024 msgid "British English"
1027 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1031 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1035 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1039 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1043 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1047 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1055 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1059 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1063 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1067 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1071 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1075 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1079 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1083 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1092 msgid "Brazilian Portuguese"
1095 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1099 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1103 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1107 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1111 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1115 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1120 msgid "Simplified Chinese"
1124 msgid "Chinese Traditional"
1129 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1130 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1135 msgid "Interface module"
1140 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1141 "automatically select the best module available."
1144 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1145 msgid "Extra interface modules"
1150 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1151 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1152 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1153 "\", \"gestures\" ...)"
1157 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1161 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1166 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1167 "1=warnings, 2=debug)."
1175 msgid "Turn off all warning and information messages."
1179 msgid "Default stream"
1183 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1188 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1189 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1193 msgid "Color messages"
1198 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1199 "needs Linux color support for this to work."
1203 msgid "Show advanced options"
1208 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1209 "available options, including those that most users should never touch."
1212 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1213 msgid "Show interface with mouse"
1218 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1219 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1225 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1479 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1836 msgid "Multicast output interface"
1837 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1840 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1844 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1849 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1854 msgid "DiffServ Code Point"
1859 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1860 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1865 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1866 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1871 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1872 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1873 "(like DVB streams for example)."
1876 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1881 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1884 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1885 msgid "Subtitles track"
1889 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1893 msgid "Audio language"
1898 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1899 "letter country code)."
1903 msgid "Subtitle language"
1908 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1909 "letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1917 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1921 msgid "Subtitles track ID"
1925 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1929 msgid "Input repetitions"
1933 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1941 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1949 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1958 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1959 "together after the normal one."
1963 msgid "Input slave (experimental)"
1968 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1969 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1974 msgid "Bookmarks list for a stream"
1979 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1980 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1986 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1987 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1988 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1989 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1993 msgid "Force subtitle position"
1998 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1999 "over the movie. Try several positions."
2003 msgid "Enable sub-pictures"
2007 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2010 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2011 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2012 msgid "On Screen Display"
2017 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2024 msgstr "Krijim i tekstit"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose when to download and cache album art."
2721 msgid "Never download"
2725 msgid "Download when asked"
2729 msgid "Download when track starts playing"
2733 msgid "Download everything ASAP"
2737 msgid "Services discovery modules"
2742 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2743 "Typical values are sap, hal, ..."
2747 msgid "Play files randomly forever"
2751 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2759 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2763 msgid "Repeat current item"
2767 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2771 msgid "Play and stop"
2775 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2779 msgid "Play and exit"
2783 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2787 msgid "Use media library"
2792 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2797 msgid "Use playlist tree"
2802 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2803 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2807 #: src/libvlc.h:1001
2811 #: src/libvlc.h:1001
2815 #: src/libvlc.h:1010
2816 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2819 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2820 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2821 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2822 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2828 #: src/libvlc.h:1014
2829 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2832 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2833 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2837 #: src/libvlc.h:1016
2838 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2841 #: src/libvlc.h:1017
2845 #: src/libvlc.h:1018
2846 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2849 #: src/libvlc.h:1019
2853 #: src/libvlc.h:1020
2854 msgid "Select the hotkey to use to play."
2857 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2858 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2859 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2863 #: src/libvlc.h:1022
2864 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2867 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2868 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2869 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2873 #: src/libvlc.h:1024
2874 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2877 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2878 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2880 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2883 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2884 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2888 #: src/libvlc.h:1026
2889 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2892 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2893 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2901 #: src/libvlc.h:1028
2902 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2905 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2906 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2910 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2911 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2912 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2913 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2917 #: src/libvlc.h:1030
2918 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2921 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2923 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2924 #: modules/video_filter/rss.c:176
2928 #: src/libvlc.h:1032
2929 msgid "Select the hotkey to display the position."
2932 #: src/libvlc.h:1034
2933 msgid "Very short backwards jump"
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2940 #: src/libvlc.h:1037
2941 msgid "Short backwards jump"
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2948 #: src/libvlc.h:1040
2949 msgid "Medium backwards jump"
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2956 #: src/libvlc.h:1043
2957 msgid "Long backwards jump"
2960 #: src/libvlc.h:1045
2961 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2964 #: src/libvlc.h:1047
2965 msgid "Very short forward jump"
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2972 #: src/libvlc.h:1050
2973 msgid "Short forward jump"
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2980 #: src/libvlc.h:1053
2981 msgid "Medium forward jump"
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2988 #: src/libvlc.h:1056
2989 msgid "Long forward jump"
2992 #: src/libvlc.h:1058
2993 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length"
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Very short jump length, in seconds."
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length"
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Short jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length"
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Medium jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length"
3024 #: src/libvlc.h:1067
3025 msgid "Long jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3033 #: src/libvlc.h:1070
3034 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3037 #: src/libvlc.h:1071
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Navigate down"
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Navigate left"
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Navigate right"
3065 #: src/libvlc.h:1078
3066 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1079
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Go to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select previous DVD title"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select next DVD title"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select prev DVD chapter"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select next DVD chapter"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3114 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3117 #: src/libvlc.h:1091
3121 #: src/libvlc.h:1092
3122 msgid "Select the key to increase audio volume."
3125 #: src/libvlc.h:1093
3129 #: src/libvlc.h:1094
3130 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3133 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3134 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Select the key to mute audio."
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Subtitle delay up"
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Subtitle delay down"
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Audio delay up"
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Audio delay down"
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 1"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 2"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 3"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 4"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 5"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 6"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 7"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 8"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 9"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Play playlist bookmark 10"
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Select the key to play this bookmark."
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 1"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 2"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 3"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 4"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 5"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 6"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 7"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 8"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 9"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Set playlist bookmark 10"
3259 #: src/libvlc.h:1126
3260 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3264 msgid "Playlist bookmark 1"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3268 msgid "Playlist bookmark 2"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3272 msgid "Playlist bookmark 3"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3276 msgid "Playlist bookmark 4"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3280 msgid "Playlist bookmark 5"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3284 msgid "Playlist bookmark 6"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3288 msgid "Playlist bookmark 7"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3292 msgid "Playlist bookmark 8"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3296 msgid "Playlist bookmark 9"
3299 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3300 msgid "Playlist bookmark 10"
3303 #: src/libvlc.h:1139
3304 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3307 #: src/libvlc.h:1141
3308 msgid "Go back in browsing history"
3311 #: src/libvlc.h:1142
3313 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3317 #: src/libvlc.h:1143
3318 msgid "Go forward in browsing history"
3321 #: src/libvlc.h:1144
3323 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle audio track"
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle subtitle track"
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle source aspect ratio"
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle video crop"
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle deinterlace modes"
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Show interface"
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Raise the interface above all other windows."
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Hide interface"
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Lower the interface below all other windows."
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Take video snapshot"
3387 #: src/libvlc.h:1161
3388 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3391 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3392 #: modules/access_filter/record.c:55
3396 #: src/libvlc.h:1164
3397 msgid "Record access filter start/stop."
3400 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3401 #: modules/access_filter/dump.c:52
3405 #: src/libvlc.h:1166
3406 msgid "Media dump access filter trigger."
3409 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3413 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3417 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3418 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3422 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3426 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3430 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3434 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3438 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3442 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3446 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1196
3452 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3453 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3454 "in the playlist.\n"
3455 "The first item specified will be played first.\n"
3458 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3459 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3460 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3461 " and that overrides previous settings.\n"
3463 "Stream MRL syntax:\n"
3464 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3465 "option=value ...]\n"
3467 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3468 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3471 " [file://]filename Plain media file\n"
3472 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3473 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3474 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3475 " screen:// Screen capture\n"
3476 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3477 " [vcd://][device] VCD device\n"
3478 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3479 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3480 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3481 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3483 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3486 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3487 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3488 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3489 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3493 #: src/libvlc.h:1321
3494 msgid "Window properties"
3497 #: src/libvlc.h:1364
3501 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3503 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3507 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3511 #: src/libvlc.h:1396
3515 #: src/libvlc.h:1398
3516 msgid "Track settings"
3519 #: src/libvlc.h:1420
3520 msgid "Playback control"
3523 #: src/libvlc.h:1435
3524 msgid "Default devices"
3527 #: src/libvlc.h:1444
3528 msgid "Network settings"
3531 #: src/libvlc.h:1456
3535 #: src/libvlc.h:1465
3539 #: src/libvlc.h:1495
3543 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3544 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3551 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3555 #: src/libvlc.h:1571
3559 #: src/libvlc.h:1593
3560 msgid "Special modules"
3563 #: src/libvlc.h:1600
3567 #: src/libvlc.h:1608
3568 msgid "Performance options"
3571 #: src/libvlc.h:1757
3575 #: src/libvlc.h:2072
3579 #: src/libvlc.h:2151
3580 msgid "main program"
3583 #: src/libvlc.h:2161
3584 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2167
3589 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3592 #: src/libvlc.h:2172
3593 msgid "print help for the advanced options"
3596 #: src/libvlc.h:2177
3597 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3600 #: src/libvlc.h:2183
3601 msgid "print a list of available modules"
3604 #: src/libvlc.h:2189
3605 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3608 #: src/libvlc.h:2194
3609 msgid "save the current command line options in the config"
3612 #: src/libvlc.h:2199
3613 msgid "reset the current config to the default values"
3616 #: src/libvlc.h:2204
3617 msgid "use alternate config file"
3620 #: src/libvlc.h:2209
3621 msgid "resets the current plugins cache"
3624 #: src/libvlc.h:2214
3625 msgid "print version information"
3628 #: src/misc/configuration.c:1206
3632 #: src/misc/configuration.c:1217
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3644 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3648 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3652 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3656 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3660 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3664 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3668 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3733 msgid "Church Slavic"
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3781 msgid "Gaelic (Scots)"
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3797 msgid "Greek, Modern ()"
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3849 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3913 msgid "Letzeburgesch"
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3961 msgid "Ndebele, South"
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3965 msgid "Ndebele, North"
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3981 msgid "Norwegian Nynorsk"
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3985 msgid "Norwegian Bokmaal"
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3989 msgid "Chichewa; Nyanja"
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3993 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4005 msgid "Ossetian; Ossetic"
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4037 msgid "Raeto-Romance"
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4065 msgid "Northern Sami"
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4085 msgid "Sotho, Southern"
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4141 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4212 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4216 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4221 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4222 #: src/playlist/loadsave.c:101
4223 msgid "Media Library"
4226 #: src/playlist/tree.c:58
4230 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4235 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4264 msgid "1:1 Original"
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4273 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4277 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4278 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4279 msgid "Aspect-ratio"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:293
4283 msgid "CD reading failed"
4286 #: modules/access/cdda/access.c:294
4288 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4291 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4292 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4293 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4294 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4295 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4296 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4297 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4298 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4299 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4300 msgid "Caching value in ms"
4303 #: modules/access/cdda.c:61
4305 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4309 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4315 #: modules/access/cdda.c:66
4316 msgid "Audio CD input"
4319 #: modules/access/cdda.c:72
4320 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4323 #: modules/access/cdda.c:84
4327 #: modules/access/cdda.c:84
4328 msgid "Address of the CDDB server to use."
4331 #: modules/access/cdda.c:87
4335 #: modules/access/cdda.c:87
4336 msgid "CDDB Server port to use."
4339 #: modules/access/cdda.c:450
4340 msgid "Audio CD - Track "
4343 #: modules/access/cdda.c:467
4345 msgid "Audio CD - Track %i"
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4349 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4363 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4368 "all calls (0x10) 16\n"
4371 "libcdio (0x80) 128\n"
4372 "libcddb (0x100) 256\n"
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4377 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4381 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4383 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4384 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4385 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4386 "25 blocks per access."
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4391 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4392 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4393 " %a : The artist (for the album)\n"
4394 " %A : The album information\n"
4396 " %e : The extended data (for a track)\n"
4397 " %I : CDDB disk ID\n"
4399 " %M : The current MRL\n"
4400 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4401 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4402 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4403 " %T : The track number\n"
4404 " %s : Number of seconds in this track\n"
4405 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4406 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4407 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4413 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4414 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4415 " %M : The current MRL\n"
4416 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4417 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4418 " %T : The track number\n"
4419 " %s : Number of seconds in this track\n"
4420 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4421 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4426 msgid "Enable CD paranoia?"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4431 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4432 "none: no paranoia - fastest.\n"
4433 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4434 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4438 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4442 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4446 msgid "Audio Compact Disc"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4450 msgid "Additional debug"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4454 msgid "Caching value in microseconds"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4458 msgid "Number of blocks per CD read"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4462 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4466 msgid "Use CD audio controls and output?"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4470 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4474 msgid "Do CD-Text lookups?"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4478 msgid "If set, get CD-Text information"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4482 msgid "Use Navigation-style playback?"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4486 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4494 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4498 msgid "CDDB lookups"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4502 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4510 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4514 msgid "CDDB server port"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4518 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4522 msgid "email address reported to CDDB server"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4526 msgid "Cache CDDB lookups?"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4530 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4534 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4538 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4542 msgid "CDDB server timeout"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4546 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4550 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4554 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4559 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4563 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4564 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4565 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4566 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4570 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4571 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4575 #: modules/access/cdda/info.c:333
4576 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4579 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4583 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4584 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4585 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4591 #: modules/access/cdda/info.c:400
4595 #: modules/access/cdda/info.c:856
4596 msgid "Track Number"
4599 #: modules/access/directory.c:70
4600 msgid "Subdirectory behavior"
4603 #: modules/access/directory.c:72
4605 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4606 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4607 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4608 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4611 #: modules/access/directory.c:78
4615 #: modules/access/directory.c:79
4619 #: modules/access/directory.c:81
4620 msgid "Ignored extensions"
4623 #: modules/access/directory.c:83
4625 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4627 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4628 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4631 #: modules/access/directory.c:90
4635 #: modules/access/directory.c:92
4636 msgid "Standard filesystem directory input"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4672 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4677 msgid "Video device name"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4682 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4683 "don't specify anything, the default device will be used."
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4687 msgid "Audio device name"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4692 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4693 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4694 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4703 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4704 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4708 msgid "Video input chroma format"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4713 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4714 "(default), RV24, etc.)"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4718 msgid "Video input frame rate"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4723 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4724 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4728 msgid "Device properties"
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4733 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4737 msgid "Tuner properties"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4741 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4745 msgid "Tuner TV Channel"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4749 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4753 msgid "Tuner country code"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4758 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4759 "mapping (0 means default)."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4763 msgid "Tuner input type"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4767 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4771 msgid "Video input pin"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4776 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4777 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4778 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4779 "will not be changed."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4783 msgid "Audio input pin"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4787 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4791 msgid "Video output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4795 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4799 msgid "Audio output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4803 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4807 msgid "AM Tuner mode"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4811 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4819 msgid "DirectShow input"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4823 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4824 msgid "Refresh list"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4832 msgid "Capturing failed"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4838 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4843 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4846 #: modules/access/dvb/access.c:75
4848 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4851 #: modules/access/dvb/access.c:78
4852 msgid "Adapter card to tune"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:79
4857 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4861 #: modules/access/dvb/access.c:81
4862 msgid "Device number to use on adapter"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:84
4866 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:85
4870 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:87
4874 msgid "Inversion mode"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:88
4878 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:90
4882 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:91
4887 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4888 "disable this feature if you experience some trouble."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:93
4895 #: modules/access/dvb/access.c:94
4896 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:97
4900 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:98
4904 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:100
4911 #: modules/access/dvb/access.c:101
4912 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:103
4916 msgid "High LNB voltage"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:104
4921 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4922 "supported by all frontends."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:107
4929 #: modules/access/dvb/access.c:108
4930 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:110
4934 msgid "Transponder FEC"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:111
4938 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:113
4942 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:116
4946 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:119
4950 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:122
4954 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:126
4958 msgid "Modulation type"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:127
4962 msgid "Modulation type for front-end device."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:130
4966 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:133
4970 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:136
4974 msgid "Terrestrial bandwidth"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:137
4978 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:139
4982 msgid "Terrestrial guard interval"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:142
4986 msgid "Terrestrial transmission mode"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:145
4990 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:148
4994 msgid "HTTP Host address"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:150
4998 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:152
5002 msgid "HTTP user name"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:154
5007 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5010 #: modules/access/dvb/access.c:157
5011 msgid "HTTP password"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:159
5016 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:162
5023 #: modules/access/dvb/access.c:164
5025 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5026 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5030 #: modules/control/http/http.c:49
5031 msgid "Certificate file"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:169
5035 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5039 #: modules/control/http/http.c:52
5040 msgid "Private key file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:173
5044 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5048 #: modules/control/http/http.c:54
5049 msgid "Root CA file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:176
5053 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5057 #: modules/control/http/http.c:57
5061 #: modules/access/dvb/access.c:180
5062 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:183
5069 #: modules/access/dvb/access.c:184
5070 msgid "DVB input with v4l2 support"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:236
5077 #: modules/access/dvb/access.c:716
5078 msgid "Input syntax is deprecated"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:717
5083 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5087 #: modules/access/dvb/access.c:763
5088 msgid "Illegal Polarization"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:764
5093 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5096 #: modules/access/dv.c:70
5097 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5100 #: modules/access/dv.c:74
5101 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5104 #: modules/access/dv.c:75
5108 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5112 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5113 msgid "Default DVD angle."
