1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-01-13 00:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
35 msgstr "Pamja grafike"
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrolli i pamjes"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607
68 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Opcionet audio"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635
123 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:80
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Opcionet video"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
142 #: include/vlc_config_cat.h:87
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
146 #: include/vlc_config_cat.h:91
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:93
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Nentitujt / Titrat"
154 #: include/vlc_config_cat.h:94
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:103
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Input / Kodeket"
164 #: include/vlc_config_cat.h:104
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:107
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:109
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:113
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:115
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:119
195 #: include/vlc_config_cat.h:120
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:122
203 #: include/vlc_config_cat.h:123
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:125
211 #: include/vlc_config_cat.h:126
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:128
219 #: include/vlc_config_cat.h:129
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:132
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:137
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:145
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:147
251 #: include/vlc_config_cat.h:149
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:155
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:157
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:162
275 #: include/vlc_config_cat.h:164
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:170
287 #: include/vlc_config_cat.h:171
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:178
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:181
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:182
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
314 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:187
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:191
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:193
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:198
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:200
358 #: include/vlc_config_cat.h:201
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:204
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:205
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:208
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:213
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:214
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:216
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:220
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:222
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:225
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:227
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:229
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:231
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:238
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:239
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:146
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
436 msgid "Quick &Open File..."
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34
440 msgid "&Advanced Open..."
443 #: include/vlc_intf_strings.h:35
444 msgid "Open &Directory..."
447 #: include/vlc_intf_strings.h:37
448 msgid "Select one or more files to open"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
452 msgid "Information..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:42
459 #: include/vlc_intf_strings.h:43
461 msgid "Extended settings..."
462 msgstr "Opcionet video"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:45
465 msgid "About VLC media player..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
469 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1448
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1449 modules/gui/macosx/intf.m:1450
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:1451 modules/gui/macosx/playlist.m:426
474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
480 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
484 #: include/vlc_intf_strings.h:49
485 msgid "Fetch information"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52
500 #: include/vlc_intf_strings.h:53
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
505 #: include/vlc_intf_strings.h:54
509 #: include/vlc_intf_strings.h:55
513 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
517 #: include/vlc_intf_strings.h:60
521 #: include/vlc_intf_strings.h:61
525 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
526 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
530 #: include/vlc_intf_strings.h:64
534 #: include/vlc_intf_strings.h:66
535 msgid "Add to playlist"
538 #: include/vlc_intf_strings.h:67
539 msgid "Add to media library"
542 #: include/vlc_intf_strings.h:69
545 msgstr "Fitltri i treguesit"
547 #: include/vlc_intf_strings.h:70
548 msgid "Advanced open..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:71
552 msgid "Add directory..."
555 #: include/vlc_intf_strings.h:73
556 msgid "Save playlist to file..."
559 #: include/vlc_intf_strings.h:74
560 msgid "Load playlist file..."
563 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
568 #: include/vlc_intf_strings.h:77
570 msgid "Search filter"
571 msgstr "Fitltri i treguesit"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:79
574 msgid "Additional sources"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:83
578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
580 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
584 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
585 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
589 #: include/vlc_intf_strings.h:89
590 msgid "Clone the image"
593 #: include/vlc_intf_strings.h:91
594 msgid "Magnification"
597 #: include/vlc_intf_strings.h:92
599 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
603 #: include/vlc_intf_strings.h:95
607 #: include/vlc_intf_strings.h:96
608 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
611 #: include/vlc_intf_strings.h:98
612 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:100
616 msgid "Image colors inversion"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:102
620 msgid "Split the image to make an image wall"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:104
625 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
626 "The video gets split in parts that you must sort."
629 #: include/vlc_intf_strings.h:107
631 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
632 "Try changing the various settings for different effects"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:110
637 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
638 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
642 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
643 msgid "Meta-information"
646 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
647 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
648 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
649 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
655 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
659 #: include/vlc_meta.h:35
663 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
667 #: include/vlc_meta.h:37
668 msgid "Album/movie/show title"
671 #: include/vlc_meta.h:38
672 msgid "Track number/position in set"
675 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
680 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
684 #: include/vlc_meta.h:41
688 #: include/vlc_meta.h:42
692 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
697 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106
698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
702 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:184
706 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
710 #: include/vlc_meta.h:47
714 #: include/vlc_meta.h:49
718 #: include/vlc_meta.h:51
722 #: include/vlc_meta.h:52
723 msgid "Codec Description"
726 #: include/vlc/vlc.h:580
728 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
729 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
730 "see the file named COPYING for details.\n"
731 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
734 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
735 #: src/audio_output/filters.c:224
736 msgid "Audio filtering failed"
739 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
740 #: src/audio_output/filters.c:225
742 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
745 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
746 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432
747 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
751 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
755 #: src/audio_output/input.c:90
759 #: src/audio_output/input.c:92
763 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
764 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
769 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
770 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
771 msgid "Audio filters"
774 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
775 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
776 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
777 msgid "Audio Channels"
780 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
781 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
782 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
783 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:412
784 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
785 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
789 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
790 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
791 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
792 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
793 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
794 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
798 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
799 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
800 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
801 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
802 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
803 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
807 #: src/audio_output/output.c:134
808 msgid "Dolby Surround"
811 #: src/audio_output/output.c:146
812 msgid "Reverse stereo"
815 #: src/extras/getopt.c:636
817 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
820 #: src/extras/getopt.c:661
822 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
825 #: src/extras/getopt.c:666
827 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
830 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
832 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
835 #: src/extras/getopt.c:713
837 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
840 #: src/extras/getopt.c:717
842 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
845 #: src/extras/getopt.c:743
847 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
850 #: src/extras/getopt.c:746
852 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
855 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
857 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
860 #: src/extras/getopt.c:823
862 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
865 #: src/extras/getopt.c:841
867 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
870 #: src/input/control.c:287
875 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
878 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
879 #: modules/stream_out/es.c:379
880 msgid "Streaming / Transcoding failed"
883 #: src/input/decoder.c:118
884 msgid "VLC could not open the packetizer module."
887 #: src/input/decoder.c:130
888 msgid "VLC could not open the decoder module."
891 #: src/input/decoder.c:140
892 msgid "No suitable decoder module for format"
895 #: src/input/decoder.c:141
898 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
899 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
902 #: src/input/es_out.c:394 src/input/es_out.c:396 src/input/es_out.c:402
903 #: src/input/es_out.c:403 modules/access/cdda/info.c:967
904 #: modules/access/cdda/info.c:999
909 #: src/input/es_out.c:476 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:578
910 #: src/input/es_out.c:585 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
915 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329
920 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
926 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662
927 #: modules/gui/macosx/output.m:153
931 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333
932 #: modules/gui/macosx/output.m:176
933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
937 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335
941 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
946 #: src/input/es_out.c:1622
947 msgid "Bits per sample"
950 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87
951 #: modules/access/pvr.c:84
955 #: src/input/es_out.c:1628
960 #: src/input/es_out.c:1639
964 #: src/input/es_out.c:1645
965 msgid "Display resolution"
968 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40
972 #: src/input/es_out.c:1662
976 #: src/input/input.c:2058
977 msgid "Your input can't be opened"
980 #: src/input/input.c:2059
982 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
985 #: src/input/input.c:2134
986 msgid "Can't recognize the input's format"
989 #: src/input/input.c:2135
991 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
994 #: src/input/var.c:115
998 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1002 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1003 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
1004 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1008 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1009 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1013 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
1018 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
1019 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
1023 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
1024 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
1025 msgid "Subtitles Track"
1028 #: src/input/var.c:256
1032 #: src/input/var.c:261
1033 msgid "Previous title"
1036 #: src/input/var.c:284
1041 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1046 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1047 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1048 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1049 msgid "Next chapter"
1052 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1053 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1054 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1055 msgid "Previous chapter"
1058 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1063 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1064 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
1067 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
1068 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1069 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1070 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1074 #: src/interface/interaction.c:363
1078 #: src/interface/interface.c:340
1079 msgid "Switch interface"
1082 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
1084 msgid "Add Interface"
1087 #: src/interface/interface.c:373
1089 msgid "Telnet Interface"
1090 msgstr "Pamja grafike"
1092 #: src/interface/interface.c:376
1094 msgid "Web Interface"
1095 msgstr "Pamja grafike"
1097 #: src/interface/interface.c:379
1098 msgid "Debug logging"
1101 #: src/interface/interface.c:382
1102 msgid "Mouse Gestures"
1105 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670
1106 #: src/misc/modules.c:1993
1110 #: src/libvlc-common.c:294
1111 msgid "Help options"
1114 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217
1118 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181
1122 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206
1126 #: src/libvlc-common.c:1410
1127 msgid " (default enabled)"
1130 #: src/libvlc-common.c:1411
1131 msgid " (default disabled)"
1134 #: src/libvlc-common.c:1593
1136 msgid "VLC version %s\n"
1139 #: src/libvlc-common.c:1594
1141 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1144 #: src/libvlc-common.c:1596
1146 msgid "Compiler: %s\n"
1149 #: src/libvlc-common.c:1599
1151 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1154 #: src/libvlc-common.c:1631
1157 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1160 #: src/libvlc-common.c:1652
1163 "Press the RETURN key to continue...\n"
1166 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1170 #: src/libvlc-module.c:47
1171 msgid "American English"
1174 #: src/libvlc-module.c:47
1175 msgid "British English"
1178 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1182 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1186 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1190 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1194 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1198 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1202 #: src/libvlc-module.c:49
1206 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1210 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1214 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1218 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1222 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1226 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1230 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1234 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1238 #: src/libvlc-module.c:51
1242 #: src/libvlc-module.c:51
1243 msgid "Brazilian Portuguese"
1246 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1250 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1254 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1258 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1262 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1266 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1270 #: src/libvlc-module.c:53
1271 msgid "Simplified Chinese"
1274 #: src/libvlc-module.c:53
1275 msgid "Chinese Traditional"
1278 #: src/libvlc-module.c:72
1280 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1281 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1285 #: src/libvlc-module.c:76
1286 msgid "Interface module"
1289 #: src/libvlc-module.c:78
1291 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1292 "automatically select the best module available."
1295 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1296 msgid "Extra interface modules"
1299 #: src/libvlc-module.c:84
1301 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1302 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1303 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1304 "\", \"gestures\" ...)"
1307 #: src/libvlc-module.c:91
1308 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1311 #: src/libvlc-module.c:93
1312 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1315 #: src/libvlc-module.c:95
1317 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1318 "1=warnings, 2=debug)."
1321 #: src/libvlc-module.c:98
1325 #: src/libvlc-module.c:100
1326 msgid "Turn off all warning and information messages."
1329 #: src/libvlc-module.c:102
1330 msgid "Default stream"
1333 #: src/libvlc-module.c:104
1334 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1337 #: src/libvlc-module.c:107
1339 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1340 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1343 #: src/libvlc-module.c:111
1344 msgid "Color messages"
1347 #: src/libvlc-module.c:113
1349 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1350 "needs Linux color support for this to work."
1353 #: src/libvlc-module.c:116
1354 msgid "Show advanced options"
1357 #: src/libvlc-module.c:118
1359 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1360 "available options, including those that most users should never touch."
1363 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1364 msgid "Show interface with mouse"
1367 #: src/libvlc-module.c:124
1369 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1370 "edge of the screen in fullscreen mode."
1373 #: src/libvlc-module.c:127
1375 msgid "Interface interaction"
1376 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1378 #: src/libvlc-module.c:129
1380 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1381 "user input is required."
1384 #: src/libvlc-module.c:139
1386 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1387 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1388 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1389 "the \"audio filters\" modules section."
1392 #: src/libvlc-module.c:145
1393 msgid "Audio output module"
1396 #: src/libvlc-module.c:147
1398 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1403 msgid "Enable audio"
1406 #: src/libvlc-module.c:153
1408 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc-module.c:156
1413 msgid "Force mono audio"
1416 #: src/libvlc-module.c:157
1417 msgid "This will force a mono audio output."
1420 #: src/libvlc-module.c:159
1421 msgid "Default audio volume"
1424 #: src/libvlc-module.c:161
1426 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1429 #: src/libvlc-module.c:164
1430 msgid "Audio output saved volume"
1433 #: src/libvlc-module.c:166
1435 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1436 "should not change this option manually."
1439 #: src/libvlc-module.c:169
1440 msgid "Audio output volume step"
1443 #: src/libvlc-module.c:171
1445 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1449 #: src/libvlc-module.c:174
1450 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1453 #: src/libvlc-module.c:176
1455 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1456 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1459 #: src/libvlc-module.c:180
1460 msgid "High quality audio resampling"
1463 #: src/libvlc-module.c:182
1465 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1466 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1467 "resampling algorithm will be used instead."
1470 #: src/libvlc-module.c:187
1471 msgid "Audio desynchronization compensation"
1474 #: src/libvlc-module.c:189
1476 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1477 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1480 #: src/libvlc-module.c:192
1481 msgid "Audio output channels mode"
1484 #: src/libvlc-module.c:194
1486 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1487 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1491 #: src/libvlc-module.c:198
1492 msgid "Use S/PDIF when available"
1495 #: src/libvlc-module.c:200
1497 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1498 "audio stream being played."
1501 #: src/libvlc-module.c:203
1502 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1505 #: src/libvlc-module.c:205
1507 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1508 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1509 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1510 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1513 #: src/libvlc-module.c:211
1517 #: src/libvlc-module.c:211
1521 #: src/libvlc-module.c:216
1522 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1525 #: src/libvlc-module.c:219
1526 msgid "Audio visualizations "
1529 #: src/libvlc-module.c:221
1530 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1533 #: src/libvlc-module.c:229
1535 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1536 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1537 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1538 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1542 #: src/libvlc-module.c:235
1543 msgid "Video output module"
1546 #: src/libvlc-module.c:237
1548 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1549 "automatically select the best method available."
1552 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1553 msgid "Enable video"
1556 #: src/libvlc-module.c:242
1558 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1559 "not take place, thus saving some processing power."
1562 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1563 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1564 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1568 #: src/libvlc-module.c:247
1570 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1574 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1575 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1576 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1577 msgid "Video height"
1580 #: src/libvlc-module.c:252
1582 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1583 "video characteristics."
1586 #: src/libvlc-module.c:255
1587 msgid "Video X coordinate"
1590 #: src/libvlc-module.c:257
1592 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1596 #: src/libvlc-module.c:260
1597 msgid "Video Y coordinate"
1600 #: src/libvlc-module.c:262
1602 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1606 #: src/libvlc-module.c:265
1610 #: src/libvlc-module.c:267
1612 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1616 #: src/libvlc-module.c:270
1617 msgid "Video alignment"
1620 #: src/libvlc-module.c:272
1622 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1623 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1624 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1627 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1628 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1629 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1630 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1631 #: modules/video_filter/rss.c:160
1635 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1636 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1637 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1638 #: modules/video_filter/rss.c:160
1642 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1643 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1644 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1645 #: modules/video_filter/rss.c:160
1649 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1650 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1651 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1652 #: modules/video_filter/rss.c:161
1656 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1657 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1658 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1659 #: modules/video_filter/rss.c:161
1663 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1664 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1665 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1666 #: modules/video_filter/rss.c:161
1670 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1671 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1672 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1673 #: modules/video_filter/rss.c:161
1674 msgid "Bottom-Right"
1677 #: src/libvlc-module.c:280
1681 #: src/libvlc-module.c:282
1682 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1685 #: src/libvlc-module.c:284
1686 msgid "Grayscale video output"
1689 #: src/libvlc-module.c:286
1691 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1692 "save some processing power."
1695 #: src/libvlc-module.c:289
1696 msgid "Embedded video"
1699 #: src/libvlc-module.c:291
1700 msgid "Embed the video output in the main interface."
1703 #: src/libvlc-module.c:293
1704 msgid "Fullscreen video output"
1707 #: src/libvlc-module.c:295
1708 msgid "Start video in fullscreen mode"
1711 #: src/libvlc-module.c:297
1712 msgid "Overlay video output"
1715 #: src/libvlc-module.c:299
1717 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1718 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1721 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1722 msgid "Always on top"
1725 #: src/libvlc-module.c:304
1726 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1729 #: src/libvlc-module.c:306
1730 msgid "Disable screensaver"
1733 #: src/libvlc-module.c:307
1734 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1737 #: src/libvlc-module.c:309
1738 msgid "Window decorations"
1741 #: src/libvlc-module.c:311
1743 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1744 "giving a \"minimal\" window."
1747 #: src/libvlc-module.c:314
1748 msgid "Video output filter module"
1751 #: src/libvlc-module.c:316
1753 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1754 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1757 #: src/libvlc-module.c:320
1758 msgid "Video filter module"
1761 #: src/libvlc-module.c:322
1763 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1764 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1767 #: src/libvlc-module.c:326
1768 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1771 #: src/libvlc-module.c:328
1772 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1775 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1776 msgid "Video snapshot file prefix"
1779 #: src/libvlc-module.c:334
1780 msgid "Video snapshot format"
1783 #: src/libvlc-module.c:336
1784 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1787 #: src/libvlc-module.c:338
1788 msgid "Display video snapshot preview"
1791 #: src/libvlc-module.c:340
1792 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1795 #: src/libvlc-module.c:342
1796 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1799 #: src/libvlc-module.c:344
1800 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1803 #: src/libvlc-module.c:346
1804 msgid "Video cropping"
1807 #: src/libvlc-module.c:348
1809 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1810 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1813 #: src/libvlc-module.c:352
1814 msgid "Source aspect ratio"
1817 #: src/libvlc-module.c:354
1819 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1820 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1821 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1822 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1823 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1826 #: src/libvlc-module.c:361
1827 msgid "Custom crop ratios list"
1830 #: src/libvlc-module.c:363
1832 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1836 #: src/libvlc-module.c:366
1837 msgid "Custom aspect ratios list"
1840 #: src/libvlc-module.c:368
1842 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1843 "aspect ratio list."
1846 #: src/libvlc-module.c:371
1847 msgid "Fix HDTV height"
1850 #: src/libvlc-module.c:373
1852 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1853 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1854 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1857 #: src/libvlc-module.c:378
1858 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1861 #: src/libvlc-module.c:380
1863 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1864 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1865 "order to keep proportions."
1868 #: src/libvlc-module.c:385
1872 #: src/libvlc-module.c:387
1874 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1875 "your computer is not powerful enough"
1878 #: src/libvlc-module.c:390
1879 msgid "Drop late frames"
1882 #: src/libvlc-module.c:392
1884 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1885 "intended display date)."
1888 #: src/libvlc-module.c:395
1889 msgid "Quiet synchro"
1892 #: src/libvlc-module.c:397
1894 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1895 "synchronization mechanism."
1898 #: src/libvlc-module.c:406
1900 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1901 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1905 #: src/libvlc-module.c:411
1907 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1908 "Restrictions Management measure."
1911 #: src/libvlc-module.c:414
1912 msgid "Clock reference average counter"
1915 #: src/libvlc-module.c:416
1917 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1921 #: src/libvlc-module.c:419
1922 msgid "Clock synchronisation"
1925 #: src/libvlc-module.c:421
1927 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1928 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1931 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1932 msgid "Network synchronisation"
1935 #: src/libvlc-module.c:426
1937 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1938 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1941 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1942 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1945 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1946 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1949 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1950 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1954 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1955 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1962 #: src/libvlc-module.c:434
1966 #: src/libvlc-module.c:436
1967 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1970 #: src/libvlc-module.c:438
1971 msgid "MTU of the network interface"
1974 #: src/libvlc-module.c:440
1976 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1977 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1980 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1981 msgid "Hop limit (TTL)"
1984 #: src/libvlc-module.c:445
1986 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1987 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1991 #: src/libvlc-module.c:449
1993 msgid "Multicast output interface"
1994 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1996 #: src/libvlc-module.c:451
1997 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2000 #: src/libvlc-module.c:453
2001 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2004 #: src/libvlc-module.c:455
2006 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2010 #: src/libvlc-module.c:458
2011 msgid "DiffServ Code Point"
2014 #: src/libvlc-module.c:459
2016 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2017 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2020 #: src/libvlc-module.c:465
2022 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2023 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2026 #: src/libvlc-module.c:471
2028 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2029 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2030 "(like DVB streams for example)."
2033 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2037 #: src/libvlc-module.c:479
2038 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2041 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2042 msgid "Subtitles track"
2045 #: src/libvlc-module.c:484
2046 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2049 #: src/libvlc-module.c:487
2050 msgid "Audio language"
2053 #: src/libvlc-module.c:489
2055 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2056 "letter country code)."
2059 #: src/libvlc-module.c:492
2060 msgid "Subtitle language"
2063 #: src/libvlc-module.c:494
2065 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2066 "letter country code)."
2069 #: src/libvlc-module.c:498
2070 msgid "Audio track ID"
2073 #: src/libvlc-module.c:500
2074 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2077 #: src/libvlc-module.c:502
2078 msgid "Subtitles track ID"
2081 #: src/libvlc-module.c:504
2082 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2085 #: src/libvlc-module.c:506
2086 msgid "Input repetitions"
2089 #: src/libvlc-module.c:508
2090 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2093 #: src/libvlc-module.c:510
2097 #: src/libvlc-module.c:512
2098 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2101 #: src/libvlc-module.c:514
2105 #: src/libvlc-module.c:516
2106 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2109 #: src/libvlc-module.c:518
2113 #: src/libvlc-module.c:520
2115 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2116 "together after the normal one."
2119 #: src/libvlc-module.c:523
2120 msgid "Input slave (experimental)"
2123 #: src/libvlc-module.c:525
2125 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2126 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2130 #: src/libvlc-module.c:529
2131 msgid "Bookmarks list for a stream"
2134 #: src/libvlc-module.c:531
2136 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2137 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2141 #: src/libvlc-module.c:537
2143 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2144 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2145 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2146 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2149 #: src/libvlc-module.c:543
2150 msgid "Force subtitle position"
2153 #: src/libvlc-module.c:545
2155 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2156 "over the movie. Try several positions."
2159 #: src/libvlc-module.c:548
2160 msgid "Enable sub-pictures"
2163 #: src/libvlc-module.c:550
2164 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2167 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2168 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2169 msgid "On Screen Display"
2172 #: src/libvlc-module.c:554
2174 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2178 #: src/libvlc-module.c:557
2180 msgid "Text rendering module"
2181 msgstr "Krijim i tekstit"
2183 #: src/libvlc-module.c:559
2185 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2189 #: src/libvlc-module.c:562
2190 msgid "Subpictures filter module"
2193 #: src/libvlc-module.c:564
2195 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2196 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2199 #: src/libvlc-module.c:567
2200 msgid "Autodetect subtitle files"
2203 #: src/libvlc-module.c:569
2205 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2206 "(based on the filename of the movie)."
