]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* ./po/*: spelling fixes.
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 03:00+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:256
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1158
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1159
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1277
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1322
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose prefered codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose prefered video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose prefered audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose prefered packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
747 msgid "Audio"
748 msgstr ""
749
750 #. Video options
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
753 msgid "Video"
754 msgstr ""
755
756 #. Input options
757 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
758 msgid "Input"
759 msgstr ""
760
761 #. Decoder options
762 #: src/libvlc.h:502
763 msgid "Decoders"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:505
767 msgid "Encoders"
768 msgstr ""
769
770 #. Stream output options
771 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3043
773 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
774 msgid "Stream output"
775 msgstr ""
776
777 #. CPU options
778 #: src/libvlc.h:523
779 msgid "CPU"
780 msgstr ""
781
782 #. Playlist options
783 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2706 modules/gui/macosx/intf.m:194
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
789 msgid "Playlist"
790 msgstr ""
791
792 #. Misc options
793 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
795 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
796 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
797 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
798 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:72
800 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
801 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
802 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
803 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
804 msgid "Miscellaneous"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:555
808 msgid "main program"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:561
812 msgid "print help"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:563
816 msgid "print detailed help"
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:566
820 msgid "print a list of available modules"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:568
824 msgid "print help on module"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:571
828 msgid "print version information"
829 msgstr ""
830
831 #: src/misc/configuration.c:901
832 msgid "boolean"
833 msgstr ""
834
835 #: include/interface.h:72
836 msgid ""
837 "\n"
838 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
839 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
840 msgstr ""
841
842 #. ****************************************************************************
843 #. * Module descriptor
844 #. ****************************************************************************
845 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
846 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 msgid ""
851 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
852 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
853 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
854 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
855 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
856 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
857 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
858 "instantly, which allows us to check them often.\n"
859 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
860 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
861 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
862 "The default method is: key."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
866 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
870 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
874 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
878 msgid "Video4Linux input module"
879 msgstr ""
880
881 #. ****************************************************************************
882 #. * Module descriptor
883 #. ****************************************************************************
884 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
885 msgid "caching value in ms"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/file.c:65
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/file.c:69
895 msgid "Standard filesystem file reading"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/file.c:70
899 #, fuzzy
900 msgid "file"
901 msgstr "Arkiv"
902
903 #. ****************************************************************************
904 #. * Module descriptor
905 #. ****************************************************************************
906 #: modules/access/http.c:73
907 msgid "specify an HTTP proxy"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/http.c:75
911 msgid ""
912 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
913 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
914 "tried."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/http.c:81
918 msgid ""
919 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
920 "should be set in miliseconds units."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/http.c:85
924 msgid "http"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/http.c:88
928 msgid "HTTP access module"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/udp.c:72
932 msgid ""
933 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
934 "should be set in miliseconds units."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/udp.c:76
938 msgid "raw UDP access module"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/udp.c:77
942 msgid "udp"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
946 msgid "DVDRead input module"
947 msgstr ""
948
949 #. ****************************************************************************
950 #. * Module descriptor
951 #. ****************************************************************************
952 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
953 msgid "satellite default transponder frequency"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
957 msgid "satellite default transponder polarization"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
961 msgid "satellite default transponder FEC"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
965 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
969 msgid "use diseqc with antenna"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
973 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
977 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
981 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
985 msgid "satellite input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
993 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
997 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1025 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. ****************************************************************************
1029 #. * Module descriptor
1030 #. ****************************************************************************
1031 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 msgid ""
1037 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1038 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1039 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1040 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1048 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1052 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1060 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1064 msgid "float32 audio mixer module"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1068 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1072 msgid "trivial audio mixer module"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. ****************************************************************************
1076 #. * Module descriptor
1077 #. ****************************************************************************
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1079 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 msgid ""
1084 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1085 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1086 "selects analog PCM output."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1090 msgid "ALSA"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1094 msgid "ALSA device name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1098 msgid "ALSA audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Open the device
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1103 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1104 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105 msgid "A/52 over S/PDIF"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1109 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1112 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1113 msgid "Mono"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1117 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1120 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Stereo"
1123 msgstr "Stopp"
1124
1125 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1126 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1127 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1128 msgid "5.1"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1132 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1133 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1134 msgid "2 Front 2 Rear"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/arts.c:67
1138 msgid "aRts audio module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/directx.c:122
1142 msgid "DirectX audio module"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/esd.c:65
1146 msgid "EsounD audio module"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. ****************************************************************************
1150 #. * Module descriptor
1151 #. ****************************************************************************
1152 #: modules/audio_output/file.c:82
1153 msgid "output format"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/file.c:83