5116 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5117 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5120 #: modules/access/dvdnav.c:68
5121 msgid "Start directly in menu"
5124 #: modules/access/dvdnav.c:70
5126 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5127 "useless warning introductions."
5130 #: modules/access/dvdnav.c:79
5131 msgid "DVD with menus"
5134 #: modules/access/dvdnav.c:80
5135 msgid "DVDnav Input"
5138 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5139 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5140 msgid "Playback failure"
5143 #: modules/access/dvdnav.c:297
5145 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5148 #: modules/access/dvdread.c:67
5149 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5152 #: modules/access/dvdread.c:69
5154 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5155 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5156 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5157 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5158 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5159 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5160 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5161 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5162 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5163 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5164 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5165 "The default method is: key."
5168 #: modules/access/dvdread.c:85
5172 #: modules/access/dvdread.c:85
5176 #: modules/access/dvdread.c:91
5177 msgid "DVD without menus"
5180 #: modules/access/dvdread.c:92
5181 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5184 #: modules/access/dvdread.c:237
5186 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5189 #: modules/access/dvdread.c:496
5191 msgid "DVDRead could not read block %d."
5194 #: modules/access/dvdread.c:558
5196 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5199 #: modules/access/fake.c:42
5201 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5204 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5208 #: modules/access/fake.c:46
5209 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5212 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5217 #: modules/access/fake.c:49
5219 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5223 #: modules/access/fake.c:51
5224 msgid "Duration in ms"
5227 #: modules/access/fake.c:53
5229 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5230 "meaning that the stream is unlimited)."
5233 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5237 #: modules/access/fake.c:58
5241 #: modules/access/file.c:80
5242 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5245 #: modules/access/file.c:82
5246 msgid "Concatenate with additional files"
5249 #: modules/access/file.c:84
5251 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5252 "a comma-separated list of files."
5255 #: modules/access/file.c:88
5259 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5260 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5261 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5264 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5271 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5272 #: modules/access/file.c:450
5273 msgid "File reading failed"
5276 #: modules/access/file.c:283
5278 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5281 #: modules/access/file.c:435
5283 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5286 #: modules/access/file.c:451
5288 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5291 #: modules/access_filter/dump.c:39
5292 msgid "Force use of dump module"
5295 #: modules/access_filter/dump.c:40
5296 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5299 #: modules/access_filter/dump.c:43
5300 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5303 #: modules/access_filter/dump.c:44
5305 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5306 "megabyte were performed."
5309 #: modules/access_filter/record.c:46
5310 msgid "Record directory"
5313 #: modules/access_filter/record.c:48
5314 msgid "Directory where the record will be stored."
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5318 msgid "Timeshift granularity"
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5323 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5324 "timeshifted streams."
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5328 msgid "Timeshift directory"
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5332 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5336 msgid "Force use of the timeshift module"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5341 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5342 "control pace or pause."
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5349 #: modules/access/ftp.c:56
5351 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/ftp.c:58
5355 msgid "FTP user name"
5358 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5359 msgid "User name that will be used for the connection."
5362 #: modules/access/ftp.c:61
5363 msgid "FTP password"
5366 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5367 msgid "Password that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:64
5374 #: modules/access/ftp.c:65
5375 msgid "Account that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:70
5382 #: modules/access/ftp.c:87
5383 msgid "FTP upload output"
5386 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5387 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5388 msgid "Network interaction failed"
5391 #: modules/access/ftp.c:133
5392 msgid "VLC could not connect with the given server."
5395 #: modules/access/ftp.c:143
5396 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:204
5400 msgid "Your account was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:214
5404 msgid "Your password was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:222
5408 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5411 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5413 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5416 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5417 msgid "GnomeVFS input"
5420 #: modules/access/http.c:50
5424 #: modules/access/http.c:52
5426 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5427 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5431 #: modules/access/http.c:58
5433 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5436 #: modules/access/http.c:61
5437 msgid "HTTP user agent"
5440 #: modules/access/http.c:62
5441 msgid "User agent that will be used for the connection."
5444 #: modules/access/http.c:65
5445 msgid "Auto re-connect"
5448 #: modules/access/http.c:67
5450 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5453 #: modules/access/http.c:71
5454 msgid "Continuous stream"
5457 #: modules/access/http.c:72
5459 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5460 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5461 "other types of HTTP streams."
5464 #: modules/access/http.c:78
5468 #: modules/access/http.c:80
5472 #: modules/access/http.c:287
5473 msgid "HTTP authentication"
5476 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5477 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5480 #: modules/access/mms/mms.c:48
5482 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5485 #: modules/access/mms/mms.c:51
5486 msgid "Force selection of all streams"
5489 #: modules/access/mms/mms.c:53
5491 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5492 "You can choose to select all of them."
5495 #: modules/access/mms/mms.c:56
5496 msgid "Maximum bitrate"
5499 #: modules/access/mms/mms.c:58
5500 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:62
5504 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5507 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5508 msgid "Dummy stream output"
5511 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5515 #: modules/access_output/file.c:62
5516 msgid "Append to file"
5519 #: modules/access_output/file.c:63
5520 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5523 #: modules/access_output/file.c:67
5524 msgid "File stream output"
5527 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5531 #: modules/access_output/http.c:59
5532 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5535 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5536 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5540 #: modules/access_output/http.c:62
5541 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5544 #: modules/access_output/http.c:66
5548 #: modules/access_output/http.c:67
5549 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5552 #: modules/access_output/http.c:71
5553 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5556 #: modules/access_output/http.c:74
5558 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5559 "empty if you don't have one."
5562 #: modules/access_output/http.c:78
5564 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5565 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:83
5570 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5571 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5574 #: modules/access_output/http.c:86
5575 msgid "Advertise with Bonjour"
5578 #: modules/access_output/http.c:87
5579 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5582 #: modules/access_output/http.c:91
5583 msgid "HTTP stream output"
5586 #: modules/access_output/shout.c:58
5590 #: modules/access_output/shout.c:59
5591 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5594 #: modules/access_output/shout.c:62
5595 msgid "Stream description"
5598 #: modules/access_output/shout.c:63
5599 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5602 #: modules/access_output/shout.c:66
5606 #: modules/access_output/shout.c:67
5608 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5609 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5610 "shoutcast/icecast server."
5613 #: modules/access_output/shout.c:76
5614 msgid "Genre description"
5617 #: modules/access_output/shout.c:77
5618 msgid "Genre of the content. "
5621 #: modules/access_output/shout.c:79
5622 msgid "URL description"
5625 #: modules/access_output/shout.c:80
5626 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5629 #: modules/access_output/shout.c:87
5630 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5637 #: modules/access_output/shout.c:90
5638 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5641 #: modules/access_output/shout.c:92
5642 msgid "Number of channels"
5645 #: modules/access_output/shout.c:93
5646 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5649 #: modules/access_output/shout.c:95
5650 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5653 #: modules/access_output/shout.c:96
5654 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5657 #: modules/access_output/shout.c:98
5658 msgid "Stream public"
5661 #: modules/access_output/shout.c:99
5663 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5664 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5665 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5668 #: modules/access_output/shout.c:105
5669 msgid "IceCAST output"
5672 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5673 #: modules/demux/live555.cpp:63
5674 msgid "Caching value (ms)"
5677 #: modules/access_output/udp.c:77
5679 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5683 #: modules/access_output/udp.c:80
5684 msgid "Group packets"
5687 #: modules/access_output/udp.c:81
5689 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5690 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5691 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5694 #: modules/access_output/udp.c:86
5698 #: modules/access_output/udp.c:87
5700 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5701 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5704 #: modules/access_output/udp.c:93
5705 msgid "UDP stream output"
5708 #: modules/access/pvr.c:49
5710 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5714 #: modules/access/pvr.c:52
5718 #: modules/access/pvr.c:53
5719 msgid "PVR video device"
5722 #: modules/access/pvr.c:55
5723 msgid "Radio device"
5726 #: modules/access/pvr.c:56
5727 msgid "PVR radio device"
5730 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5734 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5735 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5738 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5739 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5743 #: modules/access/pvr.c:63
5744 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5747 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5748 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5752 #: modules/access/pvr.c:67
5753 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5756 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5760 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5761 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5764 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5765 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5768 #: modules/access/pvr.c:77
5769 msgid "Key interval"
5772 #: modules/access/pvr.c:78
5773 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5776 #: modules/access/pvr.c:80
5780 #: modules/access/pvr.c:81
5782 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5783 "number of B-Frames."
5786 #: modules/access/pvr.c:85
5787 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5790 #: modules/access/pvr.c:87
5791 msgid "Bitrate peak"
5794 #: modules/access/pvr.c:88
5795 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5798 #: modules/access/pvr.c:91
5799 msgid "Bitrate mode)"
5802 #: modules/access/pvr.c:92
5803 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5806 #: modules/access/pvr.c:94
5807 msgid "Audio bitmask"
5810 #: modules/access/pvr.c:95
5811 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5814 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5815 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5819 #: modules/access/pvr.c:99
5820 msgid "Audio volume (0-65535)."
5823 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5827 #: modules/access/pvr.c:102
5829 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5832 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5844 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5848 #: modules/access/pvr.c:111
5852 #: modules/access/pvr.c:111
5856 #: modules/access/pvr.c:116
5860 #: modules/access/pvr.c:117
5861 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5864 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5866 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5869 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5874 msgid "Connection failed"
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5879 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5883 msgid "Session failed"
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5887 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5890 #: modules/access/screen/screen.c:40
5892 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5895 #: modules/access/screen/screen.c:44
5896 msgid "Desired frame rate for the capture."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:47
5900 msgid "Capture fragment size"
5903 #: modules/access/screen/screen.c:49
5905 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5906 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5909 #: modules/access/screen/screen.c:63
5910 msgid "Screen Input"
5913 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5917 #: modules/access/smb.c:63
5919 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5922 #: modules/access/smb.c:65
5923 msgid "SMB user name"
5926 #: modules/access/smb.c:68
5927 msgid "SMB password"
5930 #: modules/access/smb.c:71
5934 #: modules/access/smb.c:72
5935 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5938 #: modules/access/smb.c:77
5942 #: modules/access/tcp.c:39
5944 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5947 #: modules/access/tcp.c:46
5951 #: modules/access/tcp.c:47
5955 #: modules/access/udp.c:44
5957 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5960 #: modules/access/udp.c:47
5961 msgid "Autodetection of MTU"
5964 #: modules/access/udp.c:49
5966 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5967 "truncated packets are found"
5970 #: modules/access/udp.c:52
5971 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5974 #: modules/access/udp.c:54
5976 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5977 "time specified here (in milliseconds)."
5980 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5981 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5986 #: modules/access/udp.c:62
5987 msgid "UDP/RTP input"
5990 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5995 #: modules/access/v4l2.c:54
5997 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6001 #: modules/access/v4l2.c:58
6003 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6006 #: modules/access/v4l2.c:63
6007 msgid "Video4Linux2"
6010 #: modules/access/v4l2.c:64
6011 msgid "Video4Linux2 input"
6014 #: modules/access/v4l.c:76
6016 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6019 #: modules/access/v4l.c:80
6021 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6022 "device will be used."
6025 #: modules/access/v4l.c:84
6027 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6028 "device will be used."
6031 #: modules/access/v4l.c:88
6033 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6034 "(default), RV24, etc.)"
6037 #: modules/access/v4l.c:95
6039 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6042 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6043 msgid "Audio Channel"
6046 #: modules/access/v4l.c:102
6047 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6050 #: modules/access/v4l.c:104
6051 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6054 #: modules/access/v4l.c:107
6055 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6058 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6059 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6063 #: modules/access/v4l.c:111
6064 msgid "Brightness of the video input."
6067 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6068 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6072 #: modules/access/v4l.c:114
6073 msgid "Hue of the video input."
6076 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6077 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6078 #: modules/video_filter/rss.c:146
6082 #: modules/access/v4l.c:117
6083 msgid "Color of the video input."
6086 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6091 #: modules/access/v4l.c:120
6092 msgid "Contrast of the video input."
6095 #: modules/access/v4l.c:121
6099 #: modules/access/v4l.c:122
6100 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6103 #: modules/access/v4l.c:125
6105 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6108 #: modules/access/v4l.c:128
6109 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6112 #: modules/access/v4l.c:129
6116 #: modules/access/v4l.c:131
6117 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6120 #: modules/access/v4l.c:132
6124 #: modules/access/v4l.c:134
6125 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6128 #: modules/access/v4l.c:135
6132 #: modules/access/v4l.c:136
6133 msgid "Quality of the stream."
6136 #: modules/access/v4l.c:147
6140 #: modules/access/v4l.c:148
6141 msgid "Video4Linux input"
6144 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6145 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6149 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6158 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6159 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6162 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6163 msgid "The above message had unknown log level"
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6167 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6172 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6182 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6194 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6227 msgid "First Entry Point"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6231 msgid "Last Entry Point"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6235 msgid "Track size (in sectors)"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6252 msgid "extended selection list"
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6256 msgid "selection list"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6260 msgid "unknown type"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6269 msgid "(Super) Video CD"
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6273 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6277 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6281 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6285 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6289 msgid "Use playback control?"
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6294 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6299 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6304 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6309 msgid "Show extended VCD info?"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6314 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6315 "for example playback control navigation."
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6319 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6323 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6327 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6331 msgid "Dolby Surround decoder"
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6336 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6337 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6338 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6339 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6340 "It works with any source format from mono to 7.1."
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6344 msgid "Characteristic dimension"
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6348 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6352 msgid "Compensate delay"
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6357 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6358 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6359 "case, turn this on to compensate."
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6363 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6368 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6369 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6374 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6378 msgid "Headphone effect"
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6382 msgid "Use downmix algorithme."
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6387 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6388 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6393 msgid "Select channel to keep"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6398 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6399 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6415 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6419 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6423 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6426 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6427 msgid "A/52 dynamic range compression"
6430 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6431 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6433 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6434 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6435 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6436 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6440 msgid "Enable internal upmixing"
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6444 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6449 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6452 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6453 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6456 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6457 msgid "DTS dynamic range compression"
6460 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6462 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6465 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6466 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6469 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6470 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6473 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6474 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6478 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6482 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6486 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6490 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6493 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6494 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6495 msgid "MPEG audio decoder"
6498 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6499 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6502 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6503 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6507 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6511 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6514 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6515 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6518 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6519 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6523 msgid "Equalizer preset"
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6527 msgid "Preset to use for the equalizer."
