1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 msgstr "Te pergjithshme"
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 msgstr "Pamja grafike"
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Kontrolli i pamjes"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Opcionet audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Opcionet video"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Nentitujt / Titrat"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Input / Kodeket"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:111
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 #: include/vlc_config_cat.h:116
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:133
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:141
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:143
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:151
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:153
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:158
275 #: include/vlc_config_cat.h:160
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:166
287 #: include/vlc_config_cat.h:167
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:174
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:177
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
314 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:183
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:187
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:189
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:194
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:196
358 #: include/vlc_config_cat.h:197
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:204
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:209
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:210
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:212
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:216
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:218
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:221
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:223
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:234
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:235
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:142
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:29
436 msgid "Select one or more files to open"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
440 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Fetch information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
467 #: include/vlc_intf_strings.h:37
468 msgid "Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:38
475 #: include/vlc_intf_strings.h:39
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
480 #: include/vlc_intf_strings.h:40
484 #: include/vlc_intf_strings.h:41
488 #: include/vlc_intf_strings.h:45
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
491 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
495 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
496 msgid "Meta-information"
499 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
512 #: include/vlc_meta.h:31
516 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
520 #: include/vlc_meta.h:33
521 msgid "Album/movie/show title"
524 #: include/vlc_meta.h:34
525 msgid "Track number/position in set"
528 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
572 #: include/vlc_meta.h:47
576 #: include/vlc_meta.h:48
577 msgid "Codec Description"
580 #: include/vlc/vlc.h:577
582 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
583 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
584 "see the file named COPYING for details.\n"
585 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
588 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
589 #: src/audio_output/filters.c:224
590 msgid "Audio filtering failed"
593 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
594 #: src/audio_output/filters.c:225
596 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
599 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
600 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
605 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
609 #: src/audio_output/input.c:90
613 #: src/audio_output/input.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
623 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
625 msgid "Audio filters"
628 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
631 msgid "Audio Channels"
634 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
635 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
636 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
637 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
639 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
643 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
644 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
645 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
646 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
647 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
648 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
652 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
653 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
654 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
655 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
656 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
657 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
661 #: src/audio_output/output.c:134
662 msgid "Dolby Surround"
665 #: src/audio_output/output.c:146
666 msgid "Reverse stereo"
669 #: src/extras/getopt.c:636
671 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
674 #: src/extras/getopt.c:661
676 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
679 #: src/extras/getopt.c:666
681 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
684 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
686 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:713
691 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
694 #: src/extras/getopt.c:717
696 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
699 #: src/extras/getopt.c:743
701 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
704 #: src/extras/getopt.c:746
706 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
709 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
711 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:823
716 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
719 #: src/extras/getopt.c:841
721 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
724 #: src/input/control.c:287
729 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
730 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
733 #: modules/stream_out/es.c:379
734 msgid "Streaming / Transcoding failed"
737 #: src/input/decoder.c:118
738 msgid "VLC could not open the packetizer module."
741 #: src/input/decoder.c:130
742 msgid "VLC could not open the decoder module."
745 #: src/input/decoder.c:140
746 msgid "No suitable decoder module for format"
749 #: src/input/decoder.c:141
752 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
753 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
756 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
757 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
758 #: modules/access/cdda/info.c:999
763 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
764 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
769 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
774 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
780 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
781 #: modules/gui/macosx/output.m:153
785 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
786 #: modules/gui/macosx/output.m:176
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
791 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
795 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
800 #: src/input/es_out.c:1606
801 msgid "Bits per sample"
804 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
805 #: modules/access/pvr.c:84
809 #: src/input/es_out.c:1612
814 #: src/input/es_out.c:1623
818 #: src/input/es_out.c:1629
819 msgid "Display resolution"
822 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
826 #: src/input/es_out.c:1646
830 #: src/input/input.c:2071
831 msgid "Your input can't be opened"
834 #: src/input/input.c:2072
836 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
839 #: src/input/input.c:2147
840 msgid "Can't recognize the input's format"
843 #: src/input/input.c:2148
845 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
848 #: src/input/var.c:115
852 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
856 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
857 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
858 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
862 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
863 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
867 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
868 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
872 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
877 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
879 msgid "Subtitles Track"
882 #: src/input/var.c:256
886 #: src/input/var.c:261
887 msgid "Previous title"
890 #: src/input/var.c:284
895 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
900 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
901 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
902 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
906 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
907 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
908 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
909 msgid "Previous chapter"
912 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
913 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
919 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
923 #: src/interface/interaction.c:363
927 #: src/interface/interface.c:340
928 msgid "Switch interface"
931 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
933 msgid "Add Interface"
936 #: src/interface/interface.c:373
938 msgid "Telnet Interface"
939 msgstr "Pamja grafike"
941 #: src/interface/interface.c:376
943 msgid "Web Interface"
944 msgstr "Pamja grafike"
946 #: src/interface/interface.c:379
947 msgid "Debug logging"
950 #: src/interface/interface.c:382
951 msgid "Mouse Gestures"
954 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
955 #: src/misc/modules.c:2002
959 #: src/libvlc-common.c:340
963 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
967 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
971 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
975 #: src/libvlc-common.c:1496
976 msgid " (default enabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1497
980 msgid " (default disabled)"
983 #: src/libvlc-common.c:1679
985 msgid "VLC version %s\n"
988 #: src/libvlc-common.c:1680
990 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1682
995 msgid "Compiler: %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1685
1000 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1717
1006 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1738
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1020 msgid "American English"
1024 msgid "British English"
1027 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1031 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1035 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1043 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1047 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1055 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1063 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1067 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1071 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1075 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1092 msgid "Brazilian Portuguese"
1095 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1099 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1103 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1107 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1111 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1115 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1120 msgid "Simplified Chinese"
1124 msgid "Chinese Traditional"
1129 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1130 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1135 msgid "Interface module"
1140 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1141 "automatically select the best module available."
1144 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1145 msgid "Extra interface modules"
1150 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1151 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1152 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1153 "\", \"gestures\" ...)"
1157 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1161 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1166 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1167 "1=warnings, 2=debug)."
1175 msgid "Turn off all warning and information messages."
1179 msgid "Default stream"
1183 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1188 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1189 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1193 msgid "Color messages"
1198 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1199 "needs Linux color support for this to work."
1203 msgid "Show advanced options"
1208 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1209 "available options, including those that most users should never touch."
1212 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1213 msgid "Show interface with mouse"
1218 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1219 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1225 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1479 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1480 #: modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1836 msgid "Multicast output interface"
1837 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1840 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1844 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1849 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1854 msgid "DiffServ Code Point"
1859 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1860 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1865 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1866 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1871 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1872 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1873 "(like DVB streams for example)."
1876 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1881 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1884 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1885 msgid "Subtitles track"
1889 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1893 msgid "Audio language"
1898 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1899 "letter country code)."
1903 msgid "Subtitle language"
1908 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1909 "letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1917 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1921 msgid "Subtitles track ID"
1925 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1929 msgid "Input repetitions"
1933 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1941 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1949 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1958 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1959 "together after the normal one."
1963 msgid "Input slave (experimental)"
1968 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1969 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1974 msgid "Bookmarks list for a stream"
1979 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1980 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1986 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1987 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1988 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1989 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1993 msgid "Force subtitle position"
1998 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1999 "over the movie. Try several positions."
2003 msgid "Enable sub-pictures"
2007 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2010 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2011 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2012 msgid "On Screen Display"
2017 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2024 msgstr "Krijim i tekstit"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2721 msgid "Manual download only"
2725 msgid "When track starts playing"
2729 msgid "As soon as track is added"
2733 msgid "Services discovery modules"
2738 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2739 "Typical values are sap, hal, ..."
2743 msgid "Play files randomly forever"
2747 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2755 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2759 msgid "Repeat current item"
2763 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2767 msgid "Play and stop"
2771 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2775 msgid "Play and exit"
2779 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2783 msgid "Use media library"
2788 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2793 msgid "Use playlist tree"
2798 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2799 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2803 #: src/libvlc.h:1000
2807 #: src/libvlc.h:1000
2811 #: src/libvlc.h:1009
2812 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2815 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2818 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2824 #: src/libvlc.h:1013
2825 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2828 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2833 #: src/libvlc.h:1015
2834 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2837 #: src/libvlc.h:1016
2841 #: src/libvlc.h:1017
2842 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2845 #: src/libvlc.h:1018
2849 #: src/libvlc.h:1019
2850 msgid "Select the hotkey to use to play."
2853 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2859 #: src/libvlc.h:1021
2860 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2863 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2869 #: src/libvlc.h:1023
2870 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2873 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2884 #: src/libvlc.h:1025
2885 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2888 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2897 #: src/libvlc.h:1027
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2901 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2913 #: src/libvlc.h:1029
2914 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2917 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2920 #: modules/video_filter/rss.c:176
2924 #: src/libvlc.h:1031
2925 msgid "Select the hotkey to display the position."
2928 #: src/libvlc.h:1033
2929 msgid "Very short backwards jump"
2932 #: src/libvlc.h:1035
2933 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Short backwards jump"
2940 #: src/libvlc.h:1038
2941 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Medium backwards jump"
2948 #: src/libvlc.h:1041
2949 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Long backwards jump"
2956 #: src/libvlc.h:1044
2957 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2960 #: src/libvlc.h:1046
2961 msgid "Very short forward jump"
2964 #: src/libvlc.h:1048
2965 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Short forward jump"
2972 #: src/libvlc.h:1051
2973 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Medium forward jump"
2980 #: src/libvlc.h:1054
2981 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Long forward jump"
2988 #: src/libvlc.h:1057
2989 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2992 #: src/libvlc.h:1059
2993 msgid "Very short jump length"
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length, in seconds."
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Short jump length"
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length, in seconds."
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Medium jump length"
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length, in seconds."
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Long jump length"
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length, in seconds."
3024 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3029 #: src/libvlc.h:1069
3030 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3033 #: src/libvlc.h:1070
3037 #: src/libvlc.h:1071
3038 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Navigate down"
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Navigate left"
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Navigate right"
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3065 #: src/libvlc.h:1078
3069 #: src/libvlc.h:1079
3070 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Go to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select previous DVD title"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select next DVD title"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select prev DVD chapter"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select next DVD chapter"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3117 #: src/libvlc.h:1091
3118 msgid "Select the key to increase audio volume."
3121 #: src/libvlc.h:1092
3125 #: src/libvlc.h:1093
3126 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3129 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3135 #: src/libvlc.h:1095
3136 msgid "Select the key to mute audio."
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Subtitle delay up"
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Subtitle delay down"
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Audio delay up"
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Audio delay down"
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Play playlist bookmark 1"
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 2"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 3"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 4"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 5"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 6"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 7"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 8"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 9"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 10"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Select the key to play this bookmark."
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Set playlist bookmark 1"
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 2"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 3"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 4"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 5"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 6"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 7"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 8"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 9"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 10"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3259 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3260 msgid "Playlist bookmark 1"
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3264 msgid "Playlist bookmark 2"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3268 msgid "Playlist bookmark 3"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3272 msgid "Playlist bookmark 4"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3276 msgid "Playlist bookmark 5"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3280 msgid "Playlist bookmark 6"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3284 msgid "Playlist bookmark 7"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3288 msgid "Playlist bookmark 8"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3292 msgid "Playlist bookmark 9"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3296 msgid "Playlist bookmark 10"
3299 #: src/libvlc.h:1138
3300 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3303 #: src/libvlc.h:1140
3304 msgid "Go back in browsing history"
3307 #: src/libvlc.h:1141
3309 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3313 #: src/libvlc.h:1142
3314 msgid "Go forward in browsing history"
3317 #: src/libvlc.h:1143
3319 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3323 #: src/libvlc.h:1145
3324 msgid "Cycle audio track"
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle subtitle track"
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle source aspect ratio"
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle video crop"
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle deinterlace modes"
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Show interface"
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Raise the interface above all other windows."
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Hide interface"
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Lower the interface below all other windows."
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Take video snapshot"
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3387 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3388 #: modules/access_filter/record.c:54
3392 #: src/libvlc.h:1163
3393 msgid "Record access filter start/stop."
3396 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3397 #: modules/access_filter/dump.c:52
3401 #: src/libvlc.h:1165
3402 msgid "Media dump access filter trigger."
3405 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3409 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3413 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3414 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3417 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3418 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3422 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3426 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3430 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3434 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3438 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3442 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1195
3448 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3449 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3450 "in the playlist.\n"
3451 "The first item specified will be played first.\n"
3454 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3455 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3456 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3457 " and that overrides previous settings.\n"
3459 "Stream MRL syntax:\n"
3460 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3461 "option=value ...]\n"
3463 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3464 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3467 " [file://]filename Plain media file\n"
3468 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3469 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3470 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3471 " screen:// Screen capture\n"
3472 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3473 " [vcd://][device] VCD device\n"
3474 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3475 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3476 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3477 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3479 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3482 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3483 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3484 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3485 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3489 #: src/libvlc.h:1320
3490 msgid "Window properties"
3493 #: src/libvlc.h:1363
3497 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3502 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3506 #: src/libvlc.h:1395
3510 #: src/libvlc.h:1397
3511 msgid "Track settings"
3514 #: src/libvlc.h:1419
3515 msgid "Playback control"
3518 #: src/libvlc.h:1434
3519 msgid "Default devices"
3522 #: src/libvlc.h:1443
3523 msgid "Network settings"
3526 #: src/libvlc.h:1455
3530 #: src/libvlc.h:1464
3534 #: src/libvlc.h:1494
3538 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3546 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3550 #: src/libvlc.h:1570
3554 #: src/libvlc.h:1592
3555 msgid "Special modules"
3558 #: src/libvlc.h:1599
3562 #: src/libvlc.h:1607
3563 msgid "Performance options"
3566 #: src/libvlc.h:1757
3570 #: src/libvlc.h:2072
3574 #: src/libvlc.h:2151
3575 msgid "main program"
3578 #: src/libvlc.h:2161
3579 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3582 #: src/libvlc.h:2167
3584 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2172
3588 msgid "print help for the advanced options"
3591 #: src/libvlc.h:2177
3592 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3595 #: src/libvlc.h:2183
3596 msgid "print a list of available modules"
3599 #: src/libvlc.h:2189
3600 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3603 #: src/libvlc.h:2194
3604 msgid "save the current command line options in the config"
3607 #: src/libvlc.h:2199
3608 msgid "reset the current config to the default values"
3611 #: src/libvlc.h:2204
3612 msgid "use alternate config file"
3615 #: src/libvlc.h:2209
3616 msgid "resets the current plugins cache"
3619 #: src/libvlc.h:2214
3620 msgid "print version information"
3623 #: src/misc/configuration.c:1191
3627 #: src/misc/configuration.c:1202
3631 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3636 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3637 #: src/playlist/loadsave.c:101
3638 msgid "Media Library"
3641 #: src/playlist/tree.c:57
3645 #: src/text/iso-639_def.h:38
3649 #: src/text/iso-639_def.h:39
3653 #: src/text/iso-639_def.h:40
3657 #: src/text/iso-639_def.h:41
3661 #: src/text/iso-639_def.h:42
3665 #: src/text/iso-639_def.h:43
3669 #: src/text/iso-639_def.h:44
3673 #: src/text/iso-639_def.h:45
3677 #: src/text/iso-639_def.h:46
3681 #: src/text/iso-639_def.h:47
3685 #: src/text/iso-639_def.h:48
3689 #: src/text/iso-639_def.h:49
3693 #: src/text/iso-639_def.h:50
3697 #: src/text/iso-639_def.h:51
3701 #: src/text/iso-639_def.h:52
3705 #: src/text/iso-639_def.h:53
3709 #: src/text/iso-639_def.h:54
3713 #: src/text/iso-639_def.h:55
3717 #: src/text/iso-639_def.h:56
3721 #: src/text/iso-639_def.h:57
3725 #: src/text/iso-639_def.h:58
3729 #: src/text/iso-639_def.h:60
3733 #: src/text/iso-639_def.h:61
3737 #: src/text/iso-639_def.h:62
3741 #: src/text/iso-639_def.h:63
3742 msgid "Church Slavic"
3745 #: src/text/iso-639_def.h:64
3749 #: src/text/iso-639_def.h:65
3753 #: src/text/iso-639_def.h:66
3757 #: src/text/iso-639_def.h:70
3761 #: src/text/iso-639_def.h:71
3765 #: src/text/iso-639_def.h:72
3769 #: src/text/iso-639_def.h:73
3773 #: src/text/iso-639_def.h:74
3777 #: src/text/iso-639_def.h:75
3781 #: src/text/iso-639_def.h:76
3785 #: src/text/iso-639_def.h:78
3789 #: src/text/iso-639_def.h:81
3790 msgid "Gaelic (Scots)"
3793 #: src/text/iso-639_def.h:82
3797 #: src/text/iso-639_def.h:83
3801 #: src/text/iso-639_def.h:84
3805 #: src/text/iso-639_def.h:85
3806 msgid "Greek, Modern ()"
3809 #: src/text/iso-639_def.h:86
3813 #: src/text/iso-639_def.h:87
3817 #: src/text/iso-639_def.h:89
3821 #: src/text/iso-639_def.h:90
3825 #: src/text/iso-639_def.h:91
3829 #: src/text/iso-639_def.h:93
3833 #: src/text/iso-639_def.h:94
3837 #: src/text/iso-639_def.h:95
3841 #: src/text/iso-639_def.h:96
3845 #: src/text/iso-639_def.h:97
3849 #: src/text/iso-639_def.h:98
3853 #: src/text/iso-639_def.h:100
3857 #: src/text/iso-639_def.h:102
3858 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3861 #: src/text/iso-639_def.h:103
3865 #: src/text/iso-639_def.h:104
3869 #: src/text/iso-639_def.h:105
3873 #: src/text/iso-639_def.h:106
3877 #: src/text/iso-639_def.h:107
3881 #: src/text/iso-639_def.h:108
3885 #: src/text/iso-639_def.h:109
3889 #: src/text/iso-639_def.h:110
3893 #: src/text/iso-639_def.h:112
3897 #: src/text/iso-639_def.h:113
3901 #: src/text/iso-639_def.h:114
3905 #: src/text/iso-639_def.h:115
3909 #: src/text/iso-639_def.h:116
3913 #: src/text/iso-639_def.h:117
3917 #: src/text/iso-639_def.h:118
3921 #: src/text/iso-639_def.h:119
3922 msgid "Letzeburgesch"
3925 #: src/text/iso-639_def.h:120
3929 #: src/text/iso-639_def.h:121
3933 #: src/text/iso-639_def.h:122
3937 #: src/text/iso-639_def.h:123
3941 #: src/text/iso-639_def.h:124
3945 #: src/text/iso-639_def.h:126
3949 #: src/text/iso-639_def.h:127
3953 #: src/text/iso-639_def.h:128
3957 #: src/text/iso-639_def.h:129
3961 #: src/text/iso-639_def.h:130
3965 #: src/text/iso-639_def.h:131
3969 #: src/text/iso-639_def.h:132
3970 msgid "Ndebele, South"
3973 #: src/text/iso-639_def.h:133
3974 msgid "Ndebele, North"
3977 #: src/text/iso-639_def.h:134
3981 #: src/text/iso-639_def.h:135
3985 #: src/text/iso-639_def.h:136
3989 #: src/text/iso-639_def.h:137
3990 msgid "Norwegian Nynorsk"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:138
3994 msgid "Norwegian Bokmaal"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:139
3998 msgid "Chichewa; Nyanja"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:140
4002 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:141
4009 #: src/text/iso-639_def.h:142
4013 #: src/text/iso-639_def.h:144
4014 msgid "Ossetian; Ossetic"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:145
4021 #: src/text/iso-639_def.h:146
4025 #: src/text/iso-639_def.h:147
4029 #: src/text/iso-639_def.h:148
4033 #: src/text/iso-639_def.h:149
4037 #: src/text/iso-639_def.h:150
4041 #: src/text/iso-639_def.h:151
4045 #: src/text/iso-639_def.h:152
4046 msgid "Raeto-Romance"
4049 #: src/text/iso-639_def.h:154
4053 #: src/text/iso-639_def.h:156
4057 #: src/text/iso-639_def.h:157
4061 #: src/text/iso-639_def.h:158
4065 #: src/text/iso-639_def.h:159
4069 #: src/text/iso-639_def.h:160
4073 #: src/text/iso-639_def.h:163
4074 msgid "Northern Sami"
4077 #: src/text/iso-639_def.h:164
4081 #: src/text/iso-639_def.h:165
4085 #: src/text/iso-639_def.h:166
4089 #: src/text/iso-639_def.h:167
4093 #: src/text/iso-639_def.h:168
4094 msgid "Sotho, Southern"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:170
4101 #: src/text/iso-639_def.h:171
4105 #: src/text/iso-639_def.h:172
4109 #: src/text/iso-639_def.h:173
4113 #: src/text/iso-639_def.h:175
4117 #: src/text/iso-639_def.h:176
4121 #: src/text/iso-639_def.h:177
4125 #: src/text/iso-639_def.h:178
4129 #: src/text/iso-639_def.h:179
4133 #: src/text/iso-639_def.h:180
4137 #: src/text/iso-639_def.h:181
4141 #: src/text/iso-639_def.h:182
4145 #: src/text/iso-639_def.h:183
4149 #: src/text/iso-639_def.h:184
4150 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:185
4157 #: src/text/iso-639_def.h:186
4161 #: src/text/iso-639_def.h:188
4165 #: src/text/iso-639_def.h:189
4169 #: src/text/iso-639_def.h:190
4173 #: src/text/iso-639_def.h:191
4177 #: src/text/iso-639_def.h:192
4181 #: src/text/iso-639_def.h:193
4185 #: src/text/iso-639_def.h:194
4189 #: src/text/iso-639_def.h:195
4193 #: src/text/iso-639_def.h:196
4197 #: src/text/iso-639_def.h:197
4201 #: src/text/iso-639_def.h:198
4205 #: src/text/iso-639_def.h:199
4209 #: src/text/iso-639_def.h:200
4213 #: src/text/iso-639_def.h:201
4217 #: src/text/iso-639_def.h:202
4221 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4225 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4230 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4234 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4246 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4250 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4259 msgid "1:1 Original"
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4273 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4274 msgid "Aspect-ratio"
4277 #: modules/access/cdda/access.c:293
4278 msgid "CD reading failed"
4281 #: modules/access/cdda/access.c:294
4283 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4286 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4287 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4288 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4289 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4290 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4291 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4292 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4293 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4294 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4295 msgid "Caching value in ms"
4298 #: modules/access/cdda.c:62
4300 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4304 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4305 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4310 #: modules/access/cdda.c:67
4311 msgid "Audio CD input"
4314 #: modules/access/cdda.c:73
4315 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4318 #: modules/access/cdda.c:85
4322 #: modules/access/cdda.c:85
4323 msgid "Address of the CDDB server to use."