2209 #: src/libvlc-module.c:572
2210 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2213 #: src/libvlc-module.c:574
2215 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2217 "0 = no subtitles autodetected\n"
2218 "1 = any subtitle file\n"
2219 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2220 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2221 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2224 #: src/libvlc-module.c:582
2225 msgid "Subtitle autodetection paths"
2228 #: src/libvlc-module.c:584
2230 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2231 "found in the current directory."
2234 #: src/libvlc-module.c:587
2235 msgid "Use subtitle file"
2238 #: src/libvlc-module.c:589
2240 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2244 #: src/libvlc-module.c:592
2248 #: src/libvlc-module.c:595
2250 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2251 "the drive letter (eg. D:)"
2254 #: src/libvlc-module.c:599
2255 msgid "This is the default DVD device to use."
2258 #: src/libvlc-module.c:602
2262 #: src/libvlc-module.c:605
2264 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2265 "scan for a suitable CD-ROM device."
2268 #: src/libvlc-module.c:609
2269 msgid "This is the default VCD device to use."
2272 #: src/libvlc-module.c:612
2273 msgid "Audio CD device"
2276 #: src/libvlc-module.c:615
2278 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2279 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2282 #: src/libvlc-module.c:619
2283 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2286 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2290 #: src/libvlc-module.c:624
2291 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2294 #: src/libvlc-module.c:626
2298 #: src/libvlc-module.c:628
2299 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2302 #: src/libvlc-module.c:630
2303 msgid "TCP connection timeout"
2306 #: src/libvlc-module.c:632
2307 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2310 #: src/libvlc-module.c:634
2311 msgid "SOCKS server"
2314 #: src/libvlc-module.c:636
2316 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2317 "used for all TCP connections"
2320 #: src/libvlc-module.c:639
2321 msgid "SOCKS user name"
2324 #: src/libvlc-module.c:641
2325 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2328 #: src/libvlc-module.c:643
2329 msgid "SOCKS password"
2332 #: src/libvlc-module.c:645
2333 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2336 #: src/libvlc-module.c:647
2337 msgid "Title metadata"
2340 #: src/libvlc-module.c:649
2341 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2344 #: src/libvlc-module.c:651
2345 msgid "Author metadata"
2348 #: src/libvlc-module.c:653
2349 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2352 #: src/libvlc-module.c:655
2353 msgid "Artist metadata"
2356 #: src/libvlc-module.c:657
2357 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2360 #: src/libvlc-module.c:659
2361 msgid "Genre metadata"
2364 #: src/libvlc-module.c:661
2365 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2368 #: src/libvlc-module.c:663
2369 msgid "Copyright metadata"
2372 #: src/libvlc-module.c:665
2373 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2376 #: src/libvlc-module.c:667
2377 msgid "Description metadata"
2380 #: src/libvlc-module.c:669
2381 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2384 #: src/libvlc-module.c:671
2385 msgid "Date metadata"
2388 #: src/libvlc-module.c:673
2389 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2392 #: src/libvlc-module.c:675
2393 msgid "URL metadata"
2396 #: src/libvlc-module.c:677
2397 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2400 #: src/libvlc-module.c:681
2402 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2403 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2404 "can break playback of all your streams."
2407 #: src/libvlc-module.c:685
2408 msgid "Preferred decoders list"
2411 #: src/libvlc-module.c:687
2413 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2414 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2415 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2418 #: src/libvlc-module.c:692
2419 msgid "Preferred encoders list"
2422 #: src/libvlc-module.c:694
2424 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2427 #: src/libvlc-module.c:703
2429 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2433 #: src/libvlc-module.c:706
2434 msgid "Default stream output chain"
2437 #: src/libvlc-module.c:708
2439 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2440 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2444 #: src/libvlc-module.c:712
2445 msgid "Enable streaming of all ES"
2448 #: src/libvlc-module.c:714
2449 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2452 #: src/libvlc-module.c:716
2453 msgid "Display while streaming"
2456 #: src/libvlc-module.c:718
2457 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2460 #: src/libvlc-module.c:720
2461 msgid "Enable video stream output"
2464 #: src/libvlc-module.c:722
2466 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2467 "facility when this last one is enabled."
2470 #: src/libvlc-module.c:725
2471 msgid "Enable audio stream output"
2474 #: src/libvlc-module.c:727
2476 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2477 "facility when this last one is enabled."
2480 #: src/libvlc-module.c:730
2481 msgid "Enable SPU stream output"
2484 #: src/libvlc-module.c:732
2486 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2487 "facility when this last one is enabled."
2490 #: src/libvlc-module.c:735
2491 msgid "Keep stream output open"
2494 #: src/libvlc-module.c:737
2496 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2497 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2501 #: src/libvlc-module.c:741
2502 msgid "Preferred packetizer list"
2505 #: src/libvlc-module.c:743
2507 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2510 #: src/libvlc-module.c:746
2514 #: src/libvlc-module.c:748
2515 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2518 #: src/libvlc-module.c:750
2519 msgid "Access output module"
2522 #: src/libvlc-module.c:752
2523 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2526 #: src/libvlc-module.c:754
2527 msgid "Control SAP flow"
2530 #: src/libvlc-module.c:756
2532 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2533 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2536 #: src/libvlc-module.c:760
2537 msgid "SAP announcement interval"
2540 #: src/libvlc-module.c:762
2542 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2543 "between SAP announcements."
2546 #: src/libvlc-module.c:771
2548 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2549 "always leave all these enabled."
2552 #: src/libvlc-module.c:774
2553 msgid "Enable FPU support"
2556 #: src/libvlc-module.c:776
2558 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2562 #: src/libvlc-module.c:779
2563 msgid "Enable CPU MMX support"
2566 #: src/libvlc-module.c:781
2568 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2572 #: src/libvlc-module.c:784
2573 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2576 #: src/libvlc-module.c:786
2578 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2579 "advantage of them."
2582 #: src/libvlc-module.c:789
2583 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2586 #: src/libvlc-module.c:791
2588 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2589 "advantage of them."
2592 #: src/libvlc-module.c:794
2593 msgid "Enable CPU SSE support"
2596 #: src/libvlc-module.c:796
2598 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2602 #: src/libvlc-module.c:799
2603 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2606 #: src/libvlc-module.c:801
2608 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2612 #: src/libvlc-module.c:804
2613 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2616 #: src/libvlc-module.c:806
2618 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2619 "advantage of them."
2622 #: src/libvlc-module.c:811
2624 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2625 "you really know what you are doing."
2628 #: src/libvlc-module.c:814
2629 msgid "Memory copy module"
2632 #: src/libvlc-module.c:816
2634 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2635 "select the fastest one supported by your hardware."
2638 #: src/libvlc-module.c:819
2639 msgid "Access module"
2642 #: src/libvlc-module.c:821
2644 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2645 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2646 "option unless you really know what you are doing."
2649 #: src/libvlc-module.c:825
2650 msgid "Access filter module"
2653 #: src/libvlc-module.c:827
2655 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2656 "used for instance for timeshifting."
2659 #: src/libvlc-module.c:830
2660 msgid "Demux module"
2663 #: src/libvlc-module.c:832
2665 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2666 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2667 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2668 "you really know what you are doing."
2671 #: src/libvlc-module.c:837
2672 msgid "Allow real-time priority"
2675 #: src/libvlc-module.c:839
2677 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2678 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2679 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2680 "only activate this if you know what you're doing."
2683 #: src/libvlc-module.c:845
2684 msgid "Adjust VLC priority"
2687 #: src/libvlc-module.c:847
2689 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2690 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2694 #: src/libvlc-module.c:851
2695 msgid "Minimize number of threads"
2698 #: src/libvlc-module.c:853
2699 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2702 #: src/libvlc-module.c:855
2703 msgid "Modules search path"
2706 #: src/libvlc-module.c:857
2707 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2710 #: src/libvlc-module.c:859
2711 msgid "VLM configuration file"
2714 #: src/libvlc-module.c:861
2715 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2718 #: src/libvlc-module.c:863
2719 msgid "Use a plugins cache"
2722 #: src/libvlc-module.c:865
2723 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2726 #: src/libvlc-module.c:867
2727 msgid "Collect statistics"
2730 #: src/libvlc-module.c:869
2731 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2734 #: src/libvlc-module.c:871
2735 msgid "Run as daemon process"
2738 #: src/libvlc-module.c:873
2739 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2742 #: src/libvlc-module.c:875
2743 msgid "Write process id to file"
2746 #: src/libvlc-module.c:877
2747 msgid "Writes process id into specified file."
2750 #: src/libvlc-module.c:879
2754 #: src/libvlc-module.c:881
2755 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2758 #: src/libvlc-module.c:883
2759 msgid "Log to syslog"
2762 #: src/libvlc-module.c:885
2763 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2766 #: src/libvlc-module.c:887
2767 msgid "Allow only one running instance"
2770 #: src/libvlc-module.c:889
2772 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2773 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2774 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2775 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2776 "running instance or enqueue it."
2779 #: src/libvlc-module.c:897
2781 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2782 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2783 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2784 "This option will allow you to play the file with the already running "
2785 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2786 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2789 #: src/libvlc-module.c:905
2790 msgid "VLC is started from file association"
2793 #: src/libvlc-module.c:907
2794 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2797 #: src/libvlc-module.c:910
2798 msgid "One instance when started from file"
2801 #: src/libvlc-module.c:912
2802 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2805 #: src/libvlc-module.c:914
2806 msgid "Increase the priority of the process"
2809 #: src/libvlc-module.c:916
2811 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2812 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2813 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2814 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2815 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2819 #: src/libvlc-module.c:923
2820 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2823 #: src/libvlc-module.c:925
2825 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2826 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2827 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2830 #: src/libvlc-module.c:930
2831 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2834 #: src/libvlc-module.c:933
2836 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2837 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2838 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2839 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2840 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2843 #: src/libvlc-module.c:942
2844 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2847 #: src/libvlc-module.c:944
2849 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2850 "playing current item."
2853 #: src/libvlc-module.c:953
2855 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2856 "overridden in the playlist dialog box."
2859 #: src/libvlc-module.c:956
2860 msgid "Automatically preparse files"
2863 #: src/libvlc-module.c:958
2865 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2869 #: src/libvlc-module.c:961
2870 msgid "Album art policy"
2873 #: src/libvlc-module.c:963
2874 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2877 #: src/libvlc-module.c:969
2878 msgid "Manual download only"
2881 #: src/libvlc-module.c:970
2882 msgid "When track starts playing"
2885 #: src/libvlc-module.c:971
2886 msgid "As soon as track is added"
2889 #: src/libvlc-module.c:973
2890 msgid "Services discovery modules"
2893 #: src/libvlc-module.c:975
2895 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2896 "Typical values are sap, hal, ..."
2899 #: src/libvlc-module.c:978
2900 msgid "Play files randomly forever"
2903 #: src/libvlc-module.c:980
2904 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2907 #: src/libvlc-module.c:984
2908 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2911 #: src/libvlc-module.c:986
2912 msgid "Repeat current item"
2915 #: src/libvlc-module.c:988
2916 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2919 #: src/libvlc-module.c:990
2920 msgid "Play and stop"
2923 #: src/libvlc-module.c:992
2924 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2927 #: src/libvlc-module.c:994
2928 msgid "Play and exit"
2931 #: src/libvlc-module.c:996
2932 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2935 #: src/libvlc-module.c:998
2936 msgid "Use media library"
2939 #: src/libvlc-module.c:1000
2941 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2945 #: src/libvlc-module.c:1003
2946 msgid "Use playlist tree"
2949 #: src/libvlc-module.c:1005
2951 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2952 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2956 #: src/libvlc-module.c:1009
2960 #: src/libvlc-module.c:1009
2964 #: src/libvlc-module.c:1018
2965 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2968 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2969 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2971 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2977 #: src/libvlc-module.c:1022
2978 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2981 #: src/libvlc-module.c:1023
2982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2983 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2987 #: src/libvlc-module.c:1024
2988 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2991 #: src/libvlc-module.c:1025
2995 #: src/libvlc-module.c:1026
2996 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2999 #: src/libvlc-module.c:1027
3003 #: src/libvlc-module.c:1028
3004 msgid "Select the hotkey to use to play."
3007 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3008 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
3009 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3013 #: src/libvlc-module.c:1030
3014 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3017 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3018 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
3019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3023 #: src/libvlc-module.c:1032
3024 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3027 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
3030 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3034 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3038 #: src/libvlc-module.c:1034
3039 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3042 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3043 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
3045 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3046 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3047 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3051 #: src/libvlc-module.c:1036
3052 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3055 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
3058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3063 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3067 #: src/libvlc-module.c:1038
3068 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3071 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
3072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
3074 #: modules/video_filter/rss.c:176
3078 #: src/libvlc-module.c:1040
3079 msgid "Select the hotkey to display the position."
3082 #: src/libvlc-module.c:1042
3083 msgid "Very short backwards jump"
3086 #: src/libvlc-module.c:1044
3087 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3090 #: src/libvlc-module.c:1045
3091 msgid "Short backwards jump"
3094 #: src/libvlc-module.c:1047
3095 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3098 #: src/libvlc-module.c:1048
3099 msgid "Medium backwards jump"
3102 #: src/libvlc-module.c:1050
3103 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3106 #: src/libvlc-module.c:1051
3107 msgid "Long backwards jump"
3110 #: src/libvlc-module.c:1053
3111 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3114 #: src/libvlc-module.c:1055
3115 msgid "Very short forward jump"
3118 #: src/libvlc-module.c:1057
3119 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3122 #: src/libvlc-module.c:1058
3123 msgid "Short forward jump"
3126 #: src/libvlc-module.c:1060
3127 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3130 #: src/libvlc-module.c:1061
3131 msgid "Medium forward jump"
3134 #: src/libvlc-module.c:1063
3135 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3138 #: src/libvlc-module.c:1064
3139 msgid "Long forward jump"
3142 #: src/libvlc-module.c:1066
3143 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3146 #: src/libvlc-module.c:1068
3147 msgid "Very short jump length"
3150 #: src/libvlc-module.c:1069
3151 msgid "Very short jump length, in seconds."
3154 #: src/libvlc-module.c:1070
3155 msgid "Short jump length"
3158 #: src/libvlc-module.c:1071
3159 msgid "Short jump length, in seconds."
3162 #: src/libvlc-module.c:1072
3163 msgid "Medium jump length"
3166 #: src/libvlc-module.c:1073
3167 msgid "Medium jump length, in seconds."
3170 #: src/libvlc-module.c:1074
3171 msgid "Long jump length"
3174 #: src/libvlc-module.c:1075
3175 msgid "Long jump length, in seconds."
3178 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3183 #: src/libvlc-module.c:1078
3184 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3187 #: src/libvlc-module.c:1079
3191 #: src/libvlc-module.c:1080
3192 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3195 #: src/libvlc-module.c:1081
3196 msgid "Navigate down"
3199 #: src/libvlc-module.c:1082
3200 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3203 #: src/libvlc-module.c:1083
3204 msgid "Navigate left"
3207 #: src/libvlc-module.c:1084
3208 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3211 #: src/libvlc-module.c:1085
3212 msgid "Navigate right"
3215 #: src/libvlc-module.c:1086
3216 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3219 #: src/libvlc-module.c:1087
3223 #: src/libvlc-module.c:1088
3224 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3227 #: src/libvlc-module.c:1089
3228 msgid "Go to the DVD menu"
3231 #: src/libvlc-module.c:1090
3232 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3235 #: src/libvlc-module.c:1091
3236 msgid "Select previous DVD title"
3239 #: src/libvlc-module.c:1092
3240 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3243 #: src/libvlc-module.c:1093
3244 msgid "Select next DVD title"
3247 #: src/libvlc-module.c:1094
3248 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3251 #: src/libvlc-module.c:1095
3252 msgid "Select prev DVD chapter"
3255 #: src/libvlc-module.c:1096
3256 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3259 #: src/libvlc-module.c:1097
3260 msgid "Select next DVD chapter"
3263 #: src/libvlc-module.c:1098
3264 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3267 #: src/libvlc-module.c:1099
3271 #: src/libvlc-module.c:1100
3272 msgid "Select the key to increase audio volume."
3275 #: src/libvlc-module.c:1101
3279 #: src/libvlc-module.c:1102
3280 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3283 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3289 #: src/libvlc-module.c:1104
3290 msgid "Select the key to mute audio."
3293 #: src/libvlc-module.c:1105
3294 msgid "Subtitle delay up"
3297 #: src/libvlc-module.c:1106
3298 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3301 #: src/libvlc-module.c:1107
3302 msgid "Subtitle delay down"
3305 #: src/libvlc-module.c:1108
3306 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3309 #: src/libvlc-module.c:1109
3310 msgid "Audio delay up"
3313 #: src/libvlc-module.c:1110
3314 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3317 #: src/libvlc-module.c:1111
3318 msgid "Audio delay down"
3321 #: src/libvlc-module.c:1112
3322 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3325 #: src/libvlc-module.c:1113
3326 msgid "Play playlist bookmark 1"
3329 #: src/libvlc-module.c:1114
3330 msgid "Play playlist bookmark 2"
3333 #: src/libvlc-module.c:1115
3334 msgid "Play playlist bookmark 3"
3337 #: src/libvlc-module.c:1116
3338 msgid "Play playlist bookmark 4"
3341 #: src/libvlc-module.c:1117
3342 msgid "Play playlist bookmark 5"
3345 #: src/libvlc-module.c:1118
3346 msgid "Play playlist bookmark 6"
3349 #: src/libvlc-module.c:1119
3350 msgid "Play playlist bookmark 7"
3353 #: src/libvlc-module.c:1120
3354 msgid "Play playlist bookmark 8"
3357 #: src/libvlc-module.c:1121
3358 msgid "Play playlist bookmark 9"
3361 #: src/libvlc-module.c:1122
3362 msgid "Play playlist bookmark 10"
3365 #: src/libvlc-module.c:1123
3366 msgid "Select the key to play this bookmark."
3369 #: src/libvlc-module.c:1124
3370 msgid "Set playlist bookmark 1"
3373 #: src/libvlc-module.c:1125
3374 msgid "Set playlist bookmark 2"
3377 #: src/libvlc-module.c:1126
3378 msgid "Set playlist bookmark 3"
3381 #: src/libvlc-module.c:1127
3382 msgid "Set playlist bookmark 4"
3385 #: src/libvlc-module.c:1128
3386 msgid "Set playlist bookmark 5"
3389 #: src/libvlc-module.c:1129
3390 msgid "Set playlist bookmark 6"
3393 #: src/libvlc-module.c:1130
3394 msgid "Set playlist bookmark 7"
3397 #: src/libvlc-module.c:1131
3398 msgid "Set playlist bookmark 8"
3401 #: src/libvlc-module.c:1132
3402 msgid "Set playlist bookmark 9"
3405 #: src/libvlc-module.c:1133
3406 msgid "Set playlist bookmark 10"
3409 #: src/libvlc-module.c:1134
3410 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3413 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3414 msgid "Playlist bookmark 1"
3417 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3418 msgid "Playlist bookmark 2"
3421 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3422 msgid "Playlist bookmark 3"
3425 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3426 msgid "Playlist bookmark 4"
3429 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3430 msgid "Playlist bookmark 5"
3433 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3434 msgid "Playlist bookmark 6"
3437 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3438 msgid "Playlist bookmark 7"
3441 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3442 msgid "Playlist bookmark 8"
3445 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3446 msgid "Playlist bookmark 9"
3449 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3450 msgid "Playlist bookmark 10"
3453 #: src/libvlc-module.c:1147
3454 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3457 #: src/libvlc-module.c:1149
3458 msgid "Go back in browsing history"
3461 #: src/libvlc-module.c:1150
3463 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3467 #: src/libvlc-module.c:1151
3468 msgid "Go forward in browsing history"
3471 #: src/libvlc-module.c:1152
3473 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3477 #: src/libvlc-module.c:1154
3478 msgid "Cycle audio track"
3481 #: src/libvlc-module.c:1155
3482 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3485 #: src/libvlc-module.c:1156
3486 msgid "Cycle subtitle track"
3489 #: src/libvlc-module.c:1157
3490 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3493 #: src/libvlc-module.c:1158
3494 msgid "Cycle source aspect ratio"
3497 #: src/libvlc-module.c:1159
3498 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3501 #: src/libvlc-module.c:1160
3502 msgid "Cycle video crop"
3505 #: src/libvlc-module.c:1161
3506 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3509 #: src/libvlc-module.c:1162
3510 msgid "Cycle deinterlace modes"
3513 #: src/libvlc-module.c:1163
3514 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3517 #: src/libvlc-module.c:1164
3518 msgid "Show interface"
3521 #: src/libvlc-module.c:1165
3522 msgid "Raise the interface above all other windows."
3525 #: src/libvlc-module.c:1166
3526 msgid "Hide interface"
3529 #: src/libvlc-module.c:1167
3530 msgid "Lower the interface below all other windows."
3533 #: src/libvlc-module.c:1168
3534 msgid "Take video snapshot"
3537 #: src/libvlc-module.c:1169
3538 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3541 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3542 #: modules/access_filter/record.c:54
3546 #: src/libvlc-module.c:1172
3547 msgid "Record access filter start/stop."
3550 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3551 #: modules/access_filter/dump.c:52
3555 #: src/libvlc-module.c:1174
3556 msgid "Media dump access filter trigger."
