1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
35 msgstr "Pamja grafike"
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrolli i pamjes"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Opcionet audio"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Opcionet video"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
151 msgstr "Nentitujt / Titrat"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
161 msgstr "Input / Kodeket"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
313 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "Extended settings..."
461 msgstr "Opcionet video"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:45
464 msgid "About VLC media player..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
483 #: include/vlc_intf_strings.h:49
484 msgid "Fetch information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
495 #: include/vlc_intf_strings.h:52
499 #: include/vlc_intf_strings.h:53
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54
508 #: include/vlc_intf_strings.h:55
512 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
516 #: include/vlc_intf_strings.h:60
520 #: include/vlc_intf_strings.h:61
524 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
525 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
529 #: include/vlc_intf_strings.h:64
533 #: include/vlc_intf_strings.h:66
534 msgid "Add to playlist"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:67
538 msgid "Add to media library"
541 #: include/vlc_intf_strings.h:69
544 msgstr "Fitltri i treguesit"
546 #: include/vlc_intf_strings.h:70
547 msgid "Advanced open..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:71
551 msgid "Add directory..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:73
555 msgid "Save playlist to file..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:74
559 msgid "Load playlist file..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
567 #: include/vlc_intf_strings.h:77
569 msgid "Search filter"
570 msgstr "Fitltri i treguesit"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:79
573 msgid "Additional sources"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:83
577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
579 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
583 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
584 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
588 #: include/vlc_intf_strings.h:89
589 msgid "Clone the image"
592 #: include/vlc_intf_strings.h:91
593 msgid "Magnification"
596 #: include/vlc_intf_strings.h:92
598 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
602 #: include/vlc_intf_strings.h:95
606 #: include/vlc_intf_strings.h:96
607 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:98
611 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:100
615 msgid "Image colors inversion"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:102
619 msgid "Split the image to make an image wall"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:104
624 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
625 "The video gets split in parts that you must sort."
628 #: include/vlc_intf_strings.h:107
630 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
631 "Try changing the various settings for different effects"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:110
636 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
637 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
641 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
642 msgid "Meta-information"
645 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
646 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
648 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
654 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
658 #: include/vlc_meta.h:35
662 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
666 #: include/vlc_meta.h:37
667 msgid "Album/movie/show title"
670 #: include/vlc_meta.h:38
671 msgid "Track number/position in set"
674 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
679 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
683 #: include/vlc_meta.h:41
687 #: include/vlc_meta.h:42
691 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
696 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
701 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
705 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
709 #: include/vlc_meta.h:47
713 #: include/vlc_meta.h:49
717 #: include/vlc_meta.h:51
721 #: include/vlc_meta.h:52
722 msgid "Codec Description"
725 #: include/vlc/vlc.h:591
727 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
728 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
729 "see the file named COPYING for details.\n"
730 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
733 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
734 #: src/audio_output/filters.c:224
735 msgid "Audio filtering failed"
738 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
739 #: src/audio_output/filters.c:225
741 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
744 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
745 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
746 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
750 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
754 #: src/audio_output/input.c:90
758 #: src/audio_output/input.c:92
762 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
763 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
768 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
769 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
770 msgid "Audio filters"
773 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
774 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
776 msgid "Audio Channels"
779 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
780 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
781 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
782 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
783 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
784 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
788 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
789 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
790 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
791 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
792 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
797 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
798 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
799 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
800 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
801 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
806 #: src/audio_output/output.c:134
807 msgid "Dolby Surround"
810 #: src/audio_output/output.c:146
811 msgid "Reverse stereo"
814 #: src/extras/getopt.c:636
816 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
819 #: src/extras/getopt.c:661
821 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:666
826 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
831 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:713
836 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
839 #: src/extras/getopt.c:717
841 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:743
846 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:746
851 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
856 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:823
861 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
864 #: src/extras/getopt.c:841
866 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
869 #: src/input/control.c:287
874 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
878 #: modules/stream_out/es.c:379
879 msgid "Streaming / Transcoding failed"
882 #: src/input/decoder.c:118
883 msgid "VLC could not open the packetizer module."
886 #: src/input/decoder.c:130
887 msgid "VLC could not open the decoder module."
890 #: src/input/decoder.c:140
891 msgid "No suitable decoder module for format"
894 #: src/input/decoder.c:141
897 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
898 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
901 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
902 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
903 #: modules/access/cdda/info.c:999
908 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
909 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
910 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
914 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
919 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
925 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
926 #: modules/gui/macosx/output.m:153
930 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
931 #: modules/gui/macosx/output.m:176
932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
936 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
940 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
945 #: src/input/es_out.c:1623
946 msgid "Bits per sample"
949 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
950 #: modules/access/pvr.c:84
954 #: src/input/es_out.c:1629
959 #: src/input/es_out.c:1640
963 #: src/input/es_out.c:1646
964 msgid "Display resolution"
967 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
971 #: src/input/es_out.c:1663
975 #: src/input/input.c:2060
976 msgid "Your input can't be opened"
979 #: src/input/input.c:2061
981 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
984 #: src/input/input.c:2136
985 msgid "Can't recognize the input's format"
988 #: src/input/input.c:2137
990 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
993 #: src/input/var.c:115
997 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1001 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1003 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1007 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1008 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1012 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1017 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1022 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1024 msgid "Subtitles Track"
1027 #: src/input/var.c:256
1031 #: src/input/var.c:261
1032 msgid "Previous title"
1035 #: src/input/var.c:284
1040 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1045 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1047 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1048 msgid "Next chapter"
1051 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1052 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1053 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1054 msgid "Previous chapter"
1057 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1062 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1063 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1069 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1073 #: src/interface/interaction.c:363
1077 #: src/interface/interface.c:339
1078 msgid "Switch interface"
1081 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1083 msgid "Add Interface"
1086 #: src/interface/interface.c:372
1088 msgid "Telnet Interface"
1089 msgstr "Pamja grafike"
1091 #: src/interface/interface.c:375
1093 msgid "Web Interface"
1094 msgstr "Pamja grafike"
1096 #: src/interface/interface.c:378
1097 msgid "Debug logging"
1100 #: src/interface/interface.c:381
1101 msgid "Mouse Gestures"
1104 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1105 #: src/misc/modules.c:2033
1109 #: src/libvlc-common.c:298
1110 msgid "Help options"
1113 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217
1117 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181
1121 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206
1125 #: src/libvlc-common.c:1445
1126 msgid " (default enabled)"
1129 #: src/libvlc-common.c:1446
1130 msgid " (default disabled)"
1133 #: src/libvlc-common.c:1628
1135 msgid "VLC version %s\n"
1138 #: src/libvlc-common.c:1629
1140 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1143 #: src/libvlc-common.c:1631
1145 msgid "Compiler: %s\n"
1148 #: src/libvlc-common.c:1634
1150 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1666
1156 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1686
1162 "Press the RETURN key to continue...\n"
1165 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1169 #: src/libvlc-module.c:47
1170 msgid "American English"
1173 #: src/libvlc-module.c:47
1174 msgid "British English"
1177 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1181 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1185 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1197 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1201 #: src/libvlc-module.c:49
1205 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1209 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1217 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1221 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1225 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1229 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1237 #: src/libvlc-module.c:51
1241 #: src/libvlc-module.c:51
1242 msgid "Brazilian Portuguese"
1245 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1249 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1253 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1257 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1261 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1269 #: src/libvlc-module.c:53
1270 msgid "Simplified Chinese"
1273 #: src/libvlc-module.c:53
1274 msgid "Chinese Traditional"
1277 #: src/libvlc-module.c:72
1279 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1280 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1284 #: src/libvlc-module.c:76
1285 msgid "Interface module"
1288 #: src/libvlc-module.c:78
1290 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1291 "automatically select the best module available."
1294 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1295 msgid "Extra interface modules"
1298 #: src/libvlc-module.c:84
1300 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1301 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1302 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1303 "\", \"gestures\" ...)"
1306 #: src/libvlc-module.c:91
1307 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1310 #: src/libvlc-module.c:93
1311 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1314 #: src/libvlc-module.c:95
1316 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1317 "1=warnings, 2=debug)."
1320 #: src/libvlc-module.c:98
1324 #: src/libvlc-module.c:100
1325 msgid "Turn off all warning and information messages."
1328 #: src/libvlc-module.c:102
1329 msgid "Default stream"
1332 #: src/libvlc-module.c:104
1333 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1336 #: src/libvlc-module.c:107
1338 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1339 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1342 #: src/libvlc-module.c:111
1343 msgid "Color messages"
1346 #: src/libvlc-module.c:113
1348 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1349 "needs Linux color support for this to work."
1352 #: src/libvlc-module.c:116
1353 msgid "Show advanced options"
1356 #: src/libvlc-module.c:118
1358 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1359 "available options, including those that most users should never touch."
1362 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1363 msgid "Show interface with mouse"
1366 #: src/libvlc-module.c:124
1368 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1369 "edge of the screen in fullscreen mode."
1372 #: src/libvlc-module.c:127
1374 msgid "Interface interaction"
1375 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1377 #: src/libvlc-module.c:129
1379 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1380 "user input is required."
1383 #: src/libvlc-module.c:139
1385 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1386 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1387 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1388 "the \"audio filters\" modules section."
1391 #: src/libvlc-module.c:145
1392 msgid "Audio output module"
1395 #: src/libvlc-module.c:147
1397 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1402 msgid "Enable audio"
1405 #: src/libvlc-module.c:153
1407 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc-module.c:156
1412 msgid "Force mono audio"
1415 #: src/libvlc-module.c:157
1416 msgid "This will force a mono audio output."
1419 #: src/libvlc-module.c:159
1420 msgid "Default audio volume"
1423 #: src/libvlc-module.c:161
1425 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1428 #: src/libvlc-module.c:164
1429 msgid "Audio output saved volume"
1432 #: src/libvlc-module.c:166
1434 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1435 "should not change this option manually."
1438 #: src/libvlc-module.c:169
1439 msgid "Audio output volume step"
1442 #: src/libvlc-module.c:171
1444 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1448 #: src/libvlc-module.c:174
1449 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1452 #: src/libvlc-module.c:176
1454 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1455 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1458 #: src/libvlc-module.c:180
1459 msgid "High quality audio resampling"
1462 #: src/libvlc-module.c:182
1464 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1465 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1466 "resampling algorithm will be used instead."
1469 #: src/libvlc-module.c:187
1470 msgid "Audio desynchronization compensation"
1473 #: src/libvlc-module.c:189
1475 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1476 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1479 #: src/libvlc-module.c:192
1480 msgid "Audio output channels mode"
1483 #: src/libvlc-module.c:194
1485 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1486 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1490 #: src/libvlc-module.c:198
1491 msgid "Use S/PDIF when available"
1494 #: src/libvlc-module.c:200
1496 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1497 "audio stream being played."
1500 #: src/libvlc-module.c:203
1501 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1504 #: src/libvlc-module.c:205
1506 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1507 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1508 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1509 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1512 #: src/libvlc-module.c:211
1516 #: src/libvlc-module.c:211
1520 #: src/libvlc-module.c:216
1521 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1524 #: src/libvlc-module.c:219
1525 msgid "Audio visualizations "
1528 #: src/libvlc-module.c:221
1529 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1532 #: src/libvlc-module.c:229
1534 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1535 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1536 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1537 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1541 #: src/libvlc-module.c:235
1542 msgid "Video output module"
1545 #: src/libvlc-module.c:237
1547 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1548 "automatically select the best method available."
1551 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1552 msgid "Enable video"
1555 #: src/libvlc-module.c:242
1557 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1558 "not take place, thus saving some processing power."
1561 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1562 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1563 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1567 #: src/libvlc-module.c:247
1569 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1573 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1574 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1575 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1576 msgid "Video height"
1579 #: src/libvlc-module.c:252
1581 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1582 "video characteristics."
1585 #: src/libvlc-module.c:255
1586 msgid "Video X coordinate"
1589 #: src/libvlc-module.c:257
1591 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1595 #: src/libvlc-module.c:260
1596 msgid "Video Y coordinate"
1599 #: src/libvlc-module.c:262
1601 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1605 #: src/libvlc-module.c:265
1609 #: src/libvlc-module.c:267
1611 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1615 #: src/libvlc-module.c:270
1616 msgid "Video alignment"
1619 #: src/libvlc-module.c:272
1621 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1622 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1623 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1626 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1627 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1628 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1629 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1630 #: modules/video_filter/rss.c:160
1634 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1635 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1636 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1637 #: modules/video_filter/rss.c:160
1641 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1642 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1643 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1644 #: modules/video_filter/rss.c:160
1648 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1649 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1650 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1651 #: modules/video_filter/rss.c:161
1655 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1656 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1657 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1658 #: modules/video_filter/rss.c:161
1662 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1663 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1664 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1665 #: modules/video_filter/rss.c:161
1669 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1670 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1671 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1672 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 msgid "Bottom-Right"
1676 #: src/libvlc-module.c:280
1680 #: src/libvlc-module.c:282
1681 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1684 #: src/libvlc-module.c:284
1685 msgid "Grayscale video output"
1688 #: src/libvlc-module.c:286
1690 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1691 "save some processing power."
1694 #: src/libvlc-module.c:289
1695 msgid "Embedded video"
1698 #: src/libvlc-module.c:291
1699 msgid "Embed the video output in the main interface."
1702 #: src/libvlc-module.c:293
1703 msgid "Fullscreen video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:295
1707 msgid "Start video in fullscreen mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:297
1711 msgid "Overlay video output"
1714 #: src/libvlc-module.c:299
1716 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1717 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1720 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1721 msgid "Always on top"
1724 #: src/libvlc-module.c:304
1725 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1728 #: src/libvlc-module.c:306
1729 msgid "Disable screensaver"
1732 #: src/libvlc-module.c:307
1733 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1736 #: src/libvlc-module.c:309
1737 msgid "Window decorations"
1740 #: src/libvlc-module.c:311
1742 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1743 "giving a \"minimal\" window."
1746 #: src/libvlc-module.c:314
1747 msgid "Video output filter module"
1750 #: src/libvlc-module.c:316
1752 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1753 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1756 #: src/libvlc-module.c:320
1757 msgid "Video filter module"
1760 #: src/libvlc-module.c:322
1762 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1763 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1766 #: src/libvlc-module.c:326
1767 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1770 #: src/libvlc-module.c:328
1771 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1774 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1775 msgid "Video snapshot file prefix"
1778 #: src/libvlc-module.c:334
1779 msgid "Video snapshot format"
1782 #: src/libvlc-module.c:336
1783 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1786 #: src/libvlc-module.c:338
1787 msgid "Display video snapshot preview"
1790 #: src/libvlc-module.c:340
1791 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1794 #: src/libvlc-module.c:342
1795 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1798 #: src/libvlc-module.c:344
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1802 #: src/libvlc-module.c:346
1803 msgid "Video cropping"
1806 #: src/libvlc-module.c:348
1808 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1809 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1812 #: src/libvlc-module.c:352
1813 msgid "Source aspect ratio"
1816 #: src/libvlc-module.c:354
1818 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1819 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1820 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1821 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1822 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1825 #: src/libvlc-module.c:361
1826 msgid "Custom crop ratios list"
1829 #: src/libvlc-module.c:363
1831 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1835 #: src/libvlc-module.c:366
1836 msgid "Custom aspect ratios list"
1839 #: src/libvlc-module.c:368
1841 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1842 "aspect ratio list."
1845 #: src/libvlc-module.c:371
1846 msgid "Fix HDTV height"
1849 #: src/libvlc-module.c:373
1851 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1852 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1853 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1856 #: src/libvlc-module.c:378
1857 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1860 #: src/libvlc-module.c:380
1862 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1863 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1864 "order to keep proportions."
1867 #: src/libvlc-module.c:385
1871 #: src/libvlc-module.c:387
1873 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1874 "your computer is not powerful enough"
1877 #: src/libvlc-module.c:390
1878 msgid "Drop late frames"
1881 #: src/libvlc-module.c:392
1883 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1884 "intended display date)."
1887 #: src/libvlc-module.c:395
1888 msgid "Quiet synchro"
1891 #: src/libvlc-module.c:397
1893 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1894 "synchronization mechanism."
1897 #: src/libvlc-module.c:406
1899 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1900 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1904 #: src/libvlc-module.c:411
1906 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1907 "Restrictions Management measure."
1910 #: src/libvlc-module.c:414
1911 msgid "Clock reference average counter"
1914 #: src/libvlc-module.c:416
1916 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1920 #: src/libvlc-module.c:419
1921 msgid "Clock synchronisation"
1924 #: src/libvlc-module.c:421
1926 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1927 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1930 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1931 msgid "Network synchronisation"
1934 #: src/libvlc-module.c:426
1936 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1937 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1940 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1941 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1944 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1948 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1949 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1953 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1954 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1956 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1961 #: src/libvlc-module.c:434
1965 #: src/libvlc-module.c:436
1966 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1969 #: src/libvlc-module.c:438
1970 msgid "MTU of the network interface"
1973 #: src/libvlc-module.c:440
1975 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1976 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1979 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1980 msgid "Hop limit (TTL)"
1983 #: src/libvlc-module.c:445
1985 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1986 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1990 #: src/libvlc-module.c:449
1992 msgid "Multicast output interface"
1993 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1995 #: src/libvlc-module.c:451
1996 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1999 #: src/libvlc-module.c:453
2000 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2003 #: src/libvlc-module.c:455
2005 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2009 #: src/libvlc-module.c:458
2010 msgid "DiffServ Code Point"
2013 #: src/libvlc-module.c:459
2015 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2016 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2019 #: src/libvlc-module.c:465
2021 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2022 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2025 #: src/libvlc-module.c:471
2027 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2028 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2029 "(like DVB streams for example)."
2032 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2036 #: src/libvlc-module.c:479
2037 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2040 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2041 msgid "Subtitles track"
2044 #: src/libvlc-module.c:484
2045 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2048 #: src/libvlc-module.c:487
2049 msgid "Audio language"
2052 #: src/libvlc-module.c:489
2054 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2055 "letter country code)."
2058 #: src/libvlc-module.c:492
2059 msgid "Subtitle language"
2062 #: src/libvlc-module.c:494
2064 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2065 "letter country code)."
2068 #: src/libvlc-module.c:498
2069 msgid "Audio track ID"
2072 #: src/libvlc-module.c:500
2073 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2076 #: src/libvlc-module.c:502
2077 msgid "Subtitles track ID"
2080 #: src/libvlc-module.c:504
2081 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2084 #: src/libvlc-module.c:506
2085 msgid "Input repetitions"
2088 #: src/libvlc-module.c:508
2089 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2092 #: src/libvlc-module.c:510
2096 #: src/libvlc-module.c:512
2097 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2100 #: src/libvlc-module.c:514
2104 #: src/libvlc-module.c:516
2105 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2108 #: src/libvlc-module.c:518
2112 #: src/libvlc-module.c:520
2114 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2115 "together after the normal one."
2118 #: src/libvlc-module.c:523
2119 msgid "Input slave (experimental)"
2122 #: src/libvlc-module.c:525
2124 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2125 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2129 #: src/libvlc-module.c:529
2130 msgid "Bookmarks list for a stream"
2133 #: src/libvlc-module.c:531
2135 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2136 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2140 #: src/libvlc-module.c:537
2142 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2143 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2144 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2145 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2148 #: src/libvlc-module.c:543
2149 msgid "Force subtitle position"
2152 #: src/libvlc-module.c:545
2154 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2155 "over the movie. Try several positions."
2158 #: src/libvlc-module.c:548
2159 msgid "Enable sub-pictures"
2162 #: src/libvlc-module.c:550
2163 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2166 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2167 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2168 msgid "On Screen Display"
2171 #: src/libvlc-module.c:554
2173 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2177 #: src/libvlc-module.c:557
2179 msgid "Text rendering module"
2180 msgstr "Krijim i tekstit"
2182 #: src/libvlc-module.c:559
2184 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2188 #: src/libvlc-module.c:562
2189 msgid "Subpictures filter module"
2192 #: src/libvlc-module.c:564
2194 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2195 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2198 #: src/libvlc-module.c:567
2199 msgid "Autodetect subtitle files"
2202 #: src/libvlc-module.c:569
2204 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2205 "(based on the filename of the movie)."
2208 #: src/libvlc-module.c:572
2209 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2212 #: src/libvlc-module.c:574
2214 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2216 "0 = no subtitles autodetected\n"
2217 "1 = any subtitle file\n"
2218 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2219 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2220 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2223 #: src/libvlc-module.c:582
2224 msgid "Subtitle autodetection paths"
2227 #: src/libvlc-module.c:584
2229 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2230 "found in the current directory."
2233 #: src/libvlc-module.c:587
2234 msgid "Use subtitle file"
2237 #: src/libvlc-module.c:589
2239 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2243 #: src/libvlc-module.c:592
2247 #: src/libvlc-module.c:595
2249 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2250 "the drive letter (eg. D:)"
2253 #: src/libvlc-module.c:599
2254 msgid "This is the default DVD device to use."
2257 #: src/libvlc-module.c:602
2261 #: src/libvlc-module.c:605
2263 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2264 "scan for a suitable CD-ROM device."
2267 #: src/libvlc-module.c:609
2268 msgid "This is the default VCD device to use."
2271 #: src/libvlc-module.c:612
2272 msgid "Audio CD device"
2275 #: src/libvlc-module.c:615
2277 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2278 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2281 #: src/libvlc-module.c:619
2282 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2285 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2289 #: src/libvlc-module.c:624
2290 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2293 #: src/libvlc-module.c:626
2297 #: src/libvlc-module.c:628
2298 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2301 #: src/libvlc-module.c:630
2302 msgid "TCP connection timeout"
2305 #: src/libvlc-module.c:632
2306 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2309 #: src/libvlc-module.c:634
2310 msgid "SOCKS server"
2313 #: src/libvlc-module.c:636
2315 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2316 "used for all TCP connections"
2319 #: src/libvlc-module.c:639
2320 msgid "SOCKS user name"
2323 #: src/libvlc-module.c:641
2324 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2327 #: src/libvlc-module.c:643
2328 msgid "SOCKS password"
2331 #: src/libvlc-module.c:645
2332 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2335 #: src/libvlc-module.c:647
2336 msgid "Title metadata"
2339 #: src/libvlc-module.c:649
2340 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2343 #: src/libvlc-module.c:651
2344 msgid "Author metadata"
2347 #: src/libvlc-module.c:653
2348 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2351 #: src/libvlc-module.c:655
2352 msgid "Artist metadata"
2355 #: src/libvlc-module.c:657
2356 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2359 #: src/libvlc-module.c:659
2360 msgid "Genre metadata"
2363 #: src/libvlc-module.c:661
2364 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2367 #: src/libvlc-module.c:663
2368 msgid "Copyright metadata"
2371 #: src/libvlc-module.c:665
2372 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2375 #: src/libvlc-module.c:667
2376 msgid "Description metadata"
2379 #: src/libvlc-module.c:669
2380 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2383 #: src/libvlc-module.c:671
2384 msgid "Date metadata"
2387 #: src/libvlc-module.c:673
2388 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2391 #: src/libvlc-module.c:675
2392 msgid "URL metadata"
2395 #: src/libvlc-module.c:677
2396 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2399 #: src/libvlc-module.c:681
2401 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2402 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2403 "can break playback of all your streams."