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6534 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6536 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6537 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6541 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6545 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6546 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6549 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6554 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6557 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6558 msgid "Equalizer with 10 bands"
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6566 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6584 msgid "Full bass and treble"
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6607 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6612 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6623 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6635 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6640 #: modules/audio_filter/format.c:201
6641 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6644 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6645 msgid "Number of audio buffers"
6648 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6650 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6651 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6652 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6655 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6659 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6661 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6662 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6663 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6666 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6667 msgid "Volume normalizer"
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6671 msgid "Parametric Equalizer"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6675 msgid "Low freq (Hz)"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6679 msgid "Low freq gain (Db)"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6683 msgid "High freq (Hz)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6687 msgid "High freq gain (Db)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6695 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6707 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6719 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6722 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6726 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6727 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6730 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6731 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6732 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6735 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6736 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6739 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6740 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6743 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6744 msgid "Float32 audio mixer"
6747 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6748 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6751 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6752 msgid "Trivial audio mixer"
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6760 msgid "ALSA audio output"
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6764 msgid "ALSA Device Name"
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6768 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6769 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6770 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6771 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6772 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6773 msgid "Audio Device"
6776 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6777 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6778 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6779 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6784 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6785 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6786 msgid "2 Front 2 Rear"
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6790 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6791 msgid "A/52 over S/PDIF"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6795 msgid "No Audio Device"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6799 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6804 msgid "Audio output failed"
6807 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6809 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6812 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6814 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6817 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6818 msgid "Unknown soundcard"
6821 #: modules/audio_output/arts.c:65
6822 msgid "aRts audio output"
6825 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6827 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6828 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6833 msgid "HAL AudioUnit output"
6836 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6838 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6841 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6842 msgid "Audio device is not configured"
6845 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6847 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6848 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6851 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6853 msgid "%s (Encoded Output)"
6856 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6857 msgid "Output device"
6860 #: modules/audio_output/directx.c:207
6862 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6863 "default device appears as 0 AND another number)."
6866 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6867 msgid "Use float32 output"
6870 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6872 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6873 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6876 #: modules/audio_output/directx.c:215
6877 msgid "DirectX audio output"
6880 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6881 msgid "3 Front 2 Rear"
6884 #: modules/audio_output/esd.c:68
6885 msgid "EsounD audio output"
6888 #: modules/audio_output/esd.c:71
6889 msgid "Esound server"
6892 #: modules/audio_output/file.c:81
6893 msgid "Output format"
6896 #: modules/audio_output/file.c:82
6898 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6899 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6902 #: modules/audio_output/file.c:85
6903 msgid "Number of output channels"
6906 #: modules/audio_output/file.c:86
6908 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6909 "restrict the number of channels here."
6912 #: modules/audio_output/file.c:89
6913 msgid "Add WAVE header"
6916 #: modules/audio_output/file.c:90
6917 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6920 #: modules/audio_output/file.c:107
6924 #: modules/audio_output/file.c:108
6925 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6928 #: modules/audio_output/file.c:111
6929 msgid "File audio output"
6932 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6933 msgid "Roku HD1000 audio output"
6936 #: modules/audio_output/jack.c:64
6937 msgid "JACK audio output"
6940 #: modules/audio_output/oss.c:101
6941 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6944 #: modules/audio_output/oss.c:103
6946 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6947 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6948 "drivers, then you need to enable this option."
6951 #: modules/audio_output/oss.c:109
6952 msgid "Linux OSS audio output"
6955 #: modules/audio_output/oss.c:114
6956 msgid "OSS DSP device"
6959 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6960 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6963 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6964 msgid "PORTAUDIO audio output"
6967 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6968 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6971 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6972 msgid "Win32 waveOut extension output"
6975 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6979 #: modules/codec/a52.c:91
6983 #: modules/codec/a52.c:98
6984 msgid "A/52 audio packetizer"
6987 #: modules/codec/adpcm.c:42
6988 msgid "ADPCM audio decoder"
6991 #: modules/codec/araw.c:43
6992 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6995 #: modules/codec/araw.c:52
6996 msgid "Raw audio encoder"
6999 #: modules/codec/cinepak.c:38
7000 msgid "Cinepak video decoder"
7003 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7004 msgid "CMML annotations decoder"
7007 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7008 msgid "CVD subtitle decoder"
7011 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7012 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7015 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7016 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7017 msgid "Encoding quality"
7020 #: modules/codec/dirac.c:68
7021 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7024 #: modules/codec/dirac.c:73
7025 msgid "Dirac video decoder"
7028 #: modules/codec/dirac.c:79
7029 msgid "Dirac video encoder"
7032 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7033 msgid "DirectMedia Object decoder"
7036 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7037 msgid "DirectMedia Object encoder"
7040 #: modules/codec/dts.c:95
7044 #: modules/codec/dts.c:100
7045 msgid "DTS audio packetizer"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7049 msgid "Decoding X coordinate"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7053 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7057 msgid "Decoding Y coordinate"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7061 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7065 msgid "Subpicture position"
7068 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7070 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7071 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7076 msgid "Encoding X coordinate"
7079 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7080 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7084 msgid "Encoding Y coordinate"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7088 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7092 msgid "DVB subtitles decoder"
7095 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7096 msgid "DVB subtitles encoder"
7099 #: modules/codec/faad.c:39
7100 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7103 #: modules/codec/faad.c:331
7104 msgid "AAC extension"
7107 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7111 #: modules/codec/fake.c:47
7112 msgid "Path of the image file for fake input."
7115 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7116 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7117 msgid "Output video width."
7120 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7121 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7122 msgid "Output video height."
7125 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7126 msgid "Keep aspect ratio"
7129 #: modules/codec/fake.c:56
7130 msgid "Consider width and height as maximum values."
7133 #: modules/codec/fake.c:57
7134 msgid "Background aspect ratio"
7137 #: modules/codec/fake.c:59
7138 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7141 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7142 msgid "Deinterlace video"
7145 #: modules/codec/fake.c:62
7146 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7149 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7150 msgid "Deinterlace module"
7153 #: modules/codec/fake.c:65
7154 msgid "Deinterlace module to use."
7157 #: modules/codec/fake.c:76
7158 msgid "Fake video decoder"
7161 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7163 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7166 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7168 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7171 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7173 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7176 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7177 msgid "VLC could not open the encoder."
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7209 msgid "Fast bilinear"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7217 msgid "Bicubic (good quality)"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7221 msgid "Experimental"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7225 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7233 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7249 msgid "Bicubic spline"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7254 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7258 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7271 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7275 msgid "FFmpeg demuxer"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7279 msgid "FFmpeg muxer"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7283 msgid "Video scaling filter"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7287 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7291 msgid "FFmpeg video filter"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7295 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7299 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7303 msgid "Direct rendering"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7307 msgid "Error resilience"
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7312 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7313 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7314 "can produce a lot of errors.\n"
7315 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7319 msgid "Workaround bugs"
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7324 "Try to fix some bugs:\n"
7327 "4 xvid interlaced\n"
7332 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7337 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7343 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7344 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7348 msgid "Post processing quality"
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7353 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7354 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7363 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7367 msgid "Visualize motion vectors"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7372 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7373 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7374 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7375 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7376 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7377 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7381 msgid "Low resolution decoding"
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7386 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7391 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7396 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7397 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7401 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7406 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7407 "<option>...]]...\n"
7408 "long form example:\n"
7409 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7410 "short form example:\n"
7411 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7415 "short long name short long option Description\n"
7416 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7417 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7418 " y nochrom chrominance filtring "
7420 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7421 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7422 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7423 " the h & v deblocking filters share these\n"
7424 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7425 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7426 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7428 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7430 "dr dering Deringing filter\n"
7431 "al autolevels automatic brightness / "
7433 " f fullyrange stretch luminance to "
7435 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7436 "li linipoldeint linear interpolating "
7438 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7440 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7441 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7442 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7443 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7444 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7445 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7446 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7450 msgid "Ratio of key frames"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7454 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7458 msgid "Ratio of B frames"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7462 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7466 msgid "Video bitrate tolerance"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7470 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7474 msgid "Interlaced encoding"
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7478 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7482 msgid "Interlaced motion estimation"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7486 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7490 msgid "Pre-motion estimation"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7494 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7498 msgid "Strict rate control"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7502 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7506 msgid "Rate control buffer size"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7511 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7512 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7516 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7520 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7524 msgid "I quantization factor"
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7529 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7530 "same qscale for I and P frames)."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7534 #: modules/demux/mod.c:73
7535 msgid "Noise reduction"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7540 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7541 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7545 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7550 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7551 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7552 "standard MPEG2 decoders."
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7556 msgid "Quality level"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7561 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7562 "encoding very much)."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7567 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7568 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7569 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7570 "to ease the encoder's task."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7574 msgid "Minimum video quantizer scale"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7578 msgid "Minimum video quantizer scale."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7582 msgid "Maximum video quantizer scale"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7586 msgid "Maximum video quantizer scale."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7590 msgid "Trellis quantization"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7594 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7598 msgid "Fixed quantizer scale"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7603 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7608 msgid "Strict standard compliance"
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7613 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7617 msgid "Luminance masking"
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7621 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7625 msgid "Darkness masking"
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7629 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7633 msgid "Motion masking"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7638 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7643 msgid "Border masking"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7648 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7653 msgid "Luminance elimination"
7656 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7658 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7659 "The H264 specification recommends -4."
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7663 msgid "Chrominance elimination"
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7668 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7669 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7673 msgid "Scaling mode"
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7677 msgid "Scaling mode to use."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7681 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7682 msgid "Post processing"
7685 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7689 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7693 #: modules/codec/flac.c:173
7694 msgid "Flac audio decoder"
7697 #: modules/codec/flac.c:178
7698 msgid "Flac audio encoder"
7701 #: modules/codec/flac.c:184
7702 msgid "Flac audio packetizer"
7705 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7706 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7709 #: modules/codec/lpcm.c:82
7710 msgid "Linear PCM audio decoder"
7713 #: modules/codec/lpcm.c:87
7714 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7717 #: modules/codec/mash.cpp:65
7718 msgid "Video decoder using openmash"
7721 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7722 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7725 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7726 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7729 #: modules/codec/png.c:54
7730 msgid "PNG video decoder"
7733 #: modules/codec/quicktime.c:63
7734 msgid "QuickTime library decoder"
7737 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7738 msgid "Pseudo raw video decoder"
7741 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7742 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7745 #: modules/codec/realaudio.c:61
7746 msgid "RealAudio library decoder"
7749 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7750 msgid "SDL_image video decoder"
7753 #: modules/codec/speex.c:105
7754 msgid "Speex audio decoder"
7757 #: modules/codec/speex.c:110
7758 msgid "Speex audio packetizer"
7761 #: modules/codec/speex.c:115
7762 msgid "Speex audio encoder"
7765 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7766 msgid "Speex comment"
7769 #: modules/codec/speex.c:559
7773 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7774 msgid "DVD subtitles decoder"
7777 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7778 msgid "DVD subtitles packetizer"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:131
7782 msgid "Subtitles text encoding"
7785 #: modules/codec/subsdec.c:132
7786 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7789 #: modules/codec/subsdec.c:133
7790 msgid "Subtitles justification"
7793 #: modules/codec/subsdec.c:134
7794 msgid "Set the justification of subtitles"
7797 #: modules/codec/subsdec.c:135
7798 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7801 #: modules/codec/subsdec.c:136
7803 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7806 #: modules/codec/subsdec.c:138
7807 msgid "Formatted Subtitles"
7810 #: modules/codec/subsdec.c:139
7812 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7813 "but you can choose to disable all formatting."
7816 #: modules/codec/subsdec.c:145
7817 msgid "Text subtitles decoder"
7820 #: modules/codec/subsdec.c:366
7822 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7823 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7826 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7827 msgid "Enable debug"
7830 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7832 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7834 "packet assembly info 2\n"
7837 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7838 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7841 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7842 msgid "SVCD subtitles"
7845 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7846 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7849 #: modules/codec/tarkin.c:75
7850 msgid "Tarkin decoder module"
7853 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7855 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7856 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7859 #: modules/codec/theora.c:99
7860 msgid "Theora video decoder"
7863 #: modules/codec/theora.c:105
7864 msgid "Theora video packetizer"
7867 #: modules/codec/theora.c:111
7868 msgid "Theora video encoder"
7871 #: modules/codec/theora.c:512
7872 msgid "Theora comment"
7875 #: modules/codec/twolame.c:52
7877 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7878 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7881 #: modules/codec/twolame.c:55
7885 #: modules/codec/twolame.c:56
7886 msgid "Handling mode for stereo streams"
7889 #: modules/codec/twolame.c:57
7893 #: modules/codec/twolame.c:59
7894 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7897 #: modules/codec/twolame.c:60
7898 msgid "Psycho-acoustic model"
7901 #: modules/codec/twolame.c:62
7902 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7905 #: modules/codec/twolame.c:66
7909 #: modules/codec/twolame.c:66
7910 msgid "Joint stereo"
7913 #: modules/codec/twolame.c:71
7914 msgid "Libtwolame audio encoder"
7917 #: modules/codec/vorbis.c:159
7918 msgid "Maximum encoding bitrate"
7921 #: modules/codec/vorbis.c:161
7922 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7925 #: modules/codec/vorbis.c:162
7926 msgid "Minimum encoding bitrate"
7929 #: modules/codec/vorbis.c:164
7931 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7935 #: modules/codec/vorbis.c:165
7936 msgid "CBR encoding"
7939 #: modules/codec/vorbis.c:167
7940 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7943 #: modules/codec/vorbis.c:171
7944 msgid "Vorbis audio decoder"
7947 #: modules/codec/vorbis.c:182
7948 msgid "Vorbis audio packetizer"
7951 #: modules/codec/vorbis.c:189
7952 msgid "Vorbis audio encoder"
7955 #: modules/codec/vorbis.c:625
7956 msgid "Vorbis comment"
7959 #: modules/codec/x264.c:44
7960 msgid "Maximum GOP size"
7963 #: modules/codec/x264.c:45
7965 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7966 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7969 #: modules/codec/x264.c:49
7970 msgid "Minimum GOP size"
7973 #: modules/codec/x264.c:50
7975 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7976 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7977 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7978 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7979 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7981 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7982 "frames, but do not start a new GOP."
7985 #: modules/codec/x264.c:59
7986 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7989 #: modules/codec/x264.c:60
7991 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7992 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7993 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7994 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7995 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7996 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8000 #: modules/codec/x264.c:70
8001 msgid "B-frames between I and P"
8004 #: modules/codec/x264.c:71
8005 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8008 #: modules/codec/x264.c:74
8009 msgid "Adaptive B-frame decision"
8012 #: modules/codec/x264.c:75
8014 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8015 "possibly before an I-frame."
8018 #: modules/codec/x264.c:78
8019 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8022 #: modules/codec/x264.c:79
8024 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8025 "negative values cause less B-frames."
8028 #: modules/codec/x264.c:82
8029 msgid "Keep some B-frames as references"
8032 #: modules/codec/x264.c:83
8034 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8035 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8039 #: modules/codec/x264.c:87
8043 #: modules/codec/x264.c:88
8045 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8046 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8049 #: modules/codec/x264.c:92
8050 msgid "Number of reference frames"
8053 #: modules/codec/x264.c:93
8055 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8056 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8057 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8060 #: modules/codec/x264.c:98
8061 msgid "Skip loop filter"
8064 #: modules/codec/x264.c:99
8065 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8068 #: modules/codec/x264.c:101
8069 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8072 #: modules/codec/x264.c:102
8074 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8075 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8078 #: modules/codec/x264.c:106
8082 #: modules/codec/x264.c:107
8084 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8085 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8086 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8089 #: modules/codec/x264.c:116
8091 msgid "Interlaced mode"
8092 msgstr "Pamja grafike"
8094 #: modules/codec/x264.c:117
8095 msgid "Pure-interlaced mode."
8098 #: modules/codec/x264.c:122
8102 #: modules/codec/x264.c:123
8104 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8105 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8108 #: modules/codec/x264.c:127
8109 msgid "Quality-based VBR"
8112 #: modules/codec/x264.c:128
8113 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8116 #: modules/codec/x264.c:130
8120 #: modules/codec/x264.c:131
8121 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8124 #: modules/codec/x264.c:134
8128 #: modules/codec/x264.c:135
8129 msgid "Maximum quantizer parameter."