3559 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3560 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3564 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3568 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3569 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3572 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3573 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3576 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3577 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3580 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3581 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3584 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3585 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3588 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3589 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3592 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3593 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3597 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1204
3603 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3604 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3605 "in the playlist.\n"
3606 "The first item specified will be played first.\n"
3609 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3610 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3611 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3612 " and that overrides previous settings.\n"
3614 "Stream MRL syntax:\n"
3615 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3616 "option=value ...]\n"
3618 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3619 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3622 " [file://]filename Plain media file\n"
3623 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3624 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3625 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3626 " screen:// Screen capture\n"
3627 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3628 " [vcd://][device] VCD device\n"
3629 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3630 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3631 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3632 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3634 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3637 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3638 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3639 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3640 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3644 #: src/libvlc-module.c:1329
3645 msgid "Window properties"
3648 #: src/libvlc-module.c:1372
3652 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3653 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3657 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3661 #: src/libvlc-module.c:1404
3665 #: src/libvlc-module.c:1406
3666 msgid "Track settings"
3669 #: src/libvlc-module.c:1428
3670 msgid "Playback control"
3673 #: src/libvlc-module.c:1443
3674 msgid "Default devices"
3677 #: src/libvlc-module.c:1452
3678 msgid "Network settings"
3681 #: src/libvlc-module.c:1464
3685 #: src/libvlc-module.c:1473
3689 #: src/libvlc-module.c:1503
3693 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3701 #: src/libvlc-module.c:1546
3702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3706 #: src/libvlc-module.c:1579
3710 #: src/libvlc-module.c:1601
3711 msgid "Special modules"
3714 #: src/libvlc-module.c:1608
3718 #: src/libvlc-module.c:1616
3719 msgid "Performance options"
3722 #: src/libvlc-module.c:1767
3726 #: src/libvlc-module.c:2082
3730 #: src/libvlc-module.c:2161
3731 msgid "main program"
3734 #: src/libvlc-module.c:2171
3735 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3738 #: src/libvlc-module.c:2177
3740 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3743 #: src/libvlc-module.c:2182
3744 msgid "print help for the advanced options"
3747 #: src/libvlc-module.c:2187
3748 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3751 #: src/libvlc-module.c:2193
3752 msgid "print a list of available modules"
3755 #: src/libvlc-module.c:2199
3756 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3759 #: src/libvlc-module.c:2204
3760 msgid "save the current command line options in the config"
3763 #: src/libvlc-module.c:2209
3764 msgid "reset the current config to the default values"
3767 #: src/libvlc-module.c:2214
3768 msgid "use alternate config file"
3771 #: src/libvlc-module.c:2219
3772 msgid "resets the current plugins cache"
3775 #: src/libvlc-module.c:2224
3776 msgid "print version information"
3779 #: src/misc/configuration.c:1181
3783 #: src/misc/configuration.c:1192
3787 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3788 #: src/playlist/loadsave.c:101
3789 msgid "Media Library"
3792 #: src/playlist/tree.c:59
3796 #: src/text/iso-639_def.h:38
3800 #: src/text/iso-639_def.h:39
3804 #: src/text/iso-639_def.h:40
3808 #: src/text/iso-639_def.h:41
3812 #: src/text/iso-639_def.h:42
3816 #: src/text/iso-639_def.h:43
3820 #: src/text/iso-639_def.h:44
3824 #: src/text/iso-639_def.h:45
3828 #: src/text/iso-639_def.h:46
3832 #: src/text/iso-639_def.h:47
3836 #: src/text/iso-639_def.h:48
3840 #: src/text/iso-639_def.h:49
3844 #: src/text/iso-639_def.h:50
3848 #: src/text/iso-639_def.h:51
3852 #: src/text/iso-639_def.h:52
3856 #: src/text/iso-639_def.h:53
3860 #: src/text/iso-639_def.h:54
3864 #: src/text/iso-639_def.h:55
3868 #: src/text/iso-639_def.h:56
3872 #: src/text/iso-639_def.h:57
3876 #: src/text/iso-639_def.h:58
3880 #: src/text/iso-639_def.h:60
3884 #: src/text/iso-639_def.h:61
3888 #: src/text/iso-639_def.h:62
3892 #: src/text/iso-639_def.h:63
3893 msgid "Church Slavic"
3896 #: src/text/iso-639_def.h:64
3900 #: src/text/iso-639_def.h:65
3904 #: src/text/iso-639_def.h:66
3908 #: src/text/iso-639_def.h:70
3912 #: src/text/iso-639_def.h:71
3916 #: src/text/iso-639_def.h:72
3920 #: src/text/iso-639_def.h:73
3924 #: src/text/iso-639_def.h:74
3928 #: src/text/iso-639_def.h:75
3932 #: src/text/iso-639_def.h:76
3936 #: src/text/iso-639_def.h:78
3940 #: src/text/iso-639_def.h:81
3941 msgid "Gaelic (Scots)"
3944 #: src/text/iso-639_def.h:82
3948 #: src/text/iso-639_def.h:83
3952 #: src/text/iso-639_def.h:84
3956 #: src/text/iso-639_def.h:85
3957 msgid "Greek, Modern ()"
3960 #: src/text/iso-639_def.h:86
3964 #: src/text/iso-639_def.h:87
3968 #: src/text/iso-639_def.h:89
3972 #: src/text/iso-639_def.h:90
3976 #: src/text/iso-639_def.h:91
3980 #: src/text/iso-639_def.h:93
3984 #: src/text/iso-639_def.h:94
3988 #: src/text/iso-639_def.h:95
3992 #: src/text/iso-639_def.h:96
3996 #: src/text/iso-639_def.h:97
4000 #: src/text/iso-639_def.h:98
4004 #: src/text/iso-639_def.h:100
4008 #: src/text/iso-639_def.h:102
4009 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4012 #: src/text/iso-639_def.h:103
4016 #: src/text/iso-639_def.h:104
4020 #: src/text/iso-639_def.h:105
4024 #: src/text/iso-639_def.h:106
4028 #: src/text/iso-639_def.h:107
4032 #: src/text/iso-639_def.h:108
4036 #: src/text/iso-639_def.h:109
4040 #: src/text/iso-639_def.h:110
4044 #: src/text/iso-639_def.h:112
4048 #: src/text/iso-639_def.h:113
4052 #: src/text/iso-639_def.h:114
4056 #: src/text/iso-639_def.h:115
4060 #: src/text/iso-639_def.h:116
4064 #: src/text/iso-639_def.h:117
4068 #: src/text/iso-639_def.h:118
4072 #: src/text/iso-639_def.h:119
4073 msgid "Letzeburgesch"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:120
4080 #: src/text/iso-639_def.h:121
4084 #: src/text/iso-639_def.h:122
4088 #: src/text/iso-639_def.h:123
4092 #: src/text/iso-639_def.h:124
4096 #: src/text/iso-639_def.h:126
4100 #: src/text/iso-639_def.h:127
4104 #: src/text/iso-639_def.h:128
4108 #: src/text/iso-639_def.h:129
4112 #: src/text/iso-639_def.h:130
4116 #: src/text/iso-639_def.h:131
4120 #: src/text/iso-639_def.h:132
4121 msgid "Ndebele, South"
4124 #: src/text/iso-639_def.h:133
4125 msgid "Ndebele, North"
4128 #: src/text/iso-639_def.h:134
4132 #: src/text/iso-639_def.h:135
4136 #: src/text/iso-639_def.h:136
4140 #: src/text/iso-639_def.h:137
4141 msgid "Norwegian Nynorsk"
4144 #: src/text/iso-639_def.h:138
4145 msgid "Norwegian Bokmaal"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:139
4149 msgid "Chichewa; Nyanja"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:140
4153 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4156 #: src/text/iso-639_def.h:141
4160 #: src/text/iso-639_def.h:142
4164 #: src/text/iso-639_def.h:144
4165 msgid "Ossetian; Ossetic"
4168 #: src/text/iso-639_def.h:145
4172 #: src/text/iso-639_def.h:146
4176 #: src/text/iso-639_def.h:147
4180 #: src/text/iso-639_def.h:148
4184 #: src/text/iso-639_def.h:149
4188 #: src/text/iso-639_def.h:150
4192 #: src/text/iso-639_def.h:151
4196 #: src/text/iso-639_def.h:152
4197 msgid "Raeto-Romance"
4200 #: src/text/iso-639_def.h:154
4204 #: src/text/iso-639_def.h:156
4208 #: src/text/iso-639_def.h:157
4212 #: src/text/iso-639_def.h:158
4216 #: src/text/iso-639_def.h:159
4220 #: src/text/iso-639_def.h:160
4224 #: src/text/iso-639_def.h:163
4225 msgid "Northern Sami"
4228 #: src/text/iso-639_def.h:164
4232 #: src/text/iso-639_def.h:165
4236 #: src/text/iso-639_def.h:166
4240 #: src/text/iso-639_def.h:167
4244 #: src/text/iso-639_def.h:168
4245 msgid "Sotho, Southern"
4248 #: src/text/iso-639_def.h:170
4252 #: src/text/iso-639_def.h:171
4256 #: src/text/iso-639_def.h:172
4260 #: src/text/iso-639_def.h:173
4264 #: src/text/iso-639_def.h:175
4268 #: src/text/iso-639_def.h:176
4272 #: src/text/iso-639_def.h:177
4276 #: src/text/iso-639_def.h:178
4280 #: src/text/iso-639_def.h:179
4284 #: src/text/iso-639_def.h:180
4288 #: src/text/iso-639_def.h:181
4292 #: src/text/iso-639_def.h:182
4296 #: src/text/iso-639_def.h:183
4300 #: src/text/iso-639_def.h:184
4301 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4304 #: src/text/iso-639_def.h:185
4308 #: src/text/iso-639_def.h:186
4312 #: src/text/iso-639_def.h:188
4316 #: src/text/iso-639_def.h:189
4320 #: src/text/iso-639_def.h:190
4324 #: src/text/iso-639_def.h:191
4328 #: src/text/iso-639_def.h:192
4332 #: src/text/iso-639_def.h:193
4336 #: src/text/iso-639_def.h:194
4340 #: src/text/iso-639_def.h:195
4344 #: src/text/iso-639_def.h:196
4348 #: src/text/iso-639_def.h:197
4352 #: src/text/iso-639_def.h:198
4356 #: src/text/iso-639_def.h:199
4360 #: src/text/iso-639_def.h:200
4364 #: src/text/iso-639_def.h:201
4368 #: src/text/iso-639_def.h:202
4372 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:980
4376 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590
4377 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4381 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4385 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4389 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4393 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4397 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4401 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4405 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4409 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4410 msgid "1:1 Original"
4413 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4417 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:584
4418 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4423 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:582
4424 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4425 msgid "Aspect-ratio"
4428 #: modules/access/cdda/access.c:294
4429 msgid "CD reading failed"
4432 #: modules/access/cdda/access.c:295
4434 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4437 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4438 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4439 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4440 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4441 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4442 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4443 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4444 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4445 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4446 msgid "Caching value in ms"
4449 #: modules/access/cdda.c:62
4451 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4455 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4456 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4461 #: modules/access/cdda.c:67
4462 msgid "Audio CD input"
4465 #: modules/access/cdda.c:73
4466 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4469 #: modules/access/cdda.c:85
4473 #: modules/access/cdda.c:85
4474 msgid "Address of the CDDB server to use."
4477 #: modules/access/cdda.c:88
4481 #: modules/access/cdda.c:88
4482 msgid "CDDB Server port to use."
4485 #: modules/access/cdda.c:451
4486 msgid "Audio CD - Track "
4489 #: modules/access/cdda.c:468
4491 msgid "Audio CD - Track %i"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4495 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4509 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4514 "all calls (0x10) 16\n"
4517 "libcdio (0x80) 128\n"
4518 "libcddb (0x100) 256\n"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4523 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4529 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4530 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4531 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4532 "25 blocks per access."
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4537 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4538 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4539 " %a : The artist (for the album)\n"
4540 " %A : The album information\n"
4542 " %e : The extended data (for a track)\n"
4543 " %I : CDDB disk ID\n"
4545 " %M : The current MRL\n"
4546 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4547 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4548 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4549 " %T : The track number\n"
4550 " %s : Number of seconds in this track\n"
4551 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4552 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4553 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4559 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4560 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4561 " %M : The current MRL\n"
4562 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4563 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4564 " %T : The track number\n"
4565 " %s : Number of seconds in this track\n"
4566 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4567 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4572 msgid "Enable CD paranoia?"
4575 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4577 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4578 "none: no paranoia - fastest.\n"
4579 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4580 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4583 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4584 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4588 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4591 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4592 msgid "Audio Compact Disc"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4596 msgid "Additional debug"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4600 msgid "Caching value in microseconds"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4604 msgid "Number of blocks per CD read"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4608 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4612 msgid "Use CD audio controls and output?"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4616 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4620 msgid "Do CD-Text lookups?"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4624 msgid "If set, get CD-Text information"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4628 msgid "Use Navigation-style playback?"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4632 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4640 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4644 msgid "CDDB lookups"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4648 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4656 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4660 msgid "CDDB server port"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4664 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4668 msgid "email address reported to CDDB server"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4672 msgid "Cache CDDB lookups?"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4676 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4680 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4684 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4688 msgid "CDDB server timeout"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4692 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4696 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4700 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4705 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4709 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4710 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4711 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4716 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4721 #: modules/access/cdda/info.c:333
4722 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4725 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4729 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4730 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4731 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4737 #: modules/access/cdda/info.c:400
4741 #: modules/access/cdda/info.c:856
4742 msgid "Track Number"
4745 #: modules/access/dc1394.c:65
4746 msgid "dc1394 input"
4749 #: modules/access/directory.c:72
4750 msgid "Subdirectory behavior"
4753 #: modules/access/directory.c:74
4755 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4756 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4757 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4758 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4761 #: modules/access/directory.c:80
4765 #: modules/access/directory.c:81
4769 #: modules/access/directory.c:83
4770 msgid "Ignored extensions"
4773 #: modules/access/directory.c:85
4775 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4777 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4778 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4781 #: modules/access/directory.c:92
4785 #: modules/access/directory.c:94
4786 msgid "Standard filesystem directory input"
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4791 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4822 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4827 msgid "Video device name"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4832 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4833 "don't specify anything, the default device will be used."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4837 msgid "Audio device name"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4842 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4843 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4844 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4853 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4854 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4858 msgid "Video input chroma format"
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4863 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4864 "(default), RV24, etc.)"
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4868 msgid "Video input frame rate"
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4873 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4874 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4878 msgid "Device properties"
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4883 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4887 msgid "Tuner properties"
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4891 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4895 msgid "Tuner TV Channel"
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4899 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4903 msgid "Tuner country code"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4908 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4909 "mapping (0 means default)."
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4913 msgid "Tuner input type"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4917 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4921 msgid "Video input pin"
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4926 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4927 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4928 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4929 "will not be changed."
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4933 msgid "Audio input pin"
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4937 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4941 msgid "Video output pin"
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4945 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4948 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4949 msgid "Audio output pin"
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4953 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4957 msgid "AM Tuner mode"
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4961 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4969 msgid "DirectShow input"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4973 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4974 msgid "Refresh list"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4982 msgid "Capturing failed"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4988 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4993 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4996 #: modules/access/dvb/access.c:75
4998 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:78
5002 msgid "Adapter card to tune"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:79
5007 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5011 #: modules/access/dvb/access.c:81
5012 msgid "Device number to use on adapter"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:84
5016 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:85
5020 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:87
5024 msgid "Inversion mode"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:88
5028 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:90
5032 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:91
5037 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5038 "disable this feature if you experience some trouble."
5041 #: modules/access/dvb/access.c:93
5045 #: modules/access/dvb/access.c:94
5046 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5049 #: modules/access/dvb/access.c:97
5050 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:98
5054 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5057 #: modules/access/dvb/access.c:100
5061 #: modules/access/dvb/access.c:101
5062 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5065 #: modules/access/dvb/access.c:103
5066 msgid "High LNB voltage"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:104
5071 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5072 "supported by all frontends."
5075 #: modules/access/dvb/access.c:107
5079 #: modules/access/dvb/access.c:108
5080 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5083 #: modules/access/dvb/access.c:110
5084 msgid "Transponder FEC"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:111
5088 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:113
5092 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:116
5096 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:119
5100 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:122
5104 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5107 #: modules/access/dvb/access.c:126
5108 msgid "Modulation type"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:127
5112 msgid "Modulation type for front-end device."
5115 #: modules/access/dvb/access.c:130
5116 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5119 #: modules/access/dvb/access.c:133
5120 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:136
5124 msgid "Terrestrial bandwidth"
5127 #: modules/access/dvb/access.c:137
5128 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5131 #: modules/access/dvb/access.c:139
5132 msgid "Terrestrial guard interval"
5135 #: modules/access/dvb/access.c:142
5136 msgid "Terrestrial transmission mode"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:145
5140 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5143 #: modules/access/dvb/access.c:148
5144 msgid "HTTP Host address"
5147 #: modules/access/dvb/access.c:150
5148 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5151 #: modules/access/dvb/access.c:152
5152 msgid "HTTP user name"
5155 #: modules/access/dvb/access.c:154
5157 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5160 #: modules/access/dvb/access.c:157
5161 msgid "HTTP password"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:159
5166 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5169 #: modules/access/dvb/access.c:162
5173 #: modules/access/dvb/access.c:164
5175 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5176 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5179 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5180 #: modules/control/http/http.c:49
5181 msgid "Certificate file"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:169
5185 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5189 #: modules/control/http/http.c:52
5190 msgid "Private key file"
5193 #: modules/access/dvb/access.c:173
5194 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5197 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5198 #: modules/control/http/http.c:54
5199 msgid "Root CA file"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:176
5203 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5206 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5207 #: modules/control/http/http.c:57
5211 #: modules/access/dvb/access.c:180
5212 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5215 #: modules/access/dvb/access.c:183
5219 #: modules/access/dvb/access.c:184
5220 msgid "DVB input with v4l2 support"
5223 #: modules/access/dvb/access.c:236
5227 #: modules/access/dvb/access.c:716
5228 msgid "Input syntax is deprecated"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:717
5233 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5237 #: modules/access/dvb/access.c:763
5238 msgid "Illegal Polarization"
5241 #: modules/access/dvb/access.c:764
5243 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5246 #: modules/access/dv.c:70
5247 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5250 #: modules/access/dv.c:74
5251 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5254 #: modules/access/dv.c:75
5258 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5262 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5263 msgid "Default DVD angle."
5266 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5267 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5270 #: modules/access/dvdnav.c:71
5271 msgid "Start directly in menu"
5274 #: modules/access/dvdnav.c:73
5276 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5277 "useless warning introductions."
5280 #: modules/access/dvdnav.c:82
5281 msgid "DVD with menus"
5284 #: modules/access/dvdnav.c:83
5285 msgid "DVDnav Input"
5288 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5289 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5290 msgid "Playback failure"
5293 #: modules/access/dvdnav.c:300
5295 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5298 #: modules/access/dvdread.c:69
5299 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5302 #: modules/access/dvdread.c:71
5304 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5305 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5306 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5307 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5308 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5309 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5310 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5311 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5312 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5313 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5314 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5315 "The default method is: key."
5318 #: modules/access/dvdread.c:87
5322 #: modules/access/dvdread.c:87
5326 #: modules/access/dvdread.c:93
5327 msgid "DVD without menus"
5330 #: modules/access/dvdread.c:94
5331 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5334 #: modules/access/dvdread.c:239
5336 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5339 #: modules/access/dvdread.c:498
5341 msgid "DVDRead could not read block %d."
5344 #: modules/access/dvdread.c:560
5346 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5349 #: modules/access/fake.c:43
5351 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5358 #: modules/access/fake.c:47
5359 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5362 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5363 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5367 #: modules/access/fake.c:50
5369 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5373 #: modules/access/fake.c:52
5374 msgid "Duration in ms"
5377 #: modules/access/fake.c:54
5379 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5380 "meaning that the stream is unlimited)."
5383 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5387 #: modules/access/fake.c:59
5391 #: modules/access/file.c:81
5392 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/file.c:83
5396 msgid "Concatenate with additional files"
5399 #: modules/access/file.c:85
5401 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5402 "a comma-separated list of files."
5405 #: modules/access/file.c:89
5409 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5410 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5411 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5413 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5414 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5421 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5422 #: modules/access/file.c:452
5423 msgid "File reading failed"
5426 #: modules/access/file.c:284
5428 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5431 #: modules/access/file.c:436
5433 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5436 #: modules/access/file.c:453
5438 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5441 #: modules/access_filter/dump.c:39
5442 msgid "Force use of dump module"
5445 #: modules/access_filter/dump.c:40
5446 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5449 #: modules/access_filter/dump.c:43
5450 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5453 #: modules/access_filter/dump.c:44
5455 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5456 "megabyte were performed."
5459 #: modules/access_filter/record.c:45
5460 msgid "Record directory"
5463 #: modules/access_filter/record.c:47
5464 msgid "Directory where the record will be stored."
5467 #: modules/access_filter/record.c:323
5471 #: modules/access_filter/record.c:325
5472 msgid "Recording done"
5475 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5476 msgid "Timeshift granularity"
5479 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5481 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5482 "timeshifted streams."
5485 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5486 msgid "Timeshift directory"
5489 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5490 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5493 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5494 msgid "Force use of the timeshift module"
5497 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5499 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5500 "control pace or pause."
5503 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5507 #: modules/access/ftp.c:56
5509 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5512 #: modules/access/ftp.c:58
5513 msgid "FTP user name"
5516 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5517 msgid "User name that will be used for the connection."
5520 #: modules/access/ftp.c:61
5521 msgid "FTP password"
5524 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5525 msgid "Password that will be used for the connection."
5528 #: modules/access/ftp.c:64
5532 #: modules/access/ftp.c:65
5533 msgid "Account that will be used for the connection."
5536 #: modules/access/ftp.c:70
5540 #: modules/access/ftp.c:87
5541 msgid "FTP upload output"
5544 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5545 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5546 msgid "Network interaction failed"
5549 #: modules/access/ftp.c:133
5550 msgid "VLC could not connect with the given server."
5553 #: modules/access/ftp.c:143
5554 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5557 #: modules/access/ftp.c:204
5558 msgid "Your account was rejected."
5561 #: modules/access/ftp.c:214
5562 msgid "Your password was rejected."
5565 #: modules/access/ftp.c:222
5566 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5569 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5571 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5574 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5575 msgid "GnomeVFS input"
5578 #: modules/access/http.c:50
5582 #: modules/access/http.c:52
5584 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5585 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5589 #: modules/access/http.c:58
5591 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5594 #: modules/access/http.c:61
5595 msgid "HTTP user agent"
5598 #: modules/access/http.c:62
5599 msgid "User agent that will be used for the connection."
5602 #: modules/access/http.c:65
5603 msgid "Auto re-connect"
5606 #: modules/access/http.c:67
5608 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5611 #: modules/access/http.c:71
5612 msgid "Continuous stream"
5615 #: modules/access/http.c:72
5617 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5618 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5619 "other types of HTTP streams."
5622 #: modules/access/http.c:78
5626 #: modules/access/http.c:80
5630 #: modules/access/http.c:297
5631 msgid "HTTP authentication"
5634 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759
5635 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5638 #: modules/access/mms/mms.c:48
5640 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5643 #: modules/access/mms/mms.c:51
5644 msgid "Force selection of all streams"
5647 #: modules/access/mms/mms.c:53
5649 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5650 "You can choose to select all of them."
5653 #: modules/access/mms/mms.c:56
5654 msgid "Maximum bitrate"
5657 #: modules/access/mms/mms.c:58
5658 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5661 #: modules/access/mms/mms.c:62
5662 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5665 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5666 msgid "Dummy stream output"
5669 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5673 #: modules/access_output/file.c:63
5674 msgid "Append to file"
5677 #: modules/access_output/file.c:64
5678 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5681 #: modules/access_output/file.c:68
5682 msgid "File stream output"
5685 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5689 #: modules/access_output/http.c:61
5690 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5693 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5694 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120
5698 #: modules/access_output/http.c:64
5699 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5702 #: modules/access_output/http.c:68
5706 #: modules/access_output/http.c:69
5707 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5710 #: modules/access_output/http.c:73
5711 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5714 #: modules/access_output/http.c:76
5716 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5717 "empty if you don't have one."
