1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
28 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:78 src/input/input.c:1771
30 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:90 src/playlist/item.c:279
31 #: src/playlist/playlist.c:129
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
45 msgid "General interface setttings"
48 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
50 msgid "Control interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Control interface settings"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Hotkeys settings"
61 msgstr "_Nästa objekt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:51 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
64 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
65 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/macosx/output.m:170
66 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
67 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 src/input/es_out.c:1142
71 #: include/vlc_config_cat.h:52
73 msgid "Audio settings"
74 msgstr "_Nästa objekt"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 msgid "General audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
82 #: src/video_output/video_output.c:428
87 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 modules/gui/macosx/intf.m:476
92 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 src/audio_output/input.c:106
93 msgid "Visualizations"
96 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
98 msgid "Audio visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
103 msgid "Output modules"
106 #: include/vlc_config_cat.h:66
107 msgid "These are general settings for audio output modules."
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
112 msgid "Miscellaneous"
115 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:72 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099
121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 modules/gui/macosx/intf.m:479
122 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
123 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:96
124 #: src/input/es_out.c:1164
128 #: include/vlc_config_cat.h:73
130 msgid "Video settings"
133 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "General video settings"
136 msgstr "Markera allt"
138 #: include/vlc_config_cat.h:80
139 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
142 #: include/vlc_config_cat.h:84
143 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
146 #: include/vlc_config_cat.h:86
148 msgid "Subtitles/OSD"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
159 msgid "Text rendering"
162 #: include/vlc_config_cat.h:91
164 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
165 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
168 #: include/vlc_config_cat.h:95
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:96
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here"
178 #: include/vlc_config_cat.h:98
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:100
185 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
186 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:104
192 msgstr "_Nästa objekt"
194 #: include/vlc_config_cat.h:105
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
198 #: include/vlc_config_cat.h:107
203 #: include/vlc_config_cat.h:108
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
207 #: include/vlc_config_cat.h:110
210 msgstr "_Nästa objekt"
212 #: include/vlc_config_cat.h:111
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
216 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 #: include/vlc_config_cat.h:114
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
225 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174
226 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96
231 #: include/vlc_config_cat.h:117
233 msgid "Advanced input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:120 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
238 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 src/libvlc.h:1042
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:122
244 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
245 "incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:130
255 msgid "General stream output settings"
258 #: include/vlc_config_cat.h:132
261 msgstr "Stäng av ljudet"
263 #: include/vlc_config_cat.h:133
265 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
266 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
267 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each muxer."
271 #: include/vlc_config_cat.h:138
273 msgid "Access output"
276 #: include/vlc_config_cat.h:139
278 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
279 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
280 "You can also set default parameters for each access output."
283 #: include/vlc_config_cat.h:144
286 msgstr "_Nästa objekt"
288 #: include/vlc_config_cat.h:145
290 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
291 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
293 "You can also set default parameters for each packetizer."
296 #: include/vlc_config_cat.h:151
301 #: include/vlc_config_cat.h:152
303 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
304 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
305 "for each sout stream module here."
308 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:331
312 #: include/vlc_config_cat.h:158
314 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
315 "multicast UDP or RTP."
318 #: include/vlc_config_cat.h:161
322 #: include/vlc_config_cat.h:162
323 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326 #: include/vlc_config_cat.h:166 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:503
332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 src/libvlc.h:1134
338 #: include/vlc_config_cat.h:167
340 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
341 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
345 #: include/vlc_config_cat.h:169
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:171
356 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:175
362 msgid "Advanced settings. Use with care."
365 #: include/vlc_config_cat.h:177
369 #: include/vlc_config_cat.h:178
371 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
372 "probably not touch that."
375 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
380 #: include/vlc_config_cat.h:181
382 msgid "Other advanced settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
388 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
389 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471
393 #: include/vlc_config_cat.h:184
394 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
397 #: include/vlc_config_cat.h:189
399 msgid "Chroma modules settings"
400 msgstr "Markera allt"
402 #: include/vlc_config_cat.h:190
403 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:192
408 msgid "Packetizer modules settings"
409 msgstr "Markera allt"
411 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
415 #: include/vlc_config_cat.h:195
417 msgid "Encoders settings"
418 msgstr "_Nästa objekt"
420 #: include/vlc_config_cat.h:197
421 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
424 #: include/vlc_config_cat.h:201
426 msgid "Dialog providers settings"
427 msgstr "_Nästa objekt"
429 #: include/vlc_config_cat.h:203
430 msgid "Dialog providers can be configured here."
433 #: include/vlc_config_cat.h:205
435 msgid "Subtitle demuxer settings"
438 #: include/vlc_config_cat.h:207
440 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
441 "example by setting the subtitles type or file name."
444 #: include/vlc_config_cat.h:210
446 msgid "Video filters settings"
449 #: include/vlc_config_cat.h:217
450 msgid "No help available"
453 #: include/vlc_config_cat.h:218
454 msgid "No help is available for these modules"
457 #: include/vlc_interface.h:129
460 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
461 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
464 #: include/vlc_interface.h:164
466 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
467 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
468 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
470 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
471 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
473 "For more information, have a look at the web site."
476 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
478 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
479 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
481 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181
483 #: modules/mux/asf.c:47 src/input/var.c:140
487 #: include/vlc_meta.h:29 modules/gui/macosx/playlist.m:159
488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:673 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153
490 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
491 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
492 #: modules/mux/asf.c:50 src/input/input.c:1772
496 #: include/vlc_meta.h:30 modules/codec/vorbis.c:585
497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
498 #: src/playlist/sort.c:241
502 #: include/vlc_meta.h:31
506 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
511 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
512 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
516 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
520 #: include/vlc_meta.h:35
525 #: include/vlc_meta.h:36
528 msgstr "Markera allt"
530 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
534 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758
538 #: include/vlc_meta.h:38 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
539 #: src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:80
544 #: include/vlc_meta.h:40
548 #: include/vlc_meta.h:41
549 msgid "CDDB Category"
552 #: include/vlc_meta.h:42
556 #: include/vlc_meta.h:43
557 msgid "CDDB Extended Data"
560 #: include/vlc_meta.h:44
563 msgstr "Spola framåt"
565 #: include/vlc_meta.h:45
568 msgstr "Spola framåt"
570 #: include/vlc_meta.h:46
575 #: include/vlc_meta.h:48
576 msgid "CD-Text Arranger"
579 #: include/vlc_meta.h:49
580 msgid "CD-Text Composer"
583 #: include/vlc_meta.h:50
584 msgid "CD-Text Disc ID"
587 #: include/vlc_meta.h:51
588 msgid "CD-Text Genre"
591 #: include/vlc_meta.h:52
592 msgid "CD-Text Message"
595 #: include/vlc_meta.h:53
596 msgid "CD-Text Songwriter"
599 #: include/vlc_meta.h:54
600 msgid "CD-Text Performer"
603 #: include/vlc_meta.h:55
605 msgid "CD-Text Title"
608 #: include/vlc_meta.h:57
610 msgid "ISO-9660 Application ID"
613 #: include/vlc_meta.h:58
615 msgid "ISO-9660 Preparer"
618 #: include/vlc_meta.h:59
619 msgid "ISO-9660 Publisher"
622 #: include/vlc_meta.h:60
623 msgid "ISO-9660 Volume"
626 #: include/vlc_meta.h:61
627 msgid "ISO-9660 Volume Set"
630 #: include/vlc_meta.h:63
635 #: include/vlc_meta.h:64
637 msgid "Codec Description"
638 msgstr "Markera allt"
640 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 src/audio_output/input.c:108
641 #: src/audio_output/input.c:154 src/input/es_out.c:299
642 #: src/video_output/video_output.c:407
646 #: modules/gui/macosx/controls.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:453
647 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 src/audio_output/input.c:110
651 #: src/audio_output/input.c:112
656 #: src/audio_output/input.c:114
660 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
661 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:502
662 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 src/audio_output/input.c:151
666 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 src/audio_output/input.c:173
669 msgid "Audio filters"
670 msgstr "_Nästa objekt"
672 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:472
673 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 src/audio_output/output.c:102
674 #: src/audio_output/output.c:129
676 msgid "Audio Channels"
679 #: modules/audio_output/alsa.c:181 modules/audio_output/alsa.c:212
680 #: modules/audio_output/directx.c:450 modules/audio_output/oss.c:205
681 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 modules/audio_output/sdl.c:184
682 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:395
683 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
688 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
689 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/audio_output/output.c:107
690 #: src/audio_output/output.c:143 src/libvlc.h:221
694 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
695 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/audio_output/output.c:109
696 #: src/audio_output/output.c:145 src/libvlc.h:221
700 #: src/audio_output/output.c:135
701 msgid "Dolby Surround"
704 #: src/audio_output/output.c:147
705 msgid "Reverse stereo"
708 #: src/extras/getopt.c:638
710 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
713 #: src/extras/getopt.c:663
715 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
718 #: src/extras/getopt.c:668
720 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
723 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
725 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
728 #: src/extras/getopt.c:715
730 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
733 #: src/extras/getopt.c:719
735 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
738 #: src/extras/getopt.c:745
740 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
743 #: src/extras/getopt.c:748
745 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
748 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
750 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
753 #: src/extras/getopt.c:825
755 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
758 #: src/extras/getopt.c:843
760 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
763 #: src/input/control.c:260
768 #: modules/access/cdda.c:163 modules/access/cdda/info.c:970
769 #: modules/access/cdda/info.c:1008 src/input/es_out.c:319
770 #: src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326 src/input/es_out.c:327
775 #: src/input/es_out.c:1129
780 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
781 #: src/input/es_out.c:1131
786 #: modules/gui/macosx/output.m:153 src/input/es_out.c:1142
787 #: src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
793 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
794 #: src/input/es_out.c:1145
799 #: src/input/es_out.c:1149
803 #: src/input/es_out.c:1150
808 #: src/input/es_out.c:1154
809 msgid "Bits per sample"
812 #: modules/access/pvr/pvr.c:75 src/input/es_out.c:1158
815 msgstr "_Nästa objekt"
817 #: src/input/es_out.c:1159
822 #: src/input/es_out.c:1168
825 msgstr "Markera allt"
827 #: src/input/es_out.c:1174
829 msgid "Display resolution"
830 msgstr "Markera allt"
832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
833 #: src/input/es_out.c:1181
838 #: modules/codec/vorbis.c:584 modules/gui/macosx/playlist.m:673
839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
840 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241
841 msgid "Meta-information"
844 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
845 #: modules/gui/macosx/output.m:395 src/input/input.c:1785
846 #: src/input/input.c:1789
851 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:160 src/input/input.c:1831
854 #: src/playlist/item.c:279
858 #: src/input/var.c:118
862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
863 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:459
864 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 src/input/var.c:129
868 #: src/input/var.c:135
872 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
874 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
875 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:463
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 modules/gui/macosx/open.m:169
877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 src/input/var.c:146
881 #: modules/access/vcdx/info.c:300 modules/access/vcdx/info.c:301
882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 src/input/var.c:152
886 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:488
887 #: src/input/var.c:168
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/intf.m:471
893 #: src/input/var.c:174
896 msgstr "_Nästa objekt"
898 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:492
899 #: src/input/var.c:180
901 msgid "Subtitles Track"
904 #: src/input/var.c:263
909 #: src/input/var.c:268
911 msgid "Previous title"
912 msgstr "Föregående fil"
914 #: src/input/var.c:291
919 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
924 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 src/input/var.c:353
929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 src/input/var.c:358
931 msgid "Previous chapter"
934 #: src/interface/interface.c:325
936 msgid "Switch interface"
939 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:424
940 #: src/interface/interface.c:352
942 msgid "Add Interface"
945 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1680
946 #: src/misc/modules.c:1970
957 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
960 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1205
964 #: src/libvlc.c:1973 src/misc/configuration.c:1175
968 #: src/libvlc.c:1976 src/misc/configuration.c:1195
973 msgid " (default enabled)"
977 msgid " (default disabled)"
983 "Usage: %s [options] [items]...\n"
989 msgid "[module] [description]\n"
995 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
996 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
997 "see the file named COPYING for details.\n"
998 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1001 #: src/libvlc.c:2212
1005 "Press the RETURN key to continue...\n"
1021 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1025 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1029 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1033 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1037 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1041 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1045 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1049 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1053 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1061 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1065 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1071 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1072 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1073 "various related options."
1076 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1152
1078 msgid "Interface module"
1083 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1084 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1087 #: modules/control/ntservice.c:53 src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1157
1089 msgid "Extra interface modules"
1094 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1095 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1096 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1097 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1101 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1105 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1110 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1111 "1=warnings, 2=debug)."
1119 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1124 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1125 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1129 msgid "Color messages"
1134 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1135 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1139 msgid "Show advanced options"
1144 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1145 "all the available options, including those that most users should never "
1151 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1152 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1153 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1154 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1160 msgid "Audio output module"
1165 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1166 "default behavior is to automatically select the best method available."
1169 #: modules/stream_out/display.c:37 src/libvlc.h:109
1170 msgid "Enable audio"
1175 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1176 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1180 msgid "Force mono audio"
1185 msgid "This will force a mono audio output."
1190 msgid "Audio output volume"
1195 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1199 msgid "Audio output saved volume"
1203 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1207 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1212 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1213 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1217 msgid "High quality audio resampling"
1222 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1223 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1224 "resampling algorithm will be used instead."
1228 msgid "Audio desynchronization compensation"
1233 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1234 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1239 msgid "Preferred audio output channels mode"
1244 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1245 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1246 "the audio stream being played)."
1250 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1255 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1256 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1261 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1266 msgid "Audio visualizations "
1270 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1275 msgid "Channel mixer"
1276 msgstr "Kanalserver"
1280 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1281 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1286 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1287 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1288 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1289 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1294 msgid "Video output module"
1299 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1300 "default behavior is to automatically select the best method available."
1303 #: modules/stream_out/display.c:39 src/libvlc.h:185
1304 msgid "Enable video"
1309 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1310 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1313 #: modules/stream_out/transcode.c:63 modules/visualization/visual/visual.c:43
1320 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1321 "video characteristics."
1324 #: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/visualization/visual/visual.c:47
1326 msgid "Video height"
1331 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1332 "video characteristics."
1337 msgid "Video x coordinate"
1342 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1348 msgid "Video y coordinate"
1353 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1363 msgid "You can specify a custom video window title here."
1367 msgid "Video alignment"
1372 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1373 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1374 "combinations of these values)."
1377 #: modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1382 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1386 #: modules/video_filter/logo.c:84 src/libvlc.h:221
1390 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1394 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1399 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1403 #: modules/video_filter/logo.c:85 src/libvlc.h:222
1404 msgid "Bottom-Right"
1412 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1417 msgid "Grayscale video output"
1422 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1423 "can also allow you to save some processing power)."
1428 msgid "Fullscreen video output"
1433 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1437 msgid "Overlay video output"
1442 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1443 "your graphics card (hardware acceleration)."
1446 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1447 msgid "Always on top"
1451 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1455 msgid "Window decorations"
1460 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1461 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1466 msgid "Video filter module"
1471 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1472 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1476 msgid "Video snapshot directory"
1482 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1487 msgid "Video snapshot format"
1493 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1498 msgid "Source aspect ratio"
1503 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1504 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1505 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1506 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1507 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1516 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1521 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1522 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1527 msgid "Clock reference average counter"
1532 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1541 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1545 msgid "MTU of the network interface"
1550 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1556 msgid "Network interface address"
1561 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1562 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1563 "multicasting interface here."
1566 #: modules/stream_out/rtp.c:77 src/libvlc.h:306
1567 msgid "Time to live"
1572 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1577 msgid "Choose program (SID)"
1581 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1586 msgid "Choose programs"
1587 msgstr "Avsluta VLC"
1590 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1595 msgid "Choose audio channel"
1600 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1606 msgid "Choose subtitle track"
1611 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1616 msgid "Input repetitions"
1620 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1623 #: src/libvlc.h:333 src/libvlc.h:334
1624 msgid "Input start time (seconds)"
1627 #: src/libvlc.h:336 src/libvlc.h:337
1628 msgid "Input stop time (seconds)"
1631 #: src/libvlc.h:339 src/libvlc.h:340
1632 msgid "Input slave (experimental)"
1636 msgid "Bookmarks list for a stream"
1641 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1642 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1648 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1649 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1650 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1651 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1655 msgid "Force SPU position"
1660 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1661 "over the movie. Try several positions."
1664 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:928
1665 msgid "On Screen Display"
1670 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1671 "Display). You can disable this feature here."
1676 msgid "Subpictures filter module"
1681 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1687 msgid "Autodetect subtitle files"
1688 msgstr "Markera allt"
1692 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1697 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1702 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1704 "0 = no subtitles autodetected\n"
1705 "1 = any subtitle file\n"
1706 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1707 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1708 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1713 msgid "Subtitle autodetection paths"
1718 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1719 "found in the current directory."
1724 msgid "Use subtitle file"
1725 msgstr "Markera allt"
1729 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1739 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1740 "the drive letter (eg. D:)"
1744 msgid "This is the default DVD device to use."
1753 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1754 "scan for a suitable CD-ROM device."
1758 msgid "This is the default VCD device to use."
1763 msgid "Audio CD device"
1764 msgstr "_Nästa objekt"
1768 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1769 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1773 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1776 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:725 src/libvlc.h:424
1782 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1792 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1798 msgid "SOCKS server"
1799 msgstr "Spola framåt"
1803 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1804 "port . It will be used for all TCP connections"
1809 msgid "SOCKS user name"
1814 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1819 msgid "SOCKS password"
1824 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1830 msgid "Title metadata"
1834 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1838 msgid "Author metadata"
1842 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1846 msgid "Artist metadata"
1850 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1854 msgid "Genre metadata"
1858 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1863 msgid "Copyright metadata"
1867 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1871 msgid "Description metadata"
1875 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1879 msgid "Date metadata"
1883 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1887 msgid "URL metadata"
1891 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1896 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1897 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1898 "can break playback of all your streams."
