1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-02 00:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
37 msgstr "Pamja grafike"
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
58 msgid "Control interfaces"
59 msgstr "Kontrolli i pamjes"
61 #: include/vlc_config_cat.h:52
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
66 msgid "Hotkeys settings"
67 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
70 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
71 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:137
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
82 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
84 msgstr "Opcionet audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
88 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:432
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
119 msgid "Miscellaneous"
122 #: include/vlc_config_cat.h:76
123 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
126 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
127 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
128 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
130 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:135
131 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:202
139 #: include/vlc_config_cat.h:80
140 msgid "Video settings"
141 msgstr "Opcionet video"
143 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
144 msgid "General video settings"
145 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
147 #: include/vlc_config_cat.h:87
148 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
151 #: include/vlc_config_cat.h:91
152 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
155 #: include/vlc_config_cat.h:93
156 msgid "Subtitles/OSD"
157 msgstr "Nentitujt / Titrat"
159 #: include/vlc_config_cat.h:94
161 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
165 #: include/vlc_config_cat.h:103
166 msgid "Input / Codecs"
167 msgstr "Input / Kodeket"
169 #: include/vlc_config_cat.h:104
171 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
172 "VLC. Encoder settings can also be found here."
175 #: include/vlc_config_cat.h:107
176 msgid "Access modules"
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
182 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
185 #: include/vlc_config_cat.h:113
186 msgid "Access filters"
189 #: include/vlc_config_cat.h:115
191 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
192 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
196 #: include/vlc_config_cat.h:119
200 #: include/vlc_config_cat.h:120
201 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
204 #: include/vlc_config_cat.h:122
208 #: include/vlc_config_cat.h:123
209 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
212 #: include/vlc_config_cat.h:125
216 #: include/vlc_config_cat.h:126
217 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 #: include/vlc_config_cat.h:129
225 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
228 #: include/vlc_config_cat.h:132
229 msgid "General input settings. Use with care."
232 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
233 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:137
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:145
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:147
257 #: include/vlc_config_cat.h:149
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:155
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:157
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:162
281 #: include/vlc_config_cat.h:164
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:170
293 #: include/vlc_config_cat.h:171
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
304 #: include/vlc_config_cat.h:178
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:181
311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
315 #: include/vlc_config_cat.h:182
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
320 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
325 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
332 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:191
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:193
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:198
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 #: include/vlc_config_cat.h:201
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:204
372 msgid "Advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:205
376 msgid "Other advanced settings"
379 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
380 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
386 #: include/vlc_config_cat.h:208
387 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
390 #: include/vlc_config_cat.h:213
391 msgid "Chroma modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:214
395 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
398 #: include/vlc_config_cat.h:216
399 msgid "Packetizer modules settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:220
403 msgid "Encoders settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:222
407 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Dialog providers settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 msgid "Dialog providers can be configured here."
418 #: include/vlc_config_cat.h:229
419 msgid "Subtitle demuxer settings"
422 #: include/vlc_config_cat.h:231
424 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
425 "example by setting the subtitles type or file name."
428 #: include/vlc_config_cat.h:238
429 msgid "No help available"
432 #: include/vlc_config_cat.h:239
433 msgid "There is no help available for these modules."
436 #: include/vlc_interface.h:146
439 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
440 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
444 msgid "Quick &Open File..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:34
448 msgid "&Advanced Open..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:35
452 msgid "Open &Directory..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
456 msgid "Select one or more files to open"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
460 msgid "Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:42
465 msgid "Codec Information..."
466 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 #: include/vlc_intf_strings.h:44
474 msgid "Extended settings..."
475 msgstr "Opcionet video"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:45
478 msgid "Go to specific time..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:46
485 #: include/vlc_intf_strings.h:47
486 msgid "VLM Configuration..."
489 #: include/vlc_intf_strings.h:49
490 msgid "About VLC media player..."
493 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
494 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
500 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
511 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 msgid "Fetch information"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
523 #: include/vlc_intf_strings.h:56
527 #: include/vlc_intf_strings.h:57
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
532 #: include/vlc_intf_strings.h:58
536 #: include/vlc_intf_strings.h:59
540 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
544 #: include/vlc_intf_strings.h:64
548 #: include/vlc_intf_strings.h:65
552 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
553 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
557 #: include/vlc_intf_strings.h:68
561 #: include/vlc_intf_strings.h:70
562 msgid "Add to playlist"
565 #: include/vlc_intf_strings.h:71
566 msgid "Add to media library"
569 #: include/vlc_intf_strings.h:73
572 msgstr "Fitltri i treguesit"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:74
575 msgid "Advanced open..."
578 #: include/vlc_intf_strings.h:75
579 msgid "Add directory..."
582 #: include/vlc_intf_strings.h:77
583 msgid "Save playlist to file..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:78
587 msgid "Load playlist file..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
595 #: include/vlc_intf_strings.h:81
597 msgid "Search filter"
598 msgstr "Fitltri i treguesit"
600 #: include/vlc_intf_strings.h:83
601 msgid "Additional sources"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:87
605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
607 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
611 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
612 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
616 #: include/vlc_intf_strings.h:93
617 msgid "Clone the image"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
621 msgid "Magnification"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:96
626 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
630 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
634 #: include/vlc_intf_strings.h:100
635 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:102
639 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:104
643 msgid "Image colors inversion"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:106
647 msgid "Split the image to make an image wall"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:108
652 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
653 "The video gets split in parts that you must sort."
656 #: include/vlc_intf_strings.h:111
658 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
659 "Try changing the various settings for different effects"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:114
664 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
665 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
669 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
670 msgid "Meta-information"
673 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
674 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
675 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
676 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
677 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271
678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
683 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
684 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
688 #: include/vlc_meta.h:35
692 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
696 #: include/vlc_meta.h:37
697 msgid "Album/movie/show title"
700 #: include/vlc_meta.h:38
701 msgid "Track number/position in set"
704 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
709 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
713 #: include/vlc_meta.h:41
717 #: include/vlc_meta.h:42
721 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
726 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
727 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
728 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
732 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
736 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
740 #: include/vlc_meta.h:47
744 #: include/vlc_meta.h:49
748 #: include/vlc_meta.h:51
752 #: include/vlc_meta.h:52
753 msgid "Codec Description"
756 #: include/vlc/vlc.h:587
758 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
759 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
760 "see the file named COPYING for details.\n"
761 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
764 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
765 #: src/audio_output/filters.c:224
766 msgid "Audio filtering failed"
769 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
770 #: src/audio_output/filters.c:225
772 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
775 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
776 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
777 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
781 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
785 #: src/audio_output/input.c:90
789 #: src/audio_output/input.c:92
793 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
794 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
795 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:47
796 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
800 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
801 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
802 msgid "Audio filters"
805 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
806 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
807 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
808 msgid "Audio Channels"
811 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
812 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
813 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
814 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
815 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
816 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
820 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
821 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
822 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
823 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
824 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
825 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
826 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
830 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
831 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
832 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
833 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
834 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
835 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
839 #: src/audio_output/output.c:134
840 msgid "Dolby Surround"
843 #: src/audio_output/output.c:146
844 msgid "Reverse stereo"
847 #: src/extras/getopt.c:633
849 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
852 #: src/extras/getopt.c:658
854 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
857 #: src/extras/getopt.c:663
859 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
862 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
864 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
867 #: src/extras/getopt.c:710
869 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
872 #: src/extras/getopt.c:714
874 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
877 #: src/extras/getopt.c:740
879 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
882 #: src/extras/getopt.c:743
884 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
887 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
889 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
892 #: src/extras/getopt.c:820
894 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
897 #: src/extras/getopt.c:838
899 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
902 #: src/input/control.c:309
907 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
908 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
909 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
910 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
911 #: modules/stream_out/es.c:379
912 msgid "Streaming / Transcoding failed"
915 #: src/input/decoder.c:127
916 msgid "VLC could not open the packetizer module."
919 #: src/input/decoder.c:139
920 msgid "VLC could not open the decoder module."
923 #: src/input/decoder.c:149
924 msgid "No suitable decoder module for format"
927 #: src/input/decoder.c:150
930 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
931 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
934 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
935 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
936 #: modules/access/cdda/info.c:999
941 #: src/input/es_out.c:585
946 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
947 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
948 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
952 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
957 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
963 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
964 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
968 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
969 #: modules/gui/macosx/output.m:176
970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
974 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
978 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
983 #: src/input/es_out.c:1804
984 msgid "Bits per sample"
987 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
988 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:558
992 #: src/input/es_out.c:1810
997 #: src/input/es_out.c:1821
1001 #: src/input/es_out.c:1827
1002 msgid "Display resolution"
1005 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1009 #: src/input/es_out.c:1844
1013 #: src/input/input.c:2214
1014 msgid "Your input can't be opened"
1017 #: src/input/input.c:2215
1019 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1022 #: src/input/input.c:2310
1023 msgid "Can't recognize the input's format"
1026 #: src/input/input.c:2311
1028 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1031 #: src/input/var.c:118
1035 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1039 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1041 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1045 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1046 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1050 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1051 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1055 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1056 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1060 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1061 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1062 msgid "Subtitles Track"
1065 #: src/input/var.c:263
1069 #: src/input/var.c:268
1070 msgid "Previous title"
1073 #: src/input/var.c:291
1078 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1083 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1084 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
1085 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1086 msgid "Next chapter"
1089 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1090 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1091 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1092 msgid "Previous chapter"
1095 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1100 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1101 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1103 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1104 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1106 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1107 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1033
1111 #: src/interface/interaction.c:361
1115 #: src/interface/interface.c:320
1116 msgid "Switch interface"
1119 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1120 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1121 msgid "Add Interface"
1124 #: src/interface/interface.c:353
1126 msgid "Telnet Interface"
1127 msgstr "Pamja grafike"
1129 #: src/interface/interface.c:356
1131 msgid "Web Interface"
1132 msgstr "Pamja grafike"
1134 #: src/interface/interface.c:359
1135 msgid "Debug logging"
1138 #: src/interface/interface.c:362
1139 msgid "Mouse Gestures"
1142 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1143 #: src/modules/modules.c:2047
1147 #: src/libvlc-common.c:299
1148 msgid "Help options"
1151 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1155 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1159 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1163 #: src/libvlc-common.c:1565
1164 msgid " (default enabled)"
1167 #: src/libvlc-common.c:1566
1168 msgid " (default disabled)"
1171 #: src/libvlc-common.c:1831
1173 msgid "VLC version %s\n"
1176 #: src/libvlc-common.c:1832
1178 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1181 #: src/libvlc-common.c:1834
1183 msgid "Compiler: %s\n"
1186 #: src/libvlc-common.c:1836
1188 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1191 #: src/libvlc-common.c:1867
1194 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1197 #: src/libvlc-common.c:1887
1200 "Press the RETURN key to continue...\n"
1203 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1207 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1211 #: src/libvlc-module.c:47
1212 msgid "American English"
1215 #: src/libvlc-module.c:47
1216 msgid "British English"
1219 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1223 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1227 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1231 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1235 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1239 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1243 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1247 #: src/libvlc-module.c:49
1251 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1255 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1259 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1263 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1267 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1271 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1275 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1279 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1283 #: src/libvlc-module.c:51
1287 #: src/libvlc-module.c:51
1288 msgid "Brazilian Portuguese"
1291 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1295 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1299 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1303 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1307 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1311 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1315 #: src/libvlc-module.c:53
1316 msgid "Simplified Chinese"
1319 #: src/libvlc-module.c:53
1320 msgid "Chinese Traditional"
1323 #: src/libvlc-module.c:72
1325 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1326 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1330 #: src/libvlc-module.c:76
1331 msgid "Interface module"
1334 #: src/libvlc-module.c:78
1336 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1337 "automatically select the best module available."
1340 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1341 msgid "Extra interface modules"
1344 #: src/libvlc-module.c:84
1346 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1347 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1348 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1349 "\", \"gestures\" ...)"
1352 #: src/libvlc-module.c:91
1353 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1356 #: src/libvlc-module.c:93
1357 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1360 #: src/libvlc-module.c:95
1362 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1363 "1=warnings, 2=debug)."
1366 #: src/libvlc-module.c:98
1370 #: src/libvlc-module.c:100
1371 msgid "Turn off all warning and information messages."
1374 #: src/libvlc-module.c:102
1375 msgid "Default stream"
1378 #: src/libvlc-module.c:104
1379 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1382 #: src/libvlc-module.c:107
1384 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1385 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1388 #: src/libvlc-module.c:111
1389 msgid "Color messages"
1392 #: src/libvlc-module.c:113
1394 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1395 "needs Linux color support for this to work."
1398 #: src/libvlc-module.c:116
1399 msgid "Show advanced options"
1402 #: src/libvlc-module.c:118
1404 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1405 "available options, including those that most users should never touch."
1408 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1409 msgid "Show interface with mouse"
1412 #: src/libvlc-module.c:124
1414 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1415 "edge of the screen in fullscreen mode."
1418 #: src/libvlc-module.c:127
1420 msgid "Interface interaction"
1421 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1423 #: src/libvlc-module.c:129
1425 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1426 "user input is required."
1429 #: src/libvlc-module.c:139
1431 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1432 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1433 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1434 "the \"audio filters\" modules section."
1437 #: src/libvlc-module.c:145
1438 msgid "Audio output module"
1441 #: src/libvlc-module.c:147
1443 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1444 "automatically select the best method available."
1447 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1448 #: modules/stream_out/display.c:38
1449 msgid "Enable audio"
1452 #: src/libvlc-module.c:153
1454 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1455 "not take place, thus saving some processing power."
1458 #: src/libvlc-module.c:156
1459 msgid "Force mono audio"
1462 #: src/libvlc-module.c:157
1463 msgid "This will force a mono audio output."
1466 #: src/libvlc-module.c:159
1467 msgid "Default audio volume"
1470 #: src/libvlc-module.c:161
1472 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1475 #: src/libvlc-module.c:164
1476 msgid "Audio output saved volume"
1479 #: src/libvlc-module.c:166
1481 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1482 "should not change this option manually."
1485 #: src/libvlc-module.c:169
1486 msgid "Audio output volume step"
1489 #: src/libvlc-module.c:171
1491 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1495 #: src/libvlc-module.c:174
1496 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1499 #: src/libvlc-module.c:176
1501 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1502 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1505 #: src/libvlc-module.c:180
1506 msgid "High quality audio resampling"
1509 #: src/libvlc-module.c:182
1511 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1512 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1513 "resampling algorithm will be used instead."
1516 #: src/libvlc-module.c:187
1517 msgid "Audio desynchronization compensation"
1520 #: src/libvlc-module.c:189
1522 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1523 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1526 #: src/libvlc-module.c:192
1527 msgid "Audio output channels mode"
1530 #: src/libvlc-module.c:194
1532 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1533 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1537 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1538 msgid "Use S/PDIF when available"
1541 #: src/libvlc-module.c:200
1543 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1544 "audio stream being played."
1547 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1548 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1551 #: src/libvlc-module.c:205
1553 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1554 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1555 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1556 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1559 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1563 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1567 #: src/libvlc-module.c:216
1568 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1571 #: src/libvlc-module.c:219
1572 msgid "Audio visualizations "
1575 #: src/libvlc-module.c:221
1576 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1579 #: src/libvlc-module.c:229
1581 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1582 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1583 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1584 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1588 #: src/libvlc-module.c:235
1589 msgid "Video output module"
1592 #: src/libvlc-module.c:237
1594 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1595 "automatically select the best method available."
1598 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1599 #: modules/stream_out/display.c:40
1600 msgid "Enable video"
1603 #: src/libvlc-module.c:242
1605 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1606 "not take place, thus saving some processing power."
1609 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1610 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1611 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1615 #: src/libvlc-module.c:247
1617 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1621 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1623 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1624 msgid "Video height"
1627 #: src/libvlc-module.c:252
1629 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1630 "video characteristics."
1633 #: src/libvlc-module.c:255
1634 msgid "Video X coordinate"
1637 #: src/libvlc-module.c:257
1639 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1643 #: src/libvlc-module.c:260
1644 msgid "Video Y coordinate"
1647 #: src/libvlc-module.c:262
1649 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1653 #: src/libvlc-module.c:265
1657 #: src/libvlc-module.c:267
1659 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1663 #: src/libvlc-module.c:270
1664 msgid "Video alignment"
1667 #: src/libvlc-module.c:272
1669 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1670 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1671 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1674 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1675 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1676 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1677 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1678 #: modules/video_filter/rss.c:164
1682 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1683 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1684 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1685 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1686 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1690 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1691 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1692 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1693 #: modules/video_filter/rss.c:164
1697 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1698 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1699 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1700 #: modules/video_filter/rss.c:165
1704 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1705 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1706 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1707 #: modules/video_filter/rss.c:165
1711 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1712 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1713 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1714 #: modules/video_filter/rss.c:165
1718 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1719 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1720 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1721 #: modules/video_filter/rss.c:165
1722 msgid "Bottom-Right"
1725 #: src/libvlc-module.c:280
1729 #: src/libvlc-module.c:282
1730 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1733 #: src/libvlc-module.c:284
1734 msgid "Grayscale video output"
1737 #: src/libvlc-module.c:286
1739 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1740 "save some processing power."
1743 #: src/libvlc-module.c:289
1744 msgid "Embedded video"
1747 #: src/libvlc-module.c:291
1748 msgid "Embed the video output in the main interface."
1751 #: src/libvlc-module.c:293
1752 msgid "Fullscreen video output"
1755 #: src/libvlc-module.c:295
1756 msgid "Start video in fullscreen mode"
1759 #: src/libvlc-module.c:297
1760 msgid "Overlay video output"
1763 #: src/libvlc-module.c:299
1765 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1766 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1769 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1770 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1771 msgid "Always on top"
1774 #: src/libvlc-module.c:304
1775 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1778 #: src/libvlc-module.c:306
1779 msgid "Disable screensaver"
1782 #: src/libvlc-module.c:307
1783 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1786 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1787 msgid "Window decorations"
1790 #: src/libvlc-module.c:311
1792 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1793 "giving a \"minimal\" window."
1796 #: src/libvlc-module.c:314
1797 msgid "Video output filter module"
1800 #: src/libvlc-module.c:316
1802 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1803 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1806 #: src/libvlc-module.c:320
1807 msgid "Video filter module"
1810 #: src/libvlc-module.c:322
1812 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1813 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1816 #: src/libvlc-module.c:326
1817 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1820 #: src/libvlc-module.c:328
1821 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1824 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1825 msgid "Video snapshot file prefix"
1828 #: src/libvlc-module.c:334
1829 msgid "Video snapshot format"
1832 #: src/libvlc-module.c:336
1833 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1836 #: src/libvlc-module.c:338
1837 msgid "Display video snapshot preview"
1840 #: src/libvlc-module.c:340
1841 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1844 #: src/libvlc-module.c:342
1845 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1848 #: src/libvlc-module.c:344
1849 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1852 #: src/libvlc-module.c:346
1853 msgid "Video cropping"
1856 #: src/libvlc-module.c:348
1858 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1859 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1862 #: src/libvlc-module.c:352
1863 msgid "Source aspect ratio"
1866 #: src/libvlc-module.c:354
1868 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1869 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1870 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1871 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1872 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1875 #: src/libvlc-module.c:361
1876 msgid "Custom crop ratios list"
1879 #: src/libvlc-module.c:363
1881 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1885 #: src/libvlc-module.c:366
1886 msgid "Custom aspect ratios list"
1889 #: src/libvlc-module.c:368
1891 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1892 "aspect ratio list."
1895 #: src/libvlc-module.c:371
1896 msgid "Fix HDTV height"
1899 #: src/libvlc-module.c:373
1901 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1902 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1903 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1906 #: src/libvlc-module.c:378
1907 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1910 #: src/libvlc-module.c:380
1912 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1913 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1914 "order to keep proportions."
1917 #: src/libvlc-module.c:384
1921 #: src/libvlc-module.c:386
1923 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1924 "computer is not powerful enough"
1927 #: src/libvlc-module.c:389
1928 msgid "Drop late frames"
1931 #: src/libvlc-module.c:391
1933 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1934 "intended display date)."
1937 #: src/libvlc-module.c:394
1938 msgid "Quiet synchro"
1941 #: src/libvlc-module.c:396
1943 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1944 "synchronization mechanism."
1947 #: src/libvlc-module.c:405
1949 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1950 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1954 #: src/libvlc-module.c:410
1956 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1957 "Restrictions Management measure."
1960 #: src/libvlc-module.c:413
1961 msgid "Clock reference average counter"
1964 #: src/libvlc-module.c:415
1966 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1970 #: src/libvlc-module.c:418
1971 msgid "Clock synchronisation"
1974 #: src/libvlc-module.c:420
1976 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1977 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1980 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1981 msgid "Network synchronisation"
1984 #: src/libvlc-module.c:425
1986 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1987 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1990 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
1991 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1993 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1994 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1995 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1996 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:438
1997 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
1998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2000 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2001 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2005 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2006 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2008 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2009 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2013 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2017 #: src/libvlc-module.c:435
2018 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2021 #: src/libvlc-module.c:437
2022 msgid "MTU of the network interface"
2025 #: src/libvlc-module.c:439
2027 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2028 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2031 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2032 msgid "Hop limit (TTL)"
2035 #: src/libvlc-module.c:444
2037 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2038 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2042 #: src/libvlc-module.c:448
2044 msgid "Multicast output interface"
2045 msgstr "Kontrolli i pamjes"
2047 #: src/libvlc-module.c:450
2048 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2051 #: src/libvlc-module.c:452
2052 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2055 #: src/libvlc-module.c:454
2057 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2061 #: src/libvlc-module.c:457
2062 msgid "DiffServ Code Point"
2065 #: src/libvlc-module.c:458
2067 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2068 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2071 #: src/libvlc-module.c:464
2073 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2074 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2077 #: src/libvlc-module.c:470
2079 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2080 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2081 "(like DVB streams for example)."
2084 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2088 #: src/libvlc-module.c:478
2089 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2092 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2093 msgid "Subtitles track"
2096 #: src/libvlc-module.c:483
2097 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2100 #: src/libvlc-module.c:486
2101 msgid "Audio language"
2104 #: src/libvlc-module.c:488
2106 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2107 "letter country code)."
2110 #: src/libvlc-module.c:491
2111 msgid "Subtitle language"
2114 #: src/libvlc-module.c:493
2116 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2117 "letter country code)."
2120 #: src/libvlc-module.c:497
2121 msgid "Audio track ID"
2124 #: src/libvlc-module.c:499
2125 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2128 #: src/libvlc-module.c:501
2129 msgid "Subtitles track ID"
2132 #: src/libvlc-module.c:503
2133 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2136 #: src/libvlc-module.c:505
2137 msgid "Input repetitions"
2140 #: src/libvlc-module.c:507
2141 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2144 #: src/libvlc-module.c:509
2148 #: src/libvlc-module.c:511
2149 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2152 #: src/libvlc-module.c:513
2156 #: src/libvlc-module.c:515
2157 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2160 #: src/libvlc-module.c:517
2164 #: src/libvlc-module.c:519
2166 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2167 "together after the normal one."
2170 #: src/libvlc-module.c:522
2171 msgid "Input slave (experimental)"
2174 #: src/libvlc-module.c:524
2176 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2177 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2181 #: src/libvlc-module.c:528
2182 msgid "Bookmarks list for a stream"
2185 #: src/libvlc-module.c:530
2187 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2188 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2192 #: src/libvlc-module.c:536
2194 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2195 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2196 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2197 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2200 #: src/libvlc-module.c:542
2201 msgid "Force subtitle position"
2204 #: src/libvlc-module.c:544
2206 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2207 "over the movie. Try several positions."
2210 #: src/libvlc-module.c:547
2211 msgid "Enable sub-pictures"
2214 #: src/libvlc-module.c:549
2215 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2218 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2219 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2220 msgid "On Screen Display"
2223 #: src/libvlc-module.c:553
2225 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2229 #: src/libvlc-module.c:556
2231 msgid "Text rendering module"
2232 msgstr "Krijim i tekstit"
2234 #: src/libvlc-module.c:558
2236 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2240 #: src/libvlc-module.c:560
2241 msgid "Subpictures filter module"
2244 #: src/libvlc-module.c:562
2246 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2247 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2250 #: src/libvlc-module.c:565
2251 msgid "Autodetect subtitle files"
2254 #: src/libvlc-module.c:567
2256 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2257 "(based on the filename of the movie)."
2260 #: src/libvlc-module.c:570
2261 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2264 #: src/libvlc-module.c:572
2266 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2268 "0 = no subtitles autodetected\n"
2269 "1 = any subtitle file\n"
2270 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2271 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2272 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2275 #: src/libvlc-module.c:580
2276 msgid "Subtitle autodetection paths"
2279 #: src/libvlc-module.c:582
2281 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2282 "found in the current directory."
2285 #: src/libvlc-module.c:585
2286 msgid "Use subtitle file"
2289 #: src/libvlc-module.c:587
2291 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2295 #: src/libvlc-module.c:590
2299 #: src/libvlc-module.c:593
2301 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2302 "the drive letter (eg. D:)"
2305 #: src/libvlc-module.c:597
2306 msgid "This is the default DVD device to use."
2309 #: src/libvlc-module.c:600
2313 #: src/libvlc-module.c:603
2315 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2316 "scan for a suitable CD-ROM device."
2319 #: src/libvlc-module.c:607
2320 msgid "This is the default VCD device to use."
