1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
35 msgstr "Pamja grafike"
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrolli i pamjes"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778
68 #: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Opcionet audio"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:432
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1619
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806
123 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Opcionet video"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
151 msgstr "Nentitujt / Titrat"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
161 msgstr "Input / Kodeket"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1547
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683
313 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:449
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1506
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
456 msgid "Codec Information..."
457 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
463 #: include/vlc_intf_strings.h:44
465 msgid "Extended settings..."
466 msgstr "Opcionet video"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:45
469 msgid "Go to specific time..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:46
476 #: include/vlc_intf_strings.h:47
477 msgid "VLM Configuration..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:49
481 msgid "About VLC media player..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
489 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:441
490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
494 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
495 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
496 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
500 #: include/vlc_intf_strings.h:53
501 msgid "Fetch information"
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:442
505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
512 #: include/vlc_intf_strings.h:56
516 #: include/vlc_intf_strings.h:57
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
521 #: include/vlc_intf_strings.h:58
525 #: include/vlc_intf_strings.h:59
529 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985
533 #: include/vlc_intf_strings.h:64
537 #: include/vlc_intf_strings.h:65
541 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1184
542 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
546 #: include/vlc_intf_strings.h:68
550 #: include/vlc_intf_strings.h:70
551 msgid "Add to playlist"
554 #: include/vlc_intf_strings.h:71
555 msgid "Add to media library"
558 #: include/vlc_intf_strings.h:73
561 msgstr "Fitltri i treguesit"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:74
564 msgid "Advanced open..."
567 #: include/vlc_intf_strings.h:75
568 msgid "Add directory..."
571 #: include/vlc_intf_strings.h:77
572 msgid "Save playlist to file..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:78
576 msgid "Load playlist file..."
579 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:454
580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
584 #: include/vlc_intf_strings.h:81
586 msgid "Search filter"
587 msgstr "Fitltri i treguesit"
589 #: include/vlc_intf_strings.h:83
590 msgid "Additional sources"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:87
594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
596 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
600 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93
601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
605 #: include/vlc_intf_strings.h:93
606 msgid "Clone the image"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:95
610 msgid "Magnification"
613 #: include/vlc_intf_strings.h:96
615 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
619 #: include/vlc_intf_strings.h:99
623 #: include/vlc_intf_strings.h:100
624 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
627 #: include/vlc_intf_strings.h:102
628 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
631 #: include/vlc_intf_strings.h:104
632 msgid "Image colors inversion"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:106
636 msgid "Split the image to make an image wall"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:108
641 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
642 "The video gets split in parts that you must sort."
645 #: include/vlc_intf_strings.h:111
647 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
648 "Try changing the various settings for different effects"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:114
653 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
654 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
658 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
659 msgid "Meta-information"
662 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
663 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
664 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
665 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
671 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1113
675 #: include/vlc_meta.h:35
679 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
683 #: include/vlc_meta.h:37
684 msgid "Album/movie/show title"
687 #: include/vlc_meta.h:38
688 msgid "Track number/position in set"
691 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
696 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
700 #: include/vlc_meta.h:41
704 #: include/vlc_meta.h:42
708 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
713 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106
714 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
718 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
722 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
726 #: include/vlc_meta.h:47
730 #: include/vlc_meta.h:49
734 #: include/vlc_meta.h:51
738 #: include/vlc_meta.h:52
739 msgid "Codec Description"
742 #: include/vlc/vlc.h:587
744 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
745 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
746 "see the file named COPYING for details.\n"
747 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
750 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
751 #: src/audio_output/filters.c:224
752 msgid "Audio filtering failed"
755 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
756 #: src/audio_output/filters.c:225
758 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
761 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
762 #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431
763 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
767 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
771 #: src/audio_output/input.c:90
775 #: src/audio_output/input.c:92
779 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
780 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
781 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
785 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
786 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
787 msgid "Audio filters"
790 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
791 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
792 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
793 msgid "Audio Channels"
796 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
797 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
798 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
799 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
800 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
801 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
805 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
806 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
807 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
808 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
809 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
810 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
814 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
815 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
816 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
817 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
818 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
823 #: src/audio_output/output.c:134
824 msgid "Dolby Surround"
827 #: src/audio_output/output.c:146
828 msgid "Reverse stereo"
831 #: src/extras/getopt.c:633
833 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
836 #: src/extras/getopt.c:658
838 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
841 #: src/extras/getopt.c:663
843 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
846 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
848 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
851 #: src/extras/getopt.c:710
853 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
856 #: src/extras/getopt.c:714
858 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
861 #: src/extras/getopt.c:740
863 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
866 #: src/extras/getopt.c:743
868 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
871 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
873 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
876 #: src/extras/getopt.c:820
878 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
881 #: src/extras/getopt.c:838
883 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
886 #: src/input/control.c:309
891 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
894 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
895 #: modules/stream_out/es.c:379
896 msgid "Streaming / Transcoding failed"
899 #: src/input/decoder.c:118
900 msgid "VLC could not open the packetizer module."
903 #: src/input/decoder.c:130
904 msgid "VLC could not open the decoder module."
907 #: src/input/decoder.c:140
908 msgid "No suitable decoder module for format"
911 #: src/input/decoder.c:141
914 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
915 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
918 #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415
919 #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967
920 #: modules/access/cdda/info.c:999
925 #: src/input/es_out.c:591
930 #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128
931 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
936 #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330
941 #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425
942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
947 #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833
948 #: modules/gui/macosx/output.m:153
952 #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334
953 #: modules/gui/macosx/output.m:176
954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
958 #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336
962 #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336
967 #: src/input/es_out.c:1793
968 msgid "Bits per sample"
971 #: src/input/es_out.c:1798 modules/access_output/shout.c:87
972 #: modules/access/pvr.c:89
976 #: src/input/es_out.c:1799
981 #: src/input/es_out.c:1810
985 #: src/input/es_out.c:1816
986 msgid "Display resolution"
989 #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40
993 #: src/input/es_out.c:1833
997 #: src/input/input.c:2208
998 msgid "Your input can't be opened"
1001 #: src/input/input.c:2209
1003 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1006 #: src/input/input.c:2303
1007 msgid "Can't recognize the input's format"
1010 #: src/input/input.c:2304
1012 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1015 #: src/input/var.c:118
1019 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1023 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1025 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1029 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1030 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1034 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1039 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1044 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1045 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1046 msgid "Subtitles Track"
1049 #: src/input/var.c:263
1053 #: src/input/var.c:268
1054 msgid "Previous title"
1057 #: src/input/var.c:291
1062 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1067 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1068 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1069 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1070 msgid "Next chapter"
1073 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1074 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
1075 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1076 msgid "Previous chapter"
1079 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1084 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1085 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1087 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1088 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1089 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1090 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1094 #: src/interface/interaction.c:361
1098 #: src/interface/interface.c:320
1099 msgid "Switch interface"
1102 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1103 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1104 msgid "Add Interface"
1107 #: src/interface/interface.c:353
1109 msgid "Telnet Interface"
1110 msgstr "Pamja grafike"
1112 #: src/interface/interface.c:356
1114 msgid "Web Interface"
1115 msgstr "Pamja grafike"
1117 #: src/interface/interface.c:359
1118 msgid "Debug logging"
1121 #: src/interface/interface.c:362
1122 msgid "Mouse Gestures"
1125 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719
1126 #: src/modules/modules.c:2049
1130 #: src/libvlc-common.c:297
1131 msgid "Help options"
1134 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268
1138 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232
1142 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257
1146 #: src/libvlc-common.c:1563
1147 msgid " (default enabled)"
1150 #: src/libvlc-common.c:1564
1151 msgid " (default disabled)"
1154 #: src/libvlc-common.c:1829
1156 msgid "VLC version %s\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1830
1161 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1164 #: src/libvlc-common.c:1832
1166 msgid "Compiler: %s\n"
1169 #: src/libvlc-common.c:1835
1171 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1174 #: src/libvlc-common.c:1867
1177 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1180 #: src/libvlc-common.c:1887
1183 "Press the RETURN key to continue...\n"
1186 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1190 #: src/libvlc-module.c:47
1191 msgid "American English"
1194 #: src/libvlc-module.c:47
1195 msgid "British English"
1198 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1202 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1206 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1210 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1214 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1218 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1222 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1226 #: src/libvlc-module.c:49
1230 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1234 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1238 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1242 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1246 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1250 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1254 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1258 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1262 #: src/libvlc-module.c:51
1266 #: src/libvlc-module.c:51
1267 msgid "Brazilian Portuguese"
1270 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1274 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1278 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1282 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1286 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1290 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1294 #: src/libvlc-module.c:53
1295 msgid "Simplified Chinese"
1298 #: src/libvlc-module.c:53
1299 msgid "Chinese Traditional"
1302 #: src/libvlc-module.c:72
1304 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1305 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1309 #: src/libvlc-module.c:76
1310 msgid "Interface module"
1313 #: src/libvlc-module.c:78
1315 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1316 "automatically select the best module available."
1319 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1320 msgid "Extra interface modules"
1323 #: src/libvlc-module.c:84
1325 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1326 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1327 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1328 "\", \"gestures\" ...)"
1331 #: src/libvlc-module.c:91
1332 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1335 #: src/libvlc-module.c:93
1336 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1339 #: src/libvlc-module.c:95
1341 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1342 "1=warnings, 2=debug)."
1345 #: src/libvlc-module.c:98
1349 #: src/libvlc-module.c:100
1350 msgid "Turn off all warning and information messages."
1353 #: src/libvlc-module.c:102
1354 msgid "Default stream"
1357 #: src/libvlc-module.c:104
1358 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1361 #: src/libvlc-module.c:107
1363 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1364 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1367 #: src/libvlc-module.c:111
1368 msgid "Color messages"
1371 #: src/libvlc-module.c:113
1373 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1374 "needs Linux color support for this to work."
1377 #: src/libvlc-module.c:116
1378 msgid "Show advanced options"
1381 #: src/libvlc-module.c:118
1383 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1384 "available options, including those that most users should never touch."
1387 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1388 msgid "Show interface with mouse"
1391 #: src/libvlc-module.c:124
1393 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1394 "edge of the screen in fullscreen mode."
1397 #: src/libvlc-module.c:127
1399 msgid "Interface interaction"
1400 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1402 #: src/libvlc-module.c:129
1404 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1405 "user input is required."
1408 #: src/libvlc-module.c:139
1410 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1411 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1412 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1413 "the \"audio filters\" modules section."
1416 #: src/libvlc-module.c:145
1417 msgid "Audio output module"
1420 #: src/libvlc-module.c:147
1422 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1423 "automatically select the best method available."
1426 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1427 msgid "Enable audio"
1430 #: src/libvlc-module.c:153
1432 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1433 "not take place, thus saving some processing power."
1436 #: src/libvlc-module.c:156
1437 msgid "Force mono audio"
1440 #: src/libvlc-module.c:157
1441 msgid "This will force a mono audio output."
1444 #: src/libvlc-module.c:159
1445 msgid "Default audio volume"
1448 #: src/libvlc-module.c:161
1450 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1453 #: src/libvlc-module.c:164
1454 msgid "Audio output saved volume"
1457 #: src/libvlc-module.c:166
1459 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1460 "should not change this option manually."
1463 #: src/libvlc-module.c:169
1464 msgid "Audio output volume step"
1467 #: src/libvlc-module.c:171
1469 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1473 #: src/libvlc-module.c:174
1474 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1477 #: src/libvlc-module.c:176
1479 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1480 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1483 #: src/libvlc-module.c:180
1484 msgid "High quality audio resampling"
1487 #: src/libvlc-module.c:182
1489 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1490 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1491 "resampling algorithm will be used instead."
1494 #: src/libvlc-module.c:187
1495 msgid "Audio desynchronization compensation"
1498 #: src/libvlc-module.c:189
1500 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1501 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1504 #: src/libvlc-module.c:192
1505 msgid "Audio output channels mode"
1508 #: src/libvlc-module.c:194
1510 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1511 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1515 #: src/libvlc-module.c:198
1516 msgid "Use S/PDIF when available"
1519 #: src/libvlc-module.c:200
1521 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1522 "audio stream being played."
1525 #: src/libvlc-module.c:203
1526 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1529 #: src/libvlc-module.c:205
1531 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1532 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1533 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1534 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1537 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1541 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1545 #: src/libvlc-module.c:216
1546 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1549 #: src/libvlc-module.c:219
1550 msgid "Audio visualizations "
1553 #: src/libvlc-module.c:221
1554 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1557 #: src/libvlc-module.c:229
1559 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1560 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1561 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1562 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1566 #: src/libvlc-module.c:235
1567 msgid "Video output module"
1570 #: src/libvlc-module.c:237
1572 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1573 "automatically select the best method available."
1576 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1577 msgid "Enable video"
1580 #: src/libvlc-module.c:242
1582 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1583 "not take place, thus saving some processing power."
1586 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1587 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1588 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1592 #: src/libvlc-module.c:247
1594 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1598 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1599 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1600 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1601 msgid "Video height"
1604 #: src/libvlc-module.c:252
1606 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1607 "video characteristics."
1610 #: src/libvlc-module.c:255
1611 msgid "Video X coordinate"
1614 #: src/libvlc-module.c:257
1616 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1620 #: src/libvlc-module.c:260
1621 msgid "Video Y coordinate"
1624 #: src/libvlc-module.c:262
1626 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1630 #: src/libvlc-module.c:265
1634 #: src/libvlc-module.c:267
1636 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1640 #: src/libvlc-module.c:270
1641 msgid "Video alignment"
1644 #: src/libvlc-module.c:272
1646 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1647 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1648 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1651 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1652 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1653 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1654 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1655 #: modules/video_filter/rss.c:164
1659 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1660 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1661 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1662 #: modules/video_filter/rss.c:164
1666 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1667 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1668 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1669 #: modules/video_filter/rss.c:164
1673 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1674 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1675 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1676 #: modules/video_filter/rss.c:165
1680 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1681 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1682 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1683 #: modules/video_filter/rss.c:165
1687 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1688 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1689 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1690 #: modules/video_filter/rss.c:165
1694 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1695 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1696 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1697 #: modules/video_filter/rss.c:165
1698 msgid "Bottom-Right"
1701 #: src/libvlc-module.c:280
1705 #: src/libvlc-module.c:282
1706 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1709 #: src/libvlc-module.c:284
1710 msgid "Grayscale video output"
1713 #: src/libvlc-module.c:286
1715 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1716 "save some processing power."
1719 #: src/libvlc-module.c:289
1720 msgid "Embedded video"
1723 #: src/libvlc-module.c:291
1724 msgid "Embed the video output in the main interface."
1727 #: src/libvlc-module.c:293
1728 msgid "Fullscreen video output"
1731 #: src/libvlc-module.c:295
1732 msgid "Start video in fullscreen mode"
1735 #: src/libvlc-module.c:297
1736 msgid "Overlay video output"
1739 #: src/libvlc-module.c:299
1741 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1742 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1745 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1746 msgid "Always on top"
1749 #: src/libvlc-module.c:304
1750 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1753 #: src/libvlc-module.c:306
1754 msgid "Disable screensaver"
1757 #: src/libvlc-module.c:307
1758 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1761 #: src/libvlc-module.c:309
1762 msgid "Window decorations"
1765 #: src/libvlc-module.c:311
1767 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1768 "giving a \"minimal\" window."
1771 #: src/libvlc-module.c:314
1772 msgid "Video output filter module"
1775 #: src/libvlc-module.c:316
1777 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1778 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1781 #: src/libvlc-module.c:320
1782 msgid "Video filter module"
1785 #: src/libvlc-module.c:322
1787 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1788 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1791 #: src/libvlc-module.c:326
1792 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1795 #: src/libvlc-module.c:328
1796 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1799 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1800 msgid "Video snapshot file prefix"
1803 #: src/libvlc-module.c:334
1804 msgid "Video snapshot format"
1807 #: src/libvlc-module.c:336
1808 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1811 #: src/libvlc-module.c:338
1812 msgid "Display video snapshot preview"
1815 #: src/libvlc-module.c:340
1816 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1819 #: src/libvlc-module.c:342
1820 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1823 #: src/libvlc-module.c:344
1824 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1827 #: src/libvlc-module.c:346
1828 msgid "Video cropping"
1831 #: src/libvlc-module.c:348
1833 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1834 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1837 #: src/libvlc-module.c:352
1838 msgid "Source aspect ratio"
1841 #: src/libvlc-module.c:354
1843 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1844 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1845 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1846 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1847 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1850 #: src/libvlc-module.c:361
1851 msgid "Custom crop ratios list"
1854 #: src/libvlc-module.c:363
1856 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1860 #: src/libvlc-module.c:366
1861 msgid "Custom aspect ratios list"
1864 #: src/libvlc-module.c:368
1866 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1867 "aspect ratio list."
1870 #: src/libvlc-module.c:371
1871 msgid "Fix HDTV height"
1874 #: src/libvlc-module.c:373
1876 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1877 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1878 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1881 #: src/libvlc-module.c:378
1882 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1885 #: src/libvlc-module.c:380
1887 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1888 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1889 "order to keep proportions."
1892 #: src/libvlc-module.c:384
1896 #: src/libvlc-module.c:386
1898 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1899 "computer is not powerful enough"
1902 #: src/libvlc-module.c:389
1903 msgid "Drop late frames"
1906 #: src/libvlc-module.c:391
1908 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1909 "intended display date)."
1912 #: src/libvlc-module.c:394
1913 msgid "Quiet synchro"
1916 #: src/libvlc-module.c:396
1918 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1919 "synchronization mechanism."
1922 #: src/libvlc-module.c:405
1924 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1925 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1929 #: src/libvlc-module.c:410
1931 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1932 "Restrictions Management measure."
1935 #: src/libvlc-module.c:413
1936 msgid "Clock reference average counter"
1939 #: src/libvlc-module.c:415
1941 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1945 #: src/libvlc-module.c:418
1946 msgid "Clock synchronisation"
1949 #: src/libvlc-module.c:420
1951 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1952 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1955 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1956 msgid "Network synchronisation"
1959 #: src/libvlc-module.c:425
1961 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1962 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1965 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012
1966 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1969 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1973 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1974 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
1978 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
1979 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1981 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1982 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1986 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
1990 #: src/libvlc-module.c:435
1991 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1994 #: src/libvlc-module.c:437
1995 msgid "MTU of the network interface"
1998 #: src/libvlc-module.c:439
2000 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2001 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2004 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2005 msgid "Hop limit (TTL)"
2008 #: src/libvlc-module.c:444
2010 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2011 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2015 #: src/libvlc-module.c:448
2017 msgid "Multicast output interface"
2018 msgstr "Kontrolli i pamjes"
2020 #: src/libvlc-module.c:450
2021 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2024 #: src/libvlc-module.c:452
2025 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2028 #: src/libvlc-module.c:454
2030 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2034 #: src/libvlc-module.c:457
2035 msgid "DiffServ Code Point"
2038 #: src/libvlc-module.c:458
2040 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2041 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2044 #: src/libvlc-module.c:464
2046 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2047 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2050 #: src/libvlc-module.c:470
2052 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2053 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2054 "(like DVB streams for example)."
2057 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2061 #: src/libvlc-module.c:478
2062 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2065 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2066 msgid "Subtitles track"
2069 #: src/libvlc-module.c:483
2070 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2073 #: src/libvlc-module.c:486
2074 msgid "Audio language"
2077 #: src/libvlc-module.c:488
2079 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2080 "letter country code)."
2083 #: src/libvlc-module.c:491
2084 msgid "Subtitle language"
2087 #: src/libvlc-module.c:493
2089 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2090 "letter country code)."
2093 #: src/libvlc-module.c:497
2094 msgid "Audio track ID"
2097 #: src/libvlc-module.c:499
2098 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2101 #: src/libvlc-module.c:501
2102 msgid "Subtitles track ID"
2105 #: src/libvlc-module.c:503
2106 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2109 #: src/libvlc-module.c:505
2110 msgid "Input repetitions"
2113 #: src/libvlc-module.c:507
2114 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2117 #: src/libvlc-module.c:509
2121 #: src/libvlc-module.c:511
2122 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2125 #: src/libvlc-module.c:513
2129 #: src/libvlc-module.c:515
2130 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2133 #: src/libvlc-module.c:517
2137 #: src/libvlc-module.c:519
2139 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2140 "together after the normal one."
2143 #: src/libvlc-module.c:522
2144 msgid "Input slave (experimental)"
2147 #: src/libvlc-module.c:524
2149 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2150 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2154 #: src/libvlc-module.c:528
2155 msgid "Bookmarks list for a stream"
2158 #: src/libvlc-module.c:530
2160 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2161 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2165 #: src/libvlc-module.c:536
2167 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2168 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2169 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2170 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2173 #: src/libvlc-module.c:542
2174 msgid "Force subtitle position"
2177 #: src/libvlc-module.c:544
2179 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2180 "over the movie. Try several positions."
2183 #: src/libvlc-module.c:547
2184 msgid "Enable sub-pictures"
2187 #: src/libvlc-module.c:549
2188 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2191 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1386 src/text/iso-639_def.h:143
2192 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2193 msgid "On Screen Display"
2196 #: src/libvlc-module.c:553
2198 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2202 #: src/libvlc-module.c:556
2204 msgid "Text rendering module"
2205 msgstr "Krijim i tekstit"
2207 #: src/libvlc-module.c:558
2209 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2213 #: src/libvlc-module.c:560
2214 msgid "Subpictures filter module"
2217 #: src/libvlc-module.c:562
2219 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2220 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2223 #: src/libvlc-module.c:565
2224 msgid "Autodetect subtitle files"
2227 #: src/libvlc-module.c:567
2229 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2230 "(based on the filename of the movie)."
2233 #: src/libvlc-module.c:570
2234 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2237 #: src/libvlc-module.c:572
2239 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2241 "0 = no subtitles autodetected\n"
2242 "1 = any subtitle file\n"
2243 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2244 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2245 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2248 #: src/libvlc-module.c:580
2249 msgid "Subtitle autodetection paths"
2252 #: src/libvlc-module.c:582
2254 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2255 "found in the current directory."
2258 #: src/libvlc-module.c:585
2259 msgid "Use subtitle file"
2262 #: src/libvlc-module.c:587
2264 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2268 #: src/libvlc-module.c:590
2272 #: src/libvlc-module.c:593
2274 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2275 "the drive letter (eg. D:)"
2278 #: src/libvlc-module.c:597
2279 msgid "This is the default DVD device to use."
2282 #: src/libvlc-module.c:600
2286 #: src/libvlc-module.c:603
2288 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2289 "scan for a suitable CD-ROM device."
2292 #: src/libvlc-module.c:607
2293 msgid "This is the default VCD device to use."
2296 #: src/libvlc-module.c:610
2297 msgid "Audio CD device"
2300 #: src/libvlc-module.c:613
2302 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2303 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2306 #: src/libvlc-module.c:617
2307 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2310 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2314 #: src/libvlc-module.c:622
2315 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2318 #: src/libvlc-module.c:624
2322 #: src/libvlc-module.c:626
2323 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2326 #: src/libvlc-module.c:628
2327 msgid "TCP connection timeout"
2330 #: src/libvlc-module.c:630
2331 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2334 #: src/libvlc-module.c:632
2335 msgid "SOCKS server"
2338 #: src/libvlc-module.c:634
2340 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2341 "used for all TCP connections"
2344 #: src/libvlc-module.c:637
2345 msgid "SOCKS user name"
2348 #: src/libvlc-module.c:639
2349 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2352 #: src/libvlc-module.c:641
2353 msgid "SOCKS password"
2356 #: src/libvlc-module.c:643
2357 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2360 #: src/libvlc-module.c:645
2361 msgid "Title metadata"
2364 #: src/libvlc-module.c:647
2365 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2368 #: src/libvlc-module.c:649
2369 msgid "Author metadata"
2372 #: src/libvlc-module.c:651
2373 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2376 #: src/libvlc-module.c:653
2377 msgid "Artist metadata"
2380 #: src/libvlc-module.c:655
2381 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2384 #: src/libvlc-module.c:657
2385 msgid "Genre metadata"
2388 #: src/libvlc-module.c:659
2389 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2392 #: src/libvlc-module.c:661
2393 msgid "Copyright metadata"
2396 #: src/libvlc-module.c:663
2397 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2400 #: src/libvlc-module.c:665
2401 msgid "Description metadata"
2404 #: src/libvlc-module.c:667
2405 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2408 #: src/libvlc-module.c:669
2409 msgid "Date metadata"
2412 #: src/libvlc-module.c:671
2413 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2416 #: src/libvlc-module.c:673
2417 msgid "URL metadata"
2420 #: src/libvlc-module.c:675
2421 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2424 #: src/libvlc-module.c:679
2426 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2427 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2428 "can break playback of all your streams."