4326 #: modules/access/cdda.c:88
4330 #: modules/access/cdda.c:88
4331 msgid "CDDB Server port to use."
4334 #: modules/access/cdda.c:451
4335 msgid "Audio CD - Track "
4338 #: modules/access/cdda.c:468
4340 msgid "Audio CD - Track %i"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4344 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4358 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4363 "all calls (0x10) 16\n"
4366 "libcdio (0x80) 128\n"
4367 "libcddb (0x100) 256\n"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4372 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4378 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4379 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4380 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4381 "25 blocks per access."
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4386 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4387 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4388 " %a : The artist (for the album)\n"
4389 " %A : The album information\n"
4391 " %e : The extended data (for a track)\n"
4392 " %I : CDDB disk ID\n"
4394 " %M : The current MRL\n"
4395 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4396 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4397 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4398 " %T : The track number\n"
4399 " %s : Number of seconds in this track\n"
4400 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4401 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4402 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4408 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4409 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4410 " %M : The current MRL\n"
4411 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4412 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4413 " %T : The track number\n"
4414 " %s : Number of seconds in this track\n"
4415 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4416 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4421 msgid "Enable CD paranoia?"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4426 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4427 "none: no paranoia - fastest.\n"
4428 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4429 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4433 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4437 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4441 msgid "Audio Compact Disc"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4445 msgid "Additional debug"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4449 msgid "Caching value in microseconds"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4453 msgid "Number of blocks per CD read"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4457 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4461 msgid "Use CD audio controls and output?"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4465 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4469 msgid "Do CD-Text lookups?"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4473 msgid "If set, get CD-Text information"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4477 msgid "Use Navigation-style playback?"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4481 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4489 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4493 msgid "CDDB lookups"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4497 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4505 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4509 msgid "CDDB server port"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4513 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4517 msgid "email address reported to CDDB server"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4521 msgid "Cache CDDB lookups?"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4525 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4529 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4533 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4537 msgid "CDDB server timeout"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4541 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4545 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4549 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4554 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4558 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4559 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4560 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4561 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4565 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4570 #: modules/access/cdda/info.c:333
4571 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4574 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4578 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4579 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4580 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4586 #: modules/access/cdda/info.c:400
4590 #: modules/access/cdda/info.c:856
4591 msgid "Track Number"
4594 #: modules/access/dc1394.c:64
4595 msgid "dc1394 input"
4598 #: modules/access/directory.c:71
4599 msgid "Subdirectory behavior"
4602 #: modules/access/directory.c:73
4604 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4605 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4606 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4607 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4610 #: modules/access/directory.c:79
4614 #: modules/access/directory.c:80
4618 #: modules/access/directory.c:82
4619 msgid "Ignored extensions"
4622 #: modules/access/directory.c:84
4624 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4626 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4627 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4630 #: modules/access/directory.c:91
4634 #: modules/access/directory.c:93
4635 msgid "Standard filesystem directory input"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4640 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4671 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4676 msgid "Video device name"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4681 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4682 "don't specify anything, the default device will be used."
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4686 msgid "Audio device name"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4691 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4692 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4693 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4702 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4707 msgid "Video input chroma format"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4712 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4713 "(default), RV24, etc.)"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4717 msgid "Video input frame rate"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4722 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4723 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4727 msgid "Device properties"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4732 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4736 msgid "Tuner properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4740 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4744 msgid "Tuner TV Channel"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4748 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4752 msgid "Tuner country code"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4757 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4758 "mapping (0 means default)."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4762 msgid "Tuner input type"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4766 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4770 msgid "Video input pin"
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4775 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4776 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4777 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4778 "will not be changed."
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4782 msgid "Audio input pin"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4786 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4790 msgid "Video output pin"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4794 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4798 msgid "Audio output pin"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4802 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4806 msgid "AM Tuner mode"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4810 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4818 msgid "DirectShow input"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4822 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4823 msgid "Refresh list"
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4831 msgid "Capturing failed"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4837 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4842 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4845 #: modules/access/dvb/access.c:75
4847 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4850 #: modules/access/dvb/access.c:78
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:79
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/dvb/access.c:81
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:84
4865 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:85
4869 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:87
4873 msgid "Inversion mode"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:88
4877 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:90
4881 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:91
4886 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4887 "disable this feature if you experience some trouble."
4890 #: modules/access/dvb/access.c:93
4894 #: modules/access/dvb/access.c:94
4895 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4898 #: modules/access/dvb/access.c:97
4899 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:98
4903 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4906 #: modules/access/dvb/access.c:100
4910 #: modules/access/dvb/access.c:101
4911 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:103
4915 msgid "High LNB voltage"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:104
4920 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4921 "supported by all frontends."
4924 #: modules/access/dvb/access.c:107
4928 #: modules/access/dvb/access.c:108
4929 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4932 #: modules/access/dvb/access.c:110
4933 msgid "Transponder FEC"
4936 #: modules/access/dvb/access.c:111
4937 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:113
4941 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:116
4945 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:119
4949 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:122
4953 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:126
4957 msgid "Modulation type"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:127
4961 msgid "Modulation type for front-end device."
4964 #: modules/access/dvb/access.c:130
4965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:133
4969 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:136
4973 msgid "Terrestrial bandwidth"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:137
4977 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:139
4981 msgid "Terrestrial guard interval"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:142
4985 msgid "Terrestrial transmission mode"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:145
4989 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:148
4993 msgid "HTTP Host address"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:150
4997 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:152
5001 msgid "HTTP user name"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:154
5006 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:157
5010 msgid "HTTP password"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:159
5015 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:162
5022 #: modules/access/dvb/access.c:164
5024 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5025 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5028 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5029 #: modules/control/http/http.c:49
5030 msgid "Certificate file"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:169
5034 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5038 #: modules/control/http/http.c:52
5039 msgid "Private key file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:173
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5047 #: modules/control/http/http.c:54
5048 msgid "Root CA file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:176
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5056 #: modules/control/http/http.c:57
5060 #: modules/access/dvb/access.c:180
5061 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:183
5068 #: modules/access/dvb/access.c:184
5069 msgid "DVB input with v4l2 support"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:236
5076 #: modules/access/dvb/access.c:716
5077 msgid "Input syntax is deprecated"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:717
5082 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5086 #: modules/access/dvb/access.c:763
5087 msgid "Illegal Polarization"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:764
5092 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5095 #: modules/access/dv.c:70
5096 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5099 #: modules/access/dv.c:74
5100 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5103 #: modules/access/dv.c:75
5107 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5111 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5112 msgid "Default DVD angle."
5115 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5116 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5119 #: modules/access/dvdnav.c:71
5120 msgid "Start directly in menu"
5123 #: modules/access/dvdnav.c:73
5125 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5126 "useless warning introductions."
5129 #: modules/access/dvdnav.c:82
5130 msgid "DVD with menus"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:83
5134 msgid "DVDnav Input"
5137 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5138 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5139 msgid "Playback failure"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:300
5144 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5147 #: modules/access/dvdread.c:69
5148 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5151 #: modules/access/dvdread.c:71
5153 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5154 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5155 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5156 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5157 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5158 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5159 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5160 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5161 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5162 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5163 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5164 "The default method is: key."
5167 #: modules/access/dvdread.c:87
5171 #: modules/access/dvdread.c:87
5175 #: modules/access/dvdread.c:93
5176 msgid "DVD without menus"
5179 #: modules/access/dvdread.c:94
5180 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5183 #: modules/access/dvdread.c:239
5185 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5188 #: modules/access/dvdread.c:498
5190 msgid "DVDRead could not read block %d."
5193 #: modules/access/dvdread.c:560
5195 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5198 #: modules/access/fake.c:43
5200 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5203 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5207 #: modules/access/fake.c:47
5208 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5211 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5212 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5216 #: modules/access/fake.c:50
5218 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5222 #: modules/access/fake.c:52
5223 msgid "Duration in ms"
5226 #: modules/access/fake.c:54
5228 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5229 "meaning that the stream is unlimited)."
5232 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5236 #: modules/access/fake.c:59
5240 #: modules/access/file.c:81
5241 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5244 #: modules/access/file.c:83
5245 msgid "Concatenate with additional files"
5248 #: modules/access/file.c:85
5250 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5251 "a comma-separated list of files."
5254 #: modules/access/file.c:89
5258 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5259 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5260 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5262 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5263 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5270 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5271 #: modules/access/file.c:451
5272 msgid "File reading failed"
5275 #: modules/access/file.c:284
5277 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:436
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5285 #: modules/access/file.c:452
5287 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5290 #: modules/access_filter/dump.c:39
5291 msgid "Force use of dump module"
5294 #: modules/access_filter/dump.c:40
5295 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5298 #: modules/access_filter/dump.c:43
5299 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5302 #: modules/access_filter/dump.c:44
5304 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5305 "megabyte were performed."
5308 #: modules/access_filter/record.c:45
5309 msgid "Record directory"
5312 #: modules/access_filter/record.c:47
5313 msgid "Directory where the record will be stored."
5316 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5317 msgid "Timeshift granularity"
5320 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5322 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5323 "timeshifted streams."
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5327 msgid "Timeshift directory"
5330 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5331 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5334 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5335 msgid "Force use of the timeshift module"
5338 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5340 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5341 "control pace or pause."
5344 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5348 #: modules/access/ftp.c:56
5350 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5353 #: modules/access/ftp.c:58
5354 msgid "FTP user name"
5357 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5358 msgid "User name that will be used for the connection."
5361 #: modules/access/ftp.c:61
5362 msgid "FTP password"
5365 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5366 msgid "Password that will be used for the connection."
5369 #: modules/access/ftp.c:64
5373 #: modules/access/ftp.c:65
5374 msgid "Account that will be used for the connection."
5377 #: modules/access/ftp.c:70
5381 #: modules/access/ftp.c:87
5382 msgid "FTP upload output"
5385 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5386 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5387 msgid "Network interaction failed"
5390 #: modules/access/ftp.c:133
5391 msgid "VLC could not connect with the given server."
5394 #: modules/access/ftp.c:143
5395 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5398 #: modules/access/ftp.c:204
5399 msgid "Your account was rejected."
5402 #: modules/access/ftp.c:214
5403 msgid "Your password was rejected."
5406 #: modules/access/ftp.c:222
5407 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5410 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5412 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5415 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5416 msgid "GnomeVFS input"
5419 #: modules/access/http.c:50
5423 #: modules/access/http.c:52
5425 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5426 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5430 #: modules/access/http.c:58
5432 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5435 #: modules/access/http.c:61
5436 msgid "HTTP user agent"
5439 #: modules/access/http.c:62
5440 msgid "User agent that will be used for the connection."
5443 #: modules/access/http.c:65
5444 msgid "Auto re-connect"
5447 #: modules/access/http.c:67
5449 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5452 #: modules/access/http.c:71
5453 msgid "Continuous stream"
5456 #: modules/access/http.c:72
5458 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5459 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5460 "other types of HTTP streams."
5463 #: modules/access/http.c:78
5467 #: modules/access/http.c:80
5471 #: modules/access/http.c:287
5472 msgid "HTTP authentication"
5475 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5476 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5479 #: modules/access/mms/mms.c:48
5481 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5484 #: modules/access/mms/mms.c:51
5485 msgid "Force selection of all streams"
5488 #: modules/access/mms/mms.c:53
5490 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5491 "You can choose to select all of them."
5494 #: modules/access/mms/mms.c:56
5495 msgid "Maximum bitrate"
5498 #: modules/access/mms/mms.c:58
5499 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5502 #: modules/access/mms/mms.c:62
5503 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5506 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5507 msgid "Dummy stream output"
5510 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5514 #: modules/access_output/file.c:63
5515 msgid "Append to file"
5518 #: modules/access_output/file.c:64
5519 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5522 #: modules/access_output/file.c:68
5523 msgid "File stream output"
5526 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5530 #: modules/access_output/http.c:61
5531 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5534 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5535 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5539 #: modules/access_output/http.c:64
5540 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5543 #: modules/access_output/http.c:68
5547 #: modules/access_output/http.c:69
5548 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5551 #: modules/access_output/http.c:73
5552 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5555 #: modules/access_output/http.c:76
5557 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5558 "empty if you don't have one."
5561 #: modules/access_output/http.c:80
5563 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5564 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5567 #: modules/access_output/http.c:85
5569 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5570 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5573 #: modules/access_output/http.c:88
5574 msgid "Advertise with Bonjour"
5577 #: modules/access_output/http.c:89
5578 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5581 #: modules/access_output/http.c:93
5582 msgid "HTTP stream output"
5585 #: modules/access_output/shout.c:59
5589 #: modules/access_output/shout.c:60
5590 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5593 #: modules/access_output/shout.c:63
5594 msgid "Stream description"
5597 #: modules/access_output/shout.c:64
5598 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5601 #: modules/access_output/shout.c:67
5605 #: modules/access_output/shout.c:68
5607 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5608 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5609 "shoutcast/icecast server."