1902 msgid "Preferred codecs list"
1907 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1908 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1913 msgid "Preferred encoders list"
1918 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1923 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1929 msgid "Choose a stream output"
1933 msgid "Empty if no stream output."
1937 msgid "Enable streaming of all ES"
1941 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1945 msgid "Display while streaming"
1949 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1954 msgid "Enable video stream output"
1957 #: src/libvlc.h:516 src/libvlc.h:521
1959 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1960 "stream output facility when this last one is enabled."
1965 msgid "Enable audio stream output"
1970 msgid "Keep stream output open"
1975 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1976 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1981 msgid "Preferred packetizer list"
1986 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1994 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1998 msgid "Access output module"
2002 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2007 msgid "Control SAP flow"
2012 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2013 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2017 msgid "SAP announcement interval"
2022 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2023 "between SAP announcements"
2028 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2029 "You should always leave all these enabled."
2033 msgid "Enable CPU MMX support"
2038 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2043 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2048 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2049 "advantage of them."
2053 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2058 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2059 "advantage of them."
2063 msgid "Enable CPU SSE support"
2068 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2073 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2078 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2083 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2088 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2089 "advantage of them."
2094 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2095 "overridden in the playlist dialog box."
2100 msgid "Services discovery modules"
2105 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2106 "Typical values are sap, hal, ..."
2110 msgid "Play files randomly forever"
2115 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2121 msgid "Loop playlist on end"
2122 msgstr "Öppna skiva"
2126 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2131 msgid "Repeat the current item"
2136 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2142 msgid "Play and stop"
2143 msgstr "Spola framåt"
2147 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2153 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2154 "you really know what you are doing."
2158 msgid "Memory copy module"
2163 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2164 "select the fastest one supported by your hardware."
2169 msgid "Access module"
2173 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2177 msgid "Demux module"
2181 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2185 msgid "Allow real-time priority"
2190 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2191 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2192 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2193 "only activate this if you know what you're doing."
2197 msgid "Adjust VLC priority"
2202 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2203 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2209 msgid "Minimize number of threads"
2213 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2217 msgid "Modules search path"
2222 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2228 msgid "VLM configuration file"
2233 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2234 "when VLM is launched."
2238 msgid "Use a plugins cache"
2243 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2244 "start time of VLC."
2248 msgid "Run as daemon process"
2252 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2256 msgid "Allow only one running instance"
2261 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2262 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2263 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2264 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2265 "running instance or enqueue it."
2269 msgid "Increase the priority of the process"
2274 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2275 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2276 "could otherwise take too much processor time.\n"
2277 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2278 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2279 "require a reboot of your machine."
2283 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2288 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2289 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2290 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2294 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2299 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2300 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2301 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2302 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2303 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2307 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2310 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2311 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:412
2312 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 src/libvlc.h:707
2313 #: src/video_output/vout_intf.c:225
2318 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2324 msgstr "Spola framåt"
2327 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2336 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2342 msgstr "Slow Motion"
2345 msgid "Select the hotkey to use to play."
2348 #: modules/control/hotkeys.c:585 modules/gui/macosx/controls.m:568
2349 #: modules/gui/macosx/intf.m:449 src/libvlc.h:715
2352 msgstr "Spola framåt"
2355 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2358 #: modules/control/hotkeys.c:591 modules/gui/macosx/controls.m:569
2359 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 src/libvlc.h:717
2361 msgstr "Slow Motion"
2364 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2367 #: modules/control/hotkeys.c:555 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2371 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2372 #: modules/gui/macosx/intf.m:411 modules/gui/macosx/intf.m:452
2373 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2376 msgstr "Nästa objekt"
2379 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2382 #: modules/control/hotkeys.c:566 modules/gui/macosx/controls.m:587
2383 #: modules/gui/macosx/intf.m:406 modules/gui/macosx/intf.m:451
2384 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2388 msgstr "Föregående fil"
2391 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2397 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
2398 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2400 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2401 #: modules/visualization/xosd.c:233 src/libvlc.h:723
2407 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2410 #: modules/gui/macosx/intf.m:414 src/libvlc.h:725
2415 msgid "Select the hotkey to display the position."
2419 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2423 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2427 msgid "Jump 1 minute backwards"
2431 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2435 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2439 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2443 msgid "Jump 10 seconds forward"
2447 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2451 msgid "Jump 1 minute forward"
2455 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2459 msgid "Jump 5 minutes forward"
2463 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2466 #: modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2467 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 src/libvlc.h:744
2470 msgstr "Avsluta VLC"
2474 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2475 msgstr "Öppna skiva"
2482 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2486 msgid "Navigate down"
2490 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2494 msgid "Navigate left"
2498 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2502 msgid "Navigate right"
2507 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2508 msgstr "Öppna skiva"
2515 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 src/libvlc.h:756
2523 msgid "Select the key to increase audio volume."
2526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 src/libvlc.h:758
2531 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2534 #: modules/control/lirc.c:219 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:633
2537 #: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:521
2540 msgstr "Stäng av ljudet"
2543 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2548 msgid "Subtitle delay up"
2553 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2554 msgstr "Öppna skiva"
2558 msgid "Subtitle delay down"
2563 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2564 msgstr "Öppna skiva"
2568 msgid "Audio delay up"
2573 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2574 msgstr "Öppna skiva"
2578 msgid "Audio delay down"
2583 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2584 msgstr "Öppna skiva"
2587 msgid "Play playlist bookmark 1"
2591 msgid "Play playlist bookmark 2"
2595 msgid "Play playlist bookmark 3"
2599 msgid "Play playlist bookmark 4"
2603 msgid "Play playlist bookmark 5"
2607 msgid "Play playlist bookmark 6"
2611 msgid "Play playlist bookmark 7"
2615 msgid "Play playlist bookmark 8"
2619 msgid "Play playlist bookmark 9"
2623 msgid "Play playlist bookmark 10"
2628 msgid "Select the key to play this bookmark."
2629 msgstr "Öppna skiva"
2633 msgid "Set playlist bookmark 1"
2634 msgstr "Öppna skiva"
2638 msgid "Set playlist bookmark 2"
2639 msgstr "Öppna skiva"
2643 msgid "Set playlist bookmark 3"
2644 msgstr "Öppna skiva"
2648 msgid "Set playlist bookmark 4"
2649 msgstr "Öppna skiva"
2653 msgid "Set playlist bookmark 5"
2654 msgstr "Öppna skiva"
2658 msgid "Set playlist bookmark 6"
2659 msgstr "Öppna skiva"
2663 msgid "Set playlist bookmark 7"
2664 msgstr "Öppna skiva"
2668 msgid "Set playlist bookmark 8"
2669 msgstr "Öppna skiva"
2673 msgid "Set playlist bookmark 9"
2674 msgstr "Öppna skiva"
2677 msgid "Set playlist bookmark 10"
2682 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2683 msgstr "Öppna skiva"
2686 msgid "Go back in browsing history"
2691 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2696 msgid "Go forward in browsing history"
2701 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2707 msgid "Cycle audio track"
2708 msgstr "_Nästa objekt"
2711 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2716 msgid "Cycle subtitle track"
2720 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2725 msgid "Show interface"
2729 msgid "Raise the interface above all other windows"
2733 msgid "Take video snapshot"
2737 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2743 "Playlist MRL syntax:\n"
2744 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2746 " [file://]filename plain media file\n"
2747 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2748 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2749 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2750 " screen:// Screen capture\n"
2751 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2752 " [vcd://][device] VCD device\n"
2753 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2754 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2755 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2756 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2757 " vlc:quit quit VLC\n"
2760 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2772 msgid "Default devices"
2775 #: src/libvlc.h:1004
2779 #: src/libvlc.h:1013
2784 #: src/libvlc.h:1032
2788 #: src/libvlc.h:1181
2793 #: src/libvlc.h:1418
2794 msgid "main program"
2797 #: src/libvlc.h:1425
2798 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2801 #: src/libvlc.h:1427
2802 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2805 #: src/libvlc.h:1429
2806 msgid "print a list of available modules"
2809 #: src/libvlc.h:1431
2810 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2813 #: src/libvlc.h:1433
2814 msgid "save the current command line options in the config"
2817 #: src/libvlc.h:1435
2818 msgid "reset the current config to the default values"
2821 #: src/libvlc.h:1437
2822 msgid "use alternate config file"
2825 #: src/libvlc.h:1439
2826 msgid "resets the current plugins cache"
2829 #: src/libvlc.h:1441
2830 msgid "print version information"
2833 #: src/misc/configuration.c:1175
2837 #: src/misc/configuration.c:1183
2841 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2845 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2849 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2853 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2857 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2861 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2865 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2869 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2873 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2877 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2881 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2885 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2901 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2925 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2933 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2937 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2943 msgid "Church Slavic"
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2977 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2985 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2988 msgstr "Spola framåt"
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3007 msgid "Gaelic (Scots)"
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3023 msgid "Greek, Modern ()"
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3064 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3068 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3072 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3076 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3080 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3081 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3084 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3150 msgid "Letzeburgesch"
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3178 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3181 msgstr "Spola framåt"
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3204 msgid "Ndebele, South"
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3208 msgid "Ndebele, North"
3211 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3215 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3219 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3220 msgid "Norwegian Nynorsk"
3223 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3224 msgid "Norwegian Bokmaal"
3227 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3228 msgid "Chichewa; Nyanja"
3231 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3232 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3243 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3244 msgid "Ossetian; Ossetic"
3247 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3251 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3263 msgstr "Avsluta VLC"
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3275 msgid "Raeto-Romance"
3278 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3282 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3286 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3290 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3294 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3298 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3303 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3311 msgstr "Slow Motion"
3313 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3317 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3318 msgid "Northern Sami"
3321 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3325 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3329 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3336 msgstr "Slow Motion"
3338 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3339 msgid "Sotho, Southern"
3342 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3346 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3350 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3354 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3358 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3362 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3396 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3397 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3400 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3446 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3450 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3474 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 src/misc/iso_lang.c:70
3478 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1350 src/playlist/playlist.c:35
3482 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1352 src/playlist/playlist.c:36
3483 msgid "Manually added"
3486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1354 src/playlist/playlist.c:37
3487 msgid "All items, unsorted"
3490 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:86 src/playlist/view.c:271
3494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966
3495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349
3496 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
3497 #: src/video_output/video_output.c:405
3501 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:409
3506 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:411
3510 #: modules/video_filter/deinterlace.c:95 src/video_output/video_output.c:413
3514 #: modules/video_filter/deinterlace.c:96 src/video_output/video_output.c:415
3518 #: modules/video_filter/deinterlace.c:96 src/video_output/video_output.c:417
3522 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3526 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3530 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3534 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3535 msgid "1:1 Original"
3538 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3542 #: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:641
3543 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 src/video_output/vout_intf.c:237
3548 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3549 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3550 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3551 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3552 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:92
3553 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
3554 #: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3555 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3556 msgid "Caching value in ms"
3559 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3561 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3562 "should be set in milliseconds units."
3565 #: modules/access/cdda.c:48
3567 msgid "Audio CD input"
3568 msgstr "_Nästa objekt"
3570 #: modules/access/cdda.c:54
3571 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3574 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3576 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3581 "all calls (0x10) 16\n"
3584 "libcdio (0x80) 128\n"
3585 "libcddb (0x100) 256\n"
3588 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3590 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3591 "should be set in millisecond units."
3594 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3596 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3597 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3598 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3599 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3602 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3604 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3605 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3606 " %a : The artist (for the album)\n"
3607 " %A : The album information\n"
3609 " %e : The extended data (for a track)\n"
3610 " %I : CDDB disk ID\n"
3612 " %M : The current MRL\n"
3613 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3614 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3615 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3616 " %T : The track number\n"
3617 " %s : Number of seconds in this track\n"
3618 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3619 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3620 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3624 #: modules/access/cdda/cdda.c:82
3626 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3627 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3628 " %M : The current MRL\n"
3629 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3630 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3631 " %T : The track number\n"
3632 " %s : Number of seconds in this track\n"
3633 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3634 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3638 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3639 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3642 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3643 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3646 #: modules/access/cdda/cdda.c:101 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3648 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
3652 msgstr "_Nästa objekt"
3654 #: modules/access/cdda/cdda.c:110 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3655 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3658 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3659 msgid "Caching value in microseconds"
3662 #: modules/access/cdda/cdda.c:120
3664 msgid "Number of blocks per CD read"
3667 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
3668 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3671 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3672 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3675 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3676 msgid "Do CDDB lookups?"
3679 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3680 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3683 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3686 msgstr "Spola framåt"
3688 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3689 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3692 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3694 msgid "CDDB server port"
3695 msgstr "Spola framåt"
3697 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3698 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3701 #: modules/access/cdda/cdda.c:151 modules/access/cdda/cdda.c:152
3702 msgid "email address reported to CDDB server"
3705 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3706 msgid "Cache CDDB lookups?"
3709 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3710 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3713 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3714 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3717 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3718 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3721 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3723 msgid "CDDB server timeout"
3724 msgstr "Spola framåt"
3726 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3727 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3730 #: modules/access/cdda/cdda.c:173 modules/access/cdda/cdda.c:174
3731 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3734 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3735 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3738 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3740 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3744 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3745 msgid "Do CD-Text lookups?"
3748 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3749 msgid "If set, get CD-Text information"
3752 #: modules/access/cdda/cdda.c:196
3753 msgid "Use Navigation-style playback?"
3756 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3758 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3761 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3762 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3763 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3767 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3769 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3773 #: modules/access/cdda/info.c:324
3774 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3777 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3782 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3783 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3784 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3785 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1206
3786 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1214
3791 #: modules/access/cdda/info.c:391
3795 #: modules/access/cdda/info.c:853
3797 msgid "Track Number"
3800 #: modules/access/directory.c:66
3801 msgid "Subdirectory behavior"
3804 #: modules/access/directory.c:68
3806 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3807 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3808 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3809 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3812 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3817 #: modules/access/directory.c:74
3822 #: modules/access/directory.c:75
3826 #: modules/access/directory.c:79
3829 msgstr "_Nästa objekt"
3831 #: modules/access/directory.c:81
3833 msgid "Standard filesystem directory input"
3836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/gui/macosx/prefs.m:457
3838 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3839 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
3840 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
3841 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3846 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3862 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3863 "value should be set in milliseconds units."
3866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:76
3868 msgid "Video device name"
3871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3873 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3874 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:80
3880 msgid "Audio device name"
3881 msgstr "_Nästa objekt"
3883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3885 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3886 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3897 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3898 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3899 "device will be used."
3902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:84
3904 msgid "Video input chroma format"
3907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
3909 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3910 "(default), RV24, etc.)"
3913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
3915 msgid "Device properties"
3916 msgstr "Avsluta VLC"
3918 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
3920 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3925 msgid "Tuner properties"
3926 msgstr "Avsluta VLC"
3928 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3929 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3934 msgid "Tuner TV Channel"
3937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
3939 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
3942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
3943 msgid "Tuner country code"
3946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3948 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
3949 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
3952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
3954 msgid "Tuner input type"
3957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3958 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
3961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3964 msgstr "_Nästa objekt"
3966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
3968 msgid "DirectShow input"
3969 msgstr "_Nästa objekt"
3971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
3972 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
3974 msgid "Refresh list"
3975 msgstr "Mata ut skiva"
3977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3978 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3983 #: modules/access/dvb/access.c:52
3985 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3986 "should be set in millisecond units."
3989 #: modules/access/dvb/access.c:55
3990 msgid "Adapter card to tune"
3993 #: modules/access/dvb/access.c:56
3995 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3999 #: modules/access/dvb/access.c:58
4000 msgid "Device number to use on adapter"
4003 #: modules/access/dvb/access.c:61
4004 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4007 #: modules/access/dvb/access.c:62
4008 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4011 #: modules/access/dvb/access.c:64
4013 msgid "Inversion mode"
4016 #: modules/access/dvb/access.c:65
4017 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4020 #: modules/access/dvb/access.c:67
4021 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4024 #: modules/access/dvb/access.c:68
4025 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4028 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
4029 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4032 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
4033 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4036 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
4037 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4040 #: modules/access/dvb/access.c:80
4045 #: modules/access/dvb/access.c:81
4046 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4049 #: modules/access/dvb/access.c:83
4050 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4053 #: modules/access/dvb/access.c:84
4054 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
4057 #: modules/access/dvb/access.c:86
4061 #: modules/access/dvb/access.c:87
4062 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4065 #: modules/access/dvb/access.c:89
4069 #: modules/access/dvb/access.c:90
4070 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4073 #: modules/access/dvb/access.c:92
4075 msgid "Transponder FEC"
4078 #: modules/access/dvb/access.c:93
4079 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4082 #: modules/access/dvb/access.c:95
4083 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4086 #: modules/access/dvb/access.c:99
4087 msgid "Modulation type"
4090 #: modules/access/dvb/access.c:100
4091 msgid "Modulation type for front-end device."
4094 #: modules/access/dvb/access.c:103
4095 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4098 #: modules/access/dvb/access.c:106
4099 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4102 #: modules/access/dvb/access.c:109
4103 msgid "Terrestrial bandwidth"
4106 #: modules/access/dvb/access.c:110
4107 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4110 #: modules/access/dvb/access.c:112
4111 msgid "Terrestrial guard interval"
4114 #: modules/access/dvb/access.c:115
4115 msgid "Terrestrial transmission mode"
4118 #: modules/access/dvb/access.c:118
4119 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4122 #: modules/access/dvb/access.c:122
4126 #: modules/access/dvb/access.c:123
4127 msgid "DVB input with v4l2 support"
4130 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
4134 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
4135 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4138 #: modules/access/dvdnav.c:61
4140 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4141 "value should be set in millisecond units."