5720 #: modules/access_output/http.c:80
5722 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5723 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5726 #: modules/access_output/http.c:85
5728 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5729 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5732 #: modules/access_output/http.c:88
5733 msgid "Advertise with Bonjour"
5736 #: modules/access_output/http.c:89
5737 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5740 #: modules/access_output/http.c:93
5741 msgid "HTTP stream output"
5744 #: modules/access_output/shout.c:59
5748 #: modules/access_output/shout.c:60
5749 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5752 #: modules/access_output/shout.c:63
5753 msgid "Stream description"
5756 #: modules/access_output/shout.c:64
5757 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5760 #: modules/access_output/shout.c:67
5764 #: modules/access_output/shout.c:68
5766 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5767 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5768 "shoutcast/icecast server."
5771 #: modules/access_output/shout.c:77
5772 msgid "Genre description"
5775 #: modules/access_output/shout.c:78
5776 msgid "Genre of the content. "
5779 #: modules/access_output/shout.c:80
5780 msgid "URL description"
5783 #: modules/access_output/shout.c:81
5784 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5787 #: modules/access_output/shout.c:88
5788 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5791 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5795 #: modules/access_output/shout.c:91
5796 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5799 #: modules/access_output/shout.c:93
5800 msgid "Number of channels"
5803 #: modules/access_output/shout.c:94
5804 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5807 #: modules/access_output/shout.c:96
5808 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5811 #: modules/access_output/shout.c:97
5812 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5815 #: modules/access_output/shout.c:99
5816 msgid "Stream public"
5819 #: modules/access_output/shout.c:100
5821 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5822 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5823 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5826 #: modules/access_output/shout.c:106
5827 msgid "IceCAST output"
5830 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5831 #: modules/demux/live555.cpp:64
5832 msgid "Caching value (ms)"
5835 #: modules/access_output/udp.c:78
5837 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5841 #: modules/access_output/udp.c:81
5842 msgid "Group packets"
5845 #: modules/access_output/udp.c:82
5847 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5848 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5849 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5852 #: modules/access_output/udp.c:87
5856 #: modules/access_output/udp.c:88
5858 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5859 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5862 #: modules/access_output/udp.c:94
5863 msgid "UDP stream output"
5866 #: modules/access/pvr.c:49
5868 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5872 #: modules/access/pvr.c:52
5876 #: modules/access/pvr.c:53
5877 msgid "PVR video device"
5880 #: modules/access/pvr.c:55
5881 msgid "Radio device"
5884 #: modules/access/pvr.c:56
5885 msgid "PVR radio device"
5888 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5892 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5893 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5896 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5897 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5901 #: modules/access/pvr.c:63
5902 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5905 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5906 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5910 #: modules/access/pvr.c:67
5911 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5914 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5918 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5919 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5922 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5923 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5926 #: modules/access/pvr.c:77
5927 msgid "Key interval"
5930 #: modules/access/pvr.c:78
5931 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5934 #: modules/access/pvr.c:80
5938 #: modules/access/pvr.c:81
5940 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5941 "number of B-Frames."
5944 #: modules/access/pvr.c:85
5945 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5948 #: modules/access/pvr.c:87
5949 msgid "Bitrate peak"
5952 #: modules/access/pvr.c:88
5953 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5956 #: modules/access/pvr.c:91
5957 msgid "Bitrate mode)"
5960 #: modules/access/pvr.c:92
5961 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5964 #: modules/access/pvr.c:94
5965 msgid "Audio bitmask"
5968 #: modules/access/pvr.c:95
5969 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5972 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5973 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5977 #: modules/access/pvr.c:99
5978 msgid "Audio volume (0-65535)."
5981 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5985 #: modules/access/pvr.c:102
5987 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5990 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5994 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5998 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6002 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6006 #: modules/access/pvr.c:111
6010 #: modules/access/pvr.c:111
6014 #: modules/access/pvr.c:116
6018 #: modules/access/pvr.c:117
6019 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6022 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6024 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6027 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6031 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6032 msgid "Connection failed"
6035 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6037 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6040 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6041 msgid "Session failed"
6044 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6045 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6048 #: modules/access/screen/screen.c:38
6050 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6053 #: modules/access/screen/screen.c:42
6054 msgid "Desired frame rate for the capture."
6057 #: modules/access/screen/screen.c:45
6058 msgid "Capture fragment size"
6061 #: modules/access/screen/screen.c:47
6063 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6064 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6067 #: modules/access/screen/screen.c:61
6068 msgid "Screen Input"
6071 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6075 #: modules/access/smb.c:63
6077 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6080 #: modules/access/smb.c:65
6081 msgid "SMB user name"
6084 #: modules/access/smb.c:68
6085 msgid "SMB password"
6088 #: modules/access/smb.c:71
6092 #: modules/access/smb.c:72
6093 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6096 #: modules/access/smb.c:77
6100 #: modules/access/tcp.c:39
6102 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6105 #: modules/access/tcp.c:46
6109 #: modules/access/tcp.c:47
6113 #: modules/access/udp.c:43
6115 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6118 #: modules/access/udp.c:46
6119 msgid "Autodetection of MTU"
6122 #: modules/access/udp.c:48
6124 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6125 "truncated packets are found"
6128 #: modules/access/udp.c:51
6129 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6132 #: modules/access/udp.c:53
6134 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6135 "time specified here (in milliseconds)."
6138 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6139 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6143 #: modules/access/udp.c:61
6144 msgid "UDP/RTP input"
6147 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6152 #: modules/access/v4l2.c:55
6154 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6158 #: modules/access/v4l2.c:59
6160 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6163 #: modules/access/v4l2.c:64
6164 msgid "Video4Linux2"
6167 #: modules/access/v4l2.c:65
6168 msgid "Video4Linux2 input"
6171 #: modules/access/v4l.c:78
6173 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6176 #: modules/access/v4l.c:82
6178 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6179 "device will be used."
6182 #: modules/access/v4l.c:86
6184 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6185 "device will be used."
6188 #: modules/access/v4l.c:90
6190 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6191 "(default), RV24, etc.)"
6194 #: modules/access/v4l.c:97
6196 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6199 #: modules/access/v4l.c:102
6200 msgid "Audio Channel"
6203 #: modules/access/v4l.c:104
6204 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6207 #: modules/access/v4l.c:106
6208 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6211 #: modules/access/v4l.c:109
6212 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6215 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6220 #: modules/access/v4l.c:113
6221 msgid "Brightness of the video input."
6224 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6229 #: modules/access/v4l.c:116
6230 msgid "Hue of the video input."
6233 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6234 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6235 #: modules/video_filter/rss.c:146
6239 #: modules/access/v4l.c:119
6240 msgid "Color of the video input."
6243 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6248 #: modules/access/v4l.c:122
6249 msgid "Contrast of the video input."
6252 #: modules/access/v4l.c:123
6256 #: modules/access/v4l.c:124
6257 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6260 #: modules/access/v4l.c:127
6262 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6265 #: modules/access/v4l.c:130
6266 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6269 #: modules/access/v4l.c:131
6273 #: modules/access/v4l.c:133
6274 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6277 #: modules/access/v4l.c:134
6281 #: modules/access/v4l.c:136
6282 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6285 #: modules/access/v4l.c:137
6289 #: modules/access/v4l.c:138
6290 msgid "Quality of the stream."
6293 #: modules/access/v4l.c:149
6297 #: modules/access/v4l.c:150
6298 msgid "Video4Linux input"
6301 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6302 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6305 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6306 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6311 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6315 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6316 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6319 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6320 msgid "The above message had unknown log level"
6323 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6324 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6327 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6328 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6329 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6333 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6337 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6338 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6339 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6343 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6347 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6351 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6355 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6359 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6363 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6367 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6371 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6375 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6379 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6383 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6384 msgid "First Entry Point"
6387 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6388 msgid "Last Entry Point"
6391 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6392 msgid "Track size (in sectors)"
6395 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6396 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6400 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6404 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6409 msgid "extended selection list"
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6413 msgid "selection list"
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6417 msgid "unknown type"
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6421 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6426 msgid "(Super) Video CD"
6429 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6430 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6434 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6438 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6442 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6446 msgid "Use playback control?"
6449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6451 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6455 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6456 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6459 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6461 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6465 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6466 msgid "Show extended VCD info?"
6469 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6471 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6472 "for example playback control navigation."
6475 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6476 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6479 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6480 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6483 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6484 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6487 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6488 msgid "Dolby Surround decoder"
6491 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6493 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6494 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6495 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6496 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6497 "It works with any source format from mono to 7.1."
6500 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6501 msgid "Characteristic dimension"
6504 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6505 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6508 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6509 msgid "Compensate delay"
6512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6514 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6515 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6516 "case, turn this on to compensate."
6519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6520 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6523 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6525 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6526 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6529 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6531 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6535 msgid "Headphone effect"
6538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6539 msgid "Use downmix algorithme."
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6544 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6545 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6550 msgid "Select channel to keep"
6553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6555 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6556 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6572 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6576 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6580 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6583 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6584 msgid "A/52 dynamic range compression"
6587 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6588 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6590 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6591 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6592 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6593 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6596 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6597 msgid "Enable internal upmixing"
6600 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6601 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6605 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6606 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6609 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6610 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6613 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6614 msgid "DTS dynamic range compression"
6617 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6618 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6619 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6622 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6623 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6626 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6627 msgid "Fixed point audio format conversions"
6630 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6631 msgid "Floating-point audio format conversions"
6634 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6635 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6636 msgid "MPEG audio decoder"
6639 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6640 msgid "Equalizer preset"
6643 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6644 msgid "Preset to use for the equalizer."
6647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6653 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6654 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6658 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6662 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6663 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6671 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6675 msgid "Equalizer with 10 bands"
6678 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6682 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6687 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6691 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6696 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6700 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6701 msgid "Full bass and treble"
6704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6725 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6744 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6757 #: modules/audio_filter/format.c:202
6758 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6761 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6762 msgid "Number of audio buffers"
6765 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6767 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6768 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6769 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6772 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6776 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6778 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6779 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6780 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6783 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6784 msgid "Volume normalizer"
6787 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6788 msgid "Parametric Equalizer"
6791 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6792 msgid "Low freq (Hz)"
6795 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6796 msgid "Low freq gain (Db)"
6799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6800 msgid "High freq (Hz)"
6803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6804 msgid "High freq gain (Db)"
6807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6812 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6824 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6836 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6843 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6844 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6847 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6848 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6849 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6852 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6853 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6856 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6857 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6860 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6861 msgid "Float32 audio mixer"
6864 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6865 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6868 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6869 msgid "Trivial audio mixer"
6872 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6876 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6877 msgid "ALSA audio output"
6880 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6881 msgid "ALSA Device Name"
6884 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6885 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6886 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:398
6887 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6888 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6889 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6890 msgid "Audio Device"
6893 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6894 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:404
6895 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6896 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6900 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6901 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:423
6902 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6903 msgid "2 Front 2 Rear"
6906 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6907 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6908 msgid "A/52 over S/PDIF"
6911 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6912 msgid "No Audio Device"
6915 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6916 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6920 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6921 msgid "Audio output failed"
6924 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6926 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6929 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6931 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6934 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6935 msgid "Unknown soundcard"
6938 #: modules/audio_output/arts.c:63
6939 msgid "aRts audio output"
6942 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6944 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6945 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6949 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6950 msgid "HAL AudioUnit output"
6953 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6955 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6958 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6959 msgid "Audio device is not configured"
6962 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6964 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6965 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6968 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6970 msgid "%s (Encoded Output)"
6973 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6974 msgid "Output device"
6977 #: modules/audio_output/directx.c:206
6979 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6980 "default device appears as 0 AND another number)."
6983 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6984 msgid "Use float32 output"
6987 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6989 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6990 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6993 #: modules/audio_output/directx.c:214
6994 msgid "DirectX audio output"
6997 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:431
6998 msgid "3 Front 2 Rear"
7001 #: modules/audio_output/esd.c:67
7002 msgid "EsounD audio output"
7005 #: modules/audio_output/esd.c:70
7006 msgid "Esound server"
7009 #: modules/audio_output/file.c:78
7010 msgid "Output format"
7013 #: modules/audio_output/file.c:79
7015 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7016 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7019 #: modules/audio_output/file.c:82
7020 msgid "Number of output channels"
7023 #: modules/audio_output/file.c:83
7025 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7026 "restrict the number of channels here."
7029 #: modules/audio_output/file.c:86
7030 msgid "Add WAVE header"
7033 #: modules/audio_output/file.c:87
7034 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7037 #: modules/audio_output/file.c:104
7041 #: modules/audio_output/file.c:105
7042 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7045 #: modules/audio_output/file.c:108
7046 msgid "File audio output"
7049 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7050 msgid "Roku HD1000 audio output"
7053 #: modules/audio_output/jack.c:62
7054 msgid "JACK audio output"
7057 #: modules/audio_output/oss.c:99
7058 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7061 #: modules/audio_output/oss.c:101
7063 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7064 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7065 "drivers, then you need to enable this option."
7068 #: modules/audio_output/oss.c:107
7069 msgid "UNIX OSS audio output"
7072 #: modules/audio_output/oss.c:112
7073 msgid "OSS DSP device"
7076 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7077 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7080 #: modules/audio_output/portaudio.c:113 modules/audio_output/portaudio.c:115
7081 msgid "PORTAUDIO audio output"
7084 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7085 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7088 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7089 msgid "Win32 waveOut extension output"
7092 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7096 #: modules/codec/a52.c:91
7100 #: modules/codec/a52.c:98
7101 msgid "A/52 audio packetizer"
7104 #: modules/codec/adpcm.c:43
7105 msgid "ADPCM audio decoder"
7108 #: modules/codec/araw.c:44
7109 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7112 #: modules/codec/araw.c:53
7113 msgid "Raw audio encoder"
7116 #: modules/codec/cinepak.c:38
7117 msgid "Cinepak video decoder"
7120 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7121 msgid "CMML annotations decoder"
7124 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7125 msgid "CVD subtitle decoder"
7128 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7129 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7132 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7133 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7134 msgid "Encoding quality"
7137 #: modules/codec/dirac.c:69
7138 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7141 #: modules/codec/dirac.c:74
7142 msgid "Dirac video decoder"
7145 #: modules/codec/dirac.c:80
7146 msgid "Dirac video encoder"
7149 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7150 msgid "DirectMedia Object decoder"
7153 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7154 msgid "DirectMedia Object encoder"
7157 #: modules/codec/dts.c:95
7161 #: modules/codec/dts.c:100
7162 msgid "DTS audio packetizer"
7165 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7166 msgid "Decoding X coordinate"
7169 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7170 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7173 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7174 msgid "Decoding Y coordinate"
7177 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7178 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7181 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7182 msgid "Subpicture position"
7185 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7187 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7188 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7192 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7193 msgid "Encoding X coordinate"
7196 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7197 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7200 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7201 msgid "Encoding Y coordinate"
7204 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7205 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7209 msgid "DVB subtitles decoder"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7213 msgid "DVB subtitles encoder"
7216 #: modules/codec/faad.c:39
7217 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7220 #: modules/codec/faad.c:331
7221 msgid "AAC extension"
7224 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7228 #: modules/codec/fake.c:47
7229 msgid "Path of the image file for fake input."
7232 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7233 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7234 msgid "Output video width."
7237 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7238 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7239 msgid "Output video height."
7242 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7243 msgid "Keep aspect ratio"
7246 #: modules/codec/fake.c:56
7247 msgid "Consider width and height as maximum values."
7250 #: modules/codec/fake.c:57
7251 msgid "Background aspect ratio"
7254 #: modules/codec/fake.c:59
7255 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7258 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7259 msgid "Deinterlace video"
7262 #: modules/codec/fake.c:62
7263 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7266 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7267 msgid "Deinterlace module"
7270 #: modules/codec/fake.c:65
7271 msgid "Deinterlace module to use."
7274 #: modules/codec/fake.c:76
7275 msgid "Fake video decoder"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7280 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7283 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7285 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7288 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7290 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7293 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7294 msgid "VLC could not open the encoder."
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7326 msgid "Fast bilinear"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7334 msgid "Bicubic (good quality)"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7338 msgid "Experimental"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7342 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7350 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7366 msgid "Bicubic spline"
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7371 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7375 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7388 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7392 msgid "FFmpeg demuxer"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7396 msgid "FFmpeg muxer"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7400 msgid "Video scaling filter"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7404 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7408 msgid "FFmpeg video filter"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7412 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7416 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7420 msgid "Direct rendering"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7424 msgid "Error resilience"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7429 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7430 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7431 "can produce a lot of errors.\n"
7432 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7436 msgid "Workaround bugs"
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7441 "Try to fix some bugs:\n"
7444 "4 xvid interlaced\n"
7449 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7454 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7460 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7461 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7465 msgid "Post processing quality"
7468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7470 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7471 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7480 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7484 msgid "Visualize motion vectors"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7489 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7490 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7491 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7492 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7493 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7494 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7498 msgid "Low resolution decoding"
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7503 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7508 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7513 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7514 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7518 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7523 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7524 "<option>...]]...\n"
7525 "long form example:\n"
7526 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7527 "short form example:\n"
7528 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7532 "short long name short long option Description\n"
7533 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7534 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7535 " y nochrom chrominance filtring "
7537 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7538 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7539 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7540 " the h & v deblocking filters share these\n"
7541 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7542 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7543 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7545 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7547 "dr dering Deringing filter\n"
7548 "al autolevels automatic brightness / "
7550 " f fullyrange stretch luminance to "
7552 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7553 "li linipoldeint linear interpolating "
7555 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7557 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7558 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7559 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7560 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7561 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7562 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7563 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7566 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7567 msgid "Ratio of key frames"
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7571 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7575 msgid "Ratio of B frames"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7579 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7583 msgid "Video bitrate tolerance"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7587 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7591 msgid "Interlaced encoding"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7595 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7599 msgid "Interlaced motion estimation"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7603 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7607 msgid "Pre-motion estimation"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7611 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7615 msgid "Strict rate control"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7619 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7623 msgid "Rate control buffer size"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7628 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7629 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7633 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7637 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7641 msgid "I quantization factor"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7646 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7647 "same qscale for I and P frames)."
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7651 #: modules/demux/mod.c:73
7652 msgid "Noise reduction"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7657 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7658 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7662 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7667 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7668 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7669 "standard MPEG2 decoders."
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7673 msgid "Quality level"
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7678 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7679 "encoding very much)."
7682 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7684 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7685 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7686 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7687 "to ease the encoder's task."
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7691 msgid "Minimum video quantizer scale"
7694 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7695 msgid "Minimum video quantizer scale."
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7699 msgid "Maximum video quantizer scale"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7703 msgid "Maximum video quantizer scale."
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7707 msgid "Trellis quantization"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7711 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7715 msgid "Fixed quantizer scale"
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7720 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7725 msgid "Strict standard compliance"
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7730 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7734 msgid "Luminance masking"
7737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7738 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7742 msgid "Darkness masking"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7746 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7750 msgid "Motion masking"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7755 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7759 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7760 msgid "Border masking"
7763 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7765 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7770 msgid "Luminance elimination"
7773 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7775 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7776 "The H264 specification recommends -4."
7779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7780 msgid "Chrominance elimination"
7783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7785 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7786 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7790 msgid "Scaling mode"
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7794 msgid "Scaling mode to use."
7797 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7798 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7799 msgid "Post processing"
7802 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7806 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7810 #: modules/codec/flac.c:174
7811 msgid "Flac audio decoder"
7814 #: modules/codec/flac.c:179
7815 msgid "Flac audio encoder"
7818 #: modules/codec/flac.c:185
7819 msgid "Flac audio packetizer"
7822 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7823 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7826 #: modules/codec/libvc1.c:54
7828 msgid "VC-1 decoder module"
7829 msgstr "Krijim i tekstit"
7831 #: modules/codec/lpcm.c:83
7832 msgid "Linear PCM audio decoder"
7835 #: modules/codec/lpcm.c:88
7836 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7839 #: modules/codec/mash.cpp:66
7840 msgid "Video decoder using openmash"
7843 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7844 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7847 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7848 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7851 #: modules/codec/png.c:54
7852 msgid "PNG video decoder"
7855 #: modules/codec/quicktime.c:63
7856 msgid "QuickTime library decoder"
7859 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7860 msgid "Pseudo raw video decoder"
7863 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7864 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7867 #: modules/codec/realaudio.c:60
7868 msgid "RealAudio library decoder"
7871 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7872 msgid "SDL_image video decoder"
7875 #: modules/codec/speex.c:106
7876 msgid "Speex audio decoder"
7879 #: modules/codec/speex.c:111
7880 msgid "Speex audio packetizer"
7883 #: modules/codec/speex.c:116
7884 msgid "Speex audio encoder"
7887 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7888 msgid "Speex comment"
7891 #: modules/codec/speex.c:560
7895 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7896 msgid "DVD subtitles decoder"
7899 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7900 msgid "DVD subtitles packetizer"
7903 #: modules/codec/subsdec.c:131
7904 msgid "Subtitles text encoding"
7907 #: modules/codec/subsdec.c:132
7908 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7911 #: modules/codec/subsdec.c:133
7912 msgid "Subtitles justification"
7915 #: modules/codec/subsdec.c:134
7916 msgid "Set the justification of subtitles"
7919 #: modules/codec/subsdec.c:135
7920 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7923 #: modules/codec/subsdec.c:136
7925 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7928 #: modules/codec/subsdec.c:138
7929 msgid "Formatted Subtitles"
7932 #: modules/codec/subsdec.c:139
7934 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7935 "but you can choose to disable all formatting."