5612 #: modules/access_output/shout.c:77
5613 msgid "Genre description"
5616 #: modules/access_output/shout.c:78
5617 msgid "Genre of the content. "
5620 #: modules/access_output/shout.c:80
5621 msgid "URL description"
5624 #: modules/access_output/shout.c:81
5625 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5628 #: modules/access_output/shout.c:88
5629 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5632 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5636 #: modules/access_output/shout.c:91
5637 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5640 #: modules/access_output/shout.c:93
5641 msgid "Number of channels"
5644 #: modules/access_output/shout.c:94
5645 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5648 #: modules/access_output/shout.c:96
5649 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5652 #: modules/access_output/shout.c:97
5653 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5656 #: modules/access_output/shout.c:99
5657 msgid "Stream public"
5660 #: modules/access_output/shout.c:100
5662 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5663 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5664 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5667 #: modules/access_output/shout.c:106
5668 msgid "IceCAST output"
5671 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5672 #: modules/demux/live555.cpp:62
5673 msgid "Caching value (ms)"
5676 #: modules/access_output/udp.c:78
5678 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5682 #: modules/access_output/udp.c:81
5683 msgid "Group packets"
5686 #: modules/access_output/udp.c:82
5688 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5689 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5690 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5693 #: modules/access_output/udp.c:87
5697 #: modules/access_output/udp.c:88
5699 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5700 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5703 #: modules/access_output/udp.c:94
5704 msgid "UDP stream output"
5707 #: modules/access/pvr.c:49
5709 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5713 #: modules/access/pvr.c:52
5717 #: modules/access/pvr.c:53
5718 msgid "PVR video device"
5721 #: modules/access/pvr.c:55
5722 msgid "Radio device"
5725 #: modules/access/pvr.c:56
5726 msgid "PVR radio device"
5729 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5733 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5734 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5737 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5738 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5742 #: modules/access/pvr.c:63
5743 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5746 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5747 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5751 #: modules/access/pvr.c:67
5752 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5755 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5759 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5760 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5763 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5764 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5767 #: modules/access/pvr.c:77
5768 msgid "Key interval"
5771 #: modules/access/pvr.c:78
5772 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5775 #: modules/access/pvr.c:80
5779 #: modules/access/pvr.c:81
5781 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5782 "number of B-Frames."
5785 #: modules/access/pvr.c:85
5786 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5789 #: modules/access/pvr.c:87
5790 msgid "Bitrate peak"
5793 #: modules/access/pvr.c:88
5794 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5797 #: modules/access/pvr.c:91
5798 msgid "Bitrate mode)"
5801 #: modules/access/pvr.c:92
5802 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5805 #: modules/access/pvr.c:94
5806 msgid "Audio bitmask"
5809 #: modules/access/pvr.c:95
5810 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5813 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5814 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5818 #: modules/access/pvr.c:99
5819 msgid "Audio volume (0-65535)."
5822 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5826 #: modules/access/pvr.c:102
5828 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5831 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5835 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5839 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5843 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5847 #: modules/access/pvr.c:111
5851 #: modules/access/pvr.c:111
5855 #: modules/access/pvr.c:116
5859 #: modules/access/pvr.c:117
5860 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5863 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5865 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5868 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5872 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5873 msgid "Connection failed"
5876 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5878 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5881 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5882 msgid "Session failed"
5885 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5886 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5889 #: modules/access/screen/screen.c:38
5891 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5894 #: modules/access/screen/screen.c:42
5895 msgid "Desired frame rate for the capture."
5898 #: modules/access/screen/screen.c:45
5899 msgid "Capture fragment size"
5902 #: modules/access/screen/screen.c:47
5904 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5905 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5908 #: modules/access/screen/screen.c:61
5909 msgid "Screen Input"
5912 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5916 #: modules/access/smb.c:63
5918 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5921 #: modules/access/smb.c:65
5922 msgid "SMB user name"
5925 #: modules/access/smb.c:68
5926 msgid "SMB password"
5929 #: modules/access/smb.c:71
5933 #: modules/access/smb.c:72
5934 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5937 #: modules/access/smb.c:77
5941 #: modules/access/tcp.c:39
5943 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5946 #: modules/access/tcp.c:46
5950 #: modules/access/tcp.c:47
5954 #: modules/access/udp.c:43
5956 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5959 #: modules/access/udp.c:46
5960 msgid "Autodetection of MTU"
5963 #: modules/access/udp.c:48
5965 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5966 "truncated packets are found"
5969 #: modules/access/udp.c:51
5970 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5973 #: modules/access/udp.c:53
5975 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5976 "time specified here (in milliseconds)."
5979 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5980 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5985 #: modules/access/udp.c:61
5986 msgid "UDP/RTP input"
5989 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5994 #: modules/access/v4l2.c:55
5996 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6000 #: modules/access/v4l2.c:59
6002 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6005 #: modules/access/v4l2.c:64
6006 msgid "Video4Linux2"
6009 #: modules/access/v4l2.c:65
6010 msgid "Video4Linux2 input"
6013 #: modules/access/v4l.c:78
6015 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6018 #: modules/access/v4l.c:82
6020 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6021 "device will be used."
6024 #: modules/access/v4l.c:86
6026 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6027 "device will be used."
6030 #: modules/access/v4l.c:90
6032 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6033 "(default), RV24, etc.)"
6036 #: modules/access/v4l.c:97
6038 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6041 #: modules/access/v4l.c:102
6042 msgid "Audio Channel"
6045 #: modules/access/v4l.c:104
6046 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6049 #: modules/access/v4l.c:106
6050 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6053 #: modules/access/v4l.c:109
6054 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6057 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6058 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6062 #: modules/access/v4l.c:113
6063 msgid "Brightness of the video input."
6066 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6067 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6071 #: modules/access/v4l.c:116
6072 msgid "Hue of the video input."
6075 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6076 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6077 #: modules/video_filter/rss.c:146
6081 #: modules/access/v4l.c:119
6082 msgid "Color of the video input."
6085 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6086 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6090 #: modules/access/v4l.c:122
6091 msgid "Contrast of the video input."
6094 #: modules/access/v4l.c:123
6098 #: modules/access/v4l.c:124
6099 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6102 #: modules/access/v4l.c:127
6104 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6107 #: modules/access/v4l.c:130
6108 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6111 #: modules/access/v4l.c:131
6115 #: modules/access/v4l.c:133
6116 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6119 #: modules/access/v4l.c:134
6123 #: modules/access/v4l.c:136
6124 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6127 #: modules/access/v4l.c:137
6131 #: modules/access/v4l.c:138
6132 msgid "Quality of the stream."
6135 #: modules/access/v4l.c:149
6139 #: modules/access/v4l.c:150
6140 msgid "Video4Linux input"
6143 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6144 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6147 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6148 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6153 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6157 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6158 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6161 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6162 msgid "The above message had unknown log level"
6165 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6166 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6169 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6171 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6175 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6180 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6181 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6185 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6193 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6197 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6201 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6205 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6209 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6213 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6217 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6221 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6225 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6226 msgid "First Entry Point"
6229 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6230 msgid "Last Entry Point"
6233 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6234 msgid "Track size (in sectors)"
6237 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6250 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6251 msgid "extended selection list"
6254 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6255 msgid "selection list"
6258 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6259 msgid "unknown type"
6262 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6267 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6268 msgid "(Super) Video CD"
6271 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6272 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6275 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6276 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6279 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6280 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6283 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6284 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6287 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6288 msgid "Use playback control?"
6291 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6293 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6297 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6298 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6301 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6303 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6307 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6308 msgid "Show extended VCD info?"
6311 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6313 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6314 "for example playback control navigation."
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6318 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6322 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6325 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6326 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6330 msgid "Dolby Surround decoder"
6333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6335 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6336 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6337 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6338 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6339 "It works with any source format from mono to 7.1."
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6343 msgid "Characteristic dimension"
6346 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6347 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6351 msgid "Compensate delay"
6354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6356 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6357 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6358 "case, turn this on to compensate."
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6362 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6367 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6368 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6373 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6376 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6377 msgid "Headphone effect"
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6381 msgid "Use downmix algorithme."
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6386 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6387 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6392 msgid "Select channel to keep"
6395 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6397 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6398 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6401 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6409 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6414 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6417 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6418 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6421 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6422 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6425 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6426 msgid "A/52 dynamic range compression"
6429 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6430 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6432 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6433 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6434 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6435 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6438 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6439 msgid "Enable internal upmixing"
6442 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6443 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6446 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6448 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6451 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6452 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6455 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6456 msgid "DTS dynamic range compression"
6459 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6460 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6461 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6464 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6465 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6468 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6469 msgid "Fixed point audio format conversions"
6472 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6473 msgid "Floating-point audio format conversions"
6476 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6477 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6478 msgid "MPEG audio decoder"
6481 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6482 msgid "Equalizer preset"
6485 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6486 msgid "Preset to use for the equalizer."
6489 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6493 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6495 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6496 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6500 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6504 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6505 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6508 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6512 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6513 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6516 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6517 msgid "Equalizer with 10 bands"
6520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6524 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6538 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6543 msgid "Full bass and treble"
6546 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6550 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6554 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6558 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6567 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6581 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6582 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6586 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6594 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6595 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6599 #: modules/audio_filter/format.c:202
6600 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6603 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6604 msgid "Number of audio buffers"
6607 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6609 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6610 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6611 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6614 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6618 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6620 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6621 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6622 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6625 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6626 msgid "Volume normalizer"
6629 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6630 msgid "Parametric Equalizer"
6633 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6634 msgid "Low freq (Hz)"
6637 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6638 msgid "Low freq gain (Db)"
6641 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6642 msgid "High freq (Hz)"
6645 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6646 msgid "High freq gain (Db)"
6649 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6653 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6654 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6657 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6661 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6665 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6666 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6669 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6673 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6677 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6678 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6681 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6685 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6686 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6689 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6690 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6691 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6694 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6695 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6698 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6699 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6702 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6703 msgid "Float32 audio mixer"
6706 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6707 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6710 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6711 msgid "Trivial audio mixer"
6714 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6718 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6719 msgid "ALSA audio output"
6722 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6723 msgid "ALSA Device Name"
6726 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6727 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6728 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6729 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6730 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6731 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6732 msgid "Audio Device"
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6736 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6737 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6738 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6742 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6743 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6744 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6745 msgid "2 Front 2 Rear"
6748 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6749 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6750 msgid "A/52 over S/PDIF"
6753 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6754 msgid "No Audio Device"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6758 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6763 msgid "Audio output failed"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6768 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6773 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6776 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6777 msgid "Unknown soundcard"
6780 #: modules/audio_output/arts.c:63
6781 msgid "aRts audio output"
6784 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6786 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6787 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6791 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6792 msgid "HAL AudioUnit output"
6795 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6797 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6800 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6801 msgid "Audio device is not configured"
6804 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6806 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6807 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6810 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6812 msgid "%s (Encoded Output)"
6815 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6816 msgid "Output device"
6819 #: modules/audio_output/directx.c:206
6821 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6822 "default device appears as 0 AND another number)."
6825 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6826 msgid "Use float32 output"
6829 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6831 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6832 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6835 #: modules/audio_output/directx.c:214
6836 msgid "DirectX audio output"
6839 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6840 msgid "3 Front 2 Rear"
6843 #: modules/audio_output/esd.c:67
6844 msgid "EsounD audio output"
6847 #: modules/audio_output/esd.c:70
6848 msgid "Esound server"
6851 #: modules/audio_output/file.c:78
6852 msgid "Output format"
6855 #: modules/audio_output/file.c:79
6857 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6858 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6861 #: modules/audio_output/file.c:82
6862 msgid "Number of output channels"
6865 #: modules/audio_output/file.c:83
6867 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6868 "restrict the number of channels here."
6871 #: modules/audio_output/file.c:86
6872 msgid "Add WAVE header"
6875 #: modules/audio_output/file.c:87
6876 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6879 #: modules/audio_output/file.c:104
6883 #: modules/audio_output/file.c:105
6884 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6887 #: modules/audio_output/file.c:108
6888 msgid "File audio output"
6891 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6892 msgid "Roku HD1000 audio output"
6895 #: modules/audio_output/jack.c:62
6896 msgid "JACK audio output"
6899 #: modules/audio_output/oss.c:99
6900 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6903 #: modules/audio_output/oss.c:101
6905 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6906 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6907 "drivers, then you need to enable this option."
6910 #: modules/audio_output/oss.c:107
6911 msgid "Linux OSS audio output"
6914 #: modules/audio_output/oss.c:112
6915 msgid "OSS DSP device"
6918 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6919 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6922 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6923 msgid "PORTAUDIO audio output"
6926 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6927 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6930 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6931 msgid "Win32 waveOut extension output"
6934 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6938 #: modules/codec/a52.c:91
6942 #: modules/codec/a52.c:98
6943 msgid "A/52 audio packetizer"
6946 #: modules/codec/adpcm.c:43
6947 msgid "ADPCM audio decoder"
6950 #: modules/codec/araw.c:44
6951 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6954 #: modules/codec/araw.c:53
6955 msgid "Raw audio encoder"
6958 #: modules/codec/cinepak.c:38
6959 msgid "Cinepak video decoder"
6962 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6963 msgid "CMML annotations decoder"
6966 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6967 msgid "CVD subtitle decoder"
6970 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6971 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6974 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6975 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6976 msgid "Encoding quality"
6979 #: modules/codec/dirac.c:69
6980 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6983 #: modules/codec/dirac.c:74
6984 msgid "Dirac video decoder"
6987 #: modules/codec/dirac.c:80
6988 msgid "Dirac video encoder"
6991 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6992 msgid "DirectMedia Object decoder"
6995 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6996 msgid "DirectMedia Object encoder"
6999 #: modules/codec/dts.c:95
7003 #: modules/codec/dts.c:100
7004 msgid "DTS audio packetizer"
7007 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7008 msgid "Decoding X coordinate"
7011 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7012 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7015 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7016 msgid "Decoding Y coordinate"
7019 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7020 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7023 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7024 msgid "Subpicture position"
7027 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7029 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7030 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7034 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7035 msgid "Encoding X coordinate"
7038 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7039 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7042 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7043 msgid "Encoding Y coordinate"
7046 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7047 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7050 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7051 msgid "DVB subtitles decoder"
7054 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7055 msgid "DVB subtitles encoder"
7058 #: modules/codec/faad.c:39
7059 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7062 #: modules/codec/faad.c:331
7063 msgid "AAC extension"
7066 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7070 #: modules/codec/fake.c:47
7071 msgid "Path of the image file for fake input."
7074 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7075 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7076 msgid "Output video width."
7079 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7080 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7081 msgid "Output video height."
7084 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7085 msgid "Keep aspect ratio"
7088 #: modules/codec/fake.c:56
7089 msgid "Consider width and height as maximum values."
7092 #: modules/codec/fake.c:57
7093 msgid "Background aspect ratio"
7096 #: modules/codec/fake.c:59
7097 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7100 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7101 msgid "Deinterlace video"
7104 #: modules/codec/fake.c:62
7105 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7108 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7109 msgid "Deinterlace module"
7112 #: modules/codec/fake.c:65
7113 msgid "Deinterlace module to use."
7116 #: modules/codec/fake.c:76
7117 msgid "Fake video decoder"
7120 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7122 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7125 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7127 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7130 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7132 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7135 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7136 msgid "VLC could not open the encoder."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7168 msgid "Fast bilinear"
7171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7176 msgid "Bicubic (good quality)"
7179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7180 msgid "Experimental"
7183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7184 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7192 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7208 msgid "Bicubic spline"
7211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7213 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7217 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7230 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7234 msgid "FFmpeg demuxer"
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7238 msgid "FFmpeg muxer"
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7242 msgid "Video scaling filter"
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7246 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7250 msgid "FFmpeg video filter"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7254 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7258 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7262 msgid "Direct rendering"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7266 msgid "Error resilience"
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7271 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7272 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7273 "can produce a lot of errors.\n"
7274 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7278 msgid "Workaround bugs"
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7283 "Try to fix some bugs:\n"
7286 "4 xvid interlaced\n"
7291 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7296 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7302 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7303 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7307 msgid "Post processing quality"
7310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7312 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7313 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7322 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7326 msgid "Visualize motion vectors"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7331 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7332 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7333 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7334 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7335 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7336 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7340 msgid "Low resolution decoding"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7345 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7350 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7355 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7356 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7360 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7365 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7366 "<option>...]]...\n"
7367 "long form example:\n"
7368 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7369 "short form example:\n"
7370 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7374 "short long name short long option Description\n"
7375 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7376 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7377 " y nochrom chrominance filtring "
7379 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7380 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7381 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7382 " the h & v deblocking filters share these\n"
7383 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7384 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7385 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7387 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7389 "dr dering Deringing filter\n"
7390 "al autolevels automatic brightness / "
7392 " f fullyrange stretch luminance to "
7394 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7395 "li linipoldeint linear interpolating "
7397 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7399 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7400 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7401 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7402 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7403 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7404 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7405 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7409 msgid "Ratio of key frames"
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7413 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7417 msgid "Ratio of B frames"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7421 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7425 msgid "Video bitrate tolerance"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7429 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7433 msgid "Interlaced encoding"
7436 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7437 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7441 msgid "Interlaced motion estimation"
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7445 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7449 msgid "Pre-motion estimation"
7452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7453 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7457 msgid "Strict rate control"
7460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7461 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7465 msgid "Rate control buffer size"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7470 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7471 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7475 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7479 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7483 msgid "I quantization factor"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7488 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7489 "same qscale for I and P frames)."
7492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7493 #: modules/demux/mod.c:73
7494 msgid "Noise reduction"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7499 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7500 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7504 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7509 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7510 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7511 "standard MPEG2 decoders."
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7515 msgid "Quality level"
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7520 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7521 "encoding very much)."
7524 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7526 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7527 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7528 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7529 "to ease the encoder's task."
7532 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7533 msgid "Minimum video quantizer scale"
7536 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7537 msgid "Minimum video quantizer scale."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7541 msgid "Maximum video quantizer scale"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7545 msgid "Maximum video quantizer scale."