4144 #: modules/access/dvdnav.c:63
4145 msgid "Start directly in menu"
4148 #: modules/access/dvdnav.c:65
4150 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4151 "all the useless warnings introductions."
4154 #: modules/access/dvdnav.c:72
4156 msgid "DVD with menus"
4159 #: modules/access/dvdnav.c:73
4160 msgid "DVDnav Input"
4163 #: modules/access/dvdread.c:63
4165 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4166 "value should be set in millisecond units."
4169 #: modules/access/dvdread.c:66
4170 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4173 #: modules/access/dvdread.c:68
4175 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4176 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4177 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4178 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4179 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4180 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4181 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4182 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4183 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4184 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4185 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4186 "The default method is: key."
4189 #: modules/access/dvdread.c:84
4194 #: modules/access/dvdread.c:84
4198 #: modules/access/dvdread.c:90
4200 msgid "DVD without menus"
4203 #: modules/access/dvdread.c:91
4204 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4207 #: modules/access/file.c:80
4209 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4210 "should be set in millisecond units."
4213 #: modules/access/file.c:82
4214 msgid "Concatenate with additional files"
4217 #: modules/access/file.c:84
4219 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4220 "Specify a comma-separated list of files."
4223 #: modules/access/file.c:88
4225 msgid "Standard filesystem file input"
4228 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4229 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4230 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4238 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4239 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4240 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4241 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4245 #: modules/access/ftp.c:42
4247 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4248 "should be set in millisecond units."
4251 #: modules/access/ftp.c:44
4253 msgid "FTP user name"
4256 #: modules/access/ftp.c:45
4258 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4261 #: modules/access/ftp.c:47
4262 msgid "FTP password"
4265 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60
4266 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4269 #: modules/access/ftp.c:50
4273 #: modules/access/ftp.c:51
4274 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4277 #: modules/access/ftp.c:56
4280 msgstr "_Nästa objekt"
4282 #: modules/access/http.c:44
4286 #: modules/access/http.c:46
4288 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4289 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4293 #: modules/access/http.c:52
4295 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4296 "should be set in millisecond units."
4299 #: modules/access/http.c:55
4301 msgid "HTTP user name"
4304 #: modules/access/http.c:56
4306 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4307 "(Basic authentication only)."
4310 #: modules/access/http.c:59
4311 msgid "HTTP password"
4314 #: modules/access/http.c:63
4316 msgid "HTTP user agent"
4319 #: modules/access/http.c:64
4321 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4324 #: modules/access/http.c:67
4326 msgid "Auto re-connect"
4327 msgstr "_Nästa objekt"
4329 #: modules/access/http.c:68
4331 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4334 #: modules/access/http.c:71
4336 msgid "Continuous stream"
4339 #: modules/access/http.c:72
4341 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4342 "example, a JPG file on a server)"
4345 #: modules/access/http.c:76
4348 msgstr "_Nästa objekt"
4350 #: modules/access/http.c:78
4354 #: modules/access/mms/mms.c:48
4356 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4357 "should be set in millisecond units."
4360 #: modules/access/mms/mms.c:51
4362 msgid "Force selection of all streams"
4363 msgstr "_Öppna nätverk..."
4365 #: modules/access/mms/mms.c:53
4367 msgid "Select maximum bitrate stream"
4368 msgstr "_Öppna nätverk..."
4370 #: modules/access/mms/mms.c:55
4371 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4374 #: modules/access/mms/mms.c:58
4378 #: modules/access/mms/mms.c:59
4379 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4382 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4387 msgstr "_Nästa objekt"
4389 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
4391 msgid "PVR video device"
4394 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
4399 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
4400 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4403 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
4407 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4408 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4411 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4415 #: modules/access/pvr/pvr.c:58
4416 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4419 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4424 #: modules/access/pvr/pvr.c:62
4425 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4428 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4433 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4434 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4437 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4439 msgid "Key interval"
4442 #: modules/access/pvr/pvr.c:69
4443 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4446 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4450 #: modules/access/pvr/pvr.c:72
4452 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4453 "number of B-Frames."
4456 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4457 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4460 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4462 msgid "Bitrate peak"
4463 msgstr "_Nästa objekt"
4465 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4466 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4469 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4470 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4473 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4474 msgid "Bitrate mode to use"
4477 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4479 msgid "Audio bitmask"
4480 msgstr "_Nästa objekt"
4482 #: modules/access/pvr/pvr.c:85
4484 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4488 #: modules/access/pvr/pvr.c:88
4493 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4495 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4498 #: modules/access/pvr/pvr.c:94
4500 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4501 "should be set in millisecond units."
4504 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4509 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4513 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4517 #: modules/access/pvr/pvr.c:100
4521 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4525 #: modules/access/pvr/pvr.c:103
4529 #: modules/access/pvr/pvr.c:106
4533 #: modules/access/pvr/pvr.c:107
4534 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4537 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4538 msgid "Demux number"
4541 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4543 msgid "Tuner number"
4546 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4547 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4550 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4551 msgid "Satellite default transponder polarization"
4554 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4555 msgid "Satellite default transponder FEC"
4558 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4559 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4562 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4563 msgid "Use diseqc with antenna"
4566 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4567 msgid "Satellite input"
4570 #: modules/access/screen/screen.c:39
4572 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4573 "This value should be set in millisecond units."
4576 #: modules/access/screen/screen.c:41
4581 #: modules/access/screen/screen.c:43
4582 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4585 #: modules/access/screen/screen.c:46
4586 msgid "Capture fragment size"
4589 #: modules/access/screen/screen.c:48
4591 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4592 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4595 #: modules/access/screen/screen.c:62
4597 msgid "Screen Input"
4598 msgstr "Helskärm %d"
4600 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4602 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4606 #: modules/access/slp.c:60
4607 msgid "SLP attribute identifiers"
4610 #: modules/access/slp.c:62
4612 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4613 "a playlist title or empty to use all attributes."
4616 #: modules/access/slp.c:65
4617 msgid "SLP scopes list"
4620 #: modules/access/slp.c:67
4622 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4623 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4626 #: modules/access/slp.c:70
4627 msgid "SLP naming authority"
4630 #: modules/access/slp.c:72
4632 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4633 "the empty string for the default of IANA."
4636 #: modules/access/slp.c:75
4638 msgid "SLP LDAP filter"
4641 #: modules/access/slp.c:77
4643 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4644 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4647 #: modules/access/slp.c:80
4648 msgid "Language requested in SLP requests"
4651 #: modules/access/slp.c:82
4653 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4654 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4657 #: modules/access/slp.c:86
4660 msgstr "_Nästa objekt"
4662 #: modules/access/tcp.c:39
4664 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4665 "should be set in millisecond units."
4668 #: modules/access/tcp.c:46
4672 #: modules/access/tcp.c:47
4675 msgstr "_Nästa objekt"
4677 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4679 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4680 "should be set in millisecond units."
4683 #: modules/access/udp.c:46
4684 msgid "Autodetection of MTU"
4687 #: modules/access/udp.c:48
4688 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4691 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4692 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4693 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
4697 #: modules/access/udp.c:55
4699 msgid "UDP/RTP input"
4700 msgstr "_Nästa objekt"
4702 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4704 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4705 "should be set in millisecond units."
4708 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4710 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4711 "anything, no video device will be used."
4714 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4716 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4717 "anything, no audio device will be used."
4720 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4722 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4723 "(default), RV24, etc.)"
4726 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4730 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4731 msgid "Video4Linux input"
4734 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4737 msgstr "_Nästa objekt"
4739 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4740 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4743 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4744 msgid "The above message had unknown log level"
4747 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4748 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4751 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4752 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4753 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4758 #: modules/access/vcdx/access.c:374
4763 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
4768 #: modules/access/vcdx/access.c:438
4773 #: modules/access/vcdx/access.c:484
4778 #: modules/access/vcdx/access.c:545
4782 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
4783 #: modules/access/vcdx/info.c:293
4788 #: modules/access/vcdx/info.c:90
4792 #: modules/access/vcdx/info.c:91
4797 #: modules/access/vcdx/info.c:92
4802 #: modules/access/vcdx/info.c:93
4807 #: modules/access/vcdx/info.c:94
4811 #: modules/access/vcdx/info.c:95
4815 #: modules/access/vcdx/info.c:96
4819 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:413
4820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1135
4824 #: modules/access/vcdx/info.c:98
4828 #: modules/access/vcdx/info.c:99
4833 #: modules/access/vcdx/info.c:101
4838 #: modules/access/vcdx/info.c:120
4839 msgid "First Entry Point"
4842 #: modules/access/vcdx/info.c:124
4843 msgid "Last Entry Point"
4846 #: modules/access/vcdx/info.c:125
4847 msgid "Track size (in sectors)"
4850 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
4851 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
4856 #: modules/access/vcdx/info.c:137
4861 #: modules/access/vcdx/info.c:140
4864 msgstr "Öppna skiva"
4866 #: modules/access/vcdx/info.c:151
4868 msgid "extended selection list"
4869 msgstr "Markera allt"
4871 #: modules/access/vcdx/info.c:152
4873 msgid "selection list"
4874 msgstr "Markera allt"
4876 #: modules/access/vcdx/info.c:164
4877 msgid "unknown type"
4880 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
4881 #: modules/access/vcdx/info.c:314
4885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
4887 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4892 "all calls (10) 16\n"
4895 "libcdio (80) 128\n"
4896 "seek-set (100) 256\n"
4897 "seek-cur (200) 512\n"
4898 "still (400) 1024\n"
4899 "vcdinfo (800) 2048\n"
4902 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
4904 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4905 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4906 " %A : The album information\n"
4907 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4908 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4909 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4910 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4912 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4913 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4914 " %P : The publisher ID\n"
4915 " %p : The preparer ID\n"
4916 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4917 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
4918 " %V : The volume set ID\n"
4919 " %v : The volume ID\n"
4920 " A number between 1 and the volume count.\n"
4924 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
4925 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4928 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
4929 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4932 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
4933 msgid "(Super) Video CD"
4936 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
4938 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
4941 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
4943 msgid "Use playback control?"
4946 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
4948 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4952 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
4953 msgid "Show extended VCD info?"
4956 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
4958 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
4959 "example playback control navigation."
4962 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
4963 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4966 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
4967 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4970 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
4971 msgid "bad item type"
4974 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
4976 msgid "bad entry number"
4979 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
4980 msgid "bad segment number"
4983 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
4984 msgid "Error in getting current segment number"
4987 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
4988 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
4991 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4993 msgid "Dummy stream output"
4996 #: modules/access_output/dummy.c:41
5000 #: modules/access_output/file.c:62
5002 msgid "Append to file"
5005 #: modules/access_output/file.c:63
5006 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5009 #: modules/access_output/file.c:67
5011 msgid "File stream output"
5014 #: modules/access_output/http.c:48
5019 #: modules/access_output/http.c:49
5021 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5024 #: modules/access_output/http.c:51
5028 #: modules/access_output/http.c:52
5030 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5033 #: modules/access_output/http.c:54
5038 #: modules/access_output/http.c:55
5039 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5042 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5044 msgid "Certificate file"
5045 msgstr "Markera allt"
5047 #: modules/access_output/http.c:58
5049 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5053 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5054 msgid "Private key file"
5057 #: modules/access_output/http.c:61
5059 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5060 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5063 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5065 msgid "Root CA file"
5068 #: modules/access_output/http.c:65
5070 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5071 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5075 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5080 #: modules/access_output/http.c:70
5082 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5083 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5086 #: modules/access_output/http.c:75
5088 msgid "HTTP stream output"
5091 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5092 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5096 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5097 msgid "Caching value (ms)"
5100 #: modules/access_output/udp.c:68
5101 msgid "Time To Live"
5104 #: modules/access_output/udp.c:69
5105 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5108 #: modules/access_output/udp.c:72
5109 msgid "Group packets"
5112 #: modules/access_output/udp.c:73
5114 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5115 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5116 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5119 #: modules/access_output/udp.c:78
5120 msgid "Late delay (ms)"
5123 #: modules/access_output/udp.c:79
5125 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5126 "a packet is allowed to be late."
5129 #: modules/access_output/udp.c:82
5133 #: modules/access_output/udp.c:83
5135 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5136 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5137 "order to improve streaming)."
5140 #: modules/access_output/udp.c:89
5142 msgid "UDP stream output"
5145 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5146 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5150 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5152 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5153 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5154 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5155 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5156 "It works with any source format from mono to 5.1."
5159 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5160 msgid "Characteristic dimension"
5163 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5164 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5167 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5168 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5171 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5173 msgid "Headphone effect"
5174 msgstr "Markera allt"
5176 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5177 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5180 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5181 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5184 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5185 msgid "A/52 dynamic range compression"
5188 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5189 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5191 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5192 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5193 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5194 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5197 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5201 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5202 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5204 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5205 msgstr "_Nästa objekt"
5207 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5208 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5211 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5212 msgid "DTS dynamic range compression"
5215 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5216 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5218 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5219 msgstr "_Nästa objekt"
5221 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5222 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5225 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5226 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5229 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5230 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5233 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5234 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5237 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5238 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5241 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5242 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5245 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5246 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5249 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5250 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5252 msgid "MPEG audio decoder"
5253 msgstr "_Nästa objekt"
5255 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5256 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5259 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5260 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5263 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5264 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5267 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5268 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5271 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5272 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5275 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5276 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5279 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5281 msgid "Equalizer preset"
5284 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5288 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5289 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5292 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5296 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5297 msgid "Filter twice the audio"
5300 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5304 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5305 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5308 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5310 msgid "Equalizer 10 bands"
5313 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5316 msgstr "Spola framåt"
5318 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5319 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5323 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5327 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5328 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5333 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5338 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5340 msgid "Full bass and treble"
5343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5348 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5352 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5357 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5361 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5366 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5367 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5371 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5372 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5377 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5378 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5382 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5383 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5387 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5392 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5397 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5398 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5402 #: modules/audio_filter/format.c:166
5403 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5406 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5408 msgid "Number of audio buffers"
5411 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5413 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5414 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5415 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5418 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5421 msgstr "Avsluta VLC"
5423 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5425 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5426 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5427 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5430 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5431 msgid "Volume normalizer"
5434 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5435 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5438 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5439 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5442 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5443 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5446 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5447 msgid "audio filter for trivial resampling"
5450 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5451 msgid "audio filter for ugly resampling"
5454 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5456 msgid "Float32 audio mixer"
5457 msgstr "_Nästa objekt"
5459 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5461 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5462 msgstr "_Nästa objekt"
5464 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5466 msgid "Trivial audio mixer"
5467 msgstr "_Nästa objekt"
5469 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
5473 #: modules/audio_output/alsa.c:100
5475 msgid "ALSA audio output"
5478 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5480 msgid "ALSA Device Name"
5481 msgstr "_Nästa objekt"
5483 #: modules/audio_output/alsa.c:121 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5484 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5485 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5486 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:346
5487 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:475
5489 msgid "Audio Device"
5490 msgstr "_Nästa objekt"
5492 #: modules/audio_output/alsa.c:175 modules/audio_output/directx.c:463
5493 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5494 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5495 #: modules/audio_output/waveout.c:408
5500 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/directx.c:436
5501 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5502 #: modules/audio_output/waveout.c:380
5503 msgid "2 Front 2 Rear"
5506 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/directx.c:400
5507 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5508 #: modules/audio_output/waveout.c:361
5512 #: modules/audio_output/alsa.c:236 modules/audio_output/directx.c:509
5513 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:424
5514 msgid "A/52 over S/PDIF"
5517 #: modules/audio_output/arts.c:67
5519 msgid "aRts audio output"
5522 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5524 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5525 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5529 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5531 msgid "CoreAudio output"
5534 #: modules/audio_output/directx.c:210
5536 msgid "DirectX audio output"
5539 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5540 msgid "3 Front 2 Rear"
5543 #: modules/audio_output/esd.c:66
5545 msgid "EsounD audio output"
5548 #: modules/audio_output/file.c:80
5550 msgid "Output format"
5553 #: modules/audio_output/file.c:81
5555 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5556 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5559 #: modules/audio_output/file.c:84
5561 msgid "Output channels number"
5564 #: modules/audio_output/file.c:85
5566 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5567 "restrict the number of channels here."
5570 #: modules/audio_output/file.c:88
5571 msgid "Add wave header"
5574 #: modules/audio_output/file.c:89
5575 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5578 #: modules/audio_output/file.c:106
5583 #: modules/audio_output/file.c:107
5584 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5587 #: modules/audio_output/file.c:110
5589 msgid "File audio output"
5592 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5594 msgid "Roku HD1000 audio output"
5597 #: modules/audio_output/oss.c:101
5598 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5601 #: modules/audio_output/oss.c:103
5603 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5604 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5605 "drivers, then you need to enable this option."