7938 #: modules/codec/subsdec.c:145
7939 msgid "Text subtitles decoder"
7942 #: modules/codec/subsdec.c:366
7944 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7945 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7948 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7949 msgid "Enable debug"
7952 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7954 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7956 "packet assembly info 2\n"
7959 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7960 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7963 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7964 msgid "SVCD subtitles"
7967 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7971 #: modules/codec/tarkin.c:75
7972 msgid "Tarkin decoder module"
7975 #: modules/codec/telx.c:56
7976 msgid "Teletext page"
7979 #: modules/codec/telx.c:57
7981 "Set displayed teletext page for subtitles, 0 for all pages, 888 should be a "
7982 "standard value. Just leave it to zero if your stream has only one language "
7986 #: modules/codec/telx.c:59
7987 msgid "Ignore subtitle flag"
7990 #: modules/codec/telx.c:60
7991 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
7994 #: modules/codec/telx.c:64
7995 msgid "Teletext subtitles decoder"
7998 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8000 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8001 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8004 #: modules/codec/theora.c:99
8005 msgid "Theora video decoder"
8008 #: modules/codec/theora.c:105
8009 msgid "Theora video packetizer"
8012 #: modules/codec/theora.c:111
8013 msgid "Theora video encoder"
8016 #: modules/codec/theora.c:512
8017 msgid "Theora comment"
8020 #: modules/codec/twolame.c:52
8022 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8023 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8026 #: modules/codec/twolame.c:55
8030 #: modules/codec/twolame.c:56
8031 msgid "Handling mode for stereo streams"
8034 #: modules/codec/twolame.c:57
8038 #: modules/codec/twolame.c:59
8039 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8042 #: modules/codec/twolame.c:60
8043 msgid "Psycho-acoustic model"
8046 #: modules/codec/twolame.c:62
8047 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8050 #: modules/codec/twolame.c:66
8054 #: modules/codec/twolame.c:66
8055 msgid "Joint stereo"
8058 #: modules/codec/twolame.c:71
8059 msgid "Libtwolame audio encoder"
8062 #: modules/codec/vorbis.c:160
8063 msgid "Maximum encoding bitrate"
8066 #: modules/codec/vorbis.c:162
8067 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8070 #: modules/codec/vorbis.c:163
8071 msgid "Minimum encoding bitrate"
8074 #: modules/codec/vorbis.c:165
8076 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8080 #: modules/codec/vorbis.c:166
8081 msgid "CBR encoding"
8084 #: modules/codec/vorbis.c:168
8085 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8088 #: modules/codec/vorbis.c:172
8089 msgid "Vorbis audio decoder"
8092 #: modules/codec/vorbis.c:183
8093 msgid "Vorbis audio packetizer"
8096 #: modules/codec/vorbis.c:190
8097 msgid "Vorbis audio encoder"
8100 #: modules/codec/vorbis.c:629
8101 msgid "Vorbis comment"
8104 #: modules/codec/x264.c:44
8105 msgid "Maximum GOP size"
8108 #: modules/codec/x264.c:45
8110 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8111 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8114 #: modules/codec/x264.c:49
8115 msgid "Minimum GOP size"
8118 #: modules/codec/x264.c:50
8120 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8121 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8122 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8123 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8124 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8126 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8127 "frames, but do not start a new GOP."
8130 #: modules/codec/x264.c:59
8131 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8134 #: modules/codec/x264.c:60
8136 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8137 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8138 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8139 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8140 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8141 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8145 #: modules/codec/x264.c:70
8146 msgid "B-frames between I and P"
8149 #: modules/codec/x264.c:71
8150 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8153 #: modules/codec/x264.c:74
8154 msgid "Adaptive B-frame decision"
8157 #: modules/codec/x264.c:75
8159 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8160 "possibly before an I-frame."
8163 #: modules/codec/x264.c:78
8164 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8167 #: modules/codec/x264.c:79
8169 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8170 "negative values cause less B-frames."
8173 #: modules/codec/x264.c:82
8174 msgid "Keep some B-frames as references"
8177 #: modules/codec/x264.c:83
8179 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8180 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8184 #: modules/codec/x264.c:87
8188 #: modules/codec/x264.c:88
8190 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8191 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8194 #: modules/codec/x264.c:92
8195 msgid "Number of reference frames"
8198 #: modules/codec/x264.c:93
8200 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8201 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8202 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8205 #: modules/codec/x264.c:98
8206 msgid "Skip loop filter"
8209 #: modules/codec/x264.c:99
8210 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8213 #: modules/codec/x264.c:101
8214 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8217 #: modules/codec/x264.c:102
8219 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8220 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8223 #: modules/codec/x264.c:106
8227 #: modules/codec/x264.c:107
8229 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8230 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8231 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8234 #: modules/codec/x264.c:116
8236 msgid "Interlaced mode"
8237 msgstr "Pamja grafike"
8239 #: modules/codec/x264.c:117
8240 msgid "Pure-interlaced mode."
8243 #: modules/codec/x264.c:122
8247 #: modules/codec/x264.c:123
8249 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8250 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8253 #: modules/codec/x264.c:127
8254 msgid "Quality-based VBR"
8257 #: modules/codec/x264.c:128
8258 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8261 #: modules/codec/x264.c:130
8265 #: modules/codec/x264.c:131
8266 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8269 #: modules/codec/x264.c:134
8273 #: modules/codec/x264.c:135
8274 msgid "Maximum quantizer parameter."
8277 #: modules/codec/x264.c:137
8281 #: modules/codec/x264.c:138
8282 msgid "Max QP step between frames."
8285 #: modules/codec/x264.c:140
8286 msgid "Average bitrate tolerance"
8289 #: modules/codec/x264.c:141
8290 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8293 #: modules/codec/x264.c:144
8294 msgid "Max local bitrate"
8297 #: modules/codec/x264.c:145
8298 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8301 #: modules/codec/x264.c:147
8305 #: modules/codec/x264.c:148
8306 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8309 #: modules/codec/x264.c:151
8310 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8313 #: modules/codec/x264.c:152
8315 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8319 #: modules/codec/x264.c:156
8320 msgid "QP factor between I and P"
8323 #: modules/codec/x264.c:157
8324 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8327 #: modules/codec/x264.c:160
8328 msgid "QP factor between P and B"
8331 #: modules/codec/x264.c:161
8332 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8335 #: modules/codec/x264.c:163
8336 msgid "QP difference between chroma and luma"
8339 #: modules/codec/x264.c:164
8340 msgid "QP difference between chroma and luma."
8343 #: modules/codec/x264.c:166
8344 msgid "QP curve compression"
8347 #: modules/codec/x264.c:167
8348 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8351 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8352 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8355 #: modules/codec/x264.c:170
8357 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8361 #: modules/codec/x264.c:174
8363 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8367 #: modules/codec/x264.c:179
8368 msgid "Partitions to consider"
8371 #: modules/codec/x264.c:180
8373 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8376 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8377 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8378 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8379 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8382 #: modules/codec/x264.c:188
8383 msgid "Direct MV prediction mode"
8386 #: modules/codec/x264.c:189
8387 msgid "Direct MV prediction mode."
8390 #: modules/codec/x264.c:192
8391 msgid "Direct prediction size"
8394 #: modules/codec/x264.c:193
8396 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8398 " - -1: smallest possible according to level\n"
8401 #: modules/codec/x264.c:199
8402 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8405 #: modules/codec/x264.c:200
8406 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8409 #: modules/codec/x264.c:202
8410 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8413 #: modules/codec/x264.c:203
8415 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8417 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8418 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8419 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8422 #: modules/codec/x264.c:209
8423 msgid "Maximum motion vector search range"
8426 #: modules/codec/x264.c:210
8428 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8429 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8430 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8433 #: modules/codec/x264.c:215
8434 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8437 #: modules/codec/x264.c:219
8439 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8440 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8441 "quality). Range 1 to 7."
8444 #: modules/codec/x264.c:224
8446 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8447 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8448 "quality). Range 1 to 6."
8451 #: modules/codec/x264.c:229
8453 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8454 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8455 "quality). Range 1 to 5."
8458 #: modules/codec/x264.c:234
8459 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8462 #: modules/codec/x264.c:235
8463 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8466 #: modules/codec/x264.c:238
8467 msgid "Decide references on a per partition basis"
8470 #: modules/codec/x264.c:239
8472 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8473 "as opposed to only one ref per macroblock."
8476 #: modules/codec/x264.c:243
8477 msgid "Chroma in motion estimation"
8480 #: modules/codec/x264.c:244
8481 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8484 #: modules/codec/x264.c:247
8485 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8488 #: modules/codec/x264.c:248
8489 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8492 #: modules/codec/x264.c:250
8493 msgid "Adaptive spatial transform size"
8496 #: modules/codec/x264.c:252
8497 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8500 #: modules/codec/x264.c:254
8501 msgid "Trellis RD quantization"
8504 #: modules/codec/x264.c:255
8506 "Trellis RD quantization: \n"
8508 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8509 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8510 "This requires CABAC."
8513 #: modules/codec/x264.c:261
8514 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8517 #: modules/codec/x264.c:262
8518 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8521 #: modules/codec/x264.c:264
8522 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8525 #: modules/codec/x264.c:265
8527 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8528 "small single coefficient."
8531 #: modules/codec/x264.c:270
8533 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8537 #: modules/codec/x264.c:274
8538 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8541 #: modules/codec/x264.c:275
8542 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8545 #: modules/codec/x264.c:278
8546 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8549 #: modules/codec/x264.c:279
8550 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8553 #: modules/codec/x264.c:285
8554 msgid "CPU optimizations"
8557 #: modules/codec/x264.c:286
8558 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8561 #: modules/codec/x264.c:288
8562 msgid "PSNR computation"
8565 #: modules/codec/x264.c:289
8567 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8571 #: modules/codec/x264.c:292
8572 msgid "SSIM computation"
8575 #: modules/codec/x264.c:293
8577 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8581 #: modules/codec/x264.c:296
8585 #: modules/codec/x264.c:297
8589 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8594 #: modules/codec/x264.c:300
8595 msgid "Print stats for each frame."
8598 #: modules/codec/x264.c:303
8599 msgid "SPS and PPS id numbers"
8602 #: modules/codec/x264.c:304
8604 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8608 #: modules/codec/x264.c:308
8609 msgid "Access unit delimiters"
8612 #: modules/codec/x264.c:309
8613 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8616 #: modules/codec/x264.c:315
8620 #: modules/codec/x264.c:315
8624 #: modules/codec/x264.c:315
8628 #: modules/codec/x264.c:315
8632 #: modules/codec/x264.c:321
8636 #: modules/codec/x264.c:321
8640 #: modules/codec/x264.c:321
8644 #: modules/codec/x264.c:321
8648 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8652 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8656 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8657 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8661 #: modules/codec/x264.c:336
8662 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8665 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8666 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8669 #: modules/control/dbus.c:83
8673 #: modules/control/dbus.c:86
8675 msgid "D-Bus control interface"
8676 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8678 #: modules/control/gestures.c:78
8679 msgid "Motion threshold (10-100)"
8682 #: modules/control/gestures.c:80
8683 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8686 #: modules/control/gestures.c:82
8687 msgid "Trigger button"
8690 #: modules/control/gestures.c:84
8691 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8694 #: modules/control/gestures.c:88
8698 #: modules/control/gestures.c:91
8702 #: modules/control/gestures.c:99
8703 msgid "Mouse gestures control interface"
8706 #: modules/control/hotkeys.c:94
8707 msgid "Define playlist bookmarks."
8710 #: modules/control/hotkeys.c:97
8714 #: modules/control/hotkeys.c:98
8715 msgid "Hotkeys management interface"
8718 #: modules/control/hotkeys.c:431
8720 msgid "Audio track: %s"
8723 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8725 msgid "Subtitle track: %s"
8728 #: modules/control/hotkeys.c:446
8732 #: modules/control/hotkeys.c:499
8734 msgid "Aspect ratio: %s"
8737 #: modules/control/hotkeys.c:525
8742 #: modules/control/hotkeys.c:551
8744 msgid "Deinterlace mode: %s"
8747 #: modules/control/hotkeys.c:581
8749 msgid "Zoom mode: %s"
8752 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8754 msgid "Subtitle delay %i ms"
8757 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8759 msgid "Audio delay %i ms"
8762 #: modules/control/hotkeys.c:886
8767 #: modules/control/http/http.c:34
8768 msgid "Host address"
8771 #: modules/control/http/http.c:36
8773 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8774 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8775 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8778 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8779 msgid "Source directory"
8782 #: modules/control/http/http.c:42
8786 #: modules/control/http/http.c:44
8787 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8790 #: modules/control/http/http.c:45
8794 #: modules/control/http/http.c:47
8796 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8797 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8800 #: modules/control/http/http.c:50
8801 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8804 #: modules/control/http/http.c:53
8805 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8808 #: modules/control/http/http.c:55
8809 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8812 #: modules/control/http/http.c:58
8813 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8816 #: modules/control/http/http.c:61
8817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8821 #: modules/control/http/http.c:62
8822 msgid "HTTP remote control interface"
8825 #: modules/control/http/http.c:71
8829 #: modules/control/lirc.c:58
8830 msgid "Infrared remote control interface"
8833 #: modules/control/motion.c:59
8834 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8837 #: modules/control/motion.c:65
8841 #: modules/control/motion.c:67
8843 msgid "motion control interface"
8844 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8846 #: modules/control/netsync.c:64
8847 msgid "Act as master"
8850 #: modules/control/netsync.c:65
8851 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8854 #: modules/control/netsync.c:69
8855 msgid "Master client ip address"
8858 #: modules/control/netsync.c:70
8859 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8862 #: modules/control/netsync.c:74
8863 msgid "Network Sync"
8866 #: modules/control/ntservice.c:39
8867 msgid "Install Windows Service"
8870 #: modules/control/ntservice.c:41
8871 msgid "Install the Service and exit."
8874 #: modules/control/ntservice.c:42
8875 msgid "Uninstall Windows Service"
8878 #: modules/control/ntservice.c:44
8879 msgid "Uninstall the Service and exit."
8882 #: modules/control/ntservice.c:45
8883 msgid "Display name of the Service"
8886 #: modules/control/ntservice.c:47
8887 msgid "Change the display name of the Service."
8890 #: modules/control/ntservice.c:48
8891 msgid "Configuration options"
8894 #: modules/control/ntservice.c:50
8896 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8897 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8901 #: modules/control/ntservice.c:55
8903 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8904 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8905 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8908 #: modules/control/ntservice.c:61
8912 #: modules/control/ntservice.c:62
8913 msgid "Windows Service interface"
8916 #: modules/control/rc.c:158
8917 msgid "Show stream position"
8920 #: modules/control/rc.c:159
8922 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8925 #: modules/control/rc.c:162
8929 #: modules/control/rc.c:163
8930 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8933 #: modules/control/rc.c:165
8934 msgid "UNIX socket command input"
8937 #: modules/control/rc.c:166
8938 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8941 #: modules/control/rc.c:169
8942 msgid "TCP command input"
8945 #: modules/control/rc.c:170
8947 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8948 "port the interface will bind to."
8951 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8952 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8955 #: modules/control/rc.c:176
8957 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8958 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8959 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8962 #: modules/control/rc.c:183
8966 #: modules/control/rc.c:186
8967 msgid "Remote control interface"
8970 #: modules/control/rc.c:334
8971 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8974 #: modules/control/rc.c:802
8976 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8979 #: modules/control/rc.c:835
8980 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8983 #: modules/control/rc.c:837
8984 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8987 #: modules/control/rc.c:838
8988 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8991 #: modules/control/rc.c:839
8992 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8995 #: modules/control/rc.c:840
8996 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8999 #: modules/control/rc.c:841
9000 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9003 #: modules/control/rc.c:842
9004 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9007 #: modules/control/rc.c:843
9008 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9011 #: modules/control/rc.c:844
9012 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9015 #: modules/control/rc.c:845
9016 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9019 #: modules/control/rc.c:846
9020 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9023 #: modules/control/rc.c:847
9024 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9027 #: modules/control/rc.c:848
9028 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9031 #: modules/control/rc.c:849
9032 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9035 #: modules/control/rc.c:850
9036 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9039 #: modules/control/rc.c:851
9040 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9043 #: modules/control/rc.c:852
9044 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9047 #: modules/control/rc.c:853
9048 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9051 #: modules/control/rc.c:854
9052 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9055 #: modules/control/rc.c:856
9056 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9059 #: modules/control/rc.c:857
9060 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9063 #: modules/control/rc.c:858
9064 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9067 #: modules/control/rc.c:859
9068 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9071 #: modules/control/rc.c:860
9072 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9075 #: modules/control/rc.c:861
9076 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9079 #: modules/control/rc.c:862
9080 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9083 #: modules/control/rc.c:863
9084 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9087 #: modules/control/rc.c:864
9088 msgid "| info . . . information about the current stream"
9091 #: modules/control/rc.c:865
9092 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9095 #: modules/control/rc.c:866
9096 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9099 #: modules/control/rc.c:867
9100 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9103 #: modules/control/rc.c:868
9104 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9107 #: modules/control/rc.c:870
9108 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9111 #: modules/control/rc.c:871
9112 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9115 #: modules/control/rc.c:872
9116 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9119 #: modules/control/rc.c:873
9120 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9123 #: modules/control/rc.c:874
9124 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9127 #: modules/control/rc.c:875
9128 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9131 #: modules/control/rc.c:876
9132 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9135 #: modules/control/rc.c:877
9136 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9139 #: modules/control/rc.c:878
9140 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9143 #: modules/control/rc.c:879
9144 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9147 #: modules/control/rc.c:880
9148 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9151 #: modules/control/rc.c:881
9152 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9155 #: modules/control/rc.c:886
9156 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9159 #: modules/control/rc.c:887
9160 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9163 #: modules/control/rc.c:888
9164 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9167 #: modules/control/rc.c:889
9168 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9171 #: modules/control/rc.c:890
9172 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9175 #: modules/control/rc.c:891
9176 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9179 #: modules/control/rc.c:892
9180 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9183 #: modules/control/rc.c:893
9184 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9187 #: modules/control/rc.c:895
9188 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9191 #: modules/control/rc.c:896
9192 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9195 #: modules/control/rc.c:897
9196 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9199 #: modules/control/rc.c:898
9200 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9203 #: modules/control/rc.c:899
9204 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9207 #: modules/control/rc.c:901
9208 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9211 #: modules/control/rc.c:902
9212 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9215 #: modules/control/rc.c:903
9216 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9219 #: modules/control/rc.c:904
9220 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9223 #: modules/control/rc.c:905
9224 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9227 #: modules/control/rc.c:906
9228 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9231 #: modules/control/rc.c:907
9232 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9235 #: modules/control/rc.c:908
9236 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9239 #: modules/control/rc.c:909
9240 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9243 #: modules/control/rc.c:910
9244 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9247 #: modules/control/rc.c:911
9248 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9251 #: modules/control/rc.c:912
9252 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9255 #: modules/control/rc.c:913
9256 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9259 #: modules/control/rc.c:914
9260 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9263 #: modules/control/rc.c:916
9265 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9266 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9269 #: modules/control/rc.c:920
9270 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9273 #: modules/control/rc.c:921
9274 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9277 #: modules/control/rc.c:922
9278 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9281 #: modules/control/rc.c:923
9282 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9285 #: modules/control/rc.c:925
9286 msgid "+----[ end of help ]"
9289 #: modules/control/rc.c:1035
9290 msgid "Press menu select or pause to continue."
9293 #: modules/control/rc.c:1273 modules/control/rc.c:1561
9294 #: modules/control/rc.c:1631 modules/control/rc.c:1800
9295 #: modules/control/rc.c:1899
9296 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9299 #: modules/control/rc.c:1341
9300 msgid "goto is deprecated"
9303 #: modules/control/rc.c:1457
9304 msgid "Type 'pause' to continue."
9307 #: modules/control/rc.c:1884 modules/control/rc.c:1923
9308 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9311 #: modules/control/showintf.c:63
9315 #: modules/control/showintf.c:64
9316 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9319 #: modules/control/telnet.c:70
9323 #: modules/control/telnet.c:71
9325 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9326 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9327 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9330 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9331 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9338 #: modules/control/telnet.c:76
9340 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9344 #: modules/control/telnet.c:80
9346 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9347 "default value is \"admin\"."
9350 #: modules/control/telnet.c:94
9351 msgid "VLM remote control interface"
9354 #: modules/control/telnet.c:382
9355 msgid "Line too long\r\n"
9358 #: modules/control/telnet.c:412
9359 msgid "Welcome, Master"
9362 #: modules/control/telnet.c:424
9365 "Wrong password.\r\n"
9369 #: modules/demux/a52.c:44
9370 msgid "Raw A/52 demuxer"
9373 #: modules/demux/aiff.c:45
9374 msgid "AIFF demuxer"
9377 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9378 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9381 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9382 msgid "Could not demux ASF stream"
9385 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9386 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9389 #: modules/demux/au.c:46
9393 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9394 msgid "Force interleaved method"
9397 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9398 msgid "Force interleaved method."
9401 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9402 msgid "Force index creation"
9405 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9407 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9408 "incomplete (not seekable)."
9411 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9415 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9419 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9423 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9427 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9431 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9433 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9434 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9437 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9441 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9442 msgid "Don't repair"
9445 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9446 msgid "Fixing AVI Index..."
9449 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9450 msgid "Dump filename"
9453 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9454 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9457 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9458 msgid "Append to existing file"
9461 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9462 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9465 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9466 msgid "File dumpper"
9469 #: modules/demux/dts.c:40
9470 msgid "Raw DTS demuxer"
9473 #: modules/demux/flac.c:39
9474 msgid "FLAC demuxer"
9477 #: modules/demux/gme.cpp:51
9478 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9481 #: modules/demux/live555.cpp:66
9483 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9484 "should be set in millisecond units."
9487 #: modules/demux/live555.cpp:69
9488 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9491 #: modules/demux/live555.cpp:70
9493 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9494 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9495 "cannot connect to normal RTSP servers."
9498 #: modules/demux/live555.cpp:74
9499 msgid "RTSP user name"
9502 #: modules/demux/live555.cpp:75
9504 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9508 #: modules/demux/live555.cpp:77
9509 msgid "RTSP password"
9512 #: modules/demux/live555.cpp:78
9513 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9516 #: modules/demux/live555.cpp:82
9517 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9520 #: modules/demux/live555.cpp:92
9521 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9524 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9525 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9528 #: modules/demux/live555.cpp:101
9532 #: modules/demux/live555.cpp:102
9533 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9536 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9537 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9540 #: modules/demux/live555.cpp:108
9541 msgid "HTTP tunnel port"
9544 #: modules/demux/live555.cpp:109
9545 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9548 #: modules/demux/live555.cpp:758
9549 msgid "RTSP authentication"
9552 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9553 msgid "Frames per Second"
9556 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9558 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9559 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9562 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9563 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9566 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9567 msgid "Matroska stream demuxer"
9570 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9571 msgid "Ordered chapters"
9574 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9575 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9578 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9579 msgid "Chapter codecs"
9582 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9583 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9586 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9587 msgid "Preload Directory"
9590 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9592 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9593 "for broken files)."
9596 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9597 msgid "Seek based on percent not time"
9600 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9601 msgid "Seek based on percent not time."