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7549 msgid "Trellis quantization"
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7553 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7557 msgid "Fixed quantizer scale"
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7562 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7567 msgid "Strict standard compliance"
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7572 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7576 msgid "Luminance masking"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7580 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7583 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7584 msgid "Darkness masking"
7587 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7588 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7592 msgid "Motion masking"
7595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7597 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7602 msgid "Border masking"
7605 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7607 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7611 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7612 msgid "Luminance elimination"
7615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7617 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7618 "The H264 specification recommends -4."
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7622 msgid "Chrominance elimination"
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7627 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7628 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7632 msgid "Scaling mode"
7635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7636 msgid "Scaling mode to use."
7639 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7640 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7641 msgid "Post processing"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7648 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7652 #: modules/codec/flac.c:174
7653 msgid "Flac audio decoder"
7656 #: modules/codec/flac.c:179
7657 msgid "Flac audio encoder"
7660 #: modules/codec/flac.c:185
7661 msgid "Flac audio packetizer"
7664 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7665 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7668 #: modules/codec/lpcm.c:83
7669 msgid "Linear PCM audio decoder"
7672 #: modules/codec/lpcm.c:88
7673 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7676 #: modules/codec/mash.cpp:66
7677 msgid "Video decoder using openmash"
7680 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7681 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7684 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7685 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7688 #: modules/codec/png.c:54
7689 msgid "PNG video decoder"
7692 #: modules/codec/quicktime.c:63
7693 msgid "QuickTime library decoder"
7696 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7697 msgid "Pseudo raw video decoder"
7700 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7701 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7704 #: modules/codec/realaudio.c:60
7705 msgid "RealAudio library decoder"
7708 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7709 msgid "SDL_image video decoder"
7712 #: modules/codec/speex.c:106
7713 msgid "Speex audio decoder"
7716 #: modules/codec/speex.c:111
7717 msgid "Speex audio packetizer"
7720 #: modules/codec/speex.c:116
7721 msgid "Speex audio encoder"
7724 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7725 msgid "Speex comment"
7728 #: modules/codec/speex.c:560
7732 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7733 msgid "DVD subtitles decoder"
7736 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7737 msgid "DVD subtitles packetizer"
7740 #: modules/codec/subsdec.c:131
7741 msgid "Subtitles text encoding"
7744 #: modules/codec/subsdec.c:132
7745 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7748 #: modules/codec/subsdec.c:133
7749 msgid "Subtitles justification"
7752 #: modules/codec/subsdec.c:134
7753 msgid "Set the justification of subtitles"
7756 #: modules/codec/subsdec.c:135
7757 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7760 #: modules/codec/subsdec.c:136
7762 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7765 #: modules/codec/subsdec.c:138
7766 msgid "Formatted Subtitles"
7769 #: modules/codec/subsdec.c:139
7771 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7772 "but you can choose to disable all formatting."
7775 #: modules/codec/subsdec.c:145
7776 msgid "Text subtitles decoder"
7779 #: modules/codec/subsdec.c:366
7781 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7782 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7785 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7786 msgid "Enable debug"
7789 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7791 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7793 "packet assembly info 2\n"
7796 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7797 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7800 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7801 msgid "SVCD subtitles"
7804 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7805 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7808 #: modules/codec/tarkin.c:75
7809 msgid "Tarkin decoder module"
7812 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7814 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7815 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7818 #: modules/codec/theora.c:99
7819 msgid "Theora video decoder"
7822 #: modules/codec/theora.c:105
7823 msgid "Theora video packetizer"
7826 #: modules/codec/theora.c:111
7827 msgid "Theora video encoder"
7830 #: modules/codec/theora.c:512
7831 msgid "Theora comment"
7834 #: modules/codec/twolame.c:52
7836 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7837 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7840 #: modules/codec/twolame.c:55
7844 #: modules/codec/twolame.c:56
7845 msgid "Handling mode for stereo streams"
7848 #: modules/codec/twolame.c:57
7852 #: modules/codec/twolame.c:59
7853 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7856 #: modules/codec/twolame.c:60
7857 msgid "Psycho-acoustic model"
7860 #: modules/codec/twolame.c:62
7861 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7864 #: modules/codec/twolame.c:66
7868 #: modules/codec/twolame.c:66
7869 msgid "Joint stereo"
7872 #: modules/codec/twolame.c:71
7873 msgid "Libtwolame audio encoder"
7876 #: modules/codec/vorbis.c:160
7877 msgid "Maximum encoding bitrate"
7880 #: modules/codec/vorbis.c:162
7881 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7884 #: modules/codec/vorbis.c:163
7885 msgid "Minimum encoding bitrate"
7888 #: modules/codec/vorbis.c:165
7890 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7894 #: modules/codec/vorbis.c:166
7895 msgid "CBR encoding"
7898 #: modules/codec/vorbis.c:168
7899 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7902 #: modules/codec/vorbis.c:172
7903 msgid "Vorbis audio decoder"
7906 #: modules/codec/vorbis.c:183
7907 msgid "Vorbis audio packetizer"
7910 #: modules/codec/vorbis.c:190
7911 msgid "Vorbis audio encoder"
7914 #: modules/codec/vorbis.c:629
7915 msgid "Vorbis comment"
7918 #: modules/codec/x264.c:44
7919 msgid "Maximum GOP size"
7922 #: modules/codec/x264.c:45
7924 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7925 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7928 #: modules/codec/x264.c:49
7929 msgid "Minimum GOP size"
7932 #: modules/codec/x264.c:50
7934 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7935 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7936 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7937 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7938 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7940 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7941 "frames, but do not start a new GOP."
7944 #: modules/codec/x264.c:59
7945 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7948 #: modules/codec/x264.c:60
7950 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7951 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7952 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7953 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7954 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7955 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7959 #: modules/codec/x264.c:70
7960 msgid "B-frames between I and P"
7963 #: modules/codec/x264.c:71
7964 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7967 #: modules/codec/x264.c:74
7968 msgid "Adaptive B-frame decision"
7971 #: modules/codec/x264.c:75
7973 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7974 "possibly before an I-frame."
7977 #: modules/codec/x264.c:78
7978 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7981 #: modules/codec/x264.c:79
7983 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7984 "negative values cause less B-frames."
7987 #: modules/codec/x264.c:82
7988 msgid "Keep some B-frames as references"
7991 #: modules/codec/x264.c:83
7993 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7994 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7998 #: modules/codec/x264.c:87
8002 #: modules/codec/x264.c:88
8004 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8005 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8008 #: modules/codec/x264.c:92
8009 msgid "Number of reference frames"
8012 #: modules/codec/x264.c:93
8014 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8015 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8016 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8019 #: modules/codec/x264.c:98
8020 msgid "Skip loop filter"
8023 #: modules/codec/x264.c:99
8024 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8027 #: modules/codec/x264.c:101
8028 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8031 #: modules/codec/x264.c:102
8033 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8034 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8037 #: modules/codec/x264.c:106
8041 #: modules/codec/x264.c:107
8043 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8044 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8045 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8048 #: modules/codec/x264.c:116
8050 msgid "Interlaced mode"
8051 msgstr "Pamja grafike"
8053 #: modules/codec/x264.c:117
8054 msgid "Pure-interlaced mode."
8057 #: modules/codec/x264.c:122
8061 #: modules/codec/x264.c:123
8063 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8064 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8067 #: modules/codec/x264.c:127
8068 msgid "Quality-based VBR"
8071 #: modules/codec/x264.c:128
8072 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8075 #: modules/codec/x264.c:130
8079 #: modules/codec/x264.c:131
8080 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8083 #: modules/codec/x264.c:134
8087 #: modules/codec/x264.c:135
8088 msgid "Maximum quantizer parameter."
8091 #: modules/codec/x264.c:137
8095 #: modules/codec/x264.c:138
8096 msgid "Max QP step between frames."
8099 #: modules/codec/x264.c:140
8100 msgid "Average bitrate tolerance"
8103 #: modules/codec/x264.c:141
8104 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8107 #: modules/codec/x264.c:144
8108 msgid "Max local bitrate"
8111 #: modules/codec/x264.c:145
8112 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8115 #: modules/codec/x264.c:147
8119 #: modules/codec/x264.c:148
8120 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8123 #: modules/codec/x264.c:151
8124 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8127 #: modules/codec/x264.c:152
8129 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8133 #: modules/codec/x264.c:156
8134 msgid "QP factor between I and P"
8137 #: modules/codec/x264.c:157
8138 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8141 #: modules/codec/x264.c:160
8142 msgid "QP factor between P and B"
8145 #: modules/codec/x264.c:161
8146 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8149 #: modules/codec/x264.c:163
8150 msgid "QP difference between chroma and luma"
8153 #: modules/codec/x264.c:164
8154 msgid "QP difference between chroma and luma."
8157 #: modules/codec/x264.c:166
8158 msgid "QP curve compression"
8161 #: modules/codec/x264.c:167
8162 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8165 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8166 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8169 #: modules/codec/x264.c:170
8171 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8175 #: modules/codec/x264.c:174
8177 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8181 #: modules/codec/x264.c:179
8182 msgid "Partitions to consider"
8185 #: modules/codec/x264.c:180
8187 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8190 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8191 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8192 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8193 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8196 #: modules/codec/x264.c:188
8197 msgid "Direct MV prediction mode"
8200 #: modules/codec/x264.c:189
8201 msgid "Direct MV prediction mode."
8204 #: modules/codec/x264.c:192
8205 msgid "Direct prediction size"
8208 #: modules/codec/x264.c:193
8210 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8212 " - -1: smallest possible according to level\n"
8215 #: modules/codec/x264.c:199
8216 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8219 #: modules/codec/x264.c:200
8220 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8223 #: modules/codec/x264.c:202
8224 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8227 #: modules/codec/x264.c:203
8229 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8231 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8232 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8233 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8236 #: modules/codec/x264.c:209
8237 msgid "Maximum motion vector search range"
8240 #: modules/codec/x264.c:210
8242 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8243 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8244 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8247 #: modules/codec/x264.c:215
8248 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8251 #: modules/codec/x264.c:219
8253 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8254 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8255 "quality). Range 1 to 7."
8258 #: modules/codec/x264.c:224
8260 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8261 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8262 "quality). Range 1 to 6."
8265 #: modules/codec/x264.c:229
8267 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8268 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8269 "quality). Range 1 to 5."
8272 #: modules/codec/x264.c:234
8273 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8276 #: modules/codec/x264.c:235
8277 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8280 #: modules/codec/x264.c:238
8281 msgid "Decide references on a per partition basis"
8284 #: modules/codec/x264.c:239
8286 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8287 "as opposed to only one ref per macroblock."
8290 #: modules/codec/x264.c:243
8291 msgid "Chroma in motion estimation"
8294 #: modules/codec/x264.c:244
8295 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8298 #: modules/codec/x264.c:247
8299 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8302 #: modules/codec/x264.c:248
8303 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8306 #: modules/codec/x264.c:250
8307 msgid "Adaptive spatial transform size"
8310 #: modules/codec/x264.c:252
8311 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8314 #: modules/codec/x264.c:254
8315 msgid "Trellis RD quantization"
8318 #: modules/codec/x264.c:255
8320 "Trellis RD quantization: \n"
8322 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8323 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8324 "This requires CABAC."
8327 #: modules/codec/x264.c:261
8328 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8331 #: modules/codec/x264.c:262
8332 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8335 #: modules/codec/x264.c:264
8336 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8339 #: modules/codec/x264.c:265
8341 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8342 "small single coefficient."
8345 #: modules/codec/x264.c:270
8347 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8351 #: modules/codec/x264.c:274
8352 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8355 #: modules/codec/x264.c:275
8356 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8359 #: modules/codec/x264.c:278
8360 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8363 #: modules/codec/x264.c:279
8364 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8367 #: modules/codec/x264.c:285
8368 msgid "CPU optimizations"
8371 #: modules/codec/x264.c:286
8372 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8375 #: modules/codec/x264.c:288
8376 msgid "PSNR computation"
8379 #: modules/codec/x264.c:289
8381 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8385 #: modules/codec/x264.c:292
8386 msgid "SSIM computation"
8389 #: modules/codec/x264.c:293
8391 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8395 #: modules/codec/x264.c:296
8399 #: modules/codec/x264.c:297
8403 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8404 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8408 #: modules/codec/x264.c:300
8409 msgid "Print stats for each frame."
8412 #: modules/codec/x264.c:303
8413 msgid "SPS and PPS id numbers"
8416 #: modules/codec/x264.c:304
8418 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8422 #: modules/codec/x264.c:308
8423 msgid "Access unit delimiters"
8426 #: modules/codec/x264.c:309
8427 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8430 #: modules/codec/x264.c:315
8434 #: modules/codec/x264.c:315
8438 #: modules/codec/x264.c:315
8442 #: modules/codec/x264.c:315
8446 #: modules/codec/x264.c:321
8450 #: modules/codec/x264.c:321
8454 #: modules/codec/x264.c:321
8458 #: modules/codec/x264.c:321
8462 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8466 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8470 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8471 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8475 #: modules/codec/x264.c:336
8476 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8479 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8480 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8483 #: modules/control/dbus.c:83
8487 #: modules/control/dbus.c:86
8489 msgid "D-Bus control interface"
8490 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8492 #: modules/control/gestures.c:78
8493 msgid "Motion threshold (10-100)"
8496 #: modules/control/gestures.c:80
8497 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8500 #: modules/control/gestures.c:82
8501 msgid "Trigger button"
8504 #: modules/control/gestures.c:84
8505 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8508 #: modules/control/gestures.c:87
8512 #: modules/control/gestures.c:90
8516 #: modules/control/gestures.c:98
8517 msgid "Mouse gestures control interface"
8520 #: modules/control/hotkeys.c:94
8521 msgid "Define playlist bookmarks."
8524 #: modules/control/hotkeys.c:97
8528 #: modules/control/hotkeys.c:98
8529 msgid "Hotkeys management interface"
8532 #: modules/control/hotkeys.c:431
8534 msgid "Audio track: %s"
8537 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8539 msgid "Subtitle track: %s"
8542 #: modules/control/hotkeys.c:446
8546 #: modules/control/hotkeys.c:499
8548 msgid "Aspect ratio: %s"
8551 #: modules/control/hotkeys.c:525
8556 #: modules/control/hotkeys.c:551
8558 msgid "Deinterlace mode: %s"
8561 #: modules/control/hotkeys.c:581
8563 msgid "Zoom mode: %s"
8566 #: modules/control/http/http.c:34
8567 msgid "Host address"
8570 #: modules/control/http/http.c:36
8572 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8573 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8574 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8577 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8578 msgid "Source directory"
8581 #: modules/control/http/http.c:42
8585 #: modules/control/http/http.c:44
8586 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8589 #: modules/control/http/http.c:45
8593 #: modules/control/http/http.c:47
8595 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8596 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8599 #: modules/control/http/http.c:50
8600 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8603 #: modules/control/http/http.c:53
8604 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8607 #: modules/control/http/http.c:55
8608 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8611 #: modules/control/http/http.c:58
8612 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8615 #: modules/control/http/http.c:61
8616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8620 #: modules/control/http/http.c:62
8621 msgid "HTTP remote control interface"
8624 #: modules/control/http/http.c:71
8628 #: modules/control/lirc.c:58
8629 msgid "Infrared remote control interface"
8632 #: modules/control/motion.c:59
8633 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8636 #: modules/control/motion.c:65
8640 #: modules/control/motion.c:67
8642 msgid "motion control interface"
8643 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8645 #: modules/control/netsync.c:64
8646 msgid "Act as master"
8649 #: modules/control/netsync.c:65
8650 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8653 #: modules/control/netsync.c:69
8654 msgid "Master client ip address"
8657 #: modules/control/netsync.c:70
8658 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8661 #: modules/control/netsync.c:74
8662 msgid "Network Sync"
8665 #: modules/control/ntservice.c:39
8666 msgid "Install Windows Service"
8669 #: modules/control/ntservice.c:41
8670 msgid "Install the Service and exit."
8673 #: modules/control/ntservice.c:42
8674 msgid "Uninstall Windows Service"
8677 #: modules/control/ntservice.c:44
8678 msgid "Uninstall the Service and exit."
8681 #: modules/control/ntservice.c:45
8682 msgid "Display name of the Service"
8685 #: modules/control/ntservice.c:47
8686 msgid "Change the display name of the Service."
8689 #: modules/control/ntservice.c:48
8690 msgid "Configuration options"
8693 #: modules/control/ntservice.c:50
8695 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8696 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8700 #: modules/control/ntservice.c:55
8702 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8703 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8704 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8707 #: modules/control/ntservice.c:61
8711 #: modules/control/ntservice.c:62
8712 msgid "Windows Service interface"
8715 #: modules/control/rc.c:158
8716 msgid "Show stream position"
8719 #: modules/control/rc.c:159
8721 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8724 #: modules/control/rc.c:162
8728 #: modules/control/rc.c:163
8729 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8732 #: modules/control/rc.c:165
8733 msgid "UNIX socket command input"
8736 #: modules/control/rc.c:166
8737 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8740 #: modules/control/rc.c:169
8741 msgid "TCP command input"
8744 #: modules/control/rc.c:170
8746 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8747 "port the interface will bind to."