5608 #: modules/audio_output/oss.c:109
5610 msgid "Linux OSS audio output"
5613 #: modules/audio_output/oss.c:114
5615 msgid "OSS DSP device"
5616 msgstr "_Nästa objekt"
5618 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5620 msgid "Output device"
5623 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5624 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5627 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5629 msgid "PORTAUDIO audio output"
5632 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5633 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5636 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5638 msgid "Use float32 output"
5641 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5643 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5644 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5647 #: modules/audio_output/waveout.c:136
5648 msgid "Win32 waveOut extension output"
5651 #: modules/codec/a52.c:90
5655 #: modules/codec/a52.c:97
5657 msgid "A/52 audio packetizer"
5660 #: modules/codec/adpcm.c:41
5662 msgid "ADPCM audio decoder"
5663 msgstr "_Nästa objekt"
5665 #: modules/codec/araw.c:41
5667 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5668 msgstr "_Nästa objekt"
5670 #: modules/codec/araw.c:49
5672 msgid "Raw audio encoder"
5673 msgstr "_Nästa objekt"
5675 #: modules/codec/cinepak.c:38
5677 msgid "Cinepak video decoder"
5678 msgstr "_Nästa objekt"
5680 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5682 msgid "CMML annotations decoder"
5683 msgstr "_Nästa objekt"
5685 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5687 msgid "CVD subtitle decoder"
5690 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5692 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5695 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:85
5696 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5697 msgid "Encoding quality"
5700 #: modules/codec/dirac.c:68
5701 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5704 #: modules/codec/dirac.c:73
5706 msgid "Dirac video decoder"
5709 #: modules/codec/dirac.c:79
5711 msgid "Dirac video encoder"
5712 msgstr "_Nästa objekt"
5714 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5715 msgid "DirectMedia Object decoder"
5718 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5719 msgid "DirectMedia Object encoder"
5722 #: modules/codec/dts.c:91
5726 #: modules/codec/dts.c:98
5728 msgid "DTS audio packetizer"
5731 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5733 msgid "DVB subtitles decoder"
5736 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5738 msgid "DVB subtitles encoder"
5741 #: modules/codec/faad.c:38
5743 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5744 msgstr "_Nästa objekt"
5746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5755 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
5762 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5763 msgstr "_Nästa objekt"
5765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
5767 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5768 msgstr "_Nästa objekt"
5770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
5775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
5776 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
5784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
5786 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5787 msgstr "_Nästa objekt"
5789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
5791 msgid "ffmpeg demuxer"
5792 msgstr "_Nästa objekt"
5794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
5796 msgid "ffmpeg video filter"
5797 msgstr "Föregående fil"
5799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
5801 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5802 msgstr "Föregående fil"
5804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5806 msgid "Direct rendering"
5809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5810 msgid "Error resilience"
5813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5815 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5816 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5817 "can produce a lot of errors.\n"
5818 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5822 msgid "Workaround bugs"
5825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5827 "Try to fix some bugs\n"
5830 "4 xvid interlaced\n"
5837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5843 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5844 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5849 msgid "Post processing quality"
5852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5854 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5855 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5864 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5867 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5868 msgid "Visualize motion vectors"
5871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5873 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5874 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5875 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5876 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5880 msgid "Low resolution decoding"
5883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5884 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5888 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5892 msgid "Ratio of key frames"
5895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5897 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5902 msgid "Ratio of B frames"
5905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5907 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5913 msgid "Video bitrate tolerance"
5914 msgstr "_Nästa objekt"
5916 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5917 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5922 msgid "Enable interlaced encoding"
5925 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5926 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5930 msgid "Enable pre motion estimation"
5933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5934 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5939 msgid "Enable strict rate control"
5942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5943 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5948 msgid "Rate control buffer size"
5951 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5953 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5958 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5963 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5966 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5967 msgid "I quantization factor"
5970 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5972 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5973 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
5978 msgid "Noise reduction"
5979 msgstr "Markera allt"
5981 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5983 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5984 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5987 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5988 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5991 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5993 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5994 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5995 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6000 msgid "Quality level"
6001 msgstr "Avsluta VLC"
6003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6005 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6006 "(this can slow down the encoding very much)."
6009 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6011 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6012 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6013 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6014 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6017 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6018 msgid "Minimum video quantizer scale"
6021 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6022 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6025 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6026 msgid "Maximum video quantizer scale"
6029 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6030 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6034 msgid "Enable trellis quantization"
6037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6039 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6043 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6044 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6049 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6050 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6053 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6054 msgid "Strict standard compliance"
6057 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6059 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6060 "values: -1, 0, 1)."
6063 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:495
6064 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
6065 msgid "Post processing"
6068 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6072 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6076 #: modules/codec/flac.c:148
6078 msgid "Flac audio decoder"
6079 msgstr "_Nästa objekt"
6081 #: modules/codec/flac.c:153
6083 msgid "Flac audio packetizer"
6086 #: modules/codec/flac.c:158
6088 msgid "Flac audio encoder"
6089 msgstr "_Nästa objekt"
6091 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6093 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6094 msgstr "_Nästa objekt"
6096 #: modules/codec/lpcm.c:82
6098 msgid "Linear PCM audio decoder"
6099 msgstr "_Nästa objekt"
6101 #: modules/codec/lpcm.c:87
6103 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6104 msgstr "_Nästa objekt"
6106 #: modules/codec/mash.cpp:65
6108 msgid "Video decoder using openmash"
6111 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6112 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6115 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6117 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6120 #: modules/codec/png.c:54
6122 msgid "PNG video decoder"
6125 #: modules/codec/quicktime.c:59
6126 msgid "QuickTime library decoder"
6129 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6131 msgid "Pseudo raw video decoder"
6132 msgstr "_Nästa objekt"
6134 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6136 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6137 msgstr "_Nästa objekt"
6139 #: modules/codec/speex.c:105
6141 msgid "Speex audio decoder"
6142 msgstr "_Nästa objekt"
6144 #: modules/codec/speex.c:110
6146 msgid "Speex audio packetizer"
6149 #: modules/codec/speex.c:115
6151 msgid "Speex audio encoder"
6152 msgstr "_Nästa objekt"
6154 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6156 msgid "Speex comment"
6159 #: modules/codec/speex.c:551
6164 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6166 msgid "DVD subtitles decoder"
6169 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6171 msgid "DVD subtitles packetizer"
6174 #: modules/codec/subsdec.c:86
6176 msgid "Subtitles text encoding"
6179 #: modules/codec/subsdec.c:87
6181 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6184 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6186 msgid "Subtitles justification"
6189 #: modules/codec/subsdec.c:89
6191 msgid "Set the justification of subtitles"
6194 #: modules/codec/subsdec.c:92
6196 msgid "text subtitles decoder"
6199 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6201 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6204 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6206 msgid "SVCD subtitles"
6209 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6211 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6214 #: modules/codec/tarkin.c:75
6216 msgid "Tarkin decoder module"
6219 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
6221 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6222 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6225 #: modules/codec/theora.c:93
6227 msgid "Theora video decoder"
6228 msgstr "_Nästa objekt"
6230 #: modules/codec/theora.c:99
6232 msgid "Theora video packetizer"
6233 msgstr "_Nästa objekt"
6235 #: modules/codec/theora.c:105
6237 msgid "Theora video encoder"
6238 msgstr "_Nästa objekt"
6240 #: modules/codec/theora.c:470
6242 msgid "Theora comment"
6245 #: modules/codec/toolame.c:52
6247 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6248 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6251 #: modules/codec/toolame.c:55
6256 #: modules/codec/toolame.c:57
6257 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6260 #: modules/codec/toolame.c:58
6265 #: modules/codec/toolame.c:60
6266 msgid "By default the encoding is CBR."
6269 #: modules/codec/toolame.c:63
6271 msgid "libtoolame audio encoder"
6272 msgstr "_Nästa objekt"
6274 #: modules/codec/vorbis.c:131
6276 msgid "Maximum encoding bitrate"
6277 msgstr "_Nästa objekt"
6279 #: modules/codec/vorbis.c:133
6281 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6285 #: modules/codec/vorbis.c:135
6287 msgid "Minimum encoding bitrate"
6288 msgstr "_Nästa objekt"
6290 #: modules/codec/vorbis.c:137
6292 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6293 "fixed-size channel."
6296 #: modules/codec/vorbis.c:139
6298 msgid "CBR encoding"
6301 #: modules/codec/vorbis.c:141
6302 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6305 #: modules/codec/vorbis.c:145
6307 msgid "Vorbis audio decoder"
6308 msgstr "_Nästa objekt"
6310 #: modules/codec/vorbis.c:156
6312 msgid "Vorbis audio packetizer"
6315 #: modules/codec/vorbis.c:163
6317 msgid "Vorbis audio encoder"
6318 msgstr "_Nästa objekt"
6320 #: modules/codec/vorbis.c:579
6321 msgid "Vorbis comment"
6324 #: modules/codec/x264.c:42
6326 msgid "Quantizer parameter"
6329 #: modules/codec/x264.c:44
6331 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6332 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6335 #: modules/codec/x264.c:47
6336 msgid "Minimum quantizer parameter"
6339 #: modules/codec/x264.c:48
6340 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6343 #: modules/codec/x264.c:51
6344 msgid "Maximum quantizer parameter"
6347 #: modules/codec/x264.c:52
6348 msgid "Maximum quantizer parameter."
6351 #: modules/codec/x264.c:54
6353 msgid "Enable CABAC"
6356 #: modules/codec/x264.c:55
6358 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6359 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6362 #: modules/codec/x264.c:59
6364 msgid "Enable loop filter"
6365 msgstr "Föregående fil"
6367 #: modules/codec/x264.c:60
6368 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6371 #: modules/codec/x264.c:62
6373 msgid "Analyse mode"
6374 msgstr "Markera allt"
6376 #: modules/codec/x264.c:63
6377 msgid "This selects the analysing mode."
6380 #: modules/codec/x264.c:65
6382 msgid "Sets maximum interval between I frames"
6383 msgstr "_Öppna nätverk..."
6385 #: modules/codec/x264.c:66
6387 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6388 "cost of seeking precision."
6391 #: modules/codec/x264.c:69
6396 #: modules/codec/x264.c:70
6398 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6399 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6400 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6401 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6402 "frame prior to the IDR-Frame."
6405 #: modules/codec/x264.c:77
6410 #: modules/codec/x264.c:78
6412 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6415 #: modules/codec/x264.c:81
6416 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6419 #: modules/codec/x264.c:82
6421 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6422 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6426 #: modules/codec/x264.c:86
6428 msgid "Scene-cut detection."
6429 msgstr "Markera allt"
6431 #: modules/codec/x264.c:87
6433 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6434 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6435 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6436 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6437 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6438 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6441 #: modules/codec/x264.c:98
6444 msgstr "Slow Motion"
6446 #: modules/codec/x264.c:98
6449 msgstr "Slow Motion"
6451 #: modules/codec/x264.c:98
6454 msgstr "Spola framåt"
6456 #: modules/codec/x264.c:101
6457 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6460 #: modules/control/corba/corba.c:687
6462 msgid "Corba control"
6465 #: modules/control/corba/corba.c:689
6467 msgid "corba control module"
6470 #: modules/control/gestures.c:77
6471 msgid "Motion threshold (10-100)"
6474 #: modules/control/gestures.c:79
6475 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6478 #: modules/control/gestures.c:82
6479 msgid "Trigger button"
6482 #: modules/control/gestures.c:84
6483 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6486 #: modules/control/gestures.c:87
6491 #: modules/control/gestures.c:96
6493 msgid "Mouse gestures control interface"
6496 #: modules/control/hotkeys.c:83
6498 msgid "Playlist bookmark 1"
6499 msgstr "Föregående fil"
6501 #: modules/control/hotkeys.c:84
6503 msgid "Playlist bookmark 2"
6504 msgstr "Föregående fil"
6506 #: modules/control/hotkeys.c:85
6508 msgid "Playlist bookmark 3"
6509 msgstr "Föregående fil"
6511 #: modules/control/hotkeys.c:86
6513 msgid "Playlist bookmark 4"
6514 msgstr "Föregående fil"
6516 #: modules/control/hotkeys.c:87
6518 msgid "Playlist bookmark 5"
6519 msgstr "Föregående fil"
6521 #: modules/control/hotkeys.c:88
6523 msgid "Playlist bookmark 6"
6524 msgstr "Föregående fil"
6526 #: modules/control/hotkeys.c:89
6528 msgid "Playlist bookmark 7"
6529 msgstr "Föregående fil"
6531 #: modules/control/hotkeys.c:90
6533 msgid "Playlist bookmark 8"
6534 msgstr "Föregående fil"
6536 #: modules/control/hotkeys.c:91
6538 msgid "Playlist bookmark 9"
6539 msgstr "Föregående fil"
6541 #: modules/control/hotkeys.c:92
6543 msgid "Playlist bookmark 10"
6544 msgstr "Föregående fil"
6546 #: modules/control/hotkeys.c:94
6547 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6550 #: modules/control/hotkeys.c:97
6552 msgid "Hotkeys management interface"
6555 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6557 msgid "Audio track: %s"
6558 msgstr "_Nästa objekt"
6560 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6561 #: modules/control/lirc.c:411
6563 msgid "Subtitle track: %s"
6566 #: modules/control/hotkeys.c:518
6570 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6572 msgid "Host address"
6575 #: modules/control/http.c:78
6576 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6579 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6581 msgid "Source directory"
6584 #: modules/control/http.c:82
6585 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6588 #: modules/control/http.c:85
6589 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6592 #: modules/control/http.c:87
6593 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6596 #: modules/control/http.c:90
6597 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6600 #: modules/control/http.c:93
6602 msgid "HTTP remote control interface"
6605 #: modules/control/joystick.c:135
6606 msgid "Motion threshold"
6609 #: modules/control/joystick.c:137
6611 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6615 #: modules/control/joystick.c:140
6616 msgid "Joystick device"
6619 #: modules/control/joystick.c:142
6620 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6623 #: modules/control/joystick.c:144
6625 msgid "Repeat time (ms)"
6626 msgstr "Markera allt"
6628 #: modules/control/joystick.c:146
6630 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6634 #: modules/control/joystick.c:149
6636 msgid "Wait time (ms)"
6637 msgstr "Markera allt"
6639 #: modules/control/joystick.c:151
6640 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6643 #: modules/control/joystick.c:153
6644 msgid "Max seek interval (seconds)"
6647 #: modules/control/joystick.c:155
6648 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6651 #: modules/control/joystick.c:157
6652 msgid "Action mapping"
6655 #: modules/control/joystick.c:158
6656 msgid "Allows you to remap the actions."
6659 #: modules/control/joystick.c:175
6661 msgid "Joystick control interface"
6664 #: modules/control/lirc.c:67
6666 msgid "Infrared remote control interface"
6669 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6674 #: modules/control/lirc.c:223
6679 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1125
6683 #: modules/gui/macosx/intf.m:1126 modules/gui/macosx/intf.m:1127
6684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6686 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6687 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6688 #: modules/visualization/xosd.c:239
6693 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6694 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6695 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:447
6696 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:1133
6697 #: modules/gui/macosx/intf.m:1134 modules/gui/macosx/intf.m:1135
6698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:152 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6700 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1061
6701 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263
6703 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
6707 #: modules/control/netsync.c:81
6708 msgid "Act as master for network synchronisation"
6711 #: modules/control/netsync.c:82
6713 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6714 "network synchronisation."
6717 #: modules/control/netsync.c:85
6718 msgid "Master client ip address"
6721 #: modules/control/netsync.c:86
6723 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6724 "network synchronisation."
6727 #: modules/control/netsync.c:90
6728 msgid "Network synchronisation"
6731 #: modules/control/ntservice.c:39
6733 msgid "Install Windows Service"
6736 #: modules/control/ntservice.c:41
6737 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6740 #: modules/control/ntservice.c:42
6742 msgid "Uninstall Windows Service"
6745 #: modules/control/ntservice.c:44
6746 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6749 #: modules/control/ntservice.c:45
6750 msgid "Display name of the Service"
6753 #: modules/control/ntservice.c:47
6754 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6757 #: modules/control/ntservice.c:48
6759 msgid "Configuration options"
6762 #: modules/control/ntservice.c:50
6764 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6765 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6766 "time so the Service is properly configured."
6769 #: modules/control/ntservice.c:55
6771 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6772 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6773 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6774 "are: logger, sap, rc, http)"
6777 #: modules/control/ntservice.c:61
6779 msgid "Windows Service interface"
6782 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6784 msgid "Show stream position"
6787 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6789 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6792 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6796 #: modules/control/rc.c:130
6797 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6800 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6802 msgid "UNIX socket command input"
6803 msgstr "_Nästa objekt"
6805 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6806 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6809 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6811 msgid "TCP command input"
6812 msgstr "_Nästa objekt"
6814 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6816 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6817 "port the interface will bind to."
6820 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6821 msgid "Extended help"
6824 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6825 msgid "List additional commands."
6828 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
6829 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6830 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6833 #: modules/control/rc.c:145
6835 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6836 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6837 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6840 #: modules/control/rc.c:154
6842 msgid "Remote control interface"
6845 #: modules/control/rc.c:292
6847 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6850 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:609
6851 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6854 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:611
6855 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6858 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:612
6859 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6862 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:613
6863 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6866 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:614
6867 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6870 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:615
6871 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6874 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
6875 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6878 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:617
6879 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6882 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
6883 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6886 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
6887 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6890 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
6891 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6894 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
6895 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6898 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
6899 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6902 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
6903 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6906 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
6907 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6910 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
6911 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6914 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
6915 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6918 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
6919 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6922 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
6923 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6926 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:631
6927 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6930 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
6931 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6934 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
6935 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6938 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
6939 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6942 #: modules/control/rc.c:650 modules/control/rtci.c:638
6943 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6946 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
6947 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6950 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
6951 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6954 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
6955 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6958 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:644
6959 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6962 #: modules/control/rc.c:657 modules/control/rtci.c:645
6963 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6966 #: modules/control/rc.c:659 modules/control/rtci.c:647
6967 msgid "+----[ end of help ]\n"
6970 #: modules/control/rc.c:667 modules/control/rtci.c:655
6972 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6975 #: modules/control/rtci.c:133
6976 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6979 #: modules/control/rtci.c:148
6981 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6982 "the quiet mode will not launch this command box."