2431 #: src/libvlc-module.c:683
2432 msgid "Preferred decoders list"
2435 #: src/libvlc-module.c:685
2437 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2438 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2439 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2442 #: src/libvlc-module.c:690
2443 msgid "Preferred encoders list"
2446 #: src/libvlc-module.c:692
2448 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2451 #: src/libvlc-module.c:695
2452 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2455 #: src/libvlc-module.c:697
2457 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2458 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2461 #: src/libvlc-module.c:706
2463 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2467 #: src/libvlc-module.c:709
2468 msgid "Default stream output chain"
2471 #: src/libvlc-module.c:711
2473 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2474 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2478 #: src/libvlc-module.c:715
2479 msgid "Enable streaming of all ES"
2482 #: src/libvlc-module.c:717
2483 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2486 #: src/libvlc-module.c:719
2487 msgid "Display while streaming"
2490 #: src/libvlc-module.c:721
2491 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2494 #: src/libvlc-module.c:723
2495 msgid "Enable video stream output"
2498 #: src/libvlc-module.c:725
2500 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2501 "facility when this last one is enabled."
2504 #: src/libvlc-module.c:728
2505 msgid "Enable audio stream output"
2508 #: src/libvlc-module.c:730
2510 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2511 "facility when this last one is enabled."
2514 #: src/libvlc-module.c:733
2515 msgid "Enable SPU stream output"
2518 #: src/libvlc-module.c:735
2520 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2521 "facility when this last one is enabled."
2524 #: src/libvlc-module.c:738
2525 msgid "Keep stream output open"
2528 #: src/libvlc-module.c:740
2530 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2531 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2535 #: src/libvlc-module.c:744
2536 msgid "Preferred packetizer list"
2539 #: src/libvlc-module.c:746
2541 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2544 #: src/libvlc-module.c:749
2548 #: src/libvlc-module.c:751
2549 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2552 #: src/libvlc-module.c:753
2553 msgid "Access output module"
2556 #: src/libvlc-module.c:755
2557 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2560 #: src/libvlc-module.c:757
2561 msgid "Control SAP flow"
2564 #: src/libvlc-module.c:759
2566 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2567 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2570 #: src/libvlc-module.c:763
2571 msgid "SAP announcement interval"
2574 #: src/libvlc-module.c:765
2576 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2577 "between SAP announcements."
2580 #: src/libvlc-module.c:774
2582 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2583 "always leave all these enabled."
2586 #: src/libvlc-module.c:777
2587 msgid "Enable FPU support"
2590 #: src/libvlc-module.c:779
2592 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2596 #: src/libvlc-module.c:782
2597 msgid "Enable CPU MMX support"
2600 #: src/libvlc-module.c:784
2602 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2606 #: src/libvlc-module.c:787
2607 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2610 #: src/libvlc-module.c:789
2612 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2613 "advantage of them."
2616 #: src/libvlc-module.c:792
2617 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2620 #: src/libvlc-module.c:794
2622 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2623 "advantage of them."
2626 #: src/libvlc-module.c:797
2627 msgid "Enable CPU SSE support"
2630 #: src/libvlc-module.c:799
2632 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2636 #: src/libvlc-module.c:802
2637 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2640 #: src/libvlc-module.c:804
2642 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2646 #: src/libvlc-module.c:807
2647 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2650 #: src/libvlc-module.c:809
2652 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2653 "advantage of them."
2656 #: src/libvlc-module.c:814
2658 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2659 "you really know what you are doing."
2662 #: src/libvlc-module.c:817
2663 msgid "Memory copy module"
2666 #: src/libvlc-module.c:819
2668 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2669 "select the fastest one supported by your hardware."
2672 #: src/libvlc-module.c:822
2673 msgid "Access module"
2676 #: src/libvlc-module.c:824
2678 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2679 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2680 "option unless you really know what you are doing."
2683 #: src/libvlc-module.c:828
2684 msgid "Access filter module"
2687 #: src/libvlc-module.c:830
2689 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2690 "used for instance for timeshifting."
2693 #: src/libvlc-module.c:833
2694 msgid "Demux module"
2697 #: src/libvlc-module.c:835
2699 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2700 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2701 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2702 "you really know what you are doing."
2705 #: src/libvlc-module.c:840
2706 msgid "Allow real-time priority"
2709 #: src/libvlc-module.c:842
2711 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2712 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2713 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2714 "only activate this if you know what you're doing."
2717 #: src/libvlc-module.c:848
2718 msgid "Adjust VLC priority"
2721 #: src/libvlc-module.c:850
2723 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2724 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2728 #: src/libvlc-module.c:854
2729 msgid "Minimize number of threads"
2732 #: src/libvlc-module.c:856
2733 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2736 #: src/libvlc-module.c:858
2737 msgid "Modules search path"
2740 #: src/libvlc-module.c:860
2741 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2744 #: src/libvlc-module.c:862
2745 msgid "VLM configuration file"
2748 #: src/libvlc-module.c:864
2749 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2752 #: src/libvlc-module.c:866
2753 msgid "Use a plugins cache"
2756 #: src/libvlc-module.c:868
2757 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2760 #: src/libvlc-module.c:870
2761 msgid "Collect statistics"
2764 #: src/libvlc-module.c:872
2765 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2768 #: src/libvlc-module.c:874
2769 msgid "Run as daemon process"
2772 #: src/libvlc-module.c:876
2773 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2776 #: src/libvlc-module.c:878
2777 msgid "Write process id to file"
2780 #: src/libvlc-module.c:880
2781 msgid "Writes process id into specified file."
2784 #: src/libvlc-module.c:882
2788 #: src/libvlc-module.c:884
2789 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2792 #: src/libvlc-module.c:886
2793 msgid "Log to syslog"
2796 #: src/libvlc-module.c:888
2797 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2800 #: src/libvlc-module.c:890
2801 msgid "Allow only one running instance"
2804 #: src/libvlc-module.c:892
2806 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2807 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2808 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2809 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2810 "running instance or enqueue it."
2813 #: src/libvlc-module.c:900
2815 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2816 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2817 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2818 "This option will allow you to play the file with the already running "
2819 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2820 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2823 #: src/libvlc-module.c:908
2824 msgid "VLC is started from file association"
2827 #: src/libvlc-module.c:910
2828 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2831 #: src/libvlc-module.c:913
2832 msgid "One instance when started from file"
2835 #: src/libvlc-module.c:915
2836 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2839 #: src/libvlc-module.c:917
2840 msgid "Increase the priority of the process"
2843 #: src/libvlc-module.c:919
2845 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2846 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2847 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2848 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2849 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2853 #: src/libvlc-module.c:926
2854 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2857 #: src/libvlc-module.c:928
2859 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2860 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2861 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2864 #: src/libvlc-module.c:933
2865 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2868 #: src/libvlc-module.c:936
2870 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2871 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2872 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2873 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2874 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2877 #: src/libvlc-module.c:945
2878 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2881 #: src/libvlc-module.c:947
2883 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2884 "playing current item."
2887 #: src/libvlc-module.c:956
2889 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2890 "overridden in the playlist dialog box."
2893 #: src/libvlc-module.c:959
2894 msgid "Automatically preparse files"
2897 #: src/libvlc-module.c:961
2899 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2903 #: src/libvlc-module.c:964
2904 msgid "Album art policy"
2907 #: src/libvlc-module.c:966
2908 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2911 #: src/libvlc-module.c:972
2912 msgid "Manual download only"
2915 #: src/libvlc-module.c:973
2916 msgid "When track starts playing"
2919 #: src/libvlc-module.c:974
2920 msgid "As soon as track is added"
2923 #: src/libvlc-module.c:976
2924 msgid "Services discovery modules"
2927 #: src/libvlc-module.c:978
2929 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2930 "Typical values are sap, hal, ..."
2933 #: src/libvlc-module.c:981
2934 msgid "Play files randomly forever"
2937 #: src/libvlc-module.c:983
2938 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2941 #: src/libvlc-module.c:987
2942 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2945 #: src/libvlc-module.c:989
2946 msgid "Repeat current item"
2949 #: src/libvlc-module.c:991
2950 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2953 #: src/libvlc-module.c:993
2954 msgid "Play and stop"
2957 #: src/libvlc-module.c:995
2958 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2961 #: src/libvlc-module.c:997
2962 msgid "Play and exit"
2965 #: src/libvlc-module.c:999
2966 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2969 #: src/libvlc-module.c:1001
2970 msgid "Use media library"
2973 #: src/libvlc-module.c:1003
2975 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2979 #: src/libvlc-module.c:1006
2980 msgid "Use playlist tree"
2983 #: src/libvlc-module.c:1008
2985 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2986 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2990 #: src/libvlc-module.c:1012
2994 #: src/libvlc-module.c:1012
2998 #: src/libvlc-module.c:1021
2999 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3002 #: src/libvlc-module.c:1024 src/video_output/vout_intf.c:421
3003 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3004 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3005 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3006 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3007 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3011 #: src/libvlc-module.c:1025
3012 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3015 #: src/libvlc-module.c:1026
3016 msgid "Leave fullscreen"
3019 #: src/libvlc-module.c:1027
3020 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3023 #: src/libvlc-module.c:1028
3024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3025 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3029 #: src/libvlc-module.c:1029
3030 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3033 #: src/libvlc-module.c:1030
3037 #: src/libvlc-module.c:1031
3038 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3041 #: src/libvlc-module.c:1032
3045 #: src/libvlc-module.c:1033
3046 msgid "Select the hotkey to use to play."
3049 #: src/libvlc-module.c:1034 modules/control/hotkeys.c:673
3050 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3051 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3055 #: src/libvlc-module.c:1035
3056 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3059 #: src/libvlc-module.c:1036 modules/control/hotkeys.c:679
3060 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3065 #: src/libvlc-module.c:1037
3066 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3069 #: src/libvlc-module.c:1038 modules/control/hotkeys.c:656
3070 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3071 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3074 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3075 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3076 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3080 #: src/libvlc-module.c:1039
3081 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3084 #: src/libvlc-module.c:1040 modules/control/hotkeys.c:662
3085 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3086 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3088 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3089 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3093 #: src/libvlc-module.c:1041
3094 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3097 #: src/libvlc-module.c:1042 modules/gui/macosx/controls.m:852
3098 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3099 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3102 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3103 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3104 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3105 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3109 #: src/libvlc-module.c:1043
3110 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3113 #: src/libvlc-module.c:1044 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3114 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3115 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143
3116 #: modules/video_filter/rss.c:190
3120 #: src/libvlc-module.c:1045
3121 msgid "Select the hotkey to display the position."
3124 #: src/libvlc-module.c:1047
3125 msgid "Very short backwards jump"
3128 #: src/libvlc-module.c:1049
3129 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3132 #: src/libvlc-module.c:1050
3133 msgid "Short backwards jump"
3136 #: src/libvlc-module.c:1052
3137 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3140 #: src/libvlc-module.c:1053
3141 msgid "Medium backwards jump"
3144 #: src/libvlc-module.c:1055
3145 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3148 #: src/libvlc-module.c:1056
3149 msgid "Long backwards jump"
3152 #: src/libvlc-module.c:1058
3153 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3156 #: src/libvlc-module.c:1060
3157 msgid "Very short forward jump"
3160 #: src/libvlc-module.c:1062
3161 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3164 #: src/libvlc-module.c:1063
3165 msgid "Short forward jump"
3168 #: src/libvlc-module.c:1065
3169 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3172 #: src/libvlc-module.c:1066
3173 msgid "Medium forward jump"
3176 #: src/libvlc-module.c:1068
3177 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3180 #: src/libvlc-module.c:1069
3181 msgid "Long forward jump"
3184 #: src/libvlc-module.c:1071
3185 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3188 #: src/libvlc-module.c:1073
3189 msgid "Very short jump length"
3192 #: src/libvlc-module.c:1074
3193 msgid "Very short jump length, in seconds."
3196 #: src/libvlc-module.c:1075
3197 msgid "Short jump length"
3200 #: src/libvlc-module.c:1076
3201 msgid "Short jump length, in seconds."
3204 #: src/libvlc-module.c:1077
3205 msgid "Medium jump length"
3208 #: src/libvlc-module.c:1078
3209 msgid "Medium jump length, in seconds."
3212 #: src/libvlc-module.c:1079
3213 msgid "Long jump length"
3216 #: src/libvlc-module.c:1080
3217 msgid "Long jump length, in seconds."
3220 #: src/libvlc-module.c:1082 modules/control/hotkeys.c:241
3221 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3225 #: src/libvlc-module.c:1083
3226 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3229 #: src/libvlc-module.c:1084
3233 #: src/libvlc-module.c:1085
3234 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3237 #: src/libvlc-module.c:1086
3238 msgid "Navigate down"
3241 #: src/libvlc-module.c:1087
3242 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3245 #: src/libvlc-module.c:1088
3246 msgid "Navigate left"
3249 #: src/libvlc-module.c:1089
3250 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3253 #: src/libvlc-module.c:1090
3254 msgid "Navigate right"
3257 #: src/libvlc-module.c:1091
3258 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3261 #: src/libvlc-module.c:1092
3265 #: src/libvlc-module.c:1093
3266 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3269 #: src/libvlc-module.c:1094
3270 msgid "Go to the DVD menu"
3273 #: src/libvlc-module.c:1095
3274 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3277 #: src/libvlc-module.c:1096
3278 msgid "Select previous DVD title"
3281 #: src/libvlc-module.c:1097
3282 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3285 #: src/libvlc-module.c:1098
3286 msgid "Select next DVD title"
3289 #: src/libvlc-module.c:1099
3290 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3293 #: src/libvlc-module.c:1100
3294 msgid "Select prev DVD chapter"
3297 #: src/libvlc-module.c:1101
3298 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3301 #: src/libvlc-module.c:1102
3302 msgid "Select next DVD chapter"
3305 #: src/libvlc-module.c:1103
3306 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3309 #: src/libvlc-module.c:1104
3313 #: src/libvlc-module.c:1105
3314 msgid "Select the key to increase audio volume."
3317 #: src/libvlc-module.c:1106
3321 #: src/libvlc-module.c:1107
3322 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3325 #: src/libvlc-module.c:1108 modules/gui/macosx/controls.m:898
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3327 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
3331 #: src/libvlc-module.c:1109
3332 msgid "Select the key to mute audio."
3335 #: src/libvlc-module.c:1110
3336 msgid "Subtitle delay up"
3339 #: src/libvlc-module.c:1111
3340 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3343 #: src/libvlc-module.c:1112
3344 msgid "Subtitle delay down"
3347 #: src/libvlc-module.c:1113
3348 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3351 #: src/libvlc-module.c:1114
3352 msgid "Audio delay up"
3355 #: src/libvlc-module.c:1115
3356 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3359 #: src/libvlc-module.c:1116
3360 msgid "Audio delay down"
3363 #: src/libvlc-module.c:1117
3364 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3367 #: src/libvlc-module.c:1118
3368 msgid "Play playlist bookmark 1"
3371 #: src/libvlc-module.c:1119
3372 msgid "Play playlist bookmark 2"
3375 #: src/libvlc-module.c:1120
3376 msgid "Play playlist bookmark 3"
3379 #: src/libvlc-module.c:1121
3380 msgid "Play playlist bookmark 4"
3383 #: src/libvlc-module.c:1122
3384 msgid "Play playlist bookmark 5"
3387 #: src/libvlc-module.c:1123
3388 msgid "Play playlist bookmark 6"
3391 #: src/libvlc-module.c:1124
3392 msgid "Play playlist bookmark 7"
3395 #: src/libvlc-module.c:1125
3396 msgid "Play playlist bookmark 8"
3399 #: src/libvlc-module.c:1126
3400 msgid "Play playlist bookmark 9"
3403 #: src/libvlc-module.c:1127
3404 msgid "Play playlist bookmark 10"
3407 #: src/libvlc-module.c:1128
3408 msgid "Select the key to play this bookmark."
3411 #: src/libvlc-module.c:1129
3412 msgid "Set playlist bookmark 1"
3415 #: src/libvlc-module.c:1130
3416 msgid "Set playlist bookmark 2"
3419 #: src/libvlc-module.c:1131
3420 msgid "Set playlist bookmark 3"
3423 #: src/libvlc-module.c:1132
3424 msgid "Set playlist bookmark 4"
3427 #: src/libvlc-module.c:1133
3428 msgid "Set playlist bookmark 5"
3431 #: src/libvlc-module.c:1134
3432 msgid "Set playlist bookmark 6"
3435 #: src/libvlc-module.c:1135
3436 msgid "Set playlist bookmark 7"
3439 #: src/libvlc-module.c:1136
3440 msgid "Set playlist bookmark 8"
3443 #: src/libvlc-module.c:1137
3444 msgid "Set playlist bookmark 9"
3447 #: src/libvlc-module.c:1138
3448 msgid "Set playlist bookmark 10"
3451 #: src/libvlc-module.c:1139
3452 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3455 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:84
3456 msgid "Playlist bookmark 1"
3459 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:85
3460 msgid "Playlist bookmark 2"
3463 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:86
3464 msgid "Playlist bookmark 3"
3467 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:87
3468 msgid "Playlist bookmark 4"
3471 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:88
3472 msgid "Playlist bookmark 5"
3475 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/control/hotkeys.c:89
3476 msgid "Playlist bookmark 6"
3479 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:90
3480 msgid "Playlist bookmark 7"
3483 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/control/hotkeys.c:91
3484 msgid "Playlist bookmark 8"
3487 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:92
3488 msgid "Playlist bookmark 9"
3491 #: src/libvlc-module.c:1150 modules/control/hotkeys.c:93
3492 msgid "Playlist bookmark 10"
3495 #: src/libvlc-module.c:1152
3496 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3499 #: src/libvlc-module.c:1154
3500 msgid "Go back in browsing history"
3503 #: src/libvlc-module.c:1155
3505 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3509 #: src/libvlc-module.c:1156
3510 msgid "Go forward in browsing history"
3513 #: src/libvlc-module.c:1157
3515 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3519 #: src/libvlc-module.c:1159
3520 msgid "Cycle audio track"
3523 #: src/libvlc-module.c:1160
3524 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3527 #: src/libvlc-module.c:1161
3528 msgid "Cycle subtitle track"
3531 #: src/libvlc-module.c:1162
3532 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3535 #: src/libvlc-module.c:1163
3536 msgid "Cycle source aspect ratio"
3539 #: src/libvlc-module.c:1164
3540 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3543 #: src/libvlc-module.c:1165
3544 msgid "Cycle video crop"
3547 #: src/libvlc-module.c:1166
3548 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3551 #: src/libvlc-module.c:1167
3552 msgid "Cycle deinterlace modes"
3555 #: src/libvlc-module.c:1168
3556 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3559 #: src/libvlc-module.c:1169
3560 msgid "Show interface"
3563 #: src/libvlc-module.c:1170
3564 msgid "Raise the interface above all other windows."
3567 #: src/libvlc-module.c:1171
3568 msgid "Hide interface"
3571 #: src/libvlc-module.c:1172
3572 msgid "Lower the interface below all other windows."
3575 #: src/libvlc-module.c:1173
3576 msgid "Take video snapshot"
3579 #: src/libvlc-module.c:1174
3580 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3583 #: src/libvlc-module.c:1176 modules/access_filter/record.c:53
3584 #: modules/access_filter/record.c:54
3588 #: src/libvlc-module.c:1177
3589 msgid "Record access filter start/stop."
3592 #: src/libvlc-module.c:1178 modules/access_filter/dump.c:51
3593 #: modules/access_filter/dump.c:52
3597 #: src/libvlc-module.c:1179
3598 msgid "Media dump access filter trigger."
3601 #: src/libvlc-module.c:1181
3602 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3605 #: src/libvlc-module.c:1182
3606 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3609 #: src/libvlc-module.c:1185
3610 msgid "Toggle random playlist playback"
3613 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3614 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3618 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3622 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3623 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3626 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3627 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3630 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3631 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3634 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3635 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3638 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3639 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3642 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3643 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3646 #: src/libvlc-module.c:1208 src/libvlc-module.c:1209
3647 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3650 #: src/libvlc-module.c:1210 src/libvlc-module.c:1211
3651 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3654 #: src/libvlc-module.c:1213
3655 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3658 #: src/libvlc-module.c:1215
3660 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3661 "output for the time being."
