1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-07-08 15:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_interface.h:72
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:151
114 #: src/input/input.c:152
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:401
199 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
219 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
223 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
429 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
430 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
434 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
439 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
440 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
441 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
442 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
443 "It works with any source format from mono to 5.1."
447 msgid "Video output module"
452 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
453 "default behavior is to automatically select the best method available."
462 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
463 "stage will not take place, which will save some processing power."
472 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
473 "video characteristics."
482 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
483 "video characteristics."
491 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
496 msgid "Grayscale video output"
501 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
502 "can also allow you to save some processing power)."
507 msgid "Fullscreen video output"
512 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
516 msgid "Overlay video output"
521 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
522 "your graphics card."
526 msgid "Force SPU position"
531 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
532 "over the movie. Try several positions."
537 msgid "Video filter module"
542 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
543 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
547 msgid "Source aspect ratio"
552 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
553 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
554 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
555 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
556 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
560 msgid "Destination aspect ratio"
565 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
566 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
567 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
568 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
581 msgid "MTU of the network interface"
586 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
592 msgid "Network interface address"
597 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
598 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
599 "multicasting interface here."
608 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
613 msgid "Choose program (SID)"
617 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
626 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
631 msgid "Choose channel"
636 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
642 msgid "Choose subtitles"
647 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
657 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
658 "the drive letter (eg D:)"
662 msgid "This is the default DVD device to use."
670 msgid "This is the default VCD device to use."
679 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
689 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
694 msgid "Choose preferred codec list"
699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
700 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
701 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
702 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
703 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
707 msgid "Choose preferred video encoder list"
710 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
712 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
716 msgid "Choose preferred audio encoder list"
721 msgid "Choose a stream output"
725 msgid "Empty if no stream output."
729 msgid "Display while streaming"
733 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgid "Enable video stream output"
741 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
743 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
744 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgid "Video encoding codec"
752 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
765 msgid "Enable audio stream output"
769 msgid "Audio encoding codec"
773 msgid "This allows you to force audio encoding"
777 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
781 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
785 msgid "Choose preferred packetizer list"
790 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
798 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgid "Access output module"
806 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgid "Enable CPU MMX support"
815 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
820 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
825 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
830 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
835 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
840 msgid "Enable CPU SSE support"
845 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
850 msgid "Enable CPU AltiVec support"
855 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
860 msgid "Play files randomly forever"
865 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
870 msgid "Enqueue items in playlist"
875 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
881 msgid "Loop playlist on end"
886 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
891 msgid "Memory copy module"
896 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
897 "select the fastest one supported by your hardware."
902 msgid "Access module"
906 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
914 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
945 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
946 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 " UDP stream sent by VLS\n"
952 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
953 " vlc:quit quit VLC\n"
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
963 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
969 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
970 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
971 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
973 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
974 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
975 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
979 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
991 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
994 msgid "Stream output"
1001 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1011 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1012 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1013 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1014 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1015 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1016 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1017 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1018 msgid "Miscellaneous"
1022 msgid "main program"
1030 msgid "print detailed help"
1034 msgid "print a list of available modules"
1038 msgid "print help on module"
1042 msgid "print version information"
1045 #: src/misc/configuration.c:946
1049 #: src/video_output/video_output.c:388 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1050 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:356
1051 #: modules/gui/macosx/controls.m:698 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 #: src/video_output/video_output.c:399 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1059 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 #: src/video_output/video_output.c:403
1068 #: src/video_output/video_output.c:405
1072 #: src/video_output/video_output.c:407
1076 #: src/video_output/video_output.c:409
1080 #: src/video_output/video_output.c:411
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1098 msgid "CD Audio input"
1099 msgstr "_Nästa objekt"
1101 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr "_Nästa objekt"
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1158 #: modules/access/file.c:74
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1168 #: modules/access/file.c:79
1173 #: modules/access/ftp.c:88
1175 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1176 "should be set in miliseconds units."
1179 #: modules/access/ftp.c:92
1183 #: modules/access/http.c:74
1184 msgid "Specify an HTTP proxy"
1187 #: modules/access/http.c:76
1189 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1190 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1194 #: modules/access/http.c:82
1196 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1197 "should be set in miliseconds units."