9604 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9605 msgid "Dummy Elements"
9608 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9609 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9612 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9613 msgid "--- DVD Menu"
9616 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9617 msgid "First Played"
9620 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9621 msgid "Video Manager"
9624 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9628 #: modules/demux/mod.c:48
9629 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9632 #: modules/demux/mod.c:49
9633 msgid "Enable reverberation"
9636 #: modules/demux/mod.c:50
9637 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9640 #: modules/demux/mod.c:52
9641 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9644 #: modules/demux/mod.c:54
9645 msgid "Enable megabass mode"
9648 #: modules/demux/mod.c:55
9649 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9652 #: modules/demux/mod.c:58
9654 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9655 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9658 #: modules/demux/mod.c:61
9659 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9662 #: modules/demux/mod.c:63
9663 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9666 #: modules/demux/mod.c:68
9667 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9670 #: modules/demux/mod.c:76
9674 #: modules/demux/mod.c:79
9675 msgid "Reverberation level"
9678 #: modules/demux/mod.c:81
9679 msgid "Reverberation delay"
9682 #: modules/demux/mod.c:83
9686 #: modules/demux/mod.c:86
9687 msgid "Mega bass level"
9690 #: modules/demux/mod.c:88
9691 msgid "Mega bass cutoff"
9694 #: modules/demux/mod.c:90
9698 #: modules/demux/mod.c:93
9699 msgid "Surround level"
9702 #: modules/demux/mod.c:95
9703 msgid "Surround delay (ms)"
9706 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9707 msgid "MP4 stream demuxer"
9710 #: modules/demux/mpc.c:47
9711 msgid "Replay Gain type"
9714 #: modules/demux/mpc.c:48
9716 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9717 "specific one. Choose which type you want to use"
9720 #: modules/demux/mpc.c:60
9721 msgid "MusePack demuxer"
9724 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9725 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9728 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9729 msgid "H264 video demuxer"
9732 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9733 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9736 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9737 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9740 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9741 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9744 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9745 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9748 #: modules/demux/nsc.c:43
9749 msgid "Windows Media NSC metademux"
9752 #: modules/demux/nsv.c:45
9753 msgid "NullSoft demuxer"
9756 #: modules/demux/nuv.c:46
9760 #: modules/demux/ogg.c:45
9764 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9765 msgid "Google Video"
9768 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9772 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9773 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9776 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9777 msgid "Show shoutcast adult content"
9780 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9781 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9784 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9785 msgid "M3U playlist import"
9788 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9789 msgid "PLS playlist import"
9792 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9793 msgid "B4S playlist import"
9796 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9797 msgid "DVB playlist import"
9800 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9801 msgid "Podcast parser"
9804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9805 msgid "XSPF playlist import"
9808 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9809 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9812 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9813 msgid "ASX playlist import"
9816 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9817 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9820 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9821 msgid "QuickTime Media Link importer"
9824 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9825 msgid "Google Video Playlist importer"
9828 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9829 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9830 msgid "Podcast Info"
9833 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9834 msgid "Podcast Summary"
9837 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9838 msgid "Podcast Size"
9841 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9842 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9846 #: modules/demux/ps.c:39
9847 msgid "Trust MPEG timestamps"
9850 #: modules/demux/ps.c:40
9852 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9853 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9854 "calculate from the bitrate instead."
9857 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9858 msgid "MPEG-PS demuxer"
9861 #: modules/demux/pva.c:39
9865 #: modules/demux/rawdv.c:40
9866 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9869 #: modules/demux/real.c:43
9870 msgid "Real demuxer"
9873 #: modules/demux/subtitle.c:50
9874 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9877 #: modules/demux/subtitle.c:52
9879 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9880 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9883 #: modules/demux/subtitle.c:55
9885 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9886 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9887 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9890 #: modules/demux/subtitle.c:67
9891 msgid "Text subtitles parser"
9894 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9895 msgid "Frames per second"
9898 #: modules/demux/subtitle.c:75
9899 msgid "Subtitles delay"
9902 #: modules/demux/subtitle.c:77
9903 msgid "Subtitles format"
9906 #: modules/demux/ts.c:91
9910 #: modules/demux/ts.c:93
9911 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9914 #: modules/demux/ts.c:95
9915 msgid "Set id of ES to PID"
9918 #: modules/demux/ts.c:96
9920 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9921 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9922 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9925 #: modules/demux/ts.c:101
9926 msgid "Fast udp streaming"
9929 #: modules/demux/ts.c:103
9930 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9933 #: modules/demux/ts.c:105
9934 msgid "MTU for out mode"
9937 #: modules/demux/ts.c:106
9938 msgid "MTU for out mode."
9941 #: modules/demux/ts.c:108
9945 #: modules/demux/ts.c:109
9946 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9949 #: modules/demux/ts.c:111
9953 #: modules/demux/ts.c:112
9954 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9957 #: modules/demux/ts.c:114
9958 msgid "CAPMT System ID"
9961 #: modules/demux/ts.c:115
9962 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9965 #: modules/demux/ts.c:117
9966 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9969 #: modules/demux/ts.c:118
9971 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9972 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9975 #: modules/demux/ts.c:122
9976 msgid "Filename of dump"
9979 #: modules/demux/ts.c:123
9980 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9983 #: modules/demux/ts.c:125
9987 #: modules/demux/ts.c:127
9989 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9993 #: modules/demux/ts.c:130
9994 msgid "Dump buffer size"
9997 #: modules/demux/ts.c:132
9999 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10000 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10003 #: modules/demux/ts.c:136
10004 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10007 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
10008 msgid "clean effects"
10011 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
10012 msgid "hearing impaired"
10015 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
10016 msgid "visual impaired commentary"
10019 #: modules/demux/tta.c:40
10020 msgid "TTA demuxer"
10023 #: modules/demux/ty.c:70
10024 msgid "TY Stream audio/video demux"
10027 #: modules/demux/vobsub.c:49
10028 msgid "Vobsub subtitles parser"
10031 #: modules/demux/voc.c:42
10032 msgid "VOC demuxer"
10035 #: modules/demux/wav.c:41
10036 msgid "WAV demuxer"
10039 #: modules/demux/xa.c:41
10043 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10044 msgid "Use DVD Menus"
10047 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10048 msgid "BeOS standard API interface"
10051 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10052 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10056 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10057 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10058 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10059 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10063 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10066 msgid "Preferences"
10069 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
10071 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10075 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10076 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10077 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10083 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10084 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10088 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10089 msgid "Open Subtitles"
10092 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10107 msgid "Go to Title"
10110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10111 msgid "Go to Chapter"
10114 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10118 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
10122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10125 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10126 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10127 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10128 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10129 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10132 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10141 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10144 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10145 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10148 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10149 msgid "Drop files to play"
10152 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10156 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10160 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10161 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10167 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
10168 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10172 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10173 msgid "Select None"
10176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10177 msgid "Sort Reverse"
10180 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10181 msgid "Sort by Name"
10184 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10185 msgid "Sort by Path"
10188 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10192 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10196 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10200 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10208 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10210 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10218 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10222 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10223 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10224 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10228 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10232 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10233 msgid "Show Interface"
10236 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10240 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10244 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10248 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10249 msgid "Vertical Sync"
10252 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10253 msgid "Correct Aspect Ratio"
10256 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10257 msgid "Stay On Top"
10260 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10261 msgid "Take Screen Shot"
10264 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10265 msgid "About VLC media player"
10268 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10270 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10273 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10275 msgid "Compiled by %s"
10278 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10283 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10288 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10295 #: modules/video_filter/extract.c:66
10299 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10300 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:285
10301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10306 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10310 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10315 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10317 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10320 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10321 msgid "Input has changed"
10324 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10326 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10327 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10330 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10332 msgid "Invalid selection"
10335 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10336 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10339 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10341 msgid "No input found"
10344 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10345 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10348 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10349 msgid "Jump To Time"
10352 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10356 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10357 msgid "Jump to time"
10360 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10364 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10368 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10369 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10374 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10375 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10380 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10381 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10385 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10386 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10390 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10391 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10392 msgid "Normal Size"
10395 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10396 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10397 msgid "Double Size"
10400 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10401 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10402 msgid "Float on Top"
10405 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10406 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10407 msgid "Fit to Screen"
10410 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10411 msgid "Step Forward"
10414 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10415 msgid "Step Backward"
10418 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10423 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10424 msgid "Fast Forward"
10427 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1438
10428 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/intf.m:1440
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:1441 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10432 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10433 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10437 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10441 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10442 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10445 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10446 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10449 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10454 msgid "Extended controls"
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10458 msgid "Video filters"
10461 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10462 msgid "Image adjustment"
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10466 msgid "Shows more information about the available video filters."
10469 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10473 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10477 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10478 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10479 msgid "Psychedelic"
10482 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10483 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10487 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10489 msgid "General editing filters"
10490 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10492 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10493 msgid "Distortion filters"
10496 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10500 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10501 msgid "Adds motion blurring to the image"
10504 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10505 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10508 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10509 msgid "Image cropping"
10512 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10513 msgid "Crops a defined part of the image"
10516 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10517 msgid "Invert colors"
10520 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10521 msgid "Inverts the colors of the image"
10524 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10525 #: modules/video_filter/transform.c:67
10526 msgid "Transformation"
10529 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10530 msgid "Rotates or flips the image"
10533 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10535 msgid "Interactive Zoom"
10536 msgstr "Pamja grafike"
10538 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10539 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10542 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10543 msgid "Volume normalization"
10546 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10547 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10551 msgid "Headphone virtualization"
10554 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10555 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10558 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10559 msgid "Maximum level"
10562 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10563 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10564 msgid "Restore Defaults"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10571 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10575 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10576 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10582 msgid "About the video filters"
10583 msgstr "Fitltri i treguesit"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10587 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10588 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10589 "subsections of Video/Filters.\n"
10590 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10591 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10594 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383
10595 msgid "(no item is being played)"
10598 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10602 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10606 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10611 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10613 msgid "Remaining time: %i seconds"
10616 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10617 msgid "Errors and Warnings"
10620 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10624 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10625 msgid "Show Details"
10628 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10629 msgid "VLC - Controller"
10632 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1042
10633 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10635 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10636 msgid "VLC media player"
10639 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10640 msgid "Open CrashLog"
10643 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10644 msgid "Check for Update..."
10647 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10648 msgid "Preferences..."
10651 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10659 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10660 msgid "Hide Others"
10663 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10667 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10671 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10675 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10676 msgid "Open File..."
10679 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10680 msgid "Quick Open File..."
10683 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10684 msgid "Open Disc..."
10687 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10688 msgid "Open Network..."
10691 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10692 msgid "Open Recent"
10695 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:2000
10699 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10700 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10703 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10707 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10711 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10715 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10719 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10723 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10724 msgid "Volume Down"
10727 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10728 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10729 msgid "Video Device"
10732 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10733 msgid "Minimize Window"
10736 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10737 msgid "Close Window"
10740 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10744 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10745 msgid "Extended Controls"
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10749 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10750 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10751 msgid "Information"
10754 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10755 msgid "Bring All to Front"
10758 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10762 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10767 msgid "Online Documentation"
10770 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10771 msgid "Report a Bug"
10774 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10775 msgid "VideoLAN Website"
10778 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10782 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10783 msgid "Make a donation"
10786 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10787 msgid "Online Forum"
10790 #: modules/gui/macosx/intf.m:1222
10792 msgid "Volume: %d%%"
10795 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10796 msgid "No CrashLog found"
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:1857
10800 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10803 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10804 msgid "Embedded video output"
10807 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10809 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10812 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10813 msgid "Video device"
10816 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10818 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10819 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10825 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10826 "is fully transparent."
10829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10830 msgid "Stretch video to fill window"
10833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10835 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10836 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10840 msgid "Black screens in fullscreen"
10843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10844 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10847 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10848 msgid "Use as Desktop Background"
10851 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10853 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10854 "with in this mode."
10857 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10858 msgid "Show Fullscreen controller"
10861 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10862 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10866 msgid "Remember wizard options"
10869 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10870 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10874 msgid "Auto-playback of new items"
10877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10878 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10881 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10882 msgid "Mac OS X interface"
10885 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10886 msgid "Quartz video"
10889 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10890 msgid "Open Source"
10893 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10894 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10897 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10898 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10899 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10900 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10909 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10910 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10913 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10914 msgid "Use DVD menus"
10917 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10918 msgid "VIDEO_TS directory"
10921 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10926 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10932 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10934 msgid "UDP/RTP Multicast"
10937 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10938 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10941 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10942 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10943 msgid "Allow timeshifting"
10946 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10947 msgid "Load subtitles file:"
10950 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
10951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10952 msgid "Settings..."
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:251
10956 msgid "Override parametters"
10959 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
10961 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10962 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10966 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10970 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10971 msgid "Subtitles encoding"
10974 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10978 #: modules/gui/macosx/open.m:260
10979 msgid "Subtitles alignment"
10982 #: modules/gui/macosx/open.m:263
10983 msgid "Font Properties"
10986 #: modules/gui/macosx/open.m:264
10987 msgid "Subtitle File"
10990 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
10991 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
10993 msgid "No %@s found"
10996 #: modules/gui/macosx/open.m:646
10997 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11000 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11001 msgid "Streaming/Saving:"
11004 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11005 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11008 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11009 msgid "Display the stream locally"
11012 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11013 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11017 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11019 msgid "Dump raw input"
11022 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11024 msgid "Encapsulation Method"
11027 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11029 msgid "Transcoding options"
11032 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11038 msgid "Bitrate (kb/s)"
11041 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11046 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11047 msgid "Stream Announcing"
11050 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11052 msgid "SAP announce"
11055 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11056 msgid "RTSP announce"
11059 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11060 msgid "HTTP announce"
11063 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11064 msgid "Export SDP as file"
11067 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11068 msgid "Channel Name"
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11075 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11080 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11086 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11088 #: modules/mux/asf.c:50
11092 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11093 msgid "Advanced Information"
11096 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
11097 msgid "Read at media"
11100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
11101 msgid "Input bitrate"
11104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
11108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
11109 msgid "Stream bitrate"
11112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11113 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
11114 msgid "Decoded blocks"
11117 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11118 msgid "Displayed frames"
11121 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11122 msgid "Lost frames"
11125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11126 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11129 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11134 msgid "Sent packets"
11137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11141 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11146 msgid "Played buffers"
11149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11150 msgid "Lost buffers"
11153 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11154 msgid "Save Playlist..."
11157 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11158 msgid "Expand Node"
11161 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11162 msgid "Get Stream Information"
11165 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11166 msgid "Sort Node by Name"
11169 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11170 msgid "Sort Node by Author"
11173 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11174 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11175 msgid "No items in the playlist"
11178 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11179 msgid "Search in Playlist"
11182 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11183 msgid "Add Folder to Playlist"
11186 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11187 msgid "File Format:"
11190 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11191 msgid "Extended M3U"
11194 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11195 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11198 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11200 msgid "%i items in the playlist"
11203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11204 msgid "1 item in the playlist"
11207 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11208 msgid "Save Playlist"
11211 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11215 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11216 msgid "Please enter a name for the new node."
11219 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11220 msgid "Empty Folder"
11223 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11230 msgid "Reset Preferences"
11233 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11237 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11239 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11240 "Are you sure you want to continue?"
11243 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11244 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11247 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11249 msgid "Select a directory"
11252 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11253 msgid "Select a file"
11256 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11260 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11261 msgid "Subpicture Filters"
11264 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11268 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11272 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11274 msgid "Save settings"
11275 msgstr "Opcionet video"
11277 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11278 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11279 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11287 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11288 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11292 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11296 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11305 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11306 msgid "Opaqueness:"
11309 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11310 msgid "(in pixels)"
11313 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11317 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11321 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11325 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11326 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11327 #: modules/video_filter/rss.c:63
11331 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11332 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11333 #: modules/video_filter/rss.c:64
11337 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11338 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11339 #: modules/video_filter/rss.c:64
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11344 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11345 #: modules/video_filter/rss.c:64
11349 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11350 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11351 #: modules/video_filter/rss.c:64
11355 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11356 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11357 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11362 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11363 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11367 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11368 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11369 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11374 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11375 #: modules/video_filter/rss.c:65
11379 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11380 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11381 #: modules/video_filter/rss.c:65
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11386 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11387 #: modules/video_filter/rss.c:66
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11392 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11393 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11397 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11398 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11399 #: modules/video_filter/rss.c:66
11403 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11404 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11405 #: modules/video_filter/rss.c:66
11409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11410 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11411 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11416 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11417 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11421 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11422 msgid "Check for Updates"
11425 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11426 msgid "Download now"
11429 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11430 msgid "Checking for Updates..."
11433 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11435 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11438 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11439 msgid "This version of VLC is outdated."
11442 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11443 msgid "This version of VLC is latest available."
11446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11447 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11451 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11456 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11461 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11465 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11469 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11474 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11479 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11483 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11487 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11492 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11497 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11501 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11503 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11508 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11509 "ASF, OGG and RAW)"
11512 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11514 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11518 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11523 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11527 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11531 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11535 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11539 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11540 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11541 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11545 msgid "MPEG Program Stream"
11548 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11549 msgid "MPEG Transport Stream"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11553 msgid "MPEG 1 Format"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11558 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11559 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11560 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11561 "at http://yourip:8080 by default."
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11566 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11567 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11568 "generally the most compatible"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11573 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11574 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11575 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11576 "at mms://yourip:8080 by default."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11581 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11582 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11583 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11584 "encapsulated in HTTP)."
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11588 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11589 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11593 msgid "Use this to stream to a single computer."
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11598 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11599 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11600 "address beginning with 239.255."
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11605 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11606 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11607 "but it won't work over the Internet."
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11612 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11618 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11619 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11620 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11632 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11636 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11644 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11650 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11651 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11652 "access to more features."
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11658 msgid "Stream to network"
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11663 msgid "Transcode/Save to file"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11667 msgid "Choose input"
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11671 msgid "Choose here your input stream."
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11677 msgid "Select a stream"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11682 msgid "Existing playlist item"
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11692 msgid "Partial Extract"
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11697 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11698 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11699 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11713 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11718 msgid "Destination"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11723 msgid "Streaming method"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11727 msgid "Address of the computer to stream to."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11731 msgid "UDP Unicast"
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11735 msgid "UDP Multicast"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11740 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11746 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11747 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11752 msgid "Transcode audio"
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11757 msgid "Transcode video"
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11762 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11768 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11774 msgid "Encapsulation format"
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11779 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11780 "previously chosen settings all formats won't be available."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11785 msgid "Additional streaming options"
11788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11789 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11795 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11801 msgid "SAP Announce"
11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11806 msgid "Local playback"
11809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11811 msgid "Additional transcode options"
11814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11815 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11820 msgid "Select the file to save to"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11825 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11834 msgid "Encap. format"
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11839 msgid "Input stream"
11842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11843 msgid "Save file to"
11846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11847 msgid "No input selected"
11850 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11852 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11854 "Choose one before going to the next page."
11857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11858 msgid "No valid destination"
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11863 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11866 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11867 "and the help texts in this window."
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11872 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11873 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11875 "Correct your selection and try again."
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11879 msgid "Select the directory to save to"
11882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11883 msgid "No folder selected"
11886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11887 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11892 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11897 msgid "No file selected"
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11901 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11906 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11930 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11935 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11939 msgid "This allows to stream on a network."
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11944 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11945 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11946 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11947 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11951 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11955 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11960 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11961 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11962 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11963 "leave this setting to 1."
11966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11968 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11969 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11970 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11971 "extra interface.\n"
11972 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11973 "name will be used."
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11978 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11981 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11985 #: modules/gui/ncurses.c:102
11986 msgid "Filebrowser starting point"
11989 #: modules/gui/ncurses.c:104
11991 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11992 "show you initially."
11995 #: modules/gui/ncurses.c:109
11996 msgid "Ncurses interface"
11999 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12000 msgid "Autoplay selected file"
12003 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12004 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12007 #: modules/gui/pda/pda.c:67 modules/gui/pda/pda.c:69
12008 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12011 #: modules/gui/pda/pda.c:224 modules/gui/pda/pda.c:279
12012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12016 #: modules/gui/pda/pda.c:230
12017 msgid "Permissions"
12020 #: modules/gui/pda/pda.c:236
12024 #: modules/gui/pda/pda.c:242
12028 #: modules/gui/pda/pda.c:248
12032 #: modules/gui/pda/pda.c:292
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12046 msgid "Add to Playlist"
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12140 msgid "Samplerate:"
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12160 msgid "Decimation:"
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12224 msgid "Video Codec:"
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12256 msgid "Video Bitrate:"
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12260 msgid "Bitrate Tolerance:"
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12264 msgid "Keyframe Interval:"
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12268 msgid "Audio Codec:"
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12272 msgid "Deinterlace:"
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12288 msgid "Time To Live (TTL):"
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12300 msgid "localhost.localdomain"
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12372 msgid "Audio Bitrate :"
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12376 msgid "SAP Announce:"
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12380 msgid "SLP Announce:"
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12384 msgid "Announce Channel:"
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12413 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12414 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12415 "org/copyleft/gpl.html)."
12418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12419 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12423 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12426 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12428 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12431 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12432 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12435 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12436 msgid "Media Files"
12439 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12441 msgid "Video Files"
12442 msgstr "Opcionet video"
12444 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12445 msgid "Sound Files"
12448 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12449 msgid "PlayList Files"
12452 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12457 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12458 msgid "Open directory"
12461 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12462 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12466 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12467 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12468 msgid "Previous track"
12471 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12472 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12476 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12478 msgid "Qt interface"
12479 msgstr "Pamja grafike"
12481 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12485 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12489 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12490 msgid "Send bitrate"
12493 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12494 msgid "Open a skin file"
12497 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12498 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12501 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12503 msgid "Open playlist"
12506 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12508 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12512 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12514 msgid "Save playlist"
12517 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12518 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12522 msgid "Skin to use"
12525 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12526 msgid "Path to the skin to use."
12529 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12530 msgid "Config of last used skin"
12533 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12535 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12536 "automatically, do not touch it."
12539 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12540 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12541 msgid "Systray icon"
12544 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12546 msgid "Show a systray icon for VLC"
12549 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12550 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12552 msgid "Show VLC on the taskbar"
12555 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12556 msgid "Enable transparency effects"
12559 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12561 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12562 "when moving windows does not behave correctly."
12565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12566 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12567 msgid "Use a skinned playlist"
12570 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12574 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12575 msgid "Skinnable Interface"
12578 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12579 msgid "Skins loader demux"
12582 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12583 msgid "Select skin"
12586 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12587 msgid "Open skin..."
12590 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12593 "(WinCE interface)\n"
12597 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12599 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12603 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12604 msgid "Compiled by "
12607 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12611 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12612 msgid "Based on SVN revision: "
12615 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12617 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12618 "http://www.videolan.org/"
12621 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12625 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12627 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12631 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12633 msgid "Choose directory"
12636 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12638 msgid "Choose file"
12641 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12642 msgid "Embed video in interface"
12645 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12647 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12651 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12652 msgid "WinCE interface module"
12655 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12656 msgid "WinCE dialogs provider"
12659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12660 msgid "Edit bookmark"
12663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12699 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12703 msgid "Removes the selected bookmarks"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12707 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12711 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12716 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12717 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12718 "between these bookmarks"
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12722 msgid "You must select two bookmarks"
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12726 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12731 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12736 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12737 "bookmarks to keep the same input."