2323 #: src/libvlc-module.c:610
2324 msgid "Audio CD device"
2327 #: src/libvlc-module.c:613
2329 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2330 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2333 #: src/libvlc-module.c:617
2334 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2337 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2341 #: src/libvlc-module.c:622
2342 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2345 #: src/libvlc-module.c:624
2349 #: src/libvlc-module.c:626
2350 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2353 #: src/libvlc-module.c:628
2354 msgid "TCP connection timeout"
2357 #: src/libvlc-module.c:630
2358 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2361 #: src/libvlc-module.c:632
2362 msgid "SOCKS server"
2365 #: src/libvlc-module.c:634
2367 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2368 "used for all TCP connections"
2371 #: src/libvlc-module.c:637
2372 msgid "SOCKS user name"
2375 #: src/libvlc-module.c:639
2376 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2379 #: src/libvlc-module.c:641
2380 msgid "SOCKS password"
2383 #: src/libvlc-module.c:643
2384 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2387 #: src/libvlc-module.c:645
2388 msgid "Title metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:647
2392 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:649
2396 msgid "Author metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:651
2400 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:653
2404 msgid "Artist metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:655
2408 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:657
2412 msgid "Genre metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:659
2416 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:661
2420 msgid "Copyright metadata"
2423 #: src/libvlc-module.c:663
2424 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2427 #: src/libvlc-module.c:665
2428 msgid "Description metadata"
2431 #: src/libvlc-module.c:667
2432 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2435 #: src/libvlc-module.c:669
2436 msgid "Date metadata"
2439 #: src/libvlc-module.c:671
2440 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2443 #: src/libvlc-module.c:673
2444 msgid "URL metadata"
2447 #: src/libvlc-module.c:675
2448 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2451 #: src/libvlc-module.c:679
2453 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2454 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2455 "can break playback of all your streams."
2458 #: src/libvlc-module.c:683
2459 msgid "Preferred decoders list"
2462 #: src/libvlc-module.c:685
2464 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2465 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2466 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2469 #: src/libvlc-module.c:690
2470 msgid "Preferred encoders list"
2473 #: src/libvlc-module.c:692
2475 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2478 #: src/libvlc-module.c:695
2479 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2482 #: src/libvlc-module.c:697
2484 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2485 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2488 #: src/libvlc-module.c:706
2490 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2494 #: src/libvlc-module.c:709
2495 msgid "Default stream output chain"
2498 #: src/libvlc-module.c:711
2500 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2501 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2505 #: src/libvlc-module.c:715
2506 msgid "Enable streaming of all ES"
2509 #: src/libvlc-module.c:717
2510 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2513 #: src/libvlc-module.c:719
2514 msgid "Display while streaming"
2517 #: src/libvlc-module.c:721
2518 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2521 #: src/libvlc-module.c:723
2522 msgid "Enable video stream output"
2525 #: src/libvlc-module.c:725
2527 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2528 "facility when this last one is enabled."
2531 #: src/libvlc-module.c:728
2532 msgid "Enable audio stream output"
2535 #: src/libvlc-module.c:730
2537 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2538 "facility when this last one is enabled."
2541 #: src/libvlc-module.c:733
2542 msgid "Enable SPU stream output"
2545 #: src/libvlc-module.c:735
2547 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2548 "facility when this last one is enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:738
2552 msgid "Keep stream output open"
2555 #: src/libvlc-module.c:740
2557 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2558 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2562 #: src/libvlc-module.c:744
2563 msgid "Preferred packetizer list"
2566 #: src/libvlc-module.c:746
2568 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2571 #: src/libvlc-module.c:749
2575 #: src/libvlc-module.c:751
2576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2579 #: src/libvlc-module.c:753
2580 msgid "Access output module"
2583 #: src/libvlc-module.c:755
2584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2587 #: src/libvlc-module.c:757
2588 msgid "Control SAP flow"
2591 #: src/libvlc-module.c:759
2593 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2594 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2597 #: src/libvlc-module.c:763
2598 msgid "SAP announcement interval"
2601 #: src/libvlc-module.c:765
2603 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2604 "between SAP announcements."
2607 #: src/libvlc-module.c:774
2609 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2610 "always leave all these enabled."
2613 #: src/libvlc-module.c:777
2614 msgid "Enable FPU support"
2617 #: src/libvlc-module.c:779
2619 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2623 #: src/libvlc-module.c:782
2624 msgid "Enable CPU MMX support"
2627 #: src/libvlc-module.c:784
2629 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2633 #: src/libvlc-module.c:787
2634 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2637 #: src/libvlc-module.c:789
2639 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2640 "advantage of them."
2643 #: src/libvlc-module.c:792
2644 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2647 #: src/libvlc-module.c:794
2649 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2650 "advantage of them."
2653 #: src/libvlc-module.c:797
2654 msgid "Enable CPU SSE support"
2657 #: src/libvlc-module.c:799
2659 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2663 #: src/libvlc-module.c:802
2664 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2667 #: src/libvlc-module.c:804
2669 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2673 #: src/libvlc-module.c:807
2674 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2677 #: src/libvlc-module.c:809
2679 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2680 "advantage of them."
2683 #: src/libvlc-module.c:814
2685 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2686 "you really know what you are doing."
2689 #: src/libvlc-module.c:817
2690 msgid "Memory copy module"
2693 #: src/libvlc-module.c:819
2695 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2696 "select the fastest one supported by your hardware."
2699 #: src/libvlc-module.c:822
2700 msgid "Access module"
2703 #: src/libvlc-module.c:824
2705 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2706 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2707 "option unless you really know what you are doing."
2710 #: src/libvlc-module.c:828
2711 msgid "Access filter module"
2714 #: src/libvlc-module.c:830
2716 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2717 "used for instance for timeshifting."
2720 #: src/libvlc-module.c:833
2721 msgid "Demux module"
2724 #: src/libvlc-module.c:835
2726 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2727 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2728 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2729 "you really know what you are doing."
2732 #: src/libvlc-module.c:840
2733 msgid "Allow real-time priority"
2736 #: src/libvlc-module.c:842
2738 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2739 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2740 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2741 "only activate this if you know what you're doing."
2744 #: src/libvlc-module.c:848
2745 msgid "Adjust VLC priority"
2748 #: src/libvlc-module.c:850
2750 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2751 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2755 #: src/libvlc-module.c:854
2756 msgid "Minimize number of threads"
2759 #: src/libvlc-module.c:856
2760 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2763 #: src/libvlc-module.c:858
2764 msgid "Modules search path"
2767 #: src/libvlc-module.c:860
2768 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2771 #: src/libvlc-module.c:862
2772 msgid "VLM configuration file"
2775 #: src/libvlc-module.c:864
2776 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2779 #: src/libvlc-module.c:866
2780 msgid "Use a plugins cache"
2783 #: src/libvlc-module.c:868
2784 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2787 #: src/libvlc-module.c:870
2788 msgid "Collect statistics"
2791 #: src/libvlc-module.c:872
2792 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2795 #: src/libvlc-module.c:874
2796 msgid "Run as daemon process"
2799 #: src/libvlc-module.c:876
2800 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2803 #: src/libvlc-module.c:878
2804 msgid "Write process id to file"
2807 #: src/libvlc-module.c:880
2808 msgid "Writes process id into specified file."
2811 #: src/libvlc-module.c:882
2815 #: src/libvlc-module.c:884
2816 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2819 #: src/libvlc-module.c:886
2820 msgid "Log to syslog"
2823 #: src/libvlc-module.c:888
2824 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2827 #: src/libvlc-module.c:890
2828 msgid "Allow only one running instance"
2831 #: src/libvlc-module.c:892
2833 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2834 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2835 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2836 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2837 "running instance or enqueue it."
2840 #: src/libvlc-module.c:900
2842 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2843 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2844 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2845 "This option will allow you to play the file with the already running "
2846 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2847 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2850 #: src/libvlc-module.c:908
2851 msgid "VLC is started from file association"
2854 #: src/libvlc-module.c:910
2855 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2858 #: src/libvlc-module.c:913
2859 msgid "One instance when started from file"
2862 #: src/libvlc-module.c:915
2863 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2866 #: src/libvlc-module.c:917
2867 msgid "Increase the priority of the process"
2870 #: src/libvlc-module.c:919
2872 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2873 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2874 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2875 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2876 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2880 #: src/libvlc-module.c:927
2881 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2884 #: src/libvlc-module.c:929
2886 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2887 "playing current item."
2890 #: src/libvlc-module.c:938
2892 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2893 "overridden in the playlist dialog box."
2896 #: src/libvlc-module.c:941
2897 msgid "Automatically preparse files"
2900 #: src/libvlc-module.c:943
2902 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2906 #: src/libvlc-module.c:946
2907 msgid "Album art policy"
2910 #: src/libvlc-module.c:948
2911 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2914 #: src/libvlc-module.c:954
2915 msgid "Manual download only"
2918 #: src/libvlc-module.c:955
2919 msgid "When track starts playing"
2922 #: src/libvlc-module.c:956
2923 msgid "As soon as track is added"
2926 #: src/libvlc-module.c:958
2927 msgid "Services discovery modules"
2930 #: src/libvlc-module.c:960
2932 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2933 "Typical values are sap, hal, ..."
2936 #: src/libvlc-module.c:963
2937 msgid "Play files randomly forever"
2940 #: src/libvlc-module.c:965
2941 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2944 #: src/libvlc-module.c:969
2945 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2948 #: src/libvlc-module.c:971
2949 msgid "Repeat current item"
2952 #: src/libvlc-module.c:973
2953 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2956 #: src/libvlc-module.c:975
2957 msgid "Play and stop"
2960 #: src/libvlc-module.c:977
2961 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2964 #: src/libvlc-module.c:979
2965 msgid "Play and exit"
2968 #: src/libvlc-module.c:981
2969 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2972 #: src/libvlc-module.c:983
2973 msgid "Use media library"
2976 #: src/libvlc-module.c:985
2978 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2982 #: src/libvlc-module.c:988
2983 msgid "Use playlist tree"
2986 #: src/libvlc-module.c:990
2988 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2989 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2993 #: src/libvlc-module.c:994
2997 #: src/libvlc-module.c:994
3001 #: src/libvlc-module.c:1003
3002 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3005 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3008 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3009 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3010 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3011 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:228
3012 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3016 #: src/libvlc-module.c:1007
3017 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3020 #: src/libvlc-module.c:1008
3021 msgid "Leave fullscreen"
3024 #: src/libvlc-module.c:1009
3025 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3028 #: src/libvlc-module.c:1010
3029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3030 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3034 #: src/libvlc-module.c:1011
3035 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3038 #: src/libvlc-module.c:1012
3042 #: src/libvlc-module.c:1013
3043 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3046 #: src/libvlc-module.c:1014
3050 #: src/libvlc-module.c:1015
3051 msgid "Select the hotkey to use to play."
3054 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3055 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3056 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:215
3057 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3061 #: src/libvlc-module.c:1017
3062 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3065 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3066 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3067 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:205
3068 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3072 #: src/libvlc-module.c:1019
3073 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3076 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3077 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3078 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3081 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:247 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3083 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3084 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3088 #: src/libvlc-module.c:1021
3089 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3092 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3093 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3094 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:246
3096 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3098 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3102 #: src/libvlc-module.c:1023
3103 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3106 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3110 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3112 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3119 #: src/libvlc-module.c:1025
3120 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3123 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3126 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3130 #: src/libvlc-module.c:1027
3131 msgid "Select the hotkey to display the position."
3134 #: src/libvlc-module.c:1029
3135 msgid "Very short backwards jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1031
3139 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1032
3143 msgid "Short backwards jump"
3146 #: src/libvlc-module.c:1034
3147 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3150 #: src/libvlc-module.c:1035
3151 msgid "Medium backwards jump"
3154 #: src/libvlc-module.c:1037
3155 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3158 #: src/libvlc-module.c:1038
3159 msgid "Long backwards jump"
3162 #: src/libvlc-module.c:1040
3163 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3166 #: src/libvlc-module.c:1042
3167 msgid "Very short forward jump"
3170 #: src/libvlc-module.c:1044
3171 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3174 #: src/libvlc-module.c:1045
3175 msgid "Short forward jump"
3178 #: src/libvlc-module.c:1047
3179 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3182 #: src/libvlc-module.c:1048
3183 msgid "Medium forward jump"
3186 #: src/libvlc-module.c:1050
3187 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3190 #: src/libvlc-module.c:1051
3191 msgid "Long forward jump"
3194 #: src/libvlc-module.c:1053
3195 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3198 #: src/libvlc-module.c:1055
3199 msgid "Very short jump length"
3202 #: src/libvlc-module.c:1056
3203 msgid "Very short jump length, in seconds."
3206 #: src/libvlc-module.c:1057
3207 msgid "Short jump length"
3210 #: src/libvlc-module.c:1058
3211 msgid "Short jump length, in seconds."
3214 #: src/libvlc-module.c:1059
3215 msgid "Medium jump length"
3218 #: src/libvlc-module.c:1060
3219 msgid "Medium jump length, in seconds."
3222 #: src/libvlc-module.c:1061
3223 msgid "Long jump length"
3226 #: src/libvlc-module.c:1062
3227 msgid "Long jump length, in seconds."
3230 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3235 #: src/libvlc-module.c:1065
3236 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3239 #: src/libvlc-module.c:1066
3243 #: src/libvlc-module.c:1067
3244 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3247 #: src/libvlc-module.c:1068
3248 msgid "Navigate down"
3251 #: src/libvlc-module.c:1069
3252 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3255 #: src/libvlc-module.c:1070
3256 msgid "Navigate left"
3259 #: src/libvlc-module.c:1071
3260 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3263 #: src/libvlc-module.c:1072
3264 msgid "Navigate right"
3267 #: src/libvlc-module.c:1073
3268 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3271 #: src/libvlc-module.c:1074
3275 #: src/libvlc-module.c:1075
3276 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3279 #: src/libvlc-module.c:1076
3280 msgid "Go to the DVD menu"
3283 #: src/libvlc-module.c:1077
3284 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3287 #: src/libvlc-module.c:1078
3288 msgid "Select previous DVD title"
3291 #: src/libvlc-module.c:1079
3292 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3295 #: src/libvlc-module.c:1080
3296 msgid "Select next DVD title"
3299 #: src/libvlc-module.c:1081
3300 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3303 #: src/libvlc-module.c:1082
3304 msgid "Select prev DVD chapter"
3307 #: src/libvlc-module.c:1083
3308 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3311 #: src/libvlc-module.c:1084
3312 msgid "Select next DVD chapter"
3315 #: src/libvlc-module.c:1085
3316 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3319 #: src/libvlc-module.c:1086
3323 #: src/libvlc-module.c:1087
3324 msgid "Select the key to increase audio volume."
3327 #: src/libvlc-module.c:1088
3331 #: src/libvlc-module.c:1089
3332 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3335 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:254
3341 #: src/libvlc-module.c:1091
3342 msgid "Select the key to mute audio."
3345 #: src/libvlc-module.c:1092
3346 msgid "Subtitle delay up"
3349 #: src/libvlc-module.c:1093
3350 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3353 #: src/libvlc-module.c:1094
3354 msgid "Subtitle delay down"
3357 #: src/libvlc-module.c:1095
3358 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3361 #: src/libvlc-module.c:1096
3362 msgid "Audio delay up"
3365 #: src/libvlc-module.c:1097
3366 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3369 #: src/libvlc-module.c:1098
3370 msgid "Audio delay down"
3373 #: src/libvlc-module.c:1099
3374 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3377 #: src/libvlc-module.c:1100
3378 msgid "Play playlist bookmark 1"
3381 #: src/libvlc-module.c:1101
3382 msgid "Play playlist bookmark 2"
3385 #: src/libvlc-module.c:1102
3386 msgid "Play playlist bookmark 3"
3389 #: src/libvlc-module.c:1103
3390 msgid "Play playlist bookmark 4"
3393 #: src/libvlc-module.c:1104
3394 msgid "Play playlist bookmark 5"
3397 #: src/libvlc-module.c:1105
3398 msgid "Play playlist bookmark 6"
3401 #: src/libvlc-module.c:1106
3402 msgid "Play playlist bookmark 7"
3405 #: src/libvlc-module.c:1107
3406 msgid "Play playlist bookmark 8"
3409 #: src/libvlc-module.c:1108
3410 msgid "Play playlist bookmark 9"
3413 #: src/libvlc-module.c:1109
3414 msgid "Play playlist bookmark 10"
3417 #: src/libvlc-module.c:1110
3418 msgid "Select the key to play this bookmark."
3421 #: src/libvlc-module.c:1111
3422 msgid "Set playlist bookmark 1"
3425 #: src/libvlc-module.c:1112
3426 msgid "Set playlist bookmark 2"
3429 #: src/libvlc-module.c:1113
3430 msgid "Set playlist bookmark 3"
3433 #: src/libvlc-module.c:1114
3434 msgid "Set playlist bookmark 4"
3437 #: src/libvlc-module.c:1115
3438 msgid "Set playlist bookmark 5"
3441 #: src/libvlc-module.c:1116
3442 msgid "Set playlist bookmark 6"
3445 #: src/libvlc-module.c:1117
3446 msgid "Set playlist bookmark 7"
3449 #: src/libvlc-module.c:1118
3450 msgid "Set playlist bookmark 8"
3453 #: src/libvlc-module.c:1119
3454 msgid "Set playlist bookmark 9"
3457 #: src/libvlc-module.c:1120
3458 msgid "Set playlist bookmark 10"
3461 #: src/libvlc-module.c:1121
3462 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3465 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3466 msgid "Playlist bookmark 1"
3469 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3470 msgid "Playlist bookmark 2"
3473 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3474 msgid "Playlist bookmark 3"
3477 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3478 msgid "Playlist bookmark 4"
3481 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3482 msgid "Playlist bookmark 5"
3485 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3486 msgid "Playlist bookmark 6"
3489 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3490 msgid "Playlist bookmark 7"
3493 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3494 msgid "Playlist bookmark 8"
3497 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3498 msgid "Playlist bookmark 9"
3501 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3502 msgid "Playlist bookmark 10"
3505 #: src/libvlc-module.c:1134
3506 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3509 #: src/libvlc-module.c:1136
3510 msgid "Go back in browsing history"
3513 #: src/libvlc-module.c:1137
3515 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3519 #: src/libvlc-module.c:1138
3520 msgid "Go forward in browsing history"
3523 #: src/libvlc-module.c:1139
3525 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3529 #: src/libvlc-module.c:1141
3530 msgid "Cycle audio track"
3533 #: src/libvlc-module.c:1142
3534 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3537 #: src/libvlc-module.c:1143
3538 msgid "Cycle subtitle track"
3541 #: src/libvlc-module.c:1144
3542 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3545 #: src/libvlc-module.c:1145
3546 msgid "Cycle source aspect ratio"
3549 #: src/libvlc-module.c:1146
3550 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3553 #: src/libvlc-module.c:1147
3554 msgid "Cycle video crop"
3557 #: src/libvlc-module.c:1148
3558 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3561 #: src/libvlc-module.c:1149
3562 msgid "Cycle deinterlace modes"
3565 #: src/libvlc-module.c:1150
3566 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3569 #: src/libvlc-module.c:1151
3570 msgid "Show interface"
3573 #: src/libvlc-module.c:1152
3574 msgid "Raise the interface above all other windows."
3577 #: src/libvlc-module.c:1153
3578 msgid "Hide interface"
3581 #: src/libvlc-module.c:1154
3582 msgid "Lower the interface below all other windows."
3585 #: src/libvlc-module.c:1155
3586 msgid "Take video snapshot"
3589 #: src/libvlc-module.c:1156
3590 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3593 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3594 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3598 #: src/libvlc-module.c:1159
3599 msgid "Record access filter start/stop."
3602 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3603 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3607 #: src/libvlc-module.c:1161
3608 msgid "Media dump access filter trigger."
3611 #: src/libvlc-module.c:1163
3612 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3615 #: src/libvlc-module.c:1164
3616 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3619 #: src/libvlc-module.c:1167
3620 msgid "Toggle random playlist playback"
3623 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3624 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3628 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3632 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3633 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3636 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3637 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3640 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3641 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3644 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3645 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3648 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3649 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3652 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3653 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3656 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3657 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3660 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3661 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3664 #: src/libvlc-module.c:1195
3665 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3668 #: src/libvlc-module.c:1197
3670 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3671 "output for the time being."
3674 #: src/libvlc-module.c:1201
3677 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3678 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3679 "in the playlist.\n"
3680 "The first item specified will be played first.\n"
3683 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3684 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3685 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3686 " and that overrides previous settings.\n"
3688 "Stream MRL syntax:\n"
3689 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3690 "option=value ...]\n"
3692 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3693 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3696 " [file://]filename Plain media file\n"
3697 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3698 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3699 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3700 " screen:// Screen capture\n"
3701 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3702 " [vcd://][device] VCD device\n"
3703 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3704 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3705 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3706 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3708 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3711 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3712 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3713 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3714 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3718 #: src/libvlc-module.c:1326
3719 msgid "Window properties"
3722 #: src/libvlc-module.c:1369
3726 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3727 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3728 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
3732 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3736 #: src/libvlc-module.c:1401
3740 #: src/libvlc-module.c:1403
3741 msgid "Track settings"
3744 #: src/libvlc-module.c:1425
3745 msgid "Playback control"
3748 #: src/libvlc-module.c:1440
3749 msgid "Default devices"
3752 #: src/libvlc-module.c:1449
3753 msgid "Network settings"
3756 #: src/libvlc-module.c:1461
3760 #: src/libvlc-module.c:1470
3764 #: src/libvlc-module.c:1500
3768 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3769 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3770 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:134
3771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3777 #: src/libvlc-module.c:1545
3778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3782 #: src/libvlc-module.c:1578
3786 #: src/libvlc-module.c:1600
3787 msgid "Special modules"
3790 #: src/libvlc-module.c:1607
3794 #: src/libvlc-module.c:1615
3795 msgid "Performance options"
3798 #: src/libvlc-module.c:1757
3802 #: src/libvlc-module.c:2089
3806 #: src/libvlc-module.c:2168
3807 msgid "main program"
3810 #: src/libvlc-module.c:2178
3811 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3814 #: src/libvlc-module.c:2184
3816 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3820 #: src/libvlc-module.c:2189
3821 msgid "print help for the advanced options"
3824 #: src/libvlc-module.c:2194
3825 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3828 #: src/libvlc-module.c:2200
3829 msgid "print a list of available modules"
3832 #: src/libvlc-module.c:2205
3833 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3836 #: src/libvlc-module.c:2211
3838 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3842 #: src/libvlc-module.c:2216
3843 msgid "save the current command line options in the config"
3846 #: src/libvlc-module.c:2221
3847 msgid "reset the current config to the default values"
3850 #: src/libvlc-module.c:2226
3851 msgid "use alternate config file"
3854 #: src/libvlc-module.c:2231
3855 msgid "resets the current plugins cache"
3858 #: src/libvlc-module.c:2236
3859 msgid "print version information"
3862 #: src/modules/configuration.c:1233
3866 #: src/modules/configuration.c:1244
3870 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3871 #: src/playlist/loadsave.c:112
3872 msgid "Media Library"
3875 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3876 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3877 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3878 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3879 #: modules/access/bda/bda.c:152
3883 #: src/text/iso-639_def.h:38
3887 #: src/text/iso-639_def.h:39
3891 #: src/text/iso-639_def.h:40
3895 #: src/text/iso-639_def.h:41
3899 #: src/text/iso-639_def.h:42
3903 #: src/text/iso-639_def.h:44
3907 #: src/text/iso-639_def.h:45
3911 #: src/text/iso-639_def.h:46
3915 #: src/text/iso-639_def.h:47
3919 #: src/text/iso-639_def.h:48
3923 #: src/text/iso-639_def.h:49
3927 #: src/text/iso-639_def.h:50
3931 #: src/text/iso-639_def.h:51
3935 #: src/text/iso-639_def.h:52
3939 #: src/text/iso-639_def.h:53
3943 #: src/text/iso-639_def.h:54
3947 #: src/text/iso-639_def.h:55
3951 #: src/text/iso-639_def.h:56
3955 #: src/text/iso-639_def.h:57
3959 #: src/text/iso-639_def.h:58
3963 #: src/text/iso-639_def.h:60
3967 #: src/text/iso-639_def.h:61
3971 #: src/text/iso-639_def.h:62
3975 #: src/text/iso-639_def.h:63
3976 msgid "Church Slavic"
3979 #: src/text/iso-639_def.h:64
3983 #: src/text/iso-639_def.h:65
3987 #: src/text/iso-639_def.h:66
3991 #: src/text/iso-639_def.h:70
3995 #: src/text/iso-639_def.h:71
3999 #: src/text/iso-639_def.h:72
4003 #: src/text/iso-639_def.h:73
4007 #: src/text/iso-639_def.h:74
4011 #: src/text/iso-639_def.h:75
4015 #: src/text/iso-639_def.h:76
4019 #: src/text/iso-639_def.h:78
4023 #: src/text/iso-639_def.h:81
4024 msgid "Gaelic (Scots)"
4027 #: src/text/iso-639_def.h:82
4031 #: src/text/iso-639_def.h:83
4035 #: src/text/iso-639_def.h:84
4039 #: src/text/iso-639_def.h:85
4040 msgid "Greek, Modern ()"
4043 #: src/text/iso-639_def.h:86
4047 #: src/text/iso-639_def.h:87
4051 #: src/text/iso-639_def.h:89
4055 #: src/text/iso-639_def.h:90
4059 #: src/text/iso-639_def.h:91
4063 #: src/text/iso-639_def.h:93
4067 #: src/text/iso-639_def.h:94
4071 #: src/text/iso-639_def.h:95
4075 #: src/text/iso-639_def.h:96
4079 #: src/text/iso-639_def.h:97
4083 #: src/text/iso-639_def.h:98
4087 #: src/text/iso-639_def.h:100
4091 #: src/text/iso-639_def.h:102
4092 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4095 #: src/text/iso-639_def.h:103
4099 #: src/text/iso-639_def.h:104
4103 #: src/text/iso-639_def.h:105
4107 #: src/text/iso-639_def.h:106
4111 #: src/text/iso-639_def.h:107
4115 #: src/text/iso-639_def.h:108
4119 #: src/text/iso-639_def.h:109
4123 #: src/text/iso-639_def.h:110
4127 #: src/text/iso-639_def.h:112
4131 #: src/text/iso-639_def.h:113
4135 #: src/text/iso-639_def.h:114
4139 #: src/text/iso-639_def.h:115
4143 #: src/text/iso-639_def.h:116
4147 #: src/text/iso-639_def.h:117
4151 #: src/text/iso-639_def.h:118
4155 #: src/text/iso-639_def.h:119
4156 msgid "Letzeburgesch"
4159 #: src/text/iso-639_def.h:120
4163 #: src/text/iso-639_def.h:121
4167 #: src/text/iso-639_def.h:122
4171 #: src/text/iso-639_def.h:123
4175 #: src/text/iso-639_def.h:124
4179 #: src/text/iso-639_def.h:126
4183 #: src/text/iso-639_def.h:127
4187 #: src/text/iso-639_def.h:128
4191 #: src/text/iso-639_def.h:129
4195 #: src/text/iso-639_def.h:130
4199 #: src/text/iso-639_def.h:131
4203 #: src/text/iso-639_def.h:132
4204 msgid "Ndebele, South"
4207 #: src/text/iso-639_def.h:133
4208 msgid "Ndebele, North"
4211 #: src/text/iso-639_def.h:134
4215 #: src/text/iso-639_def.h:135
4219 #: src/text/iso-639_def.h:136
4223 #: src/text/iso-639_def.h:137
4224 msgid "Norwegian Nynorsk"
4227 #: src/text/iso-639_def.h:138
4228 msgid "Norwegian Bokmaal"
4231 #: src/text/iso-639_def.h:139
4232 msgid "Chichewa; Nyanja"
4235 #: src/text/iso-639_def.h:140
4236 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4239 #: src/text/iso-639_def.h:141
4243 #: src/text/iso-639_def.h:142
4247 #: src/text/iso-639_def.h:144
4248 msgid "Ossetian; Ossetic"
4251 #: src/text/iso-639_def.h:145
4255 #: src/text/iso-639_def.h:147
4259 #: src/text/iso-639_def.h:148
4263 #: src/text/iso-639_def.h:149
4267 #: src/text/iso-639_def.h:150
4271 #: src/text/iso-639_def.h:151
4275 #: src/text/iso-639_def.h:152
4276 msgid "Original audio"
4279 #: src/text/iso-639_def.h:153
4280 msgid "Raeto-Romance"
4283 #: src/text/iso-639_def.h:155
4287 #: src/text/iso-639_def.h:157
4291 #: src/text/iso-639_def.h:158
4295 #: src/text/iso-639_def.h:159
4299 #: src/text/iso-639_def.h:160
4303 #: src/text/iso-639_def.h:161
4307 #: src/text/iso-639_def.h:164
4308 msgid "Northern Sami"
4311 #: src/text/iso-639_def.h:165
4315 #: src/text/iso-639_def.h:166
4319 #: src/text/iso-639_def.h:167
4323 #: src/text/iso-639_def.h:168
4327 #: src/text/iso-639_def.h:169
4328 msgid "Sotho, Southern"
4331 #: src/text/iso-639_def.h:171
4335 #: src/text/iso-639_def.h:172
4339 #: src/text/iso-639_def.h:173
4343 #: src/text/iso-639_def.h:174
4347 #: src/text/iso-639_def.h:176
4351 #: src/text/iso-639_def.h:177
4355 #: src/text/iso-639_def.h:178
4359 #: src/text/iso-639_def.h:179
4363 #: src/text/iso-639_def.h:180
4367 #: src/text/iso-639_def.h:181
4371 #: src/text/iso-639_def.h:182
4375 #: src/text/iso-639_def.h:183
4379 #: src/text/iso-639_def.h:184
4383 #: src/text/iso-639_def.h:185
4384 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4387 #: src/text/iso-639_def.h:186
4391 #: src/text/iso-639_def.h:187
4395 #: src/text/iso-639_def.h:189
4399 #: src/text/iso-639_def.h:190
4403 #: src/text/iso-639_def.h:191
4407 #: src/text/iso-639_def.h:192
4411 #: src/text/iso-639_def.h:193
4415 #: src/text/iso-639_def.h:194
4419 #: src/text/iso-639_def.h:195
4423 #: src/text/iso-639_def.h:196
4427 #: src/text/iso-639_def.h:197
4431 #: src/text/iso-639_def.h:198
4435 #: src/text/iso-639_def.h:199
4439 #: src/text/iso-639_def.h:200
4443 #: src/text/iso-639_def.h:201
4447 #: src/text/iso-639_def.h:202
4451 #: src/text/iso-639_def.h:203
4455 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4459 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4460 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4464 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4468 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4472 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4476 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4480 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4484 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4488 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4492 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4493 msgid "1:1 Original"
4496 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4500 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4501 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4502 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4506 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4507 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4508 msgid "Aspect-ratio"
4511 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4513 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4514 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4515 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4516 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4517 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4518 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4519 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4520 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4521 msgid "Caching value in ms"
4524 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4526 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4529 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4530 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
4531 msgid "Adapter card to tune"
4534 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4536 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4540 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4541 msgid "Device number to use on adapter"
4544 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4545 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:639
4546 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:707
4547 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4551 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4554 #: modules/access/bda/bda.c:55
4555 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4559 msgid "Inversion mode"
4562 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4563 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4566 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4567 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4570 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4572 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4573 "disable this feature if you experience some trouble."
4576 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4580 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4581 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4584 #: modules/access/bda/bda.c:75
4585 msgid "Network Identifier"
4588 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4589 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4592 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4593 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4596 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4600 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4601 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4604 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4605 msgid "High LNB voltage"
4608 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4610 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4611 "supported by all frontends."
4614 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4618 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4619 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4622 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4623 msgid "Transponder FEC"
4626 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4627 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4630 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4631 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4634 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4635 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4638 #: modules/access/bda/bda.c:99
4639 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4642 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4643 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4646 #: modules/access/bda/bda.c:102
4647 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4650 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4651 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4654 #: modules/access/bda/bda.c:106
4655 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4658 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4659 msgid "Modulation type"
4662 #: modules/access/bda/bda.c:110
4663 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:113
4670 #: modules/access/bda/bda.c:113
4674 #: modules/access/bda/bda.c:114
4678 #: modules/access/bda/bda.c:114
4682 #: modules/access/bda/bda.c:114
4686 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4687 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4690 #: modules/access/bda/bda.c:118
4691 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4694 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4698 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4702 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4706 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4710 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4714 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4715 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4718 #: modules/access/bda/bda.c:125
4719 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4722 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4723 msgid "Terrestrial bandwidth"
4726 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4727 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4730 #: modules/access/bda/bda.c:134
4734 #: modules/access/bda/bda.c:135
4738 #: modules/access/bda/bda.c:135
4742 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4743 msgid "Terrestrial guard interval"
4746 #: modules/access/bda/bda.c:138
4747 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4750 #: modules/access/bda/bda.c:140
4754 #: modules/access/bda/bda.c:140
4758 #: modules/access/bda/bda.c:141
4762 #: modules/access/bda/bda.c:141
4766 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4767 msgid "Terrestrial transmission mode"
4770 #: modules/access/bda/bda.c:144
4771 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4774 #: modules/access/bda/bda.c:146
4778 #: modules/access/bda/bda.c:147
4782 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4783 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4786 #: modules/access/bda/bda.c:150
4787 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4790 #: modules/access/bda/bda.c:152
4794 #: modules/access/bda/bda.c:153
4798 #: modules/access/bda/bda.c:153
4802 #: modules/access/bda/bda.c:156
4803 msgid "Satellite Azimuth"
4806 #: modules/access/bda/bda.c:157
4807 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4810 #: modules/access/bda/bda.c:158
4811 msgid "Satellite Elevation"
4814 #: modules/access/bda/bda.c:159
4815 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4818 #: modules/access/bda/bda.c:160
4819 msgid "Satellite Longitude"
4822 #: modules/access/bda/bda.c:162
4823 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:163
4827 msgid "Satellite Polarisation"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:164
4831 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4834 #: modules/access/bda/bda.c:166
4838 #: modules/access/bda/bda.c:166
4842 #: modules/access/bda/bda.c:167
4843 msgid "Circular Left"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:167
4847 msgid "Circular Right"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4854 #: modules/access/bda/bda.c:171
4855 msgid "DirectShow DVB input"
4858 #: modules/access/cdda/access.c:294
4859 msgid "CD reading failed"
4862 #: modules/access/cdda/access.c:295
4864 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4867 #: modules/access/cdda.c:62
4869 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4873 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4874 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4879 #: modules/access/cdda.c:67
4880 msgid "Audio CD input"
4883 #: modules/access/cdda.c:73
4884 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4887 #: modules/access/cdda.c:85
4891 #: modules/access/cdda.c:85
4892 msgid "Address of the CDDB server to use."
4895 #: modules/access/cdda.c:88
4899 #: modules/access/cdda.c:88
4900 msgid "CDDB Server port to use."
4903 #: modules/access/cdda.c:448
4904 msgid "Audio CD - Track "
4907 #: modules/access/cdda.c:465
4909 msgid "Audio CD - Track %i"
4912 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4913 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4917 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4927 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4932 "all calls (0x10) 16\n"
4935 "libcdio (0x80) 128\n"
4936 "libcddb (0x100) 256\n"
4939 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4941 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4945 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4947 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4948 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4949 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4950 "25 blocks per access."
4953 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4955 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4956 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4957 " %a : The artist (for the album)\n"
4958 " %A : The album information\n"
4960 " %e : The extended data (for a track)\n"
4961 " %I : CDDB disk ID\n"
4963 " %M : The current MRL\n"
4964 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4965 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4966 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4967 " %T : The track number\n"
4968 " %s : Number of seconds in this track\n"
4969 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4970 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4971 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4975 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4977 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4978 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4979 " %M : The current MRL\n"
4980 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4981 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4982 " %T : The track number\n"
4983 " %s : Number of seconds in this track\n"
4984 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4985 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4989 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4990 msgid "Enable CD paranoia?"
4993 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4995 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4996 "none: no paranoia - fastest.\n"
4997 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4998 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5001 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5002 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5005 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5006 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5009 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5010 msgid "Audio Compact Disc"
5013 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5014 msgid "Additional debug"
5017 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5018 msgid "Caching value in microseconds"
5021 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5022 msgid "Number of blocks per CD read"
5025 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5026 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5029 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5030 msgid "Use CD audio controls and output?"
5033 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5034 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5037 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5038 msgid "Do CD-Text lookups?"
5041 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5042 msgid "If set, get CD-Text information"
5045 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5046 msgid "Use Navigation-style playback?"
5049 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5050 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5053 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5057 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5058 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5061 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5062 msgid "CDDB lookups"
5065 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5066 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5069 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5073 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5074 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5077 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5078 msgid "CDDB server port"
5081 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5082 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5085 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5086 msgid "email address reported to CDDB server"
5089 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5090 msgid "Cache CDDB lookups?"
5093 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5094 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5097 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5098 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5101 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5102 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5105 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5106 msgid "CDDB server timeout"
5109 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5110 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5113 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5114 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5117 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5118 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5121 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5123 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5127 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5128 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5129 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5130 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5134 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5135 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5139 #: modules/access/cdda/info.c:333
5140 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5143 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5147 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5148 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5149 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5150 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
5151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5156 #: modules/access/cdda/info.c:400
5160 #: modules/access/cdda/info.c:856
5161 msgid "Track Number"
5164 #: modules/access/dc1394.c:65
5165 msgid "dc1394 input"
5168 #: modules/access/directory.c:72
5169 msgid "Subdirectory behavior"
5172 #: modules/access/directory.c:74
5174 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5175 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5176 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5177 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5180 #: modules/access/directory.c:80
5184 #: modules/access/directory.c:81
5188 #: modules/access/directory.c:83
5189 msgid "Ignored extensions"
5192 #: modules/access/directory.c:85
5194 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5196 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5197 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5200 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5204 #: modules/access/directory.c:94
5205 msgid "Standard filesystem directory input"
5208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5210 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
5211 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5227 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5231 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5236 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5240 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5242 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5246 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5247 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:489
5248 msgid "Video device name"
5251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5253 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5254 "don't specify anything, the default device will be used."
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5258 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:495
5259 msgid "Audio device name"
5262 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5264 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5265 "don't specify anything, the default device will be used. "
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:608
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5274 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5275 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5276 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5279 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5280 msgid "Video input chroma format"
5283 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5285 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5286 "(default), RV24, etc.)"
5289 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5290 msgid "Video input frame rate"
5293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5295 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5296 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5299 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5300 msgid "Device properties"
5303 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5305 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5308 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5309 msgid "Tuner properties"
5312 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5313 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5316 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5317 msgid "Tuner TV Channel"
5320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5321 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5324 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5325 msgid "Tuner country code"
5328 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5330 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5331 "mapping (0 means default)."
5334 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5335 msgid "Tuner input type"
5338 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5339 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5342 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5343 msgid "Video input pin"
5346 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5348 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5349 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5350 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5351 "will not be changed."
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5355 msgid "Audio input pin"
5358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5359 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5363 msgid "Video output pin"
5366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5367 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5371 msgid "Audio output pin"
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5375 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5379 msgid "AM Tuner mode"
5382 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5383 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5386 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5390 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5391 msgid "DirectShow input"
5394 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5395 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5396 msgid "Refresh list"
5399 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5400 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:600
5401 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5406 msgid "Capturing failed"
5409 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5412 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5417 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5420 #: modules/access/dvb/access.c:127
5421 msgid "Modulation type for front-end device."
5424 #: modules/access/dvb/access.c:148
5425 msgid "HTTP Host address"
5428 #: modules/access/dvb/access.c:150
5429 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5432 #: modules/access/dvb/access.c:152
5433 msgid "HTTP user name"
5436 #: modules/access/dvb/access.c:154
5438 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5441 #: modules/access/dvb/access.c:157
5442 msgid "HTTP password"
5445 #: modules/access/dvb/access.c:159
5447 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5450 #: modules/access/dvb/access.c:162
5454 #: modules/access/dvb/access.c:164
5456 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5457 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5460 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5461 #: modules/control/http/http.c:49
5462 msgid "Certificate file"
5465 #: modules/access/dvb/access.c:169
5466 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5469 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5470 #: modules/control/http/http.c:52
5471 msgid "Private key file"
5474 #: modules/access/dvb/access.c:173
5475 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5478 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5479 #: modules/control/http/http.c:54
5480 msgid "Root CA file"
5483 #: modules/access/dvb/access.c:176
5484 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5487 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5488 #: modules/control/http/http.c:57
5492 #: modules/access/dvb/access.c:180
5493 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5496 #: modules/access/dvb/access.c:184
5497 msgid "DVB input with v4l2 support"
5500 #: modules/access/dvb/access.c:236
5504 #: modules/access/dvb/access.c:726
5505 msgid "Input syntax is deprecated"
5508 #: modules/access/dvb/access.c:727
5510 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5514 #: modules/access/dvb/access.c:773
5515 msgid "Illegal Polarization"
5518 #: modules/access/dvb/access.c:774
5520 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5523 #: modules/access/dv.c:70
5524 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5527 #: modules/access/dv.c:74
5528 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5531 #: modules/access/dv.c:75
5535 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5539 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5540 msgid "Default DVD angle."
5543 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5544 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5547 #: modules/access/dvdnav.c:71
5548 msgid "Start directly in menu"
5551 #: modules/access/dvdnav.c:73
5553 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5554 "useless warning introductions."
5557 #: modules/access/dvdnav.c:82
5558 msgid "DVD with menus"
5561 #: modules/access/dvdnav.c:83
5562 msgid "DVDnav Input"
5565 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5566 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5567 msgid "Playback failure"
5570 #: modules/access/dvdnav.c:300
5572 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5575 #: modules/access/dvdread.c:69
5576 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5579 #: modules/access/dvdread.c:71
5581 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5582 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5583 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5584 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5585 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5586 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5587 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5588 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5589 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5590 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5591 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5592 "The default method is: key."
5595 #: modules/access/dvdread.c:87
5599 #: modules/access/dvdread.c:87
5603 #: modules/access/dvdread.c:93
5604 msgid "DVD without menus"
5607 #: modules/access/dvdread.c:94
5608 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5611 #: modules/access/dvdread.c:239
5613 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5616 #: modules/access/dvdread.c:498
5618 msgid "DVDRead could not read block %d."
5621 #: modules/access/dvdread.c:560
5623 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5626 #: modules/access/eyetv.c:45
5627 msgid "EyeTV access module"
5630 #: modules/access/fake.c:43
5632 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5635 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5639 #: modules/access/fake.c:47
5640 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5643 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5644 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5648 #: modules/access/fake.c:50
5650 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5654 #: modules/access/fake.c:52
5655 msgid "Duration in ms"
5658 #: modules/access/fake.c:54
5660 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5661 "meaning that the stream is unlimited)."
5664 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5668 #: modules/access/fake.c:59
5672 #: modules/access/file.c:81
5673 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5676 #: modules/access/file.c:83
5677 msgid "Concatenate with additional files"
5680 #: modules/access/file.c:85
5682 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5683 "a comma-separated list of files."
5686 #: modules/access/file.c:89
5690 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5691 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5692 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5693 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5694 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5695 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5702 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5703 #: modules/access/file.c:452
5704 msgid "File reading failed"
5707 #: modules/access/file.c:284
5709 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5712 #: modules/access/file.c:436
5714 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5717 #: modules/access/file.c:453
5719 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5722 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5723 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5726 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5728 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5732 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5733 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:658
5737 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5738 msgid "Bandwidth limiter"
5741 #: modules/access_filter/dump.c:39
5742 msgid "Force use of dump module"
5745 #: modules/access_filter/dump.c:40
5746 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5749 #: modules/access_filter/dump.c:43
5750 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5753 #: modules/access_filter/dump.c:44
5755 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5756 "megabyte were performed."
5759 #: modules/access_filter/record.c:45
5760 msgid "Record directory"
5763 #: modules/access_filter/record.c:47
5764 msgid "Directory where the record will be stored."
5767 #: modules/access_filter/record.c:323
5771 #: modules/access_filter/record.c:325
5772 msgid "Recording done"
5775 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5776 msgid "Timeshift granularity"
5779 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5781 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5782 "timeshifted streams."
5785 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5786 msgid "Timeshift directory"
5789 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5790 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5793 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5794 msgid "Force use of the timeshift module"
5797 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5799 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5800 "control pace or pause."
5803 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5804 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5808 #: modules/access/ftp.c:56
5810 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5813 #: modules/access/ftp.c:58
5814 msgid "FTP user name"
5817 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5818 msgid "User name that will be used for the connection."
5821 #: modules/access/ftp.c:61
5822 msgid "FTP password"
5825 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5826 msgid "Password that will be used for the connection."
5829 #: modules/access/ftp.c:64
5833 #: modules/access/ftp.c:65
5834 msgid "Account that will be used for the connection."
5837 #: modules/access/ftp.c:70
5841 #: modules/access/ftp.c:87
5842 msgid "FTP upload output"
5845 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5846 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5847 msgid "Network interaction failed"
5850 #: modules/access/ftp.c:133
5851 msgid "VLC could not connect with the given server."
5854 #: modules/access/ftp.c:143
5855 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5858 #: modules/access/ftp.c:204
5859 msgid "Your account was rejected."
5862 #: modules/access/ftp.c:214
5863 msgid "Your password was rejected."
5866 #: modules/access/ftp.c:222
5867 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5870 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5872 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5875 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5876 msgid "GnomeVFS input"
5879 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5883 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5885 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5886 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5890 #: modules/access/http.c:59
5892 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5895 #: modules/access/http.c:62
5896 msgid "HTTP user agent"
5899 #: modules/access/http.c:63
5900 msgid "User agent that will be used for the connection."
5903 #: modules/access/http.c:66
5904 msgid "Auto re-connect"
5907 #: modules/access/http.c:68
5909 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5912 #: modules/access/http.c:71
5913 msgid "Continuous stream"
5916 #: modules/access/http.c:72
5918 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5919 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5920 "other types of HTTP streams."
5923 #: modules/access/http.c:78
5927 #: modules/access/http.c:80
5931 #: modules/access/http.c:297
5932 msgid "HTTP authentication"
5935 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5936 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5939 #: modules/access/jack.c:60
5941 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5945 #: modules/access/jack.c:62
5949 #: modules/access/jack.c:64
5950 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5953 #: modules/access/jack.c:65
5954 msgid "Auto Connection"
5957 #: modules/access/jack.c:67
5958 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5961 #: modules/access/jack.c:70
5962 msgid "JACK audio input"
5965 #: modules/access/jack.c:72
5969 #: modules/access/mms/mms.c:48
5971 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5974 #: modules/access/mms/mms.c:51
5975 msgid "Force selection of all streams"
5978 #: modules/access/mms/mms.c:53
5980 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5981 "You can choose to select all of them."
5984 #: modules/access/mms/mms.c:56
5985 msgid "Maximum bitrate"
5988 #: modules/access/mms/mms.c:58
5989 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5992 #: modules/access/mms/mms.c:68
5993 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5996 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5997 msgid "Dummy stream output"
6000 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6004 #: modules/access_output/file.c:63
6005 msgid "Append to file"
6008 #: modules/access_output/file.c:64
6009 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6012 #: modules/access_output/file.c:68
6013 msgid "File stream output"
6016 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6020 #: modules/access_output/http.c:63
6021 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6024 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6025 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6030 #: modules/access_output/http.c:66
6031 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6034 #: modules/access_output/http.c:68
6038 #: modules/access_output/http.c:69
6039 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6042 #: modules/access_output/http.c:72
6043 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6046 #: modules/access_output/http.c:75
6048 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6049 "empty if you don't have one."
6052 #: modules/access_output/http.c:79
6054 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6055 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6058 #: modules/access_output/http.c:84
6060 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6061 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6064 #: modules/access_output/http.c:87
6065 msgid "Advertise with Bonjour"
6068 #: modules/access_output/http.c:88
6069 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6072 #: modules/access_output/http.c:92
6073 msgid "HTTP stream output"
6076 #: modules/access_output/shout.c:59
6080 #: modules/access_output/shout.c:60
6081 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6084 #: modules/access_output/shout.c:63
6085 msgid "Stream description"
6088 #: modules/access_output/shout.c:64
6089 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6092 #: modules/access_output/shout.c:67
6096 #: modules/access_output/shout.c:68
6098 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6099 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6100 "shoutcast/icecast server."
6103 #: modules/access_output/shout.c:77
6104 msgid "Genre description"
6107 #: modules/access_output/shout.c:78
6108 msgid "Genre of the content. "
6111 #: modules/access_output/shout.c:80
6112 msgid "URL description"
6115 #: modules/access_output/shout.c:81
6116 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6119 #: modules/access_output/shout.c:88
6120 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6123 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6127 #: modules/access_output/shout.c:91
6128 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6131 #: modules/access_output/shout.c:93
6132 msgid "Number of channels"
6135 #: modules/access_output/shout.c:94
6136 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6139 #: modules/access_output/shout.c:96
6140 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6143 #: modules/access_output/shout.c:97
6144 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6147 #: modules/access_output/shout.c:99
6148 msgid "Stream public"
6151 #: modules/access_output/shout.c:100
6153 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6154 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6155 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6158 #: modules/access_output/shout.c:106
6159 msgid "IceCAST output"
6162 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6163 #: modules/demux/live555.cpp:60
6164 msgid "Caching value (ms)"
6167 #: modules/access_output/udp.c:91
6169 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6173 #: modules/access_output/udp.c:94
6174 msgid "Group packets"
6177 #: modules/access_output/udp.c:95
6179 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6180 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6181 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6184 #: modules/access_output/udp.c:100
6188 #: modules/access_output/udp.c:101
6190 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6191 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6194 #: modules/access_output/udp.c:105
6195 msgid "RTCP destination port number"
6198 #: modules/access_output/udp.c:106
6199 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6202 #: modules/access_output/udp.c:107
6203 msgid "Automatic multicast streaming"
6206 #: modules/access_output/udp.c:108
6207 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6210 #: modules/access_output/udp.c:110
6214 #: modules/access_output/udp.c:111
6215 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6218 #: modules/access_output/udp.c:112
6219 msgid "Checksum coverage"
6222 #: modules/access_output/udp.c:113
6223 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6226 #: modules/access_output/udp.c:116
6227 msgid "UDP stream output"
6230 #: modules/access/pvr.c:54
6232 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6236 #: modules/access/pvr.c:57
6240 #: modules/access/pvr.c:58
6241 msgid "PVR video device"
6244 #: modules/access/pvr.c:60
6245 msgid "Radio device"
6248 #: modules/access/pvr.c:61
6249 msgid "PVR radio device"
6252 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6253 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:502
6254 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
6258 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6259 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6262 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6263 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6267 #: modules/access/pvr.c:68
6268 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6271 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6272 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6276 #: modules/access/pvr.c:72
6277 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6280 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6281 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:509
6282 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:549
6286 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6287 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6290 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6291 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6294 #: modules/access/pvr.c:82
6295 msgid "Key interval"
6298 #: modules/access/pvr.c:83
6299 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6302 #: modules/access/pvr.c:85
6306 #: modules/access/pvr.c:86
6308 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6309 "number of B-Frames."
6312 #: modules/access/pvr.c:90
6313 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6316 #: modules/access/pvr.c:92
6317 msgid "Bitrate peak"
6320 #: modules/access/pvr.c:93
6321 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6324 #: modules/access/pvr.c:95
6326 msgid "Bitrate mode"
6327 msgstr "Pamja grafike"
6329 #: modules/access/pvr.c:96
6330 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6333 #: modules/access/pvr.c:98
6334 msgid "Audio bitmask"
6337 #: modules/access/pvr.c:99
6338 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6341 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6342 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6346 #: modules/access/pvr.c:103
6347 msgid "Audio volume (0-65535)."
6350 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6354 #: modules/access/pvr.c:106
6356 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6359 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6363 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6367 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6371 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6375 #: modules/access/pvr.c:115
6379 #: modules/access/pvr.c:115
6383 #: modules/access/pvr.c:120
6387 #: modules/access/pvr.c:121
6388 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6391 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6393 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6396 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6400 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6401 msgid "Connection failed"
6404 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6406 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6409 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6410 msgid "Session failed"
6413 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6414 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6417 #: modules/access/screen/screen.c:38
6419 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6422 #: modules/access/screen/screen.c:42
6423 msgid "Desired frame rate for the capture."
6426 #: modules/access/screen/screen.c:45
6427 msgid "Capture fragment size"
6430 #: modules/access/screen/screen.c:47
6432 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6433 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6436 #: modules/access/screen/screen.c:61
6437 msgid "Screen Input"
6440 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6444 #: modules/access/smb.c:63
6446 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6449 #: modules/access/smb.c:65
6450 msgid "SMB user name"
6453 #: modules/access/smb.c:68
6454 msgid "SMB password"
6457 #: modules/access/smb.c:71
6461 #: modules/access/smb.c:72
6462 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6465 #: modules/access/smb.c:77
6469 #: modules/access/tcp.c:39
6471 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6474 #: modules/access/tcp.c:46
6478 #: modules/access/tcp.c:47
6482 #: modules/access/udp.c:71
6484 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6487 #: modules/access/udp.c:74
6488 msgid "Autodetection of MTU"
6491 #: modules/access/udp.c:76
6493 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6494 "truncated packets are found"
6497 #: modules/access/udp.c:79
6498 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6501 #: modules/access/udp.c:81
6503 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6504 "time specified here (in milliseconds)."
6507 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6508 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6512 #: modules/access/udp.c:89
6513 msgid "UDP/RTP input"
6516 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6517 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:529
6518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6522 #: modules/access/v4l2.c:56
6524 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6528 #: modules/access/v4l2.c:60
6530 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6533 #: modules/access/v4l2.c:65
6534 msgid "Video4Linux2"
6537 #: modules/access/v4l2.c:66
6538 msgid "Video4Linux2 input"
6541 #: modules/access/v4l.c:78
6543 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6546 #: modules/access/v4l.c:82
6548 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6549 "device will be used."
6552 #: modules/access/v4l.c:86
6554 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6555 "device will be used."
6558 #: modules/access/v4l.c:90
6560 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6561 "(default), RV24, etc.)"
6564 #: modules/access/v4l.c:97
6566 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6569 #: modules/access/v4l.c:102
6570 msgid "Audio Channel"
6573 #: modules/access/v4l.c:104
6574 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6577 #: modules/access/v4l.c:106
6578 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6581 #: modules/access/v4l.c:109
6582 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6585 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6587 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6591 #: modules/access/v4l.c:113
6592 msgid "Brightness of the video input."
6595 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6597 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6601 #: modules/access/v4l.c:116
6602 msgid "Hue of the video input."
6605 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6606 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6607 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6611 #: modules/access/v4l.c:119
6612 msgid "Color of the video input."
6615 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6617 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6621 #: modules/access/v4l.c:122
6622 msgid "Contrast of the video input."
6625 #: modules/access/v4l.c:123
6629 #: modules/access/v4l.c:124
6630 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6633 #: modules/access/v4l.c:127
6635 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6638 #: modules/access/v4l.c:130
6639 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6642 #: modules/access/v4l.c:131
6646 #: modules/access/v4l.c:133
6647 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6650 #: modules/access/v4l.c:134
6654 #: modules/access/v4l.c:136
6655 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6658 #: modules/access/v4l.c:137
6662 #: modules/access/v4l.c:138
6663 msgid "Quality of the stream."
6666 #: modules/access/v4l.c:149
6670 #: modules/access/v4l.c:150
6671 msgid "Video4Linux input"
6674 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6675 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6678 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6679 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6684 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6688 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6689 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6692 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6693 msgid "The above message had unknown log level"
6696 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6697 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6700 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6701 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6702 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6706 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6710 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6711 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6712 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6716 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6720 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6724 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6728 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6732 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6736 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6740 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6744 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6748 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6752 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6756 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6757 msgid "First Entry Point"
6760 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6761 msgid "Last Entry Point"
6764 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6765 msgid "Track size (in sectors)"
6768 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6769 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6773 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6777 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6781 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6782 msgid "extended selection list"
6785 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6786 msgid "selection list"
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6790 msgid "unknown type"
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6794 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6798 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6799 msgid "(Super) Video CD"
6802 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6803 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6806 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6807 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6810 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6811 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6814 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6815 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6818 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6819 msgid "Use playback control?"
6822 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6824 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6828 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6829 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6832 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6834 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6838 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6839 msgid "Show extended VCD info?"
6842 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6844 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6845 "for example playback control navigation."
6848 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6849 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6852 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6853 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6856 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6857 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6860 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6861 msgid "Dolby Surround decoder"
6864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6866 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6867 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6868 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6869 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6870 "It works with any source format from mono to 7.1."
6873 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6874 msgid "Characteristic dimension"
6877 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6878 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6881 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6882 msgid "Compensate delay"
6885 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6887 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6888 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6889 "case, turn this on to compensate."
6892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6893 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6898 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6899 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6903 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6904 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6908 msgid "Headphone effect"
6911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6912 msgid "Use downmix algorithme."
6915 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6917 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6918 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6923 msgid "Select channel to keep"
6926 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6928 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6929 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6932 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6936 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6940 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6944 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6945 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6948 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6949 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6952 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6953 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6956 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6957 msgid "A/52 dynamic range compression"
6960 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6961 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6963 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6964 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6965 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6966 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6969 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6970 msgid "Enable internal upmixing"
6973 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6974 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6977 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6978 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6979 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6982 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6983 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6986 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6987 msgid "DTS dynamic range compression"
6990 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6991 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6992 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6995 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6996 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6999 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7000 msgid "Fixed point audio format conversions"
7003 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7004 msgid "Floating-point audio format conversions"
7007 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7008 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7009 msgid "MPEG audio decoder"
7012 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7013 msgid "Equalizer preset"
7016 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7017 msgid "Preset to use for the equalizer."
7020 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7024 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7026 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7027 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7031 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7035 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7036 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7039 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7043 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7044 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7047 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7048 msgid "Equalizer with 10 bands"
7051 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7055 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7064 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7074 msgid "Full bass and treble"
7077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7081 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7085 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7089 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7093 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7097 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7102 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7125 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7130 #: modules/audio_filter/format.c:202
7131 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7134 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7135 msgid "Number of audio buffers"
7138 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7140 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7141 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7142 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7145 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7149 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7151 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7152 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7153 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7156 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7157 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7158 msgid "Volume normalizer"
7161 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7162 msgid "Parametric Equalizer"
7165 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7166 msgid "Low freq (Hz)"
7169 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7170 msgid "Low freq gain (dB)"
7173 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7174 msgid "High freq (Hz)"
7177 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7178 msgid "High freq gain (dB)"
7181 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7185 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7186 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7189 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7193 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7197 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7198 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7201 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7205 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7209 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7210 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7213 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7217 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7218 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7221 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7222 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7223 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7226 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7227 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7230 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7231 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7234 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7235 msgid "Float32 audio mixer"
7238 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7239 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7242 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7243 msgid "Trivial audio mixer"
7246 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7250 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7251 msgid "ALSA audio output"
7254 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7255 msgid "ALSA Device Name"
7258 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7259 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7260 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7261 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7262 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7263 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7264 msgid "Audio Device"
7267 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7268 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7269 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7270 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7274 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7275 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7276 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7277 msgid "2 Front 2 Rear"
7280 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7281 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7282 msgid "A/52 over S/PDIF"
7285 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7286 msgid "No Audio Device"
7289 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7290 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7293 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7294 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7295 msgid "Audio output failed"
7298 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7300 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7305 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7308 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7309 msgid "Unknown soundcard"
7312 #: modules/audio_output/arts.c:63
7313 msgid "aRts audio output"
7316 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7318 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7319 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7323 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7324 msgid "HAL AudioUnit output"
7327 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7329 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7332 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7333 msgid "Audio device is not configured"
7336 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7338 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7339 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7342 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7344 msgid "%s (Encoded Output)"
7347 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7348 msgid "Output device"
7351 #: modules/audio_output/directx.c:206
7353 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7354 "default device appears as 0 AND another number)."
7357 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7358 msgid "Use float32 output"
7361 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7363 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7364 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7367 #: modules/audio_output/directx.c:214
7368 msgid "DirectX audio output"
7371 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7372 msgid "3 Front 2 Rear"
7375 #: modules/audio_output/esd.c:67
7376 msgid "EsounD audio output"
7379 #: modules/audio_output/esd.c:70
7380 msgid "Esound server"
7383 #: modules/audio_output/file.c:79
7384 msgid "Output format"
7387 #: modules/audio_output/file.c:80
7389 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7390 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7393 #: modules/audio_output/file.c:83
7394 msgid "Number of output channels"
7397 #: modules/audio_output/file.c:84
7399 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7400 "restrict the number of channels here."
7403 #: modules/audio_output/file.c:87
7404 msgid "Add WAVE header"
7407 #: modules/audio_output/file.c:88
7408 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7411 #: modules/audio_output/file.c:105
7415 #: modules/audio_output/file.c:106
7416 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7419 #: modules/audio_output/file.c:109
7420 msgid "File audio output"
7423 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7424 msgid "Roku HD1000 audio output"
7427 #: modules/audio_output/jack.c:65
7428 msgid "Automatically connect to writable clients"
7431 #: modules/audio_output/jack.c:67
7433 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7434 "writable JACK clients found."
7437 #: modules/audio_output/jack.c:71
7438 msgid "Connect to clients matching"
7441 #: modules/audio_output/jack.c:73
7443 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7444 "regular expression will be considered for connection."
7447 #: modules/audio_output/jack.c:81
7448 msgid "JACK audio output"
7451 #: modules/audio_output/oss.c:99
7452 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7455 #: modules/audio_output/oss.c:101
7457 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7458 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7459 "drivers, then you need to enable this option."
7462 #: modules/audio_output/oss.c:107
7463 msgid "UNIX OSS audio output"
7466 #: modules/audio_output/oss.c:112
7467 msgid "OSS DSP device"
7470 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7471 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7474 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7475 msgid "PORTAUDIO audio output"
7478 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7479 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7482 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7483 msgid "Win32 waveOut extension output"
7486 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7490 #: modules/codec/a52.c:91
7494 #: modules/codec/a52.c:98
7495 msgid "A/52 audio packetizer"
7498 #: modules/codec/adpcm.c:43
7499 msgid "ADPCM audio decoder"
7502 #: modules/codec/araw.c:44
7503 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7506 #: modules/codec/araw.c:53
7507 msgid "Raw audio encoder"
7510 #: modules/codec/cinepak.c:38
7511 msgid "Cinepak video decoder"
7514 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7515 msgid "CMML annotations decoder"
7518 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7519 msgid "CVD subtitle decoder"
7522 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7523 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7526 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7527 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7528 msgid "Encoding quality"
7531 #: modules/codec/dirac.c:69
7532 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7535 #: modules/codec/dirac.c:74
7536 msgid "Dirac video decoder"
7539 #: modules/codec/dirac.c:80
7540 msgid "Dirac video encoder"
7543 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7544 msgid "DirectMedia Object decoder"
7547 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7548 msgid "DirectMedia Object encoder"
7551 #: modules/codec/dts.c:95
7555 #: modules/codec/dts.c:100
7556 msgid "DTS audio packetizer"
7559 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7560 msgid "Decoding X coordinate"
7563 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7564 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7567 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7568 msgid "Decoding Y coordinate"
7571 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7572 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7575 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7576 msgid "Subpicture position"
7579 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7581 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7582 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7586 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7587 msgid "Encoding X coordinate"
7590 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7591 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7594 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7595 msgid "Encoding Y coordinate"
7598 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7599 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7602 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7603 msgid "DVB subtitles decoder"
7606 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7607 msgid "DVB subtitles encoder"
7610 #: modules/codec/faad.c:39
7611 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7614 #: modules/codec/faad.c:332
7615 msgid "AAC extension"
7618 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7622 #: modules/codec/fake.c:50
7623 msgid "Path of the image file for fake input."
7626 #: modules/codec/fake.c:51
7628 msgid "Reload image file"
7629 msgstr "Fitltri i treguesit"
7631 #: modules/codec/fake.c:53
7632 msgid "Reload image file every n seconds."
7635 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7636 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7637 msgid "Output video width."
7640 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7641 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7642 msgid "Output video height."
7645 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7646 msgid "Keep aspect ratio"
7649 #: modules/codec/fake.c:62
7650 msgid "Consider width and height as maximum values."
7653 #: modules/codec/fake.c:63
7654 msgid "Background aspect ratio"
7657 #: modules/codec/fake.c:65
7658 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7661 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7662 msgid "Deinterlace video"
7665 #: modules/codec/fake.c:68
7666 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7669 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7670 msgid "Deinterlace module"
7673 #: modules/codec/fake.c:71
7674 msgid "Deinterlace module to use."
7677 #: modules/codec/fake.c:72
7678 msgid "Chroma used."
7681 #: modules/codec/fake.c:74
7682 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7685 #: modules/codec/fake.c:85
7686 msgid "Fake video decoder"
7689 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7691 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7694 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7696 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7699 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7701 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7704 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7705 msgid "VLC could not open the encoder."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7737 msgid "Fast bilinear"
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7745 msgid "Bicubic (good quality)"
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7749 msgid "Experimental"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7753 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7761 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7777 msgid "Bicubic spline"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7782 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7783 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7784 "MJPEG and other codecs"
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7789 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7793 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7806 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7810 msgid "FFmpeg demuxer"
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7814 msgid "FFmpeg muxer"
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7818 msgid "Video scaling filter"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7822 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7826 msgid "FFmpeg video filter"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7830 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7834 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7838 msgid "Direct rendering"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7842 msgid "Error resilience"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7847 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7848 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7849 "can produce a lot of errors.\n"
7850 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7854 msgid "Workaround bugs"
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7859 "Try to fix some bugs:\n"
7862 "4 xvid interlaced\n"
7867 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7872 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7876 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7878 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7879 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7882 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7883 msgid "Post processing quality"
7886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7888 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7889 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7898 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7902 msgid "Visualize motion vectors"
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7907 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7908 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7909 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7910 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7911 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7912 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7916 msgid "Low resolution decoding"
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7921 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7926 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7931 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7932 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7935 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7936 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7941 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7942 "<option>...]]...\n"
7943 "long form example:\n"
7944 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7945 "short form example:\n"
7946 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7950 "short long name short long option Description\n"
7951 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7952 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7953 " y nochrom chrominance filtring "
7955 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7956 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7957 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7958 " the h & v deblocking filters share these\n"
7959 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7960 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7961 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7963 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7965 "dr dering Deringing filter\n"
7966 "al autolevels automatic brightness / "
7968 " f fullyrange stretch luminance to "
7970 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7971 "li linipoldeint linear interpolating "
7973 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7975 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7976 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7977 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7978 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7979 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7980 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7981 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7984 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7985 msgid "Ratio of key frames"
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7989 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7993 msgid "Ratio of B frames"
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7997 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8001 msgid "Video bitrate tolerance"
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8005 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8009 msgid "Interlaced encoding"
8012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8013 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8017 msgid "Interlaced motion estimation"
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8021 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8025 msgid "Pre-motion estimation"
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8029 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8033 msgid "Strict rate control"
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8037 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8041 msgid "Rate control buffer size"
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8046 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8047 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8051 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8055 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8059 msgid "I quantization factor"
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8064 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8065 "same qscale for I and P frames)."
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8069 #: modules/demux/mod.c:71
8070 msgid "Noise reduction"
8073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8075 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8076 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8079 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8080 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8085 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8086 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8087 "standard MPEG2 decoders."
8090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8091 msgid "Quality level"
8094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8096 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8097 "encoding very much)."
8100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8102 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8103 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8104 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8105 "to ease the encoder's task."
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8109 msgid "Minimum video quantizer scale"
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8113 msgid "Minimum video quantizer scale."
8116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8117 msgid "Maximum video quantizer scale"
8120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8121 msgid "Maximum video quantizer scale."
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8125 msgid "Trellis quantization"
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8129 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8133 msgid "Fixed quantizer scale"
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8138 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8143 msgid "Strict standard compliance"
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8148 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8152 msgid "Luminance masking"
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8156 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8160 msgid "Darkness masking"
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8164 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8168 msgid "Motion masking"
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8173 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8178 msgid "Border masking"
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8183 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8188 msgid "Luminance elimination"
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8193 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8194 "The H264 specification recommends -4."
8197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8198 msgid "Chrominance elimination"
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8203 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8204 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8208 msgid "Scaling mode"
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8212 msgid "Scaling mode to use."
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8220 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8223 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8224 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8225 msgid "Post processing"
8228 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8232 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8236 #: modules/codec/flac.c:178
8237 msgid "Flac audio decoder"
8240 #: modules/codec/flac.c:183
8241 msgid "Flac audio encoder"
8244 #: modules/codec/flac.c:189
8245 msgid "Flac audio packetizer"
8248 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8249 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8252 #: modules/codec/lpcm.c:83
8253 msgid "Linear PCM audio decoder"
8256 #: modules/codec/lpcm.c:88
8257 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8260 #: modules/codec/mash.cpp:66
8261 msgid "Video decoder using openmash"
8264 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8265 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8268 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8269 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8272 #: modules/codec/png.c:54
8273 msgid "PNG video decoder"
8276 #: modules/codec/quicktime.c:63
8277 msgid "QuickTime library decoder"
8280 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8281 msgid "Pseudo raw video decoder"
8284 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8285 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8288 #: modules/codec/realaudio.c:60
8289 msgid "RealAudio library decoder"
8292 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8293 msgid "SDL_image video decoder"
8296 #: modules/codec/speex.c:106
8297 msgid "Speex audio decoder"
8300 #: modules/codec/speex.c:111
8301 msgid "Speex audio packetizer"
8304 #: modules/codec/speex.c:116
8305 msgid "Speex audio encoder"
8308 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8309 msgid "Speex comment"
8312 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8316 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8317 msgid "DVD subtitles decoder"
8320 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8321 msgid "DVD subtitles packetizer"
8324 #: modules/codec/subsdec.c:140
8325 msgid "Subtitles text encoding"
8328 #: modules/codec/subsdec.c:141
8329 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8332 #: modules/codec/subsdec.c:142
8333 msgid "Subtitles justification"
8336 #: modules/codec/subsdec.c:143
8337 msgid "Set the justification of subtitles"
8340 #: modules/codec/subsdec.c:144
8341 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8344 #: modules/codec/subsdec.c:145
8346 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8349 #: modules/codec/subsdec.c:147
8350 msgid "Formatted Subtitles"
8353 #: modules/codec/subsdec.c:148
8355 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8356 "but you can choose to disable all formatting."
8359 #: modules/codec/subsdec.c:154
8360 msgid "Text subtitles decoder"
8363 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8365 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8366 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8369 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8370 msgid "Enable debug"
8373 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8375 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8377 "packet assembly info 2\n"
8380 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8381 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8384 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8385 msgid "SVCD subtitles"
8388 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8389 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8392 #: modules/codec/tarkin.c:75
8393 msgid "Tarkin decoder module"
8396 #: modules/codec/telx.c:50
8397 msgid "Override page"
8400 #: modules/codec/telx.c:51
8402 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8403 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8404 "usually 888 or 889)."
8407 #: modules/codec/telx.c:56
8408 msgid "Ignore subtitle flag"
8411 #: modules/codec/telx.c:57
8412 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8415 #: modules/codec/telx.c:60
8416 msgid "Workaround for France"
8419 #: modules/codec/telx.c:61
8421 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8422 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8423 "your subtitles don't appear."
8426 #: modules/codec/telx.c:67
8427 msgid "Teletext subtitles decoder"
8430 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8432 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8433 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8436 #: modules/codec/theora.c:99
8437 msgid "Theora video decoder"
8440 #: modules/codec/theora.c:105
8441 msgid "Theora video packetizer"
8444 #: modules/codec/theora.c:111
8445 msgid "Theora video encoder"
8448 #: modules/codec/theora.c:512
8449 msgid "Theora comment"
8452 #: modules/codec/twolame.c:52
8454 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8455 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8458 #: modules/codec/twolame.c:55
8462 #: modules/codec/twolame.c:56
8463 msgid "Handling mode for stereo streams"
8466 #: modules/codec/twolame.c:57
8470 #: modules/codec/twolame.c:59
8471 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8474 #: modules/codec/twolame.c:60
8475 msgid "Psycho-acoustic model"
8478 #: modules/codec/twolame.c:62
8479 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8482 #: modules/codec/twolame.c:66
8486 #: modules/codec/twolame.c:66
8487 msgid "Joint stereo"
8490 #: modules/codec/twolame.c:71
8491 msgid "Libtwolame audio encoder"
8494 #: modules/codec/vorbis.c:160
8495 msgid "Maximum encoding bitrate"
8498 #: modules/codec/vorbis.c:162
8499 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8502 #: modules/codec/vorbis.c:163
8503 msgid "Minimum encoding bitrate"
8506 #: modules/codec/vorbis.c:165
8508 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8512 #: modules/codec/vorbis.c:166
8513 msgid "CBR encoding"
8516 #: modules/codec/vorbis.c:168
8517 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8520 #: modules/codec/vorbis.c:172
8521 msgid "Vorbis audio decoder"
8524 #: modules/codec/vorbis.c:183
8525 msgid "Vorbis audio packetizer"
8528 #: modules/codec/vorbis.c:190
8529 msgid "Vorbis audio encoder"
8532 #: modules/codec/vorbis.c:629
8533 msgid "Vorbis comment"
8536 #: modules/codec/x264.c:44
8537 msgid "Maximum GOP size"
8540 #: modules/codec/x264.c:45
8542 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8543 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8546 #: modules/codec/x264.c:49
8547 msgid "Minimum GOP size"
8550 #: modules/codec/x264.c:50
8552 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8553 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8554 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8555 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8556 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8558 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8559 "frames, but do not start a new GOP."
8562 #: modules/codec/x264.c:59
8563 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8566 #: modules/codec/x264.c:60
8568 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8569 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8570 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8571 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8572 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8573 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8577 #: modules/codec/x264.c:71
8578 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8581 #: modules/codec/x264.c:72
8583 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8587 #: modules/codec/x264.c:76
8588 msgid "B-frames between I and P"
8591 #: modules/codec/x264.c:77
8592 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8595 #: modules/codec/x264.c:80
8596 msgid "Adaptive B-frame decision"
8599 #: modules/codec/x264.c:81
8601 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8602 "possibly before an I-frame."
8605 #: modules/codec/x264.c:84
8606 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8609 #: modules/codec/x264.c:85
8611 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8612 "negative values cause less B-frames."
8615 #: modules/codec/x264.c:88
8616 msgid "Keep some B-frames as references"
8619 #: modules/codec/x264.c:89
8621 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8622 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8626 #: modules/codec/x264.c:93
8630 #: modules/codec/x264.c:94
8632 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8633 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8636 #: modules/codec/x264.c:98
8637 msgid "Number of reference frames"
8640 #: modules/codec/x264.c:99
8642 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8643 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8644 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8647 #: modules/codec/x264.c:104
8648 msgid "Skip loop filter"
8651 #: modules/codec/x264.c:105
8652 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8655 #: modules/codec/x264.c:107
8656 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8659 #: modules/codec/x264.c:108
8661 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8662 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8665 #: modules/codec/x264.c:112
8669 #: modules/codec/x264.c:113
8671 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8672 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8673 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8676 #: modules/codec/x264.c:122
8678 msgid "Interlaced mode"
8679 msgstr "Pamja grafike"
8681 #: modules/codec/x264.c:123
8682 msgid "Pure-interlaced mode."
8685 #: modules/codec/x264.c:128
8689 #: modules/codec/x264.c:129
8691 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8692 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8695 #: modules/codec/x264.c:133
8696 msgid "Quality-based VBR"
8699 #: modules/codec/x264.c:134
8700 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8703 #: modules/codec/x264.c:136
8707 #: modules/codec/x264.c:137
8708 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8711 #: modules/codec/x264.c:140
8715 #: modules/codec/x264.c:141
8716 msgid "Maximum quantizer parameter."
8719 #: modules/codec/x264.c:143
8723 #: modules/codec/x264.c:144
8724 msgid "Max QP step between frames."
8727 #: modules/codec/x264.c:146
8728 msgid "Average bitrate tolerance"
8731 #: modules/codec/x264.c:147
8732 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8735 #: modules/codec/x264.c:150
8736 msgid "Max local bitrate"
8739 #: modules/codec/x264.c:151
8740 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8743 #: modules/codec/x264.c:153
8747 #: modules/codec/x264.c:154
8748 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8751 #: modules/codec/x264.c:157
8752 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8755 #: modules/codec/x264.c:158
8757 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8761 #: modules/codec/x264.c:162
8762 msgid "QP factor between I and P"
8765 #: modules/codec/x264.c:163
8766 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8769 #: modules/codec/x264.c:166
8770 msgid "QP factor between P and B"
8773 #: modules/codec/x264.c:167
8774 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8777 #: modules/codec/x264.c:169
8778 msgid "QP difference between chroma and luma"
8781 #: modules/codec/x264.c:170
8782 msgid "QP difference between chroma and luma."
8785 #: modules/codec/x264.c:172
8786 msgid "Multipass ratecontrol"
8789 #: modules/codec/x264.c:173
8791 "Multipass ratecontrol:\n"
8792 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8793 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8794 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8797 #: modules/codec/x264.c:178
8798 msgid "QP curve compression"
8801 #: modules/codec/x264.c:179
8802 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8805 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8806 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8809 #: modules/codec/x264.c:182
8811 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8815 #: modules/codec/x264.c:186
8817 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8821 #: modules/codec/x264.c:191
8822 msgid "Partitions to consider"
8825 #: modules/codec/x264.c:192
8827 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8830 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8831 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8832 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8833 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8836 #: modules/codec/x264.c:200
8837 msgid "Direct MV prediction mode"
8840 #: modules/codec/x264.c:201
8841 msgid "Direct MV prediction mode."
8844 #: modules/codec/x264.c:204
8845 msgid "Direct prediction size"
8848 #: modules/codec/x264.c:205
8850 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8852 " - -1: smallest possible according to level\n"
8855 #: modules/codec/x264.c:211
8856 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8859 #: modules/codec/x264.c:212
8860 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8863 #: modules/codec/x264.c:214
8864 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8867 #: modules/codec/x264.c:215
8869 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8871 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8872 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8873 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8876 #: modules/codec/x264.c:222
8877 msgid "Maximum motion vector search range"
8880 #: modules/codec/x264.c:223
8882 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8883 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8884 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8887 #: modules/codec/x264.c:228
8888 msgid "Maximum motion vector length"
8891 #: modules/codec/x264.c:229
8893 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8896 #: modules/codec/x264.c:234
8897 msgid "Minimum buffer space between threads"
8900 #: modules/codec/x264.c:235
8902 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8906 #: modules/codec/x264.c:239
8907 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8910 #: modules/codec/x264.c:243
8912 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8913 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8914 "quality). Range 1 to 7."
8917 #: modules/codec/x264.c:248
8919 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8920 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8921 "quality). Range 1 to 6."
8924 #: modules/codec/x264.c:253
8926 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8927 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8928 "quality). Range 1 to 5."
8931 #: modules/codec/x264.c:258
8932 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8935 #: modules/codec/x264.c:259
8936 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8939 #: modules/codec/x264.c:262
8940 msgid "Decide references on a per partition basis"
8943 #: modules/codec/x264.c:263
8945 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8946 "as opposed to only one ref per macroblock."
8949 #: modules/codec/x264.c:267
8950 msgid "Chroma in motion estimation"
8953 #: modules/codec/x264.c:268
8954 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8957 #: modules/codec/x264.c:271
8958 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8961 #: modules/codec/x264.c:272
8962 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8965 #: modules/codec/x264.c:274
8966 msgid "Adaptive spatial transform size"
8969 #: modules/codec/x264.c:276
8970 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8973 #: modules/codec/x264.c:278
8974 msgid "Trellis RD quantization"
8977 #: modules/codec/x264.c:279
8979 "Trellis RD quantization: \n"
8981 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8982 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8983 "This requires CABAC."
8986 #: modules/codec/x264.c:285
8987 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8990 #: modules/codec/x264.c:286
8991 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8994 #: modules/codec/x264.c:288
8995 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8998 #: modules/codec/x264.c:289
9000 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9001 "small single coefficient."
9004 #: modules/codec/x264.c:294
9006 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9010 #: modules/codec/x264.c:298
9011 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9014 #: modules/codec/x264.c:299
9015 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9018 #: modules/codec/x264.c:302
9019 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9022 #: modules/codec/x264.c:303
9023 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9026 #: modules/codec/x264.c:310
9027 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9030 #: modules/codec/x264.c:311
9031 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9034 #: modules/codec/x264.c:315
9035 msgid "CPU optimizations"
9038 #: modules/codec/x264.c:316
9039 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9042 #: modules/codec/x264.c:318
9043 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9046 #: modules/codec/x264.c:319
9047 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9050 #: modules/codec/x264.c:321
9051 msgid "PSNR computation"
9054 #: modules/codec/x264.c:322
9056 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9060 #: modules/codec/x264.c:325
9061 msgid "SSIM computation"
9064 #: modules/codec/x264.c:326
9066 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9070 #: modules/codec/x264.c:329
9074 #: modules/codec/x264.c:330
9078 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9083 #: modules/codec/x264.c:333
9084 msgid "Print stats for each frame."
9087 #: modules/codec/x264.c:336
9088 msgid "SPS and PPS id numbers"
9091 #: modules/codec/x264.c:337
9093 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9097 #: modules/codec/x264.c:341
9098 msgid "Access unit delimiters"
9101 #: modules/codec/x264.c:342
9102 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9105 #: modules/codec/x264.c:348
9109 #: modules/codec/x264.c:348
9113 #: modules/codec/x264.c:348
9117 #: modules/codec/x264.c:348
9121 #: modules/codec/x264.c:354
9125 #: modules/codec/x264.c:354
9129 #: modules/codec/x264.c:354
9133 #: modules/codec/x264.c:354
9137 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9141 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9145 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9146 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9150 #: modules/codec/x264.c:369
9151 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9154 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9155 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9158 #: modules/control/dbus.c:88
9162 #: modules/control/dbus.c:91
9164 msgid "D-Bus control interface"
9165 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9167 #: modules/control/gestures.c:79
9168 msgid "Motion threshold (10-100)"
9171 #: modules/control/gestures.c:81
9172 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9175 #: modules/control/gestures.c:83
9176 msgid "Trigger button"
9179 #: modules/control/gestures.c:85
9180 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9183 #: modules/control/gestures.c:89
9187 #: modules/control/gestures.c:92
9191 #: modules/control/gestures.c:100
9192 msgid "Mouse gestures control interface"
9195 #: modules/control/hotkeys.c:94
9196 msgid "Define playlist bookmarks."
9199 #: modules/control/hotkeys.c:97
9200 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
9204 #: modules/control/hotkeys.c:98
9205 msgid "Hotkeys management interface"
9208 #: modules/control/hotkeys.c:483
9210 msgid "Audio track: %s"
9213 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9215 msgid "Subtitle track: %s"
9218 #: modules/control/hotkeys.c:498
9222 #: modules/control/hotkeys.c:551
9224 msgid "Aspect ratio: %s"
9227 #: modules/control/hotkeys.c:577
9232 #: modules/control/hotkeys.c:603
9234 msgid "Deinterlace mode: %s"
9237 #: modules/control/hotkeys.c:633
9239 msgid "Zoom mode: %s"
9242 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9244 msgid "Subtitle delay %i ms"
9247 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9249 msgid "Audio delay %i ms"
9252 #: modules/control/hotkeys.c:947
9257 #: modules/control/http/http.c:34
9258 msgid "Host address"
9261 #: modules/control/http/http.c:36
9263 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9264 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9265 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9268 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9269 msgid "Source directory"
9272 #: modules/control/http/http.c:42
9276 #: modules/control/http/http.c:44
9277 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9280 #: modules/control/http/http.c:45
9284 #: modules/control/http/http.c:47
9286 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9287 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9290 #: modules/control/http/http.c:50
9291 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9294 #: modules/control/http/http.c:53
9295 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9298 #: modules/control/http/http.c:55
9299 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9302 #: modules/control/http/http.c:58
9303 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9306 #: modules/control/http/http.c:61
9307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9311 #: modules/control/http/http.c:62
9312 msgid "HTTP remote control interface"
9315 #: modules/control/http/http.c:71
9319 #: modules/control/lirc.c:58
9320 msgid "Infrared remote control interface"
9323 #: modules/control/motion.c:59
9324 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9327 #: modules/control/motion.c:65
9331 #: modules/control/motion.c:67
9333 msgid "motion control interface"
9334 msgstr "Kontrolli i pamjes"
9336 #: modules/control/netsync.c:64
9337 msgid "Act as master"
9340 #: modules/control/netsync.c:65
9341 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9344 #: modules/control/netsync.c:69
9345 msgid "Master client ip address"
9348 #: modules/control/netsync.c:70
9349 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9352 #: modules/control/netsync.c:74
9353 msgid "Network Sync"
9356 #: modules/control/ntservice.c:39
9357 msgid "Install Windows Service"
9360 #: modules/control/ntservice.c:41
9361 msgid "Install the Service and exit."
9364 #: modules/control/ntservice.c:42
9365 msgid "Uninstall Windows Service"
9368 #: modules/control/ntservice.c:44
9369 msgid "Uninstall the Service and exit."
9372 #: modules/control/ntservice.c:45
9373 msgid "Display name of the Service"
9376 #: modules/control/ntservice.c:47
9377 msgid "Change the display name of the Service."
9380 #: modules/control/ntservice.c:48
9381 msgid "Configuration options"
9384 #: modules/control/ntservice.c:50
9386 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9387 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9391 #: modules/control/ntservice.c:55
9393 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9394 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9395 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9398 #: modules/control/ntservice.c:61
9402 #: modules/control/ntservice.c:62
9403 msgid "Windows Service interface"
9406 #: modules/control/rc.c:156
9407 msgid "Show stream position"
9410 #: modules/control/rc.c:157
9412 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9415 #: modules/control/rc.c:160
9419 #: modules/control/rc.c:161
9420 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9423 #: modules/control/rc.c:163
9424 msgid "UNIX socket command input"
9427 #: modules/control/rc.c:164
9428 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9431 #: modules/control/rc.c:167
9432 msgid "TCP command input"
9435 #: modules/control/rc.c:168
9437 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9438 "port the interface will bind to."
9441 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9442 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9445 #: modules/control/rc.c:174
9447 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9448 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9449 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9452 #: modules/control/rc.c:181
9456 #: modules/control/rc.c:184
9457 msgid "Remote control interface"
9460 #: modules/control/rc.c:335
9461 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9464 #: modules/control/rc.c:807
9466 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9469 #: modules/control/rc.c:840
9470 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9473 #: modules/control/rc.c:842
9474 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9477 #: modules/control/rc.c:843
9478 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9481 #: modules/control/rc.c:844
9482 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9485 #: modules/control/rc.c:845
9486 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9489 #: modules/control/rc.c:846
9490 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9493 #: modules/control/rc.c:847
9494 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9497 #: modules/control/rc.c:848
9498 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9501 #: modules/control/rc.c:849
9502 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9505 #: modules/control/rc.c:850
9506 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9509 #: modules/control/rc.c:851
9510 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9513 #: modules/control/rc.c:852
9514 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9517 #: modules/control/rc.c:853
9518 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9521 #: modules/control/rc.c:854
9522 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9525 #: modules/control/rc.c:855
9526 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9529 #: modules/control/rc.c:856
9530 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9533 #: modules/control/rc.c:857
9534 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9537 #: modules/control/rc.c:858
9538 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9541 #: modules/control/rc.c:859
9542 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9545 #: modules/control/rc.c:861
9546 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9549 #: modules/control/rc.c:862
9550 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9553 #: modules/control/rc.c:863
9554 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9557 #: modules/control/rc.c:864
9558 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9561 #: modules/control/rc.c:865
9562 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9565 #: modules/control/rc.c:866
9566 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9569 #: modules/control/rc.c:867
9570 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9573 #: modules/control/rc.c:868
9574 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9577 #: modules/control/rc.c:869
9578 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9581 #: modules/control/rc.c:870
9582 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9585 #: modules/control/rc.c:871
9586 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9589 #: modules/control/rc.c:872
9590 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9593 #: modules/control/rc.c:873
9594 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9597 #: modules/control/rc.c:875
9598 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9601 #: modules/control/rc.c:876
9602 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9605 #: modules/control/rc.c:877
9606 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9609 #: modules/control/rc.c:878
9610 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9613 #: modules/control/rc.c:879
9614 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9617 #: modules/control/rc.c:880
9618 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9621 #: modules/control/rc.c:881
9622 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9625 #: modules/control/rc.c:882
9626 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9629 #: modules/control/rc.c:883
9630 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9633 #: modules/control/rc.c:884
9634 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9637 #: modules/control/rc.c:885
9638 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9641 #: modules/control/rc.c:886
9642 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9645 #: modules/control/rc.c:887
9646 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9649 #: modules/control/rc.c:892
9650 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9653 #: modules/control/rc.c:893
9654 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9657 #: modules/control/rc.c:894
9658 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9661 #: modules/control/rc.c:895
9662 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9665 #: modules/control/rc.c:896
9666 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9669 #: modules/control/rc.c:897
9670 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9673 #: modules/control/rc.c:898
9674 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9677 #: modules/control/rc.c:899
9678 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9681 #: modules/control/rc.c:901
9682 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9685 #: modules/control/rc.c:902
9686 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9689 #: modules/control/rc.c:903
9690 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9693 #: modules/control/rc.c:904
9694 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9697 #: modules/control/rc.c:905
9698 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9701 #: modules/control/rc.c:907
9702 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9705 #: modules/control/rc.c:908
9706 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9709 #: modules/control/rc.c:909
9710 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9713 #: modules/control/rc.c:910
9714 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9717 #: modules/control/rc.c:911
9718 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9721 #: modules/control/rc.c:912
9722 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9725 #: modules/control/rc.c:913
9726 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9729 #: modules/control/rc.c:914
9730 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9733 #: modules/control/rc.c:915
9734 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9737 #: modules/control/rc.c:916
9738 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9741 #: modules/control/rc.c:917
9742 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9745 #: modules/control/rc.c:918
9746 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9749 #: modules/control/rc.c:919
9750 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9753 #: modules/control/rc.c:920
9754 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9757 #: modules/control/rc.c:922
9759 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9760 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9763 #: modules/control/rc.c:926
9764 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9767 #: modules/control/rc.c:927
9768 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9771 #: modules/control/rc.c:928
9772 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9775 #: modules/control/rc.c:929
9776 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9779 #: modules/control/rc.c:931
9780 msgid "+----[ end of help ]"
9783 #: modules/control/rc.c:1041
9784 msgid "Press menu select or pause to continue."
9787 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9788 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9789 #: modules/control/rc.c:1829
9790 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9793 #: modules/control/rc.c:1347
9794 msgid "goto is deprecated"
9797 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9798 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9801 #: modules/control/showintf.c:63
9805 #: modules/control/showintf.c:64
9806 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9809 #: modules/control/telnet.c:70
9813 #: modules/control/telnet.c:71
9815 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9816 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9817 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9820 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9821 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9828 #: modules/control/telnet.c:76
9830 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9834 #: modules/control/telnet.c:80
9836 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9837 "default value is \"admin\"."
9840 #: modules/control/telnet.c:94
9841 msgid "VLM remote control interface"
9844 #: modules/demux/a52.c:44
9845 msgid "Raw A/52 demuxer"
9848 #: modules/demux/aiff.c:45
9849 msgid "AIFF demuxer"
9852 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9853 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9856 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9857 msgid "Could not demux ASF stream"
9860 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9861 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9864 #: modules/demux/au.c:46
9868 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9869 msgid "Force interleaved method"
9872 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9873 msgid "Force interleaved method."
9876 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9877 msgid "Force index creation"
9880 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9882 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9883 "incomplete (not seekable)."
9886 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9890 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9894 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9898 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9902 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9906 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9908 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9909 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9912 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9916 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9917 msgid "Don't repair"
9920 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9921 msgid "Fixing AVI Index..."
9924 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9925 msgid "Dump filename"
9928 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9929 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9932 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9933 msgid "Append to existing file"
9936 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9937 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9940 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9941 msgid "File dumpper"
9944 #: modules/demux/dts.c:40
9945 msgid "Raw DTS demuxer"
9948 #: modules/demux/flac.c:42
9949 msgid "FLAC demuxer"
9952 #: modules/demux/gme.cpp:51
9953 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9956 #: modules/demux/live555.cpp:62
9958 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9959 "should be set in millisecond units."
9962 #: modules/demux/live555.cpp:65
9963 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9966 #: modules/demux/live555.cpp:66
9968 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9969 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9970 "cannot connect to normal RTSP servers."
9973 #: modules/demux/live555.cpp:70
9974 msgid "RTSP user name"
9977 #: modules/demux/live555.cpp:71
9979 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9983 #: modules/demux/live555.cpp:73
9984 msgid "RTSP password"
9987 #: modules/demux/live555.cpp:74
9988 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9991 #: modules/demux/live555.cpp:78
9992 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9995 #: modules/demux/live555.cpp:88
9996 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9999 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10001 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10004 #: modules/demux/live555.cpp:97
10005 msgid "Client port"
10008 #: modules/demux/live555.cpp:98
10009 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10012 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10013 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10016 #: modules/demux/live555.cpp:103
10017 msgid "HTTP tunnel port"
10020 #: modules/demux/live555.cpp:104
10021 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10024 #: modules/demux/live555.cpp:482
10025 msgid "RTSP authentication"
10028 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10029 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10030 #: modules/demux/vc1.c:39
10031 msgid "Frames per Second"
10034 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10036 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10037 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10040 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10041 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10044 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10045 msgid "Matroska stream demuxer"
10048 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10049 msgid "Ordered chapters"
10052 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10053 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10056 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10057 msgid "Chapter codecs"
10060 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10061 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10064 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10065 msgid "Preload Directory"
10068 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10070 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10071 "for broken files)."
10074 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10075 msgid "Seek based on percent not time"
10078 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10079 msgid "Seek based on percent not time."
10082 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10083 msgid "Dummy Elements"
10086 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10087 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10090 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10091 msgid "--- DVD Menu"
10094 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10095 msgid "First Played"
10098 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10099 msgid "Video Manager"
10102 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10103 msgid "----- Title"
10106 #: modules/demux/mod.c:47
10107 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10110 #: modules/demux/mod.c:48
10111 msgid "Enable reverberation"
10114 #: modules/demux/mod.c:49
10115 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10118 #: modules/demux/mod.c:51
10119 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10122 #: modules/demux/mod.c:53
10123 msgid "Enable megabass mode"
10126 #: modules/demux/mod.c:54
10127 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10130 #: modules/demux/mod.c:56
10132 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10133 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10136 #: modules/demux/mod.c:59
10137 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10140 #: modules/demux/mod.c:61
10141 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10144 #: modules/demux/mod.c:66
10145 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10148 #: modules/demux/mod.c:74
10152 #: modules/demux/mod.c:77
10153 msgid "Reverberation level"
10156 #: modules/demux/mod.c:79
10157 msgid "Reverberation delay"
10160 #: modules/demux/mod.c:81
10164 #: modules/demux/mod.c:84
10165 msgid "Mega bass level"
10168 #: modules/demux/mod.c:86
10169 msgid "Mega bass cutoff"
10172 #: modules/demux/mod.c:88
10176 #: modules/demux/mod.c:91
10177 msgid "Surround level"
10180 #: modules/demux/mod.c:93
10181 msgid "Surround delay (ms)"
10184 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10185 msgid "MP4 stream demuxer"
10188 #: modules/demux/mpc.c:47
10189 msgid "Replay Gain type"
10192 #: modules/demux/mpc.c:48
10194 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10195 "specific one. Choose which type you want to use"
10198 #: modules/demux/mpc.c:60
10199 msgid "MusePack demuxer"
10202 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10203 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10206 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10207 msgid "H264 video demuxer"
10210 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10211 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10214 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10216 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10219 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10220 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10223 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10224 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10227 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10228 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10231 #: modules/demux/nsc.c:43
10232 msgid "Windows Media NSC metademux"
10235 #: modules/demux/nsv.c:45
10236 msgid "NullSoft demuxer"
10239 #: modules/demux/nuv.c:46
10240 msgid "Nuv demuxer"
10243 #: modules/demux/ogg.c:45
10244 msgid "OGG demuxer"
10247 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10248 msgid "Google Video"
10251 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10252 msgid "Lua Playlist"
10255 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10256 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10259 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10263 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10264 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10267 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10268 msgid "Show shoutcast adult content"
10271 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10272 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10275 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10279 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10281 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10282 "prevent adding them to the playlist."
10285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10286 msgid "M3U playlist import"
10289 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10290 msgid "PLS playlist import"
10293 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10294 msgid "B4S playlist import"
10297 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10298 msgid "DVB playlist import"
10301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10302 msgid "Podcast parser"
10305 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10306 msgid "XSPF playlist import"
10309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10310 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10314 msgid "ASX playlist import"
10317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10318 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10322 msgid "QuickTime Media Link importer"
10325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10326 msgid "Google Video Playlist importer"
10329 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10330 msgid "Dummy ifo demux"
10333 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10334 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10335 msgid "Podcast Info"
10338 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10339 msgid "Podcast Summary"
10342 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10343 msgid "Podcast Size"
10346 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10347 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10351 #: modules/demux/ps.c:39
10352 msgid "Trust MPEG timestamps"
10355 #: modules/demux/ps.c:40
10357 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10358 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10359 "calculate from the bitrate instead."
10362 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10363 msgid "MPEG-PS demuxer"
10366 #: modules/demux/pva.c:39
10367 msgid "PVA demuxer"
10370 #: modules/demux/rawdv.c:37
10372 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10375 #: modules/demux/rawdv.c:45
10376 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10379 #: modules/demux/rawvid.c:39
10380 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10383 #: modules/demux/rawvid.c:43
10384 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10387 #: modules/demux/rawvid.c:47
10388 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10391 #: modules/demux/rawvid.c:52
10393 msgid "Raw video demuxer"
10394 msgstr "Krijim i tekstit"
10396 #: modules/demux/real.c:43
10397 msgid "Real demuxer"
10400 #: modules/demux/subtitle.c:50
10401 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10404 #: modules/demux/subtitle.c:52
10406 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10407 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10410 #: modules/demux/subtitle.c:55
10412 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10413 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10414 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10417 #: modules/demux/subtitle.c:67
10418 msgid "Text subtitles parser"
10421 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10422 msgid "Frames per second"
10425 #: modules/demux/subtitle.c:75
10426 msgid "Subtitles delay"
10429 #: modules/demux/subtitle.c:77
10430 msgid "Subtitles format"
10433 #: modules/demux/ts.c:93
10437 #: modules/demux/ts.c:95
10438 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10441 #: modules/demux/ts.c:97
10442 msgid "Set id of ES to PID"
10445 #: modules/demux/ts.c:98
10447 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10448 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10449 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10452 #: modules/demux/ts.c:103
10453 msgid "Fast udp streaming"
10456 #: modules/demux/ts.c:105
10457 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10460 #: modules/demux/ts.c:107
10461 msgid "MTU for out mode"
10464 #: modules/demux/ts.c:108
10465 msgid "MTU for out mode."
10468 #: modules/demux/ts.c:110
10472 #: modules/demux/ts.c:111
10473 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10476 #: modules/demux/ts.c:113
10477 msgid "Silent mode"
10480 #: modules/demux/ts.c:114
10481 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10484 #: modules/demux/ts.c:116
10485 msgid "CAPMT System ID"
10488 #: modules/demux/ts.c:117
10489 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10492 #: modules/demux/ts.c:119
10493 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10496 #: modules/demux/ts.c:120
10498 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10499 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10502 #: modules/demux/ts.c:124
10503 msgid "Filename of dump"
10506 #: modules/demux/ts.c:125
10507 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10510 #: modules/demux/ts.c:127
10514 #: modules/demux/ts.c:129
10516 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10520 #: modules/demux/ts.c:132
10521 msgid "Dump buffer size"
10524 #: modules/demux/ts.c:134
10526 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10527 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10530 #: modules/demux/ts.c:138
10531 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10534 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10537 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10539 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10540 #: modules/demux/ts.c:3561
10541 msgid "hearing impaired"
10544 #: modules/demux/ts.c:3366
10546 msgid "4:3 subtitles"
10547 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10549 #: modules/demux/ts.c:3370
10550 msgid "16:9 subtitles"
10553 #: modules/demux/ts.c:3374
10554 msgid "2.21:1 subtitles"
10557 #: modules/demux/ts.c:3382
10558 msgid "4:3 hearing impaired"
10561 #: modules/demux/ts.c:3386
10562 msgid "16:9 hearing impaired"
10565 #: modules/demux/ts.c:3390
10566 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10569 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10570 msgid "clean effects"
10573 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10574 msgid "visual impaired commentary"
10577 #: modules/demux/tta.c:40
10578 msgid "TTA demuxer"
10581 #: modules/demux/ty.c:70
10582 msgid "TY Stream audio/video demux"
10585 #: modules/demux/vc1.c:40
10586 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10589 #: modules/demux/vc1.c:46
10591 msgid "VC1 video demuxer"
10592 msgstr "Krijim i tekstit"
10594 #: modules/demux/vobsub.c:49
10595 msgid "Vobsub subtitles parser"
10598 #: modules/demux/voc.c:42
10599 msgid "VOC demuxer"
10602 #: modules/demux/wav.c:41
10603 msgid "WAV demuxer"
10606 #: modules/demux/xa.c:41
10610 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10611 msgid "Use DVD Menus"
10614 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10615 msgid "BeOS standard API interface"
10618 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10619 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10622 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10623 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10624 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10625 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10626 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10627 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10631 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10632 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10633 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10635 msgid "Preferences"
10638 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10639 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10640 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10645 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10646 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10647 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10653 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10654 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10658 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10659 msgid "Open Subtitles"
10662 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10668 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10672 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10676 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10677 msgid "Go to Title"
10680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10681 msgid "Go to Chapter"
10684 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10692 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10693 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10694 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10695 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10696 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10697 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10699 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10705 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1031
10706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10712 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10715 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10716 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10719 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10720 msgid "Drop files to play"
10723 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10727 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10731 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10738 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10739 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10743 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10744 msgid "Select None"
10747 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10748 msgid "Sort Reverse"
10751 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10752 msgid "Sort by Name"
10755 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10756 msgid "Sort by Path"
10759 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10763 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10767 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10771 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10775 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10779 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10780 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10781 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10782 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10790 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10794 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10795 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10799 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10803 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10804 msgid "Show Interface"
10807 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10811 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10815 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10819 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10820 msgid "Vertical Sync"
10823 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10824 msgid "Correct Aspect Ratio"
10827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10828 msgid "Stay On Top"
10831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10832 msgid "Take Screen Shot"
10835 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10836 msgid "About VLC media player"
10839 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10841 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10844 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10846 msgid "Compiled by %s"
10849 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10854 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10859 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10864 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10866 #: modules/video_filter/extract.c:70
10870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10871 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10872 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10878 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10882 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10889 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10892 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10893 msgid "Input has changed"
10896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10898 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10899 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10902 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10904 msgid "Invalid selection"
10907 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10908 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10913 msgid "No input found"
10916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10917 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10920 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10921 msgid "Jump To Time"
10924 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10928 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10929 msgid "Jump to time"
10932 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10936 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10940 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10941 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10946 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10947 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10952 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10953 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10957 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10958 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10962 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10963 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10964 msgid "Normal Size"
10967 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10968 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10969 msgid "Double Size"
10972 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10973 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10974 msgid "Float on Top"
10977 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10978 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10979 msgid "Fit to Screen"
10982 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10983 msgid "Step Forward"
10986 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10987 msgid "Step Backward"
10990 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10995 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10996 msgid "Fast Forward"
10999 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11000 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11001 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11004 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11005 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11006 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11010 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11014 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11015 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11018 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11019 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11022 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
11026 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:44
11027 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11028 msgid "Extended controls"
11031 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11032 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11033 msgid "Video filters"
11036 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11037 msgid "Image adjustment"
11040 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11041 msgid "Shows more information about the available video filters."
11044 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11048 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11052 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11054 msgid "Psychedelic"
11057 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11058 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11062 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11064 msgid "General editing filters"
11065 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
11067 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11069 msgid "Distortion filters"
11070 msgstr "Fitltri i treguesit"
11072 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11076 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11077 msgid "Adds motion blurring to the image"
11080 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11081 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11084 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11085 msgid "Image cropping"
11088 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11089 msgid "Crops a defined part of the image"
11092 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11093 msgid "Invert colors"
11096 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11097 msgid "Inverts the colors of the image"
11100 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11101 #: modules/video_filter/transform.c:69
11102 msgid "Transformation"
11105 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11106 msgid "Rotates or flips the image"
11109 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11111 msgid "Interactive Zoom"
11112 msgstr "Pamja grafike"
11114 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11115 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11118 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11119 msgid "Volume normalization"
11122 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11123 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11126 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11127 msgid "Headphone virtualization"
11130 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11131 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11134 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11135 msgid "Maximum level"
11138 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11139 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11140 msgid "Restore Defaults"
11143 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11144 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11148 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11149 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11150 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11154 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11159 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11161 msgid "About the video filters"
11162 msgstr "Fitltri i treguesit"
11164 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11166 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11167 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11168 "subsections of Video/Filters.\n"
11169 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11170 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11173 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11174 msgid "(no item is being played)"
11177 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11181 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11185 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11190 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11192 msgid "Remaining time: %i seconds"
11195 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11196 msgid "Errors and Warnings"
11199 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11203 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11204 msgid "Show Details"
11207 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11208 msgid "VLC - Controller"
11211 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11213 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:224
11214 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:228
11215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
11216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:335
11218 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:347
11219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
11220 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11221 msgid "VLC media player"
11224 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11225 msgid "Open CrashLog"
11228 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11230 msgid "Check for Update..."
11231 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11233 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11235 msgid "Preferences..."
11236 msgstr "Preferencat"
11238 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11242 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11246 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11247 msgid "Hide Others"
11250 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11254 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11258 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11263 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11265 msgid "Open File..."
11266 msgstr "Fitltri i treguesit"
11268 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11269 msgid "Quick Open File..."
11272 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11273 msgid "Open Disc..."
11276 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11277 msgid "Open Network..."
11280 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11281 msgid "Open Recent"
11284 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11288 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11289 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11292 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11296 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11300 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11304 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11308 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11312 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11313 msgid "Volume Down"
11316 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11317 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11318 msgid "Video Device"
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11322 msgid "Minimize Window"
11325 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11326 msgid "Close Window"
11329 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11332 msgstr "Kontrolli i pamjes"
11334 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11335 msgid "Extended Controls"
11338 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11339 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11340 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11341 msgid "Information"
11344 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11345 msgid "Bring All to Front"
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11349 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11353 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11357 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11358 msgid "Online Documentation"
11361 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11362 msgid "Report a Bug"
11365 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11366 msgid "VideoLAN Website"
11369 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11373 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11374 msgid "Make a donation"
11377 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11378 msgid "Online Forum"
11381 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11383 msgid "Volume: %d%%"
11386 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11387 msgid "No CrashLog found"
11390 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11391 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11394 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11395 msgid "Embedded video output"
11398 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11400 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11403 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11404 msgid "Video device"
11407 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11409 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11410 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11414 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11416 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11417 "is fully transparent."
11420 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11421 msgid "Stretch video to fill window"
11424 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11426 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11427 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11430 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11431 msgid "Black screens in fullscreen"
11434 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11435 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11438 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11439 msgid "Use as Desktop Background"
11442 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11444 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11445 "with in this mode."
11448 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11449 msgid "Show Fullscreen controller"
11452 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11453 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11456 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11457 msgid "Remember wizard options"
11460 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11461 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11464 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11465 msgid "Auto-playback of new items"
11468 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11469 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11472 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11473 msgid "Mac OS X interface"
11476 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11477 msgid "Quartz video"
11480 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11481 msgid "Open Source"
11484 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11485 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11488 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11489 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11490 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11491 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:243
11492 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11494 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11495 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11496 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11497 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11506 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11507 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11510 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11511 msgid "Use DVD menus"
11514 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11515 msgid "VIDEO_TS directory"
11518 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11523 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11529 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11531 msgid "UDP/RTP Multicast"
11534 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11535 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11538 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11539 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11540 msgid "Allow timeshifting"
11543 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11545 msgid "Load subtitles file:"
11546 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11548 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11550 msgid "Settings..."
11553 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11554 msgid "Override parametters"
11557 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11559 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11560 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11564 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11570 msgid "Subtitles encoding"
11571 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11573 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11577 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11579 msgid "Subtitles alignment"
11580 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11582 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11583 msgid "Font Properties"
11586 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11588 msgid "Subtitle File"
11589 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11591 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11592 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11593 msgid "No %@s found"
11596 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11597 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11600 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11601 msgid "Retrieving Channel Info..."
11604 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11605 msgid "Streaming/Saving:"
11608 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11609 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11612 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11613 msgid "Display the stream locally"
11616 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11617 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11621 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11623 msgid "Dump raw input"
11626 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11628 msgid "Encapsulation Method"
11631 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11633 msgid "Transcoding options"
11636 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11642 msgid "Bitrate (kb/s)"
11645 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11650 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11651 msgid "Stream Announcing"
11654 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11656 msgid "SAP announce"
11659 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11660 msgid "RTSP announce"
11663 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11664 msgid "HTTP announce"
11667 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11668 msgid "Export SDP as file"
11671 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11672 msgid "Channel Name"
11675 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11679 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11682 msgstr "Opcionet video"
11684 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11685 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11691 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11693 #: modules/mux/asf.c:50
11697 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11699 msgid "Advanced Information"
11700 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11702 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11703 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:140
11704 msgid "Read at media"
11707 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11708 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:141
11709 msgid "Input bitrate"
11712 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11713 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:142
11717 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11718 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:143
11719 msgid "Stream bitrate"
11722 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11723 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:145
11724 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:153
11725 msgid "Decoded blocks"
11728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11729 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:146
11730 msgid "Displayed frames"
11733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11734 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:147
11735 msgid "Lost frames"
11738 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11739 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:136
11740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11742 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11746 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11747 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:149
11748 msgid "Sent packets"
11751 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11752 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:150
11756 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11760 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11761 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:154
11762 msgid "Played buffers"
11765 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11766 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:155
11767 msgid "Lost buffers"
11770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11771 msgid "Save Playlist..."
11774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11775 msgid "Expand Node"
11778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11780 msgid "Get Stream Information"
11781 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
11783 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11784 msgid "Sort Node by Name"
11787 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11788 msgid "Sort Node by Author"
11791 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11792 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11793 msgid "No items in the playlist"
11796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11798 msgid "Search in Playlist"
11799 msgstr "Fitltri i treguesit"
11801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11802 msgid "Add Folder to Playlist"
11805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11806 msgid "File Format:"
11809 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11810 msgid "Extended M3U"
11813 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11814 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11819 msgid "%i items in the playlist"
11822 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11823 msgid "1 item in the playlist"
11826 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11827 msgid "Save Playlist"
11830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11834 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11835 msgid "Please enter a name for the new node."
11838 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11839 msgid "Empty Folder"
11842 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11847 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11849 msgid "Reset Preferences"
11852 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11856 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11858 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11859 "Are you sure you want to continue?"
11862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11863 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11866 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11868 msgid "Select a directory"
11871 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11873 msgid "Select a file"
11874 msgstr "Fitltri i treguesit"
11876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11880 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11882 msgid "Subpicture Filters"
11883 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11885 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11889 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11893 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11895 msgid "Save settings"
11896 msgstr "Opcionet video"
11898 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11899 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11904 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11909 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11917 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11922 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11926 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11927 msgid "Opaqueness:"
11930 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11931 msgid "(in pixels)"
11934 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11938 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11942 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11946 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11947 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11948 #: modules/video_filter/rss.c:63
11952 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11953 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11954 #: modules/video_filter/rss.c:64
11958 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11959 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11960 #: modules/video_filter/rss.c:64
11964 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11965 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11966 #: modules/video_filter/rss.c:64
11970 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11971 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11972 #: modules/video_filter/rss.c:64
11976 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
11977 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
11978 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
11979 #: modules/video_filter/rss.c:64
11983 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11984 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11985 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11989 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11990 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11991 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11995 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
11996 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
11997 #: modules/video_filter/rss.c:65
12001 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12002 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12003 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12007 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12008 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12009 #: modules/video_filter/rss.c:66
12013 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12014 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12015 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12019 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12020 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12021 #: modules/video_filter/rss.c:66
12025 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12026 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12027 #: modules/video_filter/rss.c:66
12031 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12032 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12033 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12034 #: modules/video_filter/rss.c:66
12038 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12039 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12040 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12044 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12045 msgid "Not Available"
12048 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12049 msgid "Check for Updates"
12052 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12053 msgid "Download now"
12056 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12057 msgid "Automatically check for updates"
12060 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12061 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12064 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12065 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12068 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12072 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12076 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12077 msgid "Checking for Updates..."
12080 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12082 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12085 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12086 msgid "This version of VLC is outdated."
12089 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12090 msgid "This version of VLC is the latest available."
12093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12094 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12098 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12101 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12103 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12108 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12112 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12116 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12121 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12126 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12130 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12134 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12139 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12144 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12148 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12149 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12150 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12155 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12156 "ASF, OGG and RAW)"
12159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12161 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12164 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12165 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12168 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12170 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12174 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12178 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12182 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12186 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12187 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12188 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12192 msgid "MPEG Program Stream"
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12196 msgid "MPEG Transport Stream"
12199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12200 msgid "MPEG 1 Format"
12203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12205 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12206 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12207 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12208 "at http://yourip:8080 by default."
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12213 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12214 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12215 "generally the most compatible"
12218 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12220 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12221 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12222 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12223 "at mms://yourip:8080 by default."
12226 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12228 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12229 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12230 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12231 "encapsulated in HTTP)."
12234 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12235 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12236 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12240 msgid "Use this to stream to a single computer."
12243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12245 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12246 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12247 "address beginning with 239.255."
12250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12252 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12253 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12254 "but it won't work over the Internet."
12257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12259 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12265 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12266 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12267 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12279 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12283 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12297 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12298 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12299 "access to more features."
12302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12305 msgid "Stream to network"
12308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12310 msgid "Transcode/Save to file"
12313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12314 msgid "Choose input"
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12318 msgid "Choose here your input stream."
12321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12324 msgid "Select a stream"
12327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12329 msgid "Existing playlist item"
12332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12339 msgid "Partial Extract"
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12344 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12345 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12346 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12360 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12365 msgid "Destination"
12368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12370 msgid "Streaming method"
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12374 msgid "Address of the computer to stream to."
12377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12378 msgid "UDP Unicast"
12381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12382 msgid "UDP Multicast"
12385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12387 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12393 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12394 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12399 msgid "Transcode audio"
12402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12404 msgid "Transcode video"
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12409 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12415 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12421 msgid "Encapsulation format"
12424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12426 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12427 "previously chosen settings all formats won't be available."
12430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12432 msgid "Additional streaming options"
12435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12436 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12442 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12448 msgid "SAP Announce"
12451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12453 msgid "Local playback"
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12457 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12462 msgid "Additional transcode options"
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12466 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12471 msgid "Select the file to save to"
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12476 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12477 "the receiving user as they become part of the image."
12480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12482 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12491 msgid "Encap. format"
12494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12496 msgid "Input stream"
12499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12500 msgid "Save file to"
12503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12505 msgid "Include subtitles"
12506 msgstr "Nentitujt / Titrat"
12508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12509 msgid "No input selected"
12512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12514 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12516 "Choose one before going to the next page."
12519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12520 msgid "No valid destination"
12523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12525 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12528 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12529 "and the help texts in this window."
12532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12534 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12535 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12537 "Correct your selection and try again."
12540 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12541 msgid "Select the directory to save to"
12544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12545 msgid "No folder selected"
12548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12549 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12554 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12559 msgid "No file selected"
12562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12563 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12568 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12592 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12596 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12600 msgid "This allows to stream on a network."
12603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12605 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12606 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12607 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12608 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12612 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12616 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12619 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12621 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12622 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12623 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12624 "leave this setting to 1."
12627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12629 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12630 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12631 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12632 "extra interface.\n"
12633 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12634 "name will be used."
12637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12639 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12642 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12646 #: modules/gui/ncurses.c:102
12647 msgid "Filebrowser starting point"
12650 #: modules/gui/ncurses.c:104
12652 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12653 "show you initially."
12656 #: modules/gui/ncurses.c:109
12657 msgid "Ncurses interface"
12660 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12661 msgid "Autoplay selected file"
12664 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12665 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12668 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12669 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12672 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12677 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12678 msgid "Permissions"
12681 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12685 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12689 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12693 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12701 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12705 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12707 msgid "Add to Playlist"
12710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12796 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12800 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12801 msgid "Samplerate:"
12804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12821 msgid "Decimation:"
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12885 msgid "Video Codec:"
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12917 msgid "Video Bitrate:"
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12921 msgid "Bitrate Tolerance:"
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12925 msgid "Keyframe Interval:"
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12929 msgid "Audio Codec:"
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12933 msgid "Deinterlace:"
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12949 msgid "Time To Live (TTL):"
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12961 msgid "localhost.localdomain"
12964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13033 msgid "Audio Bitrate :"
13036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13037 msgid "SAP Announce:"
13040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13041 msgid "SLP Announce:"
13044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13045 msgid "Announce Channel:"
13048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13049 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13075 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13076 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13077 "org/copyleft/gpl.html)."
13080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13081 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13085 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13088 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13090 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13093 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13094 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13097 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13098 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13102 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13103 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13107 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:151
13108 msgid "Sent bitrates"
13111 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:268
13114 msgstr "Te pergjithshme"
13116 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:270
13120 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:274
13124 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:159
13125 msgid "Current visualization:"
13128 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
13129 msgid "Normal rate"
13132 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:223
13133 msgid "Take a snapshot"
13136 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:82
13137 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13140 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13145 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13147 msgid "Open subtitles file"
13150 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:535
13151 msgid "Radio device name"
13154 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:582
13155 msgid "Video Device Name "
13158 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
13159 msgid "Audio Device Name "
13162 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:594
13163 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:597
13164 msgid "Update List"
13167 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:625
13168 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:686
13172 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:649
13173 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:716
13174 msgid "Transponder symbol rate"
13177 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13181 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13185 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13197 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:286
13199 msgid "Select File"
13200 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13202 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
13203 msgid "Select Directory"
13206 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:929
13207 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13210 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1022
13211 msgid "Hotkey for "
13214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1025
13215 msgid "Press the new keys for "
13218 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1059
13219 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13222 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
13224 msgid "Input and Codecs"
13225 msgstr "Input / Kodeket"
13227 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13231 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13232 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13233 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
13234 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13238 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13243 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13244 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13251 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13253 msgid "Don't show further errors"
13256 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
13258 msgid "Video effects"
13259 msgstr "Opcionet video"
13261 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13265 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13269 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13270 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13271 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13283 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13284 msgid "Infos about VLC media player"
13287 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13291 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13295 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13296 msgid "Distribution License"
13299 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13303 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:46
13305 msgid "Media information"
13306 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
13308 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13309 msgid "&Save as..."
13312 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13313 msgid "Verbosity Level"
13316 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13317 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13320 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13322 "Cannot write file %1:\n"
13326 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13330 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13334 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13339 msgid "Capture &Device"
13342 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13343 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13347 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13351 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13352 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
13356 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13360 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13361 msgid "&Convert / Save"
13364 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13368 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13369 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13371 msgid "Open playlist file"
13374 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13378 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13379 msgid "Dock playlist"
13382 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13386 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13392 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13394 msgid "&Reset Preferences"
13395 msgstr "Preferencat"
13397 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13400 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13401 "Are you sure you want to continue?"
13404 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13405 msgid "Choose a filename to save playlist"
13408 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13409 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13412 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13413 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13416 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13417 msgid "Open directory"
13420 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13421 msgid "Media Files"
13424 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13426 msgid "Video Files"
13427 msgstr "Opcionet video"
13429 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13431 msgid "Audio Files"
13432 msgstr "Fitltri i treguesit"
13434 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13436 msgid "Playlist Files"
13439 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13441 msgid "Subtitles Files"
13442 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13444 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13449 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:71
13451 "Stream output string.\n"
13452 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13453 " but you can update it manually."
13456 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:111
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13461 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:260
13462 msgid "Show playlist"
13465 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:261
13466 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13468 msgid "Open playlist"
13471 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:336
13472 msgid "Control menu for the player"
13475 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:373
13476 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13480 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
13481 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13485 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13486 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13487 msgid "Previous track"
13490 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
13491 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13495 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13499 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13508 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13512 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13516 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13517 msgid "&Navigation"
13520 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13524 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13526 msgid "Open &File..."
13529 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13530 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13531 msgid "Open &Disc..."
13534 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13535 msgid "Open &Network..."
13538 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13540 msgid "Open &Capture Device..."
13543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13544 msgid "&Streaming..."
13547 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13548 msgid "Conve&rt / Save..."
13551 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13557 msgid "Undock from interface"
13558 msgstr "Kontrolli i pamjes"
13560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13563 msgstr "Pamja grafike"
13565 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13567 msgid "Advanced controls"
13568 msgstr "Fitltri i treguesit"
13570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13572 msgid "Visualizations selector"
13573 msgstr "Fitltri i treguesit"
13575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13576 msgid "Hide Menus..."
13579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13580 msgid "Switch to skins"
13583 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13587 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13588 msgid "Hide VLC media player"
13591 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13592 msgid "Show VLC media player"
13595 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13596 msgid "&Open Media"
13599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13600 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13604 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13605 msgid "Show advanced prefs over simple"
13608 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13610 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13611 "preferences dialog."
13614 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13615 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13620 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13624 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13625 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13628 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13630 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13634 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13635 msgid "Show playing item name in window title"
13638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13639 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13643 msgid "path to use in file dialog"
13646 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13650 msgid "Advanced options"
13653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13654 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13657 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13659 msgid "Qt interface"
13660 msgstr "Pamja grafike"
13662 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13666 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13668 msgid "General Audio"
13669 msgstr "Te pergjithshme"
13671 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13672 msgid "Preferred audio language"
13675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13676 msgid "Default volume"
13679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13684 msgid "DirectX Device"
13687 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13688 msgid "Alsa Device"
13691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13694 msgstr "Opcionet video"
13696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13697 msgid "Headphone surround effect"
13700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13702 msgid "Visualisation"
13703 msgstr "Fitltri i treguesit"
13705 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13706 msgid "Disk Devices"
13709 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13710 msgid "Disk Device"
13713 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13714 msgid "Default Network caching in ms"
13717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
13721 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
13722 msgid "Server Default Port"
13725 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
13726 msgid "Codecs / Muxers"
13729 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
13730 msgid "Post-Processing Quality"
13733 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
13734 msgid "Repair AVI files"
13737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
13738 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
13741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
13743 msgid "Access Filter"
13746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
13748 msgid "Default Interface"
13749 msgstr "Pamja grafike"
13751 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
13753 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
13754 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
13757 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
13760 msgstr "Opcionet video"
13762 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
13763 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
13766 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
13767 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13771 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
13772 msgid "Always display the video"
13775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
13778 msgstr "Pamja grafike"
13780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
13781 msgid "Allow only one instance"
13784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
13785 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
13788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
13789 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
13793 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
13794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13798 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
13799 msgid "Accelerated video output"
13802 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
13803 msgid "Skip Frames"
13806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
13810 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
13814 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
13815 msgid "Display Device"
13818 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
13819 msgid "Enable Wallpaper Mode"
13822 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
13824 msgid "Video snapshots"
13825 msgstr "Opcionet video"
13827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
13835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
13836 msgid "Sequential numbering"
13839 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13840 msgid "Color invert"
13843 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
13844 msgid "Color threshold"
13847 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
13851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
13853 msgid "Advanced video filter controls"
13854 msgstr "Fitltri i treguesit"
13856 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
13860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
13862 msgid "Vout filters"
13863 msgstr "Fitltri i treguesit"
13865 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
13867 msgid "Subpicture filters"
13868 msgstr "Nentitujt / Titrat"
13870 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
13874 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
13878 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
13879 msgid "Water effect"
13882 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
13886 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
13887 msgid "Transparency"
13890 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
13894 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
13895 #: modules/video_filter/marq.c:80
13899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
13903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
13904 msgid "Number of clones"
13907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
13911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
13912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
13916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
13917 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
13921 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
13922 msgid "Puzzle game"
13925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
13929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
13933 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
13937 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
13941 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
13945 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
13946 #: modules/video_filter/noise.c:50
13950 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
13951 msgid "Motion detect"
13954 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
13955 msgid "Image adjust"
13958 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
13959 msgid "Brightness threshold"
13962 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
13963 msgid "Color extraction"
13966 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
13970 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
13974 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
13975 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
13976 msgid "Motion blur"
13979 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
13983 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13984 msgid "Open a skin file"
13987 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
13988 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
13991 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
13993 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
13997 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
13998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
13999 msgid "Save playlist"
14002 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14003 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14006 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14007 msgid "Skin to use"
14010 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14011 msgid "Path to the skin to use."
14014 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14015 msgid "Config of last used skin"
14018 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14020 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14021 "automatically, do not touch it."
14024 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14025 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14026 msgid "Systray icon"
14029 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14030 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14031 msgid "Show a systray icon for VLC"
14034 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14035 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14036 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14037 msgid "Show VLC on the taskbar"
14040 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14041 msgid "Enable transparency effects"
14044 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14046 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14047 "when moving windows does not behave correctly."
14050 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14051 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14052 msgid "Use a skinned playlist"
14055 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14056 msgid "Skinnable Interface"
14059 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14060 msgid "Skins loader demux"
14063 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14064 msgid "Select skin"
14067 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14068 msgid "Open skin..."
14071 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14074 "(WinCE interface)\n"
14078 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14080 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14084 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14085 msgid "Compiled by "
14088 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14092 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14093 msgid "Based on SVN revision: "
14096 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14098 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14099 "http://www.videolan.org/"
14102 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14106 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14108 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14112 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14114 msgid "Choose directory"
14117 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14119 msgid "Choose file"
14122 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14123 msgid "Embed video in interface"
14126 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14128 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14132 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14133 msgid "WinCE interface module"
14136 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14137 msgid "WinCE dialogs provider"
14140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14141 msgid "Edit bookmark"
14144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14163 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14167 msgid "Removes the selected bookmarks"
14170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14171 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14175 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14180 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14181 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14182 "between these bookmarks"
14185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14186 msgid "You must select two bookmarks"
14189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14190 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14195 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14200 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14201 "bookmarks to keep the same input."
14204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14205 msgid "Input has changed "
14208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14210 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14214 msgid "Stream and Media Info"
14217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14218 msgid "Advanced information"
14221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14223 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14236 msgid "Playlist item info"
14239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14240 msgid "Save &As..."
14243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14244 msgid "Save Messages As..."
14247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14248 msgid "Advanced options..."
14251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14261 msgid "Stream/Save"
14264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14265 msgid "Use VLC as a stream server"
14268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14273 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14282 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14283 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14288 msgid "Use a subtitles file"
14291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14292 msgid "Use an external subtitles file."
14295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14296 msgid "Advanced Settings..."
14299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14304 msgid "DVD (menus)"
14307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14312 msgid "Probe Disc(s)"
14315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14317 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14318 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14319 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14320 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14321 "parameter ranges are set based on media we find."
14324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14325 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14333 msgid "DVD device to use"
14336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14338 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14339 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14344 msgid "CD-ROM device to use"
14347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14349 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14350 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14354 msgid "Title number."
14357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14359 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14360 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14365 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14369 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14373 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14377 msgid "Track number."
14380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14382 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14383 "subtitle will be shown."
14386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14388 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14393 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14394 "given, then all tracks are played."
14397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14398 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14406 msgid "&Simple Add File..."
14409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14410 msgid "Add &Directory..."
14413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14414 msgid "&Add URL..."
14417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14418 msgid "Services Discovery"
14421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14422 msgid "&Open Playlist..."
14425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14426 msgid "&Save Playlist..."
14429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14430 msgid "Sort by &Title"
14433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14434 msgid "&Reverse Sort by Title"
14437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14458 msgid "&View items"
14461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14462 msgid "Play this Branch"
14465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14471 msgid "Sort this Branch"
14474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14486 msgid "%i items in playlist"
14489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14490 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14495 msgid "XSPF playlist"
14498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14499 msgid "Playlist is empty"
14502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14507 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14508 #: modules/misc/win32text.c:76
14512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14517 msgid "Please enter node name"
14520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14538 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14539 "\" can be modified."
14542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14543 msgid "Stream output MRL"
14546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14552 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14553 "by adjusting the stream settings."
14556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14561 msgid "Play locally"
14564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14569 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14582 msgid "Channel name"
14585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14586 msgid "Select all elementary streams"
14589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14590 msgid "Video codec"
14593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14594 msgid "Audio codec"
14597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14598 msgid "Subtitles codec"
14601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14602 msgid "Subtitles overlay"
14605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14606 msgid "Subtitle options"
14609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14610 msgid "Subtitles file"
14613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14619 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14624 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14636 msgid "Check for updates"
14639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14642 "Available updates and related downloads.\n"
14643 "(Double click on a file to download it)\n"
14646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14647 msgid "Save file..."
14650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
14658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
14659 msgid "Load Configuration"
14662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
14663 msgid "Save Configuration"
14666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
14667 msgid "New broadcast"
14670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
14680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
14684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
14688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
14689 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
14692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
14693 msgid "Use this to stream on a network."
14696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
14697 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
14700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
14702 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
14703 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
14706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
14707 msgid "Use this to stream on a network"
14710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
14712 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
14713 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
14715 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
14716 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
14719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
14720 msgid "You must choose a stream"
14723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
14724 msgid "Unable to find playlist"
14727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
14729 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
14730 "ending times (in seconds).\n"
14732 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
14733 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
14736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
14738 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
14739 "the container format, proceed to the next page."
14742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
14743 msgid "Transcode video (if available)"
14746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
14748 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
14752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
14754 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
14758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
14759 msgid "Determines how the input stream will be sent."
14762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
14763 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
14766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
14767 msgid "Please enter an address"
14770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
14772 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
14773 "choices, some formats might not be available."
14776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
14777 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
14780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
14781 msgid "You must choose a file to save to"
14784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
14785 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
14788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
14790 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
14791 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
14792 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
14796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
14798 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
14799 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14800 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14801 "extra interface.\n"
14802 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
14803 "default name will be used."
14806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
14807 msgid "More information"
14810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
14811 msgid "Save to file"
14814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14815 msgid "Transcode audio (if available)"
14818 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14820 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14821 "correlated their movement will be."
14824 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14825 msgid "Creates several clones of the image"
14828 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14832 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14833 msgid "Adds distortion effects"
14836 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14837 msgid "Image inversion"
14840 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14844 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14848 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14849 msgid "Magnifies part of the image"
14852 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14856 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14857 msgid "Turns the image into a puzzle"
14860 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14861 msgid "Video Options"
14864 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14865 msgid "Aspect Ratio"
14868 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14869 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14872 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14874 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14875 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14878 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14879 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14882 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14886 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14892 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14894 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14895 "these settings to take effect.\n"
14897 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14898 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14899 "Video Filter Module inside the preferences."
14902 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14903 msgid "More Information"
14906 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14915 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14919 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14922 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14923 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14927 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14930 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14931 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14934 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14935 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14938 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14939 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14942 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14943 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14946 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14947 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14950 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14951 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14954 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14955 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14958 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14959 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14962 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14963 msgid "VideoLAN's Website"
14966 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14967 msgid "Online Help"
14970 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14974 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14975 msgid "Check for Updates..."
14978 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
14986 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
14987 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
14988 msgid "Embedded playlist"
14991 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
14992 msgid "Previous playlist item"
14995 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
14996 msgid "Next playlist item"
14999 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15000 msgid "Play slower"
15003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15004 msgid "Play faster"
15007 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15008 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15012 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15015 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15016 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15021 " (wxWidgets interface)\n"
15025 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15027 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15028 "http://www.videolan.org/\n"
15032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15037 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15038 msgid "Show/Hide Interface"
15041 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15042 msgid "Open D&irectory..."
15045 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15046 msgid "Open &Network Stream..."
15049 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15050 msgid "Media &Info..."
15053 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15054 msgid "&Messages..."
15057 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15058 msgid "&Preferences..."
15061 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15062 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15065 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15066 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15069 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15071 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15075 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15076 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15079 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15080 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15083 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15084 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15087 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15088 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15091 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15092 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15095 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15096 msgid "RTP Unicast"
15099 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15100 msgid "Stream to a single computer."
15103 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15104 msgid "RTP Multicast"
15107 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15109 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15110 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15111 "work over the Internet."
15114 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15116 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15117 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15121 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15123 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15124 "needs to send the stream several times."
15127 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15129 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15130 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15131 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15132 "at http://yourip:8080 by default."
15135 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15136 msgid "Bookmarks dialog"
15139 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15140 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15143 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15144 msgid "Extended GUI"
15147 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15149 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15152 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15156 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15157 msgid "Minimal interface"
15160 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15161 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15164 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15165 msgid "Size to video"
15168 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15169 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15172 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15173 msgid "Show labels in toolbar"
15176 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15177 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15180 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15181 msgid "Playlist view"
15184 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15186 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15187 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15188 "with less features). You can select which one will be available on the "
15189 "toolbar (or both)."
15192 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15196 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15200 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15201 msgid "wxWidgets interface module"
15204 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15205 msgid "last config"
15208 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15209 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15212 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15217 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15218 msgid "Folder meta data"
15221 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15225 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15226 msgid "Classic rock"
15229 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15233 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15237 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15241 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15245 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15249 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15253 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15257 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15261 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15265 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15269 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15273 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15277 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15281 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15282 msgid "Alternative"
15285 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15286 msgid "Death metal"
15289 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15293 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15297 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15298 msgid "Euro-Techno"
15301 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15305 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15309 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15313 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15317 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15321 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15325 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15326 msgid "Instrumental"
15329 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15333 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15337 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15341 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15345 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15349 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15350 msgid "Alternative rock"
15353 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15357 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15361 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15365 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15369 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15374 msgid "Instrumental pop"
15377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15378 msgid "Instrumental rock"
15381 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15385 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15389 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15394 msgid "Techno-Industrial"
15397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15405 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15413 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15414 msgid "Southern rock"
15417 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15421 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15425 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15434 msgid "Christian rap"
15437 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15441 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15445 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15446 msgid "Native American"
15449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15498 msgid "Rock & roll"
15501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15505 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15506 msgid "ID3 tags parser"
15509 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15510 msgid "MusicBrainz"
15513 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15514 msgid "MusicBrainz meta data"
15517 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15518 msgid "The username of your last.fm account"
15521 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15522 msgid "The password of your last.fm account"
15525 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15526 msgid "Audioscrobbler"
15529 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15530 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15533 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15534 msgid "Last.fm username not set"
15537 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15539 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15541 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15544 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15545 msgid "Bad last.fm Username"
15548 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15549 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15552 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15553 msgid "Dummy image chroma format"
15556 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15558 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15559 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15562 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15563 msgid "Save raw codec data"
15566 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15568 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15572 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15574 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15575 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15576 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15579 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15580 msgid "Dummy interface function"
15583 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15584 msgid "Dummy Interface"
15587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15588 msgid "Dummy access function"
15591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15592 msgid "Dummy demux function"
15595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15596 msgid "Dummy decoder"
15599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15600 msgid "Dummy decoder function"
15603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15604 msgid "Dummy encoder function"
15607 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15608 msgid "Dummy audio output function"
15611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15612 msgid "Dummy video output function"
15615 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15616 msgid "Dummy Video output"
15619 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15620 msgid "Dummy font renderer function"
15623 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
15624 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
15625 #: modules/video_filter/rss.c:196
15629 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15630 msgid "Filename for the font you want to use"
15633 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15634 msgid "Font size in pixels"
15637 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15639 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15640 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15644 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15645 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15649 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15651 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15652 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15655 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15656 msgid "Text default color"
15659 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
15661 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15662 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15663 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15664 "(red + green), #FFFFFF = white"
15667 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
15668 msgid "Relative font size"
15671 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
15673 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
15674 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
15677 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15681 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15685 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15689 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15693 #: modules/misc/freetype.c:127
15694 msgid "Use YUVP renderer"
15697 #: modules/misc/freetype.c:128
15699 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
15700 "you want to encode into DVB subtitles"
15703 #: modules/misc/freetype.c:130
15704 msgid "Font Effect"
15707 #: modules/misc/freetype.c:131
15709 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
15713 #: modules/misc/freetype.c:139
15717 #: modules/misc/freetype.c:139
15721 #: modules/misc/freetype.c:140
15722 msgid "Fat Outline"
15725 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
15726 msgid "Text renderer"
15729 #: modules/misc/freetype.c:153
15730 msgid "Freetype2 font renderer"
15733 #: modules/misc/gnutls.c:63
15734 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
15737 #: modules/misc/gnutls.c:65
15739 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
15740 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
15743 #: modules/misc/gnutls.c:69
15744 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
15747 #: modules/misc/gnutls.c:71
15749 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
15750 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
15753 #: modules/misc/gnutls.c:74
15754 msgid "Number of resumed TLS sessions"
15757 #: modules/misc/gnutls.c:76
15759 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
15762 #: modules/misc/gnutls.c:79
15763 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
15766 #: modules/misc/gnutls.c:81
15768 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15769 "approved Certification Authority)."
15772 #: modules/misc/gnutls.c:84
15773 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15776 #: modules/misc/gnutls.c:86
15778 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15782 #: modules/misc/gnutls.c:91
15783 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15786 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15787 msgid "Gtk+ GUI helper"
15790 #: modules/misc/logger.c:119
15794 #: modules/misc/logger.c:121
15796 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15797 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15800 #: modules/misc/logger.c:125
15802 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15806 #: modules/misc/logger.c:130
15810 #: modules/misc/logger.c:131
15811 msgid "File logging"
15814 #: modules/misc/logger.c:137
15815 msgid "Log filename"
15818 #: modules/misc/logger.c:137
15819 msgid "Specify the log filename."
15822 #: modules/misc/logger.c:142
15823 msgid "RRD output file"
15826 #: modules/misc/logger.c:143
15827 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15830 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15831 msgid "AltiVec memcpy"
15834 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15835 msgid "libc memcpy"
15838 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15839 msgid "3D Now! memcpy"
15842 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15846 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15847 msgid "MMX EXT memcpy"
15850 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15854 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15856 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15857 "notifications are sent locally."
15860 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15861 msgid "Growl password on the Growl server."
15864 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15865 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15868 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15869 msgid "Growl Notification Plugin"
15872 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15873 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15877 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15878 msgid "(no artist)"
15881 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15885 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15886 msgid "Title format string"
15889 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15891 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15892 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15895 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15896 msgid "MSN Now-Playing"
15899 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15900 msgid "Timeout (ms)"
15903 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15904 msgid "How long the notification will be displayed "
15907 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15911 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15912 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15915 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15919 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15923 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15924 msgid "Flip vertical position"
15927 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15928 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15931 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15932 msgid "Vertical offset"
15935 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15937 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15938 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15941 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15942 msgid "Shadow offset"
15945 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15947 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15950 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15951 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15954 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15955 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15958 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15959 msgid "XOSD interface"
15962 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15963 msgid "M3U playlist exporter"
15966 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15967 msgid "Old playlist exporter"
15970 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15971 msgid "XSPF playlist export"
15974 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15975 msgid "HAL devices detection"
15978 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15979 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15982 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
15984 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
15985 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
15988 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
15989 msgid "Qt Embedded GUI helper"
15992 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
15996 #: modules/misc/quartztext.c:78
15998 msgid "Mac Text renderer"
15999 msgstr "Krijim i tekstit"
16001 #: modules/misc/quartztext.c:79
16002 msgid "Quartz font renderer"
16005 #: modules/misc/rtsp.c:51
16006 msgid "RTSP host address"
16009 #: modules/misc/rtsp.c:53
16011 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16012 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16013 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16014 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16017 #: modules/misc/rtsp.c:58
16018 msgid "Maximum number of connections"
16021 #: modules/misc/rtsp.c:59
16023 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16024 "0 means no limit."
16027 #: modules/misc/rtsp.c:62
16028 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16031 #: modules/misc/rtsp.c:64
16032 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16035 #: modules/misc/rtsp.c:66
16037 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16038 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16039 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16040 "The default is 5."
16043 #: modules/misc/rtsp.c:72
16047 #: modules/misc/rtsp.c:73
16048 msgid "RTSP VoD server"
16051 #: modules/misc/screensaver.c:82
16052 msgid "X Screensaver disabler"
16055 #: modules/misc/svg.c:67
16056 msgid "SVG template file"
16059 #: modules/misc/svg.c:68
16061 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16064 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16065 msgid "C module that does nothing"
16068 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16069 msgid "Miscellaneous stress tests"
16072 #: modules/misc/win32text.c:90
16073 msgid "Win32 font renderer"
16076 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16077 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16080 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16081 msgid "Simple XML Parser"
16084 #: modules/mux/asf.c:49
16085 msgid "Title to put in ASF comments."
16088 #: modules/mux/asf.c:51
16089 msgid "Author to put in ASF comments."
16092 #: modules/mux/asf.c:53
16093 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16096 #: modules/mux/asf.c:54
16100 #: modules/mux/asf.c:55
16101 msgid "Comment to put in ASF comments."
16104 #: modules/mux/asf.c:57
16105 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16108 #: modules/mux/asf.c:58
16109 msgid "Packet Size"
16112 #: modules/mux/asf.c:59
16113 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16116 #: modules/mux/asf.c:62
16120 #: modules/mux/asf.c:540
16121 msgid "Unknown Video"
16124 #: modules/mux/avi.c:43
16128 #: modules/mux/dummy.c:41
16129 msgid "Dummy/Raw muxer"
16132 #: modules/mux/mp4.c:46
16133 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16136 #: modules/mux/mp4.c:48
16138 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16139 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16143 #: modules/mux/mp4.c:58
16144 msgid "MP4/MOV muxer"
16147 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16148 msgid "DTS delay (ms)"
16151 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16153 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16154 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16155 "inside the client decoder."
16158 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16159 msgid "PES maximum size"
16162 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16163 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16166 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16170 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16174 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16176 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16184 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16185 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16188 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16192 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16193 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16196 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16200 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16201 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16204 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16208 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16209 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16212 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16216 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16217 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16220 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16221 msgid "PMT Program numbers"
16224 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16226 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16230 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16231 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16234 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16236 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16240 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16241 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16244 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16246 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16250 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16251 msgid "Set PID to ID of ES"
16254 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16256 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16257 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16260 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16261 msgid "Data alignment"
16264 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16266 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16267 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16270 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16271 msgid "Shaping delay (ms)"
16274 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16276 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16277 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16278 "especially for reference frames."
16281 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16282 msgid "Use keyframes"
16285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16287 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16288 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16289 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16290 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16291 "the biggest frames in the stream."
16294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16295 msgid "PCR delay (ms)"
16298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16300 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16301 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16304 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16305 msgid "Minimum B (deprecated)"
16308 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16309 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16312 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16313 msgid "Maximum B (deprecated)"
16316 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16318 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16319 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16320 "inside the client decoder."
16323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16324 msgid "Crypt audio"
16327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16328 msgid "Crypt audio using CSA"
16331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16332 msgid "Crypt video"
16335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16336 msgid "Crypt video using CSA"
16339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16345 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16348 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16349 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16354 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16355 "header from the value before encrypting."
16358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16359 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16362 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16363 msgid "Multipart separator string"
16366 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16368 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16369 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16372 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16373 msgid "Multipart JPEG muxer"
16376 #: modules/mux/ogg.c:49
16377 msgid "Ogg/OGM muxer"
16380 #: modules/mux/wav.c:42
16384 #: modules/packetizer/copy.c:43
16385 msgid "Copy packetizer"
16388 #: modules/packetizer/h264.c:49
16389 msgid "H.264 video packetizer"
16392 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16393 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16396 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16397 msgid "MPEG4 video packetizer"
16400 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16401 msgid "Sync on Intra Frame"
16404 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16406 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16407 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16410 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16411 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16414 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16415 msgid "VC-1 packetizer"
16418 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16419 msgid "Bonjour services"
16422 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16423 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16427 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16428 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16429 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16433 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16434 msgid "Podcast URLs list"
16437 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16438 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16441 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16445 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16446 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16450 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16451 msgid "SAP multicast address"
16454 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16456 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16457 "However, you can specify a specific address."
16460 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16464 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16465 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16468 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16472 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16473 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16476 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16477 msgid "IPv6 SAP scope"
16480 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16481 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16484 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16485 msgid "SAP timeout (seconds)"
16488 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16490 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16493 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16494 msgid "Try to parse the announce"
16497 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16499 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16500 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16503 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16504 msgid "SAP Strict mode"
16507 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16509 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16513 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16514 msgid "Use SAP cache"
16517 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16519 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16520 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16523 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16525 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16529 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16530 msgid "SAP Announcements"
16533 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16534 msgid "SDP Descriptions parser"
16537 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16538 msgid "SAP sessions"
16541 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16545 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16549 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16553 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16554 msgid "Shoutcast radio listings"
16557 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16558 msgid "Shoutcast TV listings"
16561 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16562 msgid "Shoutcast TV"
16565 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16566 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16569 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16570 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16573 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16577 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16578 msgid "Automatically add/delete input streams"
16581 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16583 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16584 "this stream later."
16587 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16589 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16590 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16591 "need to raise caching values."
16594 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16598 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16600 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16601 "IDs bridge_in will register."
16604 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16608 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16609 msgid "Bridge stream output"
16612 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16616 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16620 #: modules/stream_out/description.c:49
16621 msgid "Description stream output"
16624 #: modules/stream_out/display.c:39
16625 msgid "Enable/disable audio rendering."
16628 #: modules/stream_out/display.c:41
16629 msgid "Enable/disable video rendering."
16632 #: modules/stream_out/display.c:43
16633 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16636 #: modules/stream_out/display.c:52
16637 msgid "Display stream output"
16640 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16641 msgid "Duplicate stream output"
16644 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16645 msgid "Output access method"
16648 #: modules/stream_out/es.c:40
16649 msgid "This is the default output access method that will be used."
16652 #: modules/stream_out/es.c:42
16653 msgid "Audio output access method"
16656 #: modules/stream_out/es.c:44
16657 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
16660 #: modules/stream_out/es.c:45
16661 msgid "Video output access method"
16664 #: modules/stream_out/es.c:47
16665 msgid "This is the output access method that will be used for video."
16668 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
16669 msgid "Output muxer"
16672 #: modules/stream_out/es.c:51
16673 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16676 #: modules/stream_out/es.c:52
16677 msgid "Audio output muxer"
16680 #: modules/stream_out/es.c:54
16681 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
16684 #: modules/stream_out/es.c:55
16685 msgid "Video output muxer"
16688 #: modules/stream_out/es.c:57
16689 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16692 #: modules/stream_out/es.c:59
16696 #: modules/stream_out/es.c:61
16697 msgid "This is the default output URI."
16700 #: modules/stream_out/es.c:62
16701 msgid "Audio output URL"
16704 #: modules/stream_out/es.c:64
16705 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
16708 #: modules/stream_out/es.c:65
16709 msgid "Video output URL"
16712 #: modules/stream_out/es.c:67
16713 msgid "This is the output URI that will be used for video."
16716 #: modules/stream_out/es.c:76
16717 msgid "Elementary stream output"
16720 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
16722 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
16725 #: modules/stream_out/gather.c:40
16726 msgid "Gathering stream output"
16729 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
16730 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
16733 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
16734 msgid "Sample aspect ratio"
16737 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
16738 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
16741 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
16742 msgid "Video filter"
16745 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
16746 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
16749 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
16750 msgid "Image chroma"
16753 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
16755 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
16756 "Alphamask or Bluescreen video filter."
16759 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16760 msgid "Mosaic bridge"
16763 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16764 msgid "Mosaic bridge stream output"
16767 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16768 msgid "This is the output URL that will be used."
16771 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16775 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16777 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16778 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16779 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16780 "SDP to be announced via SAP."
16783 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16787 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16789 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16790 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16793 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16794 msgid "Session name"
16797 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16799 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16803 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16804 msgid "Session description"
16807 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16809 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16810 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16813 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16814 msgid "Session URL"
16817 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16819 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16820 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16821 "(Session Descriptor)."
16824 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16825 msgid "Session email"
16828 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16830 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16831 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16834 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16835 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16838 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16842 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16844 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16847 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16851 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16853 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16856 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16858 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16859 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16863 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16867 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16868 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16871 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16872 msgid "RTP stream output"
16875 #: modules/stream_out/standard.c:42
16876 msgid "Output method to use for the stream."
16879 #: modules/stream_out/standard.c:45
16880 msgid "Muxer to use for the stream."
16883 #: modules/stream_out/standard.c:46
16884 msgid "Output destination"
16887 #: modules/stream_out/standard.c:48
16888 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16891 #: modules/stream_out/standard.c:51
16893 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16894 "you choose to use SAP."
16897 #: modules/stream_out/standard.c:54
16898 msgid "Session groupname"
16901 #: modules/stream_out/standard.c:56
16903 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16904 "if you choose to use SAP."
16907 #: modules/stream_out/standard.c:59
16908 msgid "Session descriptipn"
16911 #: modules/stream_out/standard.c:61
16913 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16914 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16917 #: modules/stream_out/standard.c:72
16918 msgid "Session phone number"
16921 #: modules/stream_out/standard.c:74
16923 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16924 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16927 #: modules/stream_out/standard.c:78
16928 msgid "SAP announcing"
16931 #: modules/stream_out/standard.c:79
16932 msgid "Announce this session with SAP."
16935 #: modules/stream_out/standard.c:87
16939 #: modules/stream_out/standard.c:88
16940 msgid "Standard stream output"
16943 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16947 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16948 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16951 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16955 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16956 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16959 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16960 msgid "Aspect ratio"
16963 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16964 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16967 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16968 msgid "Command UDP port"
16971 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16972 msgid "UDP port to listen to for commands."
16975 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16979 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16980 msgid "Initial command to execute."
16983 #: modules/stream_out/switcher.c:96
16987 #: modules/stream_out/switcher.c:98
16988 msgid "Number of P frames between two I frames."
16991 #: modules/stream_out/switcher.c:99
16992 msgid "Quantizer scale"
16995 #: modules/stream_out/switcher.c:101
16996 msgid "Fixed quantizer scale to use."
16999 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17003 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17004 msgid "Mute audio when command is not 0."
17007 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17008 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17011 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17012 msgid "Video encoder"
17015 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17017 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17021 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17022 msgid "Destination video codec"
17025 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17026 msgid "This is the video codec that will be used."
17029 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17030 msgid "Video bitrate"
17033 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17034 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17037 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17038 msgid "Video scaling"
17041 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17042 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17045 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17046 msgid "Video frame-rate"
17049 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17050 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17053 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17054 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17057 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17058 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17061 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17062 msgid "Maximum video width"
17065 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17066 msgid "Maximum output video width."
17069 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17070 msgid "Maximum video height"
17073 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17074 msgid "Maximum output video height."
17077 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17079 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17080 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17083 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17084 msgid "Video crop (top)"
17087 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17088 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17091 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17092 msgid "Video crop (left)"
17095 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17096 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17099 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17100 msgid "Video crop (bottom)"
17103 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17104 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17107 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17108 msgid "Video crop (right)"
17111 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17112 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17115 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17116 msgid "Video padding (top)"
17119 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17120 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17123 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17124 msgid "Video padding (left)"
17127 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17128 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17131 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17132 msgid "Video padding (bottom)"
17135 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17136 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17139 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17140 msgid "Video padding (right)"
17143 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17144 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17147 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17148 msgid "Video canvas width"
17151 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17152 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17155 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17156 msgid "Video canvas height"
17159 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17160 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17163 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17164 msgid "Video canvas aspect ratio"
17167 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17169 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17173 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17174 msgid "Audio encoder"
17177 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17179 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17183 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17184 msgid "Destination audio codec"
17187 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17188 msgid "This is the audio codec that will be used."
17191 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17192 msgid "Audio bitrate"
17195 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17196 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17199 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17200 msgid "Audio sample rate"
17203 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17205 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17208 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17209 msgid "Audio channels"
17212 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17213 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17216 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17218 msgid "Audio filter"
17219 msgstr "Fitltri i treguesit"
17221 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17223 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17224 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17227 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17228 msgid "Subtitles encoder"
17231 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17233 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17237 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17238 msgid "Destination subtitles codec"
17241 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17242 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17245 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17247 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17248 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17249 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17250 "of subpicture modules"
17253 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17257 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17259 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17262 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17263 msgid "Number of threads"
17266 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17267 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17270 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17271 msgid "High priority"
17274 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17276 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17279 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17280 msgid "Synchronise on audio track"
17283 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17285 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17286 "on the audio track."
17289 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17291 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17295 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17296 msgid "Transcode stream output"
17299 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17300 msgid "Overlays/Subtitles"
17303 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17304 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17307 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17308 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17311 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17312 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17315 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17316 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17317 msgid "Conversions from "
17320 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17321 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17322 msgid "MMX conversions from "
17325 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17326 msgid "SSE2 conversions from "
17329 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17330 msgid "AltiVec conversions from "
17333 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17335 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17336 "threshold value will be the brighness defined below."
17339 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17340 msgid "Image contrast (0-2)"
17343 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17344 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17347 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17348 msgid "Image hue (0-360)"
17351 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17352 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17355 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17356 msgid "Image saturation (0-3)"
17359 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17360 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17363 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17364 msgid "Image brightness (0-2)"
17367 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17368 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17371 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17372 msgid "Image gamma (0-10)"
17375 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17376 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17379 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17380 msgid "Image properties filter"
17383 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17384 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17387 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17388 msgid "Transparency mask"
17391 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17392 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17395 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17397 msgid "Alpha mask video filter"
17398 msgstr "Fitltri i treguesit"
17400 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17404 #: modules/video_filter/blend.c:95
17405 msgid "Video pictures blending"
17408 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17410 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17411 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17412 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17416 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17417 msgid "Bluescreen U value"
17420 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17422 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17423 "Defaults to 120 for blue."
17426 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17427 msgid "Bluescreen V value"
17430 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17432 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17433 "Defaults to 90 for blue."
17436 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17437 msgid "Bluescreen U tolerance"
17440 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17442 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17443 "value between 10 and 20 seems sensible."
17446 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17447 msgid "Bluescreen V tolerance"
17450 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17452 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17453 "value between 10 and 20 seems sensible."
17456 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17458 msgid "Bluescreen video filter"
17459 msgstr "Fitltri i treguesit"
17461 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17465 #: modules/video_filter/clone.c:56
17466 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17469 #: modules/video_filter/clone.c:59
17470 msgid "Video output modules"
17473 #: modules/video_filter/clone.c:60
17475 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17476 "separated list of modules."
17479 #: modules/video_filter/clone.c:66
17480 msgid "Clone video filter"
17483 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17485 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17486 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17487 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17488 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17491 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17492 msgid "Color threshold filter"
17495 #: modules/video_filter/crop.c:70
17496 msgid "Crop geometry (pixels)"
17499 #: modules/video_filter/crop.c:71
17501 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17502 "<left offset> + <top offset>."
17505 #: modules/video_filter/crop.c:73
17506 msgid "Automatic cropping"
17509 #: modules/video_filter/crop.c:74
17510 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17513 #: modules/video_filter/crop.c:77
17514 msgid "Ratio max (x 1000)"
17517 #: modules/video_filter/crop.c:78
17519 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17520 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17524 #: modules/video_filter/crop.c:80
17526 msgid "Manual ratio"
17529 #: modules/video_filter/crop.c:81
17530 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17533 #: modules/video_filter/crop.c:83
17534 msgid "Number of images for change"
17537 #: modules/video_filter/crop.c:84
17539 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17540 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17544 #: modules/video_filter/crop.c:86
17545 msgid "Number of lines for change"
17548 #: modules/video_filter/crop.c:87
17550 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17551 "that ratio changed and trigger recrop."
17554 #: modules/video_filter/crop.c:89
17555 msgid "Number of non black pixels "
17558 #: modules/video_filter/crop.c:90
17560 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17563 #: modules/video_filter/crop.c:93
17564 msgid "Skip percentage (%)"
17567 #: modules/video_filter/crop.c:94
17569 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17570 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17573 #: modules/video_filter/crop.c:96
17574 msgid "Luminance threshold "
17577 #: modules/video_filter/crop.c:97
17578 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17581 #: modules/video_filter/crop.c:101
17582 msgid "Crop video filter"
17585 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17586 msgid "Cropping failed"
17589 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17590 msgid "VLC could not open the video output module."
17593 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17594 msgid "Deinterlace mode"
17597 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17598 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17601 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17602 msgid "Streaming deinterlace mode"
17605 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17606 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17609 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17610 msgid "Deinterlacing video filter"
17613 #: modules/video_filter/erase.c:51
17617 #: modules/video_filter/erase.c:52
17618 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17621 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17622 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17623 msgid "X coordinate"
17626 #: modules/video_filter/erase.c:55
17627 msgid "X coordinate of the mask."
17630 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17632 msgid "Y coordinate"
17635 #: modules/video_filter/erase.c:57
17636 msgid "Y coordinate of the mask."
17639 #: modules/video_filter/erase.c:62
17641 msgid "Erase video filter"
17642 msgstr "Fitltri i treguesit"
17644 #: modules/video_filter/erase.c:63
17648 #: modules/video_filter/extract.c:58
17649 msgid "RGB component to extract"
17652 #: modules/video_filter/extract.c:59
17653 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17656 #: modules/video_filter/extract.c:69
17658 msgid "Extract RGB component video filter"
17659 msgstr "Fitltri i treguesit"
17661 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17662 msgid "video-filter-event"
17665 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17666 msgid "Gaussian's std deviation"
17669 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17671 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17672 "to 3*sigma away in any direction."
17675 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17677 msgid "Gaussian blur video filter"
17678 msgstr "Fitltri i treguesit"
17680 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17681 msgid "Gaussian Blur"
17684 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17685 msgid "Distort mode"
17688 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17689 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17692 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17693 msgid "Gradient image type"
17696 #: modules/video_filter/gradient.c:63
17698 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
17702 #: modules/video_filter/gradient.c:66
17703 msgid "Apply cartoon effect"
17706 #: modules/video_filter/gradient.c:67
17707 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
17710 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17714 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17718 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17719 msgid "Gradient video filter"
17722 #: modules/video_filter/invert.c:47
17723 msgid "Invert video filter"
17726 #: modules/video_filter/invert.c:48
17727 msgid "Color inversion"
17730 #: modules/video_filter/logo.c:68
17731 msgid "Logo filenames"
17734 #: modules/video_filter/logo.c:69
17736 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
17737 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
17738 "simply enter its filename."
17741 #: modules/video_filter/logo.c:72
17742 msgid "Logo animation # of loops"
17745 #: modules/video_filter/logo.c:73
17746 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17749 #: modules/video_filter/logo.c:75
17750 msgid "Logo individual image time in ms"
17753 #: modules/video_filter/logo.c:76
17754 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17757 #: modules/video_filter/logo.c:79
17758 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17761 #: modules/video_filter/logo.c:82
17762 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17765 #: modules/video_filter/logo.c:84
17766 msgid "Transparency of the logo"
17769 #: modules/video_filter/logo.c:85
17771 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17775 #: modules/video_filter/logo.c:87
17776 msgid "Logo position"
17779 #: modules/video_filter/logo.c:89
17781 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17782 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17785 #: modules/video_filter/logo.c:101
17786 msgid "Logo video filter"
17789 #: modules/video_filter/logo.c:103
17790 msgid "Logo overlay"
17793 #: modules/video_filter/logo.c:124
17794 msgid "Logo sub filter"
17797 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17798 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17801 #: modules/video_filter/marq.c:82
17803 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17804 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17805 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17806 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17807 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17808 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17809 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17810 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17811 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17814 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17818 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17819 msgid "X offset, from the left screen edge."
17822 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17826 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17827 msgid "Y offset, down from the top."
17830 #: modules/video_filter/marq.c:101
17834 #: modules/video_filter/marq.c:102
17836 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17837 "(remains forever)."
17840 #: modules/video_filter/marq.c:106
17842 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17846 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17847 msgid "Font size, pixels"
17850 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17851 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17854 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17856 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17857 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17858 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17859 "(red + green), #FFFFFF = white"
17862 #: modules/video_filter/marq.c:118
17863 msgid "Marquee position"
17866 #: modules/video_filter/marq.c:120
17868 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17869 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17873 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17877 #: modules/video_filter/marq.c:163
17878 msgid "Marquee display"
17881 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17883 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17884 "opaque (default)."
17887 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17888 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17891 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17892 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17895 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17896 msgid "Top left corner X coordinate"
17899 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17900 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17903 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17904 msgid "Top left corner Y coordinate"
17907 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17908 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17911 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17912 msgid "Border width"
17915 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17916 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17919 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17920 msgid "Border height"
17923 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17924 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17927 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17928 msgid "Mosaic alignment"
17931 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17933 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17934 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17938 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17939 msgid "Positioning method"
17942 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17944 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17945 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17946 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17949 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17950 #: modules/video_filter/wall.c:57
17951 msgid "Number of rows"
17954 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17956 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17960 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17961 #: modules/video_filter/wall.c:53
17962 msgid "Number of columns"
17965 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17967 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17968 "set to \"fixed\"."
17971 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17972 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17975 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17976 msgid "Keep original size"
17979 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17980 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
17983 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
17984 msgid "Elements order"
17987 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
17989 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
17990 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
17994 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
17995 msgid "Offsets in order"
17998 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18000 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18001 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18002 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18005 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18007 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18008 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18012 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18016 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18020 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18021 msgid "Mosaic video sub filter"
18024 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18028 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18029 msgid "Blur factor (1-127)"
18032 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18033 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18036 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18037 msgid "Motion blur filter"
18040 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18041 msgid "Motion detect video filter"
18044 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18045 msgid "Motion Detect"
18048 #: modules/video_filter/noise.c:49
18050 msgid "Noise video filter"
18051 msgstr "Fitltri i treguesit"
18053 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18054 msgid "OpenCV face detection example filter"
18057 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18058 msgid "OpenCV example"
18061 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18062 msgid "Haar cascade filename"
18065 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18066 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18069 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18070 msgid "Use input chroma unaltered"
18073 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18074 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18077 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18081 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18082 msgid "Don't display any video"
18085 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18086 msgid "Display the input video"
18089 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18090 msgid "Display the processed video"
18093 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18094 msgid "Show only errors"
18097 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18098 msgid "Show errors and warnings"
18101 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18102 msgid "Show everything including debug messages"
18105 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18106 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18109 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18113 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18114 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18117 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18119 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18123 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18124 msgid "OpenCV filter chroma"
18127 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18129 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18132 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18133 msgid "Wrapper filter output"
18136 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18137 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18140 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18141 msgid "Wrapper filter verbosity"
18144 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18145 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18148 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18149 msgid "OpenCV internal filter name"
18152 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18153 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18156 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18157 msgid "Configuration file"
18160 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18161 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18164 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18165 msgid "Path to OSD menu images"
18168 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18170 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18171 "configuration file."
18174 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18175 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18178 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18179 msgid "Menu position"
18182 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18184 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18185 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18189 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18190 msgid "Menu timeout"
18193 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18195 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18196 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18200 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18201 msgid "Menu update interval"
18204 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18206 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18207 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18208 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18209 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18212 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18213 msgid "On Screen Display menu"
18216 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18218 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18221 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18222 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18225 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18226 msgid "Active windows"
18229 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18230 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18233 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18234 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18237 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18241 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18242 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18245 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18247 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18248 "misalignment due to autoratio control)"
18251 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18252 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18255 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18256 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18259 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18260 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18263 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18264 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18267 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18268 msgid "Attenuation"
18271 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18273 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18274 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18277 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18278 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18281 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18282 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18285 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18286 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18289 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18290 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18293 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18294 msgid "Attenuation, end (in %)"
18297 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18298 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18301 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18302 msgid "middle position (in %)"
18305 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18307 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18311 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18312 msgid "Gamma (Red) correction"
18315 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18317 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18320 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18321 msgid "Gamma (Green) correction"
18324 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18326 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18329 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18330 msgid "Gamma (Blue) correction"
18333 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18335 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18338 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18339 msgid "Black Crush for Red"
18342 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18343 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18346 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18347 msgid "Black Crush for Green"
18350 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18351 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18354 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18355 msgid "Black Crush for Blue"
18358 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18359 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18362 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18363 msgid "White Crush for Red"
18366 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18367 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18370 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18371 msgid "White Crush for Green"
18374 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18375 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18378 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18379 msgid "White Crush for Blue"
18382 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18383 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18386 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18387 msgid "Black Level for Red"
18390 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18391 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18394 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18395 msgid "Black Level for Green"
18398 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18399 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18402 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18403 msgid "Black Level for Blue"
18406 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18407 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18410 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18411 msgid "White Level for Red"
18414 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18415 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18418 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18419 msgid "White Level for Green"
18422 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18423 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18426 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18427 msgid "White Level for Blue"
18430 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18431 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18434 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18435 msgid "Xinerama option"
18438 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18439 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18442 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18443 msgid "Psychedelic video filter"
18446 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18447 msgid "Number of puzzle rows"
18450 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18451 msgid "Number of puzzle columns"
18454 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18455 msgid "Make one tile a black slot"
18458 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18460 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18463 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18464 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18467 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18469 msgid "Ripple video filter"
18470 msgstr "Fitltri i treguesit"
18472 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18473 msgid "Angle in degrees"
18476 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18477 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18480 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18482 msgid "Rotate video filter"
18483 msgstr "Fitltri i treguesit"
18485 #: modules/video_filter/rss.c:122
18489 #: modules/video_filter/rss.c:123
18490 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18493 #: modules/video_filter/rss.c:124
18494 msgid "Speed of feeds"
18497 #: modules/video_filter/rss.c:125
18498 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18501 #: modules/video_filter/rss.c:126
18505 #: modules/video_filter/rss.c:127
18506 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18509 #: modules/video_filter/rss.c:129
18510 msgid "Refresh time"
18513 #: modules/video_filter/rss.c:130
18515 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18516 "feeds are never updated."
18519 #: modules/video_filter/rss.c:132
18520 msgid "Feed images"
18523 #: modules/video_filter/rss.c:133
18524 msgid "Display feed images if available."
18527 #: modules/video_filter/rss.c:140
18529 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18533 #: modules/video_filter/rss.c:153
18534 msgid "Text position"
18537 #: modules/video_filter/rss.c:155
18539 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18540 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18544 #: modules/video_filter/rss.c:159
18545 msgid "Title display mode"
18548 #: modules/video_filter/rss.c:160
18550 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18551 "images are enabled, 1 otherwise."
18554 #: modules/video_filter/rss.c:175
18558 #: modules/video_filter/rss.c:175
18559 msgid "Always visible"
18562 #: modules/video_filter/rss.c:175
18563 msgid "Scroll with feed"
18566 #: modules/video_filter/rss.c:215
18567 msgid "RSS and Atom feed display"
18570 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18571 msgid "RV32 conversion filter"
18574 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18575 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18578 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18579 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18582 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18583 msgid "Augment contrast between contours."
18586 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18588 msgid "Sharpen video filter"
18589 msgstr "Fitltri i treguesit"
18591 #: modules/video_filter/transform.c:57
18592 msgid "Transform type"
18595 #: modules/video_filter/transform.c:58
18596 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18599 #: modules/video_filter/transform.c:61
18600 msgid "Rotate by 90 degrees"
18603 #: modules/video_filter/transform.c:62
18604 msgid "Rotate by 180 degrees"
18607 #: modules/video_filter/transform.c:62
18608 msgid "Rotate by 270 degrees"
18611 #: modules/video_filter/transform.c:63
18612 msgid "Flip horizontally"
18615 #: modules/video_filter/transform.c:63
18616 msgid "Flip vertically"
18619 #: modules/video_filter/transform.c:68
18620 msgid "Video transformation filter"
18623 #: modules/video_filter/wall.c:54
18624 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18627 #: modules/video_filter/wall.c:58
18628 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18631 #: modules/video_filter/wall.c:62
18632 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18635 #: modules/video_filter/wall.c:65
18636 msgid "Element aspect ratio"
18639 #: modules/video_filter/wall.c:66
18640 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18643 #: modules/video_filter/wall.c:72
18644 msgid "Wall video filter"
18647 #: modules/video_filter/wall.c:73
18651 #: modules/video_filter/wave.c:50
18652 msgid "Wave video filter"
18655 #: modules/video_output/aa.c:55
18659 #: modules/video_output/aa.c:58
18660 msgid "ASCII-art video output"
18663 #: modules/video_output/caca.c:81
18664 msgid "Color ASCII art video output"
18667 #: modules/video_output/directfb.c:69
18668 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18671 #: modules/video_output/fb.c:67
18672 msgid "Framebuffer device"
18675 #: modules/video_output/fb.c:69
18676 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18679 #: modules/video_output/fb.c:77
18680 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18683 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18684 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18685 msgid "X11 display"
18688 #: modules/video_output/ggi.c:58
18690 "X11 hardware display to use.\n"
18691 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18694 #: modules/video_output/glide.c:64
18695 msgid "3dfx Glide video output"
18698 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
18699 msgid "HD1000 video output"
18702 #: modules/video_output/image.c:49
18703 msgid "Image format"
18706 #: modules/video_output/image.c:50
18707 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
18710 #: modules/video_output/image.c:52
18711 msgid "Image width"
18714 #: modules/video_output/image.c:53
18716 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
18720 #: modules/video_output/image.c:57
18721 msgid "Image height"
18724 #: modules/video_output/image.c:58
18726 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18727 "video characteristics."
18730 #: modules/video_output/image.c:62
18731 msgid "Recording ratio"
18734 #: modules/video_output/image.c:63
18736 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18739 #: modules/video_output/image.c:66
18740 msgid "Filename prefix"
18743 #: modules/video_output/image.c:67
18745 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18746 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18749 #: modules/video_output/image.c:71
18750 msgid "Always write to the same file"
18753 #: modules/video_output/image.c:72
18755 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18756 "this case, the number is not appended to the filename."
18759 #: modules/video_output/image.c:83
18760 msgid "Image video output"
18763 #: modules/video_output/mga.c:59
18764 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18767 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18768 msgid "DirectX 3D video output"
18771 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18772 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18775 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18777 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18778 "doesn't have any effect when using overlays."
18781 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18782 msgid "Use video buffers in system memory"
18785 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18787 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18788 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18789 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18790 "doesn't have any effect when using overlays."
18793 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18794 msgid "Use triple buffering for overlays"
18797 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18799 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18800 "better video quality (no flickering)."
18803 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18804 msgid "Name of desired display device"
18807 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18809 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18810 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18811 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18814 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18815 msgid "Enable wallpaper mode "
18818 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18820 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18821 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18822 "desktop must not already have a wallpaper."
18825 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18826 msgid "DirectX video output"
18829 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18833 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18834 msgid "OpenGL video output"
18837 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18838 msgid "Windows GAPI video output"
18841 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18842 msgid "Windows GDI video output"
18845 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18849 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18850 msgid "Transparent Cube"
18853 #: modules/video_output/opengl.c:123
18857 #: modules/video_output/opengl.c:123
18861 #: modules/video_output/opengl.c:123
18865 #: modules/video_output/opengl.c:123
18869 #: modules/video_output/opengl.c:123
18873 #: modules/video_output/opengl.c:123
18877 #: modules/video_output/opengl.c:123
18881 #: modules/video_output/opengl.c:123
18885 #: modules/video_output/opengl.c:123
18889 #: modules/video_output/opengl.c:151
18890 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18893 #: modules/video_output/opengl.c:152
18894 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18897 #: modules/video_output/opengl.c:153
18898 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18901 #: modules/video_output/opengl.c:154
18902 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18905 #: modules/video_output/opengl.c:155
18906 msgid "Point of view x-coordinate"
18909 #: modules/video_output/opengl.c:156
18910 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18913 #: modules/video_output/opengl.c:158
18914 msgid "Point of view y-coordinate"
18917 #: modules/video_output/opengl.c:159
18918 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18921 #: modules/video_output/opengl.c:161
18922 msgid "Point of view z-coordinate"
18925 #: modules/video_output/opengl.c:162
18926 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18929 #: modules/video_output/opengl.c:165
18930 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18933 #: modules/video_output/opengl.c:166
18934 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18937 #: modules/video_output/opengl.c:168
18941 #: modules/video_output/opengl.c:170
18942 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18945 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18946 msgid "QT Embedded display"
18949 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18951 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18952 "the DISPLAY environment variable."
18955 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18956 msgid "QT Embedded video output"
18959 #: modules/video_output/sdl.c:101
18960 msgid "SDL chroma format"
18963 #: modules/video_output/sdl.c:103
18965 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18966 "improve performances by using the most efficient one."
18969 #: modules/video_output/sdl.c:113
18970 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18973 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18974 msgid "Snapshot width"
18977 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18978 msgid "Width of the snapshot image."
18981 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18982 msgid "Snapshot height"
18985 #: modules/video_output/snapshot.c:64
18986 msgid "Height of the snapshot image."
18989 #: modules/video_output/snapshot.c:66
18993 #: modules/video_output/snapshot.c:67
18995 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
18998 #: modules/video_output/snapshot.c:70
18999 msgid "Cache size (number of images)"
19002 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19003 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19006 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19007 msgid "Snapshot module"
19010 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19011 msgid "SVGAlib video output"
19014 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19015 msgid "XVideo adaptor number"
19018 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19020 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19021 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19024 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19025 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19026 msgid "Alternate fullscreen method"
19029 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19030 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19032 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19034 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19035 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19036 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19037 "show on top of the video."
19040 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19041 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19043 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19044 "DISPLAY environment variable."
19047 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19048 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19049 msgid "Screen for fullscreen mode."
19052 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19053 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19055 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19056 "1 for the second."
19059 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19060 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19063 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19064 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19065 msgid "Use shared memory"
19068 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19069 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19070 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19073 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19074 msgid "X11 video output"
19077 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19079 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19080 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19083 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19084 msgid "XVimage chroma format"
19087 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19089 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19090 "to improve performances by using the most efficient one."
19093 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19094 msgid "XVideo extension video output"
19097 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19098 msgid "XVMC adaptor number"
19101 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19103 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19104 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19107 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19108 msgid "X11 display name"
19111 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19113 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19114 "the value of the DISPLAY environment variable."
19117 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19118 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19121 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19123 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19124 "0 for first screen, 1 for the second."
19127 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19128 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19131 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19132 msgid "You can choose the crop style to apply."
19135 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19136 msgid "XVMC extension video output"
19139 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19140 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19143 #: modules/visualization/goom.c:58
19144 msgid "Goom display width"
19147 #: modules/visualization/goom.c:59
19148 msgid "Goom display height"
19151 #: modules/visualization/goom.c:60
19153 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19154 "will be prettier but more CPU intensive)."
19157 #: modules/visualization/goom.c:63
19158 msgid "Goom animation speed"
19161 #: modules/visualization/goom.c:64
19163 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19166 #: modules/visualization/goom.c:70
19170 #: modules/visualization/goom.c:71
19171 msgid "Goom effect"
19174 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19175 msgid "Effects list"
19178 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19180 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19181 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19184 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19185 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19188 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19189 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19192 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19193 msgid "Number of bands"
19196 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19197 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19200 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19201 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19204 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19205 msgid "Band separator"
19208 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19209 msgid "Number of blank pixels between bands."
19212 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19213 msgid "Amplification"
19216 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19217 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19220 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19221 msgid "Enable peaks"
19224 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19225 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19228 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19229 msgid "Enable original graphic spectrum"
19232 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19233 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19236 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19237 msgid "Enable bands"
19240 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19241 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19244 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19245 msgid "Enable base"
19248 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19249 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19252 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19253 msgid "Base pixel radius"
19256 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19257 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19260 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19261 msgid "Spectral sections"
19264 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19265 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19268 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19269 msgid "Peak height"
19272 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19273 msgid "Total pixel height of the peak items."
19276 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19277 msgid "Peak extra width"
19280 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19281 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19284 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19285 msgid "V-plane color"
19288 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19289 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19292 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19293 msgid "Number of stars"
19296 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19297 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19300 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19304 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19305 msgid "Visualizer filter"
19306 msgstr "Fitltri i treguesit"
19308 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19309 msgid "Spectrum analyser"
19310 msgstr "Analizatori i spektrit"
19313 #~ msgid "Video monitoring filter"
19314 #~ msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
19316 #~ msgid "General interface setttings"
19317 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
19319 #~ msgid "Control interface settings"
19320 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
19323 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
19324 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
19326 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
19327 #~ "perdorni ne titra me videolanin"