1200 #: modules/access/http.c:86
1204 #: modules/access/http.c:89
1208 #: modules/access/mms/mms.c:59
1210 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1211 "should be set in miliseconds units."
1214 #: modules/access/mms/mms.c:63
1215 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1218 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1219 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1223 msgid "Satellite default transponder frequency"
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1227 msgid "Satellite default transponder polarization"
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1231 msgid "Satellite default transponder FEC"
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1235 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1239 msgid "Use diseqc with antenna"
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1255 msgid "satellite input"
1258 #: modules/access/slp.c:78
1262 #: modules/access/slp.c:79
1266 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1267 msgid "caching value in ms"
1270 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1272 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1273 "should be set in miliseconds units."
1276 #: modules/access/udp.c:78
1277 msgid "UDP/RTP input"
1280 #: modules/access/udp.c:79
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1286 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1287 "should be set in miliseconds units."
1290 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1291 msgid "Video4Linux input"
1294 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1298 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1299 msgid "Video4Linux demuxer"
1302 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1306 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:154
1310 #: modules/access/vlcs.c:134
1312 msgid "SAP interface module"
1315 #: modules/access_output/dummy.c:56
1317 msgid "Dummy stream ouput"
1320 #: modules/access_output/file.c:66
1322 msgid "File stream ouput"
1325 #: modules/access_output/http.c:54
1327 msgid "HTTP stream ouput"
1330 #: modules/access_output/udp.c:80
1332 msgid "UDP stream ouput"
1335 #: modules/access_output/udp.c:81
1337 msgid "udp stream output"
1340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1341 msgid "Characteristic dimension"
1344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1346 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1347 "left speaker and listener in meters."
1350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1355 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1359 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1362 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1363 msgid "A/52 dynamic range compression"
1366 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1368 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1369 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1370 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1371 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1374 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1375 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1378 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1379 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1382 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1383 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1386 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1387 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1390 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1391 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1394 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1395 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1398 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1399 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1402 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1403 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1406 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1407 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1410 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1411 msgid "MPEG audio decoder"
1414 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1415 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1418 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1419 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1422 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1423 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1426 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1427 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1430 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1431 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1434 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1435 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1438 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1439 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1442 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1443 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1446 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1447 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1450 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1451 msgid "audio filter for trivial resampling"
1454 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1455 msgid "audio filter for ugly resampling"
1458 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1459 msgid "float32 audio mixer"
1462 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1463 msgid "dummy spdif audio mixer"
1466 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1467 msgid "trivial audio mixer"
1470 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1474 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1475 msgid "ALSA device name"
1478 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1479 msgid "ALSA audio output"
1482 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1483 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1484 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1485 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1487 msgid "Audio device"
1490 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1491 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1492 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1496 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1497 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1498 msgid "A/52 over S/PDIF"
1501 #: modules/audio_output/arts.c:66
1502 msgid "aRts audio output"
1505 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1507 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1508 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1512 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1513 msgid "CoreAudio output"
1516 #: modules/audio_output/directx.c:209
1517 msgid "DirectX audio output"
1520 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1521 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1525 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1526 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1527 msgid "2 Front 2 Rear"
1530 #: modules/audio_output/esd.c:66
1531 msgid "EsounD audio output"
1534 #: modules/audio_output/file.c:82
1535 msgid "Output format"
1538 #: modules/audio_output/file.c:83
1540 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1541 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1544 #: modules/audio_output/file.c:86
1545 msgid "Add wave header"
1548 #: modules/audio_output/file.c:87
1549 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1552 #: modules/audio_output/file.c:104
1557 #: modules/audio_output/file.c:105
1558 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1561 #: modules/audio_output/file.c:114
1563 msgid "file audio output"
1566 #: modules/audio_output/oss.c:101
1567 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1570 #: modules/audio_output/oss.c:103
1572 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1573 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1574 "drivers, then you need to enable this option."