3664 #: src/libvlc-module.c:1219
3667 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3668 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3669 "in the playlist.\n"
3670 "The first item specified will be played first.\n"
3673 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3674 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3675 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3676 " and that overrides previous settings.\n"
3678 "Stream MRL syntax:\n"
3679 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3680 "option=value ...]\n"
3682 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3683 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3686 " [file://]filename Plain media file\n"
3687 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3688 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3689 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3690 " screen:// Screen capture\n"
3691 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3692 " [vcd://][device] VCD device\n"
3693 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3694 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3695 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3696 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3698 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3701 #: src/libvlc-module.c:1331 src/video_output/vout_intf.c:433
3702 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3703 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3704 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3708 #: src/libvlc-module.c:1344
3709 msgid "Window properties"
3712 #: src/libvlc-module.c:1387
3716 #: src/libvlc-module.c:1394 modules/codec/subsdec.c:153
3717 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3721 #: src/libvlc-module.c:1411 modules/stream_out/transcode.c:156
3725 #: src/libvlc-module.c:1419
3729 #: src/libvlc-module.c:1421
3730 msgid "Track settings"
3733 #: src/libvlc-module.c:1443
3734 msgid "Playback control"
3737 #: src/libvlc-module.c:1458
3738 msgid "Default devices"
3741 #: src/libvlc-module.c:1467
3742 msgid "Network settings"
3745 #: src/libvlc-module.c:1479
3749 #: src/libvlc-module.c:1488
3753 #: src/libvlc-module.c:1518
3757 #: src/libvlc-module.c:1525 modules/access/v4l2.c:58
3758 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3765 #: src/libvlc-module.c:1563
3766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3770 #: src/libvlc-module.c:1596
3774 #: src/libvlc-module.c:1618
3775 msgid "Special modules"
3778 #: src/libvlc-module.c:1625
3782 #: src/libvlc-module.c:1633
3783 msgid "Performance options"
3786 #: src/libvlc-module.c:1781
3790 #: src/libvlc-module.c:2113
3794 #: src/libvlc-module.c:2192
3795 msgid "main program"
3798 #: src/libvlc-module.c:2202
3799 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3802 #: src/libvlc-module.c:2208
3804 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3808 #: src/libvlc-module.c:2213
3809 msgid "print help for the advanced options"
3812 #: src/libvlc-module.c:2218
3813 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3816 #: src/libvlc-module.c:2224
3817 msgid "print a list of available modules"
3820 #: src/libvlc-module.c:2229
3821 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3824 #: src/libvlc-module.c:2235
3826 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3830 #: src/libvlc-module.c:2240
3831 msgid "save the current command line options in the config"
3834 #: src/libvlc-module.c:2245
3835 msgid "reset the current config to the default values"
3838 #: src/libvlc-module.c:2250
3839 msgid "use alternate config file"
3842 #: src/libvlc-module.c:2255
3843 msgid "resets the current plugins cache"
3846 #: src/libvlc-module.c:2260
3847 msgid "print version information"
3850 #: src/modules/configuration.c:1232
3854 #: src/modules/configuration.c:1243
3858 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3859 #: src/playlist/loadsave.c:112
3860 msgid "Media Library"
3863 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3864 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3865 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3866 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3867 #: modules/access/bda/bda.c:152
3871 #: src/text/iso-639_def.h:38
3875 #: src/text/iso-639_def.h:39
3879 #: src/text/iso-639_def.h:40
3883 #: src/text/iso-639_def.h:41
3887 #: src/text/iso-639_def.h:42
3891 #: src/text/iso-639_def.h:43
3895 #: src/text/iso-639_def.h:44
3899 #: src/text/iso-639_def.h:45
3903 #: src/text/iso-639_def.h:46
3907 #: src/text/iso-639_def.h:47
3911 #: src/text/iso-639_def.h:48
3915 #: src/text/iso-639_def.h:49
3919 #: src/text/iso-639_def.h:50
3923 #: src/text/iso-639_def.h:51
3927 #: src/text/iso-639_def.h:52
3931 #: src/text/iso-639_def.h:53
3935 #: src/text/iso-639_def.h:54
3939 #: src/text/iso-639_def.h:55
3943 #: src/text/iso-639_def.h:56
3947 #: src/text/iso-639_def.h:57
3951 #: src/text/iso-639_def.h:58
3955 #: src/text/iso-639_def.h:60
3959 #: src/text/iso-639_def.h:61
3963 #: src/text/iso-639_def.h:62
3967 #: src/text/iso-639_def.h:63
3968 msgid "Church Slavic"
3971 #: src/text/iso-639_def.h:64
3975 #: src/text/iso-639_def.h:65
3979 #: src/text/iso-639_def.h:66
3983 #: src/text/iso-639_def.h:70
3987 #: src/text/iso-639_def.h:71
3991 #: src/text/iso-639_def.h:72
3995 #: src/text/iso-639_def.h:73
3999 #: src/text/iso-639_def.h:74
4003 #: src/text/iso-639_def.h:75
4007 #: src/text/iso-639_def.h:76
4011 #: src/text/iso-639_def.h:78
4015 #: src/text/iso-639_def.h:81
4016 msgid "Gaelic (Scots)"
4019 #: src/text/iso-639_def.h:82
4023 #: src/text/iso-639_def.h:83
4027 #: src/text/iso-639_def.h:84
4031 #: src/text/iso-639_def.h:85
4032 msgid "Greek, Modern ()"
4035 #: src/text/iso-639_def.h:86
4039 #: src/text/iso-639_def.h:87
4043 #: src/text/iso-639_def.h:89
4047 #: src/text/iso-639_def.h:90
4051 #: src/text/iso-639_def.h:91
4055 #: src/text/iso-639_def.h:93
4059 #: src/text/iso-639_def.h:94
4063 #: src/text/iso-639_def.h:95
4067 #: src/text/iso-639_def.h:96
4071 #: src/text/iso-639_def.h:97
4075 #: src/text/iso-639_def.h:98
4079 #: src/text/iso-639_def.h:100
4083 #: src/text/iso-639_def.h:102
4084 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4087 #: src/text/iso-639_def.h:103
4091 #: src/text/iso-639_def.h:104
4095 #: src/text/iso-639_def.h:105
4099 #: src/text/iso-639_def.h:106
4103 #: src/text/iso-639_def.h:107
4107 #: src/text/iso-639_def.h:108
4111 #: src/text/iso-639_def.h:109
4115 #: src/text/iso-639_def.h:110
4119 #: src/text/iso-639_def.h:112
4123 #: src/text/iso-639_def.h:113
4127 #: src/text/iso-639_def.h:114
4131 #: src/text/iso-639_def.h:115
4135 #: src/text/iso-639_def.h:116
4139 #: src/text/iso-639_def.h:117
4143 #: src/text/iso-639_def.h:118
4147 #: src/text/iso-639_def.h:119
4148 msgid "Letzeburgesch"
4151 #: src/text/iso-639_def.h:120
4155 #: src/text/iso-639_def.h:121
4159 #: src/text/iso-639_def.h:122
4163 #: src/text/iso-639_def.h:123
4167 #: src/text/iso-639_def.h:124
4171 #: src/text/iso-639_def.h:126
4175 #: src/text/iso-639_def.h:127
4179 #: src/text/iso-639_def.h:128
4183 #: src/text/iso-639_def.h:129
4187 #: src/text/iso-639_def.h:130
4191 #: src/text/iso-639_def.h:131
4195 #: src/text/iso-639_def.h:132
4196 msgid "Ndebele, South"
4199 #: src/text/iso-639_def.h:133
4200 msgid "Ndebele, North"
4203 #: src/text/iso-639_def.h:134
4207 #: src/text/iso-639_def.h:135
4211 #: src/text/iso-639_def.h:136
4215 #: src/text/iso-639_def.h:137
4216 msgid "Norwegian Nynorsk"
4219 #: src/text/iso-639_def.h:138
4220 msgid "Norwegian Bokmaal"
4223 #: src/text/iso-639_def.h:139
4224 msgid "Chichewa; Nyanja"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:140
4228 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4231 #: src/text/iso-639_def.h:141
4235 #: src/text/iso-639_def.h:142
4239 #: src/text/iso-639_def.h:144
4240 msgid "Ossetian; Ossetic"
4243 #: src/text/iso-639_def.h:145
4247 #: src/text/iso-639_def.h:147
4251 #: src/text/iso-639_def.h:148
4255 #: src/text/iso-639_def.h:149
4259 #: src/text/iso-639_def.h:150
4263 #: src/text/iso-639_def.h:151
4267 #: src/text/iso-639_def.h:152
4268 msgid "Original audio"
4271 #: src/text/iso-639_def.h:153
4272 msgid "Raeto-Romance"
4275 #: src/text/iso-639_def.h:155
4279 #: src/text/iso-639_def.h:157
4283 #: src/text/iso-639_def.h:158
4287 #: src/text/iso-639_def.h:159
4291 #: src/text/iso-639_def.h:160
4295 #: src/text/iso-639_def.h:161
4299 #: src/text/iso-639_def.h:164
4300 msgid "Northern Sami"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:165
4307 #: src/text/iso-639_def.h:166
4311 #: src/text/iso-639_def.h:167
4315 #: src/text/iso-639_def.h:168
4319 #: src/text/iso-639_def.h:169
4320 msgid "Sotho, Southern"
4323 #: src/text/iso-639_def.h:171
4327 #: src/text/iso-639_def.h:172
4331 #: src/text/iso-639_def.h:173
4335 #: src/text/iso-639_def.h:174
4339 #: src/text/iso-639_def.h:176
4343 #: src/text/iso-639_def.h:177
4347 #: src/text/iso-639_def.h:178
4351 #: src/text/iso-639_def.h:179
4355 #: src/text/iso-639_def.h:180
4359 #: src/text/iso-639_def.h:181
4363 #: src/text/iso-639_def.h:182
4367 #: src/text/iso-639_def.h:183
4371 #: src/text/iso-639_def.h:184
4375 #: src/text/iso-639_def.h:185
4376 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4379 #: src/text/iso-639_def.h:186
4383 #: src/text/iso-639_def.h:187
4387 #: src/text/iso-639_def.h:189
4391 #: src/text/iso-639_def.h:190
4395 #: src/text/iso-639_def.h:191
4399 #: src/text/iso-639_def.h:192
4403 #: src/text/iso-639_def.h:193
4407 #: src/text/iso-639_def.h:194
4411 #: src/text/iso-639_def.h:195
4415 #: src/text/iso-639_def.h:196
4419 #: src/text/iso-639_def.h:197
4423 #: src/text/iso-639_def.h:198
4427 #: src/text/iso-639_def.h:199
4431 #: src/text/iso-639_def.h:200
4435 #: src/text/iso-639_def.h:201
4439 #: src/text/iso-639_def.h:202
4443 #: src/text/iso-639_def.h:203
4447 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4451 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4452 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4456 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4460 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4464 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4468 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4472 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4476 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4480 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4484 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4485 msgid "1:1 Original"
4488 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4492 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4493 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4494 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4498 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4499 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4500 msgid "Aspect-ratio"
4503 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4505 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4506 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4507 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4508 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4509 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4510 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4511 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4512 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4513 msgid "Caching value in ms"
4516 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4518 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4521 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4522 msgid "Adapter card to tune"
4525 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4527 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4531 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4532 msgid "Device number to use on adapter"
4535 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4536 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4539 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4540 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4543 #: modules/access/bda/bda.c:55
4544 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4547 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4548 msgid "Inversion mode"
4551 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4552 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4555 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4556 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4559 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4561 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4562 "disable this feature if you experience some trouble."
4565 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4569 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4570 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4573 #: modules/access/bda/bda.c:75
4574 msgid "Network Identifier"
4577 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4578 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4581 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4582 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4585 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4589 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4590 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4593 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4594 msgid "High LNB voltage"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4599 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4600 "supported by all frontends."
4603 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4607 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4608 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4611 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4612 msgid "Transponder FEC"
4615 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4616 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4619 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4620 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4623 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4624 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4627 #: modules/access/bda/bda.c:99
4628 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4631 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4632 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4635 #: modules/access/bda/bda.c:102
4636 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4639 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4640 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4643 #: modules/access/bda/bda.c:106
4644 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4647 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4648 msgid "Modulation type"
4651 #: modules/access/bda/bda.c:110
4652 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4655 #: modules/access/bda/bda.c:113
4659 #: modules/access/bda/bda.c:113
4663 #: modules/access/bda/bda.c:114
4667 #: modules/access/bda/bda.c:114
4671 #: modules/access/bda/bda.c:114
4675 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4676 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4679 #: modules/access/bda/bda.c:118
4680 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4683 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4687 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4691 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4695 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4699 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4703 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4704 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4707 #: modules/access/bda/bda.c:125
4708 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4711 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4712 msgid "Terrestrial bandwidth"
4715 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4716 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4719 #: modules/access/bda/bda.c:134
4723 #: modules/access/bda/bda.c:134
4727 #: modules/access/bda/bda.c:135
4731 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4732 msgid "Terrestrial guard interval"
4735 #: modules/access/bda/bda.c:138
4736 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4739 #: modules/access/bda/bda.c:140
4743 #: modules/access/bda/bda.c:140
4747 #: modules/access/bda/bda.c:141
4751 #: modules/access/bda/bda.c:141
4755 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4756 msgid "Terrestrial transmission mode"
4759 #: modules/access/bda/bda.c:144
4760 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4763 #: modules/access/bda/bda.c:146
4767 #: modules/access/bda/bda.c:147
4771 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4772 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4775 #: modules/access/bda/bda.c:150
4776 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4779 #: modules/access/bda/bda.c:152
4783 #: modules/access/bda/bda.c:153
4787 #: modules/access/bda/bda.c:153
4791 #: modules/access/bda/bda.c:156
4792 msgid "Satellite Azimuth"
4795 #: modules/access/bda/bda.c:157
4796 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4799 #: modules/access/bda/bda.c:158
4800 msgid "Satellite Elevation"
4803 #: modules/access/bda/bda.c:159
4804 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4807 #: modules/access/bda/bda.c:160
4808 msgid "Satellite Longitude"
4811 #: modules/access/bda/bda.c:162
4812 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4815 #: modules/access/bda/bda.c:163
4816 msgid "Satellite Polarisation"
4819 #: modules/access/bda/bda.c:164
4820 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4823 #: modules/access/bda/bda.c:166
4827 #: modules/access/bda/bda.c:166
4831 #: modules/access/bda/bda.c:167
4832 msgid "Circular Left"
4835 #: modules/access/bda/bda.c:167
4836 msgid "Circular Right"
4839 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4843 #: modules/access/bda/bda.c:171
4844 msgid "DirectShow DVB input"
4847 #: modules/access/cdda/access.c:294
4848 msgid "CD reading failed"
4851 #: modules/access/cdda/access.c:295
4853 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4856 #: modules/access/cdda.c:62
4858 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4862 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4863 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4868 #: modules/access/cdda.c:67
4869 msgid "Audio CD input"
4872 #: modules/access/cdda.c:73
4873 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4876 #: modules/access/cdda.c:85
4880 #: modules/access/cdda.c:85
4881 msgid "Address of the CDDB server to use."
4884 #: modules/access/cdda.c:88
4888 #: modules/access/cdda.c:88
4889 msgid "CDDB Server port to use."
4892 #: modules/access/cdda.c:448
4893 msgid "Audio CD - Track "
4896 #: modules/access/cdda.c:465
4898 msgid "Audio CD - Track %i"
4901 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4902 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4906 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4910 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4914 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4916 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4921 "all calls (0x10) 16\n"
4924 "libcdio (0x80) 128\n"
4925 "libcddb (0x100) 256\n"
4928 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4930 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4934 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4936 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4937 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4938 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4939 "25 blocks per access."
4942 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4944 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4945 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4946 " %a : The artist (for the album)\n"
4947 " %A : The album information\n"
4949 " %e : The extended data (for a track)\n"
4950 " %I : CDDB disk ID\n"
4952 " %M : The current MRL\n"
4953 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4954 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4955 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4956 " %T : The track number\n"
4957 " %s : Number of seconds in this track\n"
4958 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4959 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4960 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4964 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4966 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4967 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4968 " %M : The current MRL\n"
4969 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4970 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4971 " %T : The track number\n"
4972 " %s : Number of seconds in this track\n"
4973 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4974 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4978 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4979 msgid "Enable CD paranoia?"
4982 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4984 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4985 "none: no paranoia - fastest.\n"
4986 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4987 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4990 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4991 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4994 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4995 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4998 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4999 msgid "Audio Compact Disc"
5002 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5003 msgid "Additional debug"
5006 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5007 msgid "Caching value in microseconds"
5010 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5011 msgid "Number of blocks per CD read"
5014 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5015 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5018 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5019 msgid "Use CD audio controls and output?"
5022 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5023 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5026 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5027 msgid "Do CD-Text lookups?"
5030 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5031 msgid "If set, get CD-Text information"
5034 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5035 msgid "Use Navigation-style playback?"
5038 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5039 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5042 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5046 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5047 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5050 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5051 msgid "CDDB lookups"
5054 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5055 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5058 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5062 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5063 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5066 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5067 msgid "CDDB server port"
5070 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5071 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5074 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5075 msgid "email address reported to CDDB server"
5078 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5079 msgid "Cache CDDB lookups?"
5082 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5083 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5086 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5087 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5090 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5091 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5094 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5095 msgid "CDDB server timeout"
5098 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5099 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5102 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5103 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5106 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5107 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5110 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5112 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5116 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5117 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5118 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5119 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5123 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
5128 #: modules/access/cdda/info.c:333
5129 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5132 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5136 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5137 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5138 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5144 #: modules/access/cdda/info.c:400
5148 #: modules/access/cdda/info.c:856
5149 msgid "Track Number"
5152 #: modules/access/dc1394.c:65
5153 msgid "dc1394 input"
5156 #: modules/access/directory.c:72
5157 msgid "Subdirectory behavior"
5160 #: modules/access/directory.c:74
5162 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5163 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5164 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5165 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5168 #: modules/access/directory.c:80
5172 #: modules/access/directory.c:81
5176 #: modules/access/directory.c:83
5177 msgid "Ignored extensions"
5180 #: modules/access/directory.c:85
5182 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5184 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5185 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5188 #: modules/access/directory.c:92
5192 #: modules/access/directory.c:94
5193 msgid "Standard filesystem directory input"
5196 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5198 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5218 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5229 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5234 msgid "Video device name"
5237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5239 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5240 "don't specify anything, the default device will be used."
5243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5244 msgid "Audio device name"
5247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5249 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5250 "don't specify anything, the default device will be used. "
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5259 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5260 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5261 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5265 msgid "Video input chroma format"
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5270 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5271 "(default), RV24, etc.)"
5274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5275 msgid "Video input frame rate"
5278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5280 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5281 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5284 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5285 msgid "Device properties"
5288 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5290 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5294 msgid "Tuner properties"
5297 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5298 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5302 msgid "Tuner TV Channel"
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5306 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5309 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5310 msgid "Tuner country code"
5313 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5315 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5316 "mapping (0 means default)."
5319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5320 msgid "Tuner input type"
5323 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5324 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5328 msgid "Video input pin"
5331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5333 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5334 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5335 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5336 "will not be changed."
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5340 msgid "Audio input pin"
5343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5344 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5348 msgid "Video output pin"
5351 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5352 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5355 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5356 msgid "Audio output pin"
5359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5360 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5363 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5364 msgid "AM Tuner mode"
5367 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5368 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5371 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5375 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5376 msgid "DirectShow input"
5379 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5380 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5381 msgid "Refresh list"
5384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5389 msgid "Capturing failed"
5392 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5395 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5398 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5400 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5403 #: modules/access/dvb/access.c:127
5404 msgid "Modulation type for front-end device."
5407 #: modules/access/dvb/access.c:148
5408 msgid "HTTP Host address"
5411 #: modules/access/dvb/access.c:150
5412 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5415 #: modules/access/dvb/access.c:152
5416 msgid "HTTP user name"
5419 #: modules/access/dvb/access.c:154
5421 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5424 #: modules/access/dvb/access.c:157
5425 msgid "HTTP password"
5428 #: modules/access/dvb/access.c:159
5430 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5433 #: modules/access/dvb/access.c:162
5437 #: modules/access/dvb/access.c:164
5439 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5440 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5443 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5444 #: modules/control/http/http.c:49
5445 msgid "Certificate file"
5448 #: modules/access/dvb/access.c:169
5449 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5452 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5453 #: modules/control/http/http.c:52
5454 msgid "Private key file"
5457 #: modules/access/dvb/access.c:173
5458 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5461 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5462 #: modules/control/http/http.c:54
5463 msgid "Root CA file"
5466 #: modules/access/dvb/access.c:176
5467 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5470 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5471 #: modules/control/http/http.c:57
5475 #: modules/access/dvb/access.c:180
5476 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5479 #: modules/access/dvb/access.c:184
5480 msgid "DVB input with v4l2 support"
5483 #: modules/access/dvb/access.c:236
5487 #: modules/access/dvb/access.c:726
5488 msgid "Input syntax is deprecated"
5491 #: modules/access/dvb/access.c:727
5493 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5497 #: modules/access/dvb/access.c:773
5498 msgid "Illegal Polarization"
5501 #: modules/access/dvb/access.c:774
5503 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5506 #: modules/access/dv.c:70
5507 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5510 #: modules/access/dv.c:74
5511 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5514 #: modules/access/dv.c:75
5518 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5522 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5523 msgid "Default DVD angle."
5526 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5527 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5530 #: modules/access/dvdnav.c:71
5531 msgid "Start directly in menu"
5534 #: modules/access/dvdnav.c:73
5536 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5537 "useless warning introductions."
5540 #: modules/access/dvdnav.c:82
5541 msgid "DVD with menus"
5544 #: modules/access/dvdnav.c:83
5545 msgid "DVDnav Input"
5548 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5549 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5550 msgid "Playback failure"
5553 #: modules/access/dvdnav.c:300
5555 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5558 #: modules/access/dvdread.c:69
5559 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5562 #: modules/access/dvdread.c:71
5564 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5565 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5566 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5567 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5568 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5569 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5570 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5571 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5572 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5573 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5574 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5575 "The default method is: key."
5578 #: modules/access/dvdread.c:87
5582 #: modules/access/dvdread.c:87
5586 #: modules/access/dvdread.c:93
5587 msgid "DVD without menus"
5590 #: modules/access/dvdread.c:94
5591 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5594 #: modules/access/dvdread.c:239
5596 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5599 #: modules/access/dvdread.c:498
5601 msgid "DVDRead could not read block %d."
5604 #: modules/access/dvdread.c:560
5606 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5609 #: modules/access/eyetv.c:45
5610 msgid "EyeTV access module"
5613 #: modules/access/fake.c:43
5615 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5618 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5622 #: modules/access/fake.c:47
5623 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5626 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5627 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5631 #: modules/access/fake.c:50
5633 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5637 #: modules/access/fake.c:52
5638 msgid "Duration in ms"
5641 #: modules/access/fake.c:54
5643 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5644 "meaning that the stream is unlimited)."
5647 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5651 #: modules/access/fake.c:59
5655 #: modules/access/file.c:81
5656 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5659 #: modules/access/file.c:83
5660 msgid "Concatenate with additional files"
5663 #: modules/access/file.c:85
5665 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5666 "a comma-separated list of files."
5669 #: modules/access/file.c:89
5673 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5674 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5675 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5677 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5678 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5685 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5686 #: modules/access/file.c:452
5687 msgid "File reading failed"
5690 #: modules/access/file.c:284
5692 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5695 #: modules/access/file.c:436
5697 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5700 #: modules/access/file.c:453
5702 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5705 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5706 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5709 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5711 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5715 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5719 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5720 msgid "Bandwidth limiter"
5723 #: modules/access_filter/dump.c:39
5724 msgid "Force use of dump module"
5727 #: modules/access_filter/dump.c:40
5728 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5731 #: modules/access_filter/dump.c:43
5732 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5735 #: modules/access_filter/dump.c:44
5737 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5738 "megabyte were performed."
5741 #: modules/access_filter/record.c:45
5742 msgid "Record directory"
5745 #: modules/access_filter/record.c:47
5746 msgid "Directory where the record will be stored."
5749 #: modules/access_filter/record.c:323
5753 #: modules/access_filter/record.c:325
5754 msgid "Recording done"
5757 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5758 msgid "Timeshift granularity"
5761 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5763 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5764 "timeshifted streams."
5767 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5768 msgid "Timeshift directory"
5771 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5772 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5775 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5776 msgid "Force use of the timeshift module"
5779 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5781 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5782 "control pace or pause."
5785 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5789 #: modules/access/ftp.c:56
5791 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5794 #: modules/access/ftp.c:58
5795 msgid "FTP user name"
5798 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5799 msgid "User name that will be used for the connection."
5802 #: modules/access/ftp.c:61
5803 msgid "FTP password"
5806 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5807 msgid "Password that will be used for the connection."
5810 #: modules/access/ftp.c:64
5814 #: modules/access/ftp.c:65
5815 msgid "Account that will be used for the connection."
5818 #: modules/access/ftp.c:70
5822 #: modules/access/ftp.c:87
5823 msgid "FTP upload output"
5826 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5827 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5828 msgid "Network interaction failed"
5831 #: modules/access/ftp.c:133
5832 msgid "VLC could not connect with the given server."
5835 #: modules/access/ftp.c:143
5836 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5839 #: modules/access/ftp.c:204
5840 msgid "Your account was rejected."
5843 #: modules/access/ftp.c:214
5844 msgid "Your password was rejected."
5847 #: modules/access/ftp.c:222
5848 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5851 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5853 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5856 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5857 msgid "GnomeVFS input"
5860 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5864 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5866 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5867 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5871 #: modules/access/http.c:59
5873 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5876 #: modules/access/http.c:62
5877 msgid "HTTP user agent"
5880 #: modules/access/http.c:63
5881 msgid "User agent that will be used for the connection."
5884 #: modules/access/http.c:66
5885 msgid "Auto re-connect"
5888 #: modules/access/http.c:68
5890 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5893 #: modules/access/http.c:71
5894 msgid "Continuous stream"
5897 #: modules/access/http.c:72
5899 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5900 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5901 "other types of HTTP streams."
5904 #: modules/access/http.c:78
5908 #: modules/access/http.c:80
5912 #: modules/access/http.c:297
5913 msgid "HTTP authentication"
5916 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5917 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5920 #: modules/access/jack.c:60
5922 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5926 #: modules/access/jack.c:62
5930 #: modules/access/jack.c:64
5931 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5934 #: modules/access/jack.c:65
5935 msgid "Auto Connection"
5938 #: modules/access/jack.c:67
5939 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5942 #: modules/access/jack.c:70
5943 msgid "JACK audio input"
5946 #: modules/access/jack.c:72
5950 #: modules/access/mms/mms.c:48
5952 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5955 #: modules/access/mms/mms.c:51
5956 msgid "Force selection of all streams"
5959 #: modules/access/mms/mms.c:53
5961 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5962 "You can choose to select all of them."
5965 #: modules/access/mms/mms.c:56
5966 msgid "Maximum bitrate"
5969 #: modules/access/mms/mms.c:58
5970 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5973 #: modules/access/mms/mms.c:68
5974 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5977 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5978 msgid "Dummy stream output"
5981 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5985 #: modules/access_output/file.c:63
5986 msgid "Append to file"
5989 #: modules/access_output/file.c:64
5990 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5993 #: modules/access_output/file.c:68
5994 msgid "File stream output"
5997 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6001 #: modules/access_output/http.c:63
6002 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6005 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6010 #: modules/access_output/http.c:66
6011 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6014 #: modules/access_output/http.c:68
6018 #: modules/access_output/http.c:69
6019 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6022 #: modules/access_output/http.c:72
6023 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6026 #: modules/access_output/http.c:75
6028 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6029 "empty if you don't have one."
6032 #: modules/access_output/http.c:79
6034 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6035 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6038 #: modules/access_output/http.c:84
6040 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6041 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6044 #: modules/access_output/http.c:87
6045 msgid "Advertise with Bonjour"
6048 #: modules/access_output/http.c:88
6049 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6052 #: modules/access_output/http.c:92
6053 msgid "HTTP stream output"
6056 #: modules/access_output/shout.c:59
6060 #: modules/access_output/shout.c:60
6061 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6064 #: modules/access_output/shout.c:63
6065 msgid "Stream description"
6068 #: modules/access_output/shout.c:64
6069 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6072 #: modules/access_output/shout.c:67
6076 #: modules/access_output/shout.c:68
6078 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6079 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6080 "shoutcast/icecast server."
6083 #: modules/access_output/shout.c:77
6084 msgid "Genre description"
6087 #: modules/access_output/shout.c:78
6088 msgid "Genre of the content. "
6091 #: modules/access_output/shout.c:80
6092 msgid "URL description"
6095 #: modules/access_output/shout.c:81
6096 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6099 #: modules/access_output/shout.c:88
6100 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6103 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6107 #: modules/access_output/shout.c:91
6108 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6111 #: modules/access_output/shout.c:93
6112 msgid "Number of channels"
6115 #: modules/access_output/shout.c:94
6116 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6119 #: modules/access_output/shout.c:96
6120 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6123 #: modules/access_output/shout.c:97
6124 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6127 #: modules/access_output/shout.c:99
6128 msgid "Stream public"
6131 #: modules/access_output/shout.c:100
6133 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6134 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6135 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6138 #: modules/access_output/shout.c:106
6139 msgid "IceCAST output"
6142 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6143 #: modules/demux/live555.cpp:60
6144 msgid "Caching value (ms)"
6147 #: modules/access_output/udp.c:91
6149 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6153 #: modules/access_output/udp.c:94
6154 msgid "Group packets"
6157 #: modules/access_output/udp.c:95
6159 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6160 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6161 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6164 #: modules/access_output/udp.c:100
6168 #: modules/access_output/udp.c:101
6170 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6171 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6174 #: modules/access_output/udp.c:105
6175 msgid "RTCP destination port number"
6178 #: modules/access_output/udp.c:106
6179 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6182 #: modules/access_output/udp.c:107
6183 msgid "Automatic multicast streaming"
6186 #: modules/access_output/udp.c:108
6187 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6190 #: modules/access_output/udp.c:110
6194 #: modules/access_output/udp.c:111
6195 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6198 #: modules/access_output/udp.c:112
6199 msgid "Checksum coverage"
6202 #: modules/access_output/udp.c:113
6203 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6206 #: modules/access_output/udp.c:116
6207 msgid "UDP stream output"
6210 #: modules/access/pvr.c:54
6212 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6216 #: modules/access/pvr.c:57
6220 #: modules/access/pvr.c:58
6221 msgid "PVR video device"
6224 #: modules/access/pvr.c:60
6225 msgid "Radio device"
6228 #: modules/access/pvr.c:61
6229 msgid "PVR radio device"
6232 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6236 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6237 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6240 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6241 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6245 #: modules/access/pvr.c:68
6246 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6249 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6250 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6254 #: modules/access/pvr.c:72
6255 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6258 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6262 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6263 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6266 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6267 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6270 #: modules/access/pvr.c:82
6271 msgid "Key interval"
6274 #: modules/access/pvr.c:83
6275 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6278 #: modules/access/pvr.c:85
6282 #: modules/access/pvr.c:86
6284 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6285 "number of B-Frames."