6985 #: modules/control/rtci.c:153
6987 msgid "Real time control interface"
6990 #: modules/control/rtci.c:280
6992 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6995 #: modules/control/showintf.c:62
6999 #: modules/control/showintf.c:63
7000 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7003 #: modules/control/showintf.c:67
7005 msgid "Interface showing control interface"
7008 #: modules/control/telnet.c:79
7010 msgid "Telnet Interface port"
7013 #: modules/control/telnet.c:80
7014 msgid "Default to 4212"
7017 #: modules/control/telnet.c:81
7019 msgid "Telnet Interface password"
7022 #: modules/control/telnet.c:82
7023 msgid "Default to admin"
7026 #: modules/control/telnet.c:91
7028 msgid "Telnet remote control interface"
7031 #: modules/demux/a52.c:44
7033 msgid "Raw A/52 demuxer"
7034 msgstr "_Nästa objekt"
7036 #: modules/demux/aac.c:41
7039 msgstr "_Nästa objekt"
7041 #: modules/demux/aiff.c:45
7043 msgid "AIFF demuxer"
7044 msgstr "_Nästa objekt"
7046 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7048 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7049 msgstr "_Nästa objekt"
7051 #: modules/demux/au.c:46
7054 msgstr "_Nästa objekt"
7056 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7058 msgid "Force interleaved method"
7061 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7063 msgid "Force index creation"
7066 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7068 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7071 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7074 msgstr "_Nästa objekt"
7076 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7078 msgid "Filename of dump"
7081 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7082 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7085 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7090 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7092 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7096 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7098 msgid "Filedump demuxer"
7099 msgstr "_Nästa objekt"
7101 #: modules/demux/dts.c:40
7103 msgid "Raw DTS demuxer"
7104 msgstr "_Nästa objekt"
7106 #: modules/demux/flac.c:38
7108 msgid "FLAC demuxer"
7109 msgstr "_Nästa objekt"
7111 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7113 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7114 "should be set in millisecond units."
7117 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7118 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7121 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7123 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7124 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7125 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7128 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7129 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7132 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7133 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7136 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7137 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7140 #: modules/demux/m3u.c:68
7142 msgid "Playlist metademux"
7143 msgstr "Föregående fil"
7145 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7146 msgid "Frames per Second"
7149 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7151 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7155 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7157 msgid "JPEG camera demuxer"
7158 msgstr "_Nästa objekt"
7160 #: modules/demux/mkv.cpp:98
7164 #: modules/demux/mkv.cpp:99
7166 msgid "Matroska stream demuxer"
7167 msgstr "_Nästa objekt"
7169 #: modules/demux/mkv.cpp:106 modules/demux/mkv.cpp:107
7170 msgid "Seek based on percent not time"
7173 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
7175 msgid "Segment filename"
7178 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
7180 msgid "Muxing application"
7183 #: modules/demux/mkv.cpp:2550
7185 msgid "Writing application"
7188 #: modules/demux/mod.c:48
7189 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7192 #: modules/demux/mod.c:55
7197 #: modules/demux/mod.c:56
7198 msgid "Reverb level (0-100)"
7201 #: modules/demux/mod.c:56
7202 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7205 #: modules/demux/mod.c:57
7207 msgid "Reverb delay (ms)"
7208 msgstr "Markera allt"
7210 #: modules/demux/mod.c:57
7211 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7214 #: modules/demux/mod.c:59
7218 #: modules/demux/mod.c:60
7219 msgid "Mega bass level (0-100)"
7222 #: modules/demux/mod.c:60
7223 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7226 #: modules/demux/mod.c:61
7227 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7230 #: modules/demux/mod.c:61
7231 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7234 #: modules/demux/mod.c:63
7238 #: modules/demux/mod.c:64
7239 msgid "Surround level (0-100)"
7242 #: modules/demux/mod.c:64
7243 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7246 #: modules/demux/mod.c:65
7247 msgid "Surround delay (ms)"
7250 #: modules/demux/mod.c:65
7251 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7254 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7256 msgid "MP4 stream demuxer"
7257 msgstr "_Nästa objekt"
7259 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7261 msgid "H264 video demuxer"
7262 msgstr "_Nästa objekt"
7264 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7266 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7267 msgstr "_Nästa objekt"
7269 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7271 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7272 msgstr "_Nästa objekt"
7274 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7276 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7277 msgstr "_Nästa objekt"
7279 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7281 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7282 msgstr "_Nästa objekt"
7284 #: modules/demux/nsv.c:45
7286 msgid "NullSoft demuxer"
7287 msgstr "_Nästa objekt"
7289 #: modules/demux/ogg.c:43
7291 msgid "Ogg stream demuxer"
7292 msgstr "_Nästa objekt"
7294 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7296 msgid "Old playlist open"
7297 msgstr "Öppna skiva"
7299 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7301 msgid "Native playlist import"
7302 msgstr "Öppna skiva"
7304 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7306 msgid "M3U playlist import"
7307 msgstr "Föregående fil"
7309 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7311 msgid "PLS playlist import"
7312 msgstr "Föregående fil"
7314 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7317 msgstr "_Nästa objekt"
7319 #: modules/demux/pva.c:43
7322 msgstr "_Nästa objekt"
7324 #: modules/demux/rawdv.c:39
7326 msgid "raw DV demuxer"
7327 msgstr "_Nästa objekt"
7329 #: modules/demux/real.c:39
7331 msgid "Real demuxer"
7332 msgstr "_Nästa objekt"
7334 #: modules/demux/sgimb.c:113
7335 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7338 #: modules/demux/subtitle.c:66
7340 msgid "Text subtitles demux"
7341 msgstr "Markera allt"
7343 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7344 msgid "Frames per second"
7347 #: modules/demux/subtitle.c:74
7349 msgid "Subtitles delay"
7352 #: modules/demux/ts.c:66
7356 #: modules/demux/ts.c:68
7357 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7360 #: modules/demux/ts.c:70
7361 msgid "Set id of ES to PID"
7364 #: modules/demux/ts.c:71
7365 msgid "set id of es to pid"
7368 #: modules/demux/ts.c:73
7370 msgid "Fast udp streaming"
7373 #: modules/demux/ts.c:75
7374 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7377 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7378 msgid "MTU for out mode"
7381 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7385 #: modules/demux/ts.c:83
7388 msgstr "Markera allt"
7390 #: modules/demux/ts.c:84
7391 msgid "do not complain on encrypted PES"
7394 #: modules/demux/ts.c:86
7396 msgid "CAPMT System ID"
7399 #: modules/demux/ts.c:87
7400 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7403 #: modules/demux/ts.c:90
7404 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7407 #: modules/demux/ts.c:91
7411 #: modules/demux/util/id3.c:42
7412 msgid "Simple id3 tag skipper"
7415 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7419 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7420 msgid "Classic rock"
7423 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7428 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7433 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7437 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7441 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7445 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7449 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7454 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7458 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7462 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7466 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7470 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7474 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7478 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7482 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7487 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7491 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7495 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7499 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7503 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7506 msgstr "Slow Motion"
7508 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7512 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7516 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7521 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7522 msgid "Instrumental"
7525 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7529 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7534 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7539 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7543 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7547 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7552 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7553 msgid "Alternative rock"
7556 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7561 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7564 msgstr "Slow Motion"
7566 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7571 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7574 msgstr "Slow Motion"
7576 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7580 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7581 msgid "Instrumental pop"
7584 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7585 msgid "Instrumental rock"
7588 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7591 msgstr "Markera allt"
7593 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7597 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7601 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7602 msgid "Techno-Industrial"
7605 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7608 msgstr "Markera allt"
7610 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7615 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7620 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7625 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7626 msgid "Southern rock"
7629 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7634 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7639 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7643 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7647 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7648 msgid "Christian rap"
7651 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7655 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7659 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7660 msgid "Native American"
7663 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7667 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7671 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7675 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7680 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7684 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7689 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7693 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7698 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7702 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7706 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7711 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7715 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7719 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7723 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7727 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7728 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7731 #: modules/demux/vobsub.c:48
7733 msgid "Vobsub subtitles demux"
7734 msgstr "Markera allt"
7736 #: modules/demux/wav.c:42
7739 msgstr "_Nästa objekt"
7741 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7743 msgid "Use DVD Menus"
7746 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7747 msgid "Screenshot Path"
7750 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7751 msgid "Screenshot Format"
7754 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
7756 msgid "BeOS standard API interface"
7759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7760 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7766 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
7767 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:94
7768 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7769 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
7770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:461
7771 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
7772 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7773 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7777 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
7778 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
7779 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7780 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
7785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:92
7787 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
7791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7794 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7795 #: modules/gui/macosx/intf.m:417 modules/gui/macosx/intf.m:505
7796 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7799 msgstr "_Öppna skiva..."
7801 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7802 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
7804 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
7805 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1104
7806 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7810 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7811 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7814 msgstr "Öppna skiva"
7816 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7818 msgid "Open Subtitles"
7821 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7830 msgstr "Föregående fil"
7832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7842 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7844 msgid "Go to Chapter"
7847 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7852 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:498
7856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7860 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
7861 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
7862 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
7863 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7864 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
7865 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:458
7866 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7867 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7868 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7874 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7875 msgstr "Markera allt"
7877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7879 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7880 msgstr "Markera allt"
7882 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7883 msgid "Drop files to play"
7886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7889 msgstr "Öppna skiva"
7891 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7892 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7897 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:439
7898 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7902 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:444
7903 #: modules/gui/macosx/playlist.m:154
7905 msgstr "Markera allt"
7907 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7910 msgstr "Markera allt"
7912 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7913 msgid "Sort Reverse"
7916 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7918 msgid "Sort by Name"
7921 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7923 msgid "Sort by Path"
7926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7929 msgstr "Öppna skiva"
7931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7932 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7935 msgstr "Markera allt"
7937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7940 msgstr "Markera allt"
7942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7951 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7952 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:158
7953 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7954 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7959 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7960 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7961 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:955
7963 #: modules/gui/macosx/prefs.m:963 modules/gui/macosx/prefs.m:1033
7968 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7969 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7973 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7974 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7975 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:93
7976 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
7981 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7985 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1205
7987 msgid "Show Interface"
7990 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7994 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
7998 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8002 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1225
8003 msgid "Vertical Sync"
8006 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1229
8008 msgid "Correct Aspect Ratio"
8009 msgstr "Markera allt"
8011 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1258
8015 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1264
8016 msgid "Take Screen Shot"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8020 msgid "Show tooltips"
8023 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8024 msgid "Show tooltips for configuration options."
8027 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8028 msgid "Show text on toolbar buttons"
8031 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8032 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8035 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8036 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8039 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8041 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8042 "preferences menu will occupy."
8045 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8047 msgid "Interface default search path"
8050 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8052 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8053 "when looking for a file."
8056 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8058 msgid "GNOME interface"
8061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8062 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8063 msgid "_Open File..."
8064 msgstr "_Öppna fil..."
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8075 msgid "Open _Disc..."
8076 msgstr "_Öppna skiva..."
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8081 msgid "Open Disc Media"
8082 msgstr "Öppna skiva"
8084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8086 msgid "_Network stream..."
8087 msgstr "_Öppna nätverk..."
8089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8093 msgid "Select a network stream"
8094 msgstr "_Öppna nätverk..."
8096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8098 msgstr "_Mata ut skiva"
8100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8103 msgstr "Mata ut skiva"
8105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8107 msgid "_Hide interface"
8110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8116 msgid "Choose the program"
8117 msgstr "Avsluta VLC"
8119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8125 msgid "Choose title"
8128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8134 msgid "Choose chapter"
8137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8139 msgid "_Playlist..."
8140 msgstr "Öppna skiva"
8142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8144 msgid "Open the playlist window"
8145 msgstr "Öppna skiva"
8147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8153 msgid "Open the module manager"
8156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8157 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8160 msgstr "_Öppna skiva..."
8162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8163 msgid "Open the messages window"
8166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8175 msgid "Select audio channel"
8178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8179 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:467
8183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8184 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:468
8188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8196 msgid "Select subtitles channel"
8197 msgstr "Markera allt"
8199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8206 msgstr "_Nästa objekt"
8208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:403
8215 #: modules/gui/macosx/intf.m:782 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8218 msgid "VLC media player"
8219 msgstr "Markera allt"
8221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8224 msgstr "Öppna skiva"
8226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8230 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8236 msgid "Open a satellite card"
8237 msgstr "_Öppna nätverk..."
8239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8243 msgstr "Föregående objekt"
8245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8248 msgstr "Föregående objekt"
8250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8257 msgstr "Mata ut skiva"
8259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8266 msgid "Pause stream"
8269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8273 msgstr "Slow Motion"
8275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8276 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
8279 msgstr "Slow Motion"
8281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8283 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8285 msgstr "Spola framåt"
8287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8288 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
8291 msgstr "Spola framåt"
8293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8294 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8295 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1012
8297 msgid "Open playlist"
8298 msgstr "Öppna skiva"
8300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8304 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8306 msgstr "Föregående objekt"
8308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8310 msgid "Previous file"
8311 msgstr "Föregående fil"
8313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8324 msgid "Select previous title"
8325 msgstr "Föregående fil"
8327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8333 msgid "Select previous chapter"
8336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8338 msgid "Select next chapter"
8339 msgstr "Markera allt"
8341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8344 msgstr "Spola framåt"
8346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8348 msgid "Toggle fullscreen mode"
8351 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8353 msgid "_Network Stream..."
8354 msgstr "_Öppna nätverk..."
8356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8361 msgid "Got directly so specified point"
8364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8366 msgid "Switch program"
8367 msgstr "Avsluta VLC"
8369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8374 msgid "Navigate through titles and chapters"
8377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8379 msgid "Toggle _Interface"
8382 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8385 msgstr "Öppna skiva"
8387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8388 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8389 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8393 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8395 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8396 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8402 msgstr "Öppna nätverk"
8404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8406 msgid "Open Target:"
8409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8410 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:407
8412 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8419 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8420 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:513
8421 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:592
8422 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8423 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8424 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8434 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:636
8439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8440 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8441 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:637
8445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8446 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
8451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8452 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8454 msgid "Use DVD menus"
8457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8458 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8459 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:693
8460 msgid "UDP/RTP Multicast"
8463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8467 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8468 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:714
8469 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:741 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8470 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8476 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8477 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:733 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8487 msgid "Polarization"
8490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8494 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8498 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8502 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8505 msgstr "Öppna skiva"
8507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8508 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8514 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8518 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8520 msgid "stream output"
8523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8524 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8525 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:604
8528 msgstr "Markera allt"
8530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8532 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8539 msgstr "Slow Motion"
8541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8556 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:247
8557 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8560 msgstr "Markera allt"
8562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8563 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:153 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8570 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
8571 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
8574 msgstr "Markera allt"
8576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8579 msgstr "Markera allt"
8581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8587 msgid "stream output (MRL)"
8590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8592 msgid "Destination Target: "
8593 msgstr "Föregående fil"
8595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8596 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8606 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8621 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8626 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8627 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8628 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8630 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8633 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8635 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8638 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8640 msgid "Gtk+ interface"
8643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8654 msgid "Close the window"
8657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8662 msgid "Exit the program"
8663 msgstr "Avsluta VLC"
8665 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8671 msgid "Hide the main interface window"
8674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8675 msgid "Navigate through the stream"
8678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8681 msgstr "Markera allt"
8683 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8684 msgid "_Preferences..."
8687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8689 msgid "Configure the application"
8692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8701 msgid "About this application"
8704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8706 msgid "Open a Satellite Card"
8707 msgstr "_Öppna nätverk..."
8709 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8711 msgstr "Föregående objekt"
8713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8717 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8722 msgid "Pause Stream"
8725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8727 msgstr "Slow Motion"
8729 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8731 msgstr "Spola framåt"
8733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8735 msgid "Open Playlist"
8736 msgstr "Öppna skiva"
8738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8740 msgid "Previous File"
8741 msgstr "Föregående fil"
8743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8757 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8760 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8763 msgstr "Öppna nätverk"
8765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
8766 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8771 msgid "Use a subtitles file"
8772 msgstr "Markera allt"
8774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8776 msgid "Select a subtitles file"
8777 msgstr "Markera allt"
8779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8780 msgid "Set the delay (in seconds)"
8783 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8784 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8789 msgid "Use stream output"
8792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8794 msgid "Stream output configuration "
8797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8800 msgstr "Markera allt"
8802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8806 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8814 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8818 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8825 msgstr "Markera allt"
8827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8839 msgstr "Markera allt"
8841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8843 msgid "Stream output (MRL)"
8846 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8848 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8851 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8853 msgid "Title %d (%d)"
8854 msgstr "Titel %d (%d)"
8856 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8861 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8865 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8868 msgstr "Markera allt"
8870 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8875 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8877 msgid "Starting position"
8880 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8885 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8890 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8892 msgid "Device name "
8895 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8900 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8908 msgstr "Öppna skiva"
8910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8912 msgid "Open &Stream"
8913 msgstr "Öppna nätverk"
8915 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8918 msgstr "Föregående objekt"
8920 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8925 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8930 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8935 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8938 msgstr "Slow Motion"
8940 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8943 msgstr "Spola framåt"
8945 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8947 msgid "Stream info..."
8950 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8951 msgid "Opens an existing document"
8954 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8956 msgid "Opens a recently used file"
8959 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8961 msgid "Quits the application"
8964 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8966 msgid "Enables/disables the toolbar"
8969 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8970 msgid "Enables/disables the status bar"
8973 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8975 msgid "Opens a disk"
8978 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8980 msgid "Opens a network stream"
8981 msgstr "_Öppna nätverk..."
8983 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8986 msgstr "Föregående objekt"
8988 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8990 msgid "Stops playback"
8993 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8995 msgid "Starts playback"
8998 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9000 msgid "Pauses playback"
9003 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9004 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9005 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9009 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9011 msgid "Opening file..."