2406 #: src/libvlc-module.c:685
2407 msgid "Preferred decoders list"
2410 #: src/libvlc-module.c:687
2412 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2413 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2414 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2417 #: src/libvlc-module.c:692
2418 msgid "Preferred encoders list"
2421 #: src/libvlc-module.c:694
2423 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2426 #: src/libvlc-module.c:703
2428 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2432 #: src/libvlc-module.c:706
2433 msgid "Default stream output chain"
2436 #: src/libvlc-module.c:708
2438 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2439 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2443 #: src/libvlc-module.c:712
2444 msgid "Enable streaming of all ES"
2447 #: src/libvlc-module.c:714
2448 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2451 #: src/libvlc-module.c:716
2452 msgid "Display while streaming"
2455 #: src/libvlc-module.c:718
2456 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2459 #: src/libvlc-module.c:720
2460 msgid "Enable video stream output"
2463 #: src/libvlc-module.c:722
2465 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2466 "facility when this last one is enabled."
2469 #: src/libvlc-module.c:725
2470 msgid "Enable audio stream output"
2473 #: src/libvlc-module.c:727
2475 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2476 "facility when this last one is enabled."
2479 #: src/libvlc-module.c:730
2480 msgid "Enable SPU stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:732
2485 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:735
2490 msgid "Keep stream output open"
2493 #: src/libvlc-module.c:737
2495 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2496 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2500 #: src/libvlc-module.c:741
2501 msgid "Preferred packetizer list"
2504 #: src/libvlc-module.c:743
2506 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2509 #: src/libvlc-module.c:746
2513 #: src/libvlc-module.c:748
2514 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2517 #: src/libvlc-module.c:750
2518 msgid "Access output module"
2521 #: src/libvlc-module.c:752
2522 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2525 #: src/libvlc-module.c:754
2526 msgid "Control SAP flow"
2529 #: src/libvlc-module.c:756
2531 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2532 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2535 #: src/libvlc-module.c:760
2536 msgid "SAP announcement interval"
2539 #: src/libvlc-module.c:762
2541 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2542 "between SAP announcements."
2545 #: src/libvlc-module.c:771
2547 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2548 "always leave all these enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:774
2552 msgid "Enable FPU support"
2555 #: src/libvlc-module.c:776
2557 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2561 #: src/libvlc-module.c:779
2562 msgid "Enable CPU MMX support"
2565 #: src/libvlc-module.c:781
2567 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2571 #: src/libvlc-module.c:784
2572 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2575 #: src/libvlc-module.c:786
2577 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2578 "advantage of them."
2581 #: src/libvlc-module.c:789
2582 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2585 #: src/libvlc-module.c:791
2587 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2588 "advantage of them."
2591 #: src/libvlc-module.c:794
2592 msgid "Enable CPU SSE support"
2595 #: src/libvlc-module.c:796
2597 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2601 #: src/libvlc-module.c:799
2602 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2605 #: src/libvlc-module.c:801
2607 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2611 #: src/libvlc-module.c:804
2612 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2615 #: src/libvlc-module.c:806
2617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2618 "advantage of them."
2621 #: src/libvlc-module.c:811
2623 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2624 "you really know what you are doing."
2627 #: src/libvlc-module.c:814
2628 msgid "Memory copy module"
2631 #: src/libvlc-module.c:816
2633 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2634 "select the fastest one supported by your hardware."
2637 #: src/libvlc-module.c:819
2638 msgid "Access module"
2641 #: src/libvlc-module.c:821
2643 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2644 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2645 "option unless you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:825
2649 msgid "Access filter module"
2652 #: src/libvlc-module.c:827
2654 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2655 "used for instance for timeshifting."
2658 #: src/libvlc-module.c:830
2659 msgid "Demux module"
2662 #: src/libvlc-module.c:832
2664 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2665 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2666 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:837
2671 msgid "Allow real-time priority"
2674 #: src/libvlc-module.c:839
2676 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2677 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2678 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2679 "only activate this if you know what you're doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:845
2683 msgid "Adjust VLC priority"
2686 #: src/libvlc-module.c:847
2688 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2689 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2693 #: src/libvlc-module.c:851
2694 msgid "Minimize number of threads"
2697 #: src/libvlc-module.c:853
2698 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2701 #: src/libvlc-module.c:855
2702 msgid "Modules search path"
2705 #: src/libvlc-module.c:857
2706 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2709 #: src/libvlc-module.c:859
2710 msgid "VLM configuration file"
2713 #: src/libvlc-module.c:861
2714 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2717 #: src/libvlc-module.c:863
2718 msgid "Use a plugins cache"
2721 #: src/libvlc-module.c:865
2722 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2725 #: src/libvlc-module.c:867
2726 msgid "Collect statistics"
2729 #: src/libvlc-module.c:869
2730 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2733 #: src/libvlc-module.c:871
2734 msgid "Run as daemon process"
2737 #: src/libvlc-module.c:873
2738 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2741 #: src/libvlc-module.c:875
2742 msgid "Write process id to file"
2745 #: src/libvlc-module.c:877
2746 msgid "Writes process id into specified file."
2749 #: src/libvlc-module.c:879
2753 #: src/libvlc-module.c:881
2754 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2757 #: src/libvlc-module.c:883
2758 msgid "Log to syslog"
2761 #: src/libvlc-module.c:885
2762 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2765 #: src/libvlc-module.c:887
2766 msgid "Allow only one running instance"
2769 #: src/libvlc-module.c:889
2771 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2772 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2773 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2774 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2775 "running instance or enqueue it."
2778 #: src/libvlc-module.c:897
2780 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2781 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2782 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2783 "This option will allow you to play the file with the already running "
2784 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2785 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2788 #: src/libvlc-module.c:905
2789 msgid "VLC is started from file association"
2792 #: src/libvlc-module.c:907
2793 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2796 #: src/libvlc-module.c:910
2797 msgid "One instance when started from file"
2800 #: src/libvlc-module.c:912
2801 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2804 #: src/libvlc-module.c:914
2805 msgid "Increase the priority of the process"
2808 #: src/libvlc-module.c:916
2810 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2811 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2812 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2813 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2814 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2818 #: src/libvlc-module.c:923
2819 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2822 #: src/libvlc-module.c:925
2824 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2825 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2826 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2829 #: src/libvlc-module.c:930
2830 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2833 #: src/libvlc-module.c:933
2835 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2836 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2837 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2838 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2839 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2842 #: src/libvlc-module.c:942
2843 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2846 #: src/libvlc-module.c:944
2848 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2849 "playing current item."
2852 #: src/libvlc-module.c:953
2854 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2855 "overridden in the playlist dialog box."
2858 #: src/libvlc-module.c:956
2859 msgid "Automatically preparse files"
2862 #: src/libvlc-module.c:958
2864 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2868 #: src/libvlc-module.c:961
2869 msgid "Album art policy"
2872 #: src/libvlc-module.c:963
2873 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2876 #: src/libvlc-module.c:969
2877 msgid "Manual download only"
2880 #: src/libvlc-module.c:970
2881 msgid "When track starts playing"
2884 #: src/libvlc-module.c:971
2885 msgid "As soon as track is added"
2888 #: src/libvlc-module.c:973
2889 msgid "Services discovery modules"
2892 #: src/libvlc-module.c:975
2894 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2895 "Typical values are sap, hal, ..."
2898 #: src/libvlc-module.c:978
2899 msgid "Play files randomly forever"
2902 #: src/libvlc-module.c:980
2903 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2906 #: src/libvlc-module.c:984
2907 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2910 #: src/libvlc-module.c:986
2911 msgid "Repeat current item"
2914 #: src/libvlc-module.c:988
2915 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2918 #: src/libvlc-module.c:990
2919 msgid "Play and stop"
2922 #: src/libvlc-module.c:992
2923 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2926 #: src/libvlc-module.c:994
2927 msgid "Play and exit"
2930 #: src/libvlc-module.c:996
2931 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2934 #: src/libvlc-module.c:998
2935 msgid "Use media library"
2938 #: src/libvlc-module.c:1000
2940 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2944 #: src/libvlc-module.c:1003
2945 msgid "Use playlist tree"
2948 #: src/libvlc-module.c:1005
2950 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2951 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1018
2964 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2967 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2976 #: src/libvlc-module.c:1022
2977 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2980 #: src/libvlc-module.c:1023
2981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2986 #: src/libvlc-module.c:1024
2987 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2990 #: src/libvlc-module.c:1025
2994 #: src/libvlc-module.c:1026
2995 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2998 #: src/libvlc-module.c:1027
3002 #: src/libvlc-module.c:1028
3003 msgid "Select the hotkey to use to play."
3006 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3012 #: src/libvlc-module.c:1030
3013 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3016 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3022 #: src/libvlc-module.c:1032
3023 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3026 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3037 #: src/libvlc-module.c:1034
3038 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3041 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3043 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3046 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3050 #: src/libvlc-module.c:1036
3051 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3054 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3062 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3070 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3073 #: modules/video_filter/rss.c:176
3077 #: src/libvlc-module.c:1040
3078 msgid "Select the hotkey to display the position."
3081 #: src/libvlc-module.c:1042
3082 msgid "Very short backwards jump"
3085 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3089 #: src/libvlc-module.c:1045
3090 msgid "Short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1047
3094 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1048
3098 msgid "Medium backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1050
3102 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1051
3106 msgid "Long backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1053
3110 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1055
3114 msgid "Very short forward jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1057
3118 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1058
3122 msgid "Short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1060
3126 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1061
3130 msgid "Medium forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1063
3134 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1064
3138 msgid "Long forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1066
3142 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1068
3146 msgid "Very short jump length"
3149 #: src/libvlc-module.c:1069
3150 msgid "Very short jump length, in seconds."
3153 #: src/libvlc-module.c:1070
3154 msgid "Short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1071
3158 msgid "Short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1072
3162 msgid "Medium jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1073
3166 msgid "Medium jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1074
3170 msgid "Long jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1075
3174 msgid "Long jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3182 #: src/libvlc-module.c:1078
3183 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3186 #: src/libvlc-module.c:1079
3190 #: src/libvlc-module.c:1080
3191 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3194 #: src/libvlc-module.c:1081
3195 msgid "Navigate down"
3198 #: src/libvlc-module.c:1082
3199 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3202 #: src/libvlc-module.c:1083
3203 msgid "Navigate left"
3206 #: src/libvlc-module.c:1084
3207 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3210 #: src/libvlc-module.c:1085
3211 msgid "Navigate right"
3214 #: src/libvlc-module.c:1086
3215 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3218 #: src/libvlc-module.c:1087
3222 #: src/libvlc-module.c:1088
3223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1089
3227 msgid "Go to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1090
3231 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1091
3235 msgid "Select previous DVD title"
3238 #: src/libvlc-module.c:1092
3239 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3242 #: src/libvlc-module.c:1093
3243 msgid "Select next DVD title"
3246 #: src/libvlc-module.c:1094
3247 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3250 #: src/libvlc-module.c:1095
3251 msgid "Select prev DVD chapter"
3254 #: src/libvlc-module.c:1096
3255 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3258 #: src/libvlc-module.c:1097
3259 msgid "Select next DVD chapter"
3262 #: src/libvlc-module.c:1098
3263 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1099
3270 #: src/libvlc-module.c:1100
3271 msgid "Select the key to increase audio volume."
3274 #: src/libvlc-module.c:1101
3278 #: src/libvlc-module.c:1102
3279 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3282 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3288 #: src/libvlc-module.c:1104
3289 msgid "Select the key to mute audio."
3292 #: src/libvlc-module.c:1105
3293 msgid "Subtitle delay up"
3296 #: src/libvlc-module.c:1106
3297 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3300 #: src/libvlc-module.c:1107
3301 msgid "Subtitle delay down"
3304 #: src/libvlc-module.c:1108
3305 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3308 #: src/libvlc-module.c:1109
3309 msgid "Audio delay up"
3312 #: src/libvlc-module.c:1110
3313 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3316 #: src/libvlc-module.c:1111
3317 msgid "Audio delay down"
3320 #: src/libvlc-module.c:1112
3321 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1113
3325 msgid "Play playlist bookmark 1"
3328 #: src/libvlc-module.c:1114
3329 msgid "Play playlist bookmark 2"
3332 #: src/libvlc-module.c:1115
3333 msgid "Play playlist bookmark 3"
3336 #: src/libvlc-module.c:1116
3337 msgid "Play playlist bookmark 4"
3340 #: src/libvlc-module.c:1117
3341 msgid "Play playlist bookmark 5"
3344 #: src/libvlc-module.c:1118
3345 msgid "Play playlist bookmark 6"
3348 #: src/libvlc-module.c:1119
3349 msgid "Play playlist bookmark 7"
3352 #: src/libvlc-module.c:1120
3353 msgid "Play playlist bookmark 8"
3356 #: src/libvlc-module.c:1121
3357 msgid "Play playlist bookmark 9"
3360 #: src/libvlc-module.c:1122
3361 msgid "Play playlist bookmark 10"
3364 #: src/libvlc-module.c:1123
3365 msgid "Select the key to play this bookmark."
3368 #: src/libvlc-module.c:1124
3369 msgid "Set playlist bookmark 1"
3372 #: src/libvlc-module.c:1125
3373 msgid "Set playlist bookmark 2"
3376 #: src/libvlc-module.c:1126
3377 msgid "Set playlist bookmark 3"
3380 #: src/libvlc-module.c:1127
3381 msgid "Set playlist bookmark 4"
3384 #: src/libvlc-module.c:1128
3385 msgid "Set playlist bookmark 5"
3388 #: src/libvlc-module.c:1129
3389 msgid "Set playlist bookmark 6"
3392 #: src/libvlc-module.c:1130
3393 msgid "Set playlist bookmark 7"
3396 #: src/libvlc-module.c:1131
3397 msgid "Set playlist bookmark 8"
3400 #: src/libvlc-module.c:1132
3401 msgid "Set playlist bookmark 9"
3404 #: src/libvlc-module.c:1133
3405 msgid "Set playlist bookmark 10"
3408 #: src/libvlc-module.c:1134
3409 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3412 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3413 msgid "Playlist bookmark 1"
3416 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3417 msgid "Playlist bookmark 2"
3420 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3421 msgid "Playlist bookmark 3"
3424 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3425 msgid "Playlist bookmark 4"
3428 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3429 msgid "Playlist bookmark 5"
3432 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3433 msgid "Playlist bookmark 6"
3436 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3437 msgid "Playlist bookmark 7"
3440 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3441 msgid "Playlist bookmark 8"
3444 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3445 msgid "Playlist bookmark 9"
3448 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3449 msgid "Playlist bookmark 10"
3452 #: src/libvlc-module.c:1147
3453 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3456 #: src/libvlc-module.c:1149
3457 msgid "Go back in browsing history"
3460 #: src/libvlc-module.c:1150
3462 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3466 #: src/libvlc-module.c:1151
3467 msgid "Go forward in browsing history"
3470 #: src/libvlc-module.c:1152
3472 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3476 #: src/libvlc-module.c:1154
3477 msgid "Cycle audio track"
3480 #: src/libvlc-module.c:1155
3481 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3484 #: src/libvlc-module.c:1156
3485 msgid "Cycle subtitle track"
3488 #: src/libvlc-module.c:1157
3489 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3492 #: src/libvlc-module.c:1158
3493 msgid "Cycle source aspect ratio"
3496 #: src/libvlc-module.c:1159
3497 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3500 #: src/libvlc-module.c:1160
3501 msgid "Cycle video crop"
3504 #: src/libvlc-module.c:1161
3505 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3508 #: src/libvlc-module.c:1162
3509 msgid "Cycle deinterlace modes"
3512 #: src/libvlc-module.c:1163
3513 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3516 #: src/libvlc-module.c:1164
3517 msgid "Show interface"
3520 #: src/libvlc-module.c:1165
3521 msgid "Raise the interface above all other windows."
3524 #: src/libvlc-module.c:1166
3525 msgid "Hide interface"
3528 #: src/libvlc-module.c:1167
3529 msgid "Lower the interface below all other windows."
3532 #: src/libvlc-module.c:1168
3533 msgid "Take video snapshot"
3536 #: src/libvlc-module.c:1169
3537 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3540 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3541 #: modules/access_filter/record.c:54
3545 #: src/libvlc-module.c:1172
3546 msgid "Record access filter start/stop."
3549 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3550 #: modules/access_filter/dump.c:52
3554 #: src/libvlc-module.c:1174
3555 msgid "Media dump access filter trigger."