8132 #: modules/codec/x264.c:137
8136 #: modules/codec/x264.c:138
8137 msgid "Max QP step between frames."
8140 #: modules/codec/x264.c:140
8141 msgid "Average bitrate tolerance"
8144 #: modules/codec/x264.c:141
8145 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8148 #: modules/codec/x264.c:144
8149 msgid "Max local bitrate"
8152 #: modules/codec/x264.c:145
8153 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8156 #: modules/codec/x264.c:147
8160 #: modules/codec/x264.c:148
8161 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8164 #: modules/codec/x264.c:151
8165 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8168 #: modules/codec/x264.c:152
8170 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8174 #: modules/codec/x264.c:156
8175 msgid "QP factor between I and P"
8178 #: modules/codec/x264.c:157
8179 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8182 #: modules/codec/x264.c:160
8183 msgid "QP factor between P and B"
8186 #: modules/codec/x264.c:161
8187 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8190 #: modules/codec/x264.c:163
8191 msgid "QP difference between chroma and luma"
8194 #: modules/codec/x264.c:164
8195 msgid "QP difference between chroma and luma."
8198 #: modules/codec/x264.c:166
8199 msgid "QP curve compression"
8202 #: modules/codec/x264.c:167
8203 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8206 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8207 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8210 #: modules/codec/x264.c:170
8212 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8216 #: modules/codec/x264.c:174
8218 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8222 #: modules/codec/x264.c:179
8223 msgid "Partitions to consider"
8226 #: modules/codec/x264.c:180
8228 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8231 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8232 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8233 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8234 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8237 #: modules/codec/x264.c:188
8238 msgid "Direct MV prediction mode"
8241 #: modules/codec/x264.c:189
8242 msgid "Direct MV prediction mode."
8245 #: modules/codec/x264.c:192
8246 msgid "Direct prediction size"
8249 #: modules/codec/x264.c:193
8251 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8253 " - -1: smallest possible according to level\n"
8256 #: modules/codec/x264.c:199
8257 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8260 #: modules/codec/x264.c:200
8261 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8264 #: modules/codec/x264.c:202
8265 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8268 #: modules/codec/x264.c:203
8270 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8272 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8273 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8274 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8277 #: modules/codec/x264.c:209
8278 msgid "Maximum motion vector search range"
8281 #: modules/codec/x264.c:210
8283 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8284 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8285 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8288 #: modules/codec/x264.c:215
8289 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8292 #: modules/codec/x264.c:219
8294 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8295 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8296 "quality). Range 1 to 7."
8299 #: modules/codec/x264.c:224
8301 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8302 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8303 "quality). Range 1 to 6."
8306 #: modules/codec/x264.c:229
8308 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8309 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8310 "quality). Range 1 to 5."
8313 #: modules/codec/x264.c:234
8314 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8317 #: modules/codec/x264.c:235
8318 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8321 #: modules/codec/x264.c:238
8322 msgid "Decide references on a per partition basis"
8325 #: modules/codec/x264.c:239
8327 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8328 "as opposed to only one ref per macroblock."
8331 #: modules/codec/x264.c:243
8332 msgid "Chroma in motion estimation"
8335 #: modules/codec/x264.c:244
8336 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8339 #: modules/codec/x264.c:247
8340 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8343 #: modules/codec/x264.c:248
8344 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8347 #: modules/codec/x264.c:250
8348 msgid "Adaptive spatial transform size"
8351 #: modules/codec/x264.c:252
8352 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8355 #: modules/codec/x264.c:254
8356 msgid "Trellis RD quantization"
8359 #: modules/codec/x264.c:255
8361 "Trellis RD quantization: \n"
8363 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8364 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8365 "This requires CABAC."
8368 #: modules/codec/x264.c:261
8369 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8372 #: modules/codec/x264.c:262
8373 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8376 #: modules/codec/x264.c:264
8377 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8380 #: modules/codec/x264.c:265
8382 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8383 "small single coefficient."
8386 #: modules/codec/x264.c:270
8388 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8392 #: modules/codec/x264.c:274
8393 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8396 #: modules/codec/x264.c:275
8397 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8400 #: modules/codec/x264.c:278
8401 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8404 #: modules/codec/x264.c:279
8405 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8408 #: modules/codec/x264.c:285
8409 msgid "CPU optimizations"
8412 #: modules/codec/x264.c:286
8413 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8416 #: modules/codec/x264.c:288
8417 msgid "PSNR computation"
8420 #: modules/codec/x264.c:289
8422 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8426 #: modules/codec/x264.c:292
8427 msgid "SSIM computation"
8430 #: modules/codec/x264.c:293
8432 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8436 #: modules/codec/x264.c:296
8440 #: modules/codec/x264.c:297
8444 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8449 #: modules/codec/x264.c:300
8450 msgid "Print stats for each frame."
8453 #: modules/codec/x264.c:303
8454 msgid "SPS and PPS id numbers"
8457 #: modules/codec/x264.c:304
8459 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8463 #: modules/codec/x264.c:308
8464 msgid "Access unit delimiters"
8467 #: modules/codec/x264.c:309
8468 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:315
8483 #: modules/codec/x264.c:315
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:321
8499 #: modules/codec/x264.c:321
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8507 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8511 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8512 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8516 #: modules/codec/x264.c:336
8517 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8520 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8521 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8524 #: modules/control/dbus.c:84
8528 #: modules/control/dbus.c:87
8530 msgid "D-Bus control interface"
8531 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8533 #: modules/control/gestures.c:77
8534 msgid "Motion threshold (10-100)"
8537 #: modules/control/gestures.c:79
8538 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8541 #: modules/control/gestures.c:81
8542 msgid "Trigger button"
8545 #: modules/control/gestures.c:83
8546 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8549 #: modules/control/gestures.c:86
8553 #: modules/control/gestures.c:89
8557 #: modules/control/gestures.c:97
8558 msgid "Mouse gestures control interface"
8561 #: modules/control/hotkeys.c:94
8562 msgid "Define playlist bookmarks."
8565 #: modules/control/hotkeys.c:97
8569 #: modules/control/hotkeys.c:98
8570 msgid "Hotkeys management interface"
8573 #: modules/control/hotkeys.c:430
8575 msgid "Audio track: %s"
8578 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8580 msgid "Subtitle track: %s"
8583 #: modules/control/hotkeys.c:445
8587 #: modules/control/hotkeys.c:498
8589 msgid "Aspect ratio: %s"
8592 #: modules/control/hotkeys.c:524
8597 #: modules/control/hotkeys.c:550
8599 msgid "Deinterlace mode: %s"
8602 #: modules/control/hotkeys.c:580
8604 msgid "Zoom mode: %s"
8607 #: modules/control/http/http.c:34
8608 msgid "Host address"
8611 #: modules/control/http/http.c:36
8613 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8614 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8615 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8618 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8619 msgid "Source directory"
8622 #: modules/control/http/http.c:42
8626 #: modules/control/http/http.c:44
8627 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8630 #: modules/control/http/http.c:45
8634 #: modules/control/http/http.c:47
8636 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8637 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8640 #: modules/control/http/http.c:50
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8644 #: modules/control/http/http.c:53
8645 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8648 #: modules/control/http/http.c:55
8649 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8652 #: modules/control/http/http.c:58
8653 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8656 #: modules/control/http/http.c:61
8657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8661 #: modules/control/http/http.c:62
8662 msgid "HTTP remote control interface"
8665 #: modules/control/http/http.c:71
8669 #: modules/control/lirc.c:58
8670 msgid "Infrared remote control interface"
8673 #: modules/control/motion.c:59
8674 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8677 #: modules/control/motion.c:65
8681 #: modules/control/motion.c:67
8683 msgid "motion control interface"
8684 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8686 #: modules/control/netsync.c:60
8687 msgid "Act as master"
8690 #: modules/control/netsync.c:61
8691 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8694 #: modules/control/netsync.c:65
8695 msgid "Master client ip address"
8698 #: modules/control/netsync.c:66
8699 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8702 #: modules/control/netsync.c:70
8703 msgid "Network Sync"
8706 #: modules/control/ntservice.c:39
8707 msgid "Install Windows Service"
8710 #: modules/control/ntservice.c:41
8711 msgid "Install the Service and exit."
8714 #: modules/control/ntservice.c:42
8715 msgid "Uninstall Windows Service"
8718 #: modules/control/ntservice.c:44
8719 msgid "Uninstall the Service and exit."
8722 #: modules/control/ntservice.c:45
8723 msgid "Display name of the Service"
8726 #: modules/control/ntservice.c:47
8727 msgid "Change the display name of the Service."
8730 #: modules/control/ntservice.c:48
8731 msgid "Configuration options"
8734 #: modules/control/ntservice.c:50
8736 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8737 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8741 #: modules/control/ntservice.c:55
8743 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8744 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8745 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8748 #: modules/control/ntservice.c:61
8752 #: modules/control/ntservice.c:62
8753 msgid "Windows Service interface"
8756 #: modules/control/rc.c:159
8757 msgid "Show stream position"
8760 #: modules/control/rc.c:160
8762 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8765 #: modules/control/rc.c:163
8769 #: modules/control/rc.c:164
8770 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8773 #: modules/control/rc.c:166
8774 msgid "UNIX socket command input"
8777 #: modules/control/rc.c:167
8778 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8781 #: modules/control/rc.c:170
8782 msgid "TCP command input"
8785 #: modules/control/rc.c:171
8787 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8788 "port the interface will bind to."
8791 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8792 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8795 #: modules/control/rc.c:177
8797 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8798 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8799 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8802 #: modules/control/rc.c:184
8806 #: modules/control/rc.c:187
8807 msgid "Remote control interface"
8810 #: modules/control/rc.c:338
8811 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8814 #: modules/control/rc.c:861
8816 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8819 #: modules/control/rc.c:894
8820 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8823 #: modules/control/rc.c:896
8824 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8827 #: modules/control/rc.c:897
8828 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8831 #: modules/control/rc.c:898
8832 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8835 #: modules/control/rc.c:899
8836 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8839 #: modules/control/rc.c:900
8840 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8843 #: modules/control/rc.c:901
8844 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8847 #: modules/control/rc.c:902
8848 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8851 #: modules/control/rc.c:903
8852 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8855 #: modules/control/rc.c:904
8856 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8859 #: modules/control/rc.c:905
8860 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8863 #: modules/control/rc.c:906
8864 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8867 #: modules/control/rc.c:907
8868 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8871 #: modules/control/rc.c:908
8872 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8875 #: modules/control/rc.c:909
8876 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8879 #: modules/control/rc.c:910
8880 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8883 #: modules/control/rc.c:911
8884 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8887 #: modules/control/rc.c:912
8888 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8891 #: modules/control/rc.c:913
8892 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8895 #: modules/control/rc.c:915
8896 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8899 #: modules/control/rc.c:916
8900 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8903 #: modules/control/rc.c:917
8904 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8907 #: modules/control/rc.c:918
8908 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8911 #: modules/control/rc.c:919
8912 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8915 #: modules/control/rc.c:920
8916 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8919 #: modules/control/rc.c:921
8920 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8923 #: modules/control/rc.c:922
8924 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8927 #: modules/control/rc.c:923
8928 msgid "| info . . . information about the current stream"
8931 #: modules/control/rc.c:924
8932 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8935 #: modules/control/rc.c:925
8936 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8939 #: modules/control/rc.c:926
8940 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8943 #: modules/control/rc.c:927
8944 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8947 #: modules/control/rc.c:929
8948 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8951 #: modules/control/rc.c:930
8952 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8955 #: modules/control/rc.c:931
8956 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8959 #: modules/control/rc.c:932
8960 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8963 #: modules/control/rc.c:933
8964 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8967 #: modules/control/rc.c:934
8968 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8971 #: modules/control/rc.c:935
8972 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8975 #: modules/control/rc.c:936
8976 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8979 #: modules/control/rc.c:937
8980 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8983 #: modules/control/rc.c:938
8984 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8987 #: modules/control/rc.c:939
8988 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8991 #: modules/control/rc.c:940
8992 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8995 #: modules/control/rc.c:945
8996 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8999 #: modules/control/rc.c:946
9000 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9003 #: modules/control/rc.c:947
9004 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9007 #: modules/control/rc.c:948
9008 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9011 #: modules/control/rc.c:949
9012 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9015 #: modules/control/rc.c:950
9016 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9019 #: modules/control/rc.c:951
9020 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9023 #: modules/control/rc.c:952
9024 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9027 #: modules/control/rc.c:954
9028 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9031 #: modules/control/rc.c:955
9032 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9035 #: modules/control/rc.c:956
9036 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9039 #: modules/control/rc.c:957
9040 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9043 #: modules/control/rc.c:958
9044 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9047 #: modules/control/rc.c:960
9048 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9051 #: modules/control/rc.c:961
9052 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9055 #: modules/control/rc.c:962
9056 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9059 #: modules/control/rc.c:963
9060 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9063 #: modules/control/rc.c:964
9064 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9067 #: modules/control/rc.c:965
9068 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9071 #: modules/control/rc.c:966
9072 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9075 #: modules/control/rc.c:967
9076 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9079 #: modules/control/rc.c:968
9080 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9083 #: modules/control/rc.c:969
9084 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9087 #: modules/control/rc.c:970
9088 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9091 #: modules/control/rc.c:971
9092 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9095 #: modules/control/rc.c:972
9096 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9099 #: modules/control/rc.c:973
9100 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9103 #: modules/control/rc.c:975
9105 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9106 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9109 #: modules/control/rc.c:979
9110 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9113 #: modules/control/rc.c:980
9114 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9117 #: modules/control/rc.c:981
9118 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9121 #: modules/control/rc.c:982
9122 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9125 #: modules/control/rc.c:984
9126 msgid "+----[ end of help ]"
9129 #: modules/control/rc.c:1091
9130 msgid "Press menu select or pause to continue."
9133 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9134 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9135 #: modules/control/rc.c:1951
9136 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9139 #: modules/control/rc.c:1397
9140 msgid "goto is deprecated"
9143 #: modules/control/rc.c:1511
9144 msgid "Type 'pause' to continue."
9147 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9148 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9151 #: modules/control/showintf.c:62
9155 #: modules/control/showintf.c:63
9156 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9159 #: modules/control/telnet.c:72
9163 #: modules/control/telnet.c:73
9165 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9166 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9167 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9170 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9171 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9172 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9179 #: modules/control/telnet.c:78
9181 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9185 #: modules/control/telnet.c:82
9187 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9188 "default value is \"admin\"."
9191 #: modules/control/telnet.c:96
9192 msgid "VLM remote control interface"
9195 #: modules/demux/a52.c:44
9196 msgid "Raw A/52 demuxer"
9199 #: modules/demux/aiff.c:45
9200 msgid "AIFF demuxer"
9203 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9204 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9207 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9208 msgid "Could not demux ASF stream"
9211 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9212 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9215 #: modules/demux/au.c:46
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9220 msgid "Force interleaved method"
9223 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9224 msgid "Force interleaved method."
9227 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9228 msgid "Force index creation"
9231 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9233 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9234 "incomplete (not seekable)."
9237 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9241 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9245 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9249 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9253 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9257 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9259 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9260 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9263 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9267 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9268 msgid "Don't repair"
9271 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9272 msgid "Fixing AVI Index..."
9275 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9276 msgid "Dump filename"
9279 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9280 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9283 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9284 msgid "Append to existing file"
9287 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9288 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9291 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9292 msgid "File dumpper"
9295 #: modules/demux/dts.c:40
9296 msgid "Raw DTS demuxer"
9299 #: modules/demux/flac.c:38
9300 msgid "FLAC demuxer"
9303 #: modules/demux/gme.cpp:52
9304 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9307 #: modules/demux/live555.cpp:65
9309 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9310 "should be set in millisecond units."
9313 #: modules/demux/live555.cpp:68
9314 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9317 #: modules/demux/live555.cpp:69
9319 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9320 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9321 "cannot connect to normal RTSP servers."