9012 msgstr "_Öppna fil..."
9014 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:432
9016 msgid "Open File..."
9017 msgstr "_Öppna fil..."
9019 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9023 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9024 msgid "Toggling toolbar..."
9027 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9028 msgid "Toggle the status bar..."
9031 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9035 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9037 msgid "KDE interface"
9040 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9041 msgid "path to ui.rc file"
9044 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9047 msgstr "_Öppna skiva..."
9049 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9053 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9058 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9063 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9064 msgid "vlc preferences"
9067 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9072 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9077 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:421
9078 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
9080 msgid "About VLC media player"
9081 msgstr "Markera allt"
9083 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9086 msgstr "Markera allt"
9088 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9091 msgstr "Markera allt"
9093 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9094 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:171
9095 #: modules/gui/macosx/playlist.m:629
9098 msgstr "Markera allt"
9100 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:640
9104 msgstr "Markera allt"
9106 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9107 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:170
9108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:621
9111 msgstr "Markera allt"
9113 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9114 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:480
9118 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9119 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:481
9123 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9124 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:482
9128 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9129 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9130 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
9131 msgid "Float on Top"
9134 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9135 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:483
9137 msgid "Fit to Screen"
9140 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:456
9142 msgid "Step Forward"
9143 msgstr "Föregående objekt"
9145 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:457
9147 msgid "Step Backward"
9148 msgstr "Föregående objekt"
9150 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
9154 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9156 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9157 "effect will be sharper."
9160 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
9161 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
9162 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
9167 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9169 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9173 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9178 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
9180 msgid "VLC - Controller"
9183 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9189 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
9190 msgid "Fast Forward"
9193 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
9194 msgid "Open CrashLog"
9197 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
9198 msgid "Preferences..."
9201 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9204 msgstr "_Nästa objekt"
9206 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9210 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9214 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9218 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9221 msgstr "Avsluta VLC"
9223 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
9228 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9230 msgid "Quick Open File..."
9231 msgstr "_Öppna fil..."
9233 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9235 msgid "Open Disc..."
9236 msgstr "_Öppna skiva..."
9238 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9240 msgid "Open Network..."
9241 msgstr "Öppna nätverk"
9243 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9246 msgstr "Öppna nätverk"
9248 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/intf.m:1456
9253 #: modules/gui/macosx/intf.m:440
9257 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9261 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9265 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
9266 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9270 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9274 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:490
9276 msgid "Video Device"
9279 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
9281 msgid "Minimize Window"
9284 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9286 msgid "Close Window"
9289 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9294 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:531
9295 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:204
9296 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
9297 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9300 msgstr "_Öppna fil..."
9302 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9303 msgid "Bring All to Front"
9304 msgstr "Lägg alla överst"
9306 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
9310 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9314 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9315 msgid "Online Documentation"
9318 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9319 msgid "Report a Bug"
9322 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9324 msgid "VideoLAN Website"
9327 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/macosx/intf.m:1449
9331 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9335 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9337 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9340 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9341 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9344 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9345 msgid "Open Messages Window"
9348 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9352 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9353 msgid "Suppress further errors"
9356 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9357 msgid "No CrashLog found"
9360 #: modules/gui/macosx/intf.m:1413
9362 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9363 "heavy crashes yet."
9366 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9368 msgid "Video device"
9371 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9373 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9374 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9377 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9381 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9383 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9384 "is fully transparent."
9387 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9388 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9391 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9393 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9394 "stretch the video to fill the entire window."
9397 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9399 msgid "Fill fullscreen"
9402 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9404 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9405 "screen without black borders (OpenGL only)."
9408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9409 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9412 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9415 msgstr "Öppna nätverk"
9417 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
9418 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9421 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9422 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9425 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9426 msgid "VIDEO_TS folder"
9429 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9430 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9431 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9434 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9436 msgid "Load subtitles file:"
9439 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9443 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9445 msgid "Subtitles encoding"
9448 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9453 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9455 msgid "Font Properties"
9456 msgstr "Avsluta VLC"
9458 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9460 msgid "Subtitle File"
9463 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9464 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9466 msgid "No %@s found"
9467 msgstr "_Nästa objekt"
9469 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9470 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9473 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9475 msgid "Advanced output:"
9478 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9480 msgid "Output Options"
9483 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9485 msgid "Play locally"
9486 msgstr "Slow Motion"
9488 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9490 msgid "Dump raw input"
9493 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9494 msgid "Encapsulation Method"
9497 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9499 msgid "Transcode options"
9502 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9503 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9504 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9505 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9507 msgid "Bitrate (kb/s)"
9508 msgstr "_Nästa objekt"
9510 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9513 msgstr "Slow Motion"
9515 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9517 msgid "Stream Announcing"
9520 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9521 msgid "SAP announce"
9524 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9525 msgid "SLP announce"
9528 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9529 msgid "RTSP announce"
9532 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9533 msgid "HTTP announce"
9536 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9537 msgid "Export SDP as file"
9540 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9542 msgid "Channel Name"
9543 msgstr "Kanalserver"
9545 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9549 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:151
9556 msgid "Save Playlist..."
9557 msgstr "Öppna skiva"
9559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:155 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9562 msgstr "Avsluta VLC"
9564 #: modules/gui/macosx/playlist.m:156
9566 msgid "Sort Node by Name"
9569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:157
9571 msgid "Sort Node by Author"
9574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:162 modules/gui/macosx/playlist.m:934
9576 msgid "no items in playlist"
9577 msgstr "Öppna skiva"
9579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:166 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:311
9584 #: modules/gui/macosx/playlist.m:169
9585 msgid "Standard Play"
9588 #: modules/gui/macosx/playlist.m:929 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:599
9589 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868
9591 msgid "%i items in playlist"
9592 msgstr "Öppna skiva"
9594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:937
9596 msgid "1 item in playlist"
9597 msgstr "Öppna skiva"
9599 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9604 #: modules/gui/macosx/prefs.m:95 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9607 msgstr "Markera allt"
9609 #: modules/gui/macosx/prefs.m:183 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9610 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9611 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9617 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9618 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9623 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9624 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9625 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:192 modules/gui/macosx/prefs.m:776
9631 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9632 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9633 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9639 msgid "Reset Preferences"
9642 #: modules/gui/macosx/prefs.m:218
9647 #: modules/gui/macosx/prefs.m:220 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9649 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9650 "Are you sure you want to continue?"
9653 #: modules/gui/macosx/prefs.m:246
9655 msgid "Select file or directory"
9656 msgstr "_Öppna nätverk..."
9658 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9660 msgid "Select a file or directory"
9661 msgstr "_Öppna nätverk..."
9663 #: modules/gui/ncurses.c:86
9664 msgid "Filebrowser starting point"
9667 #: modules/gui/ncurses.c:88
9669 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9670 "show you initially."
9673 #: modules/gui/ncurses.c:92
9675 msgid "ncurses interface"
9678 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9680 msgid "Autoplay selected file"
9683 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9684 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9687 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9689 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9692 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9693 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9698 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9703 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9707 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9712 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9717 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9722 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9737 msgid "Add to Playlist"
9738 msgstr "Öppna skiva"
9740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9753 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9757 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9814 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9819 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9822 msgstr "_Nästa objekt"
9824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9849 msgstr "Avsluta VLC"
9851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9854 msgstr "Stäng av ljudet"
9856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9871 msgstr "Slow Motion"
9873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9940 msgid "Video Codec:"
9943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9977 msgid "Video Bitrate:"
9978 msgstr "_Nästa objekt"
9980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9982 msgid "Bitrate Tolerance:"
9983 msgstr "_Nästa objekt"
9985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9987 msgid "Keyframe Interval:"
9990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9992 msgid "Audio Codec:"
9993 msgstr "_Nästa objekt"
9995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9997 msgid "Deinterlace:"
10000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10008 msgstr "Stäng av ljudet"
10010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10015 msgid "Time To Live (TTL):"
10018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10027 msgid "localhost.localdomain"
10030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10092 msgid "Audio Bitrate :"
10093 msgstr "_Nästa objekt"
10095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10097 msgid "SAP Announce:"
10100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10102 msgid "SLP Announce:"
10105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10107 msgid "Announce Channel:"
10110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10118 msgstr "Klistra in"
10120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10128 msgstr "Nästa file"
10130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10145 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10146 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10147 "org/copyleft/gpl.html)."
10150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10151 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10154 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10156 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10159 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10161 msgid "Qt interface"
10164 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10166 msgid "Open a skin file"
10169 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10170 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10173 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10174 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10177 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10178 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:986
10180 msgid "Save playlist"
10181 msgstr "Öppna skiva"
10183 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10185 msgid "M3U file|*.m3u"
10188 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10189 msgid "Last skin used"
10192 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10194 msgid "Select the path to the last skin used."
10195 msgstr "Öppna skiva"
10197 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10198 msgid "Config of last used skin"
10201 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10202 msgid "Config of last used skin."
10205 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10206 msgid "Enable transparency effects"
10209 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10211 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10212 "when moving windows does not behave correctly."
10215 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10217 msgid "Skinnable Interface"
10220 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10221 msgid "Skins loader demux"
10224 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10226 msgid "Select skin"
10227 msgstr "Markera allt"
10229 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10231 msgid "Open skin..."
10232 msgstr "Öppna skiva"
10234 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10236 msgid "Edit bookmark"
10237 msgstr "Föregående fil"
10239 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10243 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
10246 msgstr "Föregående fil"
10248 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
10252 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
10253 msgid "Size offset"
10256 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
10257 msgid "Time offset"
10260 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
10261 msgid "You must select two bookmarks"
10264 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
10265 msgid "Invalid selection"
10268 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
10269 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10272 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
10274 msgid "No input found"
10275 msgstr "_Nästa objekt"
10277 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
10279 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10282 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10285 msgstr "_Nästa objekt"
10287 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
10289 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10290 "bookmarks to keep the same input."
10293 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
10294 msgid "Input has changed "
10297 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10299 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10300 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10303 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10304 msgid "Image clone"
10307 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10308 msgid "Creates several clones of the image"
10311 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10316 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10317 msgid "Adds distorsion effects"
10320 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10322 msgid "Image inversion"
10325 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10326 msgid "Inverts the image colors"
10329 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10331 msgid "Image cropping"
10334 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10335 msgid "Crops the image"
10338 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10342 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10343 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10346 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10347 #: modules/video_filter/transform.c:67
10349 msgid "Transformation"
10352 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10353 msgid "Rotates or flips the image"
10356 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10357 msgid "Adjust Image"
10360 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10361 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
10362 msgid "Restore Defaults"
10365 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
10370 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
10373 msgstr "Kontroller"
10375 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
10379 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10384 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10388 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10390 msgid "Video Options"
10393 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10395 msgid "Aspect Ratio"
10398 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10400 msgid "Video Filters"
10403 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10408 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
10409 msgid "Headphone virtualization"
10412 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
10414 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10417 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
10419 msgid "Volume normalization"
10422 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
10424 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
10429 msgid "Maximum level"
10430 msgstr "Avsluta VLC"
10432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
10434 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10435 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10438 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
10440 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10441 "these settings to take effect.\n"
10442 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10443 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10444 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10445 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10446 "(Preferences / General / Video)."
10449 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10450 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10452 msgid "More information"
10455 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10456 msgid "Extended controls"
10459 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10460 msgid "Stream and media info"
10463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10465 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10466 msgstr "_Öppna fil..."
10468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10470 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10471 msgstr "_Öppna fil..."
10473 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10475 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10476 msgstr "_Öppna skiva..."
10478 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10480 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10481 msgstr "_Öppna nätverk..."
10483 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10485 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10486 msgstr "_Öppna skiva..."
10488 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10490 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10491 msgstr "Öppna skiva"
10493 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10494 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10497 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10499 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10500 msgstr "Öppna skiva"
10502 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10504 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10505 msgstr "_Öppna skiva..."
10507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10508 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10511 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10521 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10524 msgstr "Markera allt"
10526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10529 msgstr "_Nästa objekt"
10531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10537 msgid "&Navigation"
10540 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10546 msgid "Previous playlist item"
10547 msgstr "Föregående fil"
10549 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10551 msgid "Next playlist item"
10552 msgstr "Föregående fil"
10554 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:621
10555 msgid "&Extended GUI"
10558 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:625
10559 msgid "&Undock Ext. GUI"
10562 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:628
10563 msgid "&Bookmarks..."
10566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10567 msgid "&Preferences..."
10570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10573 " (wxWindows interface)\n"
10577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:683
10579 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685
10585 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10586 "http://www.videolan.org/\n"
10590 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:688
10595 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10597 msgid "Playlist item info"
10598 msgstr "Föregående fil"
10600 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10605 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10607 msgid "Quick &Open File..."
10608 msgstr "_Öppna fil..."
10610 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10612 msgid "Open &File..."
10613 msgstr "_Öppna fil..."
10615 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10617 msgid "Open &Disc..."
10618 msgstr "_Öppna skiva..."
10620 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10622 msgid "Open &Network Stream..."
10623 msgstr "_Öppna nätverk..."
10625 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10627 msgid "Open &Capture Device..."
10628 msgstr "_Öppna skiva..."
10630 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10632 msgid "Media &Info..."
10635 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10637 msgid "&Messages..."
10638 msgstr "_Öppna skiva..."
10640 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10643 msgstr "Kontroller"
10645 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10648 msgstr "Öppna skiva"
10650 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10652 msgid "Save Messages As..."
10653 msgstr "_Öppna skiva..."
10655 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10657 msgid "Advanced options..."
10660 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10661 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10663 msgid "Advanced options"
10666 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10671 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10676 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
10681 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
10683 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10684 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10688 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
10689 msgid "Use VLC as a server of streams"
10692 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443
10696 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10697 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:599 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10702 msgid "Subtitle options"
10705 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
10706 msgid "Force options for separate subtitle files."
10709 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
10711 msgid "DVD (menus)"
10714 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667
10716 msgid "Subtitles track"
10719 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695
10723 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10727 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10731 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10734 msgstr "Markera allt"
10736 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10738 msgid "&Simple Add File..."
10739 msgstr "_Öppna fil..."
10741 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:224
10743 msgid "Add &Directory..."
10744 msgstr "_Nästa objekt"
10746 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10747 msgid "&Add MRL..."
10750 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10752 msgid "&Open Playlist..."
10753 msgstr "Öppna skiva"
10755 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
10757 msgid "&Save Playlist..."
10758 msgstr "Öppna skiva"
10760 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10765 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
10767 msgid "Sort by &title"
10770 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10772 msgid "&Reverse sort by title"
10775 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10777 msgid "&Shuffle Playlist"
10778 msgstr "Öppna skiva"
10780 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10784 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10787 msgstr "Markera allt"
10789 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10791 msgid "&Select All"
10792 msgstr "Markera allt"
10794 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
10799 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
10802 msgstr "Klistra in"
10804 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10807 msgstr "Markera allt"
10809 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10811 msgid "&View items"
10814 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
10815 msgid "Play this branch"
10818 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
10819 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
10824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
10825 msgid "Sort this branch"
10828 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:343
10829 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:831
10833 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:586
10834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:861
10836 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10837 msgstr "Öppna skiva"
10839 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:958
10844 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:959
10847 msgstr "Nästa file"
10849 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10851 msgid "Playlist is empty"
10852 msgstr "Föregående fil"
10854 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:973
10858 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1356
10860 msgid "Sorted by author"
10863 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
10865 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10869 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
10873 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
10876 msgstr "Kontroller"
10878 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
10880 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10881 "modify the resulting chain by yourself"
10884 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10886 msgid "Choose directory"
10889 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10891 msgid "Choose file"
10894 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10896 msgid "MPEG-1 Video codec"
10899 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10901 msgid "MPEG-2 Video codec"
10904 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10906 msgid "MPEG-4 Video codec"
10909 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10910 msgid "DivX first version"
10913 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10914 msgid "DivX second version"
10917 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10918 msgid "DivX third version"
10921 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10922 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10925 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10927 msgid "H264 is a new video codec"
10928 msgstr "Föregående fil"
10930 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10931 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10934 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10935 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10938 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10939 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10942 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10943 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10946 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10947 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10950 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10951 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10952 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10955 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10956 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10959 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10961 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10962 msgstr "_Nästa objekt"
10964 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10965 msgid "Audio format for MPEG4"
10968 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10970 msgid "DVD audio format"
10973 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10975 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10976 msgstr "_Nästa objekt"
10978 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10979 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10982 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10983 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10986 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10987 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10988 msgid "Uncompressed audio samples"
10991 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10992 msgid "UDP Unicast"
10995 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10996 msgid "Use this to stream to a single computer"
10999 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11000 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11003 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11004 msgid "UDP Multicast"
11007 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11009 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11010 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11011 "but it does not work over Internet."
11014 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11016 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11017 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11018 "address beginning with 239.255."
11021 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11023 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11024 "the server needs to send several times the stream."