1157 msgid ""
1158 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1159 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/file.c:86
1163 msgid "add wave header"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_output/file.c:87
1167 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/file.c:104
1171 msgid "path of the output file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/file.c:105
1175 msgid "By default samples.raw"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/file.c:114
1179 msgid "file audio output module"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. ****************************************************************************
1183 #. * Module descriptor
1184 #. ****************************************************************************
1185 #: modules/audio_output/oss.c:95
1186 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_output/oss.c:97
1190 msgid ""
1191 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1192 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1193 "drivers, then you need to enable this option."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/oss.c:108
1197 msgid "OSS"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/oss.c:110
1201 msgid "OSS dsp device"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/oss.c:113
1205 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1209 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1213 msgid "Win32 waveOut extension module"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/codec/a52.c:81
1217 msgid "A/52 parser"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1221 msgid "A52 downmix module"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1225 msgid "A52 IMDCT module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1229 msgid "software A52 decoder"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1233 msgid "SSE A52 downmix module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1237 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1241 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1245 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/araw.c:73
1249 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/dv.c:48
1253 msgid "DV video decoder"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1257 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1261 msgid "Ffmpeg"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1265 msgid "Post processing"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1269 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1273 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1277 msgid "C Post Processing module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1281 msgid "MMX Post Processing module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1285 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/lpcm.c:98
1289 msgid "linear PCM audio parser"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1293 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. ****************************************************************************
1297 #. * Module descriptor
1298 #. ****************************************************************************
1299 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1300 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1301 msgid "IDCT module"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1305 msgid "AltiVec IDCT module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1309 msgid "classic IDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1313 msgid "MMX IDCT module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1317 msgid "MMX EXT IDCT module"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1321 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1322 msgid "motion compensation module"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1326 msgid "3D Now! motion compensation module"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1330 msgid "AltiVec motion compensation module"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1334 msgid "MMX motion compensation module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1338 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1342 msgid ""
1343 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1344 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1348 msgid ""
1349 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1350 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1351 "module available."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1355 msgid "use additional processors"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1359 msgid ""
1360 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1361 "one, you can specify the number of processors here."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1365 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1369 msgid ""
1370 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1371 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1372 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1373 "anything."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1377 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. ****************************************************************************
1381 #. * Module descriptor.
1382 #. ****************************************************************************
1383 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1384 msgid "Font used by the text subtitler"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1388 msgid ""
1389 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1390 "will be used to display them."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1394 #, fuzzy
1395 msgid "subtitles"
1396 msgstr "Undertext"
1397
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1399 msgid "subtitles decoder module"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1403 msgid "infrared remote control module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/control/rc/rc.c:81
1410 msgid "show stream position"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/control/rc/rc.c:82
1414 msgid ""
1415 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/control/rc/rc.c:84
1419 msgid "fake TTY"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/control/rc/rc.c:85
1423 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/control/rc/rc.c:88
1427 msgid "Remote control"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/control/rc/rc.c:93
1431 msgid "remote control interface module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1435 msgid "AAC stream demux"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1439 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1443 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1451 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. ****************************************************************************
1455 #. * Module descriptor
1456 #. ****************************************************************************
1457 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1458 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1462 msgid ""
1463 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1464 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1465 "using an old version, select this option."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1469 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/util/id3.c:46
1477 msgid "Simple id3 tag skipper"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1481 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1485 msgid "BeOS standard API module"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ****************************************************************************
1489 #. * Module descriptor
1490 #. ****************************************************************************
1491 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1492 msgid "autoplay selected file"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1496 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1500 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:70
1504 msgid "vlc (familiar)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:94 modules/gui/macosx/open.m:392
1508 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1509 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:516
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Open"
1512 msgstr "\85ppna fil"
1513
1514 #: modules/gui/familiar/interface.c:95
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Open file"
1517 msgstr "\85ppna fil"
1518
1519 #.
1520 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1521 #.
1522 #: modules/gui/familiar/interface.c:107 modules/gui/familiar/interface.c:108
1523 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1524 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1525 msgid "Preferences"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:122
1529 msgid "Rewind"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:123
1533 msgid "Rewind stream"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134 modules/gui/macosx/intf.m:679
1539 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1541 msgid "Pause"
1542 msgstr "Paus"
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:136 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Pause stream"
1547 msgstr "Paus"
1548
1549 #. dock menu
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
1552 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1553 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1554 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1557 msgid "Play"
1558 msgstr "Spela upp"
1559
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Play stream"
1563 msgstr "Spela upp"
1564
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:161 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
1567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/macosx/intf.m:198
1568 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1569 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1570 msgid "Stop"
1571 msgstr "Stopp"
1572
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:162 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Stop stream"
1576 msgstr "Stopp"
1577
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:174
1579 msgid "Forward"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:175
1583 msgid "Forward stream"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1587 #.
1588 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1589 #.