9324 #: modules/demux/live555.cpp:73
9325 msgid "RTSP user name"
9328 #: modules/demux/live555.cpp:74
9330 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9334 #: modules/demux/live555.cpp:76
9335 msgid "RTSP password"
9338 #: modules/demux/live555.cpp:77
9339 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9342 #: modules/demux/live555.cpp:81
9343 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9346 #: modules/demux/live555.cpp:91
9347 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9350 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9351 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9354 #: modules/demux/live555.cpp:100
9358 #: modules/demux/live555.cpp:101
9359 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9362 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9363 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:107
9367 msgid "HTTP tunnel port"
9370 #: modules/demux/live555.cpp:108
9371 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9374 #: modules/demux/live555.cpp:752
9375 msgid "RTSP authentication"
9378 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9379 msgid "Frames per Second"
9382 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9384 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9385 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9388 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9389 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9393 msgid "Matroska stream demuxer"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9397 msgid "Ordered chapters"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9401 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9405 msgid "Chapter codecs"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9409 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9413 msgid "Preload Directory"
9416 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9418 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9419 "for broken files)."
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9423 msgid "Seek based on percent not time"
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9427 msgid "Seek based on percent not time."
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9431 msgid "Dummy Elements"
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9435 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9439 msgid "--- DVD Menu"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9443 msgid "First Played"
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9447 msgid "Video Manager"
9450 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9454 #: modules/demux/mod.c:48
9455 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9458 #: modules/demux/mod.c:49
9459 msgid "Enable reverberation"
9462 #: modules/demux/mod.c:50
9463 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9466 #: modules/demux/mod.c:52
9467 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9470 #: modules/demux/mod.c:54
9471 msgid "Enable megabass mode"
9474 #: modules/demux/mod.c:55
9475 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9478 #: modules/demux/mod.c:58
9480 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9481 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9484 #: modules/demux/mod.c:61
9485 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9488 #: modules/demux/mod.c:63
9489 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9492 #: modules/demux/mod.c:68
9493 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9496 #: modules/demux/mod.c:76
9500 #: modules/demux/mod.c:79
9501 msgid "Reverberation level"
9504 #: modules/demux/mod.c:81
9505 msgid "Reverberation delay"
9508 #: modules/demux/mod.c:83
9512 #: modules/demux/mod.c:86
9513 msgid "Mega bass level"
9516 #: modules/demux/mod.c:88
9517 msgid "Mega bass cutoff"
9520 #: modules/demux/mod.c:90
9524 #: modules/demux/mod.c:93
9525 msgid "Surround level"
9528 #: modules/demux/mod.c:95
9529 msgid "Surround delay (ms)"
9532 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9533 msgid "MP4 stream demuxer"
9536 #: modules/demux/mpc.c:46
9537 msgid "Replay Gain type"
9540 #: modules/demux/mpc.c:47
9542 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9543 "specific one. Choose which type you want to use"
9546 #: modules/demux/mpc.c:59
9547 msgid "MusePack demuxer"
9550 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9551 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9554 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9555 msgid "H264 video demuxer"
9558 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9559 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9563 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9566 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9567 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9570 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9571 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9574 #: modules/demux/nsc.c:43
9575 msgid "Windows Media NSC metademux"
9578 #: modules/demux/nsv.c:45
9579 msgid "NullSoft demuxer"
9582 #: modules/demux/nuv.c:46
9586 #: modules/demux/ogg.c:44
9590 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9591 msgid "Google Video"
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9599 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9603 msgid "Show shoutcast adult content"
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9607 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9611 msgid "M3U playlist import"
9614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9615 msgid "PLS playlist import"
9618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9619 msgid "B4S playlist import"
9622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9623 msgid "DVB playlist import"
9626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9627 msgid "Podcast parser"
9630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9631 msgid "XSPF playlist import"
9634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9635 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9639 msgid "ASX playlist import"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9643 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9647 msgid "QuickTime Media Link importer"
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9651 msgid "Google Video Playlist importer"
9654 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9655 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9656 msgid "Podcast Info"
9659 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9660 msgid "Podcast Summary"
9663 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9664 msgid "Podcast Size"
9667 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9668 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9672 #: modules/demux/ps.c:39
9673 msgid "Trust MPEG timestamps"
9676 #: modules/demux/ps.c:40
9678 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9679 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9680 "calculate from the bitrate instead."
9683 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9684 msgid "MPEG-PS demuxer"
9687 #: modules/demux/pva.c:43
9691 #: modules/demux/rawdv.c:40
9692 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9695 #: modules/demux/real.c:42
9696 msgid "Real demuxer"
9699 #: modules/demux/subtitle.c:50
9700 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9703 #: modules/demux/subtitle.c:52
9705 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9706 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9709 #: modules/demux/subtitle.c:55
9711 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9712 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9713 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9716 #: modules/demux/subtitle.c:67
9717 msgid "Text subtitles parser"
9720 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9721 msgid "Frames per second"
9724 #: modules/demux/subtitle.c:75
9725 msgid "Subtitles delay"
9728 #: modules/demux/subtitle.c:77
9729 msgid "Subtitles format"
9732 #: modules/demux/ts.c:89
9736 #: modules/demux/ts.c:91
9737 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9740 #: modules/demux/ts.c:93
9741 msgid "Set id of ES to PID"
9744 #: modules/demux/ts.c:94
9746 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9747 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9748 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9751 #: modules/demux/ts.c:99
9752 msgid "Fast udp streaming"
9755 #: modules/demux/ts.c:101
9756 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9759 #: modules/demux/ts.c:103
9760 msgid "MTU for out mode"
9763 #: modules/demux/ts.c:104
9764 msgid "MTU for out mode."
9767 #: modules/demux/ts.c:106
9771 #: modules/demux/ts.c:107
9772 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9775 #: modules/demux/ts.c:109
9779 #: modules/demux/ts.c:110
9780 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9783 #: modules/demux/ts.c:112
9784 msgid "CAPMT System ID"
9787 #: modules/demux/ts.c:113
9788 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9791 #: modules/demux/ts.c:115
9792 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9795 #: modules/demux/ts.c:116
9797 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9798 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9801 #: modules/demux/ts.c:120
9802 msgid "Filename of dump"
9805 #: modules/demux/ts.c:121
9806 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9809 #: modules/demux/ts.c:123
9813 #: modules/demux/ts.c:125
9815 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9819 #: modules/demux/ts.c:128
9820 msgid "Dump buffer size"
9823 #: modules/demux/ts.c:130
9825 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9826 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9829 #: modules/demux/ts.c:134
9830 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9833 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9834 msgid "clean effects"
9837 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9838 msgid "hearing impaired"
9841 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9842 msgid "visual impaired commentary"
9845 #: modules/demux/tta.c:40
9849 #: modules/demux/ty.c:70
9850 msgid "TY Stream audio/video demux"
9853 #: modules/demux/vobsub.c:50
9854 msgid "Vobsub subtitles parser"
9857 #: modules/demux/voc.c:42
9861 #: modules/demux/wav.c:42
9865 #: modules/demux/xa.c:42
9869 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9870 msgid "Use DVD Menus"
9873 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9874 msgid "BeOS standard API interface"
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9878 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9882 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9883 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9884 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9885 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9886 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9887 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9897 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9899 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9904 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9905 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9917 msgid "Open Subtitles"
9920 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9939 msgid "Go to Chapter"
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9950 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9951 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9952 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9953 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9954 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9955 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9956 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9957 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9969 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9973 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9976 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9977 msgid "Drop files to play"
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9988 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9989 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10001 msgid "Select None"
10004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10005 msgid "Sort Reverse"
10008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10009 msgid "Sort by Name"
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10013 msgid "Sort by Path"
10016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10038 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10046 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10050 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10051 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10052 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10056 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10060 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10061 msgid "Show Interface"
10064 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10068 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10072 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10077 msgid "Vertical Sync"
10080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10081 msgid "Correct Aspect Ratio"
10084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10085 msgid "Stay On Top"
10088 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10089 msgid "Take Screen Shot"
10092 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10093 msgid "About VLC media player"
10096 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10098 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10101 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10103 msgid "Compiled by %s"
10106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10121 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10126 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10142 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10144 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10148 msgid "Input has changed"
10151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10153 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10154 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10157 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10159 msgid "Invalid selection"
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10163 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10168 msgid "No input found"
10171 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10172 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10176 msgid "Jump To Time"
10179 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10184 msgid "Jump to time"
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10207 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10212 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10213 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10217 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10219 msgid "Normal Size"
10222 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10223 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10224 msgid "Double Size"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10229 msgid "Float on Top"
10232 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10233 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10234 msgid "Fit to Screen"
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10242 msgid "Step Forward"
10245 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10246 msgid "Step Backward"
10249 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10254 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10255 msgid "Fast Forward"
10258 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10259 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10260 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10262 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10263 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10264 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10268 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10272 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10273 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10276 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10277 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10280 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10284 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10285 msgid "Extended controls"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10289 msgid "Video filters"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10293 msgid "Image adjustment"
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10302 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10315 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10316 msgid "Psychedelic"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10320 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10326 msgid "General editing filters"
10327 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10330 msgid "Distortion filters"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10338 msgid "Adds motion blurring to the image"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10342 msgid "Image clone"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10346 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10350 msgid "Image cropping"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10354 msgid "Crops a defined part of the image"
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10358 msgid "Invert colors"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10362 msgid "Inverts the colors of the image"
10365 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10366 #: modules/video_filter/transform.c:67
10367 msgid "Transformation"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10371 msgid "Rotates or flips the image"
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10376 msgid "Interactive Zoom"
10377 msgstr "Pamja grafike"
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10380 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10384 msgid "Volume normalization"
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10388 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10392 msgid "Headphone virtualization"
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10396 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10400 msgid "Maximum level"
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10404 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10405 msgid "Restore Defaults"
10408 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10412 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10416 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10417 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10421 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10422 msgid "More Information"
10425 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10427 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10428 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10429 "subsections of Video/Filters.\n"
10430 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10431 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10434 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10435 msgid "(no item is being played)"
10438 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10442 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10446 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10451 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10453 msgid "Remaining time: %i seconds"
10456 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10457 msgid "Errors and Warnings"
10460 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10464 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10465 msgid "Show Details"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10469 msgid "VLC - Controller"
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10475 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10476 msgid "VLC media player"
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10480 msgid "Open CrashLog"
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10484 msgid "Check for Update..."
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10488 msgid "Preferences..."
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10500 msgid "Hide Others"
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10516 msgid "Open File..."
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10520 msgid "Quick Open File..."
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10524 msgid "Open Disc..."
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10528 msgid "Open Network..."
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10532 msgid "Open Recent"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10540 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10564 msgid "Volume Down"
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10568 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10569 msgid "Video Device"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10573 msgid "Minimize Window"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10577 msgid "Close Window"
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10585 msgid "Extended Controls"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10590 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10591 msgid "Information"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10595 msgid "Bring All to Front"
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10607 msgid "Online Documentation"
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10611 msgid "Report a Bug"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10615 msgid "VideoLAN Website"
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10623 msgid "Make a donation"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10627 msgid "Online Forum"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10632 msgid "Volume: %d%%"
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10636 msgid "No CrashLog found"
10639 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10640 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10644 msgid "Embedded video output"
10647 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10649 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10653 msgid "Video device"
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10658 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10659 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10665 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10666 "is fully transparent."
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10670 msgid "Stretch video to fill window"
10673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10675 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10676 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10680 msgid "Black screens in fullscreen"
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10684 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10688 msgid "Use as Desktop Background"
10691 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10693 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10694 "with in this mode."
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10698 msgid "Remember wizard options"
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10702 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10706 msgid "Auto-playback of new items"
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10710 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10714 msgid "Mac OS X interface"
10717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10718 msgid "Quartz video"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10722 msgid "Open Source"
10725 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10726 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10731 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10732 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10742 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10746 msgid "Use DVD menus"
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10750 msgid "VIDEO_TS directory"
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10759 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10767 msgid "UDP/RTP Multicast"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10772 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10776 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10777 msgid "Allow timeshifting"
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10781 msgid "Load subtitles file:"
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10786 msgid "Settings..."
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10790 msgid "Override parametters"
10793 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10795 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10796 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10805 msgid "Subtitles encoding"
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10813 msgid "Subtitles alignment"
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10817 msgid "Font Properties"
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10821 msgid "Subtitle File"
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10827 msgid "No %@s found"
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10831 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10834 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10835 msgid "Streaming/Saving:"
10838 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10839 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10842 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10843 msgid "Display the stream locally"
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10853 msgid "Dump raw input"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10858 msgid "Encapsulation Method"
10861 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10863 msgid "Transcoding options"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10867 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10872 msgid "Bitrate (kb/s)"
10875 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10881 msgid "Stream Announcing"
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10886 msgid "SAP announce"
10889 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10890 msgid "RTSP announce"
10893 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10894 msgid "HTTP announce"
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10898 msgid "Export SDP as file"
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10902 msgid "Channel Name"
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10909 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10914 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10922 #: modules/mux/asf.c:50
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10927 msgid "Advanced Information"
10930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10931 msgid "Read at media"
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10935 msgid "Input bitrate"
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10943 msgid "Stream bitrate"
10946 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10947 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10948 msgid "Decoded blocks"
10951 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10952 msgid "Displayed frames"
10955 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10956 msgid "Lost frames"
10959 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10960 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10963 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10968 msgid "Sent packets"
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10980 msgid "Played buffers"
10983 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10984 msgid "Lost buffers"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10988 msgid "Save Playlist..."
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10992 msgid "Expand Node"
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10996 msgid "Get Stream Information"
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11000 msgid "Sort Node by Name"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11004 msgid "Sort Node by Author"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11009 msgid "No items in the playlist"
11012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11018 msgid "Search in Playlist"
11021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11022 msgid "Add Folder to Playlist"
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11026 msgid "File Format:"
11029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11030 msgid "Extended M3U"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11034 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11039 msgid "%i items in the playlist"
11042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11043 msgid "1 item in the playlist"
11046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11047 msgid "Save Playlist"
11050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11055 msgid "Please enter a name for the new node."
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11059 msgid "Empty Folder"
11062 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11069 msgid "Reset Preferences"
11072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11076 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11078 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11079 "Are you sure you want to continue?"
11082 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11083 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11086 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11088 msgid "Select a directory"
11091 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11092 msgid "Select a file"
11095 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11100 msgid "Subpicture Filters"
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11113 msgid "Save settings"
11114 msgstr "Opcionet video"
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11145 msgid "Opaqueness:"
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11149 msgid "(in pixels)"
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11165 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11166 #: modules/video_filter/rss.c:63
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11171 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11172 #: modules/video_filter/rss.c:64
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11177 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11178 #: modules/video_filter/rss.c:64
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11183 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11184 #: modules/video_filter/rss.c:64
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11189 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11190 #: modules/video_filter/rss.c:64
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11195 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11196 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11201 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11202 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11207 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11208 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11213 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11214 #: modules/video_filter/rss.c:65
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11219 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11220 #: modules/video_filter/rss.c:65
11224 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11225 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11226 #: modules/video_filter/rss.c:66
11230 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11231 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11232 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11236 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11237 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11238 #: modules/video_filter/rss.c:66
11242 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11243 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11244 #: modules/video_filter/rss.c:66
11248 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11249 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11250 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11254 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11255 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11256 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11260 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11261 msgid "Check for Updates"
11264 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11265 msgid "Download now"
11268 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11269 msgid "Checking for Updates..."
11272 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11274 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11277 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11278 msgid "This version of VLC is outdated."
11281 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11282 msgid "This version of VLC is latest available."
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11286 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11290 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11295 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11300 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11304 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11308 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11313 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11318 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11322 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11326 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11331 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11336 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11340 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11342 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11347 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11348 "ASF, OGG and RAW)"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11353 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11357 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11362 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11366 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11370 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11374 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11378 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11379 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11380 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11384 msgid "MPEG Program Stream"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11388 msgid "MPEG Transport Stream"
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11392 msgid "MPEG 1 Format"
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11397 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11398 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11399 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11400 "at http://yourip:8080 by default."
11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11405 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11406 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11407 "generally the most compatible"
11410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11412 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11413 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11414 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11415 "at mms://yourip:8080 by default."