1577 #: modules/audio_output/oss.c:108
1581 #: modules/audio_output/oss.c:110
1582 msgid "OSS dsp device"
1585 #: modules/audio_output/oss.c:112
1586 msgid "Linux OSS audio output"
1589 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1590 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1593 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1594 msgid "Win32 waveOut extension output"
1597 #: modules/codec/a52.c:81
1601 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1602 msgid "A52 downmix module"
1605 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1606 msgid "A52 IMDCT module"
1609 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1610 msgid "software A52 decoder"
1613 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1614 msgid "SSE A52 downmix module"
1617 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1618 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1621 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1622 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1625 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1626 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1629 #: modules/codec/adpcm.c:92
1631 msgid "ADPCM audio decoder"
1632 msgstr "_Nästa objekt"
1634 #: modules/codec/araw.c:69
1635 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1638 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1639 msgid "Cinepak video decoder"
1642 #: modules/codec/dts.c:80
1646 #: modules/codec/dv.c:48
1647 msgid "DV video decoder"
1650 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1651 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1655 msgid "Direct rendering"
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1659 msgid "Error resilience"
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1664 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1665 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1666 "will produce a lot of errors.\n"
1667 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1671 msgid "Workaround bugs"
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1676 "Try to fix some bugs\n"
1679 "4 xvid interlaced\n"
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1692 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1693 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1699 msgid "Truncated stream"
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1703 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1707 msgid "Post processing quality"
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1712 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1713 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1718 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1726 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1730 msgid "Post processing"
1733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1734 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1737 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1738 msgid "C Post Processing"
1741 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1742 msgid "MMX Post Processing"
1745 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1746 msgid "MMXEXT Post Processing"
1749 #: modules/codec/flacdec.c:107
1750 msgid "flac audio decoder"
1753 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1754 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1757 #: modules/codec/lpcm.c:95
1758 msgid "linear PCM audio parser"
1761 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1762 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1765 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1766 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1769 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1773 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1774 msgid "AltiVec IDCT"
1777 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1778 msgid "classic IDCT"
1781 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1785 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1786 msgid "MMX EXT IDCT"
1789 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1790 msgid "motion compensation"
1793 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1794 msgid "3D Now! motion compensation"
1797 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1798 msgid "AltiVec motion compensation"
1801 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1802 msgid "MMX motion compensation"
1805 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1806 msgid "MMX EXT motion compensation"
1809 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1813 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1815 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1816 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1819 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1820 msgid "Motion compensation module"
1823 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1825 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1826 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1831 msgid "Use additional processors"
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1836 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1837 "one, you can specify the number of processors here."
1840 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1841 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1846 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1847 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1848 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1852 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1853 msgid "MPEG I/II video decoder"
1856 #: modules/codec/quicktime.c:65
1857 msgid "QuickTime library decoder"
1860 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1861 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1864 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1865 msgid "Font used by the text subtitler"
1868 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1870 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1871 "will be used to display them."
1874 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1879 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1881 msgid "subtitles decoder"
1884 #: modules/codec/tarkin.c:95
1885 msgid "Tarkin decoder module"
1888 #: modules/codec/theora.c:85
1889 msgid "Theora video decoder"
1892 #: modules/codec/vorbis.c:112
1893 msgid "Vorbis audio decoder"
1896 #: modules/codec/vorbis.c:189
1897 msgid "Vorbis Comment"
1900 #: modules/codec/xvid.c:48
1901 msgid "Xvid video decoder"
1904 #: modules/control/corba/corba.c:614
1906 msgid "Corba control"
1909 #: modules/control/corba/corba.c:615
1911 msgid "corba control module"
1914 #: modules/control/gestures.c:77
1915 msgid "Motion threshold"
1918 #: modules/control/gestures.c:79
1919 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1922 #: modules/control/gestures.c:82
1923 msgid "Mouse button"
1926 #: modules/control/gestures.c:84
1927 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1930 #: modules/control/gestures.c:89
1934 #: modules/control/gestures.c:93
1935 msgid "mouse gestures control interface"
1938 #: modules/control/http.c:74
1940 msgid "HTTP interface bind port"
1943 #: modules/control/http.c:76
1945 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1948 #: modules/control/http.c:77
1950 msgid "HTTP interface bind address"
1953 #: modules/control/http.c:79
1954 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1957 #: modules/control/http.c:82
1959 msgid "HTTP remote control"
1962 #: modules/control/http.c:85
1963 msgid "HTTP remote control interface"
1966 