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:189 modules/gui/familiar/interface.c:190
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:463 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1533
1592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1593 msgid "About"
1594 msgstr "Om vlc"
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:198 modules/gui/win32/strings.cpp:47
1597 msgid "0:00:00"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:235 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1601 msgid "URL:"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:269 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1605 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1606 msgid "Name"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:277
1610 msgid "Type"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:285
1614 msgid "Size"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
1618 #, fuzzy
1619 msgid "User"
1620 msgstr "Spola fram\8ct"
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:301
1623 msgid "Group"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:318 modules/gui/familiar/interface.c:334
1627 #, fuzzy
1628 msgid "file://"
1629 msgstr "Titel:"
1630
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:319
1632 msgid "ftp://"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:320
1636 msgid "http://"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:321
1640 msgid "udp://:1234"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:322
1644 msgid "udp6://:1234"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:323
1648 msgid "rtp://:1234"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:324
1652 msgid "rtp6://:1234"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:336
1656 msgid "Media"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:352 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1660 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1662 msgid "Save"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1666 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1667 msgid "Apply"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/interface.c:372 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403
1671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2885
1672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3266 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1673 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1674 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1675 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1676 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1677 msgid "Cancel"
1678 msgstr "Avbryt"
1679
1680 #: modules/gui/familiar/interface.c:382
1681 msgid "Automatically play file."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/gui/familiar/interface.c:393
1685 msgid "Preference"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/gui/familiar/interface.c:419
1689 msgid ""
1690 "VideoLAN Client\n"
1691 " for familiar Linux"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/gui/familiar/interface.c:430
1695 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/gui/familiar/interface.c:440
1699 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/gui/familiar/interface.c:451
1703 msgid ""
1704 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1705 "from local or network sources."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1709 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1710 #, c-format
1711 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1715 #, c-format
1716 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. ****************************************************************************
1720 #. * Module descriptor
1721 #. ****************************************************************************
1722 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1723 msgid "show tooltips"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1727 msgid "Show tooltips for configuration options."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1731 msgid "show text on toolbar buttons"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1735 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1739 msgid "maximum height for the configuration windows"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1743 msgid ""
1744 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1745 "preferences menu will occupy."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1749 msgid "GNOME"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1753 msgid "GNOME interface module"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1357
1758 msgid "_Open File..."
1759 msgstr "_\85ppna fil..."
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
1763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1365
1764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Open a file"
1767 msgstr "\85ppna fil"
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1369
1771 msgid "Open _Disc..."
1772 msgstr "_\85ppna skiva..."
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
1776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1377
1777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1778 msgid "Open a DVD or VCD"
1779 msgstr "\85ppna skiva"
1780
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:199 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1381
1783 msgid "_Network Stream..."
1784 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
1788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1389
1789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Select a network stream"
1792 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1793
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:222
1795 msgid "_Eject Disc"
1796 msgstr "_Mata ut skiva"
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:230 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1800 msgid "Eject disc"
1801 msgstr "Mata ut skiva"
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:290
1804 msgid "_Hide interface"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1808 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:302 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
1809 msgid "_Fullscreen"
1810 msgstr "_Helsk\8arm"
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:321
1813 msgid "Progr_am"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:330
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1818 msgid "Choose the program"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:334
1822 msgid "_Title"
1823 msgstr "_Titel"
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1826 msgid "Choose title"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:347
1830 msgid "_Chapter"
1831 msgstr "_Kapitel"
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1834 msgid "Choose chapter"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:367
1838 msgid "_Playlist..."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
1842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1843 msgid "Open the playlist window"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:379
1847 msgid "_Modules..."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:388
1851 msgid "Open the module manager"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
1855 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1856 msgid "Messages..."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:396
1860 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1861 msgid "Open the messages window"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1315
1867 msgid "_Audio"
1868 msgstr "_N\8asta objekt"
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:427
1872 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1873 msgid "Select audio channel"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:431
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1327
1879 msgid "_Subtitles"
1880 msgstr "_Undertext"
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:440
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1885 msgid "Select subtitles channel"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:480
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1225 modules/gui/macosx/intf.m:250
1891 msgid "Volume Up"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:487
1896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1232 modules/gui/macosx/intf.m:251
1897 msgid "Volume Down"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:494
1902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1239 modules/gui/macosx/intf.m:252
1903 msgid "Mute"
1904 msgstr "St\8ang av ljudet"
1905
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1246 modules/gui/macosx/intf.m:253
1909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Channels"
1912 msgstr "Kanal:"
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:516
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:254
1917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1918 msgid "Device"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1203 modules/gui/macosx/intf.m:258
1924 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1925 msgid "Screen"
1926 msgstr "Helsk\8arm"
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:548
1930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1210 modules/gui/macosx/intf.m:259
1931 #: modules/gui/macosx/controls.m:657
1932 msgid "Deinterlace"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:525
1936 msgid "_Video"
1937 msgstr ""
1938
1939 #.
1940 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1941 #.