11027 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11029 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11030 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11031 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11032 "at http://yourip:8080 by default"
11035 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11037 msgid "MPEG Program Stream"
11040 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11042 msgid "MPEG Transport Stream"
11045 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11046 msgid "MPEG 1 Format"
11049 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11053 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11057 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11061 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
11063 msgid "Stream output MRL"
11066 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
11068 msgid "Destination Target:"
11069 msgstr "_Nästa objekt"
11071 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
11073 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11074 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11078 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
11080 msgid "Output methods"
11081 msgstr "Nästa file"
11083 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
11087 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
11089 msgid "Miscellaneous options"
11092 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
11097 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
11099 msgid "Channel name"
11100 msgstr "Kanalserver"
11102 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
11104 msgid "Transcoding options"
11107 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
11109 msgid "Video codec"
11112 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
11114 msgid "Audio codec"
11115 msgstr "_Nästa objekt"
11117 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
11120 msgstr "Nästa file"
11122 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11124 msgid "Subtitles file"
11127 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11129 msgid "Subtitles options"
11132 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11134 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11138 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11143 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11145 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11146 msgstr "Markera allt"
11148 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11153 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11154 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
11155 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11158 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11159 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11162 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11164 msgid "Stream to network"
11165 msgstr "Öppna nätverk"
11167 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11168 msgid "Use this to stream on a network"
11171 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11173 msgid "Transcode/Save to file"
11176 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11177 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11180 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11182 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11183 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11187 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11189 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11190 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11191 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11192 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11195 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11197 msgid "Choose input"
11200 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11202 msgid "Choose here your input stream"
11205 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11207 msgid "Select a stream"
11208 msgstr "_Öppna nätverk..."
11210 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11212 msgid "Existing playlist item"
11213 msgstr "Föregående fil"
11215 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11217 msgid "You must choose a stream"
11220 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11221 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11224 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11226 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11227 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11229 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11232 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11237 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11239 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11240 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11244 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11245 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11248 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11249 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11252 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11253 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11256 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11257 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11260 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11265 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11266 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11269 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11270 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11273 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11275 msgid "You need to enter an address"
11278 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11279 msgid "Encapsulation format"
11282 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11284 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11285 "on the choices you made, all formats won't be available."
11288 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11290 msgid "Additional transcode options"
11293 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11295 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11299 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11301 msgid "You must choose a file to save to"
11304 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11306 msgid "Additional streaming options"
11309 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11311 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11314 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11316 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11317 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11318 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11322 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11324 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11325 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11326 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11327 "extra interface.\n"
11328 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11329 "name will be used"
11332 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
11337 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
11342 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
11343 msgid "Partial Extract"
11346 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
11350 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
11354 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
11356 msgid "Transcode video"
11359 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11361 msgid "Transcode audio"
11364 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
11366 msgid "Streaming method"
11369 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
11371 msgid "Destination"
11372 msgstr "Föregående fil"
11374 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
11376 msgid "Select the file to save to"
11377 msgstr "_Öppna nätverk..."
11379 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
11380 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11383 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
11384 msgid "SAP Announce"
11387 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11389 msgid "Embed video in interface"
11392 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11394 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11398 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11399 msgid "Show bookmarks dialog"
11402 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11403 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11406 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11408 msgid "wxWindows interface module"
11411 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11412 msgid "wxWindows dialogs provider"
11415 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11416 msgid "Dummy image chroma format"
11419 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11421 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11422 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11425 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11426 msgid "Save raw codec data"
11429 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11431 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11432 "forced the dummy decoder in the main options."
11435 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11437 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11438 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11439 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11442 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11443 msgid "Dummy interface function"
11446 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11448 msgid "Dummy Interface"
11451 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11452 msgid "Dummy access function"
11455 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11456 msgid "Dummy demux function"
11459 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11461 msgid "Dummy decoder"
11462 msgstr "_Nästa objekt"
11464 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11465 msgid "Dummy decoder function"
11468 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11469 msgid "Dummy encoder function"
11472 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11474 msgid "Dummy audio output function"
11477 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11479 msgid "Dummy video output function"
11482 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11484 msgid "Dummy Video output"
11487 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11488 msgid "Dummy font renderer function"
11491 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11494 msgstr "Kontroller"
11496 #: modules/misc/freetype.c:80
11498 msgid "Font filename"
11501 #: modules/misc/freetype.c:81
11502 msgid "Font size in pixels"
11505 #: modules/misc/freetype.c:82
11507 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11508 "than 0 this option will override the relative font size "
11511 #: modules/misc/freetype.c:86
11512 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11515 #: modules/misc/freetype.c:89
11518 msgstr "Slow Motion"
11520 #: modules/misc/freetype.c:89
11523 msgstr "Slow Motion"
11525 #: modules/misc/freetype.c:89
11529 #: modules/misc/freetype.c:90
11534 #: modules/misc/freetype.c:90
11539 #: modules/misc/freetype.c:93
11540 msgid "freetype2 font renderer"
11543 #: modules/misc/gnutls.c:53
11544 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11547 #: modules/misc/gnutls.c:55
11549 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11550 "or SSL-based server-side encryption)."
11553 #: modules/misc/gnutls.c:59
11554 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11557 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11558 msgid "Gtk+ GUI helper"
11561 #: modules/misc/logger.c:95
11564 msgstr "Nästa objekt"
11566 #: modules/misc/logger.c:97
11571 #: modules/misc/logger.c:98
11573 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11577 #: modules/misc/logger.c:103
11579 msgid "File logging interface"
11582 #: modules/misc/logger.c:105
11584 msgid "Log filename"
11587 #: modules/misc/logger.c:105
11588 msgid "Specify the log filename."
11591 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11592 msgid "libc memcpy"
11595 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11596 msgid "3D Now! memcpy"
11599 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11603 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11604 msgid "MMX EXT memcpy"
11607 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11608 msgid "AltiVec memcpy"
11611 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11612 msgid "TCP connection timeout in ms"
11615 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11617 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11618 "be set in millisecond units."
11621 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11622 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11625 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11626 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11629 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11631 msgid "M3U playlist exporter"
11632 msgstr "Föregående fil"
11634 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11636 msgid "Old playlist exporter"
11637 msgstr "Föregående fil"
11639 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11640 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11643 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11645 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11646 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11649 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11650 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11653 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11657 #: modules/misc/rtsp.c:48
11659 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11660 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11661 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11664 #: modules/misc/rtsp.c:52
11667 msgstr "Spola framåt"
11669 #: modules/misc/rtsp.c:53
11671 msgid "RTSP VoD server"
11672 msgstr "Spola framåt"
11674 #: modules/misc/screensaver.c:46
11675 msgid "X Screensaver disabler"
11678 #: modules/misc/svg.c:60
11680 msgid "SVG template file"
11681 msgstr "Nästa file"
11683 #: modules/misc/svg.c:61
11685 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11688 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11690 msgid "Playlist stress tests"
11691 msgstr "Föregående fil"
11693 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11694 msgid "C module that does nothing"
11697 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11699 msgid "Miscellaneous stress tests"
11702 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11703 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11706 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11707 msgid "Simple XML Parser"
11710 #: modules/mux/asf.c:48
11711 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11714 #: modules/mux/asf.c:51
11715 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11718 #: modules/mux/asf.c:54
11720 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11723 #: modules/mux/asf.c:56
11728 #: modules/mux/asf.c:57
11729 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11732 #: modules/mux/asf.c:60
11733 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11736 #: modules/mux/asf.c:64
11739 msgstr "_Nästa objekt"
11741 #: modules/mux/asf.c:513
11742 msgid "Unknown Video"
11745 #: modules/mux/avi.c:44
11748 msgstr "_Nästa objekt"
11750 #: modules/mux/dummy.c:41
11752 msgid "Dummy/Raw muxer"
11753 msgstr "_Nästa objekt"
11755 #: modules/mux/mp4.c:45
11756 msgid "Create \"Fast start\" files"
11759 #: modules/mux/mp4.c:47
11761 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11762 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11763 "previewing the file while it is downloading)."
11766 #: modules/mux/mp4.c:56
11768 msgid "MP4/MOV muxer"
11769 msgstr "_Nästa objekt"
11771 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11772 msgid "DTS delay (ms)"
11775 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11777 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11778 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11779 "some buffering inside the client decoder."
11782 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11785 msgstr "_Nästa objekt"
11787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11794 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11798 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11801 msgstr "_Nästa objekt"
11803 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11804 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11807 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11812 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11815 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11819 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11820 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11823 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11827 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11828 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11831 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11832 msgid "Shaping delay (ms)"
11835 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11837 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11838 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11839 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11844 msgid "Use keyframes"
11847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11849 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11850 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11851 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11852 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11853 "the biggest frames in the stream."
11856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11857 msgid "PCR delay (ms)"
11860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11862 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11863 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11867 msgid "Minimum B (deprecated)"
11870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11871 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11875 msgid "Maximum B (deprecated)"
11878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11880 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11881 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11882 "some buffering inside the client decoder."
11885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11887 msgid "Crypt audio"
11888 msgstr "_Nästa objekt"
11890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11892 msgid "Crypt audio using CSA"
11893 msgstr "_Nästa objekt"
11895 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11899 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11901 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11906 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11909 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11911 msgid "Multipart jpeg muxer"
11912 msgstr "Nästa file"
11914 #: modules/mux/ogg.c:50
11915 msgid "Ogg/ogm muxer"
11918 #: modules/mux/wav.c:42
11921 msgstr "_Nästa objekt"
11923 #: modules/packetizer/copy.c:43
11925 msgid "Copy packetizer"
11926 msgstr "_Nästa objekt"
11928 #: modules/packetizer/h264.c:47
11930 msgid "H264 video packetizer"
11931 msgstr "_Nästa objekt"
11933 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
11935 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11938 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
11940 msgid "MPEG4 video packetizer"
11941 msgstr "_Nästa objekt"
11943 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
11945 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11946 msgstr "_Nästa objekt"
11948 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11950 msgid "HAL device detection"
11951 msgstr "Markera allt"
11953 #: modules/services_discovery/hal.c:126
11956 msgstr "_Nästa objekt"
11958 #: modules/services_discovery/sap.c:67
11960 msgid "SAP multicast address"
11963 #: modules/services_discovery/sap.c:68
11964 msgid "Listen for SAP announces on another address"
11967 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11968 msgid "IPv4-SAP listening"
11971 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11973 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
11977 #: modules/services_discovery/sap.c:73
11978 msgid "IPv6-SAP listening"
11981 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11983 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
11987 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11988 msgid "IPv6 SAP scope"
11991 #: modules/services_discovery/sap.c:79
11992 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11995 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11996 msgid "SAP timeout (seconds)"
11999 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12001 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12004 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12005 msgid "Try to parse the SAP"
12008 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12010 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12011 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12014 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12016 msgid "SAP Strict mode"
12019 #: modules/services_discovery/sap.c:90
12021 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12024 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12025 msgid "Use SAP cache"
12028 #: modules/services_discovery/sap.c:94
12030 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12031 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12032 "corresponding to legacy streams."
12035 #: modules/services_discovery/sap.c:105
12037 msgid "SAP interface"
12040 #: modules/services_discovery/sap.c:130
12041 msgid "SDP file parser for UDP"
12044 #: modules/stream_out/description.c:48
12046 msgid "Description stream output"
12049 #: modules/stream_out/display.c:38
12051 msgid "Enable/disable audio rendering."
12052 msgstr "_Nästa objekt"
12054 #: modules/stream_out/display.c:40
12055 msgid "Enable/disable video rendering."
12058 #: modules/stream_out/display.c:42
12059 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12062 #: modules/stream_out/display.c:50
12064 msgid "Display stream output"
12067 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12069 msgid "Duplicate stream output"
12072 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12074 msgid "Output access method"
12075 msgstr "Nästa file"
12077 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12079 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12082 #: modules/stream_out/es.c:41
12084 msgid "Audio output access method"
12087 #: modules/stream_out/es.c:43
12089 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12093 #: modules/stream_out/es.c:45
12095 msgid "Video output access method"
12098 #: modules/stream_out/es.c:47
12100 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12104 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12106 msgid "Output muxer"
12107 msgstr "Nästa file"
12109 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12110 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12113 #: modules/stream_out/es.c:53
12115 msgid "Audio output muxer"
12118 #: modules/stream_out/es.c:55
12119 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12122 #: modules/stream_out/es.c:56
12124 msgid "Video output muxer"
12127 #: modules/stream_out/es.c:58
12128 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12131 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12136 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12137 #: modules/stream_out/standard.c:53
12138 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12141 #: modules/stream_out/es.c:63
12143 msgid "Audio output URL"
12146 #: modules/stream_out/es.c:65
12148 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12151 #: modules/stream_out/es.c:67
12153 msgid "Video output URL"
12156 #: modules/stream_out/es.c:69
12158 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12161 #: modules/stream_out/es.c:78
12163 msgid "Elementary stream output"
12166 #: modules/stream_out/gather.c:40
12168 msgid "Gathering stream output"
12171 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12175 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12177 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12178 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12179 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12182 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12185 msgstr "Stäng av ljudet"
12187 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12189 msgid "Session name"
12192 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12193 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12196 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12198 msgid "Session description"
12199 msgstr "Markera allt"
12201 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12202 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12205 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12206 msgid "Session URL"
12209 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12210 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12213 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12215 msgid "Session email"
12216 msgstr "Markera allt"
12218 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12219 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12222 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12223 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12226 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12231 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12233 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12236 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12239 msgstr "_Nästa objekt"
12241 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12243 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12246 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12247 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12250 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12252 msgid "RTP stream output"
12255 #: modules/stream_out/standard.c:49
12257 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12260 #: modules/stream_out/standard.c:57
12261 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12264 #: modules/stream_out/standard.c:59
12266 msgid "Session groupname"
12269 #: modules/stream_out/standard.c:61
12270 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12273 #: modules/stream_out/standard.c:63
12274 msgid "SAP announcing"
12277 #: modules/stream_out/standard.c:64
12278 msgid "Announce this session with SAP"
12281 #: modules/stream_out/standard.c:66
12282 msgid "SAP IPv6 announcing"
12285 #: modules/stream_out/standard.c:67
12286 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12289 #: modules/stream_out/standard.c:69
12290 msgid "SLP announcing"
12293 #: modules/stream_out/standard.c:70
12294 msgid "Announce this session with SLP"
12297 #: modules/stream_out/standard.c:78
12299 msgid "Standard stream output"
12302 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12304 msgid "Video encoder"
12307 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12309 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12312 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12314 msgid "Destination video codec"
12315 msgstr "Föregående fil"
12317 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12319 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12323 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12325 msgid "Video bitrate"
12326 msgstr "_Nästa objekt"
12328 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12329 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12332 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12334 msgid "Video scaling"
12337 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12338 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12341 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12343 msgid "Video frame-rate"
12344 msgstr "_Nästa objekt"
12346 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12347 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12350 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12352 msgid "Deinterlace video"
12355 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12356 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12359 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12360 msgid "Allows you to specify the output video width."
12363 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12364 msgid "Allows you to specify the output video height."
12367 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12369 msgid "Video crop top"
12372 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12373 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12376 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12378 msgid "Video crop left"
12381 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12382 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12385 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12387 msgid "Video crop bottom"
12390 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12391 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12394 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12396 msgid "Video crop right"
12399 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12400 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12403 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12405 msgid "Audio encoder"
12406 msgstr "_Nästa objekt"
12408 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12410 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12413 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12415 msgid "Destination audio codec"
12416 msgstr "_Nästa objekt"
12418 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12420 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12424 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12426 msgid "Audio bitrate"
12427 msgstr "_Nästa objekt"
12429 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12430 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12433 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12435 msgid "Audio sample rate"
12436 msgstr "_Nästa objekt"
12438 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12440 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12443 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12445 msgid "Audio channels"
12448 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12450 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12454 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12456 msgid "Subtitles encoder"
12459 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12461 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12465 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12467 msgid "Destination subtitles codec"
12468 msgstr "Föregående fil"
12470 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12472 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12476 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12478 msgid "Subpictures filter"
12481 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12483 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12484 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12488 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12490 msgid "Number of threads"
12493 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12494 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12497 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12499 msgid "Synchronise on audio track"
12500 msgstr "_Nästa objekt"
12502 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12504 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12505 "on the audio track."
12508 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12510 msgid "Transcode stream output"
12513 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12515 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12518 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12519 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12522 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12523 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12526 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12527 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12529 msgid "Conversions from "
12532 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12533 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12534 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12535 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12539 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12540 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12541 msgid "MMX conversions from "
12544 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12545 msgid "AltiVec conversions from "
12548 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12549 msgid "Image contrast (0-2)"
12552 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12553 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12556 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12557 msgid "Image hue (0-360)"
12560 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12561 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12564 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12565 msgid "Image saturation (0-3)"
12568 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12569 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12572 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12573 msgid "Image brightness (0-2)"
12576 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12577 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12580 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12581 msgid "Image gamma (0-10)"
12584 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12585 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12588 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12590 msgid "Image properties filter"
12591 msgstr "Föregående fil"
12593 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12594 msgid "Image adjust"
12597 #: modules/video_filter/blend.c:67
12599 msgid "Video pictures blending"
12602 #: modules/video_filter/clone.c:55
12604 msgid "Number of clones"
12607 #: modules/video_filter/clone.c:56
12608 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12611 #: modules/video_filter/clone.c:59
12613 msgid "List of video output modules"
12616 #: modules/video_filter/clone.c:60
12617 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12620 #: modules/video_filter/clone.c:63
12622 msgid "Clone video filter"
12623 msgstr "Föregående fil"
12625 #: modules/video_filter/clone.c:65
12630 #: modules/video_filter/crop.c:54
12631 msgid "Crop geometry (pixels)"
12634 #: modules/video_filter/crop.c:55
12636 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12637 "<left offset> + <top offset>."
12640 #: modules/video_filter/crop.c:57
12642 msgid "Automatic cropping"
12645 #: modules/video_filter/crop.c:58
12646 msgid "Activate automatic black border cropping."