6288 #: modules/access/pvr.c:90
6289 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6292 #: modules/access/pvr.c:92
6293 msgid "Bitrate peak"
6296 #: modules/access/pvr.c:93
6297 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6300 #: modules/access/pvr.c:95
6302 msgid "Bitrate mode"
6303 msgstr "Pamja grafike"
6305 #: modules/access/pvr.c:96
6306 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6309 #: modules/access/pvr.c:98
6310 msgid "Audio bitmask"
6313 #: modules/access/pvr.c:99
6314 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6317 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6318 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6322 #: modules/access/pvr.c:103
6323 msgid "Audio volume (0-65535)."
6326 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6330 #: modules/access/pvr.c:106
6332 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6335 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6339 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6343 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6347 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6351 #: modules/access/pvr.c:115
6355 #: modules/access/pvr.c:115
6359 #: modules/access/pvr.c:120
6363 #: modules/access/pvr.c:121
6364 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6367 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6369 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6372 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6376 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6377 msgid "Connection failed"
6380 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6382 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6385 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6386 msgid "Session failed"
6389 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6390 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6393 #: modules/access/screen/screen.c:38
6395 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6398 #: modules/access/screen/screen.c:42
6399 msgid "Desired frame rate for the capture."
6402 #: modules/access/screen/screen.c:45
6403 msgid "Capture fragment size"
6406 #: modules/access/screen/screen.c:47
6408 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6409 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6412 #: modules/access/screen/screen.c:61
6413 msgid "Screen Input"
6416 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6420 #: modules/access/smb.c:63
6422 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6425 #: modules/access/smb.c:65
6426 msgid "SMB user name"
6429 #: modules/access/smb.c:68
6430 msgid "SMB password"
6433 #: modules/access/smb.c:71
6437 #: modules/access/smb.c:72
6438 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6441 #: modules/access/smb.c:77
6445 #: modules/access/tcp.c:39
6447 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6450 #: modules/access/tcp.c:46
6454 #: modules/access/tcp.c:47
6458 #: modules/access/udp.c:71
6460 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6463 #: modules/access/udp.c:74
6464 msgid "Autodetection of MTU"
6467 #: modules/access/udp.c:76
6469 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6470 "truncated packets are found"
6473 #: modules/access/udp.c:79
6474 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6477 #: modules/access/udp.c:81
6479 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6480 "time specified here (in milliseconds)."
6483 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6484 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6488 #: modules/access/udp.c:89
6489 msgid "UDP/RTP input"
6492 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6497 #: modules/access/v4l2.c:56
6499 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6503 #: modules/access/v4l2.c:60
6505 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6508 #: modules/access/v4l2.c:65
6509 msgid "Video4Linux2"
6512 #: modules/access/v4l2.c:66
6513 msgid "Video4Linux2 input"
6516 #: modules/access/v4l.c:78
6518 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6521 #: modules/access/v4l.c:82
6523 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6524 "device will be used."
6527 #: modules/access/v4l.c:86
6529 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6530 "device will be used."
6533 #: modules/access/v4l.c:90
6535 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6536 "(default), RV24, etc.)"
6539 #: modules/access/v4l.c:97
6541 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6544 #: modules/access/v4l.c:102
6545 msgid "Audio Channel"
6548 #: modules/access/v4l.c:104
6549 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6552 #: modules/access/v4l.c:106
6553 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6556 #: modules/access/v4l.c:109
6557 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6560 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6561 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6565 #: modules/access/v4l.c:113
6566 msgid "Brightness of the video input."
6569 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6570 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6574 #: modules/access/v4l.c:116
6575 msgid "Hue of the video input."
6578 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6579 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6580 #: modules/video_filter/rss.c:147
6584 #: modules/access/v4l.c:119
6585 msgid "Color of the video input."
6588 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6589 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6593 #: modules/access/v4l.c:122
6594 msgid "Contrast of the video input."
6597 #: modules/access/v4l.c:123
6601 #: modules/access/v4l.c:124
6602 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6605 #: modules/access/v4l.c:127
6607 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6610 #: modules/access/v4l.c:130
6611 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6614 #: modules/access/v4l.c:131
6618 #: modules/access/v4l.c:133
6619 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6622 #: modules/access/v4l.c:134
6626 #: modules/access/v4l.c:136
6627 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6630 #: modules/access/v4l.c:137
6634 #: modules/access/v4l.c:138
6635 msgid "Quality of the stream."
6638 #: modules/access/v4l.c:149
6642 #: modules/access/v4l.c:150
6643 msgid "Video4Linux input"
6646 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6647 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6650 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6651 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6656 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6660 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6661 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6664 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6665 msgid "The above message had unknown log level"
6668 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6669 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6672 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6673 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6674 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6678 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6682 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6683 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6684 #: modules/demux/mkv.cpp:5281
6688 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6692 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6696 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6700 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6704 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6708 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6712 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6716 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6720 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6724 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6728 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6729 msgid "First Entry Point"
6732 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6733 msgid "Last Entry Point"
6736 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6737 msgid "Track size (in sectors)"
6740 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6741 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6745 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6754 msgid "extended selection list"
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6758 msgid "selection list"
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6762 msgid "unknown type"
6765 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6766 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6770 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6771 msgid "(Super) Video CD"
6774 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6775 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6778 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6779 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6782 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6783 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6786 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6787 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6790 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6791 msgid "Use playback control?"
6794 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6796 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6800 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6801 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6804 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6806 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6810 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6811 msgid "Show extended VCD info?"
6814 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6816 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6817 "for example playback control navigation."
6820 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6821 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6824 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6825 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6829 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6832 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6833 msgid "Dolby Surround decoder"
6836 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6838 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6839 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6840 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6841 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6842 "It works with any source format from mono to 7.1."
6845 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6846 msgid "Characteristic dimension"
6849 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6850 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6853 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6854 msgid "Compensate delay"
6857 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6859 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6860 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6861 "case, turn this on to compensate."
6864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6865 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6868 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6870 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6871 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6874 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6875 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6876 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6879 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6880 msgid "Headphone effect"
6883 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6884 msgid "Use downmix algorithme."
6887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6889 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6890 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6894 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6895 msgid "Select channel to keep"
6898 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6900 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6901 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6912 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6917 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6920 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6921 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6924 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6925 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6928 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6929 msgid "A/52 dynamic range compression"
6932 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6933 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6935 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6936 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6937 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6938 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6941 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6942 msgid "Enable internal upmixing"
6945 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6946 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6949 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6950 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6951 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6954 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6955 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6958 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6959 msgid "DTS dynamic range compression"
6962 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6963 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6964 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6967 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6968 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6971 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6972 msgid "Fixed point audio format conversions"
6975 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6976 msgid "Floating-point audio format conversions"
6979 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6980 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6981 msgid "MPEG audio decoder"
6984 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6985 msgid "Equalizer preset"
6988 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6989 msgid "Preset to use for the equalizer."
6992 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6996 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
6998 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6999 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7003 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7007 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7008 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7011 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7015 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7016 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7019 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7020 msgid "Equalizer with 10 bands"
7023 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7027 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7032 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7036 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7041 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7045 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7046 msgid "Full bass and treble"
7049 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7053 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7057 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7061 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7079 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7084 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7085 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7102 #: modules/audio_filter/format.c:202
7103 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7106 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7107 msgid "Number of audio buffers"
7110 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7112 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7113 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7114 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7117 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7121 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7123 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7124 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7125 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7128 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7129 msgid "Volume normalizer"
7132 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7133 msgid "Parametric Equalizer"
7136 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7137 msgid "Low freq (Hz)"
7140 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7141 msgid "Low freq gain (dB)"
7144 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7145 msgid "High freq (Hz)"
7148 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7149 msgid "High freq gain (dB)"
7152 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7156 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7157 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7160 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7164 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7168 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7169 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7172 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7176 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7180 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7181 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7184 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7188 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7189 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7192 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7193 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7194 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7197 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7198 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7201 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7202 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7205 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7206 msgid "Float32 audio mixer"
7209 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7210 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7213 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7214 msgid "Trivial audio mixer"
7217 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7221 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7222 msgid "ALSA audio output"
7225 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7226 msgid "ALSA Device Name"
7229 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7230 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7231 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7232 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7233 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7234 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7235 msgid "Audio Device"
7238 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7239 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7240 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7241 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7245 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7246 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7247 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7248 msgid "2 Front 2 Rear"
7251 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7252 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7253 msgid "A/52 over S/PDIF"
7256 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7257 msgid "No Audio Device"
7260 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7261 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7264 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7265 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7266 msgid "Audio output failed"
7269 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7271 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7274 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7276 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7279 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7280 msgid "Unknown soundcard"
7283 #: modules/audio_output/arts.c:63
7284 msgid "aRts audio output"
7287 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7289 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7290 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7294 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7295 msgid "HAL AudioUnit output"
7298 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7300 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7303 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7304 msgid "Audio device is not configured"
7307 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7309 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7310 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7313 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7315 msgid "%s (Encoded Output)"
7318 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7319 msgid "Output device"
7322 #: modules/audio_output/directx.c:206
7324 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7325 "default device appears as 0 AND another number)."
7328 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7329 msgid "Use float32 output"
7332 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7334 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7335 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7338 #: modules/audio_output/directx.c:214
7339 msgid "DirectX audio output"
7342 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7343 msgid "3 Front 2 Rear"
7346 #: modules/audio_output/esd.c:67
7347 msgid "EsounD audio output"
7350 #: modules/audio_output/esd.c:70
7351 msgid "Esound server"
7354 #: modules/audio_output/file.c:79
7355 msgid "Output format"
7358 #: modules/audio_output/file.c:80
7360 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7361 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7364 #: modules/audio_output/file.c:83
7365 msgid "Number of output channels"
7368 #: modules/audio_output/file.c:84
7370 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7371 "restrict the number of channels here."
7374 #: modules/audio_output/file.c:87
7375 msgid "Add WAVE header"
7378 #: modules/audio_output/file.c:88
7379 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7382 #: modules/audio_output/file.c:105
7386 #: modules/audio_output/file.c:106
7387 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7390 #: modules/audio_output/file.c:109
7391 msgid "File audio output"
7394 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7395 msgid "Roku HD1000 audio output"
7398 #: modules/audio_output/jack.c:65
7399 msgid "Automatically connect to writable clients"
7402 #: modules/audio_output/jack.c:67
7404 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7405 "writable JACK clients found."
7408 #: modules/audio_output/jack.c:71
7409 msgid "Connect to clients matching"
7412 #: modules/audio_output/jack.c:73
7414 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7415 "regular expression will be considered for connection."
7418 #: modules/audio_output/jack.c:81
7419 msgid "JACK audio output"
7422 #: modules/audio_output/oss.c:99
7423 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7426 #: modules/audio_output/oss.c:101
7428 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7429 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7430 "drivers, then you need to enable this option."
7433 #: modules/audio_output/oss.c:107
7434 msgid "UNIX OSS audio output"
7437 #: modules/audio_output/oss.c:112
7438 msgid "OSS DSP device"
7441 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7442 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7445 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7446 msgid "PORTAUDIO audio output"
7449 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7450 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7453 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7454 msgid "Win32 waveOut extension output"
7457 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7461 #: modules/codec/a52.c:91
7465 #: modules/codec/a52.c:98
7466 msgid "A/52 audio packetizer"
7469 #: modules/codec/adpcm.c:43
7470 msgid "ADPCM audio decoder"
7473 #: modules/codec/araw.c:44
7474 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7477 #: modules/codec/araw.c:53
7478 msgid "Raw audio encoder"
7481 #: modules/codec/cinepak.c:38
7482 msgid "Cinepak video decoder"
7485 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7486 msgid "CMML annotations decoder"
7489 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7490 msgid "CVD subtitle decoder"
7493 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7494 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7497 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7498 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7499 msgid "Encoding quality"
7502 #: modules/codec/dirac.c:69
7503 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7506 #: modules/codec/dirac.c:74
7507 msgid "Dirac video decoder"
7510 #: modules/codec/dirac.c:80
7511 msgid "Dirac video encoder"
7514 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7515 msgid "DirectMedia Object decoder"
7518 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7519 msgid "DirectMedia Object encoder"
7522 #: modules/codec/dts.c:95
7526 #: modules/codec/dts.c:100
7527 msgid "DTS audio packetizer"
7530 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7531 msgid "Decoding X coordinate"
7534 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7535 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7538 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7539 msgid "Decoding Y coordinate"
7542 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7543 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7546 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7547 msgid "Subpicture position"
7550 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7552 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7553 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7557 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7558 msgid "Encoding X coordinate"
7561 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7562 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7565 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7566 msgid "Encoding Y coordinate"
7569 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7570 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7573 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7574 msgid "DVB subtitles decoder"
7577 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7578 msgid "DVB subtitles encoder"
7581 #: modules/codec/faad.c:39
7582 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7585 #: modules/codec/faad.c:332
7586 msgid "AAC extension"
7589 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7593 #: modules/codec/fake.c:50
7594 msgid "Path of the image file for fake input."
7597 #: modules/codec/fake.c:51
7599 msgid "Reload image file"
7600 msgstr "Fitltri i treguesit"
7602 #: modules/codec/fake.c:53
7603 msgid "Reload image file every n seconds."
7606 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7607 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7608 msgid "Output video width."
7611 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7612 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7613 msgid "Output video height."
7616 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7617 msgid "Keep aspect ratio"
7620 #: modules/codec/fake.c:62
7621 msgid "Consider width and height as maximum values."
7624 #: modules/codec/fake.c:63
7625 msgid "Background aspect ratio"
7628 #: modules/codec/fake.c:65
7629 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7632 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7633 msgid "Deinterlace video"
7636 #: modules/codec/fake.c:68
7637 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7640 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7641 msgid "Deinterlace module"
7644 #: modules/codec/fake.c:71
7645 msgid "Deinterlace module to use."
7648 #: modules/codec/fake.c:72
7649 msgid "Chroma used."
7652 #: modules/codec/fake.c:74
7653 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7656 #: modules/codec/fake.c:85
7657 msgid "Fake video decoder"
7660 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7662 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7667 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7670 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7672 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7675 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7676 msgid "VLC could not open the encoder."
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7708 msgid "Fast bilinear"
7711 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7715 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7716 msgid "Bicubic (good quality)"
7719 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7720 msgid "Experimental"
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7724 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7732 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7739 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7743 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7747 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7748 msgid "Bicubic spline"
7751 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7753 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7757 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7770 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7774 msgid "FFmpeg demuxer"
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7778 msgid "FFmpeg muxer"
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:54
7782 msgid "Video scaling filter"
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7786 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7790 msgid "FFmpeg video filter"
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7794 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7798 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7802 msgid "Direct rendering"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7806 msgid "Error resilience"
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7811 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7812 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7813 "can produce a lot of errors.\n"
7814 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7818 msgid "Workaround bugs"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7823 "Try to fix some bugs:\n"
7826 "4 xvid interlaced\n"
7831 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7836 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7842 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7843 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7846 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7847 msgid "Post processing quality"
7850 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7852 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7853 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7862 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7866 msgid "Visualize motion vectors"
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7871 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7872 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7873 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7874 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7875 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7876 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7880 msgid "Low resolution decoding"
7883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7885 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7890 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7895 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7896 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7900 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7903 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7905 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7906 "<option>...]]...\n"
7907 "long form example:\n"
7908 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7909 "short form example:\n"
7910 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7914 "short long name short long option Description\n"
7915 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7916 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7917 " y nochrom chrominance filtring "
7919 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7920 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7921 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7922 " the h & v deblocking filters share these\n"
7923 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7924 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7925 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7927 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7929 "dr dering Deringing filter\n"
7930 "al autolevels automatic brightness / "
7932 " f fullyrange stretch luminance to "
7934 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7935 "li linipoldeint linear interpolating "
7937 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7939 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7940 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7941 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7942 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7943 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7944 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7945 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7948 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7949 msgid "Ratio of key frames"
7952 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7953 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7957 msgid "Ratio of B frames"
7960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7961 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7965 msgid "Video bitrate tolerance"
7968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7969 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7973 msgid "Interlaced encoding"
7976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7977 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7980 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7981 msgid "Interlaced motion estimation"
7984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7985 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7989 msgid "Pre-motion estimation"
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7993 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7997 msgid "Strict rate control"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8001 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8005 msgid "Rate control buffer size"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8010 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8011 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8015 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8019 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8023 msgid "I quantization factor"
8026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8028 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8029 "same qscale for I and P frames)."
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8033 #: modules/demux/mod.c:71
8034 msgid "Noise reduction"
8037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8039 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8040 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8044 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8049 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8050 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8051 "standard MPEG2 decoders."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8055 msgid "Quality level"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8060 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8061 "encoding very much)."
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8066 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8067 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8068 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8069 "to ease the encoder's task."
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8073 msgid "Minimum video quantizer scale"
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8077 msgid "Minimum video quantizer scale."
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8081 msgid "Maximum video quantizer scale"
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8085 msgid "Maximum video quantizer scale."
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8089 msgid "Trellis quantization"
8092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8093 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8097 msgid "Fixed quantizer scale"
8100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8102 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8107 msgid "Strict standard compliance"
8110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8112 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8116 msgid "Luminance masking"
8119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8120 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8124 msgid "Darkness masking"
8127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8128 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8132 msgid "Motion masking"
8135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8137 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8142 msgid "Border masking"
8145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8147 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8152 msgid "Luminance elimination"
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8157 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8158 "The H264 specification recommends -4."
8161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8162 msgid "Chrominance elimination"
8165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8167 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8168 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8172 msgid "Scaling mode"
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8176 msgid "Scaling mode to use."
8179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8184 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8187 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8188 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8189 msgid "Post processing"
8192 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8196 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8200 #: modules/codec/flac.c:178
8201 msgid "Flac audio decoder"
8204 #: modules/codec/flac.c:183
8205 msgid "Flac audio encoder"
8208 #: modules/codec/flac.c:189
8209 msgid "Flac audio packetizer"
8212 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8213 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8216 #: modules/codec/lpcm.c:83
8217 msgid "Linear PCM audio decoder"
8220 #: modules/codec/lpcm.c:88
8221 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8224 #: modules/codec/mash.cpp:66
8225 msgid "Video decoder using openmash"
8228 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8229 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8232 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8233 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8236 #: modules/codec/png.c:54
8237 msgid "PNG video decoder"
8240 #: modules/codec/quicktime.c:63
8241 msgid "QuickTime library decoder"
8244 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8245 msgid "Pseudo raw video decoder"
8248 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8249 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8252 #: modules/codec/realaudio.c:60
8253 msgid "RealAudio library decoder"
8256 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8257 msgid "SDL_image video decoder"
8260 #: modules/codec/speex.c:106
8261 msgid "Speex audio decoder"
8264 #: modules/codec/speex.c:111
8265 msgid "Speex audio packetizer"
8268 #: modules/codec/speex.c:116
8269 msgid "Speex audio encoder"
8272 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8273 msgid "Speex comment"
8276 #: modules/codec/speex.c:560
8280 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8281 msgid "DVD subtitles decoder"
8284 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8285 msgid "DVD subtitles packetizer"
8288 #: modules/codec/subsdec.c:140
8289 msgid "Subtitles text encoding"
8292 #: modules/codec/subsdec.c:141
8293 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8296 #: modules/codec/subsdec.c:142
8297 msgid "Subtitles justification"
8300 #: modules/codec/subsdec.c:143
8301 msgid "Set the justification of subtitles"
8304 #: modules/codec/subsdec.c:144
8305 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8308 #: modules/codec/subsdec.c:145
8310 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8313 #: modules/codec/subsdec.c:147
8314 msgid "Formatted Subtitles"
8317 #: modules/codec/subsdec.c:148
8319 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8320 "but you can choose to disable all formatting."
8323 #: modules/codec/subsdec.c:154
8324 msgid "Text subtitles decoder"
8327 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8329 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8330 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8333 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8334 msgid "Enable debug"
8337 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8339 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8341 "packet assembly info 2\n"
8344 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8345 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8348 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8349 msgid "SVCD subtitles"
8352 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8353 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8356 #: modules/codec/tarkin.c:75
8357 msgid "Tarkin decoder module"
8360 #: modules/codec/telx.c:50
8361 msgid "Override page"
8364 #: modules/codec/telx.c:51
8366 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8367 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8368 "usually 888 or 889)."
8371 #: modules/codec/telx.c:56
8372 msgid "Ignore subtitle flag"
8375 #: modules/codec/telx.c:57
8376 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8379 #: modules/codec/telx.c:60
8380 msgid "Workaround for France"
8383 #: modules/codec/telx.c:61
8385 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8386 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8387 "your subtitles don't appear."
8390 #: modules/codec/telx.c:67
8391 msgid "Teletext subtitles decoder"
8394 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8396 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8397 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8400 #: modules/codec/theora.c:99
8401 msgid "Theora video decoder"
8404 #: modules/codec/theora.c:105
8405 msgid "Theora video packetizer"
8408 #: modules/codec/theora.c:111
8409 msgid "Theora video encoder"
8412 #: modules/codec/theora.c:512
8413 msgid "Theora comment"
8416 #: modules/codec/twolame.c:52
8418 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8419 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8422 #: modules/codec/twolame.c:55
8426 #: modules/codec/twolame.c:56
8427 msgid "Handling mode for stereo streams"
8430 #: modules/codec/twolame.c:57
8434 #: modules/codec/twolame.c:59
8435 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8438 #: modules/codec/twolame.c:60
8439 msgid "Psycho-acoustic model"
8442 #: modules/codec/twolame.c:62
8443 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8446 #: modules/codec/twolame.c:66
8450 #: modules/codec/twolame.c:66
8451 msgid "Joint stereo"
8454 #: modules/codec/twolame.c:71
8455 msgid "Libtwolame audio encoder"
8458 #: modules/codec/vorbis.c:160
8459 msgid "Maximum encoding bitrate"
8462 #: modules/codec/vorbis.c:162
8463 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8466 #: modules/codec/vorbis.c:163
8467 msgid "Minimum encoding bitrate"
8470 #: modules/codec/vorbis.c:165
8472 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8476 #: modules/codec/vorbis.c:166
8477 msgid "CBR encoding"
8480 #: modules/codec/vorbis.c:168
8481 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8484 #: modules/codec/vorbis.c:172
8485 msgid "Vorbis audio decoder"
8488 #: modules/codec/vorbis.c:183
8489 msgid "Vorbis audio packetizer"
8492 #: modules/codec/vorbis.c:190
8493 msgid "Vorbis audio encoder"
8496 #: modules/codec/vorbis.c:629
8497 msgid "Vorbis comment"
8500 #: modules/codec/x264.c:44
8501 msgid "Maximum GOP size"
8504 #: modules/codec/x264.c:45
8506 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8507 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8510 #: modules/codec/x264.c:49
8511 msgid "Minimum GOP size"
8514 #: modules/codec/x264.c:50
8516 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8517 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8518 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8519 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8520 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8522 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8523 "frames, but do not start a new GOP."
8526 #: modules/codec/x264.c:59
8527 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8530 #: modules/codec/x264.c:60
8532 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8533 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8534 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8535 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8536 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8537 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8541 #: modules/codec/x264.c:71
8542 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8545 #: modules/codec/x264.c:72
8547 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8551 #: modules/codec/x264.c:76
8552 msgid "B-frames between I and P"
8555 #: modules/codec/x264.c:77
8556 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8559 #: modules/codec/x264.c:80
8560 msgid "Adaptive B-frame decision"
8563 #: modules/codec/x264.c:81
8565 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8566 "possibly before an I-frame."
8569 #: modules/codec/x264.c:84
8570 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8573 #: modules/codec/x264.c:85
8575 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8576 "negative values cause less B-frames."
8579 #: modules/codec/x264.c:88
8580 msgid "Keep some B-frames as references"
8583 #: modules/codec/x264.c:89
8585 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8586 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8590 #: modules/codec/x264.c:93
8594 #: modules/codec/x264.c:94
8596 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8597 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8600 #: modules/codec/x264.c:98
8601 msgid "Number of reference frames"
8604 #: modules/codec/x264.c:99
8606 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8607 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8608 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8611 #: modules/codec/x264.c:104
8612 msgid "Skip loop filter"
8615 #: modules/codec/x264.c:105
8616 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8619 #: modules/codec/x264.c:107
8620 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8623 #: modules/codec/x264.c:108
8625 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8626 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8629 #: modules/codec/x264.c:112
8633 #: modules/codec/x264.c:113
8635 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8636 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8637 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8640 #: modules/codec/x264.c:122
8642 msgid "Interlaced mode"
8643 msgstr "Pamja grafike"
8645 #: modules/codec/x264.c:123
8646 msgid "Pure-interlaced mode."