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:125
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1548 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1945 msgid "VideoLAN Client"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:607
1952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742
1953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3111
1954 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1955 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1956 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1958 msgid "File"
1959 msgstr "Arkiv"
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
1964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
1965 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/macosx/open.m:178
1966 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1968 msgid "Disc"
1969 msgstr "Skiva"
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
1972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1973 msgid "Net"
1974 msgstr "N\8atverk"
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
1977 msgid "Sat"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641
1981 msgid "Open a Satellite Card"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1149
1986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1987 msgid "Back"
1988 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:654
1991 msgid "Go Backward"
1992 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:666
1995 msgid "Stop Stream"
1996 msgstr "Stopp"
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2000 msgid "Eject"
2001 msgstr "Mata ut skiva"
2002
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:688
2004 msgid "Play Stream"
2005 msgstr "Spela upp"
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
2008 msgid "Pause Stream"
2009 msgstr "Paus"
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:712 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1157
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2014 msgid "Slow"
2015 msgstr "Slow Motion"
2016
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:713
2018 msgid "Play Slower"
2019 msgstr "Slow Motion"
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
2022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1165
2023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2024 msgid "Fast"
2025 msgstr "Spola fram\8ct"
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:725
2028 msgid "Play Faster"
2029 msgstr "Spola fram\8ct"
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:737
2032 msgid "Open Playlist"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:877
2038 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1275 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2040 msgid "Prev"
2041 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
2044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Previous file"
2047 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
2051 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:841 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:885
2052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1268 modules/gui/macosx/intf.m:201
2053 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:623
2054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2056 msgid "Next"
2057 msgstr "N\8asta objekt"
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
2060 msgid "Next File"
2061 msgstr "N\8asta file"
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:819
2064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2065 msgid "Title:"
2066 msgstr "Titel:"
2067
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2069 msgid "Select previous title"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:863
2073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2074 msgid "Chapter:"
2075 msgstr "Kapitel:"
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2078 msgid "Select previous chapter"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2082 msgid "Select next chapter"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:900
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2087 msgid "No server"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2091 msgid "Network Channel:"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:929
2095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2096 msgid "Go!"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183
2100 msgid "Toggle _Interface"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2104 msgid "Toggle fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1284
2108 msgid "_Jump..."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2112 msgid "Got directly so specified point"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1293
2116 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2118 msgid "Program"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2122 msgid "Switch program"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1303
2126 msgid "_Navigation"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2130 msgid "Navigate through titles and chapters"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1410
2134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2135 msgid "Playlist..."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1556
2139 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2140 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1582
2144 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2145 msgid ""
2146 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2147 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2151 msgid "Open Stream"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1734
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2156 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1756
2160 msgid "Open Target:"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1776
2164 msgid ""
2165 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2166 "targets:"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:181
2172 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2175 msgid "Browse..."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1844
2179 #: modules/gui/gtk/menu.c:1303 modules/gui/gtk/menu.c:1324
2180 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2181 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2182 msgid "Title"
2183 msgstr "Titel"
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1854
2186 #: modules/gui/gtk/menu.c:978 modules/gui/gtk/menu.c:1333
2187 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2188 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2189 msgid "Chapter"
2190 msgstr "Kapitel"
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1874
2193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2194 msgid "Disc type"
2195 msgstr "Skiva typ"
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1893
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2199 msgid "DVD"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2205 msgid "VCD"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1909
2209 msgid "Use DVD menus"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1917
2213 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2214 msgid "Device name"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1963
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2219 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2220 msgid "UDP/RTP"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1973
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2225 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2226 msgid "UDP/RTP Multicast"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1983
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2231 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Channel server"
2235 msgstr "Kanalserver"
2236
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1993
2238 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2239 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2240 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2003
2247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2089
2248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3234 modules/gui/macosx/open.m:197
2249 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2250 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2251 msgid "Port"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2013
2256 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025 modules/gui/macosx/open.m:198
2257 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2258 msgid "Address"
2259 msgstr "Adress"
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2035
2262 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2263 msgid "URL"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
2268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2749 modules/gui/macosx/open.m:179
2269 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2270 msgid "Network"
2271 msgstr "N\8atverk"
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
2274 msgid "Symbol Rate"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
2278 msgid "Frequency"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
2282 msgid "Polarization"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
2286 msgid "FEC"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
2290 msgid "Vertical"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
2294 msgid "Horizontal"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
2298 msgid "Satellite"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Subtitle"
2304 msgstr "Undertext"
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
2307 #, fuzzy
2308 msgid "delay"
2309 msgstr "Spela upp"
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
2312 msgid "fps"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
2316 msgid "Settings..."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2320 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2321 msgid "Open File"
2322 msgstr "\85ppna fil"
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2325 msgid "Modules"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2329 msgid ""
2330 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2331 "version."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2756
2336 msgid "Url"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2777
2340 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2341 msgid "All"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2345 msgid "Item"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2349 msgid "Crop"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2353 msgid "Invert"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2357 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2358 msgid "Select"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2721
2362 msgid "Add"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2763
2366 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2367 msgid "Delete"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2791
2371 msgid "Selection"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2866
2375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2376 msgid "Duration"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2380 msgid "Jump to: "
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2597
2384 msgid "s."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2612
2388 msgid "m:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2627
2392 msgid "h:"
2393 msgstr ""
2394
2395 #.
2396 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2397 #.
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2956
2399 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2400 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2401 msgid "Messages"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3060
2405 msgid "Stream output (MRL)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3075
2409 msgid "Destination Target: "
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3121
2413 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2414 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2415 msgid "UDP"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
2419 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2420 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2421 msgid "RTP"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3141
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Path:"
2427 msgstr "Klistra in"
2428
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3166
2430 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2431 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Address:"
2434 msgstr "Adress"
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3210
2437 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2438 msgid "TS"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2442 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2443 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2444 msgid "PS"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3226
2448 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2449 msgid "AVI"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2453 #, c-format
2454 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2458 msgid "Gtk+"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2462 msgid "Gtk+ interface module"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:151 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1339
2466 msgid "_File"
2467 msgstr "_Fil"
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242
2470 msgid "_Close"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
2474 msgid "Close the window"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1438
2478 msgid "E_xit"
2479 msgstr "_Avsluta"
2480
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:265 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2482 msgid "Exit the program"
2483 msgstr "Avsluta vlc"
2484
2485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:272
2486 msgid "_View"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:298 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2490 msgid "Hide the main interface window"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:343
2494 msgid "Navigate through the stream"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:400
2498 msgid "_Settings"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:418
2502 msgid "A_udio"
2503 msgstr "_Spr\8ck"
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1419
2506 msgid "_Preferences..."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:460 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2510 msgid "Configure the application"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
2514 msgid "_Help"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:575 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1401
2518 msgid "_About..."
2519 msgstr "_Om vlc..."
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:583 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2522 msgid "About this application"
2523 msgstr "Om vlc"
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:914 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2526 msgid "Channel:"
2527 msgstr "Kanal:"
2528
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1125
2530 msgid "_Play"
2531 msgstr "S_pela upp"
2532
2533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1565
2534 msgid "Authors"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1572
2538 msgid ""
2539 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2540 "http://www.videolan.org/"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1597 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2647 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2878
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3259
2546 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2547 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2549 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2552 msgid "OK"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1720
2556 msgid "Open Target"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Use a subtitles file"
2562 msgstr "Markera allt"
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Select a subtitles file"
2567 msgstr "Markera allt"
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2570 msgid "Set the delay (in seconds)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2574 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Use stream output"
2580 msgstr "Paus"
2581
2582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
2583 msgid "Stream output configuration "
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2527
2587 msgid "Select File"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2574
2591 msgid "Jump"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2581
2595 msgid "Go to:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2784
2599 msgid "Selected"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2807
2603 msgid "_Crop"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2818
2607 msgid "_Invert"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2829
2611 msgid "_Select"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. special case for "off" item
2615 #: modules/gui/gtk/menu.c:696 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2618 msgid "None"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/gtk/menu.c:859
2622 #, c-format
2623 msgid "Title %d (%d)"
2624 msgstr "Titel %d (%d)"
2625
2626 #: modules/gui/gtk/menu.c:926
2627 #, c-format
2628 msgid "Chapter %d"
2629 msgstr "Kapitel %d"
2630
2631 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2632 msgid "Description"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2636 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2637 msgid "Configure"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. add new label
2641 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2642 msgid "Selected:"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Languages"
2648 msgstr "Spr\8ck"
2649
2650 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2651 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2652 msgid "Subtitles"
2653 msgstr "Undertext"
2654
2655 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2656 msgid "Stream info..."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2660 msgid "Off"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2664 msgid "Path to ui.rc file"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2668 msgid "KDE interface module"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2672 msgid "Messages:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2676 #, fuzzy
2677 msgid "VLC - Controller"
2678 msgstr "Kontroller"
2679
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2681 #: modules/gui/macosx/controls.m:622
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Previous"
2684 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2687 msgid "Slowmotion"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2691 msgid "Fast Forward"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2695 msgid "Volume"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2699 msgid "Position"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Close"
2705 msgstr "Radera"
2706
2707 #. main menu
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2709 msgid "About VLC Media Player"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Hide VLC"
2715 msgstr "G\9am vlc"
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2718 msgid "Hide Others"
2719 msgstr "G\9am andra"
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2722 msgid "Show All"
2723 msgstr "Visa alla"
2724
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Quit VLC"
2728 msgstr "Avsluta vlc"
2729
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Open..."
2733 msgstr "\85ppna fil"
2734
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Open File..."
2738 msgstr "_\85ppna fil..."
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Open Disc..."
2743 msgstr "_\85ppna skiva..."
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Open Network..."
2748 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2749
2750 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Open Recent"
2753 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2754
2755 #. Recent Items Menu
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Clear Menu"
2759 msgstr "Radera"
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2762 msgid "Edit"
2763 msgstr "Redigera"
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2766 msgid "Cut"
2767 msgstr "Klipp ut"
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2770 msgid "Copy"
2771 msgstr "Kopiera"
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2774 msgid "Paste"
2775 msgstr "Klistra in"
2776
2777 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2778 msgid "Clear"
2779 msgstr "Radera"
2780
2781 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2782 msgid "Select All"
2783 msgstr "Markera allt"
2784
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2786 msgid "Controls"
2787 msgstr "Kontroller"
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:602
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Faster"
2792 msgstr "Spola fram\8ct"
2793
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:603
2795 msgid "Slower"
2796 msgstr "Slow Motion"
2797
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2799 msgid "Loop"
2800 msgstr "Repetera"
2801
2802 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Language"
2805 msgstr "Spr\8ck"
2806
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:640
2808 msgid "Fullscreen"
2809 msgstr "Helsk\8arm"
2810
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2812 msgid "Window"
2813 msgstr "F\9anster"
2814
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Minimize Window"
2818 msgstr "Minimera"
2819
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Close Window"
2823 msgstr "F\9anster"
2824
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Controller"
2828 msgstr "Kontroller"
2829
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2831 msgid "Bring All to Front"
2832 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2833
2834 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2835 msgid "Help"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2839 msgid "ReadMe..."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2843 msgid "Report A Bug"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2847 msgid "VideoLAN Website"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2851 msgid "License"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. error panel
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2856 msgid "Error"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2860 msgid ""
2861 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2862 "request :"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2866 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2870 msgid "Open Messages Window"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2874 msgid "Dismiss"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2878 msgid "Load from file.."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Open Source"
2884 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2885
2886 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2887 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2891 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Load subtitles"
2897 msgstr "Undertext"
2898
2899 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2900 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2904 msgid "VIDEO_TS folder"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2908 msgid "Stream output MRL"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2912 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2913 msgid "No %@s found"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2917 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Save File"
2923 msgstr "N\8asta file"
2924
2925 #: modules/gui/macosx/controls.m:515
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Open subtitlefile"
2928 msgstr "Markera allt"
2929
2930 #: modules/gui/macosx/vout.m:997
2931 #, c-format
2932 msgid "Screen %d"
2933 msgstr "Helsk\8arm %d"
2934
2935 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2936 msgid "ncurses interface module"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2940 msgid "QNX RTOS module"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2944 msgid "Qt interface module"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. ****************************************************************************
2948 #. * Module descriptor
2949 #. ****************************************************************************
2950 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2951 msgid "maximum number of lines in the log window"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2955 msgid ""
2956 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2957 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2961 msgid "Native Windows interface module"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2965 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2969 msgid "http://www.videolan.org/"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2973 msgid "Version x.y.z"
2974 msgstr ""
2975
2976 #.
2977 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2978 #.
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Open Disc"
2982 msgstr "\85ppna skiva"
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2985 msgid "Device &name:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2989 msgid "&Menus"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2993 msgid "Starting position"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2997 #, fuzzy
2998 msgid "&Title:"
2999 msgstr "Titel:"
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
3002 #, fuzzy
3003 msgid "&Chapter:"
3004 msgstr "Kapitel:"
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
3007 msgid "F:\\"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3011 msgid "ToolBar"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3015 msgid "ToolButtonSep1"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3019 msgid "ToolButtonSep2"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3023 msgid "ToolButtonSep3"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3027 #, fuzzy
3028 msgid "File read"
3029 msgstr "Arkiv"
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3032 #, fuzzy
3033 msgid "&File"
3034 msgstr "Arkiv"
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Open &file..."
3039 msgstr "_\85ppna fil..."
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Open &disc..."
3044 msgstr "_\85ppna skiva..."
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3047 #, fuzzy
3048 msgid "&Network stream..."
3049 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3050
3051 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3052 msgid "&View"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3056 #, fuzzy
3057 msgid "&Hide interface"
3058 msgstr "G\9am andra"
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3061 msgid "&Playlist..."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&Add interface"
3067 msgstr "G\9am andra"
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Spawn a new interface"
3072 msgstr "G\9am andra"
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3075 #, fuzzy
3076 msgid "&Controls"
3077 msgstr "Kontroller"
3078
3079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3080 msgid "Audio device"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3084 #, fuzzy
3085 msgid "C&hannels"
3086 msgstr "Kanal:"
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Sc&reen"
3091 msgstr "Helsk\8arm"
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3094 msgid "&Program"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3098 #, fuzzy
3099 msgid "&Title"
3100 msgstr "Titel"
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3103 #, fuzzy
3104 msgid "&Chapter"
3105 msgstr "Kapitel"
3106
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3108 msgid "&Angle"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Select angle"
3114 msgstr "Markera allt"
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&Language"
3119 msgstr "Spr\8ck"
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3122 #, fuzzy
3123 msgid "&Subtitles"
3124 msgstr "Undertext"
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3127 msgid "&Help"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3131 msgid "Close this popup"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3135 msgid "Show interface"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3139 msgid "&Jump..."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3143 msgid "Audio settings"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3147 msgid "Video settings"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3151 msgid "Navigation"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3155 #, fuzzy
3156 msgid "New stream"
3157 msgstr "Paus"
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Network Stream..."
3162 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3163
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Play slower"
3167 msgstr "Slow Motion"
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Play faster"
3172 msgstr "Spola fram\8ct"
3173
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Next file"
3177 msgstr "N\8asta file"
3178
3179 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3180 msgid "&Stream output..."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3184 msgid "Open the stream output"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3188 #, fuzzy
3189 msgid "&Add subtitles..."
3190 msgstr "Undertext"
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3193 msgid "Add a subtitle file"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Exit"
3199 msgstr "_Avsluta"
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3202 #, fuzzy
3203 msgid "&Fullscreen"
3204 msgstr "Helsk\8arm"
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3207 msgid "Preferences..."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3211 #, fuzzy
3212 msgid "About..."
3213 msgstr "_Om vlc..."
3214
3215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Select next title"
3218 msgstr "Markera allt"
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3221 msgid "Volume &Up"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3225 msgid "Increase the volume"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3229 msgid "Volume &Down"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3233 msgid "Decrease the volume"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Mute"
3239 msgstr "St\8ang av ljudet"
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3242 msgid "Toggle mute"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3246 msgid "Always on top..."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3250 msgid "Set the window on top"
3251 msgstr ""
3252
3253 #.
3254 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3255 #.
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Open network"
3259 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3260
3261 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Network mode"
3264 msgstr "N\8atverk"
3265
3266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3268 msgid "Port:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3272 msgid "vlcs"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Filename"
3278 msgstr "Arkiv"
3279
3280 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3281 msgid "&Add"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3285 #, fuzzy
3286 msgid "&File..."
3287 msgstr "_\85ppna fil..."
3288
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3290 #, fuzzy
3291 msgid "&Disc..."
3292 msgstr "_\85ppna skiva..."
3293
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3295 #, fuzzy
3296 msgid "&Network..."
3297 msgstr "N\8atverk"
3298
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3300 msgid "&Url"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3304 msgid "&Delete"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3308 #, fuzzy
3309 msgid "&Selection"
3310 msgstr "Markera allt"
3311
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3313 msgid "&Invert selection"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3317 msgid "&Crop selection"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3321 msgid "&Delete selection"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Delete &all"
3327 msgstr "Markera allt"
3328
3329 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3330 msgid "Invert selection"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3334 msgid "Crop selection"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3338 msgid "Delete selection"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3342 msgid "Delete all items"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Play the selected stream"
3348 msgstr "Spela upp"
3349
3350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3351 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3355 #, fuzzy
3356 msgid "file/ts://"
3357 msgstr "Titel:"
3358
3359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3360 msgid "239.239.0.1"
3361 msgstr ""
3362
3363 #.
3364 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3365 #.
3366 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Add subtitles"
3369 msgstr "Undertext"
3370
3371 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3372 msgid "Delay:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3376 msgid "FPS:"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3380 msgid "0.0"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. ****************************************************************************
3384 #. * Module descriptor
3385 #. ****************************************************************************
3386 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3387 msgid "dummy image chroma format"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3391 msgid ""
3392 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3393 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3397 msgid "dummy functions module"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3401 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3405 msgid "Gtk+ helper module"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3409 msgid "log filename"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3413 msgid "Specify the log filename."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3417 msgid "log format"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3421 msgid ""
3422 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3426 msgid "file logging interface module"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3430 msgid "Using the logger interface plugin..."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3434 msgid "libc memcpy module"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3438 msgid "3D Now! memcpy module"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3442 msgid "MMX memcpy module"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3446 msgid "MMX EXT memcpy module"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3450 msgid "AltiVec memcpy module"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3454 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3458 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3462 msgid "C module that does nothing"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3466 msgid "Miscellaneous stress tests"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3470 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3474 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3478 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3479 msgid "conversions from "
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3483 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3484 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3485 msgid " to "
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3489 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3490 msgid "MMX conversions from "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ****************************************************************************
3494 #. * Module descriptor
3495 #. ****************************************************************************
3496 #: modules/video_filter/clone.c:53
3497 msgid "Number of clones"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/video_filter/clone.c:54
3501 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/clone.c:60
3505 msgid "image clone video module"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. ****************************************************************************
3509 #. * Module descriptor
3510 #. ****************************************************************************
3511 #: modules/video_filter/crop.c:54
3512 msgid "crop geometry"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_filter/crop.c:55
3516 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_filter/crop.c:57
3520 msgid "automatic cropping"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_filter/crop.c:58
3524 msgid "Activate automatic black border cropping"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/video_filter/crop.c:64
3528 msgid "image crop video module"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. ****************************************************************************
3532 #. * Module descriptor
3533 #. ****************************************************************************
3534 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
3535 msgid "deinterlace mode"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:67
3539 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3543 msgid "deinterlacing module"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. ****************************************************************************
3547 #. * Module descriptor
3548 #. ****************************************************************************
3549 #: modules/video_filter/distort.c:59
3550 msgid "distort mode"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_filter/distort.c:60
3554 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/video_filter/distort.c:68
3558 msgid "miscellaneous video effects module"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: modules/video_filter/invert.c:52
3562 msgid "invert video module"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. ****************************************************************************
3566 #. * Module descriptor
3567 #. ****************************************************************************
3568 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3569 msgid "Blur factor"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3573 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3577 msgid "Motion blur filter"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. ****************************************************************************
3581 #. * Module descriptor
3582 #. ****************************************************************************
3583 #: modules/video_filter/transform.c:57
3584 msgid "transform type"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: modules/video_filter/transform.c:58
3588 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: modules/video_filter/transform.c:66
3592 msgid "image transformation module"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. ****************************************************************************
3596 #. * Module descriptor
3597 #. ****************************************************************************
3598 #: modules/video_filter/wall.c:53
3599 msgid "number of columns"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/video_filter/wall.c:54
3603 msgid ""
3604 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/video_filter/wall.c:57
3608 msgid "number of rows"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/video_filter/wall.c:58
3612 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/video_filter/wall.c:61
3616 msgid "active windows"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/video_filter/wall.c:62
3620 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/video_filter/wall.c:70
3624 msgid "image wall video module"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/aa.c:55
3628 msgid "ASCII-art video output module"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. ****************************************************************************
3632 #. * Module descriptor
3633 #. ****************************************************************************
3634 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3635 msgid "always on top"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3639 msgid "place the directx window on top of other windows"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3643 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3647 msgid ""
3648 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3649 "doesn't have any effect when using overlays."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3653 msgid "use video buffers in system memory"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3657 msgid ""
3658 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3659 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3660 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3661 "doesn't have any effect when using overlays."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3665 msgid "specify an existing window"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3669 msgid ""
3670 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3671 "DANGEROUS, use with care."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3675 msgid "DirectX video module"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/video_output/fb.c:69
3679 msgid "framebuffer device"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/video_output/fb.c:70
3683 msgid "Linux console framebuffer module"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. ****************************************************************************
3687 #. * Module descriptor
3688 #. ****************************************************************************
3689 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3690 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3691 msgid "X11 display name"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/video_output/ggi.c:57
3695 msgid ""
3696 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3697 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/video_output/glide.c:64
3701 msgid "3dfx Glide module"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3705 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. ****************************************************************************
3709 #. * Module descriptor
3710 #. ****************************************************************************
3711 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3712 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3713 msgid "alternate fullscreen method"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3717 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3718 msgid ""
3719 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3720 "its drawbacks.\n"
3721 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3722 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3723 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3724 "show on top of the video."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3728 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3729 msgid ""
3730 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3731 "the value of the DISPLAY environment variable."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3735 msgid "X11 MGA module"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3739 msgid "QT Embedded display name"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3743 msgid ""
3744 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3745 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3749 msgid "QT Embedded drawable"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3753 msgid ""
3754 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3755 "option is DANGEROUS, use with care."
3756 msgstr ""
3757
3758 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3759 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3760 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3761 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3762 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3763 msgid "QT Embedded module"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/video_output/sdl.c:105
3767 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3771 msgid "SVGAlib module"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3775 msgid "X11 drawable"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3779 msgid ""
3780 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3781 "is DANGEROUS, use with care."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3785 msgid "use shared memory"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3789 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3793 msgid "X11"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3797 msgid "X11 module"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. ****************************************************************************
3801 #. * Module descriptor
3802 #. ****************************************************************************
3803 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3804 msgid "XVideo adaptor number"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3808 msgid ""
3809 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3810 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3814 msgid "XVimage chroma format"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3818 msgid ""
3819 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3820 "to improve performances by using the most efficient one."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3824 msgid "XVideo"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3828 msgid "XVideo extension module"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3832 msgid "scope effect"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. ****************************************************************************
3836 #. * Module descriptor
3837 #. ****************************************************************************
3838 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3839 msgid "flip vertical position"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3843 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3847 msgid "vertical offset"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3851 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3855 msgid "shadow offset"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3859 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3863 msgid "font"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3867 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3871 msgid "XOSD module"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3875 msgid "xosd interface module"
3876 msgstr ""
3877
3878 #, fuzzy
3879 #~ msgid "Play/Pause"
3880 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3881
3882 #~ msgid "Open a File"
3883 #~ msgstr "\85ppna fil"
3884
3885 #, fuzzy
3886 #~ msgid "Open file..."
3887 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3888
3889 #, fuzzy
3890 #~ msgid "Open disc..."
3891 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3892
3893 #, fuzzy
3894 #~ msgid "Network stream..."
3895 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3896
3897 #~ msgid "Previous File"
3898 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3899
3900 #, fuzzy
3901 #~ msgid "Select program"
3902 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3903
3904 #, fuzzy
3905 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3906 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3907
3908 #~ msgid "Jump to previous title"
3909 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3910
3911 #, fuzzy
3912 #~ msgid "Channel Server"
3913 #~ msgstr "Kanalserver"