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12741 msgid "Input has changed "
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12746 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12750 msgid "Stream and Media Info"
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12754 msgid "Advanced information"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12767 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12780 msgid "Don't show further errors"
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12784 msgid "Playlist item info"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12788 msgid "Save &As..."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12792 msgid "Save Messages As..."
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12796 msgid "Advanced options..."
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12803 msgid "Advanced options"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12816 msgid "Stream/Save"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12820 msgid "Use VLC as a stream server"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12828 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12837 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12838 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12843 msgid "Use a subtitles file"
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12847 msgid "Use an external subtitles file."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12851 msgid "Advanced Settings..."
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12859 msgid "DVD (menus)"
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12867 msgid "Probe Disc(s)"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12872 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12873 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12874 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12875 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12876 "parameter ranges are set based on media we find."
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12880 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12888 msgid "DVD device to use"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12893 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12894 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12899 msgid "CD-ROM device to use"
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12904 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12905 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12909 msgid "Open subtitles file"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12913 msgid "Title number."
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12918 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12919 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12924 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12928 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12932 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12936 msgid "Track number."
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12941 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12942 "subtitle will be shown."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12947 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12952 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12953 "given, then all tracks are played."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12957 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12965 msgid "&Simple Add File..."
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12969 msgid "Add &Directory..."
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12973 msgid "&Add URL..."
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12977 msgid "Services Discovery"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12981 msgid "&Open Playlist..."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12985 msgid "&Save Playlist..."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12989 msgid "Sort by &Title"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12993 msgid "&Reverse Sort by Title"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13017 msgid "&View items"
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13021 msgid "Play this Branch"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13030 msgid "Sort this Branch"
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13044 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13051 msgid "%i items in playlist"
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13055 msgid "XSPF playlist"
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13059 msgid "Playlist is empty"
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13067 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13068 #: modules/misc/win32text.c:77
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13077 msgid "Please enter node name"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13091 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13092 "Are you sure you want to continue?"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13109 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13110 "\" can be modified."
13113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13114 msgid "Stream output MRL"
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13123 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13124 "by adjusting the stream settings."
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13132 msgid "Play locally"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13140 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13153 msgid "Channel name"
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13157 msgid "Select all elementary streams"
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13161 msgid "Video codec"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13165 msgid "Audio codec"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13169 msgid "Subtitles codec"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13173 msgid "Subtitles overlay"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13181 msgid "Subtitle options"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13185 msgid "Subtitles file"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13194 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13199 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13211 msgid "Check for updates"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13217 "Available updates and related downloads.\n"
13218 "(Double click on a file to download it)\n"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13222 msgid "Save file..."
13225 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13234 msgid "Load Configuration"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13238 msgid "Save Configuration"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13242 msgid "New broadcast"
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13264 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13268 msgid "Use this to stream on a network."
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13272 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13277 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13278 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13282 msgid "Use this to stream on a network"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13287 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13288 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13290 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13291 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13295 msgid "You must choose a stream"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13299 msgid "Unable to find playlist"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13304 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13305 "ending times (in seconds).\n"
13307 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13308 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13313 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13314 "the container format, proceed to the next page."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13318 msgid "Transcode video (if available)"
13321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13323 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13329 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13334 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13338 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13342 msgid "Please enter an address"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13347 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13348 "choices, some formats might not be available."
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13352 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13356 msgid "You must choose a file to save to"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13360 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13365 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13366 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13367 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13373 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13374 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13375 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13376 "extra interface.\n"
13377 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13378 "default name will be used."
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13382 msgid "More information"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13386 msgid "Save to file"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13390 msgid "Transcode audio (if available)"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13395 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13396 "correlated their movement will be."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13400 msgid "Creates several clones of the image"
13403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13407 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13408 msgid "Adds distortion effects"
13411 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13412 msgid "Image inversion"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13419 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13424 msgid "Magnifies part of the image"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13431 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13432 msgid "Turns the image into a puzzle"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13436 msgid "Video Options"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13440 msgid "Aspect Ratio"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13444 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13449 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13450 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13454 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13461 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13469 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13470 "these settings to take effect.\n"
13472 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13473 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13474 "Video Filter Module inside the preferences."
13477 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13478 msgid "More Information"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13485 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13489 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13494 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13498 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13502 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13506 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13510 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13514 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13518 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13522 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13526 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13530 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13534 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13538 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13542 msgid "VideoLAN's Website"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13546 msgid "Online Help"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13554 msgid "Check for Updates..."
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13578 msgid "&Navigation"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13587 msgid "Embedded playlist"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13591 msgid "Previous playlist item"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13595 msgid "Next playlist item"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13599 msgid "Play slower"
13602 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13603 msgid "Play faster"
13606 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13607 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13611 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13615 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13620 " (wxWidgets interface)\n"
13624 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13626 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13627 "http://www.videolan.org/\n"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13636 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13637 msgid "Show/Hide Interface"
13640 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13641 msgid "Open &File..."
13644 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13645 msgid "Open D&irectory..."
13648 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13649 msgid "Open &Disc..."
13652 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13653 msgid "Open &Network Stream..."
13656 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13657 msgid "Open &Capture Device..."
13660 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13661 msgid "Media &Info..."
13664 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13665 msgid "&Messages..."
13668 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13669 msgid "&Preferences..."
13672 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13676 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13677 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13680 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13681 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13684 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13686 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13690 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13691 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13694 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13695 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13698 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13699 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13702 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13703 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13707 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13710 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13711 msgid "RTP Unicast"
13714 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13715 msgid "Stream to a single computer."
13718 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13719 msgid "RTP Multicast"
13722 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13724 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13725 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13726 "work over the Internet."
13729 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13731 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13732 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13736 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13738 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13739 "needs to send the stream several times."
13742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13744 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13745 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13746 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13747 "at http://yourip:8080 by default."
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13751 msgid "Bookmarks dialog"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13755 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13759 msgid "Extended GUI"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13764 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13767 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13771 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13772 msgid "Minimal interface"
13775 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13776 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13779 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13780 msgid "Size to video"
13783 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13784 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13787 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13788 msgid "Show labels in toolbar"
13791 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13792 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13795 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13796 msgid "Playlist view"
13799 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13801 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13802 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13803 "with less features). You can select which one will be available on the "
13804 "toolbar (or both)."
13807 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13811 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13816 msgid "wxWidgets interface module"
13819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13820 msgid "last config"
13823 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13824 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13827 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13832 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13833 msgid "Folder meta data"
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13841 msgid "Classic rock"
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13897 msgid "Alternative"
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13901 msgid "Death metal"
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13913 msgid "Euro-Techno"
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13941 msgid "Instrumental"
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13969 msgid "Alternative rock"
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13993 msgid "Instrumental pop"
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13997 msgid "Instrumental rock"
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14013 msgid "Techno-Industrial"
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14033 msgid "Southern rock"
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14053 msgid "Christian rap"
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14065 msgid "Native American"
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14117 msgid "Rock & roll"
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14124 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14125 msgid "ID3 tags parser"
14128 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14129 msgid "MusicBrainz"
14132 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14133 msgid "MusicBrainz meta data"
14136 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14137 msgid "The username of your last.fm account"
14140 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14141 msgid "The password of your last.fm account"
14144 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14145 msgid "Audioscrobbler"
14148 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14149 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14152 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14153 msgid "Last.fm username not set"
14156 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14158 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14160 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14163 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14164 msgid "Bad last.fm Username"
14167 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14168 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14172 msgid "Dummy image chroma format"
14175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14177 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14178 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14182 msgid "Save raw codec data"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14187 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14193 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14194 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14195 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14199 msgid "Dummy interface function"
14202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14203 msgid "Dummy Interface"
14206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14207 msgid "Dummy access function"
14210 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14211 msgid "Dummy demux function"
14214 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14215 msgid "Dummy decoder"
14218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14219 msgid "Dummy decoder function"
14222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14223 msgid "Dummy encoder function"
14226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14227 msgid "Dummy audio output function"
14230 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14231 msgid "Dummy video output function"
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14235 msgid "Dummy Video output"
14238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14239 msgid "Dummy font renderer function"
14242 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14243 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14244 #: modules/video_filter/rss.c:182
14248 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14249 msgid "Filename for the font you want to use"
14252 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14253 msgid "Font size in pixels"
14256 #: modules/misc/freetype.c:86
14258 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14259 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14263 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14264 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14268 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14270 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14271 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14274 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14275 msgid "Text default color"
14278 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14280 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14281 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14282 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14283 "(red + green), #FFFFFF = white"
14286 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14287 msgid "Relative font size"
14290 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14292 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14293 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14296 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14300 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14304 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14308 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14312 #: modules/misc/freetype.c:107
14313 msgid "Use YUVP renderer"
14316 #: modules/misc/freetype.c:108
14318 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14319 "you want to encode into DVB subtitles"
14322 #: modules/misc/freetype.c:110
14323 msgid "Font Effect"
14326 #: modules/misc/freetype.c:111
14328 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14332 #: modules/misc/freetype.c:119
14336 #: modules/misc/freetype.c:119
14340 #: modules/misc/freetype.c:120
14341 msgid "Fat Outline"
14344 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14345 msgid "Text renderer"
14348 #: modules/misc/freetype.c:133
14349 msgid "Freetype2 font renderer"
14352 #: modules/misc/gnutls.c:63
14353 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14356 #: modules/misc/gnutls.c:65
14358 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14359 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14362 #: modules/misc/gnutls.c:69
14363 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14366 #: modules/misc/gnutls.c:71
14368 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14369 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14372 #: modules/misc/gnutls.c:74
14373 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14376 #: modules/misc/gnutls.c:76
14378 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14381 #: modules/misc/gnutls.c:79
14382 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14385 #: modules/misc/gnutls.c:81
14387 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14388 "approved Certification Authority)."
14391 #: modules/misc/gnutls.c:84
14392 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14395 #: modules/misc/gnutls.c:86
14397 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14401 #: modules/misc/gnutls.c:91
14402 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14405 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14406 msgid "Gtk+ GUI helper"
14409 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14413 #: modules/misc/logger.c:119
14417 #: modules/misc/logger.c:121
14419 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14420 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14423 #: modules/misc/logger.c:125
14425 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14429 #: modules/misc/logger.c:130
14433 #: modules/misc/logger.c:131
14434 msgid "File logging"
14437 #: modules/misc/logger.c:137
14438 msgid "Log filename"
14441 #: modules/misc/logger.c:137
14442 msgid "Specify the log filename."
14445 #: modules/misc/logger.c:142
14446 msgid "RRD output file"
14449 #: modules/misc/logger.c:143
14450 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14453 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14454 msgid "AltiVec memcpy"
14457 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14458 msgid "libc memcpy"
14461 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14462 msgid "3D Now! memcpy"
14465 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14469 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14470 msgid "MMX EXT memcpy"
14473 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14474 msgid "Growl server"
14477 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14479 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14480 "notifications are sent locally."
14483 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14484 msgid "Growl password"
14487 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14488 msgid "Growl password on the server."
14491 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14492 msgid "Growl UDP port"
14495 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14496 msgid "Growl UDP port on the server."
14499 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14500 msgid "Growl Notification Plugin"
14503 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14504 #: modules/misc/notify/notify.c:165
14508 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14509 msgid "(no artist)"
14512 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14516 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14517 msgid "MSN Title format string"
14520 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14522 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14523 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14526 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14527 msgid "MSN Now-Playing"
14530 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14531 msgid "Timeout (ms)"
14534 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14535 msgid "How long the notification will be displayed "
14538 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14542 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14543 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14546 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14550 #: modules/misc/notify/notify.c:160
14554 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14555 msgid "Flip vertical position"
14558 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14559 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14562 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14563 msgid "Vertical offset"
14566 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14568 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14569 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14572 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14573 msgid "Shadow offset"
14576 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14578 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14581 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14582 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14585 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14586 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14589 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14590 msgid "XOSD interface"
14593 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14594 msgid "M3U playlist exporter"
14597 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14598 msgid "Old playlist exporter"
14601 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14602 msgid "XSPF playlist export"
14605 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14606 msgid "HAL devices detection"
14609 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14610 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14613 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14615 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14616 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14619 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14620 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14623 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14627 #: modules/misc/rtsp.c:49
14628 msgid "RTSP host address"
14631 #: modules/misc/rtsp.c:52
14633 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14634 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14635 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14636 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14639 #: modules/misc/rtsp.c:57
14640 msgid "Maximum number of connections"
14643 #: modules/misc/rtsp.c:58
14645 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14646 "0 means no limit."
14649 #: modules/misc/rtsp.c:61
14650 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14653 #: modules/misc/rtsp.c:64
14657 #: modules/misc/rtsp.c:65
14658 msgid "RTSP VoD server"
14661 #: modules/misc/screensaver.c:82
14662 msgid "X Screensaver disabler"
14665 #: modules/misc/svg.c:66
14666 msgid "SVG template file"
14669 #: modules/misc/svg.c:67
14671 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14674 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14675 msgid "C module that does nothing"
14678 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14679 msgid "Miscellaneous stress tests"
14682 #: modules/misc/win32text.c:58
14684 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14685 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14689 #: modules/misc/win32text.c:91
14690 msgid "Win32 font renderer"
14693 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14694 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14697 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14698 msgid "Simple XML Parser"
14701 #: modules/mux/asf.c:49
14702 msgid "Title to put in ASF comments."
14705 #: modules/mux/asf.c:51
14706 msgid "Author to put in ASF comments."
14709 #: modules/mux/asf.c:53
14710 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14713 #: modules/mux/asf.c:54
14717 #: modules/mux/asf.c:55
14718 msgid "Comment to put in ASF comments."
14721 #: modules/mux/asf.c:57
14722 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14725 #: modules/mux/asf.c:58
14726 msgid "Packet Size"
14729 #: modules/mux/asf.c:59
14730 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14733 #: modules/mux/asf.c:62
14737 #: modules/mux/asf.c:540
14738 msgid "Unknown Video"
14741 #: modules/mux/avi.c:43
14745 #: modules/mux/dummy.c:41
14746 msgid "Dummy/Raw muxer"
14749 #: modules/mux/mp4.c:46
14750 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14753 #: modules/mux/mp4.c:48
14755 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14756 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14760 #: modules/mux/mp4.c:58
14761 msgid "MP4/MOV muxer"
14764 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14765 msgid "DTS delay (ms)"
14768 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14770 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14771 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14772 "inside the client decoder."
14775 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14776 msgid "PES maximum size"
14779 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14780 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14783 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14793 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14802 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14810 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14813 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14817 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14818 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14821 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14825 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14826 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14829 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14833 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14834 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14838 msgid "PMT Program numbers"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14843 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14848 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14853 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14858 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14863 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14868 msgid "Set PID to ID of ES"
14871 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14873 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14874 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14878 msgid "Data alignment"
14881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14883 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14884 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14888 msgid "Shaping delay (ms)"
14891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14893 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14894 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14895 "especially for reference frames."
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14899 msgid "Use keyframes"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14904 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14905 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14906 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14907 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14908 "the biggest frames in the stream."
14911 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14912 msgid "PCR delay (ms)"
14915 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14917 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14918 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14921 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14922 msgid "Minimum B (deprecated)"
14925 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14926 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14930 msgid "Maximum B (deprecated)"
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14935 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14936 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14937 "inside the client decoder."
14940 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14941 msgid "Crypt audio"
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14945 msgid "Crypt audio using CSA"
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14949 msgid "Crypt video"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14953 msgid "Crypt video using CSA"
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14962 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14966 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14969 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14971 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14972 "header from the value before encrypting. "
14975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14976 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14979 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14980 msgid "Multipart separator string"
14983 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14985 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14986 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14989 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14990 msgid "Multipart JPEG muxer"
14993 #: modules/mux/ogg.c:49
14994 msgid "Ogg/OGM muxer"
14997 #: modules/mux/wav.c:42
15001 #: modules/packetizer/copy.c:43
15002 msgid "Copy packetizer"
15005 #: modules/packetizer/h264.c:49
15006 msgid "H.264 video packetizer"
15009 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15010 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15013 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15014 msgid "MPEG4 video packetizer"
15017 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15018 msgid "Sync on Intra Frame"
15021 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15023 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15024 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15027 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15028 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15031 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15032 msgid "Bonjour services"
15035 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15036 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15040 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15041 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15042 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15046 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15047 msgid "Podcast URLs list"
15050 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15051 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15054 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15058 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15059 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15064 msgid "SAP multicast address"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15069 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15070 "However, you can specify a specific address."
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15078 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15085 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15086 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15089 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15090 msgid "IPv6 SAP scope"
15093 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15094 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15098 msgid "SAP timeout (seconds)"
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15103 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15107 msgid "Try to parse the announce"
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15112 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15113 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15117 msgid "SAP Strict mode"
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15122 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15127 msgid "Use SAP cache"
15130 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15132 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15133 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15138 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15143 msgid "SAP Announcements"
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15147 msgid "SDP file parser for UDP"
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15151 msgid "SAP sessions"
15154 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15162 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15166 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15167 msgid "Shoutcast radio listings"
15170 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15171 msgid "Shoutcast TV listings"
15174 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15175 msgid "Shoutcast TV"
15178 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15179 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15182 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15183 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15186 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15190 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15191 msgid "Automatically add/delete input streams"
15194 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15196 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15197 "this stream later."
15200 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15202 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15203 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15204 "need to raise caching values."
15207 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15211 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15213 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15214 "IDs bridge_in will register."
15217 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15221 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15222 msgid "Bridge stream output"
15225 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15229 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15233 #: modules/stream_out/description.c:49
15234 msgid "Description stream output"
15237 #: modules/stream_out/display.c:39
15238 msgid "Enable/disable audio rendering."
15241 #: modules/stream_out/display.c:41
15242 msgid "Enable/disable video rendering."
15245 #: modules/stream_out/display.c:43
15246 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15249 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15253 #: modules/stream_out/display.c:52
15254 msgid "Display stream output"
15257 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15258 msgid "Duplicate stream output"
15261 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15262 msgid "Output access method"
15265 #: modules/stream_out/es.c:40
15266 msgid "This is the default output access method that will be used."
15269 #: modules/stream_out/es.c:42
15270 msgid "Audio output access method"
15273 #: modules/stream_out/es.c:44
15274 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15277 #: modules/stream_out/es.c:45
15278 msgid "Video output access method"
15281 #: modules/stream_out/es.c:47
15282 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15285 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15286 msgid "Output muxer"
15289 #: modules/stream_out/es.c:51
15290 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15293 #: modules/stream_out/es.c:52
15294 msgid "Audio output muxer"
15297 #: modules/stream_out/es.c:54
15298 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15301 #: modules/stream_out/es.c:55
15302 msgid "Video output muxer"
15305 #: modules/stream_out/es.c:57
15306 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15309 #: modules/stream_out/es.c:59
15313 #: modules/stream_out/es.c:61
15314 msgid "This is the default output URI."
15317 #: modules/stream_out/es.c:62
15318 msgid "Audio output URL"
15321 #: modules/stream_out/es.c:64
15322 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15325 #: modules/stream_out/es.c:65
15326 msgid "Video output URL"
15329 #: modules/stream_out/es.c:67
15330 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15333 #: modules/stream_out/es.c:76
15334 msgid "Elementary stream output"
15337 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15339 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15342 #: modules/stream_out/gather.c:40
15343 msgid "Gathering stream output"
15346 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15347 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15350 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15351 msgid "Sample aspect ratio"
15354 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15355 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15358 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15359 msgid "Mosaic bridge"
15362 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15363 msgid "Mosaic bridge stream output"
15366 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15367 msgid "This is the output URL that will be used."
15370 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15374 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15376 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15377 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15378 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15379 "SDP to be announced via SAP."
15382 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15386 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15388 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15389 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15392 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15393 msgid "Session name"
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15398 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15402 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15403 msgid "Session description"
15406 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15408 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15409 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15413 msgid "Session URL"
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15418 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15419 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15420 "(Session Descriptor)."
15423 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15424 msgid "Session email"
15427 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15429 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15430 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15433 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15434 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15437 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15441 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15443 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15446 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15450 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15452 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15455 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15457 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15458 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15462 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15466 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15467 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15470 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15471 msgid "RTP stream output"
15474 #: modules/stream_out/standard.c:42
15475 msgid "This is the output access method that will be used."
15478 #: modules/stream_out/standard.c:46
15479 msgid "This is the muxer that will be used."
15482 #: modules/stream_out/standard.c:47
15483 msgid "Output destination"
15486 #: modules/stream_out/standard.c:50
15487 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15490 #: modules/stream_out/standard.c:53
15492 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15493 "you choose to use SAP."
15496 #: modules/stream_out/standard.c:56
15497 msgid "Session groupname"
15500 #: modules/stream_out/standard.c:58
15502 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15503 "if you choose to use SAP."
15506 #: modules/stream_out/standard.c:61
15507 msgid "SAP announcing"
15510 #: modules/stream_out/standard.c:62
15511 msgid "Announce this session with SAP."
15514 #: modules/stream_out/standard.c:70
15518 #: modules/stream_out/standard.c:71
15519 msgid "Standard stream output"
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15527 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15535 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15539 msgid "Aspect ratio"
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15543 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15547 msgid "Command UDP port"
15550 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15551 msgid "UDP port to listen to for commands."
15554 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15558 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15559 msgid "Initial command to execute."
15562 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15566 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15567 msgid "Number of P frames between two I frames."
15570 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15571 msgid "Quantizer scale"
15574 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15575 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15578 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15582 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15583 msgid "Mute audio when command is not 0."