8649 #: modules/codec/x264.c:128
8653 #: modules/codec/x264.c:129
8655 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8656 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8659 #: modules/codec/x264.c:133
8660 msgid "Quality-based VBR"
8663 #: modules/codec/x264.c:134
8664 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8667 #: modules/codec/x264.c:136
8671 #: modules/codec/x264.c:137
8672 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8675 #: modules/codec/x264.c:140
8679 #: modules/codec/x264.c:141
8680 msgid "Maximum quantizer parameter."
8683 #: modules/codec/x264.c:143
8687 #: modules/codec/x264.c:144
8688 msgid "Max QP step between frames."
8691 #: modules/codec/x264.c:146
8692 msgid "Average bitrate tolerance"
8695 #: modules/codec/x264.c:147
8696 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8699 #: modules/codec/x264.c:150
8700 msgid "Max local bitrate"
8703 #: modules/codec/x264.c:151
8704 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8707 #: modules/codec/x264.c:153
8711 #: modules/codec/x264.c:154
8712 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8715 #: modules/codec/x264.c:157
8716 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8719 #: modules/codec/x264.c:158
8721 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8725 #: modules/codec/x264.c:162
8726 msgid "QP factor between I and P"
8729 #: modules/codec/x264.c:163
8730 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8733 #: modules/codec/x264.c:166
8734 msgid "QP factor between P and B"
8737 #: modules/codec/x264.c:167
8738 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8741 #: modules/codec/x264.c:169
8742 msgid "QP difference between chroma and luma"
8745 #: modules/codec/x264.c:170
8746 msgid "QP difference between chroma and luma."
8749 #: modules/codec/x264.c:172
8750 msgid "Multipass ratecontrol"
8753 #: modules/codec/x264.c:173
8755 "Multipass ratecontrol:\n"
8756 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8757 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8758 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8761 #: modules/codec/x264.c:178
8762 msgid "QP curve compression"
8765 #: modules/codec/x264.c:179
8766 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8769 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8770 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8773 #: modules/codec/x264.c:182
8775 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8779 #: modules/codec/x264.c:186
8781 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8785 #: modules/codec/x264.c:191
8786 msgid "Partitions to consider"
8789 #: modules/codec/x264.c:192
8791 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8794 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8795 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8796 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8797 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8800 #: modules/codec/x264.c:200
8801 msgid "Direct MV prediction mode"
8804 #: modules/codec/x264.c:201
8805 msgid "Direct MV prediction mode."
8808 #: modules/codec/x264.c:204
8809 msgid "Direct prediction size"
8812 #: modules/codec/x264.c:205
8814 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8816 " - -1: smallest possible according to level\n"
8819 #: modules/codec/x264.c:211
8820 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8823 #: modules/codec/x264.c:212
8824 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8827 #: modules/codec/x264.c:214
8828 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8831 #: modules/codec/x264.c:215
8833 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8835 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8836 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8837 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8840 #: modules/codec/x264.c:222
8841 msgid "Maximum motion vector search range"
8844 #: modules/codec/x264.c:223
8846 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8847 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8848 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8851 #: modules/codec/x264.c:228
8852 msgid "Maximum motion vector length"
8855 #: modules/codec/x264.c:229
8857 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8860 #: modules/codec/x264.c:234
8861 msgid "Minimum buffer space between threads"
8864 #: modules/codec/x264.c:235
8866 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8870 #: modules/codec/x264.c:239
8871 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8874 #: modules/codec/x264.c:243
8876 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8877 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8878 "quality). Range 1 to 7."
8881 #: modules/codec/x264.c:248
8883 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8884 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8885 "quality). Range 1 to 6."
8888 #: modules/codec/x264.c:253
8890 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8891 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8892 "quality). Range 1 to 5."
8895 #: modules/codec/x264.c:258
8896 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8899 #: modules/codec/x264.c:259
8900 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8903 #: modules/codec/x264.c:262
8904 msgid "Decide references on a per partition basis"
8907 #: modules/codec/x264.c:263
8909 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8910 "as opposed to only one ref per macroblock."
8913 #: modules/codec/x264.c:267
8914 msgid "Chroma in motion estimation"
8917 #: modules/codec/x264.c:268
8918 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8921 #: modules/codec/x264.c:271
8922 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8925 #: modules/codec/x264.c:272
8926 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8929 #: modules/codec/x264.c:274
8930 msgid "Adaptive spatial transform size"
8933 #: modules/codec/x264.c:276
8934 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8937 #: modules/codec/x264.c:278
8938 msgid "Trellis RD quantization"
8941 #: modules/codec/x264.c:279
8943 "Trellis RD quantization: \n"
8945 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8946 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8947 "This requires CABAC."
8950 #: modules/codec/x264.c:285
8951 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8954 #: modules/codec/x264.c:286
8955 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8958 #: modules/codec/x264.c:288
8959 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8962 #: modules/codec/x264.c:289
8964 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8965 "small single coefficient."
8968 #: modules/codec/x264.c:294
8970 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8974 #: modules/codec/x264.c:298
8975 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8978 #: modules/codec/x264.c:299
8979 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8982 #: modules/codec/x264.c:302
8983 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8986 #: modules/codec/x264.c:303
8987 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8990 #: modules/codec/x264.c:310
8991 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
8994 #: modules/codec/x264.c:311
8995 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
8998 #: modules/codec/x264.c:315
8999 msgid "CPU optimizations"
9002 #: modules/codec/x264.c:316
9003 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9006 #: modules/codec/x264.c:318
9007 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9010 #: modules/codec/x264.c:319
9011 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9014 #: modules/codec/x264.c:321
9015 msgid "PSNR computation"
9018 #: modules/codec/x264.c:322
9020 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9024 #: modules/codec/x264.c:325
9025 msgid "SSIM computation"
9028 #: modules/codec/x264.c:326
9030 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9034 #: modules/codec/x264.c:329
9038 #: modules/codec/x264.c:330
9042 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9047 #: modules/codec/x264.c:333
9048 msgid "Print stats for each frame."
9051 #: modules/codec/x264.c:336
9052 msgid "SPS and PPS id numbers"
9055 #: modules/codec/x264.c:337
9057 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9061 #: modules/codec/x264.c:341
9062 msgid "Access unit delimiters"
9065 #: modules/codec/x264.c:342
9066 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9069 #: modules/codec/x264.c:348
9073 #: modules/codec/x264.c:348
9077 #: modules/codec/x264.c:348
9081 #: modules/codec/x264.c:348
9085 #: modules/codec/x264.c:354
9089 #: modules/codec/x264.c:354
9093 #: modules/codec/x264.c:354
9097 #: modules/codec/x264.c:354
9101 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9105 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9109 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9110 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9114 #: modules/codec/x264.c:369
9115 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9118 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9119 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9122 #: modules/control/dbus.c:88
9126 #: modules/control/dbus.c:91
9128 msgid "D-Bus control interface"
9129 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9131 #: modules/control/gestures.c:79
9132 msgid "Motion threshold (10-100)"
9135 #: modules/control/gestures.c:81
9136 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9139 #: modules/control/gestures.c:83
9140 msgid "Trigger button"
9143 #: modules/control/gestures.c:85
9144 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9147 #: modules/control/gestures.c:89
9151 #: modules/control/gestures.c:92
9155 #: modules/control/gestures.c:100
9156 msgid "Mouse gestures control interface"
9159 #: modules/control/hotkeys.c:94
9160 msgid "Define playlist bookmarks."
9163 #: modules/control/hotkeys.c:97
9167 #: modules/control/hotkeys.c:98
9168 msgid "Hotkeys management interface"
9171 #: modules/control/hotkeys.c:483
9173 msgid "Audio track: %s"
9176 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9178 msgid "Subtitle track: %s"
9181 #: modules/control/hotkeys.c:498
9185 #: modules/control/hotkeys.c:551
9187 msgid "Aspect ratio: %s"
9190 #: modules/control/hotkeys.c:577
9195 #: modules/control/hotkeys.c:603
9197 msgid "Deinterlace mode: %s"
9200 #: modules/control/hotkeys.c:633
9202 msgid "Zoom mode: %s"
9205 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9207 msgid "Subtitle delay %i ms"
9210 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9212 msgid "Audio delay %i ms"
9215 #: modules/control/hotkeys.c:947
9220 #: modules/control/http/http.c:34
9221 msgid "Host address"
9224 #: modules/control/http/http.c:36
9226 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9227 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9228 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9231 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9232 msgid "Source directory"
9235 #: modules/control/http/http.c:42
9239 #: modules/control/http/http.c:44
9240 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9243 #: modules/control/http/http.c:45
9247 #: modules/control/http/http.c:47
9249 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9250 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9253 #: modules/control/http/http.c:50
9254 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9257 #: modules/control/http/http.c:53
9258 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9261 #: modules/control/http/http.c:55
9262 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9265 #: modules/control/http/http.c:58
9266 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9269 #: modules/control/http/http.c:61
9270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9274 #: modules/control/http/http.c:62
9275 msgid "HTTP remote control interface"
9278 #: modules/control/http/http.c:71
9282 #: modules/control/lirc.c:58
9283 msgid "Infrared remote control interface"
9286 #: modules/control/motion.c:59
9287 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9290 #: modules/control/motion.c:65
9294 #: modules/control/motion.c:67
9296 msgid "motion control interface"
9297 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9299 #: modules/control/netsync.c:64
9300 msgid "Act as master"
9303 #: modules/control/netsync.c:65
9304 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9307 #: modules/control/netsync.c:69
9308 msgid "Master client ip address"
9311 #: modules/control/netsync.c:70
9312 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9315 #: modules/control/netsync.c:74
9316 msgid "Network Sync"
9319 #: modules/control/ntservice.c:39
9320 msgid "Install Windows Service"
9323 #: modules/control/ntservice.c:41
9324 msgid "Install the Service and exit."
9327 #: modules/control/ntservice.c:42
9328 msgid "Uninstall Windows Service"
9331 #: modules/control/ntservice.c:44
9332 msgid "Uninstall the Service and exit."
9335 #: modules/control/ntservice.c:45
9336 msgid "Display name of the Service"
9339 #: modules/control/ntservice.c:47
9340 msgid "Change the display name of the Service."
9343 #: modules/control/ntservice.c:48
9344 msgid "Configuration options"
9347 #: modules/control/ntservice.c:50
9349 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9350 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9354 #: modules/control/ntservice.c:55
9356 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9357 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9358 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9361 #: modules/control/ntservice.c:61
9365 #: modules/control/ntservice.c:62
9366 msgid "Windows Service interface"
9369 #: modules/control/rc.c:156
9370 msgid "Show stream position"
9373 #: modules/control/rc.c:157
9375 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9378 #: modules/control/rc.c:160
9382 #: modules/control/rc.c:161
9383 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9386 #: modules/control/rc.c:163
9387 msgid "UNIX socket command input"
9390 #: modules/control/rc.c:164
9391 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9394 #: modules/control/rc.c:167
9395 msgid "TCP command input"
9398 #: modules/control/rc.c:168
9400 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9401 "port the interface will bind to."
9404 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9405 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9408 #: modules/control/rc.c:174
9410 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9411 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9412 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9415 #: modules/control/rc.c:181
9419 #: modules/control/rc.c:184
9420 msgid "Remote control interface"
9423 #: modules/control/rc.c:335
9424 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9427 #: modules/control/rc.c:807
9429 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9432 #: modules/control/rc.c:840
9433 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9436 #: modules/control/rc.c:842
9437 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9440 #: modules/control/rc.c:843
9441 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9444 #: modules/control/rc.c:844
9445 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9448 #: modules/control/rc.c:845
9449 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9452 #: modules/control/rc.c:846
9453 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9456 #: modules/control/rc.c:847
9457 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9460 #: modules/control/rc.c:848
9461 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9464 #: modules/control/rc.c:849
9465 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9468 #: modules/control/rc.c:850
9469 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9472 #: modules/control/rc.c:851
9473 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9476 #: modules/control/rc.c:852
9477 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9480 #: modules/control/rc.c:853
9481 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9484 #: modules/control/rc.c:854
9485 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9488 #: modules/control/rc.c:855
9489 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9492 #: modules/control/rc.c:856
9493 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9496 #: modules/control/rc.c:857
9497 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9500 #: modules/control/rc.c:858
9501 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9504 #: modules/control/rc.c:859
9505 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9508 #: modules/control/rc.c:861
9509 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9512 #: modules/control/rc.c:862
9513 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9516 #: modules/control/rc.c:863
9517 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9520 #: modules/control/rc.c:864
9521 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9524 #: modules/control/rc.c:865
9525 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9528 #: modules/control/rc.c:866
9529 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9532 #: modules/control/rc.c:867
9533 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9536 #: modules/control/rc.c:868
9537 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9540 #: modules/control/rc.c:869
9541 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9544 #: modules/control/rc.c:870
9545 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9548 #: modules/control/rc.c:871
9549 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9552 #: modules/control/rc.c:872
9553 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9556 #: modules/control/rc.c:873
9557 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9560 #: modules/control/rc.c:875
9561 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9564 #: modules/control/rc.c:876
9565 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9568 #: modules/control/rc.c:877
9569 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9572 #: modules/control/rc.c:878
9573 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9576 #: modules/control/rc.c:879
9577 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9580 #: modules/control/rc.c:880
9581 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9584 #: modules/control/rc.c:881
9585 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9588 #: modules/control/rc.c:882
9589 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9592 #: modules/control/rc.c:883
9593 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9596 #: modules/control/rc.c:884
9597 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9600 #: modules/control/rc.c:885
9601 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9604 #: modules/control/rc.c:886
9605 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9608 #: modules/control/rc.c:887
9609 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9612 #: modules/control/rc.c:892
9613 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9616 #: modules/control/rc.c:893
9617 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9620 #: modules/control/rc.c:894
9621 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9624 #: modules/control/rc.c:895
9625 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9628 #: modules/control/rc.c:896
9629 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9632 #: modules/control/rc.c:897
9633 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9636 #: modules/control/rc.c:898
9637 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9640 #: modules/control/rc.c:899
9641 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9644 #: modules/control/rc.c:901
9645 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9648 #: modules/control/rc.c:902
9649 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9652 #: modules/control/rc.c:903
9653 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9656 #: modules/control/rc.c:904
9657 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9660 #: modules/control/rc.c:905
9661 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9664 #: modules/control/rc.c:907
9665 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9668 #: modules/control/rc.c:908
9669 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9672 #: modules/control/rc.c:909
9673 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9676 #: modules/control/rc.c:910
9677 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9680 #: modules/control/rc.c:911
9681 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9684 #: modules/control/rc.c:912
9685 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9688 #: modules/control/rc.c:913
9689 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9692 #: modules/control/rc.c:914
9693 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9696 #: modules/control/rc.c:915
9697 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9700 #: modules/control/rc.c:916
9701 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9704 #: modules/control/rc.c:917
9705 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9708 #: modules/control/rc.c:918
9709 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9712 #: modules/control/rc.c:919
9713 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9716 #: modules/control/rc.c:920
9717 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9720 #: modules/control/rc.c:922
9722 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9723 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9726 #: modules/control/rc.c:926
9727 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9730 #: modules/control/rc.c:927
9731 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9734 #: modules/control/rc.c:928
9735 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9738 #: modules/control/rc.c:929
9739 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9742 #: modules/control/rc.c:931
9743 msgid "+----[ end of help ]"
9746 #: modules/control/rc.c:1041
9747 msgid "Press menu select or pause to continue."
9750 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9751 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9752 #: modules/control/rc.c:1829
9753 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9756 #: modules/control/rc.c:1347
9757 msgid "goto is deprecated"
9760 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9761 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9764 #: modules/control/showintf.c:63
9768 #: modules/control/showintf.c:64
9769 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9772 #: modules/control/telnet.c:70
9776 #: modules/control/telnet.c:71
9778 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9779 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9780 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9783 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9784 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9791 #: modules/control/telnet.c:76
9793 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9797 #: modules/control/telnet.c:80
9799 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9800 "default value is \"admin\"."
9803 #: modules/control/telnet.c:94
9804 msgid "VLM remote control interface"
9807 #: modules/demux/a52.c:44
9808 msgid "Raw A/52 demuxer"
9811 #: modules/demux/aiff.c:45
9812 msgid "AIFF demuxer"
9815 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9816 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9819 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9820 msgid "Could not demux ASF stream"
9823 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9824 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9827 #: modules/demux/au.c:46
9831 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9832 msgid "Force interleaved method"
9835 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9836 msgid "Force interleaved method."
9839 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9840 msgid "Force index creation"
9843 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9845 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9846 "incomplete (not seekable)."
9849 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9853 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9857 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9861 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9865 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9869 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9871 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9872 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9875 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9879 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9880 msgid "Don't repair"
9883 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9884 msgid "Fixing AVI Index..."
9887 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9888 msgid "Dump filename"
9891 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9892 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9895 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9896 msgid "Append to existing file"
9899 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9900 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9903 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9904 msgid "File dumpper"
9907 #: modules/demux/dts.c:40
9908 msgid "Raw DTS demuxer"
9911 #: modules/demux/flac.c:39
9912 msgid "FLAC demuxer"
9915 #: modules/demux/gme.cpp:51
9916 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9919 #: modules/demux/live555.cpp:62
9921 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9922 "should be set in millisecond units."
9925 #: modules/demux/live555.cpp:65
9926 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9929 #: modules/demux/live555.cpp:66
9931 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9932 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9933 "cannot connect to normal RTSP servers."
9936 #: modules/demux/live555.cpp:70
9937 msgid "RTSP user name"
9940 #: modules/demux/live555.cpp:71
9942 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9946 #: modules/demux/live555.cpp:73
9947 msgid "RTSP password"
9950 #: modules/demux/live555.cpp:74
9951 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9954 #: modules/demux/live555.cpp:78
9955 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9958 #: modules/demux/live555.cpp:88
9959 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9962 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9963 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9966 #: modules/demux/live555.cpp:97
9970 #: modules/demux/live555.cpp:98
9971 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9974 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9975 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9978 #: modules/demux/live555.cpp:103
9979 msgid "HTTP tunnel port"
9982 #: modules/demux/live555.cpp:104
9983 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9986 #: modules/demux/live555.cpp:482
9987 msgid "RTSP authentication"
9990 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9991 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
9992 #: modules/demux/vc1.c:39
9993 msgid "Frames per Second"
9996 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9998 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9999 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10002 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10003 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10006 #: modules/demux/mkv.cpp:396
10007 msgid "Matroska stream demuxer"
10010 #: modules/demux/mkv.cpp:403
10011 msgid "Ordered chapters"
10014 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10015 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10018 #: modules/demux/mkv.cpp:407
10019 msgid "Chapter codecs"
10022 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10023 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10026 #: modules/demux/mkv.cpp:411
10027 msgid "Preload Directory"
10030 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10032 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10033 "for broken files)."
10036 #: modules/demux/mkv.cpp:415
10037 msgid "Seek based on percent not time"
10040 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10041 msgid "Seek based on percent not time."
10044 #: modules/demux/mkv.cpp:419
10045 msgid "Dummy Elements"
10048 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10049 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10052 #: modules/demux/mkv.cpp:3255
10053 msgid "--- DVD Menu"
10056 #: modules/demux/mkv.cpp:3261
10057 msgid "First Played"
10060 #: modules/demux/mkv.cpp:3263
10061 msgid "Video Manager"
10064 #: modules/demux/mkv.cpp:3269
10065 msgid "----- Title"
10068 #: modules/demux/mod.c:47
10069 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10072 #: modules/demux/mod.c:48
10073 msgid "Enable reverberation"
10076 #: modules/demux/mod.c:49
10077 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10080 #: modules/demux/mod.c:51
10081 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10084 #: modules/demux/mod.c:53
10085 msgid "Enable megabass mode"
10088 #: modules/demux/mod.c:54
10089 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10092 #: modules/demux/mod.c:56
10094 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10095 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10098 #: modules/demux/mod.c:59
10099 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10102 #: modules/demux/mod.c:61
10103 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10106 #: modules/demux/mod.c:66
10107 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10110 #: modules/demux/mod.c:74
10114 #: modules/demux/mod.c:77
10115 msgid "Reverberation level"
10118 #: modules/demux/mod.c:79
10119 msgid "Reverberation delay"
10122 #: modules/demux/mod.c:81
10126 #: modules/demux/mod.c:84
10127 msgid "Mega bass level"
10130 #: modules/demux/mod.c:86
10131 msgid "Mega bass cutoff"
10134 #: modules/demux/mod.c:88
10138 #: modules/demux/mod.c:91
10139 msgid "Surround level"
10142 #: modules/demux/mod.c:93
10143 msgid "Surround delay (ms)"
10146 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10147 msgid "MP4 stream demuxer"
10150 #: modules/demux/mpc.c:47
10151 msgid "Replay Gain type"
10154 #: modules/demux/mpc.c:48
10156 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10157 "specific one. Choose which type you want to use"
10160 #: modules/demux/mpc.c:60
10161 msgid "MusePack demuxer"
10164 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10165 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10168 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10169 msgid "H264 video demuxer"
10172 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
10173 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10176 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10178 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10181 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10182 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10185 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10186 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10189 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10190 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10193 #: modules/demux/nsc.c:43
10194 msgid "Windows Media NSC metademux"
10197 #: modules/demux/nsv.c:45
10198 msgid "NullSoft demuxer"
10201 #: modules/demux/nuv.c:46
10202 msgid "Nuv demuxer"
10205 #: modules/demux/ogg.c:45
10206 msgid "OGG demuxer"
10209 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10210 msgid "Google Video"
10213 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10214 msgid "Lua Playlist"
10217 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10218 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10221 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10225 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10226 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10229 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10230 msgid "Show shoutcast adult content"
10233 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10234 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10237 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58
10238 msgid "M3U playlist import"
10241 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63
10242 msgid "PLS playlist import"
10245 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68
10246 msgid "B4S playlist import"
10249 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
10250 msgid "DVB playlist import"
10253 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
10254 msgid "Podcast parser"
10257 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84
10258 msgid "XSPF playlist import"
10261 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89
10262 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10265 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10266 msgid "ASX playlist import"
10269 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101
10270 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10273 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
10274 msgid "QuickTime Media Link importer"
10277 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
10278 msgid "Google Video Playlist importer"
10281 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116
10282 msgid "Dummy ifo demux"
10285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:121
10286 msgid "Video portal url converter"
10289 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10290 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10291 msgid "Podcast Info"
10294 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10295 msgid "Podcast Summary"
10298 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10299 msgid "Podcast Size"
10302 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10303 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10307 #: modules/demux/ps.c:39
10308 msgid "Trust MPEG timestamps"
10311 #: modules/demux/ps.c:40
10313 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10314 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10315 "calculate from the bitrate instead."
10318 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10319 msgid "MPEG-PS demuxer"
10322 #: modules/demux/pva.c:39
10323 msgid "PVA demuxer"
10326 #: modules/demux/rawdv.c:37
10328 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10331 #: modules/demux/rawdv.c:45
10332 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10335 #: modules/demux/rawvid.c:39
10336 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10339 #: modules/demux/rawvid.c:43
10340 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10343 #: modules/demux/rawvid.c:47
10344 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10347 #: modules/demux/rawvid.c:52
10349 msgid "Raw video demuxer"
10350 msgstr "Krijim i tekstit"
10352 #: modules/demux/real.c:43
10353 msgid "Real demuxer"
10356 #: modules/demux/subtitle.c:50
10357 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10360 #: modules/demux/subtitle.c:52
10362 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10363 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10366 #: modules/demux/subtitle.c:55
10368 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10369 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10370 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10373 #: modules/demux/subtitle.c:67
10374 msgid "Text subtitles parser"
10377 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10378 msgid "Frames per second"
10381 #: modules/demux/subtitle.c:75
10382 msgid "Subtitles delay"
10385 #: modules/demux/subtitle.c:77
10386 msgid "Subtitles format"
10389 #: modules/demux/ts.c:92
10393 #: modules/demux/ts.c:94
10394 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10397 #: modules/demux/ts.c:96
10398 msgid "Set id of ES to PID"
10401 #: modules/demux/ts.c:97
10403 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10404 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10405 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10408 #: modules/demux/ts.c:102
10409 msgid "Fast udp streaming"
10412 #: modules/demux/ts.c:104
10413 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10416 #: modules/demux/ts.c:106
10417 msgid "MTU for out mode"
10420 #: modules/demux/ts.c:107
10421 msgid "MTU for out mode."