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11420 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11421 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11422 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11423 "encapsulated in HTTP)."
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11427 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11428 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11432 msgid "Use this to stream to a single computer."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11437 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11438 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11439 "address beginning with 239.255."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11444 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11445 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11446 "but it won't work over the Internet."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11451 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11457 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11458 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11459 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11471 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11475 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11480 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11481 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11482 "access to more features."
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11488 msgid "Stream to network"
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11493 msgid "Transcode/Save to file"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11497 msgid "Choose input"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11501 msgid "Choose here your input stream."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11507 msgid "Select a stream"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11512 msgid "Existing playlist item"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11522 msgid "Partial Extract"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11527 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11528 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11529 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11543 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11548 msgid "Destination"
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11553 msgid "Streaming method"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11557 msgid "Address of the computer to stream to."
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11561 msgid "UDP Unicast"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11565 msgid "UDP Multicast"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11570 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11576 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11577 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11582 msgid "Transcode audio"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11587 msgid "Transcode video"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11592 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11598 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11604 msgid "Encapsulation format"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11609 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11610 "previously chosen settings all formats won't be available."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11615 msgid "Additional streaming options"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11619 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11625 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11631 msgid "SAP Announce"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11636 msgid "Local playback"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11641 msgid "Additional transcode options"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11645 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11650 msgid "Select the file to save to"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11655 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11664 msgid "Encap. format"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11669 msgid "Input stream"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11673 msgid "Save file to"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11677 msgid "No input selected"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11682 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11684 "Choose one before going to the next page."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11688 msgid "No valid destination"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11693 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11696 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11697 "and the help texts in this window."
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11702 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11703 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11705 "Correct your selection and try again."
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11709 msgid "Select the directory to save to"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11713 msgid "No folder selected"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11717 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11722 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11727 msgid "No file selected"
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11731 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11736 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11760 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11765 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11769 msgid "This allows to stream on a network."
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11774 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11775 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11776 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11777 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11781 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11785 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11790 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11791 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11792 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11793 "leave this setting to 1."
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11798 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11799 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11800 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11801 "extra interface.\n"
11802 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11803 "name will be used."
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11808 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11811 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11815 #: modules/gui/ncurses.c:100
11816 msgid "Filebrowser starting point"
11819 #: modules/gui/ncurses.c:102
11821 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11822 "show you initially."
11825 #: modules/gui/ncurses.c:107
11826 msgid "Ncurses interface"
11829 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11830 msgid "Autoplay selected file"
11833 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11834 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11837 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11838 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11841 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11847 msgid "Permissions"
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11862 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11876 msgid "Add to Playlist"
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11970 msgid "Samplerate:"
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11990 msgid "Decimation:"
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12054 msgid "Video Codec:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12086 msgid "Video Bitrate:"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12090 msgid "Bitrate Tolerance:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12094 msgid "Keyframe Interval:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12098 msgid "Audio Codec:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12102 msgid "Deinterlace:"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12118 msgid "Time To Live (TTL):"
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12130 msgid "localhost.localdomain"
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12202 msgid "Audio Bitrate :"
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12206 msgid "SAP Announce:"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12210 msgid "SLP Announce:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12214 msgid "Announce Channel:"
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12243 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12244 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12245 "org/copyleft/gpl.html)."
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12249 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12253 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12256 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12258 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12261 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12262 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12265 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12267 msgid "Open directory"
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12271 msgid "Media Files"
12274 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12276 msgid "Video Files"
12277 msgstr "Opcionet video"
12279 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12280 msgid "Sound Files"
12283 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12284 msgid "PlayList Files"
12287 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12292 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12294 msgid "Qt interface"
12295 msgstr "Pamja grafike"
12297 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12301 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12305 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12306 msgid "Send bitrate"
12309 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12313 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12318 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12319 msgid "Peripheric Path"
12322 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12327 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12328 #: modules/misc/win32text.c:77
12332 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12335 #: modules/misc/win32text.c:77
12339 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12343 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12347 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12351 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12352 msgid "Extra Audio File"
12355 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12359 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12360 msgid "Right)</string>"
12363 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12364 msgid "Very Small)</string>"
12367 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12368 msgid "Personnalize"
12371 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12375 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12376 msgid "Open a skin file"
12379 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12380 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12383 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12385 msgid "Open playlist"
12388 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12390 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12394 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12396 msgid "Save playlist"
12399 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12400 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12403 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12404 msgid "Skin to use"
12407 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12408 msgid "Path to the skin to use."
12411 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12412 msgid "Config of last used skin"
12415 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12417 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12418 "automatically, do not touch it."
12421 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12422 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12423 msgid "Systray icon"
12426 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12427 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12428 msgid "Show a systray icon for VLC"
12431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12432 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12433 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12434 msgid "Show VLC on the taskbar"
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12438 msgid "Enable transparency effects"
12441 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12443 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12444 "when moving windows does not behave correctly."
12447 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12449 msgid "Use a skinned playlist"
12452 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12456 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12457 msgid "Skinnable Interface"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12461 msgid "Skins loader demux"
12464 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12465 msgid "Select skin"
12468 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12469 msgid "Open skin..."
12472 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12475 "(WinCE interface)\n"
12479 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12481 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12485 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12486 msgid "Compiled by "
12489 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12493 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12494 msgid "Based on SVN revision: "
12497 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12499 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12500 "http://www.videolan.org/"
12503 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12507 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12509 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12513 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12515 msgid "Choose directory"
12518 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12520 msgid "Choose file"
12523 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12524 msgid "Embed video in interface"
12527 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12529 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12533 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12534 msgid "WinCE interface module"
12537 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12538 msgid "WinCE dialogs provider"
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12542 msgid "Edit bookmark"
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12581 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12585 msgid "Removes the selected bookmarks"
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12589 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12593 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12598 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12599 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12600 "between these bookmarks"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12604 msgid "You must select two bookmarks"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12608 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12613 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12618 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12619 "bookmarks to keep the same input."
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12623 msgid "Input has changed "
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12628 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12632 msgid "Stream and Media Info"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12636 msgid "Advanced information"
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12649 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12662 msgid "Don't show further errors"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12666 msgid "Playlist item info"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12670 msgid "Save &As..."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12674 msgid "Save Messages As..."
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12678 msgid "Advanced options..."
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12685 msgid "Advanced options"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12698 msgid "Stream/Save"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12702 msgid "Use VLC as a stream server"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12706 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12715 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12716 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12721 msgid "Use a subtitles file"
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12725 msgid "Use an external subtitles file."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12729 msgid "Advanced Settings..."
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12737 msgid "DVD (menus)"
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12745 msgid "Probe Disc(s)"
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12750 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12751 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12752 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12753 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12754 "parameter ranges are set based on media we find."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12758 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12766 msgid "DVD device to use"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12771 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12772 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12777 msgid "CD-ROM device to use"
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12782 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12783 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12787 msgid "Open subtitles file"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12791 msgid "Title number."
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12796 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12797 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12802 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12806 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12810 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12814 msgid "Track number."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12819 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12820 "subtitle will be shown."
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12825 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12830 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12831 "given, then all tracks are played."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12835 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12843 msgid "&Simple Add File..."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12847 msgid "Add &Directory..."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12851 msgid "&Add URL..."
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12855 msgid "Services Discovery"
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12859 msgid "&Open Playlist..."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12863 msgid "&Save Playlist..."
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12867 msgid "Sort by &Title"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12871 msgid "&Reverse Sort by Title"
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12895 msgid "&View items"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12899 msgid "Play this Branch"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12908 msgid "Sort this Branch"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12922 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12929 msgid "%i items in playlist"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12933 msgid "XSPF playlist"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12937 msgid "Playlist is empty"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12949 msgid "Please enter node name"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12963 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12964 "Are you sure you want to continue?"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
12981 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12982 "\" can be modified."
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12986 msgid "Stream output MRL"
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12995 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12996 "by adjusting the stream settings."
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13004 msgid "Play locally"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13012 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13025 msgid "Channel name"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13029 msgid "Select all elementary streams"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13033 msgid "Video codec"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13037 msgid "Audio codec"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13041 msgid "Subtitles codec"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13045 msgid "Subtitles overlay"
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13053 msgid "Subtitle options"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13057 msgid "Subtitles file"
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13062 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13067 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13079 msgid "Check for updates"
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13085 "Available updates and related downloads.\n"
13086 "(Double click on a file to download it)\n"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13090 msgid "Save file..."
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13102 msgid "Load Configuration"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13106 msgid "Save Configuration"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13110 msgid "New broadcast"
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13132 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13136 msgid "Use this to stream on a network."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13140 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13145 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13146 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13150 msgid "Use this to stream on a network"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13155 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13156 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13158 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13159 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13163 msgid "You must choose a stream"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13167 msgid "Unable to find playlist"
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13172 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13173 "ending times (in seconds).\n"
13175 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13176 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13181 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13182 "the container format, proceed to the next page."
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13186 msgid "Transcode video (if available)"
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13191 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13197 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13202 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13206 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13210 msgid "Please enter an address"
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13215 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13216 "choices, some formats might not be available."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13220 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13224 msgid "You must choose a file to save to"
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13228 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13233 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13234 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13235 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13241 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13242 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13243 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13244 "extra interface.\n"
13245 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13246 "default name will be used."
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13250 msgid "More information"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13254 msgid "Save to file"
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13258 msgid "Transcode audio (if available)"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13263 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13264 "correlated their movement will be."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13268 msgid "Creates several clones of the image"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13275 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13276 msgid "Adds distortion effects"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13280 msgid "Image inversion"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13287 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13292 msgid "Magnifies part of the image"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13299 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13300 msgid "Turns the image into a puzzle"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13304 msgid "Video Options"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13308 msgid "Aspect Ratio"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13312 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13317 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13318 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13322 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13335 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13337 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13338 "these settings to take effect.\n"
13340 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13341 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13342 "Video Filter Module inside the preferences."
13345 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13349 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13353 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13357 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13361 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13362 msgid "Previous track"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13370 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13374 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13378 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13382 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13386 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13390 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13394 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13398 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13402 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13406 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13410 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13414 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13418 msgid "VideoLAN's Website"
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13422 msgid "Online Help"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13430 msgid "Check for Updates..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13454 msgid "&Navigation"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13463 msgid "Embedded playlist"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13467 msgid "Previous playlist item"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13471 msgid "Next playlist item"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13475 msgid "Play slower"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13479 msgid "Play faster"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13483 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13487 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13491 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13496 " (wxWidgets interface)\n"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13502 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13503 "http://www.videolan.org/\n"
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13513 msgid "Show/Hide Interface"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13517 msgid "Quick &Open File..."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13521 msgid "Open &File..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13525 msgid "Open D&irectory..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13529 msgid "Open &Disc..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13533 msgid "Open &Network Stream..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13537 msgid "Open &Capture Device..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13541 msgid "Media &Info..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13545 msgid "&Messages..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13549 msgid "&Preferences..."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13557 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13561 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13566 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13571 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13583 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13587 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13591 msgid "RTP Unicast"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13595 msgid "Stream to a single computer."
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13599 msgid "RTP Multicast"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13604 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13605 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13606 "work over the Internet."
13609 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13611 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13612 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13618 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13619 "needs to send the stream several times."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13624 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13625 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13626 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13627 "at http://yourip:8080 by default."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13631 msgid "Bookmarks dialog"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13635 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13639 msgid "Extended GUI"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13644 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13652 msgid "Minimal interface"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13656 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13660 msgid "Size to video"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13664 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13668 msgid "Show labels in toolbar"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13672 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13676 msgid "Playlist view"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13681 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13682 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13683 "with less features). You can select which one will be available on the "
13684 "toolbar (or both)."
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13696 msgid "wxWidgets interface module"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13700 msgid "last config"
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13704 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13707 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13712 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13713 msgid "Folder meta data"
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13721 msgid "Classic rock"
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13777 msgid "Alternative"
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13781 msgid "Death metal"
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13793 msgid "Euro-Techno"
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13821 msgid "Instrumental"
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13849 msgid "Alternative rock"
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13873 msgid "Instrumental pop"
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13877 msgid "Instrumental rock"
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13893 msgid "Techno-Industrial"
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13913 msgid "Southern rock"
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13933 msgid "Christian rap"
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13945 msgid "Native American"
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13997 msgid "Rock & roll"
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14004 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14005 msgid "ID3 tags parser"
14008 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14009 msgid "MusicBrainz"
14012 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14013 msgid "MusicBrainz meta data"
14016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14017 msgid "The username of your last.fm account"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14021 msgid "The password of your last.fm account"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14025 msgid "Audioscrobbler"
14028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14029 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14033 msgid "Last.fm username not set"
14036 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14038 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14040 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14044 msgid "Bad last.fm Username"
14047 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14048 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14052 msgid "Dummy image chroma format"
14055 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14057 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14058 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14062 msgid "Save raw codec data"
14065 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14067 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14071 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14073 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14074 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14075 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14079 msgid "Dummy interface function"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14083 msgid "Dummy Interface"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14087 msgid "Dummy access function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14091 msgid "Dummy demux function"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14095 msgid "Dummy decoder"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14099 msgid "Dummy decoder function"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14103 msgid "Dummy encoder function"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14107 msgid "Dummy audio output function"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14111 msgid "Dummy video output function"
14114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14115 msgid "Dummy Video output"
14118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14119 msgid "Dummy font renderer function"
14122 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14123 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14124 #: modules/video_filter/rss.c:182
14128 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14129 msgid "Filename for the font you want to use"
14132 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14133 msgid "Font size in pixels"
14136 #: modules/misc/freetype.c:86
14138 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14139 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14143 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14144 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14148 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14150 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14151 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14154 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14155 msgid "Text default color"
14158 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14160 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14161 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14162 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14163 "(red + green), #FFFFFF = white"
14166 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14167 msgid "Relative font size"
14170 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14172 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14173 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14176 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14180 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14184 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14188 #: modules/misc/freetype.c:107
14189 msgid "Use YUVP renderer"
14192 #: modules/misc/freetype.c:108
14194 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14195 "you want to encode into DVB subtitles"
14198 #: modules/misc/freetype.c:110
14199 msgid "Font Effect"
14202 #: modules/misc/freetype.c:111
14204 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14208 #: modules/misc/freetype.c:119
14212 #: modules/misc/freetype.c:119
14216 #: modules/misc/freetype.c:120
14217 msgid "Fat Outline"
14220 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14221 msgid "Text renderer"
14224 #: modules/misc/freetype.c:133
14225 msgid "Freetype2 font renderer"
14228 #: modules/misc/gnutls.c:63
14229 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14232 #: modules/misc/gnutls.c:65
14234 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14235 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14238 #: modules/misc/gnutls.c:69
14239 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14242 #: modules/misc/gnutls.c:71
14244 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14245 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14248 #: modules/misc/gnutls.c:74
14249 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14252 #: modules/misc/gnutls.c:76
14254 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14257 #: modules/misc/gnutls.c:79
14258 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14261 #: modules/misc/gnutls.c:81
14263 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14264 "approved Certification Authority)."
14267 #: modules/misc/gnutls.c:84
14268 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14271 #: modules/misc/gnutls.c:86
14273 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14277 #: modules/misc/gnutls.c:91
14278 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14281 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14282 msgid "Gtk+ GUI helper"
14285 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14289 #: modules/misc/logger.c:118
14293 #: modules/misc/logger.c:120
14295 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14296 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14299 #: modules/misc/logger.c:124
14301 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14305 #: modules/misc/logger.c:129
14309 #: modules/misc/logger.c:130
14310 msgid "File logging"
14313 #: modules/misc/logger.c:136
14314 msgid "Log filename"
14317 #: modules/misc/logger.c:136
14318 msgid "Specify the log filename."
14321 #: modules/misc/logger.c:141
14322 msgid "RRD output file"
14325 #: modules/misc/logger.c:142
14326 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14329 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14330 msgid "AltiVec memcpy"
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14334 msgid "libc memcpy"
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14338 msgid "3D Now! memcpy"
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14345 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14346 msgid "MMX EXT memcpy"
14349 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14350 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14353 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14354 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14357 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14358 msgid "Growl server"
14361 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14363 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14364 "notifications are sent locally."