12649 #: modules/video_filter/crop.c:61
12651 msgid "Crop video filter"
12652 msgstr "Föregående fil"
12654 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12656 msgid "Deinterlace mode"
12659 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12660 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12663 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12665 msgid "Deinterlacing video filter"
12666 msgstr "Föregående fil"
12668 #: modules/video_filter/distort.c:59
12670 msgid "Distort mode"
12673 #: modules/video_filter/distort.c:60
12674 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12677 #: modules/video_filter/distort.c:63
12680 msgstr "Nästa file"
12682 #: modules/video_filter/distort.c:63
12687 #: modules/video_filter/distort.c:66
12689 msgid "Distort video filter"
12690 msgstr "Föregående fil"
12692 #: modules/video_filter/invert.c:52
12694 msgid "Invert video filter"
12695 msgstr "Föregående fil"
12697 #: modules/video_filter/invert.c:53
12699 msgid "Color inversion"
12702 #: modules/video_filter/logo.c:67
12704 msgid "Logo filename"
12707 #: modules/video_filter/logo.c:68
12708 msgid "Full path of the PNG file to use."
12711 #: modules/video_filter/logo.c:69
12712 msgid "X coordinate of the logo"
12715 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
12716 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12719 #: modules/video_filter/logo.c:71
12720 msgid "Y coordinate of the logo"
12723 #: modules/video_filter/logo.c:73
12724 msgid "Transparency of the logo"
12727 #: modules/video_filter/logo.c:74
12729 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12730 "to 255 for full opacity)."
12733 #: modules/video_filter/logo.c:76
12735 msgid "Logo position"
12738 #: modules/video_filter/logo.c:78
12740 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12741 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12744 #: modules/video_filter/logo.c:88
12746 msgid "Logo video filter"
12747 msgstr "Föregående fil"
12749 #: modules/video_filter/logo.c:90
12751 msgid "Logo overlay"
12754 #: modules/video_filter/logo.c:108
12756 msgid "Logo sub filter"
12757 msgstr "Föregående fil"
12759 #: modules/video_filter/marq.c:64
12760 msgid "Marquee text"
12763 #: modules/video_filter/marq.c:65
12764 msgid "Marquee text to display"
12767 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12768 msgid "X offset, from left"
12771 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12772 msgid "X offset, from the left screen edge"
12775 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12776 msgid "Y offset, from the top"
12779 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12780 msgid "Y offset, down from the top"
12783 #: modules/video_filter/marq.c:70
12784 msgid "Marquee timeout"
12787 #: modules/video_filter/marq.c:71
12789 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12790 "value is 0 (remain forever)."
12793 #: modules/video_filter/marq.c:80
12797 #: modules/video_filter/marq.c:89
12798 msgid "Marquee display sub filter"
12801 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12802 msgid "Blur factor (1-127)"
12805 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12806 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12809 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12811 msgid "Motion blur filter"
12812 msgstr "Föregående fil"
12814 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12816 msgid "Video scaling filter"
12819 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12821 msgid "Scaling mode"
12822 msgstr "Markera allt"
12824 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12825 msgid "You can choose the default scaling mode."
12828 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12830 msgid "Fast bilinear"
12831 msgstr "Spola framåt"
12833 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12838 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12839 msgid "Bicubic (good quality)"
12842 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12843 msgid "Experimental"
12846 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12847 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12850 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12855 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12856 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12859 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12864 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12868 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12872 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12873 msgid "Bicubic spline"
12876 #: modules/video_filter/time.c:55
12877 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12880 #: modules/video_filter/time.c:56
12882 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12886 #: modules/video_filter/time.c:67
12887 msgid "Time overlay"
12890 #: modules/video_filter/time.c:74
12891 msgid "Time display sub filter"
12894 #: modules/video_filter/transform.c:57
12896 msgid "Transform type"
12899 #: modules/video_filter/transform.c:58
12900 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12903 #: modules/video_filter/transform.c:61
12904 msgid "Rotate by 90 degrees"
12907 #: modules/video_filter/transform.c:62
12908 msgid "Rotate by 180 degrees"
12911 #: modules/video_filter/transform.c:62
12912 msgid "Rotate by 270 degrees"
12915 #: modules/video_filter/transform.c:63
12916 msgid "Flip horizontally"
12919 #: modules/video_filter/transform.c:63
12920 msgid "Flip vertically"
12923 #: modules/video_filter/transform.c:66
12925 msgid "Video transformation filter"
12928 #: modules/video_filter/wall.c:53
12930 msgid "Number of columns"
12933 #: modules/video_filter/wall.c:54
12935 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12938 #: modules/video_filter/wall.c:57
12940 msgid "Number of rows"
12943 #: modules/video_filter/wall.c:58
12945 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12948 #: modules/video_filter/wall.c:61
12950 msgid "Active windows"
12953 #: modules/video_filter/wall.c:62
12954 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12957 #: modules/video_filter/wall.c:66
12959 msgid "wall video filter"
12960 msgstr "Föregående fil"
12962 #: modules/video_filter/wall.c:67
12967 #: modules/video_output/aa.c:57
12969 msgid "ASCII-art video output"
12972 #: modules/video_output/caca.c:56
12974 msgid "color ASCII art video output"
12977 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12978 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12981 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
12983 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12984 "doesn't have any effect when using overlays."
12987 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12988 msgid "Use video buffers in system memory"
12991 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
12993 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12994 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12995 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12996 "doesn't have any effect when using overlays."
12999 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13000 msgid "Use triple buffering for overlays"
13003 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13005 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13006 "better video quality (no flickering)."
13009 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13010 msgid "Name of desired display device"
13013 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13015 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13016 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13017 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13020 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13021 msgid "Enable wallpaper mode "
13024 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13026 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13027 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13028 "desktop must not already have a wallpaper."
13031 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
13033 msgid "DirectX video output"
13036 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
13039 msgstr "Slow Motion"
13041 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13042 msgid "Win32 OpenGL provider"
13045 #: modules/video_output/fb.c:67
13046 msgid "Framebuffer device"
13049 #: modules/video_output/fb.c:69
13051 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13052 "(usually /dev/fb0)."
13055 #: modules/video_output/fb.c:75
13056 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13059 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13060 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13062 msgid "X11 display name"
13065 #: modules/video_output/ggi.c:58
13067 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13068 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13071 #: modules/video_output/glide.c:64
13073 msgid "3dfx Glide video output"
13076 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13078 msgid "HD1000 video output"
13081 #: modules/video_output/image.c:48
13083 msgid "Image format"
13086 #: modules/video_output/image.c:49
13088 msgid "Set the format of the output image."
13089 msgstr "Öppna skiva"
13091 #: modules/video_output/image.c:51
13092 msgid "Recording ratio"
13095 #: modules/video_output/image.c:52
13097 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13098 "three is recorded."
13101 #: modules/video_output/image.c:55
13103 msgid "Filename prefix"
13106 #: modules/video_output/image.c:56
13108 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13109 "prefixNUMBER.format"
13112 #: modules/video_output/image.c:60
13116 #: modules/video_output/image.c:63
13120 #: modules/video_output/image.c:64
13122 msgid "Image video output"
13125 #: modules/video_output/mga.c:59
13127 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13130 #: modules/video_output/opengl.c:97
13131 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13134 #: modules/video_output/opengl.c:98
13135 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13138 #: modules/video_output/opengl.c:101
13140 msgid "Select effect"
13141 msgstr "Markera allt"
13143 #: modules/video_output/opengl.c:103
13144 msgid "Allows you to select different visual effects."
13147 #: modules/video_output/opengl.c:108
13151 #: modules/video_output/opengl.c:108
13152 msgid "Transparent Cube"
13155 #: modules/video_output/opengl.c:111
13157 msgid "OpenGL video output"
13160 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13161 msgid "QT Embedded display name"
13164 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13166 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13167 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13170 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13172 msgid "QT Embedded video output"
13175 #: modules/video_output/sdl.c:104
13176 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13179 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13181 msgid "snapshot width"
13184 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13185 msgid "Set the width of the snapshot image."
13188 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13190 msgid "snapshot height"
13193 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13194 msgid "Set the height of the snapshot image."
13197 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13201 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13202 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13205 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13206 msgid "cache size (number of images)"
13209 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13210 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13213 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13215 msgid "snapshot module"
13218 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13220 msgid "SVGAlib video output"
13223 #: modules/video_output/wingdi.c:82
13225 msgid "Windows GDI video output"
13228 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13230 msgid "XVideo adaptor number"
13233 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13235 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13236 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13239 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13240 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13241 msgid "Alternate fullscreen method"
13244 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13245 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13247 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13249 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13250 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13251 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13252 "show on top of the video."
13255 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13256 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13258 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13259 "the value of the DISPLAY environment variable."
13262 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13263 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13266 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13269 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13270 "0 for first screen, 1 for the second."
13273 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13278 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13279 msgid "X11 OpenGL provider"
13282 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13283 msgid "Use shared memory"
13286 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13287 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13290 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13291 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13294 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13298 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13300 msgid "X11 video output"
13303 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13304 msgid "XVimage chroma format"
13307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13309 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13310 "to improve performances by using the most efficient one."
13313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13320 msgid "XVideo extension video output"
13323 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13324 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13327 #: modules/visualization/goom.c:58
13328 msgid "Goom display width"
13331 #: modules/visualization/goom.c:59
13332 msgid "Goom display height"
13335 #: modules/visualization/goom.c:60
13337 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13338 "will be prettier but more CPU intensive)."
13341 #: modules/visualization/goom.c:63
13342 msgid "Goom animation speed"
13345 #: modules/visualization/goom.c:64
13346 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13349 #: modules/visualization/goom.c:70
13351 msgid "Goom effect"
13352 msgstr "Öppna nätverk"
13354 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13356 msgid "Effects list"
13357 msgstr "Mata ut skiva"
13359 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13361 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13362 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13365 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13366 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13369 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13370 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13373 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13375 msgid "Number of bands"
13378 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13379 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13382 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13383 msgid "Band separator"
13386 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13388 msgid "Number of blank pixels between bands."
13391 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13393 msgid "Amplification"
13396 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13397 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13400 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13401 msgid "Enable peaks"
13404 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13405 msgid "Defines whether to draw peaks."
13408 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13410 msgid "Number of stars"
13413 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13414 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13417 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13419 msgid "Visualizer filter"
13422 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13423 msgid "Spectrum analyser"
13426 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13428 msgid "Random effect"
13429 msgstr "Markera allt"
13431 #: modules/visualization/xosd.c:63
13433 msgid "Flip vertical position"
13436 #: modules/visualization/xosd.c:64
13437 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13440 #: modules/visualization/xosd.c:67
13441 msgid "Vertical offset"
13444 #: modules/visualization/xosd.c:68
13445 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13448 #: modules/visualization/xosd.c:70
13449 msgid "Shadow offset"
13452 #: modules/visualization/xosd.c:71
13453 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13456 #: modules/visualization/xosd.c:74
13457 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13460 #: modules/visualization/xosd.c:82
13462 msgid "XOSD interface"
13466 #~ msgid "Access modules settings"
13467 #~ msgstr "Markera allt"
13470 #~ msgid "Audio output modules settings"
13474 #~ msgid "Decoder modules settings"
13475 #~ msgstr "Markera allt"
13478 #~ msgid "Demuxers settings"
13479 #~ msgstr "Markera allt"
13482 #~ msgid "Network modules settings"
13483 #~ msgstr "Markera allt"
13486 #~ msgid "Stream output access modules settings"
13490 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
13494 #~ msgid "Stream output modules settings"
13498 #~ msgid "Video output modules settings"
13502 #~ msgid "Subpictures"
13503 #~ msgstr "Undertext"
13506 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
13507 #~ msgstr "Undertext"
13510 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
13511 #~ msgstr "Öppna skiva"
13514 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
13515 #~ msgstr "Undertext"
13518 #~ msgid "Error: %s\n"
13519 #~ msgstr "Spola framåt"
13522 #~ msgid "Xvid video decoder"
13523 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13526 #~ msgid "Untitled"
13527 #~ msgstr "Undertext"
13530 #~ msgid "Save Playlist"
13531 #~ msgstr "Öppna skiva"
13534 #~ msgid "Delete Group"
13535 #~ msgstr "Markera allt"
13538 #~ msgid "Sort by &author"
13539 #~ msgstr "Undertext"
13542 #~ msgid "Reverse sort by author"
13543 #~ msgstr "Undertext"
13550 #~ msgid "&Disable"
13554 #~ msgid "Enable/Disable"
13558 #~ msgid "New Group"
13559 #~ msgstr "Markera allt"
13562 #~ msgid "Sort by &group"
13563 #~ msgstr "Undertext"
13566 #~ msgid "Reverse sort by group"
13567 #~ msgstr "Undertext"
13571 #~ msgstr "Mata ut skiva"
13574 #~ msgid "no input\n"
13575 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13578 #~ msgid "| no entries\n"
13579 #~ msgstr "Kontroller"
13586 #~ msgid "Track Artist"
13587 #~ msgstr "Föregående fil"
13590 #~ msgid "Track Title"
13591 #~ msgstr "Föregående fil"
13594 #~ msgid "Program to decode"
13595 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13598 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
13599 #~ msgstr "Göm andra"
13602 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
13603 #~ msgstr "Markera allt"
13606 #~ msgid "Audio menu"
13607 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13610 #~ msgid "Interface menu"
13611 #~ msgstr "Göm andra"
13618 #~ msgid "Output MRL"
13622 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
13623 #~ msgstr "Undertext"
13626 #~ msgid "OpenGL effect"
13627 #~ msgstr "Öppna nätverk"
13630 #~ msgid "Skinnable interface"
13631 #~ msgstr "Göm andra"
13634 #~ msgid "Item info"
13638 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
13639 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13642 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
13643 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13646 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
13647 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13651 #~ msgstr "Slow Motion"
13655 #~ msgstr "Slow Motion"
13659 #~ msgstr "Klistra in"
13662 #~ msgid "Dummy stream ouput"
13666 #~ msgid "Truncated stream"
13667 #~ msgstr "Spela upp"
13670 #~ msgid "Number of streams"
13674 #~ msgid "Codec name"
13678 #~ msgid "Codec info"
13682 #~ msgid "Codec download"
13690 #~ msgid "Open a skin file."
13691 #~ msgstr "Öppna fil"
13694 #~ msgid "Open a network stream"
13695 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13698 #~ msgid "Exit this program"
13699 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13702 #~ msgid "About this program"
13703 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13706 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
13707 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13711 #~ msgstr "_Avsluta"
13714 #~ msgid "Video device type"
13715 #~ msgstr "Göm andra"
13718 #~ msgid "Advanced video device options"
13722 #~ msgid "Video device MRL"
13723 #~ msgstr "Göm andra"
13730 #~ msgid "subtitles"
13731 #~ msgstr "Undertext"
13734 #~ msgid "HTTP remote control"
13738 #~ msgid "Dump file name"
13742 #~ msgid "Play List"
13743 #~ msgstr "Spola framåt"
13747 #~ msgstr "Repetera"
13750 #~ msgid "Loop Off"
13751 #~ msgstr "Repetera"
13754 #~ msgid "Repeat Playlist"
13755 #~ msgstr "Öppna skiva"
13758 #~ msgid "Quicktime"
13759 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13762 #~ msgid "Quick &Open ..."
13763 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13766 #~ msgid "&About..."
13767 #~ msgstr "_Om VLC..."
13771 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13774 #~ msgid "Simple &Open ..."
13775 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13778 #~ msgid "Open subtitles file"
13779 #~ msgstr "Markera allt"
13782 #~ msgid "Dummy stream"
13786 #~ msgid "ES stream"
13790 #~ msgid "Gather stream"
13798 #~ msgid "CD Audio demux"
13799 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13802 #~ msgid "CD Audio device"
13803 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13806 #~ msgid "Gtk2 interface"
13807 #~ msgstr "Göm andra"
13811 #~ msgstr "Redigera"
13818 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13822 #~ msgid "CD-ROM device name"
13823 #~ msgstr "Göm andra"
13825 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13826 #~ msgstr "Öppna skiva"
13829 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13830 #~ msgstr "Öppna skiva"
13833 #~ msgid "&File info..."
13834 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13849 #~ msgid "&Eject Disc"
13850 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13853 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13854 #~ msgstr "Göm andra"
13857 #~ msgid "osd text filter"
13858 #~ msgstr "Nästa file"
13865 #~ msgid "&Chapter:"
13866 #~ msgstr "Kapitel:"
13869 #~ msgid "Open &file..."
13870 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13873 #~ msgid "Open &disc..."
13874 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13877 #~ msgid "&Network stream..."
13878 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13881 #~ msgid "Spawn a new interface"
13882 #~ msgstr "Göm andra"
13885 #~ msgid "&Controls"
13886 #~ msgstr "Kontroller"
13889 #~ msgid "C&hannels"
13894 #~ msgstr "Helskärm"
13901 #~ msgid "&Chapter"
13902 #~ msgstr "Kapitel"
13905 #~ msgid "&Language"
13909 #~ msgid "New stream"
13913 #~ msgid "Network Stream..."
13914 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13917 #~ msgid "&Add subtitles..."
13918 #~ msgstr "Undertext"
13922 #~ msgstr "_Avsluta"
13925 #~ msgid "&Fullscreen"
13926 #~ msgstr "Helskärm"
13929 #~ msgid "About..."
13930 #~ msgstr "_Om VLC..."
13934 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13937 #~ msgid "Channel server"
13938 #~ msgstr "Kanalserver"
13941 #~ msgid "&Disc..."
13942 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13945 #~ msgid "&Network..."
13946 #~ msgstr "Nätverk"
13949 #~ msgid "Play the selected stream"
13950 #~ msgstr "Spela upp"
13953 #~ msgid "Add subtitles"
13954 #~ msgstr "Undertext"
13957 #~ msgid "Native Windows interface"
13958 #~ msgstr "Göm andra"
13960 #~ msgid "Language 0x%x"
13961 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13964 #~ msgid "All files"
13968 #~ msgid "Add file"
13969 #~ msgstr "Undertext"
13972 #~ msgid "Stream Output"
13979 #~ msgid "Open disc..."
13980 #~ msgstr "_Öppna skiva..."