1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-06-22 18:09+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: include/interface.h:72
20 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
21 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
24 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
25 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
27 msgid "Audio channels"
30 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
31 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
32 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
33 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
38 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
42 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
46 #: src/audio_output/output.c:137
47 msgid "Dolby Surround"
50 #: src/audio_output/output.c:149
51 msgid "Reverse stereo"
54 #: src/extras/getopt.c:638
56 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
59 #: src/extras/getopt.c:663
61 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
64 #: src/extras/getopt.c:668
66 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
69 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
71 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
74 #: src/extras/getopt.c:715
76 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
79 #: src/extras/getopt.c:719
81 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
84 #: src/extras/getopt.c:745
86 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
89 #: src/extras/getopt.c:748
91 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
94 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
96 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
99 #: src/extras/getopt.c:825
101 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
104 #: src/extras/getopt.c:843
106 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
109 #: src/input/input.c:151
113 #: src/input/input.c:152
115 msgid "Playlist Item"
116 msgstr "Föregående fil"
118 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
120 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
124 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
125 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
127 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
128 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
130 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
134 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
136 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
137 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
138 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
143 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
147 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
148 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
153 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
154 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
158 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
159 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
161 msgid "Subtitles track"
164 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
169 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
174 #: src/input/input_programs.c:382
179 #: src/input/input_programs.c:385
181 msgid "Previous title"
182 msgstr "Föregående fil"
184 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
189 #: src/input/input_programs.c:394
191 msgid "Previous Chapter"
194 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
198 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
203 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
207 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
210 "Usage: %s [options] [items]...\n"
214 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
218 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
222 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
227 msgid " (default enabled)"
231 msgid " (default disabled)"
234 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
237 "Press the RETURN key to continue...\n"
241 msgid "[module] [description]\n"
246 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
247 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
248 "see the file named COPYING for details.\n"
249 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
254 msgid "Interface module"
259 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
260 "behavior is to automatically select the best module available."
265 msgid "Extra interface modules"
270 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
271 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
272 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
273 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
277 msgid "Verbosity (0,1,2)"
282 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
283 "1=warnings, 2=debug)."
291 msgid "This options turns off all warning and information messages."
294 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
301 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
302 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
306 msgid "Color messages"
311 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
312 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
316 msgid "Show advanced options"
321 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
322 "all the available options, including those that most users should never touch"
326 msgid "Interface default search path"
331 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
332 "when looking for a file."
336 msgid "Plugin search path"
341 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
347 msgid "Audio output module"
352 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
353 "default behavior is to automatically select the best method available."
362 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
363 "will not take place, and it will save some processing power."
367 msgid "Force mono audio"
371 msgid "This will force a mono audio output"
376 msgid "Audio output volume"
381 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
385 msgid "Audio output saved volume"
389 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
393 msgid "Audio output frequency (Hz)"
398 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
399 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
403 msgid "High quality audio resampling"
408 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
409 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
413 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
418 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
419 "notice a lag between the video and the audio."
423 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
428 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
429 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
433 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
438 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
439 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
440 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
441 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
442 "It works with any source format from mono to 5.1."
446 msgid "Video output module"
451 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
452 "default behavior is to automatically select the best method available."
461 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
462 "stage will not take place, which will save some processing power."
471 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
472 "video characteristics."
481 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
482 "video characteristics."
490 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
495 msgid "Grayscale video output"
500 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
501 "can also allow you to save some processing power)."
506 msgid "Fullscreen video output"
511 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
515 msgid "Overlay video output"
520 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
521 "your graphics card."
525 msgid "Force SPU position"
530 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
531 "over the movie. Try several positions."
536 msgid "Video filter module"
541 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
542 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
546 msgid "Source aspect ratio"
551 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
552 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
553 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
554 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
555 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
559 msgid "Destination aspect ratio"
564 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
565 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
566 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
567 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
576 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
580 msgid "MTU of the network interface"
585 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
591 msgid "Network interface address"
596 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
597 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
598 "multicasting interface here."
607 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
612 msgid "Choose program (SID)"
616 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
625 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
630 msgid "Choose channel"
635 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
641 msgid "Choose subtitles"
646 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
656 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
657 "the drive letter (eg D:)"
661 msgid "This is the default DVD device to use."
669 msgid "This is the default VCD device to use."
678 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
688 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
693 msgid "Choose preferred codec list"
698 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
699 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
700 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
701 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
702 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
706 msgid "Choose preferred video encoder list"
709 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
711 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
715 msgid "Choose preferred audio encoder list"
720 msgid "Choose a stream output"
724 msgid "Empty if no stream output."
728 msgid "Display while streaming"
732 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
737 msgid "Enable video stream output"
740 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
742 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
743 "stream output facility when this last one is enabled."
747 msgid "Video encoding codec"
751 msgid "This allows you to force video encoding"
755 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
759 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
764 msgid "Enable audio stream output"
768 msgid "Audio encoding codec"
772 msgid "This allows you to force audio encoding"
776 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
780 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
784 msgid "Choose preferred packetizer list"
789 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
797 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
801 msgid "Access output module"
805 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
809 msgid "Enable CPU MMX support"
814 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
819 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
824 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
829 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
834 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
839 msgid "Enable CPU SSE support"
844 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
849 msgid "Enable CPU AltiVec support"
854 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
859 msgid "Play files randomly forever"
864 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
869 msgid "Enqueue items in playlist"
874 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
880 msgid "Loop playlist on end"
885 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
890 msgid "Memory copy module"
895 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
896 "select the fastest one supported by your hardware."
901 msgid "Access module"
905 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
913 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
917 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
922 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
923 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
924 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
928 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
933 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
934 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
935 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
936 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
937 "the default and the fastest), 1 and 2."