3558 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3559 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3563 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3567 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3568 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3571 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3572 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3575 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3576 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3579 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3580 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3584 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3588 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3592 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3596 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1204
3602 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3603 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3604 "in the playlist.\n"
3605 "The first item specified will be played first.\n"
3608 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3609 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3610 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3611 " and that overrides previous settings.\n"
3613 "Stream MRL syntax:\n"
3614 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3615 "option=value ...]\n"
3617 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3618 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3621 " [file://]filename Plain media file\n"
3622 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3623 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3624 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3625 " screen:// Screen capture\n"
3626 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3627 " [vcd://][device] VCD device\n"
3628 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3629 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3630 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3631 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3633 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3636 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3637 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3638 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3639 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3643 #: src/libvlc-module.c:1329
3644 msgid "Window properties"
3647 #: src/libvlc-module.c:1372
3651 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3652 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3656 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3660 #: src/libvlc-module.c:1404
3664 #: src/libvlc-module.c:1406
3665 msgid "Track settings"
3668 #: src/libvlc-module.c:1428
3669 msgid "Playback control"
3672 #: src/libvlc-module.c:1443
3673 msgid "Default devices"
3676 #: src/libvlc-module.c:1452
3677 msgid "Network settings"
3680 #: src/libvlc-module.c:1464
3684 #: src/libvlc-module.c:1473
3688 #: src/libvlc-module.c:1503
3692 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3693 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3700 #: src/libvlc-module.c:1546
3701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3705 #: src/libvlc-module.c:1579
3709 #: src/libvlc-module.c:1601
3710 msgid "Special modules"
3713 #: src/libvlc-module.c:1608
3717 #: src/libvlc-module.c:1616
3718 msgid "Performance options"
3721 #: src/libvlc-module.c:1767
3725 #: src/libvlc-module.c:2082
3729 #: src/libvlc-module.c:2161
3730 msgid "main program"
3733 #: src/libvlc-module.c:2171
3734 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3737 #: src/libvlc-module.c:2177
3739 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3742 #: src/libvlc-module.c:2182
3743 msgid "print help for the advanced options"
3746 #: src/libvlc-module.c:2187
3747 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3750 #: src/libvlc-module.c:2193
3751 msgid "print a list of available modules"
3754 #: src/libvlc-module.c:2199
3755 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3758 #: src/libvlc-module.c:2204
3759 msgid "save the current command line options in the config"
3762 #: src/libvlc-module.c:2209
3763 msgid "reset the current config to the default values"
3766 #: src/libvlc-module.c:2214
3767 msgid "use alternate config file"
3770 #: src/libvlc-module.c:2219
3771 msgid "resets the current plugins cache"
3774 #: src/libvlc-module.c:2224
3775 msgid "print version information"
3778 #: src/misc/configuration.c:1181
3782 #: src/misc/configuration.c:1192
3786 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3787 #: src/playlist/loadsave.c:104
3788 msgid "Media Library"
3791 #: src/playlist/tree.c:59
3795 #: src/text/iso-639_def.h:38
3799 #: src/text/iso-639_def.h:39
3803 #: src/text/iso-639_def.h:40
3807 #: src/text/iso-639_def.h:41
3811 #: src/text/iso-639_def.h:42
3815 #: src/text/iso-639_def.h:43
3819 #: src/text/iso-639_def.h:44
3823 #: src/text/iso-639_def.h:45
3827 #: src/text/iso-639_def.h:46
3831 #: src/text/iso-639_def.h:47
3835 #: src/text/iso-639_def.h:48
3839 #: src/text/iso-639_def.h:49
3843 #: src/text/iso-639_def.h:50
3847 #: src/text/iso-639_def.h:51
3851 #: src/text/iso-639_def.h:52
3855 #: src/text/iso-639_def.h:53
3859 #: src/text/iso-639_def.h:54
3863 #: src/text/iso-639_def.h:55
3867 #: src/text/iso-639_def.h:56
3871 #: src/text/iso-639_def.h:57
3875 #: src/text/iso-639_def.h:58
3879 #: src/text/iso-639_def.h:60
3883 #: src/text/iso-639_def.h:61
3887 #: src/text/iso-639_def.h:62
3891 #: src/text/iso-639_def.h:63
3892 msgid "Church Slavic"
3895 #: src/text/iso-639_def.h:64
3899 #: src/text/iso-639_def.h:65
3903 #: src/text/iso-639_def.h:66
3907 #: src/text/iso-639_def.h:70
3911 #: src/text/iso-639_def.h:71
3915 #: src/text/iso-639_def.h:72
3919 #: src/text/iso-639_def.h:73
3923 #: src/text/iso-639_def.h:74
3927 #: src/text/iso-639_def.h:75
3931 #: src/text/iso-639_def.h:76
3935 #: src/text/iso-639_def.h:78
3939 #: src/text/iso-639_def.h:81
3940 msgid "Gaelic (Scots)"
3943 #: src/text/iso-639_def.h:82
3947 #: src/text/iso-639_def.h:83
3951 #: src/text/iso-639_def.h:84
3955 #: src/text/iso-639_def.h:85
3956 msgid "Greek, Modern ()"
3959 #: src/text/iso-639_def.h:86
3963 #: src/text/iso-639_def.h:87
3967 #: src/text/iso-639_def.h:89
3971 #: src/text/iso-639_def.h:90
3975 #: src/text/iso-639_def.h:91
3979 #: src/text/iso-639_def.h:93
3983 #: src/text/iso-639_def.h:94
3987 #: src/text/iso-639_def.h:95
3991 #: src/text/iso-639_def.h:96
3995 #: src/text/iso-639_def.h:97
3999 #: src/text/iso-639_def.h:98
4003 #: src/text/iso-639_def.h:100
4007 #: src/text/iso-639_def.h:102
4008 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4011 #: src/text/iso-639_def.h:103
4015 #: src/text/iso-639_def.h:104
4019 #: src/text/iso-639_def.h:105
4023 #: src/text/iso-639_def.h:106
4027 #: src/text/iso-639_def.h:107
4031 #: src/text/iso-639_def.h:108
4035 #: src/text/iso-639_def.h:109
4039 #: src/text/iso-639_def.h:110
4043 #: src/text/iso-639_def.h:112
4047 #: src/text/iso-639_def.h:113
4051 #: src/text/iso-639_def.h:114
4055 #: src/text/iso-639_def.h:115
4059 #: src/text/iso-639_def.h:116
4063 #: src/text/iso-639_def.h:117
4067 #: src/text/iso-639_def.h:118
4071 #: src/text/iso-639_def.h:119
4072 msgid "Letzeburgesch"
4075 #: src/text/iso-639_def.h:120
4079 #: src/text/iso-639_def.h:121
4083 #: src/text/iso-639_def.h:122
4087 #: src/text/iso-639_def.h:123
4091 #: src/text/iso-639_def.h:124
4095 #: src/text/iso-639_def.h:126
4099 #: src/text/iso-639_def.h:127
4103 #: src/text/iso-639_def.h:128
4107 #: src/text/iso-639_def.h:129
4111 #: src/text/iso-639_def.h:130
4115 #: src/text/iso-639_def.h:131
4119 #: src/text/iso-639_def.h:132
4120 msgid "Ndebele, South"
4123 #: src/text/iso-639_def.h:133
4124 msgid "Ndebele, North"
4127 #: src/text/iso-639_def.h:134
4131 #: src/text/iso-639_def.h:135
4135 #: src/text/iso-639_def.h:136
4139 #: src/text/iso-639_def.h:137
4140 msgid "Norwegian Nynorsk"
4143 #: src/text/iso-639_def.h:138
4144 msgid "Norwegian Bokmaal"
4147 #: src/text/iso-639_def.h:139
4148 msgid "Chichewa; Nyanja"
4151 #: src/text/iso-639_def.h:140
4152 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:141
4159 #: src/text/iso-639_def.h:142
4163 #: src/text/iso-639_def.h:144
4164 msgid "Ossetian; Ossetic"
4167 #: src/text/iso-639_def.h:145
4171 #: src/text/iso-639_def.h:146
4175 #: src/text/iso-639_def.h:147
4179 #: src/text/iso-639_def.h:148
4183 #: src/text/iso-639_def.h:149
4187 #: src/text/iso-639_def.h:150
4191 #: src/text/iso-639_def.h:151
4195 #: src/text/iso-639_def.h:152
4196 msgid "Raeto-Romance"
4199 #: src/text/iso-639_def.h:154
4203 #: src/text/iso-639_def.h:156
4207 #: src/text/iso-639_def.h:157
4211 #: src/text/iso-639_def.h:158
4215 #: src/text/iso-639_def.h:159
4219 #: src/text/iso-639_def.h:160
4223 #: src/text/iso-639_def.h:163
4224 msgid "Northern Sami"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:164
4231 #: src/text/iso-639_def.h:165
4235 #: src/text/iso-639_def.h:166
4239 #: src/text/iso-639_def.h:167
4243 #: src/text/iso-639_def.h:168
4244 msgid "Sotho, Southern"
4247 #: src/text/iso-639_def.h:170
4251 #: src/text/iso-639_def.h:171
4255 #: src/text/iso-639_def.h:172
4259 #: src/text/iso-639_def.h:173
4263 #: src/text/iso-639_def.h:175
4267 #: src/text/iso-639_def.h:176
4271 #: src/text/iso-639_def.h:177
4275 #: src/text/iso-639_def.h:178
4279 #: src/text/iso-639_def.h:179
4283 #: src/text/iso-639_def.h:180
4287 #: src/text/iso-639_def.h:181
4291 #: src/text/iso-639_def.h:182
4295 #: src/text/iso-639_def.h:183
4299 #: src/text/iso-639_def.h:184
4300 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4303 #: src/text/iso-639_def.h:185
4307 #: src/text/iso-639_def.h:186
4311 #: src/text/iso-639_def.h:188
4315 #: src/text/iso-639_def.h:189
4319 #: src/text/iso-639_def.h:190
4323 #: src/text/iso-639_def.h:191
4327 #: src/text/iso-639_def.h:192
4331 #: src/text/iso-639_def.h:193
4335 #: src/text/iso-639_def.h:194
4339 #: src/text/iso-639_def.h:195
4343 #: src/text/iso-639_def.h:196
4347 #: src/text/iso-639_def.h:197
4351 #: src/text/iso-639_def.h:198
4355 #: src/text/iso-639_def.h:199
4359 #: src/text/iso-639_def.h:200
4363 #: src/text/iso-639_def.h:201
4367 #: src/text/iso-639_def.h:202
4371 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4375 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4376 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4380 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4384 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4388 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4392 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4396 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4400 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4404 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4408 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4409 msgid "1:1 Original"
4412 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4416 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4417 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4418 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4422 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4423 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4424 msgid "Aspect-ratio"
4427 #: modules/access/cdda/access.c:294
4428 msgid "CD reading failed"
4431 #: modules/access/cdda/access.c:295
4433 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4436 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4437 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4438 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4439 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4440 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4441 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4442 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4443 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4444 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4445 msgid "Caching value in ms"
4448 #: modules/access/cdda.c:62
4450 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4454 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4455 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4460 #: modules/access/cdda.c:67
4461 msgid "Audio CD input"
4464 #: modules/access/cdda.c:73
4465 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4468 #: modules/access/cdda.c:85
4472 #: modules/access/cdda.c:85
4473 msgid "Address of the CDDB server to use."
4476 #: modules/access/cdda.c:88
4480 #: modules/access/cdda.c:88
4481 msgid "CDDB Server port to use."
4484 #: modules/access/cdda.c:451
4485 msgid "Audio CD - Track "
4488 #: modules/access/cdda.c:468
4490 msgid "Audio CD - Track %i"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4494 #: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
4498 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4502 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4506 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4508 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4513 "all calls (0x10) 16\n"
4516 "libcdio (0x80) 128\n"
4517 "libcddb (0x100) 256\n"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4522 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4526 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4528 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4529 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4530 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4531 "25 blocks per access."
4534 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4536 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4537 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4538 " %a : The artist (for the album)\n"
4539 " %A : The album information\n"
4541 " %e : The extended data (for a track)\n"
4542 " %I : CDDB disk ID\n"
4544 " %M : The current MRL\n"
4545 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4546 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4547 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4548 " %T : The track number\n"
4549 " %s : Number of seconds in this track\n"
4550 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4551 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4552 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4558 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4559 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4560 " %M : The current MRL\n"
4561 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4562 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4563 " %T : The track number\n"
4564 " %s : Number of seconds in this track\n"
4565 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4566 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4570 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4571 msgid "Enable CD paranoia?"
4574 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4576 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4577 "none: no paranoia - fastest.\n"
4578 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4579 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4582 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4583 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4587 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4591 msgid "Audio Compact Disc"
4594 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4595 msgid "Additional debug"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4599 msgid "Caching value in microseconds"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4603 msgid "Number of blocks per CD read"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4607 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4611 msgid "Use CD audio controls and output?"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4615 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4619 msgid "Do CD-Text lookups?"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4623 msgid "If set, get CD-Text information"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4627 msgid "Use Navigation-style playback?"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4631 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4639 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4643 msgid "CDDB lookups"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4647 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4655 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4659 msgid "CDDB server port"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4663 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4667 msgid "email address reported to CDDB server"
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4671 msgid "Cache CDDB lookups?"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4675 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4679 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4683 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4687 msgid "CDDB server timeout"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4691 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4695 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4699 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4704 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4708 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4709 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4710 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4711 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4715 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4720 #: modules/access/cdda/info.c:333
4721 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4724 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4728 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4729 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4730 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4736 #: modules/access/cdda/info.c:400
4740 #: modules/access/cdda/info.c:856
4741 msgid "Track Number"
4744 #: modules/access/dc1394.c:65
4745 msgid "dc1394 input"
4748 #: modules/access/directory.c:72
4749 msgid "Subdirectory behavior"
4752 #: modules/access/directory.c:74
4754 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4755 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4756 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4757 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4760 #: modules/access/directory.c:80
4764 #: modules/access/directory.c:81
4768 #: modules/access/directory.c:83
4769 msgid "Ignored extensions"
4772 #: modules/access/directory.c:85
4774 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4776 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4777 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4780 #: modules/access/directory.c:92
4784 #: modules/access/directory.c:94
4785 msgid "Standard filesystem directory input"
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4790 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4821 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4826 msgid "Video device name"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4831 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4832 "don't specify anything, the default device will be used."
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4836 msgid "Audio device name"
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4841 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4842 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4843 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4852 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4853 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4857 msgid "Video input chroma format"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4862 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4863 "(default), RV24, etc.)"
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4867 msgid "Video input frame rate"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4872 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4873 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4877 msgid "Device properties"
4880 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4882 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4885 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4886 msgid "Tuner properties"
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4890 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4893 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4894 msgid "Tuner TV Channel"
4897 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4898 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4902 msgid "Tuner country code"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4907 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4908 "mapping (0 means default)."
4911 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4912 msgid "Tuner input type"
4915 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4916 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4920 msgid "Video input pin"
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4925 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4926 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4927 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4928 "will not be changed."
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4932 msgid "Audio input pin"
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4936 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4940 msgid "Video output pin"
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4944 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4948 msgid "Audio output pin"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4952 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4956 msgid "AM Tuner mode"
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4960 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4968 msgid "DirectShow input"
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4972 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4973 msgid "Refresh list"
4976 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4981 msgid "Capturing failed"
4984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4987 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4992 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4995 #: modules/access/dvb/access.c:75
4997 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:78
5001 msgid "Adapter card to tune"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:79
5006 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5010 #: modules/access/dvb/access.c:81
5011 msgid "Device number to use on adapter"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:84
5015 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:85
5019 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:87
5023 msgid "Inversion mode"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:88
5027 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:90
5031 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:91
5036 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5037 "disable this feature if you experience some trouble."
5040 #: modules/access/dvb/access.c:93
5044 #: modules/access/dvb/access.c:94
5045 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:97
5049 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:98
5053 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5056 #: modules/access/dvb/access.c:100
5060 #: modules/access/dvb/access.c:101
5061 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5064 #: modules/access/dvb/access.c:103
5065 msgid "High LNB voltage"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:104
5070 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5071 "supported by all frontends."
5074 #: modules/access/dvb/access.c:107
5078 #: modules/access/dvb/access.c:108
5079 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5082 #: modules/access/dvb/access.c:110
5083 msgid "Transponder FEC"
5086 #: modules/access/dvb/access.c:111
5087 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:113
5091 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5094 #: modules/access/dvb/access.c:116
5095 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5098 #: modules/access/dvb/access.c:119
5099 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:122
5103 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5106 #: modules/access/dvb/access.c:126
5107 msgid "Modulation type"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:127
5111 msgid "Modulation type for front-end device."
5114 #: modules/access/dvb/access.c:130
5115 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:133
5119 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:136
5123 msgid "Terrestrial bandwidth"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:137
5127 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:139
5131 msgid "Terrestrial guard interval"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:142
5135 msgid "Terrestrial transmission mode"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:145
5139 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:148
5143 msgid "HTTP Host address"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:150
5147 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5150 #: modules/access/dvb/access.c:152
5151 msgid "HTTP user name"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:154
5156 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5159 #: modules/access/dvb/access.c:157
5160 msgid "HTTP password"
5163 #: modules/access/dvb/access.c:159
5165 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5168 #: modules/access/dvb/access.c:162
5172 #: modules/access/dvb/access.c:164
5174 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5175 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5178 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5179 #: modules/control/http/http.c:49
5180 msgid "Certificate file"
5183 #: modules/access/dvb/access.c:169
5184 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5187 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5188 #: modules/control/http/http.c:52
5189 msgid "Private key file"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:173
5193 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5196 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5197 #: modules/control/http/http.c:54
5198 msgid "Root CA file"
5201 #: modules/access/dvb/access.c:176
5202 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5205 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5206 #: modules/control/http/http.c:57
5210 #: modules/access/dvb/access.c:180
5211 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5214 #: modules/access/dvb/access.c:183
5218 #: modules/access/dvb/access.c:184
5219 msgid "DVB input with v4l2 support"
5222 #: modules/access/dvb/access.c:236
5226 #: modules/access/dvb/access.c:716
5227 msgid "Input syntax is deprecated"
5230 #: modules/access/dvb/access.c:717
5232 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5236 #: modules/access/dvb/access.c:763
5237 msgid "Illegal Polarization"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:764
5242 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5245 #: modules/access/dv.c:70
5246 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5249 #: modules/access/dv.c:74
5250 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5253 #: modules/access/dv.c:75
5257 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5261 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5262 msgid "Default DVD angle."
5265 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5266 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5269 #: modules/access/dvdnav.c:71
5270 msgid "Start directly in menu"
5273 #: modules/access/dvdnav.c:73
5275 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5276 "useless warning introductions."
5279 #: modules/access/dvdnav.c:82
5280 msgid "DVD with menus"
5283 #: modules/access/dvdnav.c:83
5284 msgid "DVDnav Input"
5287 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5288 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5289 msgid "Playback failure"
5292 #: modules/access/dvdnav.c:300
5294 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5297 #: modules/access/dvdread.c:69
5298 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5301 #: modules/access/dvdread.c:71
5303 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5304 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5305 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5306 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5307 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5308 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5309 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5310 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5311 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5312 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5313 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5314 "The default method is: key."
5317 #: modules/access/dvdread.c:87
5321 #: modules/access/dvdread.c:87
5325 #: modules/access/dvdread.c:93
5326 msgid "DVD without menus"
5329 #: modules/access/dvdread.c:94
5330 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5333 #: modules/access/dvdread.c:239
5335 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5338 #: modules/access/dvdread.c:498
5340 msgid "DVDRead could not read block %d."
5343 #: modules/access/dvdread.c:560
5345 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5348 #: modules/access/fake.c:43
5350 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5353 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5357 #: modules/access/fake.c:47
5358 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5361 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5362 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5366 #: modules/access/fake.c:50
5368 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5372 #: modules/access/fake.c:52
5373 msgid "Duration in ms"
5376 #: modules/access/fake.c:54
5378 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5379 "meaning that the stream is unlimited)."
5382 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5386 #: modules/access/fake.c:59
5390 #: modules/access/file.c:81
5391 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5394 #: modules/access/file.c:83
5395 msgid "Concatenate with additional files"
5398 #: modules/access/file.c:85
5400 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5401 "a comma-separated list of files."
5404 #: modules/access/file.c:89
5408 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5409 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5410 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5411 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5412 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5413 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5420 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5421 #: modules/access/file.c:452
5422 msgid "File reading failed"
5425 #: modules/access/file.c:284
5427 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5430 #: modules/access/file.c:436
5432 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5435 #: modules/access/file.c:453
5437 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5440 #: modules/access_filter/dump.c:39
5441 msgid "Force use of dump module"
5444 #: modules/access_filter/dump.c:40
5445 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5448 #: modules/access_filter/dump.c:43
5449 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5452 #: modules/access_filter/dump.c:44
5454 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5455 "megabyte were performed."
5458 #: modules/access_filter/record.c:45
5459 msgid "Record directory"
5462 #: modules/access_filter/record.c:47
5463 msgid "Directory where the record will be stored."
5466 #: modules/access_filter/record.c:323
5470 #: modules/access_filter/record.c:325
5471 msgid "Recording done"
5474 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5475 msgid "Timeshift granularity"
5478 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5480 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5481 "timeshifted streams."
5484 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5485 msgid "Timeshift directory"
5488 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5489 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5492 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5493 msgid "Force use of the timeshift module"
5496 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5498 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5499 "control pace or pause."
5502 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5506 #: modules/access/ftp.c:56
5508 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5511 #: modules/access/ftp.c:58
5512 msgid "FTP user name"
5515 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5516 msgid "User name that will be used for the connection."
5519 #: modules/access/ftp.c:61
5520 msgid "FTP password"
5523 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5524 msgid "Password that will be used for the connection."
5527 #: modules/access/ftp.c:64
5531 #: modules/access/ftp.c:65
5532 msgid "Account that will be used for the connection."
5535 #: modules/access/ftp.c:70
5539 #: modules/access/ftp.c:87
5540 msgid "FTP upload output"
5543 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5544 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5545 msgid "Network interaction failed"
5548 #: modules/access/ftp.c:133
5549 msgid "VLC could not connect with the given server."
5552 #: modules/access/ftp.c:143
5553 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5556 #: modules/access/ftp.c:204
5557 msgid "Your account was rejected."
5560 #: modules/access/ftp.c:214
5561 msgid "Your password was rejected."
5564 #: modules/access/ftp.c:222
5565 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5568 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5570 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5573 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5574 msgid "GnomeVFS input"
5577 #: modules/access/http.c:51
5581 #: modules/access/http.c:53
5583 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5584 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5588 #: modules/access/http.c:59
5590 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5593 #: modules/access/http.c:62
5594 msgid "HTTP user agent"
5597 #: modules/access/http.c:63
5598 msgid "User agent that will be used for the connection."
5601 #: modules/access/http.c:66
5602 msgid "Auto re-connect"
5605 #: modules/access/http.c:68
5607 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5610 #: modules/access/http.c:72
5611 msgid "Continuous stream"
5614 #: modules/access/http.c:73
5616 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5617 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5618 "other types of HTTP streams."
5621 #: modules/access/http.c:79
5625 #: modules/access/http.c:81
5629 #: modules/access/http.c:298
5630 msgid "HTTP authentication"
5633 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759
5634 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5637 #: modules/access/mms/mms.c:48
5639 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5642 #: modules/access/mms/mms.c:51
5643 msgid "Force selection of all streams"
5646 #: modules/access/mms/mms.c:53
5648 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5649 "You can choose to select all of them."
5652 #: modules/access/mms/mms.c:56
5653 msgid "Maximum bitrate"
5656 #: modules/access/mms/mms.c:58
5657 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5660 #: modules/access/mms/mms.c:62
5661 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5664 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5665 msgid "Dummy stream output"
5668 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5672 #: modules/access_output/file.c:63
5673 msgid "Append to file"
5676 #: modules/access_output/file.c:64
5677 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5680 #: modules/access_output/file.c:68
5681 msgid "File stream output"
5684 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5688 #: modules/access_output/http.c:63
5689 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5692 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5693 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5697 #: modules/access_output/http.c:66
5698 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5701 #: modules/access_output/http.c:70
5705 #: modules/access_output/http.c:71
5706 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5709 #: modules/access_output/http.c:75
5710 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5713 #: modules/access_output/http.c:78
5715 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5716 "empty if you don't have one."
5719 #: modules/access_output/http.c:82
5721 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5722 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5725 #: modules/access_output/http.c:87
5727 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5728 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5731 #: modules/access_output/http.c:90
5732 msgid "Advertise with Bonjour"
5735 #: modules/access_output/http.c:91
5736 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5739 #: modules/access_output/http.c:95
5740 msgid "HTTP stream output"
5743 #: modules/access_output/shout.c:59
5747 #: modules/access_output/shout.c:60
5748 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5751 #: modules/access_output/shout.c:63
5752 msgid "Stream description"
5755 #: modules/access_output/shout.c:64
5756 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5759 #: modules/access_output/shout.c:67
5763 #: modules/access_output/shout.c:68
5765 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5766 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5767 "shoutcast/icecast server."
5770 #: modules/access_output/shout.c:77
5771 msgid "Genre description"
5774 #: modules/access_output/shout.c:78
5775 msgid "Genre of the content. "
5778 #: modules/access_output/shout.c:80
5779 msgid "URL description"
5782 #: modules/access_output/shout.c:81
5783 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5786 #: modules/access_output/shout.c:88
5787 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5790 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5794 #: modules/access_output/shout.c:91
5795 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5798 #: modules/access_output/shout.c:93
5799 msgid "Number of channels"
5802 #: modules/access_output/shout.c:94
5803 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5806 #: modules/access_output/shout.c:96
5807 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5810 #: modules/access_output/shout.c:97
5811 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5814 #: modules/access_output/shout.c:99
5815 msgid "Stream public"
5818 #: modules/access_output/shout.c:100
5820 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5821 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5822 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5825 #: modules/access_output/shout.c:106
5826 msgid "IceCAST output"
5829 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41
5830 #: modules/demux/live555.cpp:64
5831 msgid "Caching value (ms)"
5834 #: modules/access_output/udp.c:89
5836 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5840 #: modules/access_output/udp.c:92
5841 msgid "Group packets"
5844 #: modules/access_output/udp.c:93
5846 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5847 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5848 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5851 #: modules/access_output/udp.c:98
5855 #: modules/access_output/udp.c:99
5857 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5858 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5861 #: modules/access_output/udp.c:103
5862 msgid "Automatic multicast streaming"
5865 #: modules/access_output/udp.c:104
5866 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5869 #: modules/access_output/udp.c:108
5870 msgid "UDP stream output"
5873 #: modules/access/pvr.c:49
5875 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5879 #: modules/access/pvr.c:52
5883 #: modules/access/pvr.c:53
5884 msgid "PVR video device"
5887 #: modules/access/pvr.c:55
5888 msgid "Radio device"
5891 #: modules/access/pvr.c:56
5892 msgid "PVR radio device"
5895 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5899 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5900 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5903 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5904 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5908 #: modules/access/pvr.c:63
5909 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5912 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5913 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5917 #: modules/access/pvr.c:67
5918 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5921 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5925 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5926 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5929 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5930 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5933 #: modules/access/pvr.c:77
5934 msgid "Key interval"
5937 #: modules/access/pvr.c:78
5938 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5941 #: modules/access/pvr.c:80
5945 #: modules/access/pvr.c:81
5947 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5948 "number of B-Frames."