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14368 msgid "Growl password"
14371 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14372 msgid "Growl password on the server."
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14376 msgid "Growl UDP port"
14379 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14380 msgid "Growl UDP port on the server."
14383 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14384 msgid "Growl Notification Plugin"
14387 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14388 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14392 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14393 msgid "(no artist)"
14396 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14400 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14401 msgid "MSN Title format string"
14404 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14406 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14407 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14410 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14411 msgid "MSN Now-Playing"
14414 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14415 msgid "Timeout (ms)"
14418 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14419 msgid "How long the notification will be displayed "
14422 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14426 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14427 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14430 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14434 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14438 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14439 msgid "Flip vertical position"
14442 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14443 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14446 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14447 msgid "Vertical offset"
14450 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14452 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14453 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14456 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14457 msgid "Shadow offset"
14460 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14462 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14465 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14466 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14469 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14470 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14473 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14474 msgid "XOSD interface"
14477 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14478 msgid "M3U playlist exporter"
14481 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14482 msgid "Old playlist exporter"
14485 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14486 msgid "XSPF playlist export"
14489 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14490 msgid "HAL devices detection"
14493 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14494 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14497 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14499 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14500 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14503 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14504 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14507 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14511 #: modules/misc/rtsp.c:49
14512 msgid "RTSP host address"
14515 #: modules/misc/rtsp.c:52
14517 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14518 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14519 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14520 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14523 #: modules/misc/rtsp.c:57
14524 msgid "Maximum number of connections"
14527 #: modules/misc/rtsp.c:58
14529 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14530 "0 means no limit."
14533 #: modules/misc/rtsp.c:61
14534 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14537 #: modules/misc/rtsp.c:64
14541 #: modules/misc/rtsp.c:65
14542 msgid "RTSP VoD server"
14545 #: modules/misc/screensaver.c:81
14546 msgid "X Screensaver disabler"
14549 #: modules/misc/svg.c:66
14550 msgid "SVG template file"
14553 #: modules/misc/svg.c:67
14555 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14558 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14559 msgid "C module that does nothing"
14562 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14563 msgid "Miscellaneous stress tests"
14566 #: modules/misc/win32text.c:58
14568 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14569 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14573 #: modules/misc/win32text.c:91
14574 msgid "Win32 font renderer"
14577 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14578 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14581 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14582 msgid "Simple XML Parser"
14585 #: modules/mux/asf.c:49
14586 msgid "Title to put in ASF comments."
14589 #: modules/mux/asf.c:51
14590 msgid "Author to put in ASF comments."
14593 #: modules/mux/asf.c:53
14594 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14597 #: modules/mux/asf.c:54
14601 #: modules/mux/asf.c:55
14602 msgid "Comment to put in ASF comments."
14605 #: modules/mux/asf.c:57
14606 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14609 #: modules/mux/asf.c:58
14610 msgid "Packet Size"
14613 #: modules/mux/asf.c:59
14614 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14617 #: modules/mux/asf.c:62
14621 #: modules/mux/asf.c:540
14622 msgid "Unknown Video"
14625 #: modules/mux/avi.c:44
14629 #: modules/mux/dummy.c:41
14630 msgid "Dummy/Raw muxer"
14633 #: modules/mux/mp4.c:45
14634 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14637 #: modules/mux/mp4.c:47
14639 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14640 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14644 #: modules/mux/mp4.c:57
14645 msgid "MP4/MOV muxer"
14648 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14649 msgid "DTS delay (ms)"
14652 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14654 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14655 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14656 "inside the client decoder."
14659 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14660 msgid "PES maximum size"
14663 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14664 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14667 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14677 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14686 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14694 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14702 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14710 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14718 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14722 msgid "PMT Program numbers"
14725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14727 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14732 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14737 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14742 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14747 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14752 msgid "Set PID to ID of ES"
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14757 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14758 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14762 msgid "Data alignment"
14765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14767 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14768 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14772 msgid "Shaping delay (ms)"
14775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14777 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14778 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14779 "especially for reference frames."
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14783 msgid "Use keyframes"
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14788 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14789 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14790 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14791 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14792 "the biggest frames in the stream."
14795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14796 msgid "PCR delay (ms)"
14799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14801 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14802 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14806 msgid "Minimum B (deprecated)"
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14810 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14814 msgid "Maximum B (deprecated)"
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14819 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14820 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14821 "inside the client decoder."
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14825 msgid "Crypt audio"
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14829 msgid "Crypt audio using CSA"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14833 msgid "Crypt video"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14837 msgid "Crypt video using CSA"
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14846 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14850 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14853 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14855 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14856 "header from the value before encrypting. "
14859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14860 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14863 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14864 msgid "Multipart separator string"
14867 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14869 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14870 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14873 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14874 msgid "Multipart JPEG muxer"
14877 #: modules/mux/ogg.c:50
14878 msgid "Ogg/OGM muxer"
14881 #: modules/mux/wav.c:42
14885 #: modules/packetizer/copy.c:43
14886 msgid "Copy packetizer"
14889 #: modules/packetizer/h264.c:48
14890 msgid "H.264 video packetizer"
14893 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14894 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14897 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14898 msgid "MPEG4 video packetizer"
14901 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14902 msgid "Sync on Intra Frame"
14905 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14907 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14908 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14911 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14912 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14915 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14916 msgid "Bonjour services"
14919 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14920 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14924 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14925 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14926 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14930 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14931 msgid "Podcast URLs list"
14934 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14935 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14938 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
14942 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
14943 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
14947 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14948 msgid "SAP multicast address"
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14953 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14954 "However, you can specify a specific address."
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14961 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14962 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14965 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14969 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14970 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14973 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14974 msgid "IPv6 SAP scope"
14977 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14978 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14981 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14982 msgid "SAP timeout (seconds)"
14985 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14987 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14990 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14991 msgid "Try to parse the announce"
14994 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14996 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14997 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15000 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15001 msgid "SAP Strict mode"
15004 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15006 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15010 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15011 msgid "Use SAP cache"
15014 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15016 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15017 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15020 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15022 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15026 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15027 msgid "SAP Announcements"
15030 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15031 msgid "SDP file parser for UDP"
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15035 msgid "SAP sessions"
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15042 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15046 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15050 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15051 msgid "Shoutcast radio listings"
15054 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15055 msgid "Shoutcast TV listings"
15058 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15059 msgid "Shoutcast TV"
15062 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15063 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15066 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15067 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15070 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15074 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15075 msgid "Automatically add/delete input streams"
15078 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15080 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15081 "this stream later."
15084 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15086 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15087 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15088 "need to raise caching values."
15091 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15095 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15097 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15098 "IDs bridge_in will register."
15101 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15105 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15106 msgid "Bridge stream output"
15109 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15113 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15117 #: modules/stream_out/description.c:48
15118 msgid "Description stream output"
15121 #: modules/stream_out/display.c:38
15122 msgid "Enable/disable audio rendering."
15125 #: modules/stream_out/display.c:40
15126 msgid "Enable/disable video rendering."
15129 #: modules/stream_out/display.c:42
15130 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15133 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15137 #: modules/stream_out/display.c:51
15138 msgid "Display stream output"
15141 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15142 msgid "Duplicate stream output"
15145 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15146 msgid "Output access method"
15149 #: modules/stream_out/es.c:40
15150 msgid "This is the default output access method that will be used."
15153 #: modules/stream_out/es.c:42
15154 msgid "Audio output access method"
15157 #: modules/stream_out/es.c:44
15158 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15161 #: modules/stream_out/es.c:45
15162 msgid "Video output access method"
15165 #: modules/stream_out/es.c:47
15166 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15169 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15170 msgid "Output muxer"
15173 #: modules/stream_out/es.c:51
15174 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15177 #: modules/stream_out/es.c:52
15178 msgid "Audio output muxer"
15181 #: modules/stream_out/es.c:54
15182 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15185 #: modules/stream_out/es.c:55
15186 msgid "Video output muxer"
15189 #: modules/stream_out/es.c:57
15190 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15193 #: modules/stream_out/es.c:59
15197 #: modules/stream_out/es.c:61
15198 msgid "This is the default output URI."
15201 #: modules/stream_out/es.c:62
15202 msgid "Audio output URL"
15205 #: modules/stream_out/es.c:64
15206 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15209 #: modules/stream_out/es.c:65
15210 msgid "Video output URL"
15213 #: modules/stream_out/es.c:67
15214 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15217 #: modules/stream_out/es.c:76
15218 msgid "Elementary stream output"
15221 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15223 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15226 #: modules/stream_out/gather.c:40
15227 msgid "Gathering stream output"
15230 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15231 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15235 msgid "Sample aspect ratio"
15238 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15239 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15242 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15243 msgid "Mosaic bridge"
15246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15247 msgid "Mosaic bridge stream output"
15250 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15251 msgid "This is the output URL that will be used."
15254 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15260 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15261 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15262 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15263 "SDP to be announced via SAP."
15266 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15270 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15272 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15273 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15276 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15277 msgid "Session name"
15280 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15282 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15286 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15287 msgid "Session description"
15290 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15292 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15293 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15296 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15297 msgid "Session URL"
15300 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15302 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15303 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15304 "(Session Descriptor)."
15307 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15308 msgid "Session email"
15311 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15313 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15314 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15317 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15318 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15321 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15325 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15327 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15336 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15339 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15341 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15342 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15346 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15350 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15351 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15354 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15355 msgid "RTP stream output"
15358 #: modules/stream_out/standard.c:42
15359 msgid "This is the output access method that will be used."
15362 #: modules/stream_out/standard.c:46
15363 msgid "This is the muxer that will be used."
15366 #: modules/stream_out/standard.c:47
15367 msgid "Output destination"
15370 #: modules/stream_out/standard.c:50
15371 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15374 #: modules/stream_out/standard.c:53
15376 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15377 "you choose to use SAP."
15380 #: modules/stream_out/standard.c:56
15381 msgid "Session groupname"
15384 #: modules/stream_out/standard.c:58
15386 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15387 "if you choose to use SAP."
15390 #: modules/stream_out/standard.c:61
15391 msgid "SAP announcing"
15394 #: modules/stream_out/standard.c:62
15395 msgid "Announce this session with SAP."
15398 #: modules/stream_out/standard.c:70
15402 #: modules/stream_out/standard.c:71
15403 msgid "Standard stream output"
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15411 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15419 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15422 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15423 msgid "Aspect ratio"
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15427 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15431 msgid "Command UDP port"
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15435 msgid "UDP port to listen to for commands."
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15443 msgid "Initial command to execute."
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15451 msgid "Number of P frames between two I frames."
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15455 msgid "Quantizer scale"
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15459 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15462 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15466 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15467 msgid "Mute audio when command is not 0."
15470 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15471 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15474 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15475 msgid "Video encoder"
15478 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15480 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15485 msgid "Destination video codec"
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15489 msgid "This is the video codec that will be used."
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15493 msgid "Video bitrate"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15497 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15501 msgid "Video scaling"
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15505 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15509 msgid "Video frame-rate"
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15513 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15517 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15521 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15525 msgid "Maximum video width"
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15529 msgid "Maximum output video width."
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15533 msgid "Maximum video height"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15537 msgid "Maximum output video height."
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15541 msgid "Video filter"
15544 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15546 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15547 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15551 msgid "Video crop (top)"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15555 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15559 msgid "Video crop (left)"
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15563 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15567 msgid "Video crop (bottom)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15571 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15575 msgid "Video crop (right)"
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15579 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15583 msgid "Video padding (top)"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15587 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15591 msgid "Video padding (left)"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15595 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15599 msgid "Video padding (bottom)"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15603 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15607 msgid "Video padding (right)"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15611 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15615 msgid "Video canvas width"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15619 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15623 msgid "Video canvas height"
15626 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15627 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15631 msgid "Video canvas aspect ratio"
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15636 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15641 msgid "Audio encoder"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15646 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15651 msgid "Destination audio codec"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15655 msgid "This is the audio codec that will be used."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15659 msgid "Audio bitrate"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15663 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15667 msgid "Audio sample rate"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15672 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15676 msgid "Audio channels"
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15680 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15685 msgid "Audio filter"
15686 msgstr "Fitltri i treguesit"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15690 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15691 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15695 msgid "Subtitles encoder"
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15700 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15704 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15705 msgid "Destination subtitles codec"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15709 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15714 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15715 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15716 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15717 "of subpicture modules"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15726 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15730 msgid "Number of threads"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15734 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15738 msgid "High priority"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15743 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15747 msgid "Synchronise on audio track"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15752 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15753 "on the audio track."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15758 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15762 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15763 msgid "Transcode stream output"
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15767 msgid "Overlays/Subtitles"
15770 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15771 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15774 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15775 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15778 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15779 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15782 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15783 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15784 msgid "Conversions from "
15787 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15788 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15789 msgid "MMX conversions from "
15792 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15793 msgid "AltiVec conversions from "
15796 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15797 msgid "Brightness threshold"
15800 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15802 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15803 "threshold value will be the brighness defined below."
15806 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15807 msgid "Image contrast (0-2)"
15810 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15811 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15814 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15815 msgid "Image hue (0-360)"
15818 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15819 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15822 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15823 msgid "Image saturation (0-3)"
15826 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15827 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15831 msgid "Image brightness (0-2)"
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15835 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15839 msgid "Image gamma (0-10)"
15842 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15843 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15846 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15847 msgid "Image properties filter"
15850 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15851 msgid "Image adjust"
15854 #: modules/video_filter/blend.c:67
15855 msgid "Video pictures blending"
15858 #: modules/video_filter/clone.c:55
15859 msgid "Number of clones"
15862 #: modules/video_filter/clone.c:56
15863 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15866 #: modules/video_filter/clone.c:59
15867 msgid "Video output modules"
15870 #: modules/video_filter/clone.c:60
15872 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15873 "separated list of modules."
15876 #: modules/video_filter/clone.c:64
15877 msgid "Clone video filter"
15880 #: modules/video_filter/clone.c:66
15884 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15886 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15887 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15888 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15889 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15892 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15893 msgid "Color threshold filter"
15896 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15897 msgid "Color threshold"
15900 #: modules/video_filter/crop.c:55
15901 msgid "Crop geometry (pixels)"
15904 #: modules/video_filter/crop.c:56
15906 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15907 "<left offset> + <top offset>."
15910 #: modules/video_filter/crop.c:58
15911 msgid "Automatic cropping"
15914 #: modules/video_filter/crop.c:59
15915 msgid "Automatic black border cropping."
15918 #: modules/video_filter/crop.c:62
15919 msgid "Crop video filter"
15922 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15923 msgid "Cropping failed"
15926 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15927 msgid "VLC could not open the video output module."
15930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15931 msgid "Deinterlace mode"
15934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15935 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15938 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15939 msgid "Streaming deinterlace mode"
15942 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15943 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15946 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15947 msgid "Deinterlacing video filter"
15950 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15951 msgid "video-filter-event"
15954 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15955 msgid "Distort mode"
15958 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15959 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15962 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15963 msgid "Gradient image type"
15966 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15968 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15972 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15973 msgid "Apply cartoon effect"
15976 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15977 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15980 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15984 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15988 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15989 msgid "Gradient video filter"
15992 #: modules/video_filter/invert.c:47
15993 msgid "Invert video filter"
15996 #: modules/video_filter/invert.c:48
15997 msgid "Color inversion"
16000 #: modules/video_filter/logo.c:68
16001 msgid "Logo filenames"
16004 #: modules/video_filter/logo.c:69
16006 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16007 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16008 "simply enter its filename."