944 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
945 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
947 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
949 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
950 " UDP stream sent by VLS\n"
951 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
952 " vlc:quit quit VLC\n"
955 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
959 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
960 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
961 #: modules/demux/ogg.c:555 modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:998
962 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
964 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
968 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1203
969 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
970 #: modules/demux/ogg.c:905 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:389
972 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68 modules/gui/macosx/output.m:144
973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81 modules/video_output/directx/directx.c:112
977 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
989 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
991 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
992 msgid "Stream output"
999 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1000 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1004 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1005 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1009 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1010 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1011 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1012 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1013 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1014 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1015 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1016 msgid "Miscellaneous"
1020 msgid "main program"
1028 msgid "print detailed help"
1032 msgid "print a list of available modules"
1036 msgid "print help on module"
1040 msgid "print version information"
1043 #: src/misc/configuration.c:946
1047 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1048 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
1049 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
1053 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1056 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1057 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1061 #: src/video_output/video_output.c:399
1066 #: src/video_output/video_output.c:401
1070 #: src/video_output/video_output.c:403
1074 #: src/video_output/video_output.c:405
1078 #: src/video_output/video_output.c:407
1082 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1083 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1084 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1085 msgid "Caching value in ms"
1088 #: modules/access/cdda.c:88
1090 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1091 "should be set in miliseconds units."
1094 #: modules/access/cdda.c:92
1096 msgid "CD Audio input"
1097 msgstr "_Nästa objekt"
1099 #: modules/access/cdda.c:99
1101 msgid "CD Audio demux"
1102 msgstr "_Nästa objekt"
1104 #: modules/access/directory.c:82
1105 msgid "Standard filesystem directory input"
1108 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1109 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1112 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1114 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1115 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1116 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1117 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1118 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1119 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1120 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1121 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1122 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1123 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1124 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1125 "The default method is: key."
1128 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1129 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1132 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1136 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1137 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1140 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1141 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1144 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1145 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1148 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1149 msgid "DVD input with menus support"
1152 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1153 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1156 #: modules/access/file.c:74
1158 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1159 "should be set in miliseconds units."
1162 #: modules/access/file.c:78
1163 msgid "Standard filesystem file input"
1166 #: modules/access/file.c:79
1171 #: modules/access/ftp.c:88
1173 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1174 "should be set in miliseconds units."
1177 #: modules/access/ftp.c:92
1181 #: modules/access/http.c:74
1182 msgid "Specify an HTTP proxy"
1185 #: modules/access/http.c:76
1187 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1188 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1192 #: modules/access/http.c:82
1194 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1195 "should be set in miliseconds units."
1198 #: modules/access/http.c:86
1202 #: modules/access/http.c:89
1206 #: modules/access/mms/mms.c:59
1208 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1209 "should be set in miliseconds units."
1212 #: modules/access/mms/mms.c:63
1213 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1216 #: modules/access_output/dummy.c:56
1218 msgid "Dummy stream ouput"
1221 #: modules/access_output/file.c:66
1223 msgid "File stream ouput"
1226 #: modules/access_output/http.c:54
1228 msgid "HTTP stream ouput"
1231 #: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
1232 msgid "caching value in ms"
1235 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
1237 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1238 "should be set in miliseconds units."
1241 #: modules/access_output/udp.c:80
1243 msgid "UDP stream ouput"
1246 #: modules/access_output/udp.c:81
1248 msgid "udp stream output"
1251 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1252 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1255 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1256 msgid "Satellite default transponder frequency"
1259 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1260 msgid "Satellite default transponder polarization"
1263 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1264 msgid "Satellite default transponder FEC"
1267 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1268 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1271 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1272 msgid "Use diseqc with antenna"
1275 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1276 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1279 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1280 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1283 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1284 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1287 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1288 msgid "satellite input"
1291 #: modules/access/slp.c:78
1295 #: modules/access/slp.c:79
1299 #: modules/access/udp.c:78
1300 msgid "UDP/RTP input"
1303 #: modules/access/udp.c:79
1307 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1309 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1310 "should be set in miliseconds units."
1313 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1314 msgid "Video4Linux input"
1317 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1321 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1322 msgid "Video4Linux demuxer"
1325 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1329 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1330 msgid "Characteristic dimension"
1333 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1335 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1336 "left speaker and listener in meters."
1339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1344 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1348 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1351 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1352 msgid "A/52 dynamic range compression"
1355 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1357 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1358 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1359 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1360 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1363 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1364 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1367 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1368 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1371 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1372 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1375 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1376 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1379 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1380 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1383 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1384 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1387 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1388 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1391 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1392 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1395 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1396 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1399 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1400 msgid "MPEG audio decoder"
1403 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1404 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1407 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1408 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1411 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1412 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1415 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1416 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1419 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1420 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1423 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1424 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1427 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1428 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1431 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1432 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1435 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1436 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1439 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1440 msgid "audio filter for trivial resampling"
1443 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1444 msgid "audio filter for ugly resampling"
1447 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1448 msgid "float32 audio mixer"
1451 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1452 msgid "dummy spdif audio mixer"
1455 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1456 msgid "trivial audio mixer"
1459 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1463 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1464 msgid "ALSA device name"
1467 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1468 msgid "ALSA audio output"
1471 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1472 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1473 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1474 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1475 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1476 msgid "Audio device"
1479 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1480 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1481 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1485 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1486 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1487 msgid "A/52 over S/PDIF"
1490 #: modules/audio_output/arts.c:66
1491 msgid "aRts audio output"
1494 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1496 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1497 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1501 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1502 msgid "CoreAudio output"
1505 #: modules/audio_output/directx.c:209
1506 msgid "DirectX audio output"
1509 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1510 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1514 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1515 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1516 msgid "2 Front 2 Rear"
1519 #: modules/audio_output/esd.c:64
1520 msgid "EsounD audio output"
1523 #: modules/audio_output/file.c:82
1524 msgid "Output format"
1527 #: modules/audio_output/file.c:83
1529 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1530 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1533 #: modules/audio_output/file.c:86
1534 msgid "Add wave header"
1537 #: modules/audio_output/file.c:87
1538 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1541 #: modules/audio_output/file.c:104
1546 #: modules/audio_output/file.c:105
1547 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1550 #: modules/audio_output/file.c:114
1552 msgid "file audio output"
1555 #: modules/audio_output/oss.c:101
1556 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1559 #: modules/audio_output/oss.c:103
1561 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1562 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1563 "drivers, then you need to enable this option."
1566 #: modules/audio_output/oss.c:108
1570 #: modules/audio_output/oss.c:110
1571 msgid "OSS dsp device"
1574 #: modules/audio_output/oss.c:112
1575 msgid "Linux OSS audio output"
1578 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1579 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1582 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1583 msgid "Win32 waveOut extension output"
1586 #: modules/codec/a52.c:81
1590 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1591 msgid "A52 downmix module"
1594 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1595 msgid "A52 IMDCT module"
1598 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1599 msgid "software A52 decoder"
1602 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1603 msgid "SSE A52 downmix module"
1606 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1607 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1610 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1611 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1614 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1615 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1618 #: modules/codec/adpcm.c:92
1620 msgid "ADPCM audio decoder"
1621 msgstr "_Nästa objekt"
1623 #: modules/codec/araw.c:69
1624 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1627 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1628 msgid "Cinepak video decoder"
1631 #: modules/codec/dts.c:80
1635 #: modules/codec/dv.c:48
1636 msgid "DV video decoder"
1639 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1640 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1643 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1644 msgid "Direct rendering"
1647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1648 msgid "Error resilience"
1651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1653 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1654 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1655 "will produce a lot of errors.\n"
1656 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1659 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1660 msgid "Workaround bugs"
1663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1665 "Try to fix some bugs\n"
1668 "4 xvid interlaced\n"
1675 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1681 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1682 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1688 msgid "Truncated stream"
1691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1692 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1696 msgid "Post processing quality"
1699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1701 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1702 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1707 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1715 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1719 msgid "Post processing"
1722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1723 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1727 msgid "C Post Processing"
1730 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1731 msgid "MMX Post Processing"
1734 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1735 msgid "MMXEXT Post Processing"
1738 #: modules/codec/flacdec.c:107
1739 msgid "flac audio decoder"
1742 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1743 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1746 #: modules/codec/lpcm.c:95
1747 msgid "linear PCM audio parser"
1750 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1751 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1754 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1755 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1758 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1759 msgid "AltiVec IDCT"
1762 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1766 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1767 msgid "classic IDCT"
1770 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1774 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1775 msgid "MMX EXT IDCT"
1778 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1779 msgid "3D Now! motion compensation"
1782 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1783 msgid "AltiVec motion compensation"
1786 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1787 msgid "motion compensation"
1790 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1791 msgid "MMX motion compensation"
1794 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1795 msgid "MMX EXT motion compensation"
1798 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1802 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1804 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1805 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1808 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1809 msgid "Motion compensation module"
1812 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1814 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1815 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1819 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1820 msgid "Use additional processors"
1823 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1825 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1826 "one, you can specify the number of processors here."
1829 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1830 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1833 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1835 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1836 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1837 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1841 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1842 msgid "MPEG I/II video decoder"
1845 #: modules/codec/quicktime.c:65
1846 msgid "QuickTime library decoder"
1849 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1850 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1853 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1854 msgid "Font used by the text subtitler"
1857 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1859 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1860 "will be used to display them."
1863 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1868 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1870 msgid "subtitles decoder"
1873 #: modules/codec/tarkin.c:95
1874 msgid "Tarkin decoder module"
1877 #: modules/codec/theora.c:85
1878 msgid "Theora video decoder"
1881 #: modules/codec/vorbis.c:112
1882 msgid "Vorbis audio decoder"
1885 #: modules/codec/vorbis.c:189
1886 msgid "Vorbis Comment"
1889 #: modules/codec/xvid.c:48
1890 msgid "Xvid video decoder"
1893 #: modules/control/gestures.c:77
1894 msgid "Motion threshold"
1897 #: modules/control/gestures.c:79
1898 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1901 #: modules/control/gestures.c:82
1902 msgid "Mouse button"
1905 #: modules/control/gestures.c:84
1906 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1909 #: modules/control/gestures.c:89
1913 #: modules/control/gestures.c:93
1914 msgid "mouse gestures control interface"
1917 #: modules/control/http.c:74
1919 msgid "HTTP interface bind port"
1922 #: modules/control/http.c:76
1924 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1927 #: modules/control/http.c:77
1929 msgid "HTTP interface bind address"
1932 #: modules/control/http.c:79
1933 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1936 #: modules/control/http.c:82
1938 msgid "HTTP remote control"
1941 #: modules/control/http.c:85
1942 msgid "HTTP remote control interface"
1945 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1946 msgid "infrared remote control interface"
1949 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1952 msgstr "Avsluta VLC"
1954 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1955 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1958 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1963 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1966 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1967 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1968 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1974 #: modules/control/rc/rc.c:77
1975 msgid "Show stream position"
1978 #: modules/control/rc/rc.c:78
1980 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1983 #: modules/control/rc/rc.c:80
1987 #: modules/control/rc/rc.c:81
1988 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1991 #: modules/control/rc/rc.c:84
1992 msgid "Remote control"
1995 #: modules/control/rc/rc.c:89
1996 msgid "remote control interface"
1999 #: modules/demux/a52sys.c:52
2003 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2004 msgid "AAC stream demuxer"
2007 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2011 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2012 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2016 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2020 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2021 #: modules/demux/avi/avi.c:1171 modules/demux/ogg.c:833
2022 #: modules/demux/ogg.c:1006 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2029 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2030 #: modules/demux/avi/avi.c:1173 modules/demux/mpeg/audio.c:632
2031 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:667 modules/demux/ogg.c:828
2032 #: modules/demux/ogg.c:1001
2036 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2037 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2040 #: modules/demux/asf/asf.c:165
2042 msgid "Number of streams"
2045 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2046 #: modules/demux/avi/avi.c:1167 modules/demux/avi/avi.c:1203
2047 #: modules/demux/avi/avi.c:1234 modules/demux/ogg.c:555
2048 #: modules/demux/ogg.c:625 modules/demux/ogg.c:665 modules/demux/ogg.c:730
2049 #: modules/demux/ogg.c:825 modules/demux/ogg.c:905 modules/demux/ogg.c:998
2050 #: modules/gui/familiar/interface.c:370 modules/gui/macosx/output.m:134
2054 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2055 #: modules/demux/avi/avi.c:1169 modules/demux/avi/avi.c:1204
2056 #: modules/demux/ogg.c:556 modules/demux/ogg.c:626 modules/demux/ogg.c:666
2057 #: modules/demux/ogg.c:731 modules/demux/ogg.c:826 modules/demux/ogg.c:906
2058 #: modules/demux/ogg.c:999
2063 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2064 msgid "Avg. byterate"
2067 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1175
2068 msgid "Bits Per Sample"
2071 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2075 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1206
2078 msgstr "Markera allt"
2080 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2085 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1212
2086 msgid "Bits Per Pixel"
2089 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2093 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2094 msgid "X pixels per meter"
2097 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2098 msgid "Y pixels per meter"
2101 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2106 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2107 msgid "Codec description"
2110 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2114 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2118 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2123 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2124 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2128 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2132 #: modules/demux/au.c:47
2136 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2140 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2141 msgid "force interleaved method"
2144 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2145 msgid "force index creation"
2148 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2152 #: modules/demux/avi/avi.c:1096
2156 #: modules/demux/avi/avi.c:1097
2158 msgid "Number of Streams"
2161 #: modules/demux/avi/avi.c:1098
2164 msgstr "Spola framåt"
2166 #: modules/demux/avi/avi.c:1209 modules/demux/ogg.c:627
2167 #: modules/demux/ogg.c:733 modules/demux/ogg.c:908
2171 #: modules/demux/avi/avi.c:1234
2175 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2177 msgid "Dump file name"
2180 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2181 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2184 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2185 msgid "file dump demuxer"
2188 #: modules/demux/flac.c:52
2189 msgid "flac demuxer"
2192 #: modules/demux/m3u.c:65
2194 msgid "playlist metademux"
2195 msgstr "Föregående fil"
2197 #: modules/demux/mkv.cpp:83
2201 #: modules/demux/mkv.cpp:85 modules/demux/mkv.cpp:86
2202 msgid "Create index if no cues found"
2205 #: modules/demux/mkv.cpp:87
2206 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2209 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2213 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2214 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2217 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2218 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2222 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2226 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2227 msgid "Average Bitrate"
2230 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2231 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2234 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2235 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2238 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2239 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2242 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2243 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2246 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2247 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2250 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2251 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2254 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2256 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2257 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2258 "using an old version, select this option."
2261 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2265 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2267 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2268 "counters, select this option."
2271 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2272 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2275 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2276 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2279 #: modules/demux/ogg.c:187
2280 msgid "ogg stream demuxer"
2283 #: modules/demux/ogg.c:556
2287 #: modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2288 #: modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:1003
2292 #: modules/demux/ogg.c:626
2296 #: modules/demux/ogg.c:666
2300 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
2304 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2308 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2312 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2313 msgid "Bits per Sample"
2316 #: modules/demux/rawdv.c:115
2317 msgid "raw dv demuxer"
2320 #: modules/demux/util/id3.c:46
2321 msgid "Simple id3 tag skipper"
2324 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2328 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2329 msgid "Classic Rock"
2332 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2337 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2342 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2347 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2351 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2355 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2359 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2363 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2367 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2371 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2375 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2380 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2384 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2388 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2392 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2396 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2400 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2404 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2408 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2412 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2416 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2420 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2425 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2429 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2437 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2441 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2445 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2449 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2453 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2458 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2462 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2463 msgid "Instrumental"
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2470 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2492 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2496 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2500 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2504 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2508 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2512 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2516 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2517 msgid "Instrumental Pop"
2520 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2521 msgid "Instrumental Rock"
2524 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2528 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2532 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2536 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2537 msgid "Techno-Industrial"
2540 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2543 msgstr "Markera allt"
2545 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2558 msgid "Southern Rock"
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2566 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2580 msgid "Christian Rap"
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2592 msgid "Native American"
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2612 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2616 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2625 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2629 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2642 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2646 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2650 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2654 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2658 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2659 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2662 #: modules/demux/util/sub.c:72
2664 msgid "Text subtitles demux"
2665 msgstr "Markera allt"
2667 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2671 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2672 msgid "ffmpeg video encoder"
2675 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2676 msgid "ffmpeg audio encoder"
2679 #: modules/encoder/xvid.c:58
2680 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2683 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2685 msgid "BeOS standard API interface"
2688 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2689 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2692 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2700 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2701 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2702 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2704 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2708 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2709 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2711 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2713 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2718 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2719 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2726 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2727 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2728 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2729 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2734 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2735 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113
2736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179 modules/gui/macosx/open.m:332
2737 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2741 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2742 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2745 msgstr "Öppna skiva"
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2749 msgid "Open Subtitles"
2752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2753 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2754 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2758 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2762 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2765 msgstr "Föregående fil"
2767 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2774 msgid "Prev Chapter"
2777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2788 msgid "Go to Chapter"
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2795 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2802 msgstr "Spola framåt"
2804 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2805 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2808 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2809 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2810 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2811 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2812 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2813 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2814 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2818 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2819 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2824 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2825 msgstr "Markera allt"
2827 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2828 msgid "Drop files to play"
2831 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2832 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2837 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2841 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2842 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2844 msgstr "Markera allt"
2846 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2849 msgstr "Markera allt"
2851 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2852 msgid "Sort Reverse"
2855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2856 msgid "Sort by Name"
2859 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2860 msgid "Sort by Path"
2863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2867 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2874 msgstr "Markera allt"
2876 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2880 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2885 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2886 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2887 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2891 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2892 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2893 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2895 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2899 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2900 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2904 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2905 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2906 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2907 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2911 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2915 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2917 msgid "Show Interface"
2920 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2924 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2928 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2932 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2933 msgid "Vertical Sync"
2936 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2937 msgid "Correct Aspect Ratio"
2940 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2944 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
2945 msgid "Take Screen Shot"
2948 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
2952 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
2956 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2958 msgid "Autoplay selected file"
2961 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2962 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
2965 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2966 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2969 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
2971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
2972 msgid "VLC media player"
2975 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
2976 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
2977 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
2982 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
2986 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
2987 msgid "Rewind stream"
2990 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
2992 msgid "Pause stream"
2995 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3000 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
3003 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3004 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3008 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3013 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3017 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3018 msgid "Forward stream"
3021 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
3026 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3030 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3031 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3034 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3036 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3037 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3045 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3046 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3047 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3051 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3052 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3053 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3057 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3061 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3065 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3067 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3068 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3085 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3089 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3093 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3098 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3099 msgid "Automatically play file"
3102 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3107 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3111 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3116 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3120 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3122 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3125 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3126 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3129 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3131 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3132 "from local or network sources."
3135 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3136 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3137 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3138 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3140 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3143 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3145 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3148 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3150 msgid "Gtk2 interface"
3153 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3157 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3161 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3165 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3166 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3170 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3175 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3180 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
3181 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3185 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
3190 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
3194 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
3198 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
3203 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
3207 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
3211 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3212 msgid "Show tooltips"
3215 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3216 msgid "Show tooltips for configuration options."
3219 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3220 msgid "Show text on toolbar buttons"
3223 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3224 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3227 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3228 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3231 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3233 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3234 "preferences menu will occupy."
3237 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3241 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3243 msgid "GNOME interface"
3246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3248 msgid "_Open File..."
3249 msgstr "_Öppna fil..."
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3260 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3261 msgid "Open _Disc..."
3262 msgstr "_Öppna skiva..."
3264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3267 msgid "Open a DVD or VCD"
3268 msgstr "Öppna skiva"
3270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3272 msgid "_Network Stream..."
3273 msgstr "_Öppna nätverk..."
3275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3279 msgid "Select a network stream"
3280 msgstr "_Öppna nätverk..."
3282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3284 msgstr "_Mata ut skiva"
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3289 msgstr "Mata ut skiva"
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3292 msgid "_Hide interface"
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3300 msgid "Choose the program"
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3308 msgid "Choose title"
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3316 msgid "Choose chapter"
3319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3320 msgid "_Playlist..."
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3324 msgid "Open the playlist window"
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3332 msgid "Open the module manager"
3335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3336 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3341 msgid "Open the messages window"
3344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3352 msgid "Select audio channel"
3355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3357 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3363 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3369 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3371 msgstr "Stäng av ljudet"
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3385 msgid "Select subtitles channel"
3388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3389 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3395 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3401 msgstr "_Nästa objekt"
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3412 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3413 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3418 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3423 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3428 msgid "Open a Satellite Card"
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3435 msgstr "Föregående objekt"
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3439 msgstr "Föregående objekt"
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3447 msgstr "Mata ut skiva"
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3454 msgid "Pause Stream"
3457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3461 msgstr "Slow Motion"
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3465 msgstr "Slow Motion"
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3471 msgstr "Spola framåt"
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3475 msgstr "Spola framåt"
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3478 msgid "Open Playlist"
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3487 msgstr "Föregående objekt"
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3491 msgid "Previous file"
3492 msgstr "Föregående fil"
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3498 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3499 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3501 msgstr "Nästa objekt"
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3512 msgid "Select previous title"
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3520 msgid "Select previous chapter"
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3524 msgid "Select next chapter"
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3532 msgid "Toggle fullscreen mode"
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3540 msgid "Got directly so specified point"
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3544 msgid "Switch program"
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3552 msgid "Navigate through titles and chapters"
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3556 msgid "Toggle _Interface"
3559 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3564 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3566 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3567 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3575 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3576 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3579 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3580 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3581 msgid "Open Target:"
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3585 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3587 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3594 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3595 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3596 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3597 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3598 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3599 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3604 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3609 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3610 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3615 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3616 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3621 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3626 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3627 msgid "Use DVD menus"
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3631 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3632 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3637 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3638 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3639 msgid "UDP/RTP Multicast"
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3643 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3644 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3645 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3649 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3662 msgid "Polarization"
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3678 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3688 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3694 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3699 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3706 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3712 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3733 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857
3747 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
3751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3768 msgid "Stream output (MRL)"
3771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3772 msgid "Destination Target: "
3775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3776 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3777 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3782 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3783 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3806 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3807 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3811 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3813 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3816 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3820 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3822 msgid "Gtk+ interface"
3825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3830 msgid "Close the window"
3833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3838 msgid "Exit the program"
3839 msgstr "Avsluta VLC"
3841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3842 msgid "Hide the main interface window"
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3846 msgid "Navigate through the stream"
3849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3854 msgid "_Preferences..."
3857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3858 msgid "Configure the application"
3861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3866 msgid "About this application"
3869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3878 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3887 msgid "Use a subtitles file"
3888 msgstr "Markera allt"
3890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3892 msgid "Select a subtitles file"
3893 msgstr "Markera allt"
3895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3896 msgid "Set the delay (in seconds)"
3899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3900 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3905 msgid "Use stream output"
3908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3909 msgid "Stream output configuration "
3912 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3914 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3915 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3916 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3917 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3918 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3950 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3952 msgid "Title %d (%d)"
3953 msgstr "Titel %d (%d)"
3955 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3960 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3964 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3968 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
3973 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
3974 msgid "Stream info..."
3977 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
3981 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
3982 msgid "path to ui.rc file"
3985 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
3987 msgid "KDE interface"
3990 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
3994 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
3995 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
3999 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4000 msgid "About VLC media player"
4003 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
4004 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4008 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
4009 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4013 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
4014 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4018 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
4019 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
4020 msgid "Float On Top"
4023 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
4024 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4026 msgid "Fit To Screen"
4029 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
4030 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4033 msgstr "Spola framåt"
4035 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
4036 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4038 msgstr "Slow Motion"
4040 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
4041 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4044 msgstr "Föregående fil"
4046 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
4050 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
4051 msgid "Step Forward"
4054 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
4056 msgid "Step Backward"
4057 msgstr "Föregående objekt"
4059 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4060 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4064 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4066 msgid "VLC - Controller"
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4070 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4074 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4078 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4079 msgid "Open CrashLog"
4082 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4083 msgid "Preferences..."
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4090 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4094 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4098 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4101 msgstr "Avsluta VLC"
4103 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4113 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4115 msgid "Open File..."
4116 msgstr "_Öppna fil..."
4118 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4120 msgid "Open Disc..."
4121 msgstr "_Öppna skiva..."
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4125 msgid "Open Network..."
4126 msgstr "Öppna nätverk"
4128 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4131 msgstr "Öppna nätverk"
4133 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4138 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4142 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4146 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4150 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4154 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4160 msgid "Video device"
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4165 msgid "Minimize Window"
4168 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4170 msgid "Close Window"
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4179 msgid "Bring All to Front"
4180 msgstr "Lägg alla överst"
4182 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4186 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4190 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4191 msgid "Online Documentation"
4194 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4195 msgid "Report a Bug"
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4199 msgid "VideoLAN Website"
4202 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4206 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4210 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4212 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4215 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4216 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4219 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4220 msgid "Open Messages Window"
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4228 msgid "No CrashLog found"
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4233 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4234 "heavy crashes yet."
4237 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4239 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4240 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4243 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4247 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4249 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4250 "is fully transparent."
4253 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4254 msgid "Always float on top"
4257 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4258 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4261 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4262 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4265 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4268 msgstr "Öppna nätverk"
4270 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4271 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4274 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4275 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4278 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4279 msgid "VIDEO_TS folder"
4282 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4283 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4286 msgstr "_Nästa objekt"
4288 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4290 msgid "Load subtitles file:"
4293 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4297 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4298 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4303 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4304 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4305 msgid "No %@s found"
4308 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4309 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4312 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4314 msgid "Advanced output:"
4317 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4318 msgid "Output Options"
4321 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4322 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4327 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4331 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4332 msgid "Encapsulation Method"
4335 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4339 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4340 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4344 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4345 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4349 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4351 msgid "Transcode options"
4354 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4355 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4356 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4357 msgid "Bitrate (kb/s)"
4360 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4367 msgstr "Markera allt"
4369 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4373 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4374 msgid "Reset Preferences"
4377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4379 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4380 "Are you sure you want to continue?"
4383 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4384 msgid "Select file or directory"
4387 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4391 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4393 msgid "ncurses interface"
4396 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4397 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4400 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4402 msgid "Qt interface"
4405 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4406 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4408 msgid "Open a skin file"
4411 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4412 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4413 msgid "Last skin actually used"
4416 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4417 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4418 msgid "Config of last used skin"
4421 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4422 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4423 msgid "Show application in system tray"
4426 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4427 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:357
4428 msgid "Show application in taskbar"
4431 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:368
4433 msgid "Skinnable Interface"
4436 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4439 msgstr "_Öppna fil..."
4441 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4443 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4444 msgstr "Öppna skiva"
4446 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4448 msgid "Open a network stream"
4449 msgstr "_Öppna nätverk..."
4451 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4452 msgid "Open a satellite stream"
4455 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4456 msgid "Eject the DVD/CD"
4459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4461 msgid "Exit this program"
4462 msgstr "Avsluta VLC"
4464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4465 msgid "Open the playlist"
4468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4470 msgid "Show the program logs"
4471 msgstr "Avsluta VLC"
4473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4474 msgid "Show information about the file being played"
4477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4478 msgid "Go to the preferences menu"
4481 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4483 msgid "About this program"
4484 msgstr "Avsluta VLC"
4486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4488 msgid "&Open File..."
4489 msgstr "_Öppna fil..."
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4493 msgid "Open &Disc..."
4494 msgstr "_Öppna skiva..."
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4498 msgid "&Network Stream..."
4499 msgstr "_Öppna nätverk..."
4501 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4503 msgid "&Satellite Stream..."
4504 msgstr "_Öppna nätverk..."
4506 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4509 msgstr "_Mata ut skiva"
4511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4517 msgid "&Playlist..."
4520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4522 msgid "&Messages..."
4523 msgstr "_Öppna skiva..."
4525 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4527 msgid "&File info..."
4528 msgstr "_Öppna fil..."
4530 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4531 msgid "&Preferences..."
4534 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4539 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4551 msgstr "Markera allt"
4553 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4554 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4555 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4558 msgstr "_Nästa objekt"
4560 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4567 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4568 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4572 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4577 msgid "Stop current playlist item"
4580 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4581 msgid "Play current playlist item"
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4585 msgid "Pause current playlist item"
4588 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4589 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4591 msgid "Open playlist"
4592 msgstr "Öppna skiva"
4594 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4596 msgid "Previous playlist item"
4597 msgstr "Föregående fil"
4599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4600 msgid "Next playlist item"
4603 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4606 msgstr "Slow Motion"
4608 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4611 msgstr "Spola framåt"
4613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4616 " (wxWindows interface)\n"
4620 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4622 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4628 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4629 "http://www.videolan.org/\n"
4633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4635 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4636 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4644 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4647 msgstr "_Nästa objekt"
4649 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4653 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4657 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4662 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4666 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4670 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4672 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4673 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4677 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4679 msgid "Subtitles file"
4682 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4683 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4686 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4687 msgid "Use VLC as a stream server"
4690 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4692 msgid "Capture input stream"
4695 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4696 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4699 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4700 msgid "DVD (menus support)"
4703 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4706 msgstr "_Nästa objekt"
4708 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4713 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4717 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4719 msgid "&Open Playlist..."
4720 msgstr "Öppna skiva"
4722 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4724 msgid "&Save Playlist..."
4725 msgstr "Öppna skiva"
4727 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4732 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4736 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4740 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4743 msgstr "Markera allt"
4745 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4750 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4753 msgstr "Markera allt"
4755 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4759 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4761 msgid "Save playlist"
4762 msgstr "Öppna skiva"
4764 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4765 msgid "Reset config file"
4768 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4769 msgid "No configuration options available"
4772 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4774 msgid "Advanced options"
4777 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4778 msgid "Stream output MRL"
4781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4782 msgid "Destination Target:"
4785 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4787 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4788 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4792 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4793 msgid "Output Methods"
4796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4798 msgid "Play locally"
4799 msgstr "Slow Motion"
4801 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4806 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4807 msgid "Transcoding options"
4810 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4815 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4818 msgstr "_Nästa objekt"
4820 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4822 msgid "Open Subtitles File"
4823 msgstr "Markera allt"
4825 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4827 msgid "Subtitles options"
4830 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4832 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4833 msgstr "Markera allt"
4835 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4836 msgid "Frames per second"
4839 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4840 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4843 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4844 msgid "wxWindows interface module"
4847 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4848 msgid "Dummy image chroma format"
4851 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4853 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4854 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4857 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4858 msgid "Don't open a dos command box interface"
4861 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4863 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4864 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4865 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4868 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4869 msgid "dummy interface function"
4872 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4873 msgid "dummy access function"
4876 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4877 msgid "dummy demux function"
4880 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4881 msgid "dummy decoder function"
4884 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4885 msgid "dummy audio output function"
4888 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4889 msgid "dummy video output function"
4892 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4893 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4896 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4897 msgid "Gtk+ GUI helper"
4900 #: modules/misc/httpd.c:95
4901 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4904 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4908 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4910 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4913 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4914 msgid "log filename"
4917 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4918 msgid "Specify the log filename."
4921 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4923 msgid "file logging interface"
4926 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4927 msgid "Using the logger interface plugin..."
4930 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4931 msgid "AltiVec memcpy"
4934 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4938 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4939 msgid "3D Now! memcpy"
4942 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4946 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4947 msgid "MMX EXT memcpy"
4950 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4951 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4954 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
4955 msgid "IPv6 network abstraction layer"
4958 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
4959 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
4962 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
4964 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
4965 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
4968 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
4969 msgid "Qt Embedded GUI helper"
4972 #: modules/misc/sap.c:140
4976 #: modules/misc/sap.c:159
4978 msgid "SAP interface"
4981 #: modules/misc/screensaver.c:44
4982 msgid "screensaver disabling helper"
4985 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
4986 msgid "C module that does nothing"
4989 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
4990 msgid "Miscellaneous stress tests"
4993 #: modules/mux/avi.c:94
4997 #: modules/mux/dummy.c:60
5001 #: modules/mux/mp4.c:52
5002 msgid "MP4/MOV muxer"
5005 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5014 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5017 #: modules/mux/ogg.c:54
5018 msgid "Ogg/ogm muxer"
5021 #: modules/packetizer/a52.c:71
5022 msgid "A/52 audio packetizer"
5025 #: modules/packetizer/copy.c:69
5026 msgid "Copy packetizer"
5029 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5030 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5033 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5034 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5037 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5038 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5041 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5042 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5045 #: modules/stream_out/display.c:50
5047 msgid "Display stream"
5050 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5052 msgid "Dummy stream"
5055 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5057 msgid "Duplicate stream"
5060 #: modules/stream_out/es.c:49
5065 #: modules/stream_out/standard.c:49
5067 msgid "Standard stream"
5070 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5072 msgid "Transcode stream"
5075 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5076 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5079 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5080 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5083 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5084 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5085 msgid "conversions from "
5088 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5089 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5090 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5094 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5095 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5096 msgid "MMX conversions from "
5099 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5100 msgid "Set image contrast"
5103 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5104 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5107 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5108 msgid "Set image hue"
5111 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5112 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5115 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5116 msgid "Set image saturation"
5119 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5120 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5123 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5124 msgid "Set image brightness"
5127 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5128 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5131 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5135 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5136 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5139 #: modules/video_filter/clone.c:55
5141 msgid "Number of clones"
5144 #: modules/video_filter/clone.c:56
5145 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5148 #: modules/video_filter/clone.c:59
5150 msgid "List of vout modules"
5153 #: modules/video_filter/clone.c:60
5154 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5157 #: modules/video_filter/clone.c:63
5162 #: modules/video_filter/clone.c:66
5163 msgid "clone video filter"
5166 #: modules/video_filter/crop.c:54
5167 msgid "Crop geometry"
5170 #: modules/video_filter/crop.c:55
5172 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5173 "offset + top offset."
5176 #: modules/video_filter/crop.c:57
5177 msgid "Automatic cropping"
5180 #: modules/video_filter/crop.c:58
5181 msgid "Activate automatic black border cropping"
5184 #: modules/video_filter/crop.c:64
5186 msgid "crop video filter"
5187 msgstr "Föregående fil"
5189 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5191 msgid "Deinterlace mode"
5194 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5195 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5198 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5199 msgid "video deinterlacing filter"
5202 #: modules/video_filter/distort.c:59
5204 msgid "Distort mode"
5207 #: modules/video_filter/distort.c:60
5208 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5211 #: modules/video_filter/distort.c:65
5215 #: modules/video_filter/distort.c:68
5216 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5219 #: modules/video_filter/invert.c:52
5220 msgid "invert video filter"
5223 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5227 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5228 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5231 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5232 msgid "motion blur filter"
5235 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5239 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5241 msgid "Filename of Font"
5244 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5248 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5249 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5252 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5256 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5258 msgid "osd text filter"
5261 #: modules/video_filter/transform.c:57
5263 msgid "Transform type"
5266 #: modules/video_filter/transform.c:58
5267 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5270 #: modules/video_filter/transform.c:66
5271 msgid "video transformation filter"
5274 #: modules/video_filter/wall.c:53
5276 msgid "Number of columns"
5279 #: modules/video_filter/wall.c:54
5281 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5284 #: modules/video_filter/wall.c:57
5286 msgid "Number of rows"
5289 #: modules/video_filter/wall.c:58
5290 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5293 #: modules/video_filter/wall.c:61
5295 msgid "Active windows"
5298 #: modules/video_filter/wall.c:62
5299 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5302 #: modules/video_filter/wall.c:70
5303 msgid "wall video filter"
5306 #: modules/video_output/aa.c:55
5307 msgid "ASCII-art video output"
5310 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5311 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5312 msgid "Always on top"
5315 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5316 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5319 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5320 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5323 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5325 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5326 "doesn't have any effect when using overlays."
5329 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5330 msgid "Use video buffers in system memory"
5333 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5335 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5336 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5337 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5338 "doesn't have any effect when using overlays."
5341 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5342 msgid "Use triple buffering for overlays"
5345 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5347 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5348 "better video quality (no flickering)."
5351 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5352 msgid "DirectX video output"
5355 #: modules/video_output/encoder.c:53
5356 msgid "Encoder wrapper"
5359 #: modules/video_output/fb.c:68
5360 msgid "Frame Buffer"
5363 #: modules/video_output/fb.c:69
5364 msgid "framebuffer device"
5367 #: modules/video_output/fb.c:70
5368 msgid "Linux console framebuffer video output"
5371 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5372 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5373 msgid "X11 display name"
5376 #: modules/video_output/ggi.c:57
5378 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5379 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5382 #: modules/video_output/glide.c:64
5383 msgid "3dfx Glide video output"
5386 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5387 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5390 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5391 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5392 msgid "Alternate fullscreen method"
5395 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5398 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5400 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5401 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5402 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5403 "show on top of the video."
5406 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5407 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5409 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5410 "the value of the DISPLAY environment variable."
5413 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5414 msgid "X11 MGA video output"
5417 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5418 msgid "QT Embedded display name"
5421 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5423 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5424 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5427 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5428 msgid "QT Embedded video output"
5431 #: modules/video_output/sdl.c:104
5432 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5435 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5436 msgid "SVGAlib video output"
5439 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5440 msgid "Windows GDI video output"
5443 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5444 msgid "Use shared memory"
5447 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5448 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5451 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5452 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5455 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5457 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5458 "0 for first screen, 1 for the second."
5461 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5465 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5466 msgid "X11 video output"
5469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5470 msgid "XVideo adaptor number"
5473 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5475 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5476 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5479 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5480 msgid "XVimage chroma format"
5483 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5485 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5486 "to improve performances by using the most efficient one."
5489 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5493 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5494 msgid "XVideo extension video output"
5497 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5498 msgid "scope effect"
5501 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5502 msgid "Flip vertical position"
5505 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5506 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5509 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5510 msgid "Vertical offset"
5513 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5514 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5517 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5518 msgid "Shadow offset"
5521 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5522 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5525 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5526 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5529 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5533 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5535 msgid "xosd interface"
5539 #~ msgid "SAP interface module"
5540 #~ msgstr "Göm andra"
5551 #~ msgid "&Chapter:"
5552 #~ msgstr "Kapitel:"
5555 #~ msgid "File read"
5562 #~ msgid "Open &file..."
5563 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5566 #~ msgid "Open &disc..."
5567 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5570 #~ msgid "&Network stream..."
5571 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5574 #~ msgid "&Hide interface"
5575 #~ msgstr "Göm andra"
5578 #~ msgid "&Add interface"
5579 #~ msgstr "Göm andra"
5582 #~ msgid "Spawn a new interface"
5583 #~ msgstr "Göm andra"
5586 #~ msgid "&Controls"
5587 #~ msgstr "Kontroller"
5590 #~ msgid "C&hannels"
5595 #~ msgstr "Helskärm"
5606 #~ msgid "Select angle"
5607 #~ msgstr "Markera allt"
5610 #~ msgid "&Language"
5614 #~ msgid "&Subtitles"
5615 #~ msgstr "Undertext"
5618 #~ msgid "New stream"
5622 #~ msgid "Network Stream..."
5623 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5626 #~ msgid "Next file"
5627 #~ msgstr "Nästa file"
5630 #~ msgid "&Add subtitles..."
5631 #~ msgstr "Undertext"
5635 #~ msgstr "_Avsluta"
5638 #~ msgid "&Fullscreen"
5639 #~ msgstr "Helskärm"
5643 #~ msgstr "_Om VLC..."
5646 #~ msgid "Select next title"
5647 #~ msgstr "Markera allt"
5651 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5654 #~ msgid "Open network"
5655 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5658 #~ msgid "Network mode"
5662 #~ msgid "Channel server"
5663 #~ msgstr "Kanalserver"
5667 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5671 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5674 #~ msgid "&Network..."
5678 #~ msgid "Delete &all"
5679 #~ msgstr "Markera allt"
5682 #~ msgid "Play the selected stream"
5683 #~ msgstr "Spela upp"
5686 #~ msgid "file/ts://"
5690 #~ msgid "Add subtitles"
5691 #~ msgstr "Undertext"
5694 #~ msgid "Native Windows interface"
5695 #~ msgstr "Göm andra"
5697 #~ msgid "Language 0x%x"
5698 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5700 #~ msgid "Screen %d"
5701 #~ msgstr "Helskärm %d"
5704 #~ msgid "Open skin"
5705 #~ msgstr "Öppna skiva"
5708 #~ msgid "Skin files"
5709 #~ msgstr "Öppna fil"
5712 #~ msgid "All files"
5717 #~ msgstr "Undertext"
5721 #~ msgstr "Markera allt"
5724 #~ msgid "Stream Output"
5728 #~ msgid "Stream Output MRL"
5733 #~ msgstr "Spola framåt"
5743 #~ msgid "Play/Pause"
5744 #~ msgstr "Spola framåt"
5746 #~ msgid "Open a File"
5747 #~ msgstr "Öppna fil"
5750 #~ msgid "Open file..."
5751 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5754 #~ msgid "Open disc..."
5755 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5758 #~ msgid "Network stream..."
5759 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5762 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5763 #~ msgstr "Helskärm"
5765 #~ msgid "Jump to previous title"
5766 #~ msgstr "Föregående fil"
5769 #~ msgid "Channel Server"
5770 #~ msgstr "Kanalserver"