5951 #: modules/access/pvr.c:85
5952 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5955 #: modules/access/pvr.c:87
5956 msgid "Bitrate peak"
5959 #: modules/access/pvr.c:88
5960 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5963 #: modules/access/pvr.c:91
5964 msgid "Bitrate mode)"
5967 #: modules/access/pvr.c:92
5968 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5971 #: modules/access/pvr.c:94
5972 msgid "Audio bitmask"
5975 #: modules/access/pvr.c:95
5976 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5979 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5980 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5984 #: modules/access/pvr.c:99
5985 msgid "Audio volume (0-65535)."
5988 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5992 #: modules/access/pvr.c:102
5994 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5997 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6001 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6005 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6009 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6013 #: modules/access/pvr.c:111
6017 #: modules/access/pvr.c:111
6021 #: modules/access/pvr.c:116
6025 #: modules/access/pvr.c:117
6026 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6029 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6031 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6034 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6038 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6039 msgid "Connection failed"
6042 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6044 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6047 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6048 msgid "Session failed"
6051 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6052 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6055 #: modules/access/screen/screen.c:38
6057 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6060 #: modules/access/screen/screen.c:42
6061 msgid "Desired frame rate for the capture."
6064 #: modules/access/screen/screen.c:45
6065 msgid "Capture fragment size"
6068 #: modules/access/screen/screen.c:47
6070 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6071 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6074 #: modules/access/screen/screen.c:61
6075 msgid "Screen Input"
6078 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6082 #: modules/access/smb.c:63
6084 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6087 #: modules/access/smb.c:65
6088 msgid "SMB user name"
6091 #: modules/access/smb.c:68
6092 msgid "SMB password"
6095 #: modules/access/smb.c:71
6099 #: modules/access/smb.c:72
6100 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6103 #: modules/access/smb.c:77
6107 #: modules/access/tcp.c:39
6109 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6112 #: modules/access/tcp.c:46
6116 #: modules/access/tcp.c:47
6120 #: modules/access/udp.c:71
6122 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6125 #: modules/access/udp.c:74
6126 msgid "Autodetection of MTU"
6129 #: modules/access/udp.c:76
6131 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6132 "truncated packets are found"
6135 #: modules/access/udp.c:79
6136 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6139 #: modules/access/udp.c:81
6141 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6142 "time specified here (in milliseconds)."
6145 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6146 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6150 #: modules/access/udp.c:89
6151 msgid "UDP/RTP input"
6154 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6159 #: modules/access/v4l2.c:55
6161 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6165 #: modules/access/v4l2.c:59
6167 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6170 #: modules/access/v4l2.c:64
6171 msgid "Video4Linux2"
6174 #: modules/access/v4l2.c:65
6175 msgid "Video4Linux2 input"
6178 #: modules/access/v4l.c:78
6180 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6183 #: modules/access/v4l.c:82
6185 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6186 "device will be used."
6189 #: modules/access/v4l.c:86
6191 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6192 "device will be used."
6195 #: modules/access/v4l.c:90
6197 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6198 "(default), RV24, etc.)"
6201 #: modules/access/v4l.c:97
6203 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6206 #: modules/access/v4l.c:102
6207 msgid "Audio Channel"
6210 #: modules/access/v4l.c:104
6211 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6214 #: modules/access/v4l.c:106
6215 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6218 #: modules/access/v4l.c:109
6219 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6222 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6227 #: modules/access/v4l.c:113
6228 msgid "Brightness of the video input."
6231 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6236 #: modules/access/v4l.c:116
6237 msgid "Hue of the video input."
6240 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6241 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6242 #: modules/video_filter/rss.c:146
6246 #: modules/access/v4l.c:119
6247 msgid "Color of the video input."
6250 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6255 #: modules/access/v4l.c:122
6256 msgid "Contrast of the video input."
6259 #: modules/access/v4l.c:123
6263 #: modules/access/v4l.c:124
6264 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6267 #: modules/access/v4l.c:127
6269 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6272 #: modules/access/v4l.c:130
6273 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6276 #: modules/access/v4l.c:131
6280 #: modules/access/v4l.c:133
6281 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6284 #: modules/access/v4l.c:134
6288 #: modules/access/v4l.c:136
6289 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6292 #: modules/access/v4l.c:137
6296 #: modules/access/v4l.c:138
6297 msgid "Quality of the stream."
6300 #: modules/access/v4l.c:149
6304 #: modules/access/v4l.c:150
6305 msgid "Video4Linux input"
6308 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6309 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6312 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6313 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6318 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6322 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6323 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6326 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6327 msgid "The above message had unknown log level"
6330 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6331 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6334 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6335 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6336 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6340 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6344 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6345 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6346 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6350 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6354 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6358 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6362 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6366 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6370 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6374 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6378 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6382 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6390 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6391 msgid "First Entry Point"
6394 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6395 msgid "Last Entry Point"
6398 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6399 msgid "Track size (in sectors)"
6402 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6407 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6411 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6415 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6416 msgid "extended selection list"
6419 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6420 msgid "selection list"
6423 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6424 msgid "unknown type"
6427 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6432 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6433 msgid "(Super) Video CD"
6436 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6437 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6440 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6441 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6445 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6449 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6453 msgid "Use playback control?"
6456 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6458 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6462 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6463 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6466 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6468 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6472 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6473 msgid "Show extended VCD info?"
6476 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6478 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6479 "for example playback control navigation."
6482 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6483 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6486 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6487 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6490 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6491 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6494 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6495 msgid "Dolby Surround decoder"
6498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6500 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6501 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6502 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6503 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6504 "It works with any source format from mono to 7.1."
6507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6508 msgid "Characteristic dimension"
6511 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6512 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6515 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6516 msgid "Compensate delay"
6519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6521 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6522 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6523 "case, turn this on to compensate."
6526 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6527 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6532 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6533 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6538 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6542 msgid "Headphone effect"
6545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6546 msgid "Use downmix algorithme."
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6551 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6552 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6556 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6557 msgid "Select channel to keep"
6560 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6562 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6563 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6566 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6579 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6582 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6583 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6586 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6587 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6590 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6591 msgid "A/52 dynamic range compression"
6594 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6595 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6597 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6598 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6599 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6600 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6604 msgid "Enable internal upmixing"
6607 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6608 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6611 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6612 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6613 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6616 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6617 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6620 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6621 msgid "DTS dynamic range compression"
6624 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6625 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6626 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6629 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6630 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6633 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6634 msgid "Fixed point audio format conversions"
6637 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6638 msgid "Floating-point audio format conversions"
6641 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6642 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6643 msgid "MPEG audio decoder"
6646 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6647 msgid "Equalizer preset"
6650 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6651 msgid "Preset to use for the equalizer."
6654 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6658 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6660 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6661 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6665 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6669 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6670 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6673 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6677 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6678 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6681 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6682 msgid "Equalizer with 10 bands"
6685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6698 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6703 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6707 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6708 msgid "Full bass and treble"
6711 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6715 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6719 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6723 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6741 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6746 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6764 #: modules/audio_filter/format.c:202
6765 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6768 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6769 msgid "Number of audio buffers"
6772 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6774 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6775 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6776 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6779 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6783 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6785 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6786 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6787 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6790 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6791 msgid "Volume normalizer"
6794 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6795 msgid "Parametric Equalizer"
6798 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6799 msgid "Low freq (Hz)"
6802 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6803 msgid "Low freq gain (Db)"
6806 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6807 msgid "High freq (Hz)"
6810 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6811 msgid "High freq gain (Db)"
6814 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6818 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6819 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6822 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6826 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6830 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6831 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6834 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6843 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6850 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6851 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6854 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6855 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6856 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6859 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6860 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6863 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6864 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6867 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6868 msgid "Float32 audio mixer"
6871 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6872 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6875 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6876 msgid "Trivial audio mixer"
6879 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6883 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6884 msgid "ALSA audio output"
6887 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6888 msgid "ALSA Device Name"
6891 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6892 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6893 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6894 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6895 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6896 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6897 msgid "Audio Device"
6900 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6901 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6902 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6903 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6907 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6908 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6909 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6910 msgid "2 Front 2 Rear"
6913 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6914 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6915 msgid "A/52 over S/PDIF"
6918 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6919 msgid "No Audio Device"
6922 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6923 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6926 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6928 msgid "Audio output failed"
6931 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6933 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6936 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6938 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6941 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6942 msgid "Unknown soundcard"
6945 #: modules/audio_output/arts.c:63
6946 msgid "aRts audio output"
6949 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6951 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6952 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6956 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6957 msgid "HAL AudioUnit output"
6960 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6962 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6965 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6966 msgid "Audio device is not configured"
6969 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6971 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6972 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6975 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6977 msgid "%s (Encoded Output)"
6980 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6981 msgid "Output device"
6984 #: modules/audio_output/directx.c:206
6986 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6987 "default device appears as 0 AND another number)."
6990 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6991 msgid "Use float32 output"
6994 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6996 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6997 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7000 #: modules/audio_output/directx.c:214
7001 msgid "DirectX audio output"
7004 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7005 msgid "3 Front 2 Rear"
7008 #: modules/audio_output/esd.c:67
7009 msgid "EsounD audio output"
7012 #: modules/audio_output/esd.c:70
7013 msgid "Esound server"
7016 #: modules/audio_output/file.c:78
7017 msgid "Output format"
7020 #: modules/audio_output/file.c:79
7022 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7023 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7026 #: modules/audio_output/file.c:82
7027 msgid "Number of output channels"
7030 #: modules/audio_output/file.c:83
7032 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7033 "restrict the number of channels here."
7036 #: modules/audio_output/file.c:86
7037 msgid "Add WAVE header"
7040 #: modules/audio_output/file.c:87
7041 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7044 #: modules/audio_output/file.c:104
7048 #: modules/audio_output/file.c:105
7049 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7052 #: modules/audio_output/file.c:108
7053 msgid "File audio output"
7056 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7057 msgid "Roku HD1000 audio output"
7060 #: modules/audio_output/jack.c:62
7061 msgid "JACK audio output"
7064 #: modules/audio_output/oss.c:99
7065 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7068 #: modules/audio_output/oss.c:101
7070 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7071 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7072 "drivers, then you need to enable this option."
7075 #: modules/audio_output/oss.c:107
7076 msgid "UNIX OSS audio output"
7079 #: modules/audio_output/oss.c:112
7080 msgid "OSS DSP device"
7083 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7084 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7087 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7088 msgid "PORTAUDIO audio output"
7091 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7092 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7095 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7096 msgid "Win32 waveOut extension output"
7099 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7103 #: modules/codec/a52.c:91
7107 #: modules/codec/a52.c:98
7108 msgid "A/52 audio packetizer"
7111 #: modules/codec/adpcm.c:43
7112 msgid "ADPCM audio decoder"
7115 #: modules/codec/araw.c:44
7116 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7119 #: modules/codec/araw.c:53
7120 msgid "Raw audio encoder"
7123 #: modules/codec/cinepak.c:38
7124 msgid "Cinepak video decoder"
7127 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7128 msgid "CMML annotations decoder"
7131 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7132 msgid "CVD subtitle decoder"
7135 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7136 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7139 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7140 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7141 msgid "Encoding quality"
7144 #: modules/codec/dirac.c:69
7145 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7148 #: modules/codec/dirac.c:74
7149 msgid "Dirac video decoder"
7152 #: modules/codec/dirac.c:80
7153 msgid "Dirac video encoder"
7156 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7157 msgid "DirectMedia Object decoder"
7160 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7161 msgid "DirectMedia Object encoder"
7164 #: modules/codec/dts.c:95
7168 #: modules/codec/dts.c:100
7169 msgid "DTS audio packetizer"
7172 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7173 msgid "Decoding X coordinate"
7176 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7177 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7180 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7181 msgid "Decoding Y coordinate"
7184 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7185 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7188 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7189 msgid "Subpicture position"
7192 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7194 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7195 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7199 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7200 msgid "Encoding X coordinate"
7203 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7204 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7207 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7208 msgid "Encoding Y coordinate"
7211 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7212 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7215 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7216 msgid "DVB subtitles decoder"
7219 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7220 msgid "DVB subtitles encoder"
7223 #: modules/codec/faad.c:39
7224 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7227 #: modules/codec/faad.c:331
7228 msgid "AAC extension"
7231 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7235 #: modules/codec/fake.c:47
7236 msgid "Path of the image file for fake input."
7239 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7240 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7241 msgid "Output video width."
7244 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7245 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7246 msgid "Output video height."
7249 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7250 msgid "Keep aspect ratio"
7253 #: modules/codec/fake.c:56
7254 msgid "Consider width and height as maximum values."
7257 #: modules/codec/fake.c:57
7258 msgid "Background aspect ratio"
7261 #: modules/codec/fake.c:59
7262 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7265 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7266 msgid "Deinterlace video"
7269 #: modules/codec/fake.c:62
7270 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7273 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7274 msgid "Deinterlace module"
7277 #: modules/codec/fake.c:65
7278 msgid "Deinterlace module to use."
7281 #: modules/codec/fake.c:76
7282 msgid "Fake video decoder"
7285 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7287 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7290 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7292 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7295 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7297 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7300 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7301 msgid "VLC could not open the encoder."
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7333 msgid "Fast bilinear"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7341 msgid "Bicubic (good quality)"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7345 msgid "Experimental"
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7349 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7357 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7373 msgid "Bicubic spline"
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7378 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7382 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7395 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7399 msgid "FFmpeg demuxer"
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7403 msgid "FFmpeg muxer"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7407 msgid "Video scaling filter"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7411 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7415 msgid "FFmpeg video filter"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7419 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7423 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7427 msgid "Direct rendering"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7431 msgid "Error resilience"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7436 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7437 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7438 "can produce a lot of errors.\n"
7439 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7443 msgid "Workaround bugs"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7448 "Try to fix some bugs:\n"
7451 "4 xvid interlaced\n"
7456 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7461 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7467 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7468 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7472 msgid "Post processing quality"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7477 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7478 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7487 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7491 msgid "Visualize motion vectors"
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7496 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7497 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7498 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7499 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7500 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7501 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7505 msgid "Low resolution decoding"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7510 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7515 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7520 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7521 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7525 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7528 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7530 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7531 "<option>...]]...\n"
7532 "long form example:\n"
7533 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7534 "short form example:\n"
7535 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7539 "short long name short long option Description\n"
7540 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7541 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7542 " y nochrom chrominance filtring "
7544 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7545 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7546 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7547 " the h & v deblocking filters share these\n"
7548 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7549 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7550 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7552 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7554 "dr dering Deringing filter\n"
7555 "al autolevels automatic brightness / "
7557 " f fullyrange stretch luminance to "
7559 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7560 "li linipoldeint linear interpolating "
7562 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7564 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7565 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7566 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7567 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7568 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7569 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7570 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7574 msgid "Ratio of key frames"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7578 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7582 msgid "Ratio of B frames"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7586 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7590 msgid "Video bitrate tolerance"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7594 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7598 msgid "Interlaced encoding"
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7602 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7606 msgid "Interlaced motion estimation"
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7610 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7614 msgid "Pre-motion estimation"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7618 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7622 msgid "Strict rate control"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7626 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7630 msgid "Rate control buffer size"
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7635 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7636 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7640 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7644 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7648 msgid "I quantization factor"
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7653 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7654 "same qscale for I and P frames)."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269
7658 #: modules/demux/mod.c:73
7659 msgid "Noise reduction"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7664 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7665 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7669 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7674 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7675 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7676 "standard MPEG2 decoders."
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7680 msgid "Quality level"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7685 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7686 "encoding very much)."
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7691 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7692 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7693 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7694 "to ease the encoder's task."
7697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7698 msgid "Minimum video quantizer scale"
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7702 msgid "Minimum video quantizer scale."
7705 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7706 msgid "Maximum video quantizer scale"
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7710 msgid "Maximum video quantizer scale."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7714 msgid "Trellis quantization"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7718 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7722 msgid "Fixed quantizer scale"
7725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7727 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7731 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7732 msgid "Strict standard compliance"
7735 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7737 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7741 msgid "Luminance masking"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7745 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7749 msgid "Darkness masking"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7753 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7757 msgid "Motion masking"
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7762 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7767 msgid "Border masking"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7772 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7777 msgid "Luminance elimination"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7782 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7783 "The H264 specification recommends -4."
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7787 msgid "Chrominance elimination"
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7792 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7793 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7797 msgid "Scaling mode"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7801 msgid "Scaling mode to use."
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7809 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7812 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7813 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7814 msgid "Post processing"
7817 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7821 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7825 #: modules/codec/flac.c:178
7826 msgid "Flac audio decoder"
7829 #: modules/codec/flac.c:183
7830 msgid "Flac audio encoder"
7833 #: modules/codec/flac.c:189
7834 msgid "Flac audio packetizer"
7837 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7838 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7841 #: modules/codec/lpcm.c:83
7842 msgid "Linear PCM audio decoder"
7845 #: modules/codec/lpcm.c:88
7846 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7849 #: modules/codec/mash.cpp:66
7850 msgid "Video decoder using openmash"
7853 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7854 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7857 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7858 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7861 #: modules/codec/png.c:54
7862 msgid "PNG video decoder"
7865 #: modules/codec/quicktime.c:63
7866 msgid "QuickTime library decoder"
7869 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7870 msgid "Pseudo raw video decoder"
7873 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7874 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7877 #: modules/codec/realaudio.c:60
7878 msgid "RealAudio library decoder"
7881 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7882 msgid "SDL_image video decoder"
7885 #: modules/codec/speex.c:106
7886 msgid "Speex audio decoder"
7889 #: modules/codec/speex.c:111
7890 msgid "Speex audio packetizer"
7893 #: modules/codec/speex.c:116
7894 msgid "Speex audio encoder"
7897 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7898 msgid "Speex comment"
7901 #: modules/codec/speex.c:560
7905 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7906 msgid "DVD subtitles decoder"
7909 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7910 msgid "DVD subtitles packetizer"
7913 #: modules/codec/subsdec.c:131
7914 msgid "Subtitles text encoding"
7917 #: modules/codec/subsdec.c:132
7918 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7921 #: modules/codec/subsdec.c:133
7922 msgid "Subtitles justification"
7925 #: modules/codec/subsdec.c:134
7926 msgid "Set the justification of subtitles"
7929 #: modules/codec/subsdec.c:135
7930 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7933 #: modules/codec/subsdec.c:136
7935 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7938 #: modules/codec/subsdec.c:138
7939 msgid "Formatted Subtitles"
7942 #: modules/codec/subsdec.c:139
7944 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7945 "but you can choose to disable all formatting."
7948 #: modules/codec/subsdec.c:145
7949 msgid "Text subtitles decoder"
7952 #: modules/codec/subsdec.c:366
7954 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7955 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7958 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7959 msgid "Enable debug"
7962 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7964 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7966 "packet assembly info 2\n"
7969 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7970 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7973 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7974 msgid "SVCD subtitles"
7977 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7978 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7981 #: modules/codec/tarkin.c:75
7982 msgid "Tarkin decoder module"
7985 #: modules/codec/telx.c:50
7986 msgid "Override page"
7989 #: modules/codec/telx.c:51
7991 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7992 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7993 "usually 888 or 889)."
7996 #: modules/codec/telx.c:56
7997 msgid "Ignore subtitle flag"
8000 #: modules/codec/telx.c:57
8001 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8004 #: modules/codec/telx.c:60
8005 msgid "Workaround for France"
8008 #: modules/codec/telx.c:61
8010 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8011 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8012 "your subtitles don't appear."
8015 #: modules/codec/telx.c:67
8016 msgid "Teletext subtitles decoder"
8019 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8021 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8022 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8025 #: modules/codec/theora.c:99
8026 msgid "Theora video decoder"
8029 #: modules/codec/theora.c:105
8030 msgid "Theora video packetizer"
8033 #: modules/codec/theora.c:111
8034 msgid "Theora video encoder"
8037 #: modules/codec/theora.c:512
8038 msgid "Theora comment"
8041 #: modules/codec/twolame.c:52
8043 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8044 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8047 #: modules/codec/twolame.c:55
8051 #: modules/codec/twolame.c:56
8052 msgid "Handling mode for stereo streams"
8055 #: modules/codec/twolame.c:57
8059 #: modules/codec/twolame.c:59
8060 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8063 #: modules/codec/twolame.c:60
8064 msgid "Psycho-acoustic model"
8067 #: modules/codec/twolame.c:62
8068 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8071 #: modules/codec/twolame.c:66
8075 #: modules/codec/twolame.c:66
8076 msgid "Joint stereo"
8079 #: modules/codec/twolame.c:71
8080 msgid "Libtwolame audio encoder"
8083 #: modules/codec/vorbis.c:160
8084 msgid "Maximum encoding bitrate"
8087 #: modules/codec/vorbis.c:162
8088 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8091 #: modules/codec/vorbis.c:163
8092 msgid "Minimum encoding bitrate"
8095 #: modules/codec/vorbis.c:165
8097 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8101 #: modules/codec/vorbis.c:166
8102 msgid "CBR encoding"
8105 #: modules/codec/vorbis.c:168
8106 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8109 #: modules/codec/vorbis.c:172
8110 msgid "Vorbis audio decoder"
8113 #: modules/codec/vorbis.c:183
8114 msgid "Vorbis audio packetizer"
8117 #: modules/codec/vorbis.c:190
8118 msgid "Vorbis audio encoder"
8121 #: modules/codec/vorbis.c:629
8122 msgid "Vorbis comment"
8125 #: modules/codec/x264.c:44
8126 msgid "Maximum GOP size"
8129 #: modules/codec/x264.c:45
8131 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8132 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8135 #: modules/codec/x264.c:49
8136 msgid "Minimum GOP size"
8139 #: modules/codec/x264.c:50
8141 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8142 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8143 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8144 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8145 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8147 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8148 "frames, but do not start a new GOP."
8151 #: modules/codec/x264.c:59
8152 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8155 #: modules/codec/x264.c:60
8157 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8158 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8159 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8160 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8161 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8162 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8166 #: modules/codec/x264.c:70
8167 msgid "B-frames between I and P"
8170 #: modules/codec/x264.c:71
8171 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8174 #: modules/codec/x264.c:74
8175 msgid "Adaptive B-frame decision"
8178 #: modules/codec/x264.c:75
8180 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8181 "possibly before an I-frame."