10424 #: modules/demux/ts.c:109
10428 #: modules/demux/ts.c:110
10429 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10432 #: modules/demux/ts.c:112
10433 msgid "Silent mode"
10436 #: modules/demux/ts.c:113
10437 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10440 #: modules/demux/ts.c:115
10441 msgid "CAPMT System ID"
10444 #: modules/demux/ts.c:116
10445 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10448 #: modules/demux/ts.c:118
10449 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10452 #: modules/demux/ts.c:119
10454 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10455 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10458 #: modules/demux/ts.c:123
10459 msgid "Filename of dump"
10462 #: modules/demux/ts.c:124
10463 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10466 #: modules/demux/ts.c:126
10470 #: modules/demux/ts.c:128
10472 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10476 #: modules/demux/ts.c:131
10477 msgid "Dump buffer size"
10480 #: modules/demux/ts.c:133
10482 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10483 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10486 #: modules/demux/ts.c:137
10487 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10490 #: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306
10493 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10495 #: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470
10496 #: modules/demux/ts.c:3505
10497 msgid "hearing impaired"
10500 #: modules/demux/ts.c:3310
10502 msgid "4:3 subtitles"
10503 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10505 #: modules/demux/ts.c:3314
10506 msgid "16:9 subtitles"
10509 #: modules/demux/ts.c:3318
10510 msgid "2.21:1 subtitles"
10513 #: modules/demux/ts.c:3326
10514 msgid "4:3 hearing impaired"
10517 #: modules/demux/ts.c:3330
10518 msgid "16:9 hearing impaired"
10521 #: modules/demux/ts.c:3334
10522 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10525 #: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501
10526 msgid "clean effects"
10529 #: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509
10530 msgid "visual impaired commentary"
10533 #: modules/demux/tta.c:40
10534 msgid "TTA demuxer"
10537 #: modules/demux/ty.c:70
10538 msgid "TY Stream audio/video demux"
10541 #: modules/demux/vc1.c:40
10542 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10545 #: modules/demux/vc1.c:46
10547 msgid "VC1 video demuxer"
10548 msgstr "Krijim i tekstit"
10550 #: modules/demux/vobsub.c:49
10551 msgid "Vobsub subtitles parser"
10554 #: modules/demux/voc.c:42
10555 msgid "VOC demuxer"
10558 #: modules/demux/wav.c:41
10559 msgid "WAV demuxer"
10562 #: modules/demux/xa.c:41
10566 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10567 msgid "Use DVD Menus"
10570 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10571 msgid "BeOS standard API interface"
10574 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10575 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10578 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10579 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10580 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10582 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10586 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10587 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10589 msgid "Preferences"
10592 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10593 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10598 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10599 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10600 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10606 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10607 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10611 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10612 msgid "Open Subtitles"
10615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10616 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10621 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10625 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10629 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10630 msgid "Go to Title"
10633 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10634 msgid "Go to Chapter"
10637 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10641 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10646 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10647 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10648 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617
10649 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10650 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10651 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10652 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10663 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10664 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10667 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10668 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10671 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10672 msgid "Drop files to play"
10675 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10679 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10683 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10690 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10695 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10696 msgid "Select None"
10699 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10700 msgid "Sort Reverse"
10703 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10704 msgid "Sort by Name"
10707 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10708 msgid "Sort by Path"
10711 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10715 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10719 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10723 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10727 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10731 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10732 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10733 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10741 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10745 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10750 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10754 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10755 msgid "Show Interface"
10758 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10762 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10766 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10770 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10771 msgid "Vertical Sync"
10774 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10775 msgid "Correct Aspect Ratio"
10778 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10779 msgid "Stay On Top"
10782 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10783 msgid "Take Screen Shot"
10786 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10787 msgid "About VLC media player"
10790 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10792 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10795 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10797 msgid "Compiled by %s"
10800 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10805 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10810 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10815 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10817 #: modules/video_filter/extract.c:70
10821 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10822 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10828 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:678
10832 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10837 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10839 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10842 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10843 msgid "Input has changed"
10846 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10848 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10849 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10852 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10854 msgid "Invalid selection"
10857 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10858 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10863 msgid "No input found"
10866 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10867 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10870 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10871 msgid "Jump To Time"
10874 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10878 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10879 msgid "Jump to time"
10882 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10886 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10890 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10891 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10896 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10897 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10902 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10903 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10907 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10908 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10912 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10913 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10914 msgid "Normal Size"
10917 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10918 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10919 msgid "Double Size"
10922 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10923 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10924 msgid "Float on Top"
10927 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10928 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10929 msgid "Fit to Screen"
10932 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10933 msgid "Step Forward"
10936 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10937 msgid "Step Backward"
10940 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10945 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10946 msgid "Fast Forward"
10949 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
10950 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
10951 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10953 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10954 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10955 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10959 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10963 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10964 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
10967 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
10968 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10971 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10975 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10976 msgid "Extended controls"
10979 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10980 msgid "Video filters"
10983 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10984 msgid "Image adjustment"
10987 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10988 msgid "Shows more information about the available video filters."
10991 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10995 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10999 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
11000 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
11001 msgid "Psychedelic"
11004 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71
11005 #: modules/video_filter/gradient.c:77
11009 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
11011 msgid "General editing filters"
11012 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
11014 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
11015 msgid "Distortion filters"
11018 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
11022 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11023 msgid "Adds motion blurring to the image"
11026 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
11027 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11030 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
11031 msgid "Image cropping"
11034 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
11035 msgid "Crops a defined part of the image"
11038 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
11039 msgid "Invert colors"
11042 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11043 msgid "Inverts the colors of the image"
11046 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11047 #: modules/video_filter/transform.c:69
11048 msgid "Transformation"
11051 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11052 msgid "Rotates or flips the image"
11055 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
11057 msgid "Interactive Zoom"
11058 msgstr "Pamja grafike"
11060 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
11061 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11064 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11065 msgid "Volume normalization"
11068 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
11069 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11072 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11073 msgid "Headphone virtualization"
11076 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11077 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11080 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11081 msgid "Maximum level"
11084 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11085 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11086 msgid "Restore Defaults"
11089 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11093 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11097 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11102 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
11104 msgid "About the video filters"
11105 msgstr "Fitltri i treguesit"
11107 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
11109 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11110 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11111 "subsections of Video/Filters.\n"
11112 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11113 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11116 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11117 msgid "(no item is being played)"
11120 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11124 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11128 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11133 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11135 msgid "Remaining time: %i seconds"
11138 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11139 msgid "Errors and Warnings"
11142 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11146 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11147 msgid "Show Details"
11150 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11151 msgid "VLC - Controller"
11154 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11156 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11157 msgid "VLC media player"
11160 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11161 msgid "Open CrashLog"
11164 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11165 msgid "Check for Update..."
11168 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11169 msgid "Preferences..."
11172 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11176 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11180 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11181 msgid "Hide Others"
11184 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11188 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11192 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11196 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11197 msgid "Open File..."
11200 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11201 msgid "Quick Open File..."
11204 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11205 msgid "Open Disc..."
11208 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11209 msgid "Open Network..."
11212 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11213 msgid "Open Recent"
11216 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11220 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11221 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11224 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11228 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11232 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11236 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11240 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11244 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11245 msgid "Volume Down"
11248 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11249 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11250 msgid "Video Device"
11253 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11254 msgid "Minimize Window"
11257 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11258 msgid "Close Window"
11261 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11265 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11266 msgid "Extended Controls"
11269 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11270 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11271 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11272 msgid "Information"
11275 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11276 msgid "Bring All to Front"
11279 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
11283 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11287 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11288 msgid "Online Documentation"
11291 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11292 msgid "Report a Bug"
11295 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11296 msgid "VideoLAN Website"
11299 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11303 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11304 msgid "Make a donation"
11307 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11308 msgid "Online Forum"
11311 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11313 msgid "Volume: %d%%"
11316 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11317 msgid "No CrashLog found"
11320 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11321 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11324 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11325 msgid "Embedded video output"
11328 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11330 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11333 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11334 msgid "Video device"
11337 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11339 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11340 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11344 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11346 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11347 "is fully transparent."
11350 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11351 msgid "Stretch video to fill window"
11354 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11356 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11357 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11360 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11361 msgid "Black screens in fullscreen"
11364 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11365 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11368 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11369 msgid "Use as Desktop Background"
11372 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11374 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11375 "with in this mode."
11378 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11379 msgid "Show Fullscreen controller"
11382 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11383 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11386 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11387 msgid "Remember wizard options"
11390 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11391 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11394 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11395 msgid "Auto-playback of new items"
11398 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11399 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11403 msgid "Mac OS X interface"
11406 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11407 msgid "Quartz video"
11410 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11411 msgid "Open Source"
11414 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11415 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11418 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11419 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11420 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11421 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11430 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11431 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11434 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11435 msgid "Use DVD menus"
11438 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11439 msgid "VIDEO_TS directory"
11442 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11447 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11453 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11455 msgid "UDP/RTP Multicast"
11458 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11459 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11462 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11463 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11464 msgid "Allow timeshifting"
11467 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11468 msgid "Load subtitles file:"
11471 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11473 msgid "Settings..."
11476 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11477 msgid "Override parametters"
11480 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11482 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11483 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11487 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11491 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11492 msgid "Subtitles encoding"
11495 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11499 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11500 msgid "Subtitles alignment"
11503 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11504 msgid "Font Properties"
11507 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11508 msgid "Subtitle File"
11511 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11512 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11513 msgid "No %@s found"
11516 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11517 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11520 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11521 msgid "Retrieving Channel Info..."
11524 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11525 msgid "Streaming/Saving:"
11528 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11529 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11532 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11533 msgid "Display the stream locally"
11536 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11537 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11541 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11543 msgid "Dump raw input"
11546 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11548 msgid "Encapsulation Method"
11551 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11553 msgid "Transcoding options"
11556 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11562 msgid "Bitrate (kb/s)"
11565 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11570 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11571 msgid "Stream Announcing"
11574 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11576 msgid "SAP announce"
11579 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11580 msgid "RTSP announce"
11583 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11584 msgid "HTTP announce"
11587 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11588 msgid "Export SDP as file"
11591 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11592 msgid "Channel Name"
11595 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11599 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11603 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11604 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11610 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11612 #: modules/mux/asf.c:50
11616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11617 msgid "Advanced Information"
11620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11621 msgid "Read at media"
11624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11625 msgid "Input bitrate"
11628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11632 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11633 msgid "Stream bitrate"
11636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11637 msgid "Decoded blocks"
11640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11641 msgid "Displayed frames"
11644 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11645 msgid "Lost frames"
11648 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11651 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11656 msgid "Sent packets"
11659 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11663 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11667 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11668 msgid "Played buffers"
11671 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11672 msgid "Lost buffers"
11675 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11676 msgid "Save Playlist..."
11679 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11680 msgid "Expand Node"
11683 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11684 msgid "Get Stream Information"
11687 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11688 msgid "Sort Node by Name"
11691 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
11692 msgid "Sort Node by Author"
11695 #: modules/gui/macosx/playlist.m:451 modules/gui/macosx/playlist.m:494
11696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1397
11697 msgid "No items in the playlist"
11700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11701 msgid "Search in Playlist"
11704 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11705 msgid "Add Folder to Playlist"
11708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
11709 msgid "File Format:"
11712 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
11713 msgid "Extended M3U"
11716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:461
11717 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11720 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1390
11722 msgid "%i items in the playlist"
11725 #: modules/gui/macosx/playlist.m:496 modules/gui/macosx/playlist.m:1401
11726 msgid "1 item in the playlist"
11729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:681
11730 msgid "Save Playlist"
11733 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1358
11737 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1359
11738 msgid "Please enter a name for the new node."
11741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11742 msgid "Empty Folder"
11745 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11750 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11752 msgid "Reset Preferences"
11755 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11759 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11761 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11762 "Are you sure you want to continue?"
11765 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11766 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11769 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11771 msgid "Select a directory"
11774 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11775 msgid "Select a file"
11778 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11782 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11783 msgid "Subpicture Filters"
11786 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11790 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11794 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11796 msgid "Save settings"
11797 msgstr "Opcionet video"
11799 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11800 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11805 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11809 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11810 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11814 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11818 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11823 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11827 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11828 msgid "Opaqueness:"
11831 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11832 msgid "(in pixels)"
11835 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11839 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11843 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11847 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11848 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11849 #: modules/video_filter/rss.c:63
11853 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11854 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11855 #: modules/video_filter/rss.c:64
11859 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11860 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11861 #: modules/video_filter/rss.c:64
11865 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11866 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11867 #: modules/video_filter/rss.c:64
11871 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11872 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11873 #: modules/video_filter/rss.c:64
11877 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:148
11878 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11879 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11883 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11884 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11885 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11889 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11890 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11891 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11895 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11896 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11897 #: modules/video_filter/rss.c:65
11901 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:148
11902 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11903 #: modules/video_filter/rss.c:65
11907 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
11908 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
11909 #: modules/video_filter/rss.c:66
11913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
11914 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11915 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11919 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
11920 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11921 #: modules/video_filter/rss.c:66
11925 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
11926 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11927 #: modules/video_filter/rss.c:66
11931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:149
11932 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11933 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
11938 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11939 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
11944 msgid "Not Available"
11947 #: modules/gui/macosx/update.m:86
11948 msgid "Check for Updates"
11951 #: modules/gui/macosx/update.m:87
11952 msgid "Download now"
11955 #: modules/gui/macosx/update.m:89
11956 msgid "Automatically check for updates"
11959 #: modules/gui/macosx/update.m:109
11960 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
11963 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11964 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
11967 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11971 #: modules/gui/macosx/update.m:110
11975 #: modules/gui/macosx/update.m:131
11976 msgid "Checking for Updates..."
11979 #: modules/gui/macosx/update.m:231
11981 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11984 #: modules/gui/macosx/update.m:246
11985 msgid "This version of VLC is outdated."
11988 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
11989 msgid "This version of VLC is the latest available."
11992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11993 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11997 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12002 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12007 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12011 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12015 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12020 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12025 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12029 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12033 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12038 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12043 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12046 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12047 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12048 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12049 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12054 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12055 "ASF, OGG and RAW)"
12058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12060 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12064 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12069 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12073 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12077 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12081 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12085 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12086 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12087 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12091 msgid "MPEG Program Stream"
12094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12095 msgid "MPEG Transport Stream"
12098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12099 msgid "MPEG 1 Format"
12102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12104 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12105 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12106 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12107 "at http://yourip:8080 by default."
12110 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12112 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12113 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12114 "generally the most compatible"
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12119 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12120 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12121 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12122 "at mms://yourip:8080 by default."
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12127 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12128 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12129 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12130 "encapsulated in HTTP)."
12133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12134 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12135 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12139 msgid "Use this to stream to a single computer."
12142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12144 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12145 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12146 "address beginning with 239.255."
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12151 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12152 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12153 "but it won't work over the Internet."
12156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12158 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12164 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12165 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12166 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12178 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12182 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12190 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12196 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12197 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12198 "access to more features."
12201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12202 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12204 msgid "Stream to network"
12207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12209 msgid "Transcode/Save to file"
12212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12213 msgid "Choose input"
12216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12217 msgid "Choose here your input stream."
12220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12223 msgid "Select a stream"
12226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12228 msgid "Existing playlist item"
12231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12238 msgid "Partial Extract"
12241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12243 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12244 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12245 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12259 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12264 msgid "Destination"
12267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12269 msgid "Streaming method"
12272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12273 msgid "Address of the computer to stream to."
12276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12277 msgid "UDP Unicast"
12280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12281 msgid "UDP Multicast"
12284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12286 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12292 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12293 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12298 msgid "Transcode audio"
12301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12303 msgid "Transcode video"
12306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12308 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12314 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12320 msgid "Encapsulation format"
12323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12325 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12326 "previously chosen settings all formats won't be available."
12329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12331 msgid "Additional streaming options"
12334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12335 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12341 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12347 msgid "SAP Announce"
12350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12352 msgid "Local playback"
12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12356 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12361 msgid "Additional transcode options"
12364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12365 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12370 msgid "Select the file to save to"
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12375 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12376 "the receiving user as they become part of the image."
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12381 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12390 msgid "Encap. format"
12393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12395 msgid "Input stream"
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12399 msgid "Save file to"
12402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12404 msgid "Include subtitles"
12405 msgstr "Nentitujt / Titrat"
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12408 msgid "No input selected"
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12413 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12415 "Choose one before going to the next page."
12418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12419 msgid "No valid destination"
12422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12424 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12427 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12428 "and the help texts in this window."
12431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12433 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12434 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12436 "Correct your selection and try again."
12439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12440 msgid "Select the directory to save to"
12443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12444 msgid "No folder selected"
12447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12448 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12453 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12458 msgid "No file selected"
12461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12462 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12467 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12491 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12495 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12499 msgid "This allows to stream on a network."
12502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12504 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12505 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12506 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12507 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12511 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12515 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12520 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12521 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12522 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12523 "leave this setting to 1."
12526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12528 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12529 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12530 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12531 "extra interface.\n"
12532 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12533 "name will be used."
12536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12538 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12541 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12545 #: modules/gui/ncurses.c:102
12546 msgid "Filebrowser starting point"
12549 #: modules/gui/ncurses.c:104
12551 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12552 "show you initially."
12555 #: modules/gui/ncurses.c:109
12556 msgid "Ncurses interface"
12559 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12560 msgid "Autoplay selected file"
12563 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12564 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12567 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12568 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12571 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12576 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12577 msgid "Permissions"
12580 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12584 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12588 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12592 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12606 msgid "Add to Playlist"
12609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12653 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12657 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12673 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12687 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12695 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12700 msgid "Samplerate:"
12703 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12707 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12711 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12720 msgid "Decimation:"
12723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12784 msgid "Video Codec:"
12787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12791 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12816 msgid "Video Bitrate:"
12819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12820 msgid "Bitrate Tolerance:"
12823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12824 msgid "Keyframe Interval:"
12827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12828 msgid "Audio Codec:"
12831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12832 msgid "Deinterlace:"
12835 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12848 msgid "Time To Live (TTL):"
12851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12860 msgid "localhost.localdomain"
12863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12932 msgid "Audio Bitrate :"
12935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12936 msgid "SAP Announce:"
12939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12940 msgid "SLP Announce:"
12943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12944 msgid "Announce Channel:"
12947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12973 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12974 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12975 "org/copyleft/gpl.html)."
12978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12979 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12983 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12986 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12988 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12991 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12992 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12995 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
12999 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13003 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13004 msgid "Distribution License"
13007 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:345
13008 msgid "Open directory"
13011 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13012 msgid "Media Files"
13015 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13017 msgid "Video Files"
13018 msgstr "Opcionet video"
13020 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13022 msgid "Audio Files"
13023 msgstr "Fitltri i treguesit"
13025 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13027 msgid "Playlist Files"
13030 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13032 msgid "Subtitles Files"
13033 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13035 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13040 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:796
13041 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13045 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13046 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13047 msgid "Previous track"
13050 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13051 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13055 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13056 msgid "Show advanced prefs over simple"
13059 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13061 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13062 "preferences dialog."
13065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13066 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13071 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13075 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13076 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13079 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13081 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13086 msgid "Show playing item name in window title"
13089 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13090 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13094 msgid "path to use in file dialog"
13097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
13099 msgid "Qt interface"
13100 msgstr "Pamja grafike"
13102 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13106 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13107 msgid "Open a skin file"
13110 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13111 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13114 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
13116 msgid "Open playlist"
13119 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13121 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13125 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
13127 msgid "Save playlist"
13130 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13131 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
13134 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
13135 msgid "Skin to use"
13138 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
13139 msgid "Path to the skin to use."
13142 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
13143 msgid "Config of last used skin"
13146 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
13148 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
13149 "automatically, do not touch it."
13152 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
13153 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
13154 msgid "Systray icon"
13157 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
13158 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
13159 msgid "Show a systray icon for VLC"
13162 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
13163 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
13164 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
13165 msgid "Show VLC on the taskbar"
13168 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
13169 msgid "Enable transparency effects"
13172 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
13174 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
13175 "when moving windows does not behave correctly."
13178 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
13179 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
13180 msgid "Use a skinned playlist"
13183 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13187 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
13188 msgid "Skinnable Interface"
13191 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
13192 msgid "Skins loader demux"
13195 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
13196 msgid "Select skin"
13199 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
13200 msgid "Open skin..."
13203 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
13206 "(WinCE interface)\n"
13210 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
13212 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
13216 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
13217 msgid "Compiled by "
13220 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
13224 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
13225 msgid "Based on SVN revision: "
13228 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
13230 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13231 "http://www.videolan.org/"
13234 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
13238 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
13240 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
13244 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
13246 msgid "Choose directory"
13249 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
13251 msgid "Choose file"
13254 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
13255 msgid "Embed video in interface"
13258 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
13260 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
13264 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
13265 msgid "WinCE interface module"
13268 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
13269 msgid "WinCE dialogs provider"
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
13273 msgid "Edit bookmark"
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
13312 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
13316 msgid "Removes the selected bookmarks"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
13320 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
13324 msgid "Edit the properties of a bookmark"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
13329 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
13330 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
13331 "between these bookmarks"
13334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
13335 msgid "You must select two bookmarks"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
13339 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
13344 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
13349 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
13350 "bookmarks to keep the same input."
13353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
13354 msgid "Input has changed "
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
13359 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
13363 msgid "Stream and Media Info"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
13367 msgid "Advanced information"
13370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
13380 "The following errors occurred. More details might be available in the "
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13393 msgid "Don't show further errors"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
13397 msgid "Playlist item info"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
13401 msgid "Save &As..."
13404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
13405 msgid "Save Messages As..."
13408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13409 msgid "Advanced options..."
13412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13416 msgid "Advanced options"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
13423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
13424 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
13429 msgid "Stream/Save"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
13433 msgid "Use VLC as a stream server"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
13441 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
13444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
13448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
13450 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
13451 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
13456 msgid "Use a subtitles file"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
13460 msgid "Use an external subtitles file."
13463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
13464 msgid "Advanced Settings..."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
13472 msgid "DVD (menus)"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13480 msgid "Probe Disc(s)"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13485 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13486 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13487 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13488 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13489 "parameter ranges are set based on media we find."
13492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13493 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13501 msgid "DVD device to use"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13506 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13507 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13512 msgid "CD-ROM device to use"
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13517 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13518 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13522 msgid "Open subtitles file"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13526 msgid "Title number."
13529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13531 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13532 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13537 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
13541 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
13545 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
13549 msgid "Track number."
13552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
13554 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13555 "subtitle will be shown."
13558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
13560 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
13565 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13566 "given, then all tracks are played."
13569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13570 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13578 msgid "&Simple Add File..."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13582 msgid "Add &Directory..."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13586 msgid "&Add URL..."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13590 msgid "Services Discovery"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13594 msgid "&Open Playlist..."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13598 msgid "&Save Playlist..."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13602 msgid "Sort by &Title"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13606 msgid "&Reverse Sort by Title"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13630 msgid "&View items"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13634 msgid "Play this Branch"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13643 msgid "Sort this Branch"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13657 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13664 msgid "%i items in playlist"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13668 msgid "XSPF playlist"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13672 msgid "Playlist is empty"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13680 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
13681 #: modules/misc/win32text.c:76
13685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13690 msgid "Please enter node name"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13704 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13705 "Are you sure you want to continue?"
13708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13722 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13723 "\" can be modified."
13726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13727 msgid "Stream output MRL"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13736 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13737 "by adjusting the stream settings."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13745 msgid "Play locally"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13753 #: modules/stream_out/rtp.c:109
13757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13766 msgid "Channel name"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13770 msgid "Select all elementary streams"
13773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13774 msgid "Video codec"
13777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13778 msgid "Audio codec"
13781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13782 msgid "Subtitles codec"
13785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13786 msgid "Subtitles overlay"
13789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13794 msgid "Subtitle options"
13797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13798 msgid "Subtitles file"
13801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13807 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13812 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13824 msgid "Check for updates"
13827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13830 "Available updates and related downloads.\n"
13831 "(Double click on a file to download it)\n"
13834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13835 msgid "Save file..."
13838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13847 msgid "Load Configuration"
13850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13851 msgid "Save Configuration"
13854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13855 msgid "New broadcast"
13858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13877 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13881 msgid "Use this to stream on a network."
13884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13885 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13890 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13891 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13895 msgid "Use this to stream on a network"
13898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13900 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13901 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13903 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13904 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13908 msgid "You must choose a stream"
13911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13912 msgid "Unable to find playlist"
13915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13917 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13918 "ending times (in seconds).\n"
13920 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13921 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13926 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13927 "the container format, proceed to the next page."
13930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13931 msgid "Transcode video (if available)"
13934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13936 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13942 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13947 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13951 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13955 msgid "Please enter an address"
13958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13960 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13961 "choices, some formats might not be available."
13964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13965 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13969 msgid "You must choose a file to save to"
13972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13973 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13978 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13979 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13980 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13986 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13987 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13988 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13989 "extra interface.\n"
13990 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13991 "default name will be used."
13994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13995 msgid "More information"
13998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13999 msgid "Save to file"
14002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14003 msgid "Transcode audio (if available)"
14006 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14008 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14009 "correlated their movement will be."
14012 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14013 msgid "Creates several clones of the image"
14016 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14020 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14021 msgid "Adds distortion effects"
14024 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14025 msgid "Image inversion"
14028 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14032 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14036 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14037 msgid "Magnifies part of the image"
14040 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14044 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14045 msgid "Turns the image into a puzzle"
14048 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14049 msgid "Video Options"
14052 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14053 msgid "Aspect Ratio"
14056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14057 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14062 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14063 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14066 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14067 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14070 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14074 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14080 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14082 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14083 "these settings to take effect.\n"
14085 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14086 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14087 "Video Filter Module inside the preferences."