8750 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8751 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8754 #: modules/control/rc.c:176
8756 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8757 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8758 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8761 #: modules/control/rc.c:183
8765 #: modules/control/rc.c:186
8766 msgid "Remote control interface"
8769 #: modules/control/rc.c:337
8770 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8773 #: modules/control/rc.c:860
8775 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8778 #: modules/control/rc.c:893
8779 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8782 #: modules/control/rc.c:895
8783 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8786 #: modules/control/rc.c:896
8787 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8790 #: modules/control/rc.c:897
8791 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8794 #: modules/control/rc.c:898
8795 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8798 #: modules/control/rc.c:899
8799 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8802 #: modules/control/rc.c:900
8803 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8806 #: modules/control/rc.c:901
8807 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8810 #: modules/control/rc.c:902
8811 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8814 #: modules/control/rc.c:903
8815 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8818 #: modules/control/rc.c:904
8819 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8822 #: modules/control/rc.c:905
8823 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8826 #: modules/control/rc.c:906
8827 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8830 #: modules/control/rc.c:907
8831 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8834 #: modules/control/rc.c:908
8835 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8838 #: modules/control/rc.c:909
8839 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8842 #: modules/control/rc.c:910
8843 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8846 #: modules/control/rc.c:911
8847 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8850 #: modules/control/rc.c:912
8851 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8854 #: modules/control/rc.c:914
8855 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8858 #: modules/control/rc.c:915
8859 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8862 #: modules/control/rc.c:916
8863 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8866 #: modules/control/rc.c:917
8867 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8870 #: modules/control/rc.c:918
8871 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8874 #: modules/control/rc.c:919
8875 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8878 #: modules/control/rc.c:920
8879 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8882 #: modules/control/rc.c:921
8883 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8886 #: modules/control/rc.c:922
8887 msgid "| info . . . information about the current stream"
8890 #: modules/control/rc.c:923
8891 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8894 #: modules/control/rc.c:924
8895 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8898 #: modules/control/rc.c:925
8899 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8902 #: modules/control/rc.c:926
8903 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8906 #: modules/control/rc.c:928
8907 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8910 #: modules/control/rc.c:929
8911 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8914 #: modules/control/rc.c:930
8915 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8918 #: modules/control/rc.c:931
8919 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8922 #: modules/control/rc.c:932
8923 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8926 #: modules/control/rc.c:933
8927 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8930 #: modules/control/rc.c:934
8931 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8934 #: modules/control/rc.c:935
8935 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8938 #: modules/control/rc.c:936
8939 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8942 #: modules/control/rc.c:937
8943 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8946 #: modules/control/rc.c:938
8947 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8950 #: modules/control/rc.c:939
8951 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8954 #: modules/control/rc.c:944
8955 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8958 #: modules/control/rc.c:945
8959 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8962 #: modules/control/rc.c:946
8963 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8966 #: modules/control/rc.c:947
8967 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8970 #: modules/control/rc.c:948
8971 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8974 #: modules/control/rc.c:949
8975 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8978 #: modules/control/rc.c:950
8979 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8982 #: modules/control/rc.c:951
8983 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8986 #: modules/control/rc.c:953
8987 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8990 #: modules/control/rc.c:954
8991 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8994 #: modules/control/rc.c:955
8995 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8998 #: modules/control/rc.c:956
8999 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9002 #: modules/control/rc.c:957
9003 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9006 #: modules/control/rc.c:959
9007 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9010 #: modules/control/rc.c:960
9011 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9014 #: modules/control/rc.c:961
9015 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9018 #: modules/control/rc.c:962
9019 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9022 #: modules/control/rc.c:963
9023 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9026 #: modules/control/rc.c:964
9027 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9030 #: modules/control/rc.c:965
9031 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9034 #: modules/control/rc.c:966
9035 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9038 #: modules/control/rc.c:967
9039 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9042 #: modules/control/rc.c:968
9043 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9046 #: modules/control/rc.c:969
9047 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9050 #: modules/control/rc.c:970
9051 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9054 #: modules/control/rc.c:971
9055 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9058 #: modules/control/rc.c:972
9059 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9062 #: modules/control/rc.c:974
9064 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9065 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9068 #: modules/control/rc.c:978
9069 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9072 #: modules/control/rc.c:979
9073 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9076 #: modules/control/rc.c:980
9077 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9080 #: modules/control/rc.c:981
9081 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9084 #: modules/control/rc.c:983
9085 msgid "+----[ end of help ]"
9088 #: modules/control/rc.c:1090
9089 msgid "Press menu select or pause to continue."
9092 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9093 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9094 #: modules/control/rc.c:1950
9095 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9098 #: modules/control/rc.c:1396
9099 msgid "goto is deprecated"
9102 #: modules/control/rc.c:1510
9103 msgid "Type 'pause' to continue."
9106 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9107 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9110 #: modules/control/showintf.c:63
9114 #: modules/control/showintf.c:64
9115 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9118 #: modules/control/telnet.c:70
9122 #: modules/control/telnet.c:71
9124 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9125 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9126 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9129 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9130 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9131 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9138 #: modules/control/telnet.c:76
9140 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9144 #: modules/control/telnet.c:80
9146 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9147 "default value is \"admin\"."
9150 #: modules/control/telnet.c:94
9151 msgid "VLM remote control interface"
9154 #: modules/demux/a52.c:44
9155 msgid "Raw A/52 demuxer"
9158 #: modules/demux/aiff.c:45
9159 msgid "AIFF demuxer"
9162 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9163 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9166 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9167 msgid "Could not demux ASF stream"
9170 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9171 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9174 #: modules/demux/au.c:46
9178 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9179 msgid "Force interleaved method"
9182 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9183 msgid "Force interleaved method."
9186 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9187 msgid "Force index creation"
9190 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9192 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9193 "incomplete (not seekable)."
9196 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9200 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9204 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9208 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9212 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9216 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9218 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9219 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9222 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9226 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9227 msgid "Don't repair"
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9231 msgid "Fixing AVI Index..."
9234 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9235 msgid "Dump filename"
9238 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9239 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9242 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9243 msgid "Append to existing file"
9246 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9247 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9250 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9251 msgid "File dumpper"
9254 #: modules/demux/dts.c:40
9255 msgid "Raw DTS demuxer"
9258 #: modules/demux/flac.c:39
9259 msgid "FLAC demuxer"
9262 #: modules/demux/gme.cpp:51
9263 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9266 #: modules/demux/live555.cpp:64
9268 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9269 "should be set in millisecond units."
9272 #: modules/demux/live555.cpp:67
9273 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9276 #: modules/demux/live555.cpp:68
9278 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9279 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9280 "cannot connect to normal RTSP servers."
9283 #: modules/demux/live555.cpp:72
9284 msgid "RTSP user name"
9287 #: modules/demux/live555.cpp:73
9289 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9293 #: modules/demux/live555.cpp:75
9294 msgid "RTSP password"
9297 #: modules/demux/live555.cpp:76
9298 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9301 #: modules/demux/live555.cpp:80
9302 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9305 #: modules/demux/live555.cpp:90
9306 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9309 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9310 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:99
9317 #: modules/demux/live555.cpp:100
9318 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9321 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9322 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9325 #: modules/demux/live555.cpp:106
9326 msgid "HTTP tunnel port"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:107
9330 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9333 #: modules/demux/live555.cpp:751
9334 msgid "RTSP authentication"
9337 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9338 msgid "Frames per Second"
9341 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9343 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9344 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9347 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9348 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9351 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9352 msgid "Matroska stream demuxer"
9355 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9356 msgid "Ordered chapters"
9359 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9360 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9363 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9364 msgid "Chapter codecs"
9367 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9368 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9371 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9372 msgid "Preload Directory"
9375 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9377 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9378 "for broken files)."
9381 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9382 msgid "Seek based on percent not time"
9385 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9386 msgid "Seek based on percent not time."
9389 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9390 msgid "Dummy Elements"
9393 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9394 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9397 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9398 msgid "--- DVD Menu"
9401 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9402 msgid "First Played"
9405 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9406 msgid "Video Manager"
9409 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9413 #: modules/demux/mod.c:48
9414 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9417 #: modules/demux/mod.c:49
9418 msgid "Enable reverberation"
9421 #: modules/demux/mod.c:50
9422 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9425 #: modules/demux/mod.c:52
9426 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9429 #: modules/demux/mod.c:54
9430 msgid "Enable megabass mode"
9433 #: modules/demux/mod.c:55
9434 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9437 #: modules/demux/mod.c:58
9439 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9440 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9443 #: modules/demux/mod.c:61
9444 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9447 #: modules/demux/mod.c:63
9448 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9451 #: modules/demux/mod.c:68
9452 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9455 #: modules/demux/mod.c:76
9459 #: modules/demux/mod.c:79
9460 msgid "Reverberation level"
9463 #: modules/demux/mod.c:81
9464 msgid "Reverberation delay"
9467 #: modules/demux/mod.c:83
9471 #: modules/demux/mod.c:86
9472 msgid "Mega bass level"
9475 #: modules/demux/mod.c:88
9476 msgid "Mega bass cutoff"
9479 #: modules/demux/mod.c:90
9483 #: modules/demux/mod.c:93
9484 msgid "Surround level"
9487 #: modules/demux/mod.c:95
9488 msgid "Surround delay (ms)"
9491 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9492 msgid "MP4 stream demuxer"
9495 #: modules/demux/mpc.c:47
9496 msgid "Replay Gain type"
9499 #: modules/demux/mpc.c:48
9501 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9502 "specific one. Choose which type you want to use"
9505 #: modules/demux/mpc.c:60
9506 msgid "MusePack demuxer"
9509 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9510 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9513 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9514 msgid "H264 video demuxer"
9517 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9518 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9521 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9522 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9525 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9526 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9529 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9530 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9533 #: modules/demux/nsc.c:43
9534 msgid "Windows Media NSC metademux"
9537 #: modules/demux/nsv.c:45
9538 msgid "NullSoft demuxer"
9541 #: modules/demux/nuv.c:46
9545 #: modules/demux/ogg.c:45
9549 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9550 msgid "Google Video"
9553 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9557 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9558 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9561 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9562 msgid "Show shoutcast adult content"
9565 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9566 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9569 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9570 msgid "M3U playlist import"
9573 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9574 msgid "PLS playlist import"
9577 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9578 msgid "B4S playlist import"
9581 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9582 msgid "DVB playlist import"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9586 msgid "Podcast parser"
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9590 msgid "XSPF playlist import"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9594 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9598 msgid "ASX playlist import"
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9602 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9606 msgid "QuickTime Media Link importer"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9610 msgid "Google Video Playlist importer"
9613 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9614 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9615 msgid "Podcast Info"
9618 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9619 msgid "Podcast Summary"
9622 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9623 msgid "Podcast Size"
9626 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9627 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9631 #: modules/demux/ps.c:39
9632 msgid "Trust MPEG timestamps"
9635 #: modules/demux/ps.c:40
9637 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9638 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9639 "calculate from the bitrate instead."
9642 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9643 msgid "MPEG-PS demuxer"
9646 #: modules/demux/pva.c:39
9650 #: modules/demux/rawdv.c:40
9651 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9654 #: modules/demux/real.c:43
9655 msgid "Real demuxer"
9658 #: modules/demux/subtitle.c:50
9659 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9662 #: modules/demux/subtitle.c:52
9664 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9665 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9668 #: modules/demux/subtitle.c:55
9670 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9671 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9672 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9675 #: modules/demux/subtitle.c:67
9676 msgid "Text subtitles parser"
9679 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9680 msgid "Frames per second"
9683 #: modules/demux/subtitle.c:75
9684 msgid "Subtitles delay"
9687 #: modules/demux/subtitle.c:77
9688 msgid "Subtitles format"
9691 #: modules/demux/ts.c:91
9695 #: modules/demux/ts.c:93
9696 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9699 #: modules/demux/ts.c:95
9700 msgid "Set id of ES to PID"
9703 #: modules/demux/ts.c:96
9705 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9706 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9707 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9710 #: modules/demux/ts.c:101
9711 msgid "Fast udp streaming"
9714 #: modules/demux/ts.c:103
9715 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9718 #: modules/demux/ts.c:105
9719 msgid "MTU for out mode"
9722 #: modules/demux/ts.c:106
9723 msgid "MTU for out mode."
9726 #: modules/demux/ts.c:108
9730 #: modules/demux/ts.c:109
9731 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9734 #: modules/demux/ts.c:111
9738 #: modules/demux/ts.c:112
9739 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9742 #: modules/demux/ts.c:114
9743 msgid "CAPMT System ID"
9746 #: modules/demux/ts.c:115
9747 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9750 #: modules/demux/ts.c:117
9751 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9754 #: modules/demux/ts.c:118
9756 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9757 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9760 #: modules/demux/ts.c:122
9761 msgid "Filename of dump"
9764 #: modules/demux/ts.c:123
9765 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9768 #: modules/demux/ts.c:125
9772 #: modules/demux/ts.c:127
9774 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9778 #: modules/demux/ts.c:130
9779 msgid "Dump buffer size"
9782 #: modules/demux/ts.c:132
9784 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9785 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9788 #: modules/demux/ts.c:136
9789 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9792 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9793 msgid "clean effects"
9796 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9797 msgid "hearing impaired"
9800 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9801 msgid "visual impaired commentary"
9804 #: modules/demux/tta.c:40
9808 #: modules/demux/ty.c:70
9809 msgid "TY Stream audio/video demux"
9812 #: modules/demux/vobsub.c:49
9813 msgid "Vobsub subtitles parser"
9816 #: modules/demux/voc.c:42
9820 #: modules/demux/wav.c:41
9824 #: modules/demux/xa.c:41
9828 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9829 msgid "Use DVD Menus"
9832 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9833 msgid "BeOS standard API interface"
9836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9837 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9841 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9842 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9843 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9845 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9855 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9857 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9861 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9862 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9863 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9870 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9875 msgid "Open Subtitles"
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9896 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9897 msgid "Go to Chapter"
9900 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9904 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9909 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9910 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9911 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9912 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9913 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9914 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9927 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9931 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9934 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9935 msgid "Drop files to play"
9938 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9963 msgid "Sort Reverse"
9966 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9967 msgid "Sort by Name"
9970 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9971 msgid "Sort by Path"
9974 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9978 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9982 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9986 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9990 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9994 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9996 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10004 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10008 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10010 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10014 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10018 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10019 msgid "Show Interface"
10022 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10026 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10030 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10034 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10035 msgid "Vertical Sync"
10038 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10039 msgid "Correct Aspect Ratio"
10042 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10043 msgid "Stay On Top"
10046 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10047 msgid "Take Screen Shot"
10050 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10051 msgid "About VLC media player"
10054 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10056 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10059 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10061 msgid "Compiled by %s"
10064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10084 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10095 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10102 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10106 msgid "Input has changed"
10109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10111 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10112 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10117 msgid "Invalid selection"
10120 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10121 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10126 msgid "No input found"
10129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10130 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10133 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10134 msgid "Jump To Time"
10137 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10141 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10142 msgid "Jump to time"
10145 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10153 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10159 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10171 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10176 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10177 msgid "Normal Size"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10181 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10182 msgid "Double Size"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10187 msgid "Float on Top"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10191 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10192 msgid "Fit to Screen"
10195 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10200 msgid "Step Forward"
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10204 msgid "Step Backward"
10207 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10212 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10213 msgid "Fast Forward"
10216 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10217 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10220 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10221 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10222 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10226 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10230 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10231 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10234 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10235 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10238 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10242 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10243 msgid "Extended controls"
10246 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10247 msgid "Video filters"
10250 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10251 msgid "Image adjustment"
10254 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10264 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10268 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10273 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10274 msgid "Psychedelic"
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10278 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10282 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10284 msgid "General editing filters"
10285 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10288 msgid "Distortion filters"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10296 msgid "Adds motion blurring to the image"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10300 msgid "Image clone"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10304 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10308 msgid "Image cropping"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10312 msgid "Crops a defined part of the image"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10316 msgid "Invert colors"
10319 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10320 msgid "Inverts the colors of the image"
10323 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10324 #: modules/video_filter/transform.c:67
10325 msgid "Transformation"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10329 msgid "Rotates or flips the image"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10334 msgid "Interactive Zoom"
10335 msgstr "Pamja grafike"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10338 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10342 msgid "Volume normalization"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10346 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10350 msgid "Headphone virtualization"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10354 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10358 msgid "Maximum level"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10362 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10363 msgid "Restore Defaults"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10375 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10380 msgid "More Information"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10385 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10386 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10387 "subsections of Video/Filters.\n"
10388 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10389 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10392 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10393 msgid "(no item is being played)"
10396 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10400 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10404 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10409 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10411 msgid "Remaining time: %i seconds"
10414 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10415 msgid "Errors and Warnings"
10418 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10422 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10423 msgid "Show Details"
10426 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10427 msgid "VLC - Controller"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10433 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10434 msgid "VLC media player"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10438 msgid "Open CrashLog"
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10442 msgid "Check for Update..."
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10446 msgid "Preferences..."
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10458 msgid "Hide Others"
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10474 msgid "Open File..."
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10478 msgid "Quick Open File..."
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10482 msgid "Open Disc..."
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10486 msgid "Open Network..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10490 msgid "Open Recent"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10498 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10522 msgid "Volume Down"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10526 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10527 msgid "Video Device"
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10531 msgid "Minimize Window"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10535 msgid "Close Window"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10543 msgid "Extended Controls"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10547 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10549 msgid "Information"
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10553 msgid "Bring All to Front"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10565 msgid "Online Documentation"
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10569 msgid "Report a Bug"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10573 msgid "VideoLAN Website"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10581 msgid "Make a donation"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10585 msgid "Online Forum"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10590 msgid "Volume: %d%%"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10594 msgid "No CrashLog found"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10598 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10602 msgid "Embedded video output"
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10607 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10611 msgid "Video device"
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10616 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10617 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10623 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10624 "is fully transparent."
10627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10628 msgid "Stretch video to fill window"
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10633 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10634 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10638 msgid "Black screens in fullscreen"
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10642 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10646 msgid "Use as Desktop Background"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10651 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10652 "with in this mode."
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10656 msgid "Remember wizard options"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10660 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10664 msgid "Auto-playback of new items"
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10668 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10672 msgid "Mac OS X interface"
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10676 msgid "Quartz video"
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10680 msgid "Open Source"
10683 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10684 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10689 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10690 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10699 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10700 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10703 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10704 msgid "Use DVD menus"
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10708 msgid "VIDEO_TS directory"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10717 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10725 msgid "UDP/RTP Multicast"
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10730 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10734 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10735 msgid "Allow timeshifting"
10738 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10739 msgid "Load subtitles file:"
10742 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10744 msgid "Settings..."