8184 #: modules/codec/x264.c:78
8185 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8188 #: modules/codec/x264.c:79
8190 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8191 "negative values cause less B-frames."
8194 #: modules/codec/x264.c:82
8195 msgid "Keep some B-frames as references"
8198 #: modules/codec/x264.c:83
8200 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8201 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8205 #: modules/codec/x264.c:87
8209 #: modules/codec/x264.c:88
8211 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8212 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8215 #: modules/codec/x264.c:92
8216 msgid "Number of reference frames"
8219 #: modules/codec/x264.c:93
8221 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8222 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8223 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8226 #: modules/codec/x264.c:98
8227 msgid "Skip loop filter"
8230 #: modules/codec/x264.c:99
8231 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8234 #: modules/codec/x264.c:101
8235 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8238 #: modules/codec/x264.c:102
8240 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8241 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8244 #: modules/codec/x264.c:106
8248 #: modules/codec/x264.c:107
8250 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8251 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8252 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8255 #: modules/codec/x264.c:116
8257 msgid "Interlaced mode"
8258 msgstr "Pamja grafike"
8260 #: modules/codec/x264.c:117
8261 msgid "Pure-interlaced mode."
8264 #: modules/codec/x264.c:122
8268 #: modules/codec/x264.c:123
8270 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8271 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8274 #: modules/codec/x264.c:127
8275 msgid "Quality-based VBR"
8278 #: modules/codec/x264.c:128
8279 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8282 #: modules/codec/x264.c:130
8286 #: modules/codec/x264.c:131
8287 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8290 #: modules/codec/x264.c:134
8294 #: modules/codec/x264.c:135
8295 msgid "Maximum quantizer parameter."
8298 #: modules/codec/x264.c:137
8302 #: modules/codec/x264.c:138
8303 msgid "Max QP step between frames."
8306 #: modules/codec/x264.c:140
8307 msgid "Average bitrate tolerance"
8310 #: modules/codec/x264.c:141
8311 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8314 #: modules/codec/x264.c:144
8315 msgid "Max local bitrate"
8318 #: modules/codec/x264.c:145
8319 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8322 #: modules/codec/x264.c:147
8326 #: modules/codec/x264.c:148
8327 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8330 #: modules/codec/x264.c:151
8331 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8334 #: modules/codec/x264.c:152
8336 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8340 #: modules/codec/x264.c:156
8341 msgid "QP factor between I and P"
8344 #: modules/codec/x264.c:157
8345 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8348 #: modules/codec/x264.c:160
8349 msgid "QP factor between P and B"
8352 #: modules/codec/x264.c:161
8353 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8356 #: modules/codec/x264.c:163
8357 msgid "QP difference between chroma and luma"
8360 #: modules/codec/x264.c:164
8361 msgid "QP difference between chroma and luma."
8364 #: modules/codec/x264.c:166
8365 msgid "QP curve compression"
8368 #: modules/codec/x264.c:167
8369 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8372 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8373 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8376 #: modules/codec/x264.c:170
8378 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8382 #: modules/codec/x264.c:174
8384 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8388 #: modules/codec/x264.c:179
8389 msgid "Partitions to consider"
8392 #: modules/codec/x264.c:180
8394 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8397 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8398 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8399 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8400 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8403 #: modules/codec/x264.c:188
8404 msgid "Direct MV prediction mode"
8407 #: modules/codec/x264.c:189
8408 msgid "Direct MV prediction mode."
8411 #: modules/codec/x264.c:192
8412 msgid "Direct prediction size"
8415 #: modules/codec/x264.c:193
8417 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8419 " - -1: smallest possible according to level\n"
8422 #: modules/codec/x264.c:199
8423 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8426 #: modules/codec/x264.c:200
8427 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8430 #: modules/codec/x264.c:202
8431 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8434 #: modules/codec/x264.c:203
8436 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8438 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8439 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8440 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8443 #: modules/codec/x264.c:209
8444 msgid "Maximum motion vector search range"
8447 #: modules/codec/x264.c:210
8449 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8450 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8451 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8454 #: modules/codec/x264.c:215
8455 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8458 #: modules/codec/x264.c:219
8460 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8461 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8462 "quality). Range 1 to 7."
8465 #: modules/codec/x264.c:224
8467 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8468 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8469 "quality). Range 1 to 6."
8472 #: modules/codec/x264.c:229
8474 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8475 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8476 "quality). Range 1 to 5."
8479 #: modules/codec/x264.c:234
8480 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8483 #: modules/codec/x264.c:235
8484 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8487 #: modules/codec/x264.c:238
8488 msgid "Decide references on a per partition basis"
8491 #: modules/codec/x264.c:239
8493 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8494 "as opposed to only one ref per macroblock."
8497 #: modules/codec/x264.c:243
8498 msgid "Chroma in motion estimation"
8501 #: modules/codec/x264.c:244
8502 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8505 #: modules/codec/x264.c:247
8506 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8509 #: modules/codec/x264.c:248
8510 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8513 #: modules/codec/x264.c:250
8514 msgid "Adaptive spatial transform size"
8517 #: modules/codec/x264.c:252
8518 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8521 #: modules/codec/x264.c:254
8522 msgid "Trellis RD quantization"
8525 #: modules/codec/x264.c:255
8527 "Trellis RD quantization: \n"
8529 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8530 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8531 "This requires CABAC."
8534 #: modules/codec/x264.c:261
8535 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8538 #: modules/codec/x264.c:262
8539 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8542 #: modules/codec/x264.c:264
8543 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8546 #: modules/codec/x264.c:265
8548 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8549 "small single coefficient."
8552 #: modules/codec/x264.c:270
8554 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8558 #: modules/codec/x264.c:274
8559 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8562 #: modules/codec/x264.c:275
8563 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8566 #: modules/codec/x264.c:278
8567 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8570 #: modules/codec/x264.c:279
8571 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8574 #: modules/codec/x264.c:285
8575 msgid "CPU optimizations"
8578 #: modules/codec/x264.c:286
8579 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8582 #: modules/codec/x264.c:288
8583 msgid "Statistics input file"
8586 #: modules/codec/x264.c:289
8587 msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding."
8590 #: modules/codec/x264.c:292
8591 msgid "Statistics output file"
8594 #: modules/codec/x264.c:293
8595 msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding."
8598 #: modules/codec/x264.c:296
8599 msgid "PSNR computation"
8602 #: modules/codec/x264.c:297
8604 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8608 #: modules/codec/x264.c:300
8609 msgid "SSIM computation"
8612 #: modules/codec/x264.c:301
8614 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8618 #: modules/codec/x264.c:304
8622 #: modules/codec/x264.c:305
8626 #: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8631 #: modules/codec/x264.c:308
8632 msgid "Print stats for each frame."
8635 #: modules/codec/x264.c:311
8636 msgid "SPS and PPS id numbers"
8639 #: modules/codec/x264.c:312
8641 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8645 #: modules/codec/x264.c:316
8646 msgid "Access unit delimiters"
8649 #: modules/codec/x264.c:317
8650 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8653 #: modules/codec/x264.c:323
8657 #: modules/codec/x264.c:323
8661 #: modules/codec/x264.c:323
8665 #: modules/codec/x264.c:323
8669 #: modules/codec/x264.c:329
8673 #: modules/codec/x264.c:329
8677 #: modules/codec/x264.c:329
8681 #: modules/codec/x264.c:329
8685 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8689 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8693 #: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8694 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8698 #: modules/codec/x264.c:344
8699 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8702 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8703 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8706 #: modules/control/dbus.c:84
8710 #: modules/control/dbus.c:87
8712 msgid "D-Bus control interface"
8713 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8715 #: modules/control/gestures.c:78
8716 msgid "Motion threshold (10-100)"
8719 #: modules/control/gestures.c:80
8720 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8723 #: modules/control/gestures.c:82
8724 msgid "Trigger button"
8727 #: modules/control/gestures.c:84
8728 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8731 #: modules/control/gestures.c:88
8735 #: modules/control/gestures.c:91
8739 #: modules/control/gestures.c:99
8740 msgid "Mouse gestures control interface"
8743 #: modules/control/hotkeys.c:94
8744 msgid "Define playlist bookmarks."
8747 #: modules/control/hotkeys.c:97
8751 #: modules/control/hotkeys.c:98
8752 msgid "Hotkeys management interface"
8755 #: modules/control/hotkeys.c:431
8757 msgid "Audio track: %s"
8760 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8762 msgid "Subtitle track: %s"
8765 #: modules/control/hotkeys.c:446
8769 #: modules/control/hotkeys.c:499
8771 msgid "Aspect ratio: %s"
8774 #: modules/control/hotkeys.c:525
8779 #: modules/control/hotkeys.c:551
8781 msgid "Deinterlace mode: %s"
8784 #: modules/control/hotkeys.c:581
8786 msgid "Zoom mode: %s"
8789 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8791 msgid "Subtitle delay %i ms"
8794 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8796 msgid "Audio delay %i ms"
8799 #: modules/control/hotkeys.c:886
8804 #: modules/control/http/http.c:34
8805 msgid "Host address"
8808 #: modules/control/http/http.c:36
8810 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8811 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8812 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8815 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8816 msgid "Source directory"
8819 #: modules/control/http/http.c:42
8823 #: modules/control/http/http.c:44
8824 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8827 #: modules/control/http/http.c:45
8831 #: modules/control/http/http.c:47
8833 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8834 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8837 #: modules/control/http/http.c:50
8838 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8841 #: modules/control/http/http.c:53
8842 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8845 #: modules/control/http/http.c:55
8846 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8849 #: modules/control/http/http.c:58
8850 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8853 #: modules/control/http/http.c:61
8854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8858 #: modules/control/http/http.c:62
8859 msgid "HTTP remote control interface"
8862 #: modules/control/http/http.c:71
8866 #: modules/control/lirc.c:58
8867 msgid "Infrared remote control interface"
8870 #: modules/control/motion.c:59
8871 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8874 #: modules/control/motion.c:65
8878 #: modules/control/motion.c:67
8880 msgid "motion control interface"
8881 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8883 #: modules/control/netsync.c:64
8884 msgid "Act as master"
8887 #: modules/control/netsync.c:65
8888 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8891 #: modules/control/netsync.c:69
8892 msgid "Master client ip address"
8895 #: modules/control/netsync.c:70
8896 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8899 #: modules/control/netsync.c:74
8900 msgid "Network Sync"
8903 #: modules/control/ntservice.c:39
8904 msgid "Install Windows Service"
8907 #: modules/control/ntservice.c:41
8908 msgid "Install the Service and exit."
8911 #: modules/control/ntservice.c:42
8912 msgid "Uninstall Windows Service"
8915 #: modules/control/ntservice.c:44
8916 msgid "Uninstall the Service and exit."
8919 #: modules/control/ntservice.c:45
8920 msgid "Display name of the Service"
8923 #: modules/control/ntservice.c:47
8924 msgid "Change the display name of the Service."
8927 #: modules/control/ntservice.c:48
8928 msgid "Configuration options"
8931 #: modules/control/ntservice.c:50
8933 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8934 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8938 #: modules/control/ntservice.c:55
8940 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8941 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8942 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8945 #: modules/control/ntservice.c:61
8949 #: modules/control/ntservice.c:62
8950 msgid "Windows Service interface"
8953 #: modules/control/rc.c:158
8954 msgid "Show stream position"
8957 #: modules/control/rc.c:159
8959 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8962 #: modules/control/rc.c:162
8966 #: modules/control/rc.c:163
8967 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8970 #: modules/control/rc.c:165
8971 msgid "UNIX socket command input"
8974 #: modules/control/rc.c:166
8975 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8978 #: modules/control/rc.c:169
8979 msgid "TCP command input"
8982 #: modules/control/rc.c:170
8984 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8985 "port the interface will bind to."
8988 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8989 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8992 #: modules/control/rc.c:176
8994 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8995 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8996 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8999 #: modules/control/rc.c:183
9003 #: modules/control/rc.c:186
9004 msgid "Remote control interface"
9007 #: modules/control/rc.c:334
9008 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9011 #: modules/control/rc.c:809
9013 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9016 #: modules/control/rc.c:842
9017 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9020 #: modules/control/rc.c:844
9021 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9024 #: modules/control/rc.c:845
9025 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9028 #: modules/control/rc.c:846
9029 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9032 #: modules/control/rc.c:847
9033 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9036 #: modules/control/rc.c:848
9037 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9040 #: modules/control/rc.c:849
9041 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9044 #: modules/control/rc.c:850
9045 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9048 #: modules/control/rc.c:851
9049 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9052 #: modules/control/rc.c:852
9053 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9056 #: modules/control/rc.c:853
9057 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9060 #: modules/control/rc.c:854
9061 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9064 #: modules/control/rc.c:855
9065 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9068 #: modules/control/rc.c:856
9069 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9072 #: modules/control/rc.c:857
9073 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9076 #: modules/control/rc.c:858
9077 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9080 #: modules/control/rc.c:859
9081 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9084 #: modules/control/rc.c:860
9085 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9088 #: modules/control/rc.c:861
9089 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9092 #: modules/control/rc.c:863
9093 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9096 #: modules/control/rc.c:864
9097 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9100 #: modules/control/rc.c:865
9101 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9104 #: modules/control/rc.c:866
9105 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9108 #: modules/control/rc.c:867
9109 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9112 #: modules/control/rc.c:868
9113 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9116 #: modules/control/rc.c:869
9117 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9120 #: modules/control/rc.c:870
9121 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9124 #: modules/control/rc.c:871
9125 msgid "| info . . . information about the current stream"
9128 #: modules/control/rc.c:872
9129 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9132 #: modules/control/rc.c:873
9133 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9136 #: modules/control/rc.c:874
9137 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9140 #: modules/control/rc.c:875
9141 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9144 #: modules/control/rc.c:877
9145 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9148 #: modules/control/rc.c:878
9149 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9152 #: modules/control/rc.c:879
9153 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9156 #: modules/control/rc.c:880
9157 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9160 #: modules/control/rc.c:881
9161 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9164 #: modules/control/rc.c:882
9165 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9168 #: modules/control/rc.c:883
9169 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9172 #: modules/control/rc.c:884
9173 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9176 #: modules/control/rc.c:885
9177 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9180 #: modules/control/rc.c:886
9181 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9184 #: modules/control/rc.c:887
9185 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9188 #: modules/control/rc.c:888
9189 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9192 #: modules/control/rc.c:889
9193 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9196 #: modules/control/rc.c:894
9197 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9200 #: modules/control/rc.c:895
9201 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9204 #: modules/control/rc.c:896
9205 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9208 #: modules/control/rc.c:897
9209 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9212 #: modules/control/rc.c:898
9213 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9216 #: modules/control/rc.c:899
9217 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9220 #: modules/control/rc.c:900
9221 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9224 #: modules/control/rc.c:901
9225 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9228 #: modules/control/rc.c:903
9229 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9232 #: modules/control/rc.c:904
9233 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9236 #: modules/control/rc.c:905
9237 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9240 #: modules/control/rc.c:906
9241 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9244 #: modules/control/rc.c:907
9245 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9248 #: modules/control/rc.c:909
9249 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9252 #: modules/control/rc.c:910
9253 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9256 #: modules/control/rc.c:911
9257 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9260 #: modules/control/rc.c:912
9261 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9264 #: modules/control/rc.c:913
9265 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9268 #: modules/control/rc.c:914
9269 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9272 #: modules/control/rc.c:915
9273 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9276 #: modules/control/rc.c:916
9277 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9280 #: modules/control/rc.c:917
9281 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9284 #: modules/control/rc.c:918
9285 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9288 #: modules/control/rc.c:919
9289 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9292 #: modules/control/rc.c:920
9293 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9296 #: modules/control/rc.c:921
9297 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9300 #: modules/control/rc.c:922
9301 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9304 #: modules/control/rc.c:924
9306 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9307 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9310 #: modules/control/rc.c:928
9311 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9314 #: modules/control/rc.c:929
9315 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9318 #: modules/control/rc.c:930
9319 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9322 #: modules/control/rc.c:931
9323 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9326 #: modules/control/rc.c:933
9327 msgid "+----[ end of help ]"
9330 #: modules/control/rc.c:1043
9331 msgid "Press menu select or pause to continue."
9334 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569
9335 #: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808
9336 #: modules/control/rc.c:1907
9337 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9340 #: modules/control/rc.c:1349
9341 msgid "goto is deprecated"
9344 #: modules/control/rc.c:1465
9345 msgid "Type 'pause' to continue."
9348 #: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931
9349 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9352 #: modules/control/showintf.c:63
9356 #: modules/control/showintf.c:64
9357 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9360 #: modules/control/telnet.c:70
9364 #: modules/control/telnet.c:71
9366 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9367 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9368 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9371 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9372 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9379 #: modules/control/telnet.c:76
9381 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9385 #: modules/control/telnet.c:80
9387 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9388 "default value is \"admin\"."
9391 #: modules/control/telnet.c:94
9392 msgid "VLM remote control interface"
9395 #: modules/demux/a52.c:44
9396 msgid "Raw A/52 demuxer"
9399 #: modules/demux/aiff.c:45
9400 msgid "AIFF demuxer"
9403 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9404 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9407 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9408 msgid "Could not demux ASF stream"
9411 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9412 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9415 #: modules/demux/au.c:46
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9420 msgid "Force interleaved method"
9423 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9424 msgid "Force interleaved method."
9427 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9428 msgid "Force index creation"
9431 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9433 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9434 "incomplete (not seekable)."
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9445 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9449 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9453 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9457 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9459 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9460 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9463 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9467 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9468 msgid "Don't repair"
9471 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9472 msgid "Fixing AVI Index..."
9475 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9476 msgid "Dump filename"
9479 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9480 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9483 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9484 msgid "Append to existing file"
9487 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9488 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9491 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9492 msgid "File dumpper"
9495 #: modules/demux/dts.c:40
9496 msgid "Raw DTS demuxer"
9499 #: modules/demux/flac.c:39
9500 msgid "FLAC demuxer"
9503 #: modules/demux/gme.cpp:51
9504 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9507 #: modules/demux/live555.cpp:66
9509 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9510 "should be set in millisecond units."
9513 #: modules/demux/live555.cpp:69
9514 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9517 #: modules/demux/live555.cpp:70
9519 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9520 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9521 "cannot connect to normal RTSP servers."
9524 #: modules/demux/live555.cpp:74
9525 msgid "RTSP user name"
9528 #: modules/demux/live555.cpp:75
9530 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9534 #: modules/demux/live555.cpp:77
9535 msgid "RTSP password"
9538 #: modules/demux/live555.cpp:78
9539 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9542 #: modules/demux/live555.cpp:82
9543 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9546 #: modules/demux/live555.cpp:92
9547 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9550 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9551 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9554 #: modules/demux/live555.cpp:101
9558 #: modules/demux/live555.cpp:102
9559 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9562 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9563 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9566 #: modules/demux/live555.cpp:108
9567 msgid "HTTP tunnel port"
9570 #: modules/demux/live555.cpp:109
9571 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9574 #: modules/demux/live555.cpp:758
9575 msgid "RTSP authentication"
9578 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9579 msgid "Frames per Second"
9582 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9584 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9585 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9588 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9589 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9592 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9593 msgid "Matroska stream demuxer"
9596 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9597 msgid "Ordered chapters"
9600 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9601 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9604 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9605 msgid "Chapter codecs"
9608 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9609 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9612 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9613 msgid "Preload Directory"
9616 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9618 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9619 "for broken files)."
9622 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9623 msgid "Seek based on percent not time"
9626 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9627 msgid "Seek based on percent not time."
9630 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9631 msgid "Dummy Elements"
9634 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9635 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9638 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9639 msgid "--- DVD Menu"
9642 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9643 msgid "First Played"
9646 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9647 msgid "Video Manager"
9650 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9654 #: modules/demux/mod.c:48
9655 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9658 #: modules/demux/mod.c:49
9659 msgid "Enable reverberation"
9662 #: modules/demux/mod.c:50
9663 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9666 #: modules/demux/mod.c:52
9667 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9670 #: modules/demux/mod.c:54
9671 msgid "Enable megabass mode"
9674 #: modules/demux/mod.c:55
9675 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9678 #: modules/demux/mod.c:58
9680 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9681 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9684 #: modules/demux/mod.c:61
9685 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9688 #: modules/demux/mod.c:63
9689 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9692 #: modules/demux/mod.c:68
9693 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9696 #: modules/demux/mod.c:76
9700 #: modules/demux/mod.c:79
9701 msgid "Reverberation level"
9704 #: modules/demux/mod.c:81
9705 msgid "Reverberation delay"
9708 #: modules/demux/mod.c:83
9712 #: modules/demux/mod.c:86
9713 msgid "Mega bass level"
9716 #: modules/demux/mod.c:88
9717 msgid "Mega bass cutoff"
9720 #: modules/demux/mod.c:90
9724 #: modules/demux/mod.c:93
9725 msgid "Surround level"
9728 #: modules/demux/mod.c:95
9729 msgid "Surround delay (ms)"
9732 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9733 msgid "MP4 stream demuxer"
9736 #: modules/demux/mpc.c:47
9737 msgid "Replay Gain type"
9740 #: modules/demux/mpc.c:48
9742 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9743 "specific one. Choose which type you want to use"
9746 #: modules/demux/mpc.c:60
9747 msgid "MusePack demuxer"
9750 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9751 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9754 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9755 msgid "H264 video demuxer"
9758 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9759 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9762 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9763 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9766 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9767 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9770 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9771 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9774 #: modules/demux/nsc.c:43
9775 msgid "Windows Media NSC metademux"
9778 #: modules/demux/nsv.c:45
9779 msgid "NullSoft demuxer"
9782 #: modules/demux/nuv.c:46
9786 #: modules/demux/ogg.c:45
9790 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9791 msgid "Google Video"
9794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9799 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9802 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9803 msgid "Show shoutcast adult content"
9806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9807 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9811 msgid "M3U playlist import"
9814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9815 msgid "PLS playlist import"
9818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9819 msgid "B4S playlist import"
9822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9823 msgid "DVB playlist import"
9826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9827 msgid "Podcast parser"
9830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9831 msgid "XSPF playlist import"
9834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9835 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9839 msgid "ASX playlist import"
9842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9843 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9847 msgid "QuickTime Media Link importer"
9850 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9851 msgid "Google Video Playlist importer"
9854 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9856 msgid "Podcast Info"
9859 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9860 msgid "Podcast Summary"
9863 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9864 msgid "Podcast Size"
9867 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9868 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9872 #: modules/demux/ps.c:39
9873 msgid "Trust MPEG timestamps"
9876 #: modules/demux/ps.c:40
9878 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9879 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9880 "calculate from the bitrate instead."
9883 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9884 msgid "MPEG-PS demuxer"
9887 #: modules/demux/pva.c:39
9891 #: modules/demux/rawdv.c:40
9892 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9895 #: modules/demux/real.c:43
9896 msgid "Real demuxer"
9899 #: modules/demux/subtitle.c:50
9900 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9903 #: modules/demux/subtitle.c:52
9905 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9906 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9909 #: modules/demux/subtitle.c:55
9911 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9912 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9913 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9916 #: modules/demux/subtitle.c:67
9917 msgid "Text subtitles parser"
9920 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9921 msgid "Frames per second"
9924 #: modules/demux/subtitle.c:75
9925 msgid "Subtitles delay"
9928 #: modules/demux/subtitle.c:77
9929 msgid "Subtitles format"
9932 #: modules/demux/ts.c:91
9936 #: modules/demux/ts.c:93
9937 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9940 #: modules/demux/ts.c:95
9941 msgid "Set id of ES to PID"
9944 #: modules/demux/ts.c:96
9946 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9947 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9948 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9951 #: modules/demux/ts.c:101
9952 msgid "Fast udp streaming"
9955 #: modules/demux/ts.c:103
9956 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9959 #: modules/demux/ts.c:105
9960 msgid "MTU for out mode"
9963 #: modules/demux/ts.c:106
9964 msgid "MTU for out mode."
9967 #: modules/demux/ts.c:108
9971 #: modules/demux/ts.c:109
9972 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9975 #: modules/demux/ts.c:111
9979 #: modules/demux/ts.c:112
9980 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9983 #: modules/demux/ts.c:114
9984 msgid "CAPMT System ID"
9987 #: modules/demux/ts.c:115
9988 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9991 #: modules/demux/ts.c:117
9992 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9995 #: modules/demux/ts.c:118
9997 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9998 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10001 #: modules/demux/ts.c:122
10002 msgid "Filename of dump"
10005 #: modules/demux/ts.c:123
10006 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10009 #: modules/demux/ts.c:125
10013 #: modules/demux/ts.c:127
10015 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10019 #: modules/demux/ts.c:130
10020 msgid "Dump buffer size"
10023 #: modules/demux/ts.c:132
10025 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10026 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10029 #: modules/demux/ts.c:136
10030 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10033 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10036 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10038 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10039 #: modules/demux/ts.c:3331
10040 msgid "hearing impaired"
10043 #: modules/demux/ts.c:3177
10045 msgid "4:3 subtitles"
10046 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10048 #: modules/demux/ts.c:3181
10049 msgid "16:9 subtitles"
10052 #: modules/demux/ts.c:3185
10053 msgid "2.21:1 subtitles"
10056 #: modules/demux/ts.c:3193
10057 msgid "4:3 hearing impaired"
10060 #: modules/demux/ts.c:3197
10061 msgid "16:9 hearing impaired"
10064 #: modules/demux/ts.c:3201
10065 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10068 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10069 msgid "clean effects"
10072 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10073 msgid "visual impaired commentary"
10076 #: modules/demux/tta.c:40
10077 msgid "TTA demuxer"
10080 #: modules/demux/ty.c:70
10081 msgid "TY Stream audio/video demux"
10084 #: modules/demux/vobsub.c:49
10085 msgid "Vobsub subtitles parser"
10088 #: modules/demux/voc.c:42
10089 msgid "VOC demuxer"
10092 #: modules/demux/wav.c:41
10093 msgid "WAV demuxer"
10096 #: modules/demux/xa.c:41
10100 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10101 msgid "Use DVD Menus"
10104 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10105 msgid "BeOS standard API interface"
10108 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10109 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10112 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10113 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10114 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10116 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10123 msgid "Preferences"
10126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10128 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10132 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10134 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10141 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10145 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10146 msgid "Open Subtitles"
10149 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10155 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10163 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10164 msgid "Go to Title"
10167 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10168 msgid "Go to Chapter"
10171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10175 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10180 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10183 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10184 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10185 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10186 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10198 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10202 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10205 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10206 msgid "Drop files to play"
10209 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10213 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10217 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10224 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10229 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10230 msgid "Select None"
10233 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10234 msgid "Sort Reverse"
10237 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10238 msgid "Sort by Name"
10241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10242 msgid "Sort by Path"
10245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10253 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10257 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10265 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10267 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10275 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10279 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10281 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10285 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10289 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10290 msgid "Show Interface"
10293 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10297 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10301 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10305 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10306 msgid "Vertical Sync"
10309 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10310 msgid "Correct Aspect Ratio"
10313 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10314 msgid "Stay On Top"
10317 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10318 msgid "Take Screen Shot"
10321 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10322 msgid "About VLC media player"
10325 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10327 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10330 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10332 msgid "Compiled by %s"
10335 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10340 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10345 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10350 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10352 #: modules/video_filter/extract.c:66
10356 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10357 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10363 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10367 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10372 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10374 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10377 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10378 msgid "Input has changed"
10381 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10383 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10384 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10387 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10389 msgid "Invalid selection"
10392 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10393 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10396 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10398 msgid "No input found"
10401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10402 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10405 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10406 msgid "Jump To Time"
10409 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10413 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10414 msgid "Jump to time"
10417 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10421 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10425 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10431 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10432 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10437 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10438 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10442 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10443 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10447 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10448 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10449 msgid "Normal Size"
10452 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10454 msgid "Double Size"
10457 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10458 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10459 msgid "Float on Top"
10462 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10463 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10464 msgid "Fit to Screen"
10467 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10468 msgid "Step Forward"
10471 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10472 msgid "Step Backward"
10475 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10480 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10481 msgid "Fast Forward"
10484 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10490 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10494 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10498 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10499 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10502 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10503 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10506 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10510 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10511 msgid "Extended controls"
10514 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10515 msgid "Video filters"
10518 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10519 msgid "Image adjustment"
10522 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10523 msgid "Shows more information about the available video filters."
10526 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10530 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10534 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10535 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10536 msgid "Psychedelic"
10539 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10540 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10544 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10546 msgid "General editing filters"
10547 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10549 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10550 msgid "Distortion filters"
10553 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10557 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10558 msgid "Adds motion blurring to the image"
10561 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10562 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10565 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10566 msgid "Image cropping"
10569 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10570 msgid "Crops a defined part of the image"
10573 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10574 msgid "Invert colors"
10577 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10578 msgid "Inverts the colors of the image"
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10582 #: modules/video_filter/transform.c:67
10583 msgid "Transformation"
10586 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10587 msgid "Rotates or flips the image"
10590 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10592 msgid "Interactive Zoom"
10593 msgstr "Pamja grafike"
10595 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10596 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10599 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10600 msgid "Volume normalization"
10603 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10604 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10607 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10608 msgid "Headphone virtualization"
10611 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10612 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10616 msgid "Maximum level"
10619 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10620 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10621 msgid "Restore Defaults"
10624 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10628 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10632 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10633 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10637 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10639 msgid "About the video filters"
10640 msgstr "Fitltri i treguesit"
10642 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10644 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10645 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10646 "subsections of Video/Filters.\n"
10647 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10648 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10651 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10652 msgid "(no item is being played)"
10655 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10659 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10663 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10668 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10670 msgid "Remaining time: %i seconds"
10673 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10674 msgid "Errors and Warnings"
10677 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10681 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10682 msgid "Show Details"
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10686 msgid "VLC - Controller"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10691 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10692 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10693 msgid "VLC media player"
10696 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10697 msgid "Open CrashLog"
10700 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10701 msgid "Check for Update..."
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10705 msgid "Preferences..."
10708 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10712 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10716 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10717 msgid "Hide Others"
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10724 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10728 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10733 msgid "Open File..."
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10737 msgid "Quick Open File..."
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10741 msgid "Open Disc..."
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10745 msgid "Open Network..."
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10749 msgid "Open Recent"
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10757 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10764 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10768 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10772 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10776 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10780 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10781 msgid "Volume Down"
10784 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10785 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10786 msgid "Video Device"
10789 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10790 msgid "Minimize Window"
10793 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10794 msgid "Close Window"
10797 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10801 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10802 msgid "Extended Controls"
10805 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10808 msgid "Information"
10811 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10812 msgid "Bring All to Front"
10815 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10819 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10823 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10824 msgid "Online Documentation"
10827 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10828 msgid "Report a Bug"
10831 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10832 msgid "VideoLAN Website"
10835 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10839 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10840 msgid "Make a donation"
10843 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10844 msgid "Online Forum"
10847 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10849 msgid "Volume: %d%%"
10852 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10853 msgid "No CrashLog found"
10856 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10857 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10861 msgid "Embedded video output"
10864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10866 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10870 msgid "Video device"
10873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10875 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10876 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10882 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10883 "is fully transparent."
10886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10887 msgid "Stretch video to fill window"
10890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10892 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10893 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10897 msgid "Black screens in fullscreen"
10900 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10901 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10905 msgid "Use as Desktop Background"
10908 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10910 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10911 "with in this mode."
10914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10915 msgid "Show Fullscreen controller"
10918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10919 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10922 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10923 msgid "Remember wizard options"
10926 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10927 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10931 msgid "Auto-playback of new items"
10934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10935 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10939 msgid "Mac OS X interface"
10942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10943 msgid "Quartz video"
10946 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10947 msgid "Open Source"
10950 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10951 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10954 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10956 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10957 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10966 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10967 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10970 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10971 msgid "Use DVD menus"
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10975 msgid "VIDEO_TS directory"
10978 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10983 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10989 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10991 msgid "UDP/RTP Multicast"
10994 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10995 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10998 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10999 #: modules/services_discovery/sap.c:115
11000 msgid "Allow timeshifting"
11003 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11004 msgid "Load subtitles file:"
11007 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11009 msgid "Settings..."
11012 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11013 msgid "Override parametters"
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11018 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11019 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11023 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11027 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11028 msgid "Subtitles encoding"
11031 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11035 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11036 msgid "Subtitles alignment"
11039 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11040 msgid "Font Properties"
11043 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11044 msgid "Subtitle File"
11047 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11048 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11050 msgid "No %@s found"
11053 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11054 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11057 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11058 msgid "Streaming/Saving:"
11061 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11062 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11065 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11066 msgid "Display the stream locally"
11069 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11070 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11074 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11076 msgid "Dump raw input"
11079 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11081 msgid "Encapsulation Method"
11084 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11086 msgid "Transcoding options"
11089 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11095 msgid "Bitrate (kb/s)"
11098 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11103 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11104 msgid "Stream Announcing"
11107 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11109 msgid "SAP announce"
11112 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11113 msgid "RTSP announce"
11116 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11117 msgid "HTTP announce"
11120 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11121 msgid "Export SDP as file"
11124 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11125 msgid "Channel Name"
11128 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11132 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11136 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11137 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11145 #: modules/mux/asf.c:50
11149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11150 msgid "Advanced Information"
11153 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11154 msgid "Read at media"
11157 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11158 msgid "Input bitrate"
11161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11165 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11166 msgid "Stream bitrate"
11169 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11170 msgid "Decoded blocks"
11173 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11174 msgid "Displayed frames"
11177 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11178 msgid "Lost frames"
11181 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11184 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11188 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11189 msgid "Sent packets"
11192 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11196 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11201 msgid "Played buffers"
11204 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11205 msgid "Lost buffers"
11208 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11209 msgid "Save Playlist..."
11212 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11213 msgid "Expand Node"
11216 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11217 msgid "Get Stream Information"
11220 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11221 msgid "Sort Node by Name"
11224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11225 msgid "Sort Node by Author"
11228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11230 msgid "No items in the playlist"
11233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11234 msgid "Search in Playlist"
11237 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11238 msgid "Add Folder to Playlist"
11241 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11242 msgid "File Format:"
11245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11246 msgid "Extended M3U"
11249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11250 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11255 msgid "%i items in the playlist"
11258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11259 msgid "1 item in the playlist"
11262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11263 msgid "Save Playlist"
11266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11271 msgid "Please enter a name for the new node."
11274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11275 msgid "Empty Folder"
11278 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11283 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11285 msgid "Reset Preferences"
11288 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11292 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11294 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11295 "Are you sure you want to continue?"
11298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11299 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11302 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11304 msgid "Select a directory"
11307 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11308 msgid "Select a file"
11311 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11315 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11316 msgid "Subpicture Filters"
11319 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11323 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11327 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11329 msgid "Save settings"
11330 msgstr "Opcionet video"
11332 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11338 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11342 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11347 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11351 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11356 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11360 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11361 msgid "Opaqueness:"
11364 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11365 msgid "(in pixels)"
11368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11372 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11380 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11381 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11382 #: modules/video_filter/rss.c:63
11386 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11387 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11388 #: modules/video_filter/rss.c:64
11392 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11393 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11394 #: modules/video_filter/rss.c:64
11398 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11399 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11400 #: modules/video_filter/rss.c:64
11404 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11405 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11406 #: modules/video_filter/rss.c:64
11410 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11411 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11412 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11417 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11418 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11422 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11423 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11424 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11429 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11430 #: modules/video_filter/rss.c:65
11434 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11435 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11436 #: modules/video_filter/rss.c:65
11440 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11441 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11442 #: modules/video_filter/rss.c:66
11446 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11447 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11448 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11452 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11453 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11454 #: modules/video_filter/rss.c:66
11458 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11459 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11460 #: modules/video_filter/rss.c:66
11464 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11465 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11466 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11470 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11471 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11472 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11476 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11477 msgid "Check for Updates"
11480 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11481 msgid "Download now"
11484 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11485 msgid "Checking for Updates..."
11488 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11490 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11493 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11494 msgid "This version of VLC is outdated."
11497 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11498 msgid "This version of VLC is latest available."
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11502 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11506 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11511 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11516 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11520 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11524 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11529 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11534 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11538 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11542 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11547 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11552 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11557 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11558 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11563 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11564 "ASF, OGG and RAW)"
11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11569 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11573 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11578 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11582 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11586 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11590 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11596 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11600 msgid "MPEG Program Stream"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11604 msgid "MPEG Transport Stream"
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11608 msgid "MPEG 1 Format"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11613 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11614 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11615 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11616 "at http://yourip:8080 by default."
11619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11621 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11622 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11623 "generally the most compatible"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11628 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11629 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11630 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11631 "at mms://yourip:8080 by default."
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11636 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11637 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11638 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11639 "encapsulated in HTTP)."
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11643 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11644 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11648 msgid "Use this to stream to a single computer."
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11653 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11654 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11655 "address beginning with 239.255."
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11660 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11661 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11662 "but it won't work over the Internet."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11667 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11673 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11674 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11675 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11687 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11691 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11699 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11705 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11706 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11707 "access to more features."
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11713 msgid "Stream to network"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11718 msgid "Transcode/Save to file"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11722 msgid "Choose input"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11726 msgid "Choose here your input stream."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11732 msgid "Select a stream"
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11737 msgid "Existing playlist item"
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11747 msgid "Partial Extract"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11752 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11753 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11754 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11768 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11773 msgid "Destination"
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11778 msgid "Streaming method"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11782 msgid "Address of the computer to stream to."
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11786 msgid "UDP Unicast"
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11790 msgid "UDP Multicast"
11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11795 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11801 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11802 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11807 msgid "Transcode audio"
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11812 msgid "Transcode video"
11815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11817 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11823 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11829 msgid "Encapsulation format"
11832 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11834 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11835 "previously chosen settings all formats won't be available."
11838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11840 msgid "Additional streaming options"
11843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11844 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11847 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11850 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11856 msgid "SAP Announce"
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11861 msgid "Local playback"
11864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11866 msgid "Additional transcode options"
11869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11870 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11875 msgid "Select the file to save to"
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11880 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11889 msgid "Encap. format"
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11894 msgid "Input stream"
11897 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11898 msgid "Save file to"
11901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11902 msgid "No input selected"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11907 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11909 "Choose one before going to the next page."
11912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11913 msgid "No valid destination"
11916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11918 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11921 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11922 "and the help texts in this window."
11925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11927 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11928 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11930 "Correct your selection and try again."
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11934 msgid "Select the directory to save to"
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11938 msgid "No folder selected"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11942 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11945 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11947 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11951 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11952 msgid "No file selected"
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11956 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11959 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11961 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11964 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11977 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11985 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11990 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11994 msgid "This allows to stream on a network."
11997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11999 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12000 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12001 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12002 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12006 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12010 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12015 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12016 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12017 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12018 "leave this setting to 1."
12021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12023 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12024 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12025 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12026 "extra interface.\n"
12027 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12028 "name will be used."
12031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12033 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12036 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12040 #: modules/gui/ncurses.c:102
12041 msgid "Filebrowser starting point"
12044 #: modules/gui/ncurses.c:104
12046 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12047 "show you initially."
12050 #: modules/gui/ncurses.c:109
12051 msgid "Ncurses interface"
12054 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12055 msgid "Autoplay selected file"
12058 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12059 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12062 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12063 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12066 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12071 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12072 msgid "Permissions"
12075 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12079 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12083 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12087 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12101 msgid "Add to Playlist"
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12195 msgid "Samplerate:"
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12215 msgid "Decimation:"
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12279 msgid "Video Codec:"
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12311 msgid "Video Bitrate:"
12314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12315 msgid "Bitrate Tolerance:"
12318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12319 msgid "Keyframe Interval:"
12322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12323 msgid "Audio Codec:"
12326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12327 msgid "Deinterlace:"
12330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12342 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12343 msgid "Time To Live (TTL):"
12346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12355 msgid "localhost.localdomain"
12358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12427 msgid "Audio Bitrate :"
12430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12431 msgid "SAP Announce:"
12434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12435 msgid "SLP Announce:"
12438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12439 msgid "Announce Channel:"
12442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12468 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12469 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12470 "org/copyleft/gpl.html)."
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12474 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12478 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12481 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12483 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12486 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12487 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12490 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12491 msgid "Media Files"
12494 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12496 msgid "Video Files"
12497 msgstr "Opcionet video"
12499 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12500 msgid "Sound Files"
12503 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12504 msgid "PlayList Files"
12507 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12512 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12513 msgid "Open directory"
12516 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12517 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12521 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12522 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12523 msgid "Previous track"
12526 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12527 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12531 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12533 msgid "Qt interface"
12534 msgstr "Pamja grafike"
12536 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12540 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12541 msgid "Open a skin file"
12544 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12545 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12548 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12550 msgid "Open playlist"
12553 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12555 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12559 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12561 msgid "Save playlist"
12564 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12565 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12568 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12569 msgid "Skin to use"
12572 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12573 msgid "Path to the skin to use."
12576 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12577 msgid "Config of last used skin"
12580 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12582 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12583 "automatically, do not touch it."
12586 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12588 msgid "Systray icon"
12591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12592 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12593 msgid "Show a systray icon for VLC"
12596 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12598 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12599 msgid "Show VLC on the taskbar"
12602 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12603 msgid "Enable transparency effects"
12606 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12608 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12609 "when moving windows does not behave correctly."
12612 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12614 msgid "Use a skinned playlist"
12617 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12621 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12622 msgid "Skinnable Interface"
12625 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12626 msgid "Skins loader demux"
12629 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12630 msgid "Select skin"
12633 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12634 msgid "Open skin..."
12637 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12640 "(WinCE interface)\n"
12644 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12646 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12650 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12651 msgid "Compiled by "
12654 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12658 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12659 msgid "Based on SVN revision: "
12662 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12664 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12665 "http://www.videolan.org/"
12668 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12672 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12674 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12678 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12680 msgid "Choose directory"
12683 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12685 msgid "Choose file"
12688 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12689 msgid "Embed video in interface"
12692 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12694 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12698 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12699 msgid "WinCE interface module"
12702 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12703 msgid "WinCE dialogs provider"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12707 msgid "Edit bookmark"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12746 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12750 msgid "Removes the selected bookmarks"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12754 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12758 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12763 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12764 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12765 "between these bookmarks"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12769 msgid "You must select two bookmarks"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12773 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12778 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12783 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12784 "bookmarks to keep the same input."
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12788 msgid "Input has changed "
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12793 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12797 msgid "Stream and Media Info"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12801 msgid "Advanced information"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12814 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12827 msgid "Don't show further errors"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12831 msgid "Playlist item info"
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12835 msgid "Save &As..."
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12839 msgid "Save Messages As..."
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12843 msgid "Advanced options..."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12850 msgid "Advanced options"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12863 msgid "Stream/Save"
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12867 msgid "Use VLC as a stream server"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12875 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12884 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12885 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12890 msgid "Use a subtitles file"
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12894 msgid "Use an external subtitles file."
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12898 msgid "Advanced Settings..."
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12906 msgid "DVD (menus)"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12914 msgid "Probe Disc(s)"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12919 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12920 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12921 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12922 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12923 "parameter ranges are set based on media we find."
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12927 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12935 msgid "DVD device to use"
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12940 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12941 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12946 msgid "CD-ROM device to use"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12951 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12952 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12956 msgid "Open subtitles file"
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12960 msgid "Title number."
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12965 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12966 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12971 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12975 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12979 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12983 msgid "Track number."
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12988 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12989 "subtitle will be shown."
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12994 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12999 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13000 "given, then all tracks are played."
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13004 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13012 msgid "&Simple Add File..."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13016 msgid "Add &Directory..."
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13020 msgid "&Add URL..."
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13024 msgid "Services Discovery"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13028 msgid "&Open Playlist..."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13032 msgid "&Save Playlist..."
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13036 msgid "Sort by &Title"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13040 msgid "&Reverse Sort by Title"
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13064 msgid "&View items"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13068 msgid "Play this Branch"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13077 msgid "Sort this Branch"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13091 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13098 msgid "%i items in playlist"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13102 msgid "XSPF playlist"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13106 msgid "Playlist is empty"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13114 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13115 #: modules/misc/win32text.c:77
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13124 msgid "Please enter node name"
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13138 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13139 "Are you sure you want to continue?"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13156 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13157 "\" can be modified."
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13161 msgid "Stream output MRL"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13170 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13171 "by adjusting the stream settings."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13179 msgid "Play locally"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13187 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13200 msgid "Channel name"
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13204 msgid "Select all elementary streams"
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13208 msgid "Video codec"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13212 msgid "Audio codec"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13216 msgid "Subtitles codec"
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13220 msgid "Subtitles overlay"
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13228 msgid "Subtitle options"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13232 msgid "Subtitles file"
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13241 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13246 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13258 msgid "Check for updates"
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13264 "Available updates and related downloads.\n"
13265 "(Double click on a file to download it)\n"
13268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13269 msgid "Save file..."