14090 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14091 msgid "More Information"
14094 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14098 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14102 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14106 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14107 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14110 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14111 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14115 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14118 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14119 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14122 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14123 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14127 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14130 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14131 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14134 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14135 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14138 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14139 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14142 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14143 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14146 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14147 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14150 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14151 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14154 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14155 msgid "VideoLAN's Website"
14158 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14159 msgid "Online Help"
14162 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14166 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14167 msgid "Check for Updates..."
14170 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
14174 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14178 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14182 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
14186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
14190 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
14191 msgid "&Navigation"
14194 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
14198 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14199 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14200 msgid "Embedded playlist"
14203 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14204 msgid "Previous playlist item"
14207 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14208 msgid "Next playlist item"
14211 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
14212 msgid "Play slower"
14215 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
14216 msgid "Play faster"
14219 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
14220 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
14223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
14224 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
14227 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
14228 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
14231 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
14233 " (wxWidgets interface)\n"
14237 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
14239 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14240 "http://www.videolan.org/\n"
14244 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
14249 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
14250 msgid "Show/Hide Interface"
14253 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
14254 msgid "Open &File..."
14257 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
14258 msgid "Open D&irectory..."
14261 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
14262 msgid "Open &Disc..."
14265 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
14266 msgid "Open &Network Stream..."
14269 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
14270 msgid "Open &Capture Device..."
14273 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
14274 msgid "Media &Info..."
14277 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
14278 msgid "&Messages..."
14281 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
14282 msgid "&Preferences..."
14285 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
14289 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
14290 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14293 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
14294 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14297 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
14299 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
14303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
14304 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14307 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
14308 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14311 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
14312 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14315 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
14316 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14319 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
14320 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
14323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14324 msgid "RTP Unicast"
14327 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
14328 msgid "Stream to a single computer."
14331 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
14332 msgid "RTP Multicast"
14335 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
14337 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
14338 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
14339 "work over the Internet."
14342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
14344 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
14345 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
14349 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
14351 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
14352 "needs to send the stream several times."
14355 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
14357 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
14358 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
14359 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14360 "at http://yourip:8080 by default."
14363 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
14364 msgid "Bookmarks dialog"
14367 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
14368 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
14371 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
14372 msgid "Extended GUI"
14375 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
14377 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
14380 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
14384 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
14385 msgid "Minimal interface"
14388 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
14389 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
14392 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
14393 msgid "Size to video"
14396 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
14397 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
14400 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
14401 msgid "Show labels in toolbar"
14404 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
14405 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
14408 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
14409 msgid "Playlist view"
14412 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
14414 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
14415 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
14416 "with less features). You can select which one will be available on the "
14417 "toolbar (or both)."
14420 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
14424 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
14428 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
14429 msgid "wxWidgets interface module"
14432 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
14433 msgid "last config"
14436 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
14437 msgid "wxWidgets dialogs provider"
14440 #: modules/meta_engine/folder.c:55
14445 #: modules/meta_engine/folder.c:56
14446 msgid "Folder meta data"
14449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
14453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
14454 msgid "Classic rock"
14457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
14461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
14465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
14469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
14473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
14477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14510 msgid "Alternative"
14513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14514 msgid "Death metal"
14517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14526 msgid "Euro-Techno"
14529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14554 msgid "Instrumental"
14557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:50
14581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14582 msgid "Alternative rock"
14585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14601 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14606 msgid "Instrumental pop"
14609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14610 msgid "Instrumental rock"
14613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14626 msgid "Techno-Industrial"
14629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14641 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14645 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14646 msgid "Southern rock"
14649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14666 msgid "Christian rap"
14669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14678 msgid "Native American"
14681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14730 msgid "Rock & roll"
14733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14737 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14738 msgid "ID3 tags parser"
14741 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14742 msgid "MusicBrainz"
14745 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14746 msgid "MusicBrainz meta data"
14749 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14750 msgid "The username of your last.fm account"
14753 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14754 msgid "The password of your last.fm account"
14757 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14758 msgid "Audioscrobbler"
14761 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14762 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14765 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14766 msgid "Last.fm username not set"
14769 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14771 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14773 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14776 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14777 msgid "Bad last.fm Username"
14780 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14781 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14784 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14785 msgid "Dummy image chroma format"
14788 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14790 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14791 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14794 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14795 msgid "Save raw codec data"
14798 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14800 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14804 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14806 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14807 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14808 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14811 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14812 msgid "Dummy interface function"
14815 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14816 msgid "Dummy Interface"
14819 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14820 msgid "Dummy access function"
14823 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14824 msgid "Dummy demux function"
14827 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14828 msgid "Dummy decoder"
14831 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14832 msgid "Dummy decoder function"
14835 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14836 msgid "Dummy encoder function"
14839 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14840 msgid "Dummy audio output function"
14843 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14844 msgid "Dummy video output function"
14847 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14848 msgid "Dummy Video output"
14851 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14852 msgid "Dummy font renderer function"
14855 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
14856 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14857 #: modules/video_filter/rss.c:196
14861 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
14862 msgid "Filename for the font you want to use"
14865 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
14866 msgid "Font size in pixels"
14869 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
14871 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14872 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14876 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
14877 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
14881 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
14883 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14884 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14887 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
14888 msgid "Text default color"
14891 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
14893 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14894 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14895 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14896 "(red + green), #FFFFFF = white"
14899 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
14900 msgid "Relative font size"
14903 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
14905 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14906 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14909 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14913 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
14917 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14921 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
14925 #: modules/misc/freetype.c:127
14926 msgid "Use YUVP renderer"
14929 #: modules/misc/freetype.c:128
14931 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14932 "you want to encode into DVB subtitles"
14935 #: modules/misc/freetype.c:130
14936 msgid "Font Effect"
14939 #: modules/misc/freetype.c:131
14941 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14945 #: modules/misc/freetype.c:139
14949 #: modules/misc/freetype.c:139
14953 #: modules/misc/freetype.c:140
14954 msgid "Fat Outline"
14957 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
14958 msgid "Text renderer"
14961 #: modules/misc/freetype.c:153
14962 msgid "Freetype2 font renderer"
14965 #: modules/misc/gnutls.c:63
14966 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14969 #: modules/misc/gnutls.c:65
14971 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14972 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14975 #: modules/misc/gnutls.c:69
14976 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14979 #: modules/misc/gnutls.c:71
14981 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14982 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14985 #: modules/misc/gnutls.c:74
14986 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14989 #: modules/misc/gnutls.c:76
14991 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14994 #: modules/misc/gnutls.c:79
14995 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14998 #: modules/misc/gnutls.c:81
15000 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15001 "approved Certification Authority)."
15004 #: modules/misc/gnutls.c:84
15005 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15008 #: modules/misc/gnutls.c:86
15010 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15014 #: modules/misc/gnutls.c:91
15015 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15018 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15019 msgid "Gtk+ GUI helper"
15022 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
15026 #: modules/misc/logger.c:119
15030 #: modules/misc/logger.c:121
15032 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15033 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15036 #: modules/misc/logger.c:125
15038 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15042 #: modules/misc/logger.c:130
15046 #: modules/misc/logger.c:131
15047 msgid "File logging"
15050 #: modules/misc/logger.c:137
15051 msgid "Log filename"
15054 #: modules/misc/logger.c:137
15055 msgid "Specify the log filename."
15058 #: modules/misc/logger.c:142
15059 msgid "RRD output file"
15062 #: modules/misc/logger.c:143
15063 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15066 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15067 msgid "AltiVec memcpy"
15070 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15071 msgid "libc memcpy"
15074 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15075 msgid "3D Now! memcpy"
15078 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15082 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15083 msgid "MMX EXT memcpy"
15086 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15090 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15092 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15093 "notifications are sent locally."
15096 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15097 msgid "Growl password on the Growl server."
15100 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15101 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15104 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15105 msgid "Growl Notification Plugin"
15108 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15109 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15113 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15114 msgid "(no artist)"
15117 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15121 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15122 msgid "Title format string"
15125 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15127 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15128 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15131 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15132 msgid "MSN Now-Playing"
15135 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15136 msgid "Timeout (ms)"
15139 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15140 msgid "How long the notification will be displayed "
15143 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15147 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15148 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15151 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15155 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15159 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15160 msgid "Flip vertical position"
15163 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15164 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15167 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15168 msgid "Vertical offset"
15171 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15173 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15174 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15177 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15178 msgid "Shadow offset"
15181 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15183 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15186 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15187 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15190 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15191 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15194 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15195 msgid "XOSD interface"
15198 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15199 msgid "M3U playlist exporter"
15202 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15203 msgid "Old playlist exporter"
15206 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15207 msgid "XSPF playlist export"
15210 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15211 msgid "HAL devices detection"
15214 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15215 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15218 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15220 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15221 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15224 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15225 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15228 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15232 #: modules/misc/quartztext.c:78
15234 msgid "Mac Text renderer"
15235 msgstr "Krijim i tekstit"
15237 #: modules/misc/quartztext.c:79
15238 msgid "Quartz font renderer"
15241 #: modules/misc/rtsp.c:51
15242 msgid "RTSP host address"
15245 #: modules/misc/rtsp.c:53
15247 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
15248 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
15249 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
15250 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
15253 #: modules/misc/rtsp.c:58
15254 msgid "Maximum number of connections"
15257 #: modules/misc/rtsp.c:59
15259 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
15260 "0 means no limit."
15263 #: modules/misc/rtsp.c:62
15264 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
15267 #: modules/misc/rtsp.c:64
15268 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
15271 #: modules/misc/rtsp.c:66
15273 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
15274 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
15275 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
15276 "The default is 5."
15279 #: modules/misc/rtsp.c:72
15283 #: modules/misc/rtsp.c:73
15284 msgid "RTSP VoD server"
15287 #: modules/misc/screensaver.c:82
15288 msgid "X Screensaver disabler"
15291 #: modules/misc/svg.c:67
15292 msgid "SVG template file"
15295 #: modules/misc/svg.c:68
15297 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
15300 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
15301 msgid "C module that does nothing"
15304 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
15305 msgid "Miscellaneous stress tests"
15308 #: modules/misc/win32text.c:90
15309 msgid "Win32 font renderer"
15312 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
15313 msgid "XML Parser (using libxml2)"
15316 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
15317 msgid "Simple XML Parser"
15320 #: modules/mux/asf.c:49
15321 msgid "Title to put in ASF comments."
15324 #: modules/mux/asf.c:51
15325 msgid "Author to put in ASF comments."
15328 #: modules/mux/asf.c:53
15329 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
15332 #: modules/mux/asf.c:54
15336 #: modules/mux/asf.c:55
15337 msgid "Comment to put in ASF comments."
15340 #: modules/mux/asf.c:57
15341 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
15344 #: modules/mux/asf.c:58
15345 msgid "Packet Size"
15348 #: modules/mux/asf.c:59
15349 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
15352 #: modules/mux/asf.c:62
15356 #: modules/mux/asf.c:540
15357 msgid "Unknown Video"
15360 #: modules/mux/avi.c:43
15364 #: modules/mux/dummy.c:41
15365 msgid "Dummy/Raw muxer"
15368 #: modules/mux/mp4.c:46
15369 msgid "Create \"Fast Start\" files"
15372 #: modules/mux/mp4.c:48
15374 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
15375 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
15379 #: modules/mux/mp4.c:58
15380 msgid "MP4/MOV muxer"
15383 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
15384 msgid "DTS delay (ms)"
15387 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
15389 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15390 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
15391 "inside the client decoder."
15394 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
15395 msgid "PES maximum size"
15398 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
15399 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
15402 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
15406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
15410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
15412 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
15416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
15420 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
15421 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
15424 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
15428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
15429 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
15432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
15436 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
15437 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
15440 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
15444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
15445 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
15448 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
15452 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
15453 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
15456 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
15457 msgid "PMT Program numbers"
15460 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
15462 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
15466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
15467 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
15472 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15476 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15477 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15480 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15482 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15487 msgid "Set PID to ID of ES"
15490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15492 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15493 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15496 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15497 msgid "Data alignment"
15500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15502 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15503 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15506 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15507 msgid "Shaping delay (ms)"
15510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15512 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15513 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15514 "especially for reference frames."
15517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15518 msgid "Use keyframes"
15521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15523 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15524 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15525 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15526 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15527 "the biggest frames in the stream."
15530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15531 msgid "PCR delay (ms)"
15534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15536 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15537 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15541 msgid "Minimum B (deprecated)"
15544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15545 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15549 msgid "Maximum B (deprecated)"
15552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15554 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15555 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15556 "inside the client decoder."
15559 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15560 msgid "Crypt audio"
15563 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15564 msgid "Crypt audio using CSA"
15567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15568 msgid "Crypt video"
15571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15572 msgid "Crypt video using CSA"
15575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15581 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15585 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
15590 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15591 "header from the value before encrypting."
15594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
15595 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15598 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15599 msgid "Multipart separator string"
15602 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15604 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15605 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15608 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15609 msgid "Multipart JPEG muxer"
15612 #: modules/mux/ogg.c:49
15613 msgid "Ogg/OGM muxer"
15616 #: modules/mux/wav.c:42
15620 #: modules/packetizer/copy.c:43
15621 msgid "Copy packetizer"
15624 #: modules/packetizer/h264.c:49
15625 msgid "H.264 video packetizer"
15628 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15629 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15632 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15633 msgid "MPEG4 video packetizer"
15636 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15637 msgid "Sync on Intra Frame"
15640 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15642 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15643 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15646 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15647 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15650 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15651 msgid "VC-1 packetizer"
15654 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15655 msgid "Bonjour services"
15658 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15659 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15663 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15664 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15665 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15669 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15670 msgid "Podcast URLs list"
15673 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15674 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15677 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15681 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15682 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15686 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15687 msgid "SAP multicast address"
15690 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15692 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15693 "However, you can specify a specific address."
15696 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15700 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15701 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
15704 #: modules/services_discovery/sap.c:85
15708 #: modules/services_discovery/sap.c:87
15709 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15712 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15713 msgid "IPv6 SAP scope"
15716 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15717 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15720 #: modules/services_discovery/sap.c:91
15721 msgid "SAP timeout (seconds)"
15724 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15726 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15729 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15730 msgid "Try to parse the announce"
15733 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15735 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15736 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15739 #: modules/services_discovery/sap.c:100
15740 msgid "SAP Strict mode"
15743 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15745 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15749 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15750 msgid "Use SAP cache"
15753 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15755 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15756 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15759 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15761 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15765 #: modules/services_discovery/sap.c:121
15766 msgid "SAP Announcements"
15769 #: modules/services_discovery/sap.c:148
15770 msgid "SDP Descriptions parser"
15773 #: modules/services_discovery/sap.c:315
15774 msgid "SAP sessions"
15777 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
15781 #: modules/services_discovery/sap.c:817
15785 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15789 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15790 msgid "Shoutcast radio listings"
15793 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15794 msgid "Shoutcast TV listings"
15797 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15798 msgid "Shoutcast TV"
15801 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15802 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15805 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15806 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15809 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15813 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15814 msgid "Automatically add/delete input streams"
15817 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15819 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15820 "this stream later."
15823 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15825 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15826 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15827 "need to raise caching values."
15830 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15834 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15836 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15837 "IDs bridge_in will register."
15840 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15844 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15845 msgid "Bridge stream output"
15848 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15852 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15856 #: modules/stream_out/description.c:49
15857 msgid "Description stream output"
15860 #: modules/stream_out/display.c:39
15861 msgid "Enable/disable audio rendering."
15864 #: modules/stream_out/display.c:41
15865 msgid "Enable/disable video rendering."
15868 #: modules/stream_out/display.c:43
15869 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15872 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15876 #: modules/stream_out/display.c:52
15877 msgid "Display stream output"
15880 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15881 msgid "Duplicate stream output"
15884 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15885 msgid "Output access method"
15888 #: modules/stream_out/es.c:40
15889 msgid "This is the default output access method that will be used."
15892 #: modules/stream_out/es.c:42
15893 msgid "Audio output access method"
15896 #: modules/stream_out/es.c:44
15897 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15900 #: modules/stream_out/es.c:45
15901 msgid "Video output access method"
15904 #: modules/stream_out/es.c:47
15905 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15908 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15909 msgid "Output muxer"
15912 #: modules/stream_out/es.c:51
15913 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15916 #: modules/stream_out/es.c:52
15917 msgid "Audio output muxer"
15920 #: modules/stream_out/es.c:54
15921 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15924 #: modules/stream_out/es.c:55
15925 msgid "Video output muxer"
15928 #: modules/stream_out/es.c:57
15929 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15932 #: modules/stream_out/es.c:59
15936 #: modules/stream_out/es.c:61
15937 msgid "This is the default output URI."
15940 #: modules/stream_out/es.c:62
15941 msgid "Audio output URL"
15944 #: modules/stream_out/es.c:64
15945 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15948 #: modules/stream_out/es.c:65
15949 msgid "Video output URL"
15952 #: modules/stream_out/es.c:67
15953 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15956 #: modules/stream_out/es.c:76
15957 msgid "Elementary stream output"
15960 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15962 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15965 #: modules/stream_out/gather.c:40
15966 msgid "Gathering stream output"
15969 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15970 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15973 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
15974 msgid "Sample aspect ratio"
15977 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
15978 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15981 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
15982 msgid "Video filter"
15985 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
15986 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
15989 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
15990 msgid "Image chroma"
15993 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
15995 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
15996 "Alphamask or Bluescreen video filter."
15999 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16000 msgid "Mosaic bridge"
16003 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16004 msgid "Mosaic bridge stream output"
16007 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16008 msgid "This is the output URL that will be used."
16011 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16015 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16017 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16018 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16019 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16020 "SDP to be announced via SAP."
16023 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16027 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16029 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16030 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16033 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16034 msgid "Session name"
16037 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16039 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16043 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16044 msgid "Session description"
16047 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16049 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16050 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16053 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16054 msgid "Session URL"
16057 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16059 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16060 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16061 "(Session Descriptor)."
16064 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16065 msgid "Session email"
16068 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16070 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16071 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16074 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16075 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16078 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16082 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16084 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16087 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16091 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16093 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16096 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16098 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16099 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16103 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16107 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16108 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16111 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16112 msgid "RTP stream output"
16115 #: modules/stream_out/standard.c:42
16116 msgid "Output method to use for the stream."
16119 #: modules/stream_out/standard.c:45
16120 msgid "Muxer to use for the stream."
16123 #: modules/stream_out/standard.c:46
16124 msgid "Output destination"
16127 #: modules/stream_out/standard.c:48
16128 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16131 #: modules/stream_out/standard.c:51
16133 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16134 "you choose to use SAP."
16137 #: modules/stream_out/standard.c:54
16138 msgid "Session groupname"
16141 #: modules/stream_out/standard.c:56
16143 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16144 "if you choose to use SAP."
16147 #: modules/stream_out/standard.c:59
16148 msgid "Session descriptipn"
16151 #: modules/stream_out/standard.c:61
16153 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16154 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16157 #: modules/stream_out/standard.c:72
16158 msgid "Session phone number"
16161 #: modules/stream_out/standard.c:74
16163 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16164 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16167 #: modules/stream_out/standard.c:78
16168 msgid "SAP announcing"
16171 #: modules/stream_out/standard.c:79
16172 msgid "Announce this session with SAP."
16175 #: modules/stream_out/standard.c:87
16179 #: modules/stream_out/standard.c:88
16180 msgid "Standard stream output"
16183 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16187 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16188 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16191 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16195 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16196 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16199 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16200 msgid "Aspect ratio"
16203 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16204 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16207 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16208 msgid "Command UDP port"
16211 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16212 msgid "UDP port to listen to for commands."
16215 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16219 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16220 msgid "Initial command to execute."
16223 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16227 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16228 msgid "Number of P frames between two I frames."
16231 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16232 msgid "Quantizer scale"
16235 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16236 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16239 #: modules/stream_out/switcher.c:102
16243 #: modules/stream_out/switcher.c:104
16244 msgid "Mute audio when command is not 0."
16247 #: modules/stream_out/switcher.c:107
16248 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
16251 #: modules/stream_out/transcode.c:51
16252 msgid "Video encoder"
16255 #: modules/stream_out/transcode.c:53
16257 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
16261 #: modules/stream_out/transcode.c:55
16262 msgid "Destination video codec"
16265 #: modules/stream_out/transcode.c:57
16266 msgid "This is the video codec that will be used."
16269 #: modules/stream_out/transcode.c:58
16270 msgid "Video bitrate"
16273 #: modules/stream_out/transcode.c:60
16274 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
16277 #: modules/stream_out/transcode.c:61
16278 msgid "Video scaling"
16281 #: modules/stream_out/transcode.c:63
16282 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
16285 #: modules/stream_out/transcode.c:64
16286 msgid "Video frame-rate"
16289 #: modules/stream_out/transcode.c:66
16290 msgid "Target output frame rate for the video stream."
16293 #: modules/stream_out/transcode.c:69
16294 msgid "Deinterlace the video before encoding."
16297 #: modules/stream_out/transcode.c:72
16298 msgid "Specify the deinterlace module to use."
16301 #: modules/stream_out/transcode.c:79
16302 msgid "Maximum video width"
16305 #: modules/stream_out/transcode.c:81
16306 msgid "Maximum output video width."
16309 #: modules/stream_out/transcode.c:82
16310 msgid "Maximum video height"
16313 #: modules/stream_out/transcode.c:84
16314 msgid "Maximum output video height."
16317 #: modules/stream_out/transcode.c:87
16319 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
16320 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16323 #: modules/stream_out/transcode.c:90
16324 msgid "Video crop (top)"
16327 #: modules/stream_out/transcode.c:92
16328 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
16331 #: modules/stream_out/transcode.c:93
16332 msgid "Video crop (left)"
16335 #: modules/stream_out/transcode.c:95
16336 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
16339 #: modules/stream_out/transcode.c:96
16340 msgid "Video crop (bottom)"
16343 #: modules/stream_out/transcode.c:98
16344 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
16347 #: modules/stream_out/transcode.c:99
16348 msgid "Video crop (right)"
16351 #: modules/stream_out/transcode.c:101
16352 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
16355 #: modules/stream_out/transcode.c:103
16356 msgid "Video padding (top)"
16359 #: modules/stream_out/transcode.c:105
16360 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
16363 #: modules/stream_out/transcode.c:106
16364 msgid "Video padding (left)"
16367 #: modules/stream_out/transcode.c:108
16368 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
16371 #: modules/stream_out/transcode.c:109
16372 msgid "Video padding (bottom)"
16375 #: modules/stream_out/transcode.c:111
16376 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
16379 #: modules/stream_out/transcode.c:112
16380 msgid "Video padding (right)"
16383 #: modules/stream_out/transcode.c:114
16384 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
16387 #: modules/stream_out/transcode.c:116
16388 msgid "Video canvas width"
16391 #: modules/stream_out/transcode.c:118
16392 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
16395 #: modules/stream_out/transcode.c:119
16396 msgid "Video canvas height"
16399 #: modules/stream_out/transcode.c:121
16400 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
16403 #: modules/stream_out/transcode.c:122
16404 msgid "Video canvas aspect ratio"
16407 #: modules/stream_out/transcode.c:124
16409 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
16413 #: modules/stream_out/transcode.c:127
16414 msgid "Audio encoder"
16417 #: modules/stream_out/transcode.c:129
16419 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
16423 #: modules/stream_out/transcode.c:131
16424 msgid "Destination audio codec"
16427 #: modules/stream_out/transcode.c:133
16428 msgid "This is the audio codec that will be used."
16431 #: modules/stream_out/transcode.c:134
16432 msgid "Audio bitrate"
16435 #: modules/stream_out/transcode.c:136
16436 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
16439 #: modules/stream_out/transcode.c:137
16440 msgid "Audio sample rate"
16443 #: modules/stream_out/transcode.c:139
16445 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
16448 #: modules/stream_out/transcode.c:140
16449 msgid "Audio channels"
16452 #: modules/stream_out/transcode.c:142
16453 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
16456 #: modules/stream_out/transcode.c:143
16458 msgid "Audio filter"
16459 msgstr "Fitltri i treguesit"
16461 #: modules/stream_out/transcode.c:145
16463 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
16464 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
16467 #: modules/stream_out/transcode.c:148
16468 msgid "Subtitles encoder"
16471 #: modules/stream_out/transcode.c:150
16473 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
16477 #: modules/stream_out/transcode.c:152
16478 msgid "Destination subtitles codec"
16481 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16482 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16485 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16487 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16488 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16489 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16490 "of subpicture modules"
16493 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
16497 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16499 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16502 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16503 msgid "Number of threads"
16506 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16507 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16510 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16511 msgid "High priority"
16514 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16516 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16519 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16520 msgid "Synchronise on audio track"
16523 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16525 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16526 "on the audio track."
16529 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16531 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16535 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16536 msgid "Transcode stream output"
16539 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16540 msgid "Overlays/Subtitles"
16543 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16544 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16547 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16548 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16551 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16552 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16555 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16556 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16557 msgid "Conversions from "
16560 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16561 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16562 msgid "MMX conversions from "
16565 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16566 msgid "AltiVec conversions from "
16569 #: modules/video_filter/adjust.c:60
16570 msgid "Brightness threshold"
16573 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16575 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16576 "threshold value will be the brighness defined below."