15586 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15587 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15591 msgid "Video encoder"
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15596 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15601 msgid "Destination video codec"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15605 msgid "This is the video codec that will be used."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15609 msgid "Video bitrate"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15613 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15617 msgid "Video scaling"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15621 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15625 msgid "Video frame-rate"
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15629 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15633 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15637 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15641 msgid "Maximum video width"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15645 msgid "Maximum output video width."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15649 msgid "Maximum video height"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15653 msgid "Maximum output video height."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15657 msgid "Video filter"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15662 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15663 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15667 msgid "Video crop (top)"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15671 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15675 msgid "Video crop (left)"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15679 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15683 msgid "Video crop (bottom)"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15687 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15691 msgid "Video crop (right)"
15694 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15695 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15698 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15699 msgid "Video padding (top)"
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15703 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15707 msgid "Video padding (left)"
15710 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15711 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15714 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15715 msgid "Video padding (bottom)"
15718 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15719 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15723 msgid "Video padding (right)"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15727 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15730 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15731 msgid "Video canvas width"
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15735 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15739 msgid "Video canvas height"
15742 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15743 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15746 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15747 msgid "Video canvas aspect ratio"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15752 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15757 msgid "Audio encoder"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15762 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15767 msgid "Destination audio codec"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15771 msgid "This is the audio codec that will be used."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15775 msgid "Audio bitrate"
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15779 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15783 msgid "Audio sample rate"
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15788 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15792 msgid "Audio channels"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15796 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15801 msgid "Audio filter"
15802 msgstr "Fitltri i treguesit"
15804 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15806 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15807 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15811 msgid "Subtitles encoder"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15816 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15820 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15821 msgid "Destination subtitles codec"
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15825 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15830 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15831 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15832 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15833 "of subpicture modules"
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15842 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15845 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15846 msgid "Number of threads"
15849 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15850 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15853 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15854 msgid "High priority"
15857 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15859 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15862 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15863 msgid "Synchronise on audio track"
15866 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15868 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15869 "on the audio track."
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15874 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15878 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15879 msgid "Transcode stream output"
15882 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15883 msgid "Overlays/Subtitles"
15886 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15887 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15890 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15891 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15894 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15895 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15898 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15899 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15900 msgid "Conversions from "
15903 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15904 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15905 msgid "MMX conversions from "
15908 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15909 msgid "AltiVec conversions from "
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15913 msgid "Brightness threshold"
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15918 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15919 "threshold value will be the brighness defined below."
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15923 msgid "Image contrast (0-2)"
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15927 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15930 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15931 msgid "Image hue (0-360)"
15934 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15935 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15938 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15939 msgid "Image saturation (0-3)"
15942 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15943 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15946 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15947 msgid "Image brightness (0-2)"
15950 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15951 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15954 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15955 msgid "Image gamma (0-10)"
15958 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15959 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15962 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15963 msgid "Image properties filter"
15966 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15967 msgid "Image adjust"
15970 #: modules/video_filter/blend.c:67
15971 msgid "Video pictures blending"
15974 #: modules/video_filter/clone.c:55
15975 msgid "Number of clones"
15978 #: modules/video_filter/clone.c:56
15979 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15982 #: modules/video_filter/clone.c:59
15983 msgid "Video output modules"
15986 #: modules/video_filter/clone.c:60
15988 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15989 "separated list of modules."
15992 #: modules/video_filter/clone.c:64
15993 msgid "Clone video filter"
15996 #: modules/video_filter/clone.c:66
16000 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16002 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16003 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16004 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16005 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16008 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16009 msgid "Color threshold filter"
16012 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16013 msgid "Color threshold"
16016 #: modules/video_filter/crop.c:70
16017 msgid "Crop geometry (pixels)"
16020 #: modules/video_filter/crop.c:71
16022 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16023 "<left offset> + <top offset>."
16026 #: modules/video_filter/crop.c:73
16027 msgid "Automatic cropping"
16030 #: modules/video_filter/crop.c:74
16031 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16034 #: modules/video_filter/crop.c:77
16035 msgid "Ratio max (x 1000)"
16038 #: modules/video_filter/crop.c:78
16040 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16041 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16045 #: modules/video_filter/crop.c:80
16047 msgid "Manual ratio"
16050 #: modules/video_filter/crop.c:81
16051 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16054 #: modules/video_filter/crop.c:83
16055 msgid "Number of images for change"
16058 #: modules/video_filter/crop.c:84
16060 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16061 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16065 #: modules/video_filter/crop.c:86
16066 msgid "Number of lines for change"
16069 #: modules/video_filter/crop.c:87
16071 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16072 "that ratio changed and trigger recrop."
16075 #: modules/video_filter/crop.c:89
16076 msgid "Number of non black pixels "
16079 #: modules/video_filter/crop.c:90
16081 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16084 #: modules/video_filter/crop.c:93
16085 msgid "Skip percentage (%)"
16088 #: modules/video_filter/crop.c:94
16090 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16091 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16094 #: modules/video_filter/crop.c:96
16095 msgid "Luminance threshold "
16098 #: modules/video_filter/crop.c:97
16099 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16102 #: modules/video_filter/crop.c:101
16103 msgid "Crop video filter"
16106 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16107 msgid "Cropping failed"
16110 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
16111 msgid "VLC could not open the video output module."
16114 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16115 msgid "Deinterlace mode"
16118 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16119 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16122 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16123 msgid "Streaming deinterlace mode"
16126 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16127 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16130 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16131 msgid "Deinterlacing video filter"
16134 #: modules/video_filter/extract.c:54
16135 msgid "RGB component to extract"
16138 #: modules/video_filter/extract.c:55
16139 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16142 #: modules/video_filter/extract.c:65
16144 msgid "Extract RGB component video filter"
16145 msgstr "Fitltri i treguesit"
16147 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16148 msgid "video-filter-event"
16151 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16152 msgid "Distort mode"
16155 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16156 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16159 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16160 msgid "Gradient image type"
16163 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16165 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16169 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16170 msgid "Apply cartoon effect"
16173 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16174 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16177 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16181 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16185 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16186 msgid "Gradient video filter"
16189 #: modules/video_filter/invert.c:47
16190 msgid "Invert video filter"
16193 #: modules/video_filter/invert.c:48
16194 msgid "Color inversion"
16197 #: modules/video_filter/logo.c:68
16198 msgid "Logo filenames"
16201 #: modules/video_filter/logo.c:69
16203 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16204 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16205 "simply enter its filename."
16208 #: modules/video_filter/logo.c:72
16209 msgid "Logo animation # of loops"
16212 #: modules/video_filter/logo.c:73
16213 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16216 #: modules/video_filter/logo.c:75
16217 msgid "Logo individual image time in ms"
16220 #: modules/video_filter/logo.c:76
16221 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16224 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16225 msgid "X coordinate"
16228 #: modules/video_filter/logo.c:79
16229 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16232 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16233 msgid "Y coordinate"
16236 #: modules/video_filter/logo.c:82
16237 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16240 #: modules/video_filter/logo.c:84
16241 msgid "Transparency of the logo"
16244 #: modules/video_filter/logo.c:85
16246 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16250 #: modules/video_filter/logo.c:87
16251 msgid "Logo position"
16254 #: modules/video_filter/logo.c:89
16256 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16257 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16260 #: modules/video_filter/logo.c:101
16261 msgid "Logo video filter"
16264 #: modules/video_filter/logo.c:103
16265 msgid "Logo overlay"
16268 #: modules/video_filter/logo.c:124
16269 msgid "Logo sub filter"
16272 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16273 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16276 #: modules/video_filter/marq.c:82
16278 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16279 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16280 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16281 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16282 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16283 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16284 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16285 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16286 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16289 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16293 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16294 msgid "X offset, from the left screen edge."
16297 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16301 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16302 msgid "Y offset, down from the top."
16305 #: modules/video_filter/marq.c:101
16309 #: modules/video_filter/marq.c:102
16311 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16312 "(remains forever)."
16315 #: modules/video_filter/marq.c:106
16317 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16321 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16322 msgid "Font size, pixels"
16325 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16326 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16329 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16331 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16332 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16333 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16334 "(red + green), #FFFFFF = white"
16337 #: modules/video_filter/marq.c:118
16338 msgid "Marquee position"
16341 #: modules/video_filter/marq.c:120
16343 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16344 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16348 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16352 #: modules/video_filter/marq.c:163
16353 msgid "Marquee display"
16356 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16357 msgid "Transparency"
16360 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16362 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16363 "opaque (default)."
16366 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16367 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16371 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16374 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16375 msgid "Top left corner X coordinate"
16378 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16379 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16382 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16383 msgid "Top left corner Y coordinate"
16386 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16387 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16390 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16391 msgid "Border width"
16394 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16395 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16399 msgid "Border height"
16402 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16403 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16406 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16407 msgid "Mosaic alignment"
16410 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16412 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16413 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16418 msgid "Positioning method"
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16423 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16424 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16425 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16428 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16429 #: modules/video_filter/wall.c:57
16430 msgid "Number of rows"
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16435 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16439 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16440 #: modules/video_filter/wall.c:53
16441 msgid "Number of columns"
16444 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16446 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16447 "set to \"fixed\"."
16450 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16451 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16455 msgid "Keep original size"
16458 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16459 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16463 msgid "Elements order"
16466 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16468 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16469 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16473 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16474 msgid "Offsets in order"
16477 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16479 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16480 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16481 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16484 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16486 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16487 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16491 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16495 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16497 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16498 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16499 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16500 "blending (blue by default)."
16503 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16504 msgid "Bluescreen U value"
16507 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16509 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16510 "Defaults to 120 for blue."
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16514 msgid "Bluescreen V value"
16517 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16519 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16520 "Defaults to 90 for blue."
16523 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16524 msgid "Bluescreen U tolerance"
16527 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16529 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16530 "value between 10 and 20 seems sensible."
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16534 msgid "Bluescreen V tolerance"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16539 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16540 "value between 10 and 20 seems sensible."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16551 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16552 msgid "Mosaic video sub filter"
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16559 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16560 msgid "Blur factor (1-127)"
16563 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16564 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16567 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16568 msgid "Motion blur"
16571 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16572 msgid "Motion blur filter"
16575 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16576 msgid "Motion detect video filter"
16579 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16580 msgid "Motion Detect"
16583 #: modules/video_filter/noise.c:51
16585 msgid "Noise video filter"
16586 msgstr "Fitltri i treguesit"
16588 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16589 msgid "OpenCV face detection example filter"
16592 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16593 msgid "OpenCV example"
16596 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16597 msgid "Haar cascade filename"
16600 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16601 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16604 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16605 msgid "Use input chroma unaltered"
16608 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16609 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16612 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16616 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16617 msgid "Don't display any video"
16620 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16621 msgid "Display the input video"
16624 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16625 msgid "Display the processed video"
16628 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16629 msgid "Show only errors"
16632 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16633 msgid "Show errors and warnings"
16636 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16637 msgid "Show everything including debug messages"
16640 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16641 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16644 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16648 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16649 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16652 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16654 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16658 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16659 msgid "OpenCV filter chroma"
16662 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16664 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16667 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16668 msgid "Wrapper filter output"
16671 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16672 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16675 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16676 msgid "Wrapper filter verbosity"
16679 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16680 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16683 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16684 msgid "OpenCV internal filter name"
16687 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16688 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16691 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16692 msgid "Configuration file"
16695 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16696 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16699 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16700 msgid "Path to OSD menu images"
16703 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16705 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16706 "configuration file."
16709 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16710 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16713 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16714 msgid "Menu position"
16717 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16719 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16720 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16724 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16725 msgid "Menu timeout"
16728 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16730 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16731 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16735 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16736 msgid "Menu update interval"
16739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16741 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16742 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16743 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16744 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16747 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16748 msgid "On Screen Display menu"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16753 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16757 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16761 msgid "Active windows"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16765 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16769 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16777 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16782 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16783 "misalignment due to autoratio control)"
16786 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16787 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16791 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16795 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16798 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16799 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16802 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16803 msgid "Attenuation"
16806 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16808 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16809 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16813 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16817 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16821 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16825 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16829 msgid "Attenuation, end (in %)"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16833 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16837 msgid "middle position (in %)"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16842 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16846 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16847 msgid "Gamma (Red) correction"
16850 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16852 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16856 msgid "Gamma (Green) correction"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16861 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16865 msgid "Gamma (Blue) correction"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16870 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16873 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16874 msgid "Black Crush for Red"
16877 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16878 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16881 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16882 msgid "Black Crush for Green"
16885 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16886 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16889 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16890 msgid "Black Crush for Blue"
16893 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16894 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16897 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16898 msgid "White Crush for Red"
16901 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16902 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16905 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16906 msgid "White Crush for Green"
16909 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16910 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16913 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16914 msgid "White Crush for Blue"
16917 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16918 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16922 msgid "Black Level for Red"
16925 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16926 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16930 msgid "Black Level for Green"
16933 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16934 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16937 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16938 msgid "Black Level for Blue"
16941 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16942 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16945 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16946 msgid "White Level for Red"
16949 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16950 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16953 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16954 msgid "White Level for Green"
16957 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16958 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16961 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16962 msgid "White Level for Blue"
16965 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16966 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16969 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16970 msgid "Xinerama option"
16973 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16974 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16977 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16978 msgid "Psychedelic video filter"
16981 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16982 msgid "Number of puzzle rows"
16985 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16986 msgid "Number of puzzle columns"
16989 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16990 msgid "Make one tile a black slot"
16993 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16995 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16998 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16999 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17002 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17004 msgid "Ripple video filter"
17005 msgstr "Fitltri i treguesit"
17007 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17008 msgid "Angle in degrees"
17011 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17012 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17015 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17017 msgid "Rotate video filter"
17018 msgstr "Fitltri i treguesit"
17020 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17024 #: modules/video_filter/rss.c:121
17028 #: modules/video_filter/rss.c:122
17029 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17032 #: modules/video_filter/rss.c:123
17033 msgid "Speed of feeds"
17036 #: modules/video_filter/rss.c:124
17037 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17040 #: modules/video_filter/rss.c:125
17044 #: modules/video_filter/rss.c:126
17045 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17048 #: modules/video_filter/rss.c:128
17049 msgid "Refresh time"
17052 #: modules/video_filter/rss.c:129
17054 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17055 "feeds are never updated."
17058 #: modules/video_filter/rss.c:131
17059 msgid "Feed images"
17062 #: modules/video_filter/rss.c:132
17063 msgid "Display feed images if available."
17066 #: modules/video_filter/rss.c:139
17068 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17072 #: modules/video_filter/rss.c:152
17073 msgid "Text position"
17076 #: modules/video_filter/rss.c:154
17078 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17079 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17083 #: modules/video_filter/rss.c:199
17084 msgid "RSS and Atom feed display"
17087 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17088 msgid "RV32 conversion filter"
17091 #: modules/video_filter/transform.c:57
17092 msgid "Transform type"
17095 #: modules/video_filter/transform.c:58
17096 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17099 #: modules/video_filter/transform.c:61
17100 msgid "Rotate by 90 degrees"
17103 #: modules/video_filter/transform.c:62
17104 msgid "Rotate by 180 degrees"
17107 #: modules/video_filter/transform.c:62
17108 msgid "Rotate by 270 degrees"
17111 #: modules/video_filter/transform.c:63
17112 msgid "Flip horizontally"
17115 #: modules/video_filter/transform.c:63
17116 msgid "Flip vertically"
17119 #: modules/video_filter/transform.c:66
17120 msgid "Video transformation filter"
17123 #: modules/video_filter/wall.c:54
17124 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17127 #: modules/video_filter/wall.c:58
17128 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17131 #: modules/video_filter/wall.c:62
17132 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17135 #: modules/video_filter/wall.c:65
17136 msgid "Element aspect ratio"
17139 #: modules/video_filter/wall.c:66
17140 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17143 #: modules/video_filter/wall.c:70
17144 msgid "Wall video filter"
17147 #: modules/video_filter/wall.c:71
17151 #: modules/video_filter/wave.c:50
17152 msgid "Wave video filter"
17155 #: modules/video_output/aa.c:55
17159 #: modules/video_output/aa.c:58
17160 msgid "ASCII-art video output"
17163 #: modules/video_output/caca.c:81
17164 msgid "Color ASCII art video output"
17167 #: modules/video_output/directfb.c:69
17168 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17171 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17172 msgid "DirectX 3D video output"
17175 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17176 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17179 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17181 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17182 "doesn't have any effect when using overlays."
17185 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17186 msgid "Use video buffers in system memory"
17189 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17191 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17192 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17193 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17194 "doesn't have any effect when using overlays."
17197 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17198 msgid "Use triple buffering for overlays"
17201 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17203 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17204 "better video quality (no flickering)."
17207 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17208 msgid "Name of desired display device"
17211 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17213 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17214 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17215 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17218 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17219 msgid "Enable wallpaper mode "
17222 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17224 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17225 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17226 "desktop must not already have a wallpaper."
17229 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17230 msgid "DirectX video output"
17233 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17237 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17238 msgid "OpenGL video output"
17241 #: modules/video_output/fb.c:67
17242 msgid "Framebuffer device"
17245 #: modules/video_output/fb.c:69
17246 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17249 #: modules/video_output/fb.c:77
17250 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17253 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17254 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17255 msgid "X11 display"
17258 #: modules/video_output/ggi.c:58
17260 "X11 hardware display to use.\n"
17261 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17264 #: modules/video_output/glide.c:64
17265 msgid "3dfx Glide video output"
17268 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17269 msgid "HD1000 video output"
17272 #: modules/video_output/image.c:49
17273 msgid "Image format"
17276 #: modules/video_output/image.c:50
17277 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17280 #: modules/video_output/image.c:52
17281 msgid "Image width"
17284 #: modules/video_output/image.c:53
17286 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17290 #: modules/video_output/image.c:57
17291 msgid "Image height"
17294 #: modules/video_output/image.c:58
17296 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17297 "video characteristics."
17300 #: modules/video_output/image.c:62
17301 msgid "Recording ratio"
17304 #: modules/video_output/image.c:63
17306 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17309 #: modules/video_output/image.c:66
17310 msgid "Filename prefix"
17313 #: modules/video_output/image.c:67
17315 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17316 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17319 #: modules/video_output/image.c:71
17320 msgid "Always write to the same file"
17323 #: modules/video_output/image.c:72
17325 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17326 "this case, the number is not appended to the filename."
17329 #: modules/video_output/image.c:81
17330 msgid "Image video output"
17333 #: modules/video_output/mga.c:59
17334 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17337 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17341 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17342 msgid "Transparent Cube"
17345 #: modules/video_output/opengl.c:123
17349 #: modules/video_output/opengl.c:123
17353 #: modules/video_output/opengl.c:123
17357 #: modules/video_output/opengl.c:123
17361 #: modules/video_output/opengl.c:123
17365 #: modules/video_output/opengl.c:123
17369 #: modules/video_output/opengl.c:123
17373 #: modules/video_output/opengl.c:123
17377 #: modules/video_output/opengl.c:123
17381 #: modules/video_output/opengl.c:151
17382 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17385 #: modules/video_output/opengl.c:152
17386 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17389 #: modules/video_output/opengl.c:153
17390 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17393 #: modules/video_output/opengl.c:154
17394 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17397 #: modules/video_output/opengl.c:155
17398 msgid "Point of view x-coordinate"
17401 #: modules/video_output/opengl.c:156
17402 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17405 #: modules/video_output/opengl.c:158
17406 msgid "Point of view y-coordinate"
17409 #: modules/video_output/opengl.c:159
17410 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17413 #: modules/video_output/opengl.c:161
17414 msgid "Point of view z-coordinate"
17417 #: modules/video_output/opengl.c:162
17418 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17421 #: modules/video_output/opengl.c:165
17422 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17425 #: modules/video_output/opengl.c:166
17426 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17429 #: modules/video_output/opengl.c:168
17433 #: modules/video_output/opengl.c:170
17434 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17437 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17438 msgid "QT Embedded display"
17441 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17443 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17444 "the DISPLAY environment variable."
17447 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17448 msgid "QT Embedded video output"
17451 #: modules/video_output/sdl.c:108
17452 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17455 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17456 msgid "Snapshot width"
17459 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17460 msgid "Width of the snapshot image."
17463 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17464 msgid "Snapshot height"
17467 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17468 msgid "Height of the snapshot image."
17471 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17475 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17477 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17480 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17481 msgid "Cache size (number of images)"
17484 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17485 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17488 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17489 msgid "Snapshot module"
17492 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17493 msgid "SVGAlib video output"
17496 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17497 msgid "Windows GAPI video output"
17500 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17501 msgid "Windows GDI video output"
17504 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17505 msgid "XVideo adaptor number"
17508 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17510 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17511 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17514 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17515 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17516 msgid "Alternate fullscreen method"
17519 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17520 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17522 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17524 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17525 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17526 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17527 "show on top of the video."
17530 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17531 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17533 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17534 "DISPLAY environment variable."
17537 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17539 msgid "Screen for fullscreen mode."
17542 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17545 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17546 "1 for the second."
17549 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17550 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17553 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17554 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17555 msgid "Use shared memory"
17558 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17559 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17560 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17563 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17564 msgid "X11 video output"
17567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17569 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17570 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17573 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17574 msgid "XVimage chroma format"
17577 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17579 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17580 "to improve performances by using the most efficient one."
17583 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17584 msgid "XVideo extension video output"
17587 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17588 msgid "XVMC adaptor number"
17591 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17593 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17594 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17597 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17598 msgid "X11 display name"
17601 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17603 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17604 "the value of the DISPLAY environment variable."
17607 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17608 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17611 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17613 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17614 "0 for first screen, 1 for the second."
17617 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17618 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17621 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17622 msgid "You can choose the crop style to apply."
17625 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17626 msgid "XVMC extension video output"
17629 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17630 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17633 #: modules/visualization/goom.c:58
17634 msgid "Goom display width"
17637 #: modules/visualization/goom.c:59
17638 msgid "Goom display height"
17641 #: modules/visualization/goom.c:60
17643 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17644 "will be prettier but more CPU intensive)."
17647 #: modules/visualization/goom.c:63
17648 msgid "Goom animation speed"
17651 #: modules/visualization/goom.c:64
17653 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17656 #: modules/visualization/goom.c:70
17660 #: modules/visualization/goom.c:71
17661 msgid "Goom effect"
17664 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17665 msgid "Effects list"
17668 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17670 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17671 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17674 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17675 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17678 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17679 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17683 msgid "Number of bands"
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17687 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17691 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17695 msgid "Band separator"
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17699 msgid "Number of blank pixels between bands."
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17703 msgid "Amplification"
17706 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17707 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17710 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17711 msgid "Enable peaks"
17714 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17715 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17718 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17719 msgid "Enable original graphic spectrum"
17722 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17723 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17726 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17727 msgid "Enable bands"
17730 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17731 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17734 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17735 msgid "Enable base"
17738 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17739 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17742 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17743 msgid "Base pixel radius"
17746 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17747 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17750 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17751 msgid "Spectral sections"
17754 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17755 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17758 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17759 msgid "Peak height"
17762 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17763 msgid "Total pixel height of the peak items."
17766 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17767 msgid "Peak extra width"
17770 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17771 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17774 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17775 msgid "V-plane color"
17778 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17779 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17782 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17783 msgid "Number of stars"
17786 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17787 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17790 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17794 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17795 msgid "Visualizer filter"
17796 msgstr "Fitltri i treguesit"
17798 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17799 msgid "Spectrum analyser"
17800 msgstr "Analizatori i spektrit"
17802 #~ msgid "Control interface settings"
17803 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17806 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17807 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17809 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17810 #~ "perdorni ne titra me videolanin"
17813 #~ msgid "Stream information"
17814 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"