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13281 msgid "Load Configuration"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13285 msgid "Save Configuration"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13289 msgid "New broadcast"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13311 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13315 msgid "Use this to stream on a network."
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13319 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13324 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13325 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13329 msgid "Use this to stream on a network"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13334 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13335 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13337 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13338 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13342 msgid "You must choose a stream"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13346 msgid "Unable to find playlist"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13351 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13352 "ending times (in seconds).\n"
13354 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13355 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13360 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13361 "the container format, proceed to the next page."
13364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13365 msgid "Transcode video (if available)"
13368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13370 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13376 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13381 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13385 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13389 msgid "Please enter an address"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13394 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13395 "choices, some formats might not be available."
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13399 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13402 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13403 msgid "You must choose a file to save to"
13406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13407 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13412 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13413 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13414 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13420 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13421 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13422 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13423 "extra interface.\n"
13424 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13425 "default name will be used."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13429 msgid "More information"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13433 msgid "Save to file"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13437 msgid "Transcode audio (if available)"
13440 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13442 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13443 "correlated their movement will be."
13446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13447 msgid "Creates several clones of the image"
13450 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13454 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13455 msgid "Adds distortion effects"
13458 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13459 msgid "Image inversion"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13466 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13471 msgid "Magnifies part of the image"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13478 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13479 msgid "Turns the image into a puzzle"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13483 msgid "Video Options"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13487 msgid "Aspect Ratio"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13491 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13494 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13496 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13497 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13500 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13501 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13504 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13508 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13514 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13516 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13517 "these settings to take effect.\n"
13519 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13520 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13521 "Video Filter Module inside the preferences."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13525 msgid "More Information"
13528 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13532 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13536 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13540 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13541 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13545 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13549 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13553 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13557 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13561 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13565 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13568 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13569 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13573 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13576 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13577 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13581 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13585 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13589 msgid "VideoLAN's Website"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13593 msgid "Online Help"
13596 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13601 msgid "Check for Updates..."
13604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13616 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13620 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13625 msgid "&Navigation"
13628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13632 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13634 msgid "Embedded playlist"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13638 msgid "Previous playlist item"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13642 msgid "Next playlist item"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13646 msgid "Play slower"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13650 msgid "Play faster"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13654 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13658 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13662 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13665 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13667 " (wxWidgets interface)\n"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13673 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13674 "http://www.videolan.org/\n"
13678 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13684 msgid "Show/Hide Interface"
13687 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13688 msgid "Open &File..."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13692 msgid "Open D&irectory..."
13695 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13696 msgid "Open &Disc..."
13699 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13700 msgid "Open &Network Stream..."
13703 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13704 msgid "Open &Capture Device..."
13707 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13708 msgid "Media &Info..."
13711 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13712 msgid "&Messages..."
13715 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13716 msgid "&Preferences..."
13719 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13723 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13724 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13728 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13733 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13737 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13738 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13741 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13742 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13745 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13746 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13749 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13750 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13753 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13754 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13757 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13758 msgid "RTP Unicast"
13761 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13762 msgid "Stream to a single computer."
13765 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13766 msgid "RTP Multicast"
13769 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13771 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13772 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13773 "work over the Internet."
13776 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13778 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13779 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13783 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13785 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13786 "needs to send the stream several times."
13789 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13791 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13792 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13793 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13794 "at http://yourip:8080 by default."
13797 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13798 msgid "Bookmarks dialog"
13801 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13802 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13805 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13806 msgid "Extended GUI"
13809 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13811 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13814 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13818 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13819 msgid "Minimal interface"
13822 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13823 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13826 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13827 msgid "Size to video"
13830 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13831 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13834 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13835 msgid "Show labels in toolbar"
13838 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13839 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13842 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13843 msgid "Playlist view"
13846 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13848 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13849 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13850 "with less features). You can select which one will be available on the "
13851 "toolbar (or both)."
13854 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13858 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13862 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13863 msgid "wxWidgets interface module"
13866 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13867 msgid "last config"
13870 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13871 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13874 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13879 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13880 msgid "Folder meta data"
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13888 msgid "Classic rock"
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13944 msgid "Alternative"
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13948 msgid "Death metal"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13960 msgid "Euro-Techno"
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13988 msgid "Instrumental"
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14016 msgid "Alternative rock"
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14040 msgid "Instrumental pop"
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14044 msgid "Instrumental rock"
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14060 msgid "Techno-Industrial"
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14080 msgid "Southern rock"
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14100 msgid "Christian rap"
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14112 msgid "Native American"
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14164 msgid "Rock & roll"
14167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14171 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14172 msgid "ID3 tags parser"
14175 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14176 msgid "MusicBrainz"
14179 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14180 msgid "MusicBrainz meta data"
14183 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14184 msgid "The username of your last.fm account"
14187 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14188 msgid "The password of your last.fm account"
14191 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14192 msgid "Audioscrobbler"
14195 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14196 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14199 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14200 msgid "Last.fm username not set"
14203 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14205 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14207 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14210 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14211 msgid "Bad last.fm Username"
14214 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14215 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14219 msgid "Dummy image chroma format"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14224 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14225 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14229 msgid "Save raw codec data"
14232 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14234 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14240 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14241 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14242 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14245 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14246 msgid "Dummy interface function"
14249 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14250 msgid "Dummy Interface"
14253 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14254 msgid "Dummy access function"
14257 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14258 msgid "Dummy demux function"
14261 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14262 msgid "Dummy decoder"
14265 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14266 msgid "Dummy decoder function"
14269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14270 msgid "Dummy encoder function"
14273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14274 msgid "Dummy audio output function"
14277 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14278 msgid "Dummy video output function"
14281 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14282 msgid "Dummy Video output"
14285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14286 msgid "Dummy font renderer function"
14289 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14290 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14291 #: modules/video_filter/rss.c:182
14295 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14296 msgid "Filename for the font you want to use"
14299 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14300 msgid "Font size in pixels"
14303 #: modules/misc/freetype.c:86
14305 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14306 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14310 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14311 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14315 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14317 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14318 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14321 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14322 msgid "Text default color"
14325 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14327 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14328 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14329 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14330 "(red + green), #FFFFFF = white"
14333 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14334 msgid "Relative font size"
14337 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14339 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14340 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14343 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14347 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14351 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14355 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14359 #: modules/misc/freetype.c:107
14360 msgid "Use YUVP renderer"
14363 #: modules/misc/freetype.c:108
14365 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14366 "you want to encode into DVB subtitles"
14369 #: modules/misc/freetype.c:110
14370 msgid "Font Effect"
14373 #: modules/misc/freetype.c:111
14375 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14379 #: modules/misc/freetype.c:119
14383 #: modules/misc/freetype.c:119
14387 #: modules/misc/freetype.c:120
14388 msgid "Fat Outline"
14391 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14392 msgid "Text renderer"
14395 #: modules/misc/freetype.c:133
14396 msgid "Freetype2 font renderer"
14399 #: modules/misc/gnutls.c:63
14400 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14403 #: modules/misc/gnutls.c:65
14405 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14406 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14409 #: modules/misc/gnutls.c:69
14410 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14413 #: modules/misc/gnutls.c:71
14415 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14416 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14419 #: modules/misc/gnutls.c:74
14420 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14423 #: modules/misc/gnutls.c:76
14425 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14428 #: modules/misc/gnutls.c:79
14429 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14432 #: modules/misc/gnutls.c:81
14434 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14435 "approved Certification Authority)."
14438 #: modules/misc/gnutls.c:84
14439 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14442 #: modules/misc/gnutls.c:86
14444 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14448 #: modules/misc/gnutls.c:91
14449 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14452 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14453 msgid "Gtk+ GUI helper"
14456 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14460 #: modules/misc/logger.c:119
14464 #: modules/misc/logger.c:121
14466 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14467 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14470 #: modules/misc/logger.c:125
14472 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14476 #: modules/misc/logger.c:130
14480 #: modules/misc/logger.c:131
14481 msgid "File logging"
14484 #: modules/misc/logger.c:137
14485 msgid "Log filename"
14488 #: modules/misc/logger.c:137
14489 msgid "Specify the log filename."
14492 #: modules/misc/logger.c:142
14493 msgid "RRD output file"
14496 #: modules/misc/logger.c:143
14497 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14500 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14501 msgid "AltiVec memcpy"
14504 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14505 msgid "libc memcpy"
14508 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14509 msgid "3D Now! memcpy"
14512 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14516 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14517 msgid "MMX EXT memcpy"
14520 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14521 msgid "Growl server"
14524 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14526 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14527 "notifications are sent locally."
14530 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14531 msgid "Growl password"
14534 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14535 msgid "Growl password on the server."
14538 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14539 msgid "Growl UDP port"
14542 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14543 msgid "Growl UDP port on the server."
14546 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14547 msgid "Growl Notification Plugin"
14550 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14551 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14555 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14556 msgid "(no artist)"
14559 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14563 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14564 msgid "MSN Title format string"
14567 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14569 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14570 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14573 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14574 msgid "MSN Now-Playing"
14577 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14578 msgid "Timeout (ms)"
14581 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14582 msgid "How long the notification will be displayed "
14585 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14589 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14590 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14593 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14597 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14601 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14602 msgid "Flip vertical position"
14605 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14606 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14609 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14610 msgid "Vertical offset"
14613 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14615 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14616 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14619 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14620 msgid "Shadow offset"
14623 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14625 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14628 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14629 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14632 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14633 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14636 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14637 msgid "XOSD interface"
14640 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14641 msgid "M3U playlist exporter"
14644 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14645 msgid "Old playlist exporter"
14648 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14649 msgid "XSPF playlist export"
14652 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14653 msgid "HAL devices detection"
14656 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14657 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14660 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14662 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14663 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14666 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14667 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14670 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14674 #: modules/misc/rtsp.c:49
14675 msgid "RTSP host address"
14678 #: modules/misc/rtsp.c:52
14680 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14681 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14682 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14683 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14686 #: modules/misc/rtsp.c:57
14687 msgid "Maximum number of connections"
14690 #: modules/misc/rtsp.c:58
14692 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14693 "0 means no limit."
14696 #: modules/misc/rtsp.c:61
14697 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14700 #: modules/misc/rtsp.c:63
14701 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14704 #: modules/misc/rtsp.c:65
14706 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14707 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14708 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14709 "The default is 5."
14712 #: modules/misc/rtsp.c:71
14716 #: modules/misc/rtsp.c:72
14717 msgid "RTSP VoD server"
14720 #: modules/misc/screensaver.c:82
14721 msgid "X Screensaver disabler"
14724 #: modules/misc/svg.c:66
14725 msgid "SVG template file"
14728 #: modules/misc/svg.c:67
14730 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14733 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14734 msgid "C module that does nothing"
14737 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14738 msgid "Miscellaneous stress tests"
14741 #: modules/misc/win32text.c:58
14743 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14744 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14748 #: modules/misc/win32text.c:91
14749 msgid "Win32 font renderer"
14752 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14753 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14756 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14757 msgid "Simple XML Parser"
14760 #: modules/mux/asf.c:49
14761 msgid "Title to put in ASF comments."
14764 #: modules/mux/asf.c:51
14765 msgid "Author to put in ASF comments."
14768 #: modules/mux/asf.c:53
14769 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14772 #: modules/mux/asf.c:54
14776 #: modules/mux/asf.c:55
14777 msgid "Comment to put in ASF comments."
14780 #: modules/mux/asf.c:57
14781 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14784 #: modules/mux/asf.c:58
14785 msgid "Packet Size"
14788 #: modules/mux/asf.c:59
14789 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14792 #: modules/mux/asf.c:62
14796 #: modules/mux/asf.c:540
14797 msgid "Unknown Video"
14800 #: modules/mux/avi.c:43
14804 #: modules/mux/dummy.c:41
14805 msgid "Dummy/Raw muxer"
14808 #: modules/mux/mp4.c:46
14809 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14812 #: modules/mux/mp4.c:48
14814 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14815 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14819 #: modules/mux/mp4.c:58
14820 msgid "MP4/MOV muxer"
14823 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14824 msgid "DTS delay (ms)"
14827 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14829 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14830 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14831 "inside the client decoder."
14834 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14835 msgid "PES maximum size"
14838 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14839 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14842 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14852 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14861 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14869 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14876 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14877 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14880 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14884 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14885 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14888 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14892 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14893 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14897 msgid "PMT Program numbers"
14900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14902 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14907 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14912 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14917 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14922 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14926 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14927 msgid "Set PID to ID of ES"
14930 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14932 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14933 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14936 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14937 msgid "Data alignment"
14940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14942 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14943 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14947 msgid "Shaping delay (ms)"
14950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14952 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14953 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14954 "especially for reference frames."
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14958 msgid "Use keyframes"
14961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14963 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14964 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14965 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14966 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14967 "the biggest frames in the stream."
14970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14971 msgid "PCR delay (ms)"
14974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14976 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14977 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14981 msgid "Minimum B (deprecated)"
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14985 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14989 msgid "Maximum B (deprecated)"
14992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14994 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14995 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14996 "inside the client decoder."
14999 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15000 msgid "Crypt audio"
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15004 msgid "Crypt audio using CSA"
15007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15008 msgid "Crypt video"
15011 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15012 msgid "Crypt video using CSA"
15015 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15019 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15021 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15025 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15030 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15031 "header from the value before encrypting. "
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15035 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15038 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15039 msgid "Multipart separator string"
15042 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15044 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15045 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15048 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15049 msgid "Multipart JPEG muxer"
15052 #: modules/mux/ogg.c:49
15053 msgid "Ogg/OGM muxer"
15056 #: modules/mux/wav.c:42
15060 #: modules/packetizer/copy.c:43
15061 msgid "Copy packetizer"
15064 #: modules/packetizer/h264.c:49
15065 msgid "H.264 video packetizer"
15068 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15069 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15072 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15073 msgid "MPEG4 video packetizer"
15076 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15077 msgid "Sync on Intra Frame"
15080 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15082 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15083 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15086 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15087 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15090 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15091 msgid "Bonjour services"
15094 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15095 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15099 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15100 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15101 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15105 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15106 msgid "Podcast URLs list"
15109 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15110 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15113 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15117 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15118 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15122 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15123 msgid "SAP multicast address"
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:83
15128 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15129 "However, you can specify a specific address."
15132 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15137 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15140 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15144 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15145 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15148 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15149 msgid "IPv6 SAP scope"
15152 #: modules/services_discovery/sap.c:96
15153 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15156 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15157 msgid "SAP timeout (seconds)"
15160 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15162 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15165 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15166 msgid "Try to parse the announce"
15169 #: modules/services_discovery/sap.c:103
15171 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15172 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15175 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15176 msgid "SAP Strict mode"
15179 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15181 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15185 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15186 msgid "Use SAP cache"
15189 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15191 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15192 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15195 #: modules/services_discovery/sap.c:116
15197 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15201 #: modules/services_discovery/sap.c:127
15202 msgid "SAP Announcements"
15205 #: modules/services_discovery/sap.c:154
15206 msgid "SDP file parser for UDP"
15209 #: modules/services_discovery/sap.c:320
15210 msgid "SAP sessions"
15213 #: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790
15217 #: modules/services_discovery/sap.c:786
15221 #: modules/services_discovery/sap.c:791
15225 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15226 msgid "Shoutcast radio listings"
15229 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15230 msgid "Shoutcast TV listings"
15233 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15234 msgid "Shoutcast TV"
15237 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15238 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15241 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15242 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15245 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15249 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15250 msgid "Automatically add/delete input streams"
15253 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15255 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15256 "this stream later."
15259 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15261 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15262 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15263 "need to raise caching values."
15266 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15270 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15272 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15273 "IDs bridge_in will register."
15276 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15280 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15281 msgid "Bridge stream output"
15284 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15288 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15292 #: modules/stream_out/description.c:49
15293 msgid "Description stream output"
15296 #: modules/stream_out/display.c:39
15297 msgid "Enable/disable audio rendering."
15300 #: modules/stream_out/display.c:41
15301 msgid "Enable/disable video rendering."
15304 #: modules/stream_out/display.c:43
15305 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15308 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15312 #: modules/stream_out/display.c:52
15313 msgid "Display stream output"
15316 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15317 msgid "Duplicate stream output"
15320 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15321 msgid "Output access method"
15324 #: modules/stream_out/es.c:40
15325 msgid "This is the default output access method that will be used."
15328 #: modules/stream_out/es.c:42
15329 msgid "Audio output access method"
15332 #: modules/stream_out/es.c:44
15333 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15336 #: modules/stream_out/es.c:45
15337 msgid "Video output access method"
15340 #: modules/stream_out/es.c:47
15341 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15344 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15345 msgid "Output muxer"
15348 #: modules/stream_out/es.c:51
15349 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15352 #: modules/stream_out/es.c:52
15353 msgid "Audio output muxer"
15356 #: modules/stream_out/es.c:54
15357 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15360 #: modules/stream_out/es.c:55
15361 msgid "Video output muxer"
15364 #: modules/stream_out/es.c:57
15365 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15368 #: modules/stream_out/es.c:59
15372 #: modules/stream_out/es.c:61
15373 msgid "This is the default output URI."
15376 #: modules/stream_out/es.c:62
15377 msgid "Audio output URL"
15380 #: modules/stream_out/es.c:64
15381 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15384 #: modules/stream_out/es.c:65
15385 msgid "Video output URL"
15388 #: modules/stream_out/es.c:67
15389 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15392 #: modules/stream_out/es.c:76
15393 msgid "Elementary stream output"
15396 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15398 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15401 #: modules/stream_out/gather.c:40
15402 msgid "Gathering stream output"
15405 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15406 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15410 msgid "Sample aspect ratio"
15413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15414 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15417 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15418 msgid "Mosaic bridge"
15421 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15422 msgid "Mosaic bridge stream output"
15425 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15426 msgid "This is the output URL that will be used."
15429 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15435 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15436 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15437 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15438 "SDP to be announced via SAP."
15441 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15445 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15447 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15448 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15451 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15452 msgid "Session name"
15455 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15457 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15461 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15462 msgid "Session description"
15465 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15467 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15468 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15471 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15472 msgid "Session URL"
15475 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15477 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15478 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15479 "(Session Descriptor)."
15482 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15483 msgid "Session email"
15486 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15488 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15489 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15492 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15493 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15496 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15500 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15502 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15505 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15509 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15511 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15514 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15516 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15517 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15521 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15525 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15526 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15529 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15530 msgid "RTP stream output"
15533 #: modules/stream_out/standard.c:43
15534 msgid "This is the output access method that will be used."
15537 #: modules/stream_out/standard.c:47
15538 msgid "This is the muxer that will be used."
15541 #: modules/stream_out/standard.c:48
15542 msgid "Output destination"
15545 #: modules/stream_out/standard.c:51
15546 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15549 #: modules/stream_out/standard.c:54
15551 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15552 "you choose to use SAP."
15555 #: modules/stream_out/standard.c:57
15556 msgid "Session groupname"
15559 #: modules/stream_out/standard.c:59
15561 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15562 "if you choose to use SAP."
15565 #: modules/stream_out/standard.c:62
15566 msgid "Session descriptipn"
15569 #: modules/stream_out/standard.c:64
15571 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15572 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15575 #: modules/stream_out/standard.c:75
15576 msgid "Session phone number"
15579 #: modules/stream_out/standard.c:77
15581 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15582 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15585 #: modules/stream_out/standard.c:81
15586 msgid "SAP announcing"
15589 #: modules/stream_out/standard.c:82
15590 msgid "Announce this session with SAP."
15593 #: modules/stream_out/standard.c:90
15597 #: modules/stream_out/standard.c:91
15598 msgid "Standard stream output"
15601 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15605 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15606 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15609 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15613 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15614 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15617 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15618 msgid "Aspect ratio"
15621 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15622 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15625 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15626 msgid "Command UDP port"
15629 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15630 msgid "UDP port to listen to for commands."
15633 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15637 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15638 msgid "Initial command to execute."
15641 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15645 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15646 msgid "Number of P frames between two I frames."
15649 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15650 msgid "Quantizer scale"
15653 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15654 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15657 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15661 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15662 msgid "Mute audio when command is not 0."
15665 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15666 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15670 msgid "Video encoder"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15675 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15680 msgid "Destination video codec"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15684 msgid "This is the video codec that will be used."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15688 msgid "Video bitrate"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15692 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15696 msgid "Video scaling"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15700 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15704 msgid "Video frame-rate"
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15708 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15711 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15712 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15715 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15716 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15719 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15720 msgid "Maximum video width"
15723 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15724 msgid "Maximum output video width."
15727 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15728 msgid "Maximum video height"
15731 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15732 msgid "Maximum output video height."
15735 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15736 msgid "Video filter"
15739 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15741 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15742 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15746 msgid "Video crop (top)"
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15750 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15754 msgid "Video crop (left)"
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15758 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15762 msgid "Video crop (bottom)"
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15766 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15770 msgid "Video crop (right)"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15774 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15778 msgid "Video padding (top)"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15782 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15786 msgid "Video padding (left)"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15790 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15793 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15794 msgid "Video padding (bottom)"
15797 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15798 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15801 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15802 msgid "Video padding (right)"
15805 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15806 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15809 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15810 msgid "Video canvas width"
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15814 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15818 msgid "Video canvas height"
15821 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15822 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15825 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15826 msgid "Video canvas aspect ratio"
15829 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15831 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15835 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15836 msgid "Audio encoder"
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15841 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15846 msgid "Destination audio codec"
15849 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15850 msgid "This is the audio codec that will be used."
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15854 msgid "Audio bitrate"
15857 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15858 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15861 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15862 msgid "Audio sample rate"
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15867 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15870 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15871 msgid "Audio channels"
15874 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15875 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15880 msgid "Audio filter"
15881 msgstr "Fitltri i treguesit"
15883 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15885 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15886 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15889 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15890 msgid "Subtitles encoder"
15893 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15895 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15899 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15900 msgid "Destination subtitles codec"
15903 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15904 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15907 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15909 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15910 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15911 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15912 "of subpicture modules"
15915 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15919 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15921 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15924 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15925 msgid "Number of threads"
15928 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15929 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15933 msgid "High priority"
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15938 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15941 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15942 msgid "Synchronise on audio track"
15945 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15947 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15948 "on the audio track."
15951 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15953 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15957 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15958 msgid "Transcode stream output"
15961 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15962 msgid "Overlays/Subtitles"
15965 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15966 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15969 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15970 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15973 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15974 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15977 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15978 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15979 msgid "Conversions from "
15982 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15983 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15984 msgid "MMX conversions from "
15987 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15988 msgid "AltiVec conversions from "
15991 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15992 msgid "Brightness threshold"
15995 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15997 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15998 "threshold value will be the brighness defined below."
16001 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16002 msgid "Image contrast (0-2)"
16005 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16006 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16009 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16010 msgid "Image hue (0-360)"
16013 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16014 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16017 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16018 msgid "Image saturation (0-3)"
16021 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16022 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16025 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16026 msgid "Image brightness (0-2)"
16029 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16030 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16033 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16034 msgid "Image gamma (0-10)"
16037 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16038 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16041 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16042 msgid "Image properties filter"
16045 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16046 msgid "Image adjust"
16049 #: modules/video_filter/blend.c:67
16050 msgid "Video pictures blending"
16053 #: modules/video_filter/clone.c:55
16054 msgid "Number of clones"
16057 #: modules/video_filter/clone.c:56
16058 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16061 #: modules/video_filter/clone.c:59
16062 msgid "Video output modules"
16065 #: modules/video_filter/clone.c:60
16067 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16068 "separated list of modules."
16071 #: modules/video_filter/clone.c:64
16072 msgid "Clone video filter"
16075 #: modules/video_filter/clone.c:66
16079 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16081 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16082 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16083 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16084 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16087 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16088 msgid "Color threshold filter"
16091 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16092 msgid "Color threshold"
16095 #: modules/video_filter/crop.c:70
16096 msgid "Crop geometry (pixels)"
16099 #: modules/video_filter/crop.c:71
16101 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16102 "<left offset> + <top offset>."
16105 #: modules/video_filter/crop.c:73
16106 msgid "Automatic cropping"
16109 #: modules/video_filter/crop.c:74
16110 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16113 #: modules/video_filter/crop.c:77
16114 msgid "Ratio max (x 1000)"
16117 #: modules/video_filter/crop.c:78
16119 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16120 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16124 #: modules/video_filter/crop.c:80
16126 msgid "Manual ratio"
16129 #: modules/video_filter/crop.c:81
16130 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16133 #: modules/video_filter/crop.c:83
16134 msgid "Number of images for change"
16137 #: modules/video_filter/crop.c:84
16139 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16140 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16144 #: modules/video_filter/crop.c:86
16145 msgid "Number of lines for change"
16148 #: modules/video_filter/crop.c:87
16150 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16151 "that ratio changed and trigger recrop."
16154 #: modules/video_filter/crop.c:89
16155 msgid "Number of non black pixels "
16158 #: modules/video_filter/crop.c:90
16160 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16163 #: modules/video_filter/crop.c:93
16164 msgid "Skip percentage (%)"
16167 #: modules/video_filter/crop.c:94
16169 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16170 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16173 #: modules/video_filter/crop.c:96
16174 msgid "Luminance threshold "
16177 #: modules/video_filter/crop.c:97
16178 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16181 #: modules/video_filter/crop.c:101
16182 msgid "Crop video filter"
16185 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16186 msgid "Cropping failed"
16189 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16190 msgid "VLC could not open the video output module."
16193 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16194 msgid "Deinterlace mode"
16197 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16198 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16201 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16202 msgid "Streaming deinterlace mode"
16205 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16206 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16209 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16210 msgid "Deinterlacing video filter"
16213 #: modules/video_filter/extract.c:54
16214 msgid "RGB component to extract"
16217 #: modules/video_filter/extract.c:55
16218 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16221 #: modules/video_filter/extract.c:65
16223 msgid "Extract RGB component video filter"
16224 msgstr "Fitltri i treguesit"
16226 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16227 msgid "video-filter-event"
16230 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16231 msgid "Distort mode"
16234 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16235 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16238 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16239 msgid "Gradient image type"
16242 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16244 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16248 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16249 msgid "Apply cartoon effect"
16252 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16253 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16256 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16260 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16264 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16265 msgid "Gradient video filter"
16268 #: modules/video_filter/invert.c:47
16269 msgid "Invert video filter"
16272 #: modules/video_filter/invert.c:48
16273 msgid "Color inversion"
16276 #: modules/video_filter/logo.c:68
16277 msgid "Logo filenames"
16280 #: modules/video_filter/logo.c:69
16282 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16283 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16284 "simply enter its filename."
16287 #: modules/video_filter/logo.c:72
16288 msgid "Logo animation # of loops"
16291 #: modules/video_filter/logo.c:73
16292 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16295 #: modules/video_filter/logo.c:75
16296 msgid "Logo individual image time in ms"
16299 #: modules/video_filter/logo.c:76
16300 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16303 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16304 msgid "X coordinate"
16307 #: modules/video_filter/logo.c:79
16308 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16311 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16312 msgid "Y coordinate"
16315 #: modules/video_filter/logo.c:82
16316 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16319 #: modules/video_filter/logo.c:84
16320 msgid "Transparency of the logo"
16323 #: modules/video_filter/logo.c:85
16325 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16329 #: modules/video_filter/logo.c:87
16330 msgid "Logo position"
16333 #: modules/video_filter/logo.c:89
16335 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16336 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16339 #: modules/video_filter/logo.c:101
16340 msgid "Logo video filter"
16343 #: modules/video_filter/logo.c:103
16344 msgid "Logo overlay"
16347 #: modules/video_filter/logo.c:124
16348 msgid "Logo sub filter"
16351 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16352 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16355 #: modules/video_filter/marq.c:82
16357 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16358 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16359 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16360 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16361 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16362 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16363 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16364 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16365 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16368 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16372 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16373 msgid "X offset, from the left screen edge."
16376 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16380 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16381 msgid "Y offset, down from the top."
16384 #: modules/video_filter/marq.c:101
16388 #: modules/video_filter/marq.c:102
16390 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16391 "(remains forever)."
16394 #: modules/video_filter/marq.c:106
16396 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16400 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16401 msgid "Font size, pixels"
16404 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16405 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16408 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16410 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16411 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16412 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16413 "(red + green), #FFFFFF = white"
16416 #: modules/video_filter/marq.c:118
16417 msgid "Marquee position"
16420 #: modules/video_filter/marq.c:120
16422 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16423 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16427 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16431 #: modules/video_filter/marq.c:163
16432 msgid "Marquee display"
16435 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16436 msgid "Transparency"
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16441 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16442 "opaque (default)."
16445 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16446 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16449 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16450 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16453 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16454 msgid "Top left corner X coordinate"
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16458 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16462 msgid "Top left corner Y coordinate"
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16466 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16470 msgid "Border width"
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16474 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16478 msgid "Border height"
16481 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16482 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16485 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16486 msgid "Mosaic alignment"
16489 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16491 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16492 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16496 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16497 msgid "Positioning method"
16500 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16502 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16503 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16504 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16508 #: modules/video_filter/wall.c:57
16509 msgid "Number of rows"
16512 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16514 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16518 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16519 #: modules/video_filter/wall.c:53
16520 msgid "Number of columns"
16523 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16525 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16526 "set to \"fixed\"."
16529 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16530 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16534 msgid "Keep original size"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16538 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16541 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16542 msgid "Elements order"
16545 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16547 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16548 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16552 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16553 msgid "Offsets in order"
16556 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16558 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16559 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16560 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16563 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16565 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16566 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16570 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16574 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16576 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16577 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16578 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16579 "blending (blue by default)."
16582 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16583 msgid "Bluescreen U value"
16586 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16588 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16589 "Defaults to 120 for blue."
16592 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16593 msgid "Bluescreen V value"
16596 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16598 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16599 "Defaults to 90 for blue."
16602 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16603 msgid "Bluescreen U tolerance"
16606 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16608 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16609 "value between 10 and 20 seems sensible."
16612 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16613 msgid "Bluescreen V tolerance"
16616 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16618 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16619 "value between 10 and 20 seems sensible."
16622 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16626 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16630 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16631 msgid "Mosaic video sub filter"
16634 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16638 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16639 msgid "Blur factor (1-127)"
16642 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16643 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16646 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16647 msgid "Motion blur"
16650 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16651 msgid "Motion blur filter"
16654 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16655 msgid "Motion detect video filter"
16658 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16659 msgid "Motion Detect"
16662 #: modules/video_filter/noise.c:51
16664 msgid "Noise video filter"
16665 msgstr "Fitltri i treguesit"
16667 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16668 msgid "OpenCV face detection example filter"
16671 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16672 msgid "OpenCV example"
16675 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16676 msgid "Haar cascade filename"
16679 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16680 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16683 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16684 msgid "Use input chroma unaltered"
16687 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16688 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16691 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16695 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16696 msgid "Don't display any video"
16699 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16700 msgid "Display the input video"
16703 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16704 msgid "Display the processed video"
16707 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16708 msgid "Show only errors"
16711 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16712 msgid "Show errors and warnings"
16715 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16716 msgid "Show everything including debug messages"
16719 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16720 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16723 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16727 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16728 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16731 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16733 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16737 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16738 msgid "OpenCV filter chroma"
16741 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16743 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16746 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16747 msgid "Wrapper filter output"
16750 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16751 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16754 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16755 msgid "Wrapper filter verbosity"
16758 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16759 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16762 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16763 msgid "OpenCV internal filter name"
16766 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16767 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16770 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16771 msgid "Configuration file"
16774 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16775 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16778 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16779 msgid "Path to OSD menu images"
16782 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16784 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16785 "configuration file."
16788 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16789 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16792 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16793 msgid "Menu position"
16796 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16798 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16799 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16803 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16804 msgid "Menu timeout"
16807 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16809 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16810 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16814 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16815 msgid "Menu update interval"
16818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16820 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16821 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16822 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16823 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16827 msgid "On Screen Display menu"
16830 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16832 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16836 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16840 msgid "Active windows"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16844 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16848 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16856 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16861 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16862 "misalignment due to autoratio control)"
16865 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16866 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16869 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16870 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16874 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16878 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16881 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16882 msgid "Attenuation"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16887 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16888 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16892 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16895 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16896 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16900 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16903 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16904 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16907 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16908 msgid "Attenuation, end (in %)"
16911 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16912 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16915 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16916 msgid "middle position (in %)"
16919 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16921 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16925 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16926 msgid "Gamma (Red) correction"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16931 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16935 msgid "Gamma (Green) correction"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16940 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16943 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16944 msgid "Gamma (Blue) correction"
16947 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16949 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16952 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16953 msgid "Black Crush for Red"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16957 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16961 msgid "Black Crush for Green"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16965 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16969 msgid "Black Crush for Blue"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16973 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16977 msgid "White Crush for Red"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16981 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16985 msgid "White Crush for Green"
16988 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16989 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16992 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16993 msgid "White Crush for Blue"
16996 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16997 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17000 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17001 msgid "Black Level for Red"
17004 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17005 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17008 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17009 msgid "Black Level for Green"
17012 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17013 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17017 msgid "Black Level for Blue"
17020 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17021 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17024 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17025 msgid "White Level for Red"
17028 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17029 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17032 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17033 msgid "White Level for Green"
17036 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17037 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17040 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17041 msgid "White Level for Blue"
17044 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17045 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17048 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17049 msgid "Xinerama option"
17052 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17053 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17056 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17057 msgid "Psychedelic video filter"
17060 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17061 msgid "Number of puzzle rows"
17064 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17065 msgid "Number of puzzle columns"
17068 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17069 msgid "Make one tile a black slot"
17072 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17074 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17077 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17078 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17081 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17083 msgid "Ripple video filter"
17084 msgstr "Fitltri i treguesit"
17086 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17087 msgid "Angle in degrees"
17090 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17091 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17094 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17096 msgid "Rotate video filter"
17097 msgstr "Fitltri i treguesit"
17099 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17103 #: modules/video_filter/rss.c:121
17107 #: modules/video_filter/rss.c:122
17108 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17111 #: modules/video_filter/rss.c:123
17112 msgid "Speed of feeds"
17115 #: modules/video_filter/rss.c:124
17116 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17119 #: modules/video_filter/rss.c:125
17123 #: modules/video_filter/rss.c:126
17124 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17127 #: modules/video_filter/rss.c:128
17128 msgid "Refresh time"
17131 #: modules/video_filter/rss.c:129
17133 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17134 "feeds are never updated."
17137 #: modules/video_filter/rss.c:131
17138 msgid "Feed images"
17141 #: modules/video_filter/rss.c:132
17142 msgid "Display feed images if available."
17145 #: modules/video_filter/rss.c:139
17147 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17151 #: modules/video_filter/rss.c:152
17152 msgid "Text position"
17155 #: modules/video_filter/rss.c:154
17157 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17158 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17162 #: modules/video_filter/rss.c:199
17163 msgid "RSS and Atom feed display"
17166 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17167 msgid "RV32 conversion filter"
17170 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17171 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17174 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17175 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17178 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17179 msgid "Augment contrast between contours."
17182 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17184 msgid "Sharpen video filter"
17185 msgstr "Fitltri i treguesit"
17187 #: modules/video_filter/transform.c:57
17188 msgid "Transform type"
17191 #: modules/video_filter/transform.c:58
17192 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17195 #: modules/video_filter/transform.c:61
17196 msgid "Rotate by 90 degrees"
17199 #: modules/video_filter/transform.c:62
17200 msgid "Rotate by 180 degrees"
17203 #: modules/video_filter/transform.c:62
17204 msgid "Rotate by 270 degrees"
17207 #: modules/video_filter/transform.c:63
17208 msgid "Flip horizontally"
17211 #: modules/video_filter/transform.c:63
17212 msgid "Flip vertically"
17215 #: modules/video_filter/transform.c:66
17216 msgid "Video transformation filter"
17219 #: modules/video_filter/wall.c:54
17220 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17223 #: modules/video_filter/wall.c:58
17224 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17227 #: modules/video_filter/wall.c:62
17228 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17231 #: modules/video_filter/wall.c:65
17232 msgid "Element aspect ratio"
17235 #: modules/video_filter/wall.c:66
17236 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17239 #: modules/video_filter/wall.c:70
17240 msgid "Wall video filter"
17243 #: modules/video_filter/wall.c:71
17247 #: modules/video_filter/wave.c:50
17248 msgid "Wave video filter"
17251 #: modules/video_output/aa.c:55
17255 #: modules/video_output/aa.c:58
17256 msgid "ASCII-art video output"
17259 #: modules/video_output/caca.c:81
17260 msgid "Color ASCII art video output"
17263 #: modules/video_output/directfb.c:69
17264 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17267 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17268 msgid "DirectX 3D video output"
17271 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17272 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17275 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17277 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17278 "doesn't have any effect when using overlays."
17281 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17282 msgid "Use video buffers in system memory"
17285 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17287 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17288 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17289 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17290 "doesn't have any effect when using overlays."
17293 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17294 msgid "Use triple buffering for overlays"
17297 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17299 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17300 "better video quality (no flickering)."
17303 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17304 msgid "Name of desired display device"
17307 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17309 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17310 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17311 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17314 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17315 msgid "Enable wallpaper mode "
17318 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17320 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17321 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17322 "desktop must not already have a wallpaper."
17325 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17326 msgid "DirectX video output"
17329 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17333 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17334 msgid "OpenGL video output"
17337 #: modules/video_output/fb.c:67
17338 msgid "Framebuffer device"
17341 #: modules/video_output/fb.c:69
17342 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17345 #: modules/video_output/fb.c:77
17346 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17349 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17350 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17351 msgid "X11 display"
17354 #: modules/video_output/ggi.c:58
17356 "X11 hardware display to use.\n"
17357 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17360 #: modules/video_output/glide.c:64
17361 msgid "3dfx Glide video output"
17364 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17365 msgid "HD1000 video output"
17368 #: modules/video_output/image.c:49
17369 msgid "Image format"
17372 #: modules/video_output/image.c:50
17373 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17376 #: modules/video_output/image.c:52
17377 msgid "Image width"
17380 #: modules/video_output/image.c:53
17382 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17386 #: modules/video_output/image.c:57
17387 msgid "Image height"
17390 #: modules/video_output/image.c:58
17392 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17393 "video characteristics."
17396 #: modules/video_output/image.c:62
17397 msgid "Recording ratio"
17400 #: modules/video_output/image.c:63
17402 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17405 #: modules/video_output/image.c:66
17406 msgid "Filename prefix"
17409 #: modules/video_output/image.c:67
17411 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17412 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17415 #: modules/video_output/image.c:71
17416 msgid "Always write to the same file"
17419 #: modules/video_output/image.c:72
17421 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17422 "this case, the number is not appended to the filename."
17425 #: modules/video_output/image.c:81
17426 msgid "Image video output"
17429 #: modules/video_output/mga.c:59
17430 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17433 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17437 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17438 msgid "Transparent Cube"
17441 #: modules/video_output/opengl.c:123
17445 #: modules/video_output/opengl.c:123
17449 #: modules/video_output/opengl.c:123
17453 #: modules/video_output/opengl.c:123
17457 #: modules/video_output/opengl.c:123
17461 #: modules/video_output/opengl.c:123
17465 #: modules/video_output/opengl.c:123
17469 #: modules/video_output/opengl.c:123
17473 #: modules/video_output/opengl.c:123
17477 #: modules/video_output/opengl.c:151
17478 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17481 #: modules/video_output/opengl.c:152
17482 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17485 #: modules/video_output/opengl.c:153
17486 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17489 #: modules/video_output/opengl.c:154
17490 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17493 #: modules/video_output/opengl.c:155
17494 msgid "Point of view x-coordinate"
17497 #: modules/video_output/opengl.c:156
17498 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17501 #: modules/video_output/opengl.c:158
17502 msgid "Point of view y-coordinate"
17505 #: modules/video_output/opengl.c:159
17506 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17509 #: modules/video_output/opengl.c:161
17510 msgid "Point of view z-coordinate"
17513 #: modules/video_output/opengl.c:162
17514 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17517 #: modules/video_output/opengl.c:165
17518 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17521 #: modules/video_output/opengl.c:166
17522 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17525 #: modules/video_output/opengl.c:168
17529 #: modules/video_output/opengl.c:170
17530 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17533 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17534 msgid "QT Embedded display"
17537 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17539 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17540 "the DISPLAY environment variable."
17543 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17544 msgid "QT Embedded video output"
17547 #: modules/video_output/sdl.c:108
17548 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17551 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17552 msgid "Snapshot width"
17555 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17556 msgid "Width of the snapshot image."
17559 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17560 msgid "Snapshot height"
17563 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17564 msgid "Height of the snapshot image."
17567 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17571 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17573 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17576 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17577 msgid "Cache size (number of images)"
17580 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17581 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17584 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17585 msgid "Snapshot module"
17588 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17589 msgid "SVGAlib video output"
17592 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17593 msgid "Windows GAPI video output"
17596 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17597 msgid "Windows GDI video output"
17600 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17601 msgid "XVideo adaptor number"
17604 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17606 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17607 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17610 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17611 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17612 msgid "Alternate fullscreen method"
17615 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17618 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17620 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17621 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17622 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17623 "show on top of the video."
17626 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17627 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17629 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17630 "DISPLAY environment variable."
17633 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17635 msgid "Screen for fullscreen mode."
17638 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17639 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17641 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17642 "1 for the second."
17645 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17646 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17649 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17650 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17651 msgid "Use shared memory"
17654 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17655 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17656 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17659 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17660 msgid "X11 video output"
17663 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17665 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17666 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17669 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17670 msgid "XVimage chroma format"
17673 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17675 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17676 "to improve performances by using the most efficient one."
17679 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17680 msgid "XVideo extension video output"
17683 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17684 msgid "XVMC adaptor number"
17687 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17689 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17690 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17693 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17694 msgid "X11 display name"
17697 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17699 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17700 "the value of the DISPLAY environment variable."
17703 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17704 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17707 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17709 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17710 "0 for first screen, 1 for the second."
17713 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17714 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17717 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17718 msgid "You can choose the crop style to apply."
17721 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17722 msgid "XVMC extension video output"
17725 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17726 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17729 #: modules/visualization/goom.c:58
17730 msgid "Goom display width"
17733 #: modules/visualization/goom.c:59
17734 msgid "Goom display height"
17737 #: modules/visualization/goom.c:60
17739 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17740 "will be prettier but more CPU intensive)."
17743 #: modules/visualization/goom.c:63
17744 msgid "Goom animation speed"
17747 #: modules/visualization/goom.c:64
17749 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17752 #: modules/visualization/goom.c:70
17756 #: modules/visualization/goom.c:71
17757 msgid "Goom effect"
17760 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17761 msgid "Effects list"
17764 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17766 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17767 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17771 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17775 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17779 msgid "Number of bands"
17782 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17783 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17786 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17787 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17790 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17791 msgid "Band separator"
17794 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17795 msgid "Number of blank pixels between bands."
17798 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17799 msgid "Amplification"
17802 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17803 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17806 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17807 msgid "Enable peaks"
17810 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17811 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17814 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17815 msgid "Enable original graphic spectrum"
17818 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17819 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17822 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17823 msgid "Enable bands"
17826 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17827 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17830 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17831 msgid "Enable base"
17834 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17835 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17838 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17839 msgid "Base pixel radius"
17842 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17843 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17846 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17847 msgid "Spectral sections"
17850 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17851 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17854 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17855 msgid "Peak height"
17858 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17859 msgid "Total pixel height of the peak items."
17862 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17863 msgid "Peak extra width"
17866 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17867 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17870 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17871 msgid "V-plane color"
17874 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17875 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17878 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17879 msgid "Number of stars"
17882 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17883 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17886 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17890 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17891 msgid "Visualizer filter"
17892 msgstr "Fitltri i treguesit"
17894 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17895 msgid "Spectrum analyser"
17896 msgstr "Analizatori i spektrit"
17898 #~ msgid "General interface setttings"
17899 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17901 #~ msgid "Text rendering"
17902 #~ msgstr "Krijim i tekstit"
17905 #~ msgid "VC-1 decoder module"
17906 #~ msgstr "Krijim i tekstit"
17908 #~ msgid "Control interface settings"
17909 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17912 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17913 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17915 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17916 #~ "perdorni ne titra me videolanin"
17919 #~ msgid "Stream information"
17920 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"