16011 #: modules/video_filter/logo.c:72
16012 msgid "Logo animation # of loops"
16015 #: modules/video_filter/logo.c:73
16016 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16019 #: modules/video_filter/logo.c:75
16020 msgid "Logo individual image time in ms"
16023 #: modules/video_filter/logo.c:76
16024 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16027 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16028 msgid "X coordinate"
16031 #: modules/video_filter/logo.c:79
16032 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16035 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16036 msgid "Y coordinate"
16039 #: modules/video_filter/logo.c:82
16040 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16043 #: modules/video_filter/logo.c:84
16044 msgid "Transparency of the logo"
16047 #: modules/video_filter/logo.c:85
16049 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16053 #: modules/video_filter/logo.c:87
16054 msgid "Logo position"
16057 #: modules/video_filter/logo.c:89
16059 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16060 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16063 #: modules/video_filter/logo.c:101
16064 msgid "Logo video filter"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:103
16068 msgid "Logo overlay"
16071 #: modules/video_filter/logo.c:124
16072 msgid "Logo sub filter"
16075 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16076 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16079 #: modules/video_filter/marq.c:82
16081 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16082 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16083 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16084 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16085 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16086 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16087 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16088 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16089 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16092 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16096 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16097 msgid "X offset, from the left screen edge."
16100 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16104 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16105 msgid "Y offset, down from the top."
16108 #: modules/video_filter/marq.c:101
16112 #: modules/video_filter/marq.c:102
16114 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16115 "(remains forever)."
16118 #: modules/video_filter/marq.c:106
16120 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16124 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16125 msgid "Font size, pixels"
16128 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16129 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16132 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16134 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16135 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16136 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16137 "(red + green), #FFFFFF = white"
16140 #: modules/video_filter/marq.c:118
16141 msgid "Marquee position"
16144 #: modules/video_filter/marq.c:120
16146 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16147 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16151 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16155 #: modules/video_filter/marq.c:163
16156 msgid "Marquee display"
16159 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16160 msgid "Transparency"
16163 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16165 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16166 "opaque (default)."
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16170 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16174 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16178 msgid "Top left corner X coordinate"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16182 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16186 msgid "Top left corner Y coordinate"
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16190 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16194 msgid "Border width"
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16198 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16202 msgid "Border height"
16205 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16206 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16209 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16210 msgid "Mosaic alignment"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16215 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16216 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16220 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16221 msgid "Positioning method"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16226 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16227 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16228 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16232 #: modules/video_filter/wall.c:57
16233 msgid "Number of rows"
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16238 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16243 #: modules/video_filter/wall.c:53
16244 msgid "Number of columns"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16249 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16250 "set to \"fixed\"."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16254 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16258 msgid "Keep original size"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16262 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16266 msgid "Elements order"
16269 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16271 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16272 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16277 msgid "Offsets in order"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16282 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16283 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16284 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16289 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16290 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16300 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16301 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16302 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16303 "blending (blue by default)."
16306 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16307 msgid "Bluescreen U value"
16310 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16312 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16313 "Defaults to 120 for blue."
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16317 msgid "Bluescreen V value"
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16322 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16323 "Defaults to 90 for blue."
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16327 msgid "Bluescreen U tolerance"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16332 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16333 "value between 10 and 20 seems sensible."
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16337 msgid "Bluescreen V tolerance"
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16342 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16343 "value between 10 and 20 seems sensible."
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16350 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16354 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16355 msgid "Mosaic video sub filter"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16362 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16363 msgid "Blur factor (1-127)"
16366 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16367 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16370 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16371 msgid "Motion blur"
16374 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16375 msgid "Motion blur filter"
16378 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16379 msgid "Description file"
16382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16383 msgid "A file containing a simple playlist"
16386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16387 msgid "History parameter"
16390 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16391 msgid "The umber of frames used for detection."
16394 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16395 msgid "Motion detect video filter"
16398 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16399 msgid "Motion detect"
16402 #: modules/video_filter/noise.c:51
16404 msgid "Noise video filter"
16405 msgstr "Fitltri i treguesit"
16407 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16408 msgid "OpenCV face detection example filter"
16411 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16412 msgid "OpenCV example"
16415 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16416 msgid "Haar cascade filename"
16419 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16420 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16424 msgid "Use input chroma unaltered"
16427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16428 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16436 msgid "Don't display any video"
16439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16440 msgid "Display the input video"
16443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16444 msgid "Display the processed video"
16447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16448 msgid "Show only errors"
16451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16452 msgid "Show errors and warnings"
16455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16456 msgid "Show everything including debug messages"
16459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16460 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16468 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16473 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16478 msgid "OpenCV filter chroma"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16483 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16487 msgid "Wrapper filter output"
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16491 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16495 msgid "Wrapper filter verbosity"
16498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16499 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16503 msgid "OpenCV internal filter name"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16507 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16511 msgid "Configuration file"
16514 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16515 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16519 msgid "Path to OSD menu images"
16522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16524 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16525 "configuration file."
16528 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16529 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16532 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16533 msgid "Menu position"
16536 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16538 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16539 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16544 msgid "Menu timeout"
16547 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16549 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16550 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16555 msgid "Menu update interval"
16558 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16560 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16561 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16562 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16563 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16567 msgid "On Screen Display menu"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16572 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16575 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16576 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16579 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16580 msgid "Active windows"
16583 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16584 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16587 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16588 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16591 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16596 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16601 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16602 "misalignment due to autoratio control)"
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16606 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16609 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16610 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16613 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16614 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16618 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16622 msgid "Attenuation"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16627 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16628 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16632 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16636 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16640 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16644 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16647 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16648 msgid "Attenuation, end (in %)"
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16652 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16656 msgid "middle position (in %)"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16661 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16666 msgid "Gamma (Red) correction"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16671 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16674 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16675 msgid "Gamma (Green) correction"
16678 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16680 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16684 msgid "Gamma (Blue) correction"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16689 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16693 msgid "Black Crush for Red"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16697 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16701 msgid "Black Crush for Green"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16705 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16709 msgid "Black Crush for Blue"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16713 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16717 msgid "White Crush for Red"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16721 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16725 msgid "White Crush for Green"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16729 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16733 msgid "White Crush for Blue"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16737 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16741 msgid "Black Level for Red"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16745 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16749 msgid "Black Level for Green"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16753 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16757 msgid "Black Level for Blue"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16761 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16765 msgid "White Level for Red"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16769 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16773 msgid "White Level for Green"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16777 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16781 msgid "White Level for Blue"
16784 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16785 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16789 msgid "Xinerama option"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16793 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16796 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16797 msgid "Psychedelic video filter"
16800 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16801 msgid "Number of puzzle rows"
16804 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16805 msgid "Number of puzzle columns"
16808 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16809 msgid "Make one tile a black slot"
16812 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16814 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16817 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16818 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16821 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16823 msgid "Ripple video filter"
16824 msgstr "Fitltri i treguesit"
16826 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16827 msgid "Angle in degrees"
16830 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16831 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16834 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16836 msgid "Rotate video filter"
16837 msgstr "Fitltri i treguesit"
16839 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16843 #: modules/video_filter/rss.c:121
16847 #: modules/video_filter/rss.c:122
16848 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:123
16852 msgid "Speed of feeds"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:124
16856 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16859 #: modules/video_filter/rss.c:125
16863 #: modules/video_filter/rss.c:126
16864 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16867 #: modules/video_filter/rss.c:128
16868 msgid "Refresh time"
16871 #: modules/video_filter/rss.c:129
16873 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16874 "feeds are never updated."
16877 #: modules/video_filter/rss.c:131
16878 msgid "Feed images"
16881 #: modules/video_filter/rss.c:132
16882 msgid "Display feed images if available."
16885 #: modules/video_filter/rss.c:139
16887 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16891 #: modules/video_filter/rss.c:152
16892 msgid "Text position"
16895 #: modules/video_filter/rss.c:154
16897 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16898 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16902 #: modules/video_filter/rss.c:199
16903 msgid "RSS and Atom feed display"
16906 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16907 msgid "RV32 conversion filter"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:57
16911 msgid "Transform type"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:58
16915 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:61
16919 msgid "Rotate by 90 degrees"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:62
16923 msgid "Rotate by 180 degrees"
16926 #: modules/video_filter/transform.c:62
16927 msgid "Rotate by 270 degrees"
16930 #: modules/video_filter/transform.c:63
16931 msgid "Flip horizontally"
16934 #: modules/video_filter/transform.c:63
16935 msgid "Flip vertically"
16938 #: modules/video_filter/transform.c:66
16939 msgid "Video transformation filter"
16942 #: modules/video_filter/wall.c:54
16943 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16946 #: modules/video_filter/wall.c:58
16947 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16950 #: modules/video_filter/wall.c:62
16951 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16954 #: modules/video_filter/wall.c:65
16955 msgid "Element aspect ratio"
16958 #: modules/video_filter/wall.c:66
16959 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16962 #: modules/video_filter/wall.c:70
16963 msgid "Wall video filter"
16966 #: modules/video_filter/wall.c:71
16970 #: modules/video_filter/wave.c:50
16971 msgid "Wave video filter"
16974 #: modules/video_output/aa.c:55
16978 #: modules/video_output/aa.c:58
16979 msgid "ASCII-art video output"
16982 #: modules/video_output/caca.c:80
16983 msgid "Color ASCII art video output"
16986 #: modules/video_output/directfb.c:69
16987 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16990 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16991 msgid "DirectX 3D video output"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16995 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16998 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17000 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17001 "doesn't have any effect when using overlays."
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17005 msgid "Use video buffers in system memory"
17008 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17010 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17011 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17012 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17013 "doesn't have any effect when using overlays."
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17017 msgid "Use triple buffering for overlays"
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17022 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17023 "better video quality (no flickering)."
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17027 msgid "Name of desired display device"
17030 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17032 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17033 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17034 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17037 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17038 msgid "Enable wallpaper mode "
17041 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17043 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17044 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17045 "desktop must not already have a wallpaper."
17048 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17049 msgid "DirectX video output"
17052 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17056 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17057 msgid "OpenGL video output"
17060 #: modules/video_output/fb.c:67
17061 msgid "Framebuffer device"
17064 #: modules/video_output/fb.c:69
17065 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17068 #: modules/video_output/fb.c:77
17069 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17072 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17073 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17074 msgid "X11 display"
17077 #: modules/video_output/ggi.c:58
17079 "X11 hardware display to use.\n"
17080 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17083 #: modules/video_output/glide.c:64
17084 msgid "3dfx Glide video output"
17087 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17088 msgid "HD1000 video output"
17091 #: modules/video_output/image.c:49
17092 msgid "Image format"
17095 #: modules/video_output/image.c:50
17096 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17099 #: modules/video_output/image.c:52
17100 msgid "Image width"
17103 #: modules/video_output/image.c:53
17105 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17109 #: modules/video_output/image.c:57
17110 msgid "Image height"
17113 #: modules/video_output/image.c:58
17115 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17116 "video characteristics."
17119 #: modules/video_output/image.c:62
17120 msgid "Recording ratio"
17123 #: modules/video_output/image.c:63
17125 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17128 #: modules/video_output/image.c:66
17129 msgid "Filename prefix"
17132 #: modules/video_output/image.c:67
17134 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17135 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17138 #: modules/video_output/image.c:71
17139 msgid "Always write to the same file"
17142 #: modules/video_output/image.c:72
17144 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17145 "this case, the number is not appended to the filename."
17148 #: modules/video_output/image.c:81
17149 msgid "Image video output"
17152 #: modules/video_output/mga.c:59
17153 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17156 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17160 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17161 msgid "Transparent Cube"
17164 #: modules/video_output/opengl.c:123
17168 #: modules/video_output/opengl.c:123
17172 #: modules/video_output/opengl.c:123
17176 #: modules/video_output/opengl.c:123
17180 #: modules/video_output/opengl.c:123
17184 #: modules/video_output/opengl.c:123
17188 #: modules/video_output/opengl.c:123
17192 #: modules/video_output/opengl.c:123
17196 #: modules/video_output/opengl.c:123
17200 #: modules/video_output/opengl.c:148
17201 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17204 #: modules/video_output/opengl.c:149
17205 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17208 #: modules/video_output/opengl.c:150
17209 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17212 #: modules/video_output/opengl.c:151
17213 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17216 #: modules/video_output/opengl.c:152
17217 msgid "Point of view x-coordinate"
17220 #: modules/video_output/opengl.c:153
17221 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17224 #: modules/video_output/opengl.c:155
17225 msgid "Point of view y-coordinate"
17228 #: modules/video_output/opengl.c:156
17229 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17232 #: modules/video_output/opengl.c:158
17233 msgid "Point of view z-coordinate"
17236 #: modules/video_output/opengl.c:159
17237 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17240 #: modules/video_output/opengl.c:162
17241 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17244 #: modules/video_output/opengl.c:163
17245 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17248 #: modules/video_output/opengl.c:165
17252 #: modules/video_output/opengl.c:167
17253 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17256 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17257 msgid "QT Embedded display"
17260 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17262 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17263 "the DISPLAY environment variable."
17266 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17267 msgid "QT Embedded video output"
17270 #: modules/video_output/sdl.c:108
17271 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17274 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17275 msgid "Snapshot width"
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17279 msgid "Width of the snapshot image."
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17283 msgid "Snapshot height"
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17287 msgid "Height of the snapshot image."
17290 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17294 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17296 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17299 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17300 msgid "Cache size (number of images)"
17303 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17304 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17307 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17308 msgid "Snapshot module"
17311 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17312 msgid "SVGAlib video output"
17315 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17316 msgid "Windows GAPI video output"
17319 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17320 msgid "Windows GDI video output"
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17324 msgid "XVideo adaptor number"
17327 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17329 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17330 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17333 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17334 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17335 msgid "Alternate fullscreen method"
17338 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17339 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17341 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17343 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17344 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17345 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17346 "show on top of the video."
17349 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17350 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17352 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17353 "DISPLAY environment variable."
17356 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17357 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17358 msgid "Screen for fullscreen mode."
17361 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17362 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17364 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17365 "1 for the second."
17368 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17369 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17372 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17373 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17374 msgid "Use shared memory"
17377 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17378 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17379 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17382 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17383 msgid "X11 video output"
17386 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17388 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17389 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17392 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17393 msgid "XVimage chroma format"
17396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17398 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17399 "to improve performances by using the most efficient one."
17402 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17403 msgid "XVideo extension video output"
17406 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17407 msgid "XVMC adaptor number"
17410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17412 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17413 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17416 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17417 msgid "X11 display name"
17420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17422 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17423 "the value of the DISPLAY environment variable."
17426 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17427 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17430 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17432 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17433 "0 for first screen, 1 for the second."
17436 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17437 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17441 msgid "You can choose the crop style to apply."
17444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17445 msgid "XVMC extension video output"
17448 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17449 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17452 #: modules/visualization/goom.c:58
17453 msgid "Goom display width"
17456 #: modules/visualization/goom.c:59
17457 msgid "Goom display height"
17460 #: modules/visualization/goom.c:60
17462 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17463 "will be prettier but more CPU intensive)."
17466 #: modules/visualization/goom.c:63
17467 msgid "Goom animation speed"
17470 #: modules/visualization/goom.c:64
17472 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17475 #: modules/visualization/goom.c:70
17479 #: modules/visualization/goom.c:71
17480 msgid "Goom effect"
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17484 msgid "Effects list"
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17489 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17490 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17494 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17498 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17502 msgid "Number of bands"
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17506 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17510 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17514 msgid "Band separator"
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17518 msgid "Number of blank pixels between bands."
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17522 msgid "Amplification"
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17526 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17530 msgid "Enable peaks"
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17534 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17538 msgid "Enable original graphic spectrum"
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17542 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17546 msgid "Enable bands"
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17550 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17554 msgid "Enable base"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17558 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17562 msgid "Base pixel radius"
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17566 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17570 msgid "Spectral sections"
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17574 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17578 msgid "Peak height"
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17582 msgid "Total pixel height of the peak items."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17586 msgid "Peak extra width"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17590 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17594 msgid "V-plane color"
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17598 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17602 msgid "Number of stars"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17606 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17614 msgid "Visualizer filter"
17615 msgstr "Fitltri i treguesit"
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17618 msgid "Spectrum analyser"
17619 msgstr "Analizatori i spektrit"
17622 #~ msgid "Stream information"
17623 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17625 #~ msgid "Control interface settings"
17626 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17629 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17630 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17632 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17633 #~ "perdorni ne titra me videolanin"