16579 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16580 msgid "Image contrast (0-2)"
16583 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16584 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16587 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16588 msgid "Image hue (0-360)"
16591 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16592 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16595 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16596 msgid "Image saturation (0-3)"
16599 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16600 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16603 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16604 msgid "Image brightness (0-2)"
16607 #: modules/video_filter/adjust.c:71
16608 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16611 #: modules/video_filter/adjust.c:72
16612 msgid "Image gamma (0-10)"
16615 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16616 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16619 #: modules/video_filter/adjust.c:76
16620 msgid "Image properties filter"
16623 #: modules/video_filter/adjust.c:77
16624 msgid "Image adjust"
16627 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
16628 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
16631 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
16632 msgid "Transparency mask"
16635 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
16636 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
16639 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
16641 msgid "Alpha mask video filter"
16642 msgstr "Fitltri i treguesit"
16644 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
16648 #: modules/video_filter/blend.c:95
16649 msgid "Video pictures blending"
16652 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
16654 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16655 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
16656 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
16660 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
16661 msgid "Bluescreen U value"
16664 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
16666 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16667 "Defaults to 120 for blue."
16670 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
16671 msgid "Bluescreen V value"
16674 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
16676 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16677 "Defaults to 90 for blue."
16680 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
16681 msgid "Bluescreen U tolerance"
16684 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
16686 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16687 "value between 10 and 20 seems sensible."
16690 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
16691 msgid "Bluescreen V tolerance"
16694 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
16696 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16697 "value between 10 and 20 seems sensible."
16700 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
16702 msgid "Bluescreen video filter"
16703 msgstr "Fitltri i treguesit"
16705 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
16709 #: modules/video_filter/clone.c:55
16710 msgid "Number of clones"
16713 #: modules/video_filter/clone.c:56
16714 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16717 #: modules/video_filter/clone.c:59
16718 msgid "Video output modules"
16721 #: modules/video_filter/clone.c:60
16723 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16724 "separated list of modules."
16727 #: modules/video_filter/clone.c:66
16728 msgid "Clone video filter"
16731 #: modules/video_filter/clone.c:68
16735 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16737 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16738 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16739 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16740 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16743 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16744 msgid "Color threshold filter"
16747 #: modules/video_filter/colorthres.c:64
16748 msgid "Color threshold"
16751 #: modules/video_filter/crop.c:70
16752 msgid "Crop geometry (pixels)"
16755 #: modules/video_filter/crop.c:71
16757 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16758 "<left offset> + <top offset>."
16761 #: modules/video_filter/crop.c:73
16762 msgid "Automatic cropping"
16765 #: modules/video_filter/crop.c:74
16766 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16769 #: modules/video_filter/crop.c:77
16770 msgid "Ratio max (x 1000)"
16773 #: modules/video_filter/crop.c:78
16775 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16776 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16780 #: modules/video_filter/crop.c:80
16782 msgid "Manual ratio"
16785 #: modules/video_filter/crop.c:81
16786 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16789 #: modules/video_filter/crop.c:83
16790 msgid "Number of images for change"
16793 #: modules/video_filter/crop.c:84
16795 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16796 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16800 #: modules/video_filter/crop.c:86
16801 msgid "Number of lines for change"
16804 #: modules/video_filter/crop.c:87
16806 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16807 "that ratio changed and trigger recrop."
16810 #: modules/video_filter/crop.c:89
16811 msgid "Number of non black pixels "
16814 #: modules/video_filter/crop.c:90
16816 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16819 #: modules/video_filter/crop.c:93
16820 msgid "Skip percentage (%)"
16823 #: modules/video_filter/crop.c:94
16825 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16826 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16829 #: modules/video_filter/crop.c:96
16830 msgid "Luminance threshold "
16833 #: modules/video_filter/crop.c:97
16834 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16837 #: modules/video_filter/crop.c:101
16838 msgid "Crop video filter"
16841 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
16842 msgid "Cropping failed"
16845 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
16846 msgid "VLC could not open the video output module."
16849 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16850 msgid "Deinterlace mode"
16853 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16854 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16857 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16858 msgid "Streaming deinterlace mode"
16861 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16862 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16865 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16866 msgid "Deinterlacing video filter"
16869 #: modules/video_filter/erase.c:51
16873 #: modules/video_filter/erase.c:52
16874 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
16877 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
16878 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16879 msgid "X coordinate"
16882 #: modules/video_filter/erase.c:55
16883 msgid "X coordinate of the mask."
16886 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
16887 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
16888 msgid "Y coordinate"
16891 #: modules/video_filter/erase.c:57
16892 msgid "Y coordinate of the mask."
16895 #: modules/video_filter/erase.c:62
16897 msgid "Erase video filter"
16898 msgstr "Fitltri i treguesit"
16900 #: modules/video_filter/erase.c:63
16904 #: modules/video_filter/extract.c:58
16905 msgid "RGB component to extract"
16908 #: modules/video_filter/extract.c:59
16909 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16912 #: modules/video_filter/extract.c:69
16914 msgid "Extract RGB component video filter"
16915 msgstr "Fitltri i treguesit"
16917 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16918 msgid "video-filter-event"
16921 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
16922 msgid "Gaussian's std deviation"
16925 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
16927 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
16928 "to 3*sigma away in any direction."
16931 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
16933 msgid "Gaussian blur video filter"
16934 msgstr "Fitltri i treguesit"
16936 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
16937 msgid "Gaussian Blur"
16940 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16941 msgid "Distort mode"
16944 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16945 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16948 #: modules/video_filter/gradient.c:62
16949 msgid "Gradient image type"
16952 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16954 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16958 #: modules/video_filter/gradient.c:66
16959 msgid "Apply cartoon effect"
16962 #: modules/video_filter/gradient.c:67
16963 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16966 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16970 #: modules/video_filter/gradient.c:71
16974 #: modules/video_filter/gradient.c:76
16975 msgid "Gradient video filter"
16978 #: modules/video_filter/invert.c:47
16979 msgid "Invert video filter"
16982 #: modules/video_filter/invert.c:48
16983 msgid "Color inversion"
16986 #: modules/video_filter/logo.c:68
16987 msgid "Logo filenames"
16990 #: modules/video_filter/logo.c:69
16992 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16993 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16994 "simply enter its filename."
16997 #: modules/video_filter/logo.c:72
16998 msgid "Logo animation # of loops"
17001 #: modules/video_filter/logo.c:73
17002 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17005 #: modules/video_filter/logo.c:75
17006 msgid "Logo individual image time in ms"
17009 #: modules/video_filter/logo.c:76
17010 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17013 #: modules/video_filter/logo.c:79
17014 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17017 #: modules/video_filter/logo.c:82
17018 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17021 #: modules/video_filter/logo.c:84
17022 msgid "Transparency of the logo"
17025 #: modules/video_filter/logo.c:85
17027 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17031 #: modules/video_filter/logo.c:87
17032 msgid "Logo position"
17035 #: modules/video_filter/logo.c:89
17037 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17038 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17041 #: modules/video_filter/logo.c:101
17042 msgid "Logo video filter"
17045 #: modules/video_filter/logo.c:103
17046 msgid "Logo overlay"
17049 #: modules/video_filter/logo.c:124
17050 msgid "Logo sub filter"
17053 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17054 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17057 #: modules/video_filter/marq.c:82
17059 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17060 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17061 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17062 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17063 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17064 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17065 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17066 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17067 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17070 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17074 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17075 msgid "X offset, from the left screen edge."
17078 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17082 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17083 msgid "Y offset, down from the top."
17086 #: modules/video_filter/marq.c:101
17090 #: modules/video_filter/marq.c:102
17092 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17093 "(remains forever)."
17096 #: modules/video_filter/marq.c:106
17098 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17102 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17103 msgid "Font size, pixels"
17106 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17107 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17110 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17112 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17113 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17114 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17115 "(red + green), #FFFFFF = white"
17118 #: modules/video_filter/marq.c:118
17119 msgid "Marquee position"
17122 #: modules/video_filter/marq.c:120
17124 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17125 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17129 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17133 #: modules/video_filter/marq.c:163
17134 msgid "Marquee display"
17137 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
17138 msgid "Transparency"
17141 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17143 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17144 "opaque (default)."
17147 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17148 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17151 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17152 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17155 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17156 msgid "Top left corner X coordinate"
17159 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17160 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17163 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17164 msgid "Top left corner Y coordinate"
17167 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17168 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17171 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17172 msgid "Border width"
17175 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17176 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17179 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17180 msgid "Border height"
17183 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17184 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17187 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17188 msgid "Mosaic alignment"
17191 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17193 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17194 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17198 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17199 msgid "Positioning method"
17202 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17204 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17205 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17206 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17209 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17210 #: modules/video_filter/wall.c:57
17211 msgid "Number of rows"
17214 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17216 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17220 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17221 #: modules/video_filter/wall.c:53
17222 msgid "Number of columns"
17225 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17227 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17228 "set to \"fixed\"."
17231 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17232 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17235 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17236 msgid "Keep original size"
17239 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17240 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17243 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17244 msgid "Elements order"
17247 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17249 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17250 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17254 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17255 msgid "Offsets in order"
17258 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
17260 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
17261 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
17262 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
17265 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
17267 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
17268 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
17272 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17276 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
17280 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
17281 msgid "Mosaic video sub filter"
17284 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
17288 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
17289 msgid "Blur factor (1-127)"
17292 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
17293 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
17296 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
17297 msgid "Motion blur"
17300 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
17301 msgid "Motion blur filter"
17304 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
17305 msgid "Motion detect video filter"
17308 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
17309 msgid "Motion Detect"
17312 #: modules/video_filter/noise.c:49
17314 msgid "Noise video filter"
17315 msgstr "Fitltri i treguesit"
17317 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
17318 msgid "OpenCV face detection example filter"
17321 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
17322 msgid "OpenCV example"
17325 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
17326 msgid "Haar cascade filename"
17329 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
17330 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
17333 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
17334 msgid "Use input chroma unaltered"
17337 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17338 msgid "I420 - first plane is greyscale"
17341 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
17345 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
17346 msgid "Don't display any video"
17349 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17350 msgid "Display the input video"
17353 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
17354 msgid "Display the processed video"
17357 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
17358 msgid "Show only errors"
17361 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17362 msgid "Show errors and warnings"
17365 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
17366 msgid "Show everything including debug messages"
17369 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
17370 msgid "OpenCV video filter wrapper"
17373 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
17377 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
17378 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
17381 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
17383 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
17387 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
17388 msgid "OpenCV filter chroma"
17391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
17393 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
17396 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
17397 msgid "Wrapper filter output"
17400 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
17401 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
17404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
17405 msgid "Wrapper filter verbosity"
17408 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
17409 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
17412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
17413 msgid "OpenCV internal filter name"
17416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
17417 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
17420 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
17421 msgid "Configuration file"
17424 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
17425 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
17428 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
17429 msgid "Path to OSD menu images"
17432 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
17434 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
17435 "configuration file."
17438 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
17439 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
17442 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
17443 msgid "Menu position"
17446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
17448 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
17449 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
17453 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
17454 msgid "Menu timeout"
17457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
17459 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
17460 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
17464 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
17465 msgid "Menu update interval"
17468 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
17470 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
17471 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
17472 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
17473 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
17476 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
17477 msgid "On Screen Display menu"
17480 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
17482 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
17485 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
17486 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
17489 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
17490 msgid "Active windows"
17493 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
17494 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
17497 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
17498 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
17501 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
17505 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
17506 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
17509 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
17511 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
17512 "misalignment due to autoratio control)"
17515 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
17516 msgid "length of the overlapping area (in %)"
17519 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
17520 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
17523 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
17524 msgid "height of the overlapping area (in %)"
17527 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
17528 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
17531 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
17532 msgid "Attenuation"
17535 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
17537 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
17538 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
17541 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
17542 msgid "Attenuation, begin (in %)"
17545 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17546 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
17549 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17550 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17553 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17554 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17557 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17558 msgid "Attenuation, end (in %)"
17561 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17562 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17565 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17566 msgid "middle position (in %)"
17569 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17571 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17575 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17576 msgid "Gamma (Red) correction"
17579 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17581 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17584 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17585 msgid "Gamma (Green) correction"
17588 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17590 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17593 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17594 msgid "Gamma (Blue) correction"
17597 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17599 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17602 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17603 msgid "Black Crush for Red"
17606 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17607 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17610 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
17611 msgid "Black Crush for Green"
17614 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17615 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17618 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17619 msgid "Black Crush for Blue"
17622 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17623 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17626 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17627 msgid "White Crush for Red"
17630 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17631 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17634 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
17635 msgid "White Crush for Green"
17638 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17639 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17642 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17643 msgid "White Crush for Blue"
17646 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17647 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17650 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17651 msgid "Black Level for Red"
17654 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17655 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17658 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
17659 msgid "Black Level for Green"
17662 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17663 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17666 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17667 msgid "Black Level for Blue"
17670 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17671 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17674 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17675 msgid "White Level for Red"
17678 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17679 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17682 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
17683 msgid "White Level for Green"
17686 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
17687 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17690 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
17691 msgid "White Level for Blue"
17694 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
17695 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17698 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
17699 msgid "Xinerama option"
17702 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
17703 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17706 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17707 msgid "Psychedelic video filter"
17710 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
17711 msgid "Number of puzzle rows"
17714 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
17715 msgid "Number of puzzle columns"
17718 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
17719 msgid "Make one tile a black slot"
17722 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17724 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17727 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
17728 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17731 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17733 msgid "Ripple video filter"
17734 msgstr "Fitltri i treguesit"
17736 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17737 msgid "Angle in degrees"
17740 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17741 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17744 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17746 msgid "Rotate video filter"
17747 msgstr "Fitltri i treguesit"
17749 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17753 #: modules/video_filter/rss.c:122
17757 #: modules/video_filter/rss.c:123
17758 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17761 #: modules/video_filter/rss.c:124
17762 msgid "Speed of feeds"
17765 #: modules/video_filter/rss.c:125
17766 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
17769 #: modules/video_filter/rss.c:126
17773 #: modules/video_filter/rss.c:127
17774 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17777 #: modules/video_filter/rss.c:129
17778 msgid "Refresh time"
17781 #: modules/video_filter/rss.c:130
17783 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17784 "feeds are never updated."
17787 #: modules/video_filter/rss.c:132
17788 msgid "Feed images"
17791 #: modules/video_filter/rss.c:133
17792 msgid "Display feed images if available."
17795 #: modules/video_filter/rss.c:140
17797 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17801 #: modules/video_filter/rss.c:153
17802 msgid "Text position"
17805 #: modules/video_filter/rss.c:155
17807 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17808 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17812 #: modules/video_filter/rss.c:159
17813 msgid "Title display mode"
17816 #: modules/video_filter/rss.c:160
17818 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
17819 "images are enabled, 1 otherwise."
17822 #: modules/video_filter/rss.c:175
17826 #: modules/video_filter/rss.c:175
17827 msgid "Always visible"
17830 #: modules/video_filter/rss.c:175
17831 msgid "Scroll with feed"
17834 #: modules/video_filter/rss.c:215
17835 msgid "RSS and Atom feed display"
17838 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17839 msgid "RV32 conversion filter"
17842 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17843 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17846 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17847 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17850 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
17851 msgid "Augment contrast between contours."
17854 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
17856 msgid "Sharpen video filter"
17857 msgstr "Fitltri i treguesit"
17859 #: modules/video_filter/transform.c:57
17860 msgid "Transform type"
17863 #: modules/video_filter/transform.c:58
17864 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17867 #: modules/video_filter/transform.c:61
17868 msgid "Rotate by 90 degrees"
17871 #: modules/video_filter/transform.c:62
17872 msgid "Rotate by 180 degrees"
17875 #: modules/video_filter/transform.c:62
17876 msgid "Rotate by 270 degrees"
17879 #: modules/video_filter/transform.c:63
17880 msgid "Flip horizontally"
17883 #: modules/video_filter/transform.c:63
17884 msgid "Flip vertically"
17887 #: modules/video_filter/transform.c:68
17888 msgid "Video transformation filter"
17891 #: modules/video_filter/wall.c:54
17892 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17895 #: modules/video_filter/wall.c:58
17896 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17899 #: modules/video_filter/wall.c:62
17900 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17903 #: modules/video_filter/wall.c:65
17904 msgid "Element aspect ratio"
17907 #: modules/video_filter/wall.c:66
17908 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17911 #: modules/video_filter/wall.c:72
17912 msgid "Wall video filter"
17915 #: modules/video_filter/wall.c:73
17919 #: modules/video_filter/wave.c:50
17920 msgid "Wave video filter"
17923 #: modules/video_output/aa.c:55
17927 #: modules/video_output/aa.c:58
17928 msgid "ASCII-art video output"
17931 #: modules/video_output/caca.c:81
17932 msgid "Color ASCII art video output"
17935 #: modules/video_output/directfb.c:69
17936 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17939 #: modules/video_output/fb.c:67
17940 msgid "Framebuffer device"
17943 #: modules/video_output/fb.c:69
17944 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17947 #: modules/video_output/fb.c:77
17948 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17951 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17952 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17953 msgid "X11 display"
17956 #: modules/video_output/ggi.c:58
17958 "X11 hardware display to use.\n"
17959 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17962 #: modules/video_output/glide.c:64
17963 msgid "3dfx Glide video output"
17966 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17967 msgid "HD1000 video output"
17970 #: modules/video_output/image.c:49
17971 msgid "Image format"
17974 #: modules/video_output/image.c:50
17975 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17978 #: modules/video_output/image.c:52
17979 msgid "Image width"
17982 #: modules/video_output/image.c:53
17984 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17988 #: modules/video_output/image.c:57
17989 msgid "Image height"
17992 #: modules/video_output/image.c:58
17994 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17995 "video characteristics."
17998 #: modules/video_output/image.c:62
17999 msgid "Recording ratio"
18002 #: modules/video_output/image.c:63
18004 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18007 #: modules/video_output/image.c:66
18008 msgid "Filename prefix"
18011 #: modules/video_output/image.c:67
18013 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18014 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18017 #: modules/video_output/image.c:71
18018 msgid "Always write to the same file"
18021 #: modules/video_output/image.c:72
18023 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18024 "this case, the number is not appended to the filename."
18027 #: modules/video_output/image.c:83
18028 msgid "Image video output"
18031 #: modules/video_output/mga.c:59
18032 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18035 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18036 msgid "DirectX 3D video output"
18039 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18040 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18043 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18045 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18046 "doesn't have any effect when using overlays."
18049 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18050 msgid "Use video buffers in system memory"
18053 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18055 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18056 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18057 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18058 "doesn't have any effect when using overlays."
18061 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18062 msgid "Use triple buffering for overlays"
18065 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18067 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18068 "better video quality (no flickering)."
18071 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18072 msgid "Name of desired display device"
18075 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18077 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18078 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18079 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18082 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18083 msgid "Enable wallpaper mode "
18086 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18088 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18089 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18090 "desktop must not already have a wallpaper."
18093 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18094 msgid "DirectX video output"
18097 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18101 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18102 msgid "OpenGL video output"
18105 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18106 msgid "Windows GAPI video output"
18109 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18110 msgid "Windows GDI video output"
18113 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18117 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18118 msgid "Transparent Cube"
18121 #: modules/video_output/opengl.c:123
18125 #: modules/video_output/opengl.c:123
18129 #: modules/video_output/opengl.c:123
18133 #: modules/video_output/opengl.c:123
18137 #: modules/video_output/opengl.c:123
18141 #: modules/video_output/opengl.c:123
18145 #: modules/video_output/opengl.c:123
18149 #: modules/video_output/opengl.c:123
18153 #: modules/video_output/opengl.c:123
18157 #: modules/video_output/opengl.c:151
18158 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18161 #: modules/video_output/opengl.c:152
18162 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18165 #: modules/video_output/opengl.c:153
18166 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18169 #: modules/video_output/opengl.c:154
18170 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18173 #: modules/video_output/opengl.c:155
18174 msgid "Point of view x-coordinate"
18177 #: modules/video_output/opengl.c:156
18178 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18181 #: modules/video_output/opengl.c:158
18182 msgid "Point of view y-coordinate"
18185 #: modules/video_output/opengl.c:159
18186 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18189 #: modules/video_output/opengl.c:161
18190 msgid "Point of view z-coordinate"
18193 #: modules/video_output/opengl.c:162
18194 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18197 #: modules/video_output/opengl.c:165
18198 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18201 #: modules/video_output/opengl.c:166
18202 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18205 #: modules/video_output/opengl.c:168
18209 #: modules/video_output/opengl.c:170
18210 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18213 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18214 msgid "QT Embedded display"
18217 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18219 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18220 "the DISPLAY environment variable."
18223 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18224 msgid "QT Embedded video output"
18227 #: modules/video_output/sdl.c:101
18228 msgid "SDL chroma format"
18231 #: modules/video_output/sdl.c:103
18233 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18234 "improve performances by using the most efficient one."
18237 #: modules/video_output/sdl.c:113
18238 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18241 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18242 msgid "Snapshot width"
18245 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18246 msgid "Width of the snapshot image."
18249 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18250 msgid "Snapshot height"
18253 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18254 msgid "Height of the snapshot image."
18257 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18261 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18263 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18266 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18267 msgid "Cache size (number of images)"
18270 #: modules/video_output/snapshot.c:71
18271 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
18274 #: modules/video_output/snapshot.c:75
18275 msgid "Snapshot module"
18278 #: modules/video_output/svgalib.c:56
18279 msgid "SVGAlib video output"
18282 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
18283 msgid "XVideo adaptor number"
18286 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
18288 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
18289 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18292 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
18293 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
18294 msgid "Alternate fullscreen method"
18297 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
18298 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
18300 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
18302 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
18303 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
18304 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
18305 "show on top of the video."
18308 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
18309 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
18311 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
18312 "DISPLAY environment variable."
18315 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
18316 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
18317 msgid "Screen for fullscreen mode."
18320 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
18321 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
18323 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
18324 "1 for the second."
18327 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
18328 msgid "OpenGL(GLX) provider"
18331 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
18332 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
18333 msgid "Use shared memory"
18336 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
18337 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
18338 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
18341 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
18342 msgid "X11 video output"
18345 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
18347 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
18348 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
18351 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
18352 msgid "XVimage chroma format"
18355 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
18357 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
18358 "to improve performances by using the most efficient one."
18361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
18362 msgid "XVideo extension video output"
18365 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
18366 msgid "XVMC adaptor number"
18369 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
18371 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
18372 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
18375 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
18376 msgid "X11 display name"
18379 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
18381 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
18382 "the value of the DISPLAY environment variable."
18385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
18386 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
18389 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
18391 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
18392 "0 for first screen, 1 for the second."
18395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
18396 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
18399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
18400 msgid "You can choose the crop style to apply."
18403 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
18404 msgid "XVMC extension video output"
18407 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
18408 msgid "GaLaktos visualization plugin"
18411 #: modules/visualization/goom.c:58
18412 msgid "Goom display width"
18415 #: modules/visualization/goom.c:59
18416 msgid "Goom display height"
18419 #: modules/visualization/goom.c:60
18421 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
18422 "will be prettier but more CPU intensive)."
18425 #: modules/visualization/goom.c:63
18426 msgid "Goom animation speed"
18429 #: modules/visualization/goom.c:64
18431 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
18434 #: modules/visualization/goom.c:70
18438 #: modules/visualization/goom.c:71
18439 msgid "Goom effect"
18442 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
18443 msgid "Effects list"
18446 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
18448 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
18449 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
18452 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
18453 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
18456 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
18457 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
18460 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
18461 msgid "Number of bands"
18464 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
18465 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
18468 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
18469 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
18472 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
18473 msgid "Band separator"
18476 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
18477 msgid "Number of blank pixels between bands."
18480 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
18481 msgid "Amplification"
18484 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
18485 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
18488 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
18489 msgid "Enable peaks"
18492 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
18493 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
18496 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
18497 msgid "Enable original graphic spectrum"
18500 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
18501 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
18504 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
18505 msgid "Enable bands"
18508 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
18509 msgid "Draw bands in the spectrometer."
18512 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
18513 msgid "Enable base"
18516 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
18517 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
18520 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
18521 msgid "Base pixel radius"
18524 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
18525 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
18528 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
18529 msgid "Spectral sections"
18532 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
18533 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
18536 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
18537 msgid "Peak height"
18540 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
18541 msgid "Total pixel height of the peak items."
18544 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
18545 msgid "Peak extra width"
18548 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
18549 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
18552 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
18553 msgid "V-plane color"
18556 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
18557 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
18560 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
18561 msgid "Number of stars"
18564 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
18565 msgid "Number of stars to draw with random effect."
18568 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
18572 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
18573 msgid "Visualizer filter"
18574 msgstr "Fitltri i treguesit"
18576 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
18577 msgid "Spectrum analyser"
18578 msgstr "Analizatori i spektrit"
18581 #~ msgid "Video monitoring filter"
18582 #~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
18584 #~ msgid "General interface setttings"
18585 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
18587 #~ msgid "Control interface settings"
18588 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
18591 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
18592 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
18594 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
18595 #~ "perdorni ne titra me videolanin"