10747 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10748 msgid "Override parametters"
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10753 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10754 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10763 msgid "Subtitles encoding"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10771 msgid "Subtitles alignment"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10775 msgid "Font Properties"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10779 msgid "Subtitle File"
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10785 msgid "No %@s found"
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10789 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10792 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10793 msgid "Streaming/Saving:"
10796 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10797 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10800 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10801 msgid "Display the stream locally"
10804 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10809 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10811 msgid "Dump raw input"
10814 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10816 msgid "Encapsulation Method"
10819 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10821 msgid "Transcoding options"
10824 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10830 msgid "Bitrate (kb/s)"
10833 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10838 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10839 msgid "Stream Announcing"
10842 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10844 msgid "SAP announce"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10848 msgid "RTSP announce"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10852 msgid "HTTP announce"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10856 msgid "Export SDP as file"
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10860 msgid "Channel Name"
10863 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10867 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10871 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10872 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10878 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10880 #: modules/mux/asf.c:50
10884 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10885 msgid "Advanced Information"
10888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10889 msgid "Read at media"
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10893 msgid "Input bitrate"
10896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10900 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10901 msgid "Stream bitrate"
10904 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10905 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10906 msgid "Decoded blocks"
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10910 msgid "Displayed frames"
10913 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10914 msgid "Lost frames"
10917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10918 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10926 msgid "Sent packets"
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10937 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10938 msgid "Played buffers"
10941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10942 msgid "Lost buffers"
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10946 msgid "Save Playlist..."
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10950 msgid "Expand Node"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10954 msgid "Get Stream Information"
10957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10958 msgid "Sort Node by Name"
10961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10962 msgid "Sort Node by Author"
10965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10967 msgid "No items in the playlist"
10970 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10976 msgid "Search in Playlist"
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10980 msgid "Add Folder to Playlist"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10984 msgid "File Format:"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10988 msgid "Extended M3U"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10992 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10997 msgid "%i items in the playlist"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11001 msgid "1 item in the playlist"
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11005 msgid "Save Playlist"
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11013 msgid "Please enter a name for the new node."
11016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11017 msgid "Empty Folder"
11020 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11025 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11027 msgid "Reset Preferences"
11030 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11034 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11036 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11037 "Are you sure you want to continue?"
11040 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11041 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11044 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11046 msgid "Select a directory"
11049 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11050 msgid "Select a file"
11053 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11057 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11058 msgid "Subpicture Filters"
11061 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11065 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11069 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11071 msgid "Save settings"
11072 msgstr "Opcionet video"
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11098 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11103 msgid "Opaqueness:"
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11107 msgid "(in pixels)"
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11123 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11124 #: modules/video_filter/rss.c:63
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11129 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11130 #: modules/video_filter/rss.c:64
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11135 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11136 #: modules/video_filter/rss.c:64
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11141 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11142 #: modules/video_filter/rss.c:64
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11147 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11148 #: modules/video_filter/rss.c:64
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11153 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11154 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11159 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11160 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11165 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11166 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11171 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11172 #: modules/video_filter/rss.c:65
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11177 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11178 #: modules/video_filter/rss.c:65
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11183 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11184 #: modules/video_filter/rss.c:66
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11189 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11190 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11195 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11196 #: modules/video_filter/rss.c:66
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11201 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11202 #: modules/video_filter/rss.c:66
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11207 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11208 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11213 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11214 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11218 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11219 msgid "Check for Updates"
11222 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11223 msgid "Download now"
11226 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11227 msgid "Checking for Updates..."
11230 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11232 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11235 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11236 msgid "This version of VLC is outdated."
11239 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11240 msgid "This version of VLC is latest available."
11243 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11244 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11248 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11253 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11258 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11262 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11266 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11271 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11276 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11280 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11284 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11289 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11294 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11298 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11299 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11300 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11305 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11306 "ASF, OGG and RAW)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11311 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11315 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11320 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11324 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11328 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11332 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11336 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11337 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11338 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11342 msgid "MPEG Program Stream"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11346 msgid "MPEG Transport Stream"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11350 msgid "MPEG 1 Format"
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11355 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11356 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11357 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11358 "at http://yourip:8080 by default."
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11363 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11364 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11365 "generally the most compatible"
11368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11370 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11371 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11372 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11373 "at mms://yourip:8080 by default."
11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11378 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11379 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11380 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11381 "encapsulated in HTTP)."
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11385 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11386 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11390 msgid "Use this to stream to a single computer."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11395 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11396 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11397 "address beginning with 239.255."
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11402 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11403 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11404 "but it won't work over the Internet."
11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11409 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11415 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11416 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11417 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11429 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11433 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11438 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11439 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11440 "access to more features."
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11446 msgid "Stream to network"
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11451 msgid "Transcode/Save to file"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11455 msgid "Choose input"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11459 msgid "Choose here your input stream."
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11465 msgid "Select a stream"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11470 msgid "Existing playlist item"
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11480 msgid "Partial Extract"
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11485 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11486 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11487 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11501 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11506 msgid "Destination"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11511 msgid "Streaming method"
11514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11515 msgid "Address of the computer to stream to."
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11519 msgid "UDP Unicast"
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11523 msgid "UDP Multicast"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11528 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11534 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11535 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11540 msgid "Transcode audio"
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11545 msgid "Transcode video"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11550 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11556 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11562 msgid "Encapsulation format"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11567 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11568 "previously chosen settings all formats won't be available."
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11573 msgid "Additional streaming options"
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11577 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11583 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11589 msgid "SAP Announce"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11594 msgid "Local playback"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11599 msgid "Additional transcode options"
11602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11603 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11608 msgid "Select the file to save to"
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11613 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11622 msgid "Encap. format"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11627 msgid "Input stream"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11631 msgid "Save file to"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11635 msgid "No input selected"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11640 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11642 "Choose one before going to the next page."
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11646 msgid "No valid destination"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11651 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11654 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11655 "and the help texts in this window."
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11660 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11661 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11663 "Correct your selection and try again."
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11667 msgid "Select the directory to save to"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11671 msgid "No folder selected"
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11675 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11680 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11685 msgid "No file selected"
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11689 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11694 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11718 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11723 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11727 msgid "This allows to stream on a network."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11732 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11733 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11734 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11735 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11739 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11743 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11748 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11749 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11750 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11751 "leave this setting to 1."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11756 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11757 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11758 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11759 "extra interface.\n"
11760 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11761 "name will be used."
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11766 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11769 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11773 #: modules/gui/ncurses.c:102
11774 msgid "Filebrowser starting point"
11777 #: modules/gui/ncurses.c:104
11779 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11780 "show you initially."
11783 #: modules/gui/ncurses.c:109
11784 msgid "Ncurses interface"
11787 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11788 msgid "Autoplay selected file"
11791 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11792 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11795 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11796 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11799 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11804 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11805 msgid "Permissions"
11808 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11812 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11816 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11820 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11834 msgid "Add to Playlist"
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11928 msgid "Samplerate:"
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11948 msgid "Decimation:"
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12012 msgid "Video Codec:"
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12044 msgid "Video Bitrate:"
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12048 msgid "Bitrate Tolerance:"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12052 msgid "Keyframe Interval:"
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12056 msgid "Audio Codec:"
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12060 msgid "Deinterlace:"
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12076 msgid "Time To Live (TTL):"
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12088 msgid "localhost.localdomain"
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12160 msgid "Audio Bitrate :"
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12164 msgid "SAP Announce:"
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12168 msgid "SLP Announce:"
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12172 msgid "Announce Channel:"
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12201 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12202 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12203 "org/copyleft/gpl.html)."
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12207 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12211 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12214 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12216 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12219 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12220 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12224 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12225 msgid "Open directory"
12228 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12229 msgid "Media Files"
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12234 msgid "Video Files"
12235 msgstr "Opcionet video"
12237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12238 msgid "Sound Files"
12241 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12242 msgid "PlayList Files"
12245 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12250 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12251 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12255 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12257 msgid "Previous track"
12260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12261 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12265 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12267 msgid "Qt interface"
12268 msgstr "Pamja grafike"
12270 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12274 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12278 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12279 msgid "Send bitrate"
12282 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12283 msgid "Open a skin file"
12286 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12287 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12290 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12292 msgid "Open playlist"
12295 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12297 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12301 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12303 msgid "Save playlist"
12306 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12307 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12310 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12311 msgid "Skin to use"
12314 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12315 msgid "Path to the skin to use."
12318 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12319 msgid "Config of last used skin"
12322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12324 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12325 "automatically, do not touch it."
12328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12329 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12330 msgid "Systray icon"
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12335 msgid "Show a systray icon for VLC"
12338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12340 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12341 msgid "Show VLC on the taskbar"
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12345 msgid "Enable transparency effects"
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12350 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12351 "when moving windows does not behave correctly."
12354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12356 msgid "Use a skinned playlist"
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12364 msgid "Skinnable Interface"
12367 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12368 msgid "Skins loader demux"
12371 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12372 msgid "Select skin"
12375 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12376 msgid "Open skin..."
12379 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12382 "(WinCE interface)\n"
12386 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12388 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12392 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12393 msgid "Compiled by "
12396 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12400 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12401 msgid "Based on SVN revision: "
12404 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12406 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12407 "http://www.videolan.org/"
12410 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12414 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12416 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12420 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12422 msgid "Choose directory"
12425 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12427 msgid "Choose file"
12430 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12431 msgid "Embed video in interface"
12434 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12436 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12440 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12441 msgid "WinCE interface module"
12444 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12445 msgid "WinCE dialogs provider"
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12449 msgid "Edit bookmark"
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12488 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12492 msgid "Removes the selected bookmarks"
12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12496 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12500 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12505 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12506 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12507 "between these bookmarks"
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12511 msgid "You must select two bookmarks"
12514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12515 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12520 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12525 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12526 "bookmarks to keep the same input."
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12530 msgid "Input has changed "
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12535 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12539 msgid "Stream and Media Info"
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12543 msgid "Advanced information"
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12556 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12569 msgid "Don't show further errors"
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12573 msgid "Playlist item info"
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12577 msgid "Save &As..."
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12581 msgid "Save Messages As..."
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12585 msgid "Advanced options..."
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12592 msgid "Advanced options"
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12605 msgid "Stream/Save"
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12609 msgid "Use VLC as a stream server"
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12617 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12626 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12627 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12632 msgid "Use a subtitles file"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12636 msgid "Use an external subtitles file."
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12640 msgid "Advanced Settings..."
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12648 msgid "DVD (menus)"
12651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12655 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12656 msgid "Probe Disc(s)"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12661 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12662 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12663 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12664 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12665 "parameter ranges are set based on media we find."
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12669 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12677 msgid "DVD device to use"
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12682 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12683 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12688 msgid "CD-ROM device to use"
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12693 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12694 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12698 msgid "Open subtitles file"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12702 msgid "Title number."
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12707 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12708 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12713 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12717 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12721 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12725 msgid "Track number."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12730 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12731 "subtitle will be shown."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12736 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12741 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12742 "given, then all tracks are played."
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12746 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12754 msgid "&Simple Add File..."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12758 msgid "Add &Directory..."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12762 msgid "&Add URL..."
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12766 msgid "Services Discovery"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12770 msgid "&Open Playlist..."
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12774 msgid "&Save Playlist..."
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12778 msgid "Sort by &Title"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12782 msgid "&Reverse Sort by Title"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12806 msgid "&View items"
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12810 msgid "Play this Branch"
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12819 msgid "Sort this Branch"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12833 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12840 msgid "%i items in playlist"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12844 msgid "XSPF playlist"
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12848 msgid "Playlist is empty"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12856 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12857 #: modules/misc/win32text.c:77
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12866 msgid "Please enter node name"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12880 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12881 "Are you sure you want to continue?"
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12898 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12899 "\" can be modified."
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12903 msgid "Stream output MRL"
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12912 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12913 "by adjusting the stream settings."
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12921 msgid "Play locally"
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12929 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12942 msgid "Channel name"
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12946 msgid "Select all elementary streams"
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12950 msgid "Video codec"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12954 msgid "Audio codec"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12958 msgid "Subtitles codec"
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12962 msgid "Subtitles overlay"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12970 msgid "Subtitle options"
12973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12974 msgid "Subtitles file"
12977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12983 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12988 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13000 msgid "Check for updates"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13006 "Available updates and related downloads.\n"
13007 "(Double click on a file to download it)\n"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13011 msgid "Save file..."
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13023 msgid "Load Configuration"
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13027 msgid "Save Configuration"
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13031 msgid "New broadcast"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13053 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13057 msgid "Use this to stream on a network."
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13061 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13066 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13067 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13071 msgid "Use this to stream on a network"
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13076 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13077 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13079 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13080 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13084 msgid "You must choose a stream"
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13088 msgid "Unable to find playlist"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13093 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13094 "ending times (in seconds).\n"
13096 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13097 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13102 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13103 "the container format, proceed to the next page."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13107 msgid "Transcode video (if available)"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13112 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13118 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13123 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13127 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13131 msgid "Please enter an address"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13136 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13137 "choices, some formats might not be available."
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13141 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13145 msgid "You must choose a file to save to"
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13149 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13154 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13155 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13156 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13162 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13163 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13164 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13165 "extra interface.\n"
13166 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13167 "default name will be used."
13170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13171 msgid "More information"
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13175 msgid "Save to file"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13179 msgid "Transcode audio (if available)"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13184 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13185 "correlated their movement will be."
13188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13189 msgid "Creates several clones of the image"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13197 msgid "Adds distortion effects"
13200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13201 msgid "Image inversion"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13213 msgid "Magnifies part of the image"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13221 msgid "Turns the image into a puzzle"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13225 msgid "Video Options"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13229 msgid "Aspect Ratio"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13233 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13236 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13238 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13239 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13243 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13246 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13258 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13259 "these settings to take effect.\n"
13261 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13262 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13263 "Video Filter Module inside the preferences."
13266 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13270 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13274 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13278 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13279 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13283 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13287 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13291 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13295 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13299 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13303 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13307 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13311 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13315 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13319 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13323 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13327 msgid "VideoLAN's Website"
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13331 msgid "Online Help"
13334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13339 msgid "Check for Updates..."
13342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13346 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13354 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13363 msgid "&Navigation"
13366 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13372 msgid "Embedded playlist"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13376 msgid "Previous playlist item"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13380 msgid "Next playlist item"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13384 msgid "Play slower"
13387 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13388 msgid "Play faster"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13392 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13396 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13400 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13405 " (wxWidgets interface)\n"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13411 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13412 "http://www.videolan.org/\n"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13422 msgid "Show/Hide Interface"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13426 msgid "Quick &Open File..."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13430 msgid "Open &File..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13434 msgid "Open D&irectory..."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13438 msgid "Open &Disc..."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13442 msgid "Open &Network Stream..."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13446 msgid "Open &Capture Device..."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13450 msgid "Media &Info..."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13454 msgid "&Messages..."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13458 msgid "&Preferences..."
13461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13465 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13466 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13470 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13475 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13480 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13484 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13488 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13492 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13496 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13500 msgid "RTP Unicast"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13504 msgid "Stream to a single computer."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13508 msgid "RTP Multicast"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13513 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13514 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13515 "work over the Internet."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13520 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13521 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13527 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13528 "needs to send the stream several times."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13533 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13534 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13535 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13536 "at http://yourip:8080 by default."
13539 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13540 msgid "Bookmarks dialog"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13544 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13548 msgid "Extended GUI"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13553 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13560 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13561 msgid "Minimal interface"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13565 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13569 msgid "Size to video"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13573 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13577 msgid "Show labels in toolbar"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13581 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13584 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13585 msgid "Playlist view"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13590 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13591 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13592 "with less features). You can select which one will be available on the "
13593 "toolbar (or both)."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13600 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13605 msgid "wxWidgets interface module"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13609 msgid "last config"
13612 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13613 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13616 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13621 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13622 msgid "Folder meta data"
13625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13630 msgid "Classic rock"
13633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13641 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13645 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13649 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13653 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13665 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13669 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13673 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13677 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13681 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13685 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13686 msgid "Alternative"
13689 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13690 msgid "Death metal"
13693 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13697 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13701 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13702 msgid "Euro-Techno"
13705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13709 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13713 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13717 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13721 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13729 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13730 msgid "Instrumental"
13733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13737 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13745 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13749 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13757 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13758 msgid "Alternative rock"
13761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13765 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13769 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13773 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13777 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13782 msgid "Instrumental pop"
13785 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13786 msgid "Instrumental rock"
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13802 msgid "Techno-Industrial"
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13822 msgid "Southern rock"
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13842 msgid "Christian rap"
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13854 msgid "Native American"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13906 msgid "Rock & roll"
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13913 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13914 msgid "ID3 tags parser"
13917 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13918 msgid "MusicBrainz"
13921 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13922 msgid "MusicBrainz meta data"
13925 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13926 msgid "The username of your last.fm account"
13929 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13930 msgid "The password of your last.fm account"
13933 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13934 msgid "Audioscrobbler"
13937 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13938 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13941 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13942 msgid "Last.fm username not set"
13945 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13947 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13949 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13952 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13953 msgid "Bad last.fm Username"
13956 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13957 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13960 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13961 msgid "Dummy image chroma format"
13964 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13966 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13967 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13971 msgid "Save raw codec data"
13974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13976 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13980 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13982 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13983 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13984 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13988 msgid "Dummy interface function"
13991 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13992 msgid "Dummy Interface"
13995 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13996 msgid "Dummy access function"
13999 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14000 msgid "Dummy demux function"
14003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14004 msgid "Dummy decoder"
14007 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14008 msgid "Dummy decoder function"
14011 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14012 msgid "Dummy encoder function"
14015 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14016 msgid "Dummy audio output function"
14019 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14020 msgid "Dummy video output function"
14023 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14024 msgid "Dummy Video output"
14027 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14028 msgid "Dummy font renderer function"
14031 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14032 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14033 #: modules/video_filter/rss.c:182
14037 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14038 msgid "Filename for the font you want to use"
14041 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14042 msgid "Font size in pixels"
14045 #: modules/misc/freetype.c:86
14047 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14048 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14052 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14053 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14057 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14059 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14060 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14063 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14064 msgid "Text default color"
14067 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14069 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14070 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14071 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14072 "(red + green), #FFFFFF = white"
14075 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14076 msgid "Relative font size"
14079 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14081 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14082 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14085 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14089 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14093 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14097 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14101 #: modules/misc/freetype.c:107
14102 msgid "Use YUVP renderer"
14105 #: modules/misc/freetype.c:108
14107 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14108 "you want to encode into DVB subtitles"
14111 #: modules/misc/freetype.c:110
14112 msgid "Font Effect"
14115 #: modules/misc/freetype.c:111
14117 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14121 #: modules/misc/freetype.c:119
14125 #: modules/misc/freetype.c:119
14129 #: modules/misc/freetype.c:120
14130 msgid "Fat Outline"
14133 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14134 msgid "Text renderer"
14137 #: modules/misc/freetype.c:133
14138 msgid "Freetype2 font renderer"
14141 #: modules/misc/gnutls.c:63
14142 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14145 #: modules/misc/gnutls.c:65
14147 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14148 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14151 #: modules/misc/gnutls.c:69
14152 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14155 #: modules/misc/gnutls.c:71
14157 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14158 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14161 #: modules/misc/gnutls.c:74
14162 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14165 #: modules/misc/gnutls.c:76
14167 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14170 #: modules/misc/gnutls.c:79
14171 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14174 #: modules/misc/gnutls.c:81
14176 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14177 "approved Certification Authority)."
14180 #: modules/misc/gnutls.c:84
14181 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14184 #: modules/misc/gnutls.c:86
14186 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14190 #: modules/misc/gnutls.c:91
14191 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14194 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14195 msgid "Gtk+ GUI helper"
14198 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14202 #: modules/misc/logger.c:119
14206 #: modules/misc/logger.c:121
14208 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14209 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14212 #: modules/misc/logger.c:125
14214 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14218 #: modules/misc/logger.c:130
14222 #: modules/misc/logger.c:131
14223 msgid "File logging"
14226 #: modules/misc/logger.c:137
14227 msgid "Log filename"
14230 #: modules/misc/logger.c:137
14231 msgid "Specify the log filename."
14234 #: modules/misc/logger.c:142
14235 msgid "RRD output file"
14238 #: modules/misc/logger.c:143
14239 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14242 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14243 msgid "AltiVec memcpy"
14246 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14247 msgid "libc memcpy"
14250 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14251 msgid "3D Now! memcpy"
14254 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14258 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14259 msgid "MMX EXT memcpy"
14262 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14263 msgid "Growl server"
14266 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14268 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14269 "notifications are sent locally."
14272 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14273 msgid "Growl password"
14276 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14277 msgid "Growl password on the server."
14280 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14281 msgid "Growl UDP port"
14284 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14285 msgid "Growl UDP port on the server."
14288 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14289 msgid "Growl Notification Plugin"
14292 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14293 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14297 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14298 msgid "(no artist)"
14301 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14305 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14306 msgid "MSN Title format string"
14309 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14311 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14312 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14315 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14316 msgid "MSN Now-Playing"
14319 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14320 msgid "Timeout (ms)"
14323 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14324 msgid "How long the notification will be displayed "
14327 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14331 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14332 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14335 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14339 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14343 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14344 msgid "Flip vertical position"
14347 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14348 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14351 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14352 msgid "Vertical offset"
14355 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14357 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14358 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14361 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14362 msgid "Shadow offset"
14365 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14367 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14370 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14371 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14374 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14375 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14378 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14379 msgid "XOSD interface"
14382 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14383 msgid "M3U playlist exporter"
14386 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14387 msgid "Old playlist exporter"
14390 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14391 msgid "XSPF playlist export"
14394 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14395 msgid "HAL devices detection"
14398 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14399 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14402 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14404 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14405 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14408 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14409 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14412 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14416 #: modules/misc/rtsp.c:49
14417 msgid "RTSP host address"
14420 #: modules/misc/rtsp.c:52
14422 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14423 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14424 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14425 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14428 #: modules/misc/rtsp.c:57
14429 msgid "Maximum number of connections"
14432 #: modules/misc/rtsp.c:58
14434 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14435 "0 means no limit."
14438 #: modules/misc/rtsp.c:61
14439 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14442 #: modules/misc/rtsp.c:64
14446 #: modules/misc/rtsp.c:65
14447 msgid "RTSP VoD server"
14450 #: modules/misc/screensaver.c:82
14451 msgid "X Screensaver disabler"
14454 #: modules/misc/svg.c:66
14455 msgid "SVG template file"
14458 #: modules/misc/svg.c:67
14460 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14463 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14464 msgid "C module that does nothing"
14467 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14468 msgid "Miscellaneous stress tests"
14471 #: modules/misc/win32text.c:58
14473 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14474 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14478 #: modules/misc/win32text.c:91
14479 msgid "Win32 font renderer"
14482 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14483 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14486 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14487 msgid "Simple XML Parser"
14490 #: modules/mux/asf.c:49
14491 msgid "Title to put in ASF comments."
14494 #: modules/mux/asf.c:51
14495 msgid "Author to put in ASF comments."
14498 #: modules/mux/asf.c:53
14499 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14502 #: modules/mux/asf.c:54
14506 #: modules/mux/asf.c:55
14507 msgid "Comment to put in ASF comments."
14510 #: modules/mux/asf.c:57
14511 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14514 #: modules/mux/asf.c:58
14515 msgid "Packet Size"
14518 #: modules/mux/asf.c:59
14519 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14522 #: modules/mux/asf.c:62
14526 #: modules/mux/asf.c:540
14527 msgid "Unknown Video"
14530 #: modules/mux/avi.c:43
14534 #: modules/mux/dummy.c:41
14535 msgid "Dummy/Raw muxer"
14538 #: modules/mux/mp4.c:46
14539 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14542 #: modules/mux/mp4.c:48
14544 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14545 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14549 #: modules/mux/mp4.c:58
14550 msgid "MP4/MOV muxer"
14553 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14554 msgid "DTS delay (ms)"
14557 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14559 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14560 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14561 "inside the client decoder."
14564 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14565 msgid "PES maximum size"
14568 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14569 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14572 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14582 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14586 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14590 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14591 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14599 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14607 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14615 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14618 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14622 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14623 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14627 msgid "PMT Program numbers"
14630 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14632 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14636 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14637 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14640 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14642 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14647 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14652 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14657 msgid "Set PID to ID of ES"
14660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14662 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14663 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14667 msgid "Data alignment"
14670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14672 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14673 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14677 msgid "Shaping delay (ms)"
14680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14682 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14683 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14684 "especially for reference frames."
14687 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14688 msgid "Use keyframes"
14691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14693 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14694 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14695 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14696 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14697 "the biggest frames in the stream."
14700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14701 msgid "PCR delay (ms)"
14704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14706 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14707 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14711 msgid "Minimum B (deprecated)"
14714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14715 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14718 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14719 msgid "Maximum B (deprecated)"
14722 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14724 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14725 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14726 "inside the client decoder."
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14730 msgid "Crypt audio"
14733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14734 msgid "Crypt audio using CSA"
14737 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14738 msgid "Crypt video"
14741 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14742 msgid "Crypt video using CSA"
14745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14751 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14755 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14760 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14761 "header from the value before encrypting. "
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14765 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14768 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14769 msgid "Multipart separator string"
14772 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14774 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14775 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14778 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14779 msgid "Multipart JPEG muxer"
14782 #: modules/mux/ogg.c:49
14783 msgid "Ogg/OGM muxer"
14786 #: modules/mux/wav.c:42
14790 #: modules/packetizer/copy.c:43
14791 msgid "Copy packetizer"
14794 #: modules/packetizer/h264.c:49
14795 msgid "H.264 video packetizer"
14798 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14799 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14802 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14803 msgid "MPEG4 video packetizer"
14806 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14807 msgid "Sync on Intra Frame"
14810 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14812 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14813 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14816 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14817 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14820 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14821 msgid "Bonjour services"
14824 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14825 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14829 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14830 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14831 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14835 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14836 msgid "Podcast URLs list"
14839 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14840 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14843 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14847 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14848 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14852 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14853 msgid "SAP multicast address"
14856 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14858 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14859 "However, you can specify a specific address."
14862 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14866 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14867 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14870 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14874 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14875 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14878 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14879 msgid "IPv6 SAP scope"
14882 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14883 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14886 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14887 msgid "SAP timeout (seconds)"
14890 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14892 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14895 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14896 msgid "Try to parse the announce"
14899 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14901 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14902 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14905 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14906 msgid "SAP Strict mode"
14909 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14911 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14915 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14916 msgid "Use SAP cache"
14919 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14921 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14922 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14925 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14927 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14931 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14932 msgid "SAP Announcements"
14935 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14936 msgid "SDP file parser for UDP"
14939 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14940 msgid "SAP sessions"
14943 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14947 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14951 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14955 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14956 msgid "Shoutcast radio listings"
14959 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14960 msgid "Shoutcast TV listings"
14963 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14964 msgid "Shoutcast TV"
14967 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14968 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14971 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14972 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14975 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14979 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14980 msgid "Automatically add/delete input streams"
14983 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14985 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14986 "this stream later."
14989 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14991 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14992 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14993 "need to raise caching values."
14996 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15000 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15002 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15003 "IDs bridge_in will register."
15006 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15010 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15011 msgid "Bridge stream output"
15014 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15018 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15022 #: modules/stream_out/description.c:49
15023 msgid "Description stream output"
15026 #: modules/stream_out/display.c:39
15027 msgid "Enable/disable audio rendering."
15030 #: modules/stream_out/display.c:41
15031 msgid "Enable/disable video rendering."
15034 #: modules/stream_out/display.c:43
15035 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15038 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15042 #: modules/stream_out/display.c:52
15043 msgid "Display stream output"
15046 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15047 msgid "Duplicate stream output"
15050 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15051 msgid "Output access method"
15054 #: modules/stream_out/es.c:40
15055 msgid "This is the default output access method that will be used."
15058 #: modules/stream_out/es.c:42
15059 msgid "Audio output access method"
15062 #: modules/stream_out/es.c:44
15063 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15066 #: modules/stream_out/es.c:45
15067 msgid "Video output access method"
15070 #: modules/stream_out/es.c:47
15071 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15074 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15075 msgid "Output muxer"
15078 #: modules/stream_out/es.c:51
15079 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15082 #: modules/stream_out/es.c:52
15083 msgid "Audio output muxer"
15086 #: modules/stream_out/es.c:54
15087 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15090 #: modules/stream_out/es.c:55
15091 msgid "Video output muxer"
15094 #: modules/stream_out/es.c:57
15095 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15098 #: modules/stream_out/es.c:59
15102 #: modules/stream_out/es.c:61
15103 msgid "This is the default output URI."
15106 #: modules/stream_out/es.c:62
15107 msgid "Audio output URL"
15110 #: modules/stream_out/es.c:64
15111 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15114 #: modules/stream_out/es.c:65
15115 msgid "Video output URL"
15118 #: modules/stream_out/es.c:67
15119 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15122 #: modules/stream_out/es.c:76
15123 msgid "Elementary stream output"
15126 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15128 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15131 #: modules/stream_out/gather.c:40
15132 msgid "Gathering stream output"
15135 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15136 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15139 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15140 msgid "Sample aspect ratio"
15143 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15144 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15147 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15148 msgid "Mosaic bridge"
15151 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15152 msgid "Mosaic bridge stream output"
15155 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15156 msgid "This is the output URL that will be used."
15159 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15163 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15165 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15166 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15167 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15168 "SDP to be announced via SAP."
15171 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15175 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15177 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15178 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15181 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15182 msgid "Session name"
15185 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15187 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15191 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15192 msgid "Session description"
15195 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15197 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15198 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15201 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15202 msgid "Session URL"
15205 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15207 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15208 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15209 "(Session Descriptor)."
15212 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15213 msgid "Session email"
15216 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15218 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15219 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15222 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15223 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15226 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15230 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15232 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15235 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15239 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15241 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15244 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15246 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15247 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15255 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15256 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15259 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15260 msgid "RTP stream output"
15263 #: modules/stream_out/standard.c:42
15264 msgid "This is the output access method that will be used."
15267 #: modules/stream_out/standard.c:46
15268 msgid "This is the muxer that will be used."
15271 #: modules/stream_out/standard.c:47
15272 msgid "Output destination"
15275 #: modules/stream_out/standard.c:50
15276 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15279 #: modules/stream_out/standard.c:53
15281 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15282 "you choose to use SAP."
15285 #: modules/stream_out/standard.c:56
15286 msgid "Session groupname"
15289 #: modules/stream_out/standard.c:58
15291 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15292 "if you choose to use SAP."
15295 #: modules/stream_out/standard.c:61
15296 msgid "SAP announcing"
15299 #: modules/stream_out/standard.c:62
15300 msgid "Announce this session with SAP."
15303 #: modules/stream_out/standard.c:70
15307 #: modules/stream_out/standard.c:71
15308 msgid "Standard stream output"
15311 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15315 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15316 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15319 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15323 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15324 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15327 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15328 msgid "Aspect ratio"
15331 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15332 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15335 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15336 msgid "Command UDP port"
15339 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15340 msgid "UDP port to listen to for commands."
15343 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15347 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15348 msgid "Initial command to execute."
15351 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15355 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15356 msgid "Number of P frames between two I frames."
15359 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15360 msgid "Quantizer scale"
15363 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15364 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15367 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15371 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15372 msgid "Mute audio when command is not 0."
15375 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15376 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15379 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15380 msgid "Video encoder"
15383 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15385 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15389 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15390 msgid "Destination video codec"
15393 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15394 msgid "This is the video codec that will be used."
15397 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15398 msgid "Video bitrate"
15401 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15402 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15405 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15406 msgid "Video scaling"
15409 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15410 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15413 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15414 msgid "Video frame-rate"
15417 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15418 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15421 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15422 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15425 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15426 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15429 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15430 msgid "Maximum video width"
15433 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15434 msgid "Maximum output video width."
15437 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15438 msgid "Maximum video height"
15441 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15442 msgid "Maximum output video height."
15445 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15446 msgid "Video filter"
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15451 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15452 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15455 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15456 msgid "Video crop (top)"
15459 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15460 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15463 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15464 msgid "Video crop (left)"
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15468 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15472 msgid "Video crop (bottom)"
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15476 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15480 msgid "Video crop (right)"
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15484 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15488 msgid "Video padding (top)"
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15492 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15496 msgid "Video padding (left)"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15500 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15504 msgid "Video padding (bottom)"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15508 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15512 msgid "Video padding (right)"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15516 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15520 msgid "Video canvas width"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15524 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15528 msgid "Video canvas height"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15532 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15536 msgid "Video canvas aspect ratio"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15541 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15546 msgid "Audio encoder"
15549 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15551 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15556 msgid "Destination audio codec"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15560 msgid "This is the audio codec that will be used."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15564 msgid "Audio bitrate"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15568 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15572 msgid "Audio sample rate"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15577 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15581 msgid "Audio channels"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15585 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15590 msgid "Audio filter"
15591 msgstr "Fitltri i treguesit"
15593 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15595 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15596 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15600 msgid "Subtitles encoder"
15603 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15605 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15610 msgid "Destination subtitles codec"
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15614 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15619 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15620 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15621 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15622 "of subpicture modules"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15631 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15635 msgid "Number of threads"
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15639 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15643 msgid "High priority"
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15648 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15652 msgid "Synchronise on audio track"
15655 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15657 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15658 "on the audio track."
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15663 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15668 msgid "Transcode stream output"
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15672 msgid "Overlays/Subtitles"
15675 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15676 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15679 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15680 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15683 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15684 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15687 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15688 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15689 msgid "Conversions from "
15692 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15693 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15694 msgid "MMX conversions from "
15697 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15698 msgid "AltiVec conversions from "
15701 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15702 msgid "Brightness threshold"
15705 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15707 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15708 "threshold value will be the brighness defined below."
15711 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15712 msgid "Image contrast (0-2)"
15715 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15716 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15719 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15720 msgid "Image hue (0-360)"
15723 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15724 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15727 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15728 msgid "Image saturation (0-3)"
15731 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15732 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15735 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15736 msgid "Image brightness (0-2)"
15739 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15740 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15743 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15744 msgid "Image gamma (0-10)"
15747 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15748 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15751 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15752 msgid "Image properties filter"
15755 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15756 msgid "Image adjust"
15759 #: modules/video_filter/blend.c:67
15760 msgid "Video pictures blending"
15763 #: modules/video_filter/clone.c:55
15764 msgid "Number of clones"
15767 #: modules/video_filter/clone.c:56
15768 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15771 #: modules/video_filter/clone.c:59
15772 msgid "Video output modules"
15775 #: modules/video_filter/clone.c:60
15777 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15778 "separated list of modules."
15781 #: modules/video_filter/clone.c:64
15782 msgid "Clone video filter"
15785 #: modules/video_filter/clone.c:66
15789 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15791 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15792 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15793 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15794 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15797 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15798 msgid "Color threshold filter"
15801 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15802 msgid "Color threshold"
15805 #: modules/video_filter/crop.c:55
15806 msgid "Crop geometry (pixels)"
15809 #: modules/video_filter/crop.c:56
15811 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15812 "<left offset> + <top offset>."
15815 #: modules/video_filter/crop.c:58
15816 msgid "Automatic cropping"
15819 #: modules/video_filter/crop.c:59
15820 msgid "Automatic black border cropping."
15823 #: modules/video_filter/crop.c:62
15824 msgid "Crop video filter"
15827 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15828 msgid "Cropping failed"
15831 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15832 msgid "VLC could not open the video output module."
15835 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15836 msgid "Deinterlace mode"
15839 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15840 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15843 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15844 msgid "Streaming deinterlace mode"
15847 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15848 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15851 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15852 msgid "Deinterlacing video filter"
15855 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15856 msgid "video-filter-event"
15859 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15860 msgid "Distort mode"
15863 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15864 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15867 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15868 msgid "Gradient image type"
15871 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15873 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15877 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15878 msgid "Apply cartoon effect"
15881 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15882 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15885 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15889 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15893 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15894 msgid "Gradient video filter"
15897 #: modules/video_filter/invert.c:47
15898 msgid "Invert video filter"
15901 #: modules/video_filter/invert.c:48
15902 msgid "Color inversion"
15905 #: modules/video_filter/logo.c:68
15906 msgid "Logo filenames"
15909 #: modules/video_filter/logo.c:69
15911 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15912 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15913 "simply enter its filename."
15916 #: modules/video_filter/logo.c:72
15917 msgid "Logo animation # of loops"
15920 #: modules/video_filter/logo.c:73
15921 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15924 #: modules/video_filter/logo.c:75
15925 msgid "Logo individual image time in ms"
15928 #: modules/video_filter/logo.c:76
15929 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15932 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15933 msgid "X coordinate"
15936 #: modules/video_filter/logo.c:79
15937 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15940 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15941 msgid "Y coordinate"
15944 #: modules/video_filter/logo.c:82
15945 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15948 #: modules/video_filter/logo.c:84
15949 msgid "Transparency of the logo"
15952 #: modules/video_filter/logo.c:85
15954 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15958 #: modules/video_filter/logo.c:87
15959 msgid "Logo position"
15962 #: modules/video_filter/logo.c:89
15964 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15965 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15968 #: modules/video_filter/logo.c:101
15969 msgid "Logo video filter"
15972 #: modules/video_filter/logo.c:103
15973 msgid "Logo overlay"
15976 #: modules/video_filter/logo.c:124
15977 msgid "Logo sub filter"
15980 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15981 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15984 #: modules/video_filter/marq.c:82
15986 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15987 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15988 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15989 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15990 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15991 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15992 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15993 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15994 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15997 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16001 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16002 msgid "X offset, from the left screen edge."
16005 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16009 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16010 msgid "Y offset, down from the top."
16013 #: modules/video_filter/marq.c:101
16017 #: modules/video_filter/marq.c:102
16019 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16020 "(remains forever)."
16023 #: modules/video_filter/marq.c:106
16025 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16029 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16030 msgid "Font size, pixels"
16033 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16034 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16037 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16039 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16040 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16041 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16042 "(red + green), #FFFFFF = white"
16045 #: modules/video_filter/marq.c:118
16046 msgid "Marquee position"
16049 #: modules/video_filter/marq.c:120
16051 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16052 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16056 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16060 #: modules/video_filter/marq.c:163
16061 msgid "Marquee display"
16064 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16065 msgid "Transparency"
16068 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16070 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16071 "opaque (default)."
16074 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16075 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16078 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16079 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16082 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16083 msgid "Top left corner X coordinate"
16086 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16087 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16090 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16091 msgid "Top left corner Y coordinate"
16094 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16095 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16098 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16099 msgid "Border width"
16102 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16103 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16106 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16107 msgid "Border height"
16110 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16111 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16114 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16115 msgid "Mosaic alignment"
16118 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16120 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16121 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16125 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16126 msgid "Positioning method"
16129 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16131 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16132 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16133 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16136 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16137 #: modules/video_filter/wall.c:57
16138 msgid "Number of rows"
16141 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16143 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16148 #: modules/video_filter/wall.c:53
16149 msgid "Number of columns"
16152 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16154 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16155 "set to \"fixed\"."
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16159 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16163 msgid "Keep original size"
16166 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16167 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16170 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16171 msgid "Elements order"
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16176 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16177 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16182 msgid "Offsets in order"
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16187 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16188 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16189 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16194 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16195 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16205 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16206 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16207 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16208 "blending (blue by default)."
16211 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16212 msgid "Bluescreen U value"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16217 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16218 "Defaults to 120 for blue."
16221 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16222 msgid "Bluescreen V value"
16225 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16227 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16228 "Defaults to 90 for blue."
16231 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16232 msgid "Bluescreen U tolerance"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16237 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16238 "value between 10 and 20 seems sensible."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16242 msgid "Bluescreen V tolerance"
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16247 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16248 "value between 10 and 20 seems sensible."
16251 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16260 msgid "Mosaic video sub filter"
16263 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16267 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16268 msgid "Blur factor (1-127)"
16271 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16272 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16275 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16276 msgid "Motion blur"
16279 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16280 msgid "Motion blur filter"
16283 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16284 msgid "Description file"
16287 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16288 msgid "A file containing a simple playlist"
16291 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16292 msgid "History parameter"
16295 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16296 msgid "The umber of frames used for detection."
16299 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16300 msgid "Motion detect video filter"
16303 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16304 msgid "Motion detect"
16307 #: modules/video_filter/noise.c:51
16309 msgid "Noise video filter"
16310 msgstr "Fitltri i treguesit"
16312 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16313 msgid "OpenCV face detection example filter"
16316 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16317 msgid "OpenCV example"
16320 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16321 msgid "Haar cascade filename"
16324 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16325 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16328 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16329 msgid "Use input chroma unaltered"
16332 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16333 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16336 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16340 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16341 msgid "Don't display any video"
16344 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16345 msgid "Display the input video"
16348 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16349 msgid "Display the processed video"
16352 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16353 msgid "Show only errors"
16356 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16357 msgid "Show errors and warnings"
16360 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16361 msgid "Show everything including debug messages"
16364 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16365 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16368 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16372 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16373 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16376 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16378 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16382 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16383 msgid "OpenCV filter chroma"
16386 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16388 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16391 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16392 msgid "Wrapper filter output"
16395 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16396 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16400 msgid "Wrapper filter verbosity"
16403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16404 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16408 msgid "OpenCV internal filter name"
16411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16412 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16415 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16416 msgid "Configuration file"
16419 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16420 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16423 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16424 msgid "Path to OSD menu images"
16427 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16429 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16430 "configuration file."
16433 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16434 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16437 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16438 msgid "Menu position"
16441 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16443 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16444 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16448 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16449 msgid "Menu timeout"
16452 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16454 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16455 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16460 msgid "Menu update interval"
16463 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16465 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16466 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16467 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16468 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16471 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16472 msgid "On Screen Display menu"
16475 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16477 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16480 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16481 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16484 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16485 msgid "Active windows"
16488 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16489 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16492 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16493 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16496 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16500 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16501 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16504 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16506 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16507 "misalignment due to autoratio control)"
16510 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16511 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16514 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16515 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16518 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16519 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16522 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16523 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16526 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16527 msgid "Attenuation"
16530 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16532 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16533 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16536 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16537 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16540 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16541 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16544 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16545 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16548 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16549 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16552 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16553 msgid "Attenuation, end (in %)"
16556 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16557 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16560 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16561 msgid "middle position (in %)"
16564 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16566 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16571 msgid "Gamma (Red) correction"
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16576 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16579 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16580 msgid "Gamma (Green) correction"
16583 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16585 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16589 msgid "Gamma (Blue) correction"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16594 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16598 msgid "Black Crush for Red"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16602 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16606 msgid "Black Crush for Green"
16609 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16610 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16613 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16614 msgid "Black Crush for Blue"
16617 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16618 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16621 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16622 msgid "White Crush for Red"
16625 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16626 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16629 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16630 msgid "White Crush for Green"
16633 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16634 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16637 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16638 msgid "White Crush for Blue"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16642 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16646 msgid "Black Level for Red"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16650 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16654 msgid "Black Level for Green"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16658 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16662 msgid "Black Level for Blue"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16666 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16669 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16670 msgid "White Level for Red"
16673 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16674 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16678 msgid "White Level for Green"
16681 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16682 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16685 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16686 msgid "White Level for Blue"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16690 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16694 msgid "Xinerama option"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16698 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16701 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16702 msgid "Psychedelic video filter"
16705 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16706 msgid "Number of puzzle rows"
16709 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16710 msgid "Number of puzzle columns"
16713 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16714 msgid "Make one tile a black slot"
16717 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16719 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16722 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16723 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16726 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16728 msgid "Ripple video filter"
16729 msgstr "Fitltri i treguesit"
16731 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16732 msgid "Angle in degrees"
16735 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16736 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16739 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16741 msgid "Rotate video filter"
16742 msgstr "Fitltri i treguesit"
16744 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16748 #: modules/video_filter/rss.c:121
16752 #: modules/video_filter/rss.c:122
16753 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16756 #: modules/video_filter/rss.c:123
16757 msgid "Speed of feeds"
16760 #: modules/video_filter/rss.c:124
16761 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16764 #: modules/video_filter/rss.c:125
16768 #: modules/video_filter/rss.c:126
16769 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16772 #: modules/video_filter/rss.c:128
16773 msgid "Refresh time"
16776 #: modules/video_filter/rss.c:129
16778 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16779 "feeds are never updated."
16782 #: modules/video_filter/rss.c:131
16783 msgid "Feed images"
16786 #: modules/video_filter/rss.c:132
16787 msgid "Display feed images if available."
16790 #: modules/video_filter/rss.c:139
16792 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16796 #: modules/video_filter/rss.c:152
16797 msgid "Text position"
16800 #: modules/video_filter/rss.c:154
16802 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16803 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16807 #: modules/video_filter/rss.c:199
16808 msgid "RSS and Atom feed display"
16811 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16812 msgid "RV32 conversion filter"
16815 #: modules/video_filter/transform.c:57
16816 msgid "Transform type"
16819 #: modules/video_filter/transform.c:58
16820 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16823 #: modules/video_filter/transform.c:61
16824 msgid "Rotate by 90 degrees"
16827 #: modules/video_filter/transform.c:62
16828 msgid "Rotate by 180 degrees"
16831 #: modules/video_filter/transform.c:62
16832 msgid "Rotate by 270 degrees"
16835 #: modules/video_filter/transform.c:63
16836 msgid "Flip horizontally"
16839 #: modules/video_filter/transform.c:63
16840 msgid "Flip vertically"
16843 #: modules/video_filter/transform.c:66
16844 msgid "Video transformation filter"
16847 #: modules/video_filter/wall.c:54
16848 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16851 #: modules/video_filter/wall.c:58
16852 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16855 #: modules/video_filter/wall.c:62
16856 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16859 #: modules/video_filter/wall.c:65
16860 msgid "Element aspect ratio"
16863 #: modules/video_filter/wall.c:66
16864 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16867 #: modules/video_filter/wall.c:70
16868 msgid "Wall video filter"
16871 #: modules/video_filter/wall.c:71
16875 #: modules/video_filter/wave.c:50
16876 msgid "Wave video filter"
16879 #: modules/video_output/aa.c:55
16883 #: modules/video_output/aa.c:58
16884 msgid "ASCII-art video output"
16887 #: modules/video_output/caca.c:81
16888 msgid "Color ASCII art video output"
16891 #: modules/video_output/directfb.c:69
16892 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16895 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16896 msgid "DirectX 3D video output"
16899 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16900 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16903 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16905 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16906 "doesn't have any effect when using overlays."
16909 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16910 msgid "Use video buffers in system memory"
16913 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16915 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16916 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16917 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16918 "doesn't have any effect when using overlays."
16921 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16922 msgid "Use triple buffering for overlays"
16925 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16927 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16928 "better video quality (no flickering)."
16931 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16932 msgid "Name of desired display device"
16935 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16937 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16938 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16939 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16942 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16943 msgid "Enable wallpaper mode "
16946 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16948 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16949 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16950 "desktop must not already have a wallpaper."
16953 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16954 msgid "DirectX video output"
16957 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16961 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16962 msgid "OpenGL video output"
16965 #: modules/video_output/fb.c:67
16966 msgid "Framebuffer device"
16969 #: modules/video_output/fb.c:69
16970 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16973 #: modules/video_output/fb.c:77
16974 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16977 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16978 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16979 msgid "X11 display"
16982 #: modules/video_output/ggi.c:58
16984 "X11 hardware display to use.\n"
16985 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16988 #: modules/video_output/glide.c:64
16989 msgid "3dfx Glide video output"
16992 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16993 msgid "HD1000 video output"
16996 #: modules/video_output/image.c:49
16997 msgid "Image format"
17000 #: modules/video_output/image.c:50
17001 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17004 #: modules/video_output/image.c:52
17005 msgid "Image width"
17008 #: modules/video_output/image.c:53
17010 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17014 #: modules/video_output/image.c:57
17015 msgid "Image height"
17018 #: modules/video_output/image.c:58
17020 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17021 "video characteristics."
17024 #: modules/video_output/image.c:62
17025 msgid "Recording ratio"
17028 #: modules/video_output/image.c:63
17030 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17033 #: modules/video_output/image.c:66
17034 msgid "Filename prefix"
17037 #: modules/video_output/image.c:67
17039 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17040 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17043 #: modules/video_output/image.c:71
17044 msgid "Always write to the same file"
17047 #: modules/video_output/image.c:72
17049 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17050 "this case, the number is not appended to the filename."
17053 #: modules/video_output/image.c:81
17054 msgid "Image video output"
17057 #: modules/video_output/mga.c:59
17058 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17061 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17065 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17066 msgid "Transparent Cube"
17069 #: modules/video_output/opengl.c:123
17073 #: modules/video_output/opengl.c:123
17077 #: modules/video_output/opengl.c:123
17081 #: modules/video_output/opengl.c:123
17085 #: modules/video_output/opengl.c:123
17089 #: modules/video_output/opengl.c:123
17093 #: modules/video_output/opengl.c:123
17097 #: modules/video_output/opengl.c:123
17101 #: modules/video_output/opengl.c:123
17105 #: modules/video_output/opengl.c:148
17106 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17109 #: modules/video_output/opengl.c:149
17110 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17113 #: modules/video_output/opengl.c:150
17114 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17117 #: modules/video_output/opengl.c:151
17118 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17121 #: modules/video_output/opengl.c:152
17122 msgid "Point of view x-coordinate"
17125 #: modules/video_output/opengl.c:153
17126 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17129 #: modules/video_output/opengl.c:155
17130 msgid "Point of view y-coordinate"
17133 #: modules/video_output/opengl.c:156
17134 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17137 #: modules/video_output/opengl.c:158
17138 msgid "Point of view z-coordinate"
17141 #: modules/video_output/opengl.c:159
17142 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17145 #: modules/video_output/opengl.c:162
17146 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17149 #: modules/video_output/opengl.c:163
17150 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17153 #: modules/video_output/opengl.c:165
17157 #: modules/video_output/opengl.c:167
17158 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17161 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17162 msgid "QT Embedded display"
17165 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17167 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17168 "the DISPLAY environment variable."
17171 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17172 msgid "QT Embedded video output"
17175 #: modules/video_output/sdl.c:108
17176 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17179 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17180 msgid "Snapshot width"
17183 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17184 msgid "Width of the snapshot image."
17187 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17188 msgid "Snapshot height"
17191 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17192 msgid "Height of the snapshot image."
17195 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17199 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17201 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17204 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17205 msgid "Cache size (number of images)"
17208 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17209 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17212 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17213 msgid "Snapshot module"
17216 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17217 msgid "SVGAlib video output"
17220 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17221 msgid "Windows GAPI video output"
17224 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17225 msgid "Windows GDI video output"
17228 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17229 msgid "XVideo adaptor number"
17232 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17234 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17235 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17238 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17239 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17240 msgid "Alternate fullscreen method"
17243 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17244 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17246 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17248 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17249 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17250 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17251 "show on top of the video."
17254 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17255 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17257 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17258 "DISPLAY environment variable."
17261 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17262 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17263 msgid "Screen for fullscreen mode."
17266 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17269 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17270 "1 for the second."
17273 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17274 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17277 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17278 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17279 msgid "Use shared memory"
17282 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17283 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17284 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17287 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17288 msgid "X11 video output"
17291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17293 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17294 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17298 msgid "XVimage chroma format"
17301 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17303 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17304 "to improve performances by using the most efficient one."
17307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17308 msgid "XVideo extension video output"
17311 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17312 msgid "XVMC adaptor number"
17315 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17317 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17318 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17321 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17322 msgid "X11 display name"
17325 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17327 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17328 "the value of the DISPLAY environment variable."
17331 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17332 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17335 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17337 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17338 "0 for first screen, 1 for the second."
17341 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17342 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17345 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17346 msgid "You can choose the crop style to apply."
17349 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17350 msgid "XVMC extension video output"
17353 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17354 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17357 #: modules/visualization/goom.c:58
17358 msgid "Goom display width"
17361 #: modules/visualization/goom.c:59
17362 msgid "Goom display height"
17365 #: modules/visualization/goom.c:60
17367 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17368 "will be prettier but more CPU intensive)."
17371 #: modules/visualization/goom.c:63
17372 msgid "Goom animation speed"
17375 #: modules/visualization/goom.c:64
17377 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17380 #: modules/visualization/goom.c:70
17384 #: modules/visualization/goom.c:71
17385 msgid "Goom effect"
17388 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17389 msgid "Effects list"
17392 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17394 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17395 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17398 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17399 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17402 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17403 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17406 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17407 msgid "Number of bands"
17410 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17411 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17414 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17415 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17418 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17419 msgid "Band separator"
17422 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17423 msgid "Number of blank pixels between bands."
17426 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17427 msgid "Amplification"
17430 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17431 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17434 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17435 msgid "Enable peaks"
17438 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17439 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17442 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17443 msgid "Enable original graphic spectrum"
17446 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17447 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17450 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17451 msgid "Enable bands"
17454 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17455 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17458 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17459 msgid "Enable base"
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17463 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17467 msgid "Base pixel radius"
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17471 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17475 msgid "Spectral sections"
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17479 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17483 msgid "Peak height"
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17487 msgid "Total pixel height of the peak items."
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17491 msgid "Peak extra width"
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17495 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17499 msgid "V-plane color"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17503 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17507 msgid "Number of stars"
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17511 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17519 msgid "Visualizer filter"
17520 msgstr "Fitltri i treguesit"
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17523 msgid "Spectrum analyser"
17524 msgstr "Analizatori i spektrit"
17527 #~ msgid "Stream information"
17528 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17530 #~ msgid "Control interface settings"
17531 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17534 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17535 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17537 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17538 #~ "perdorni ne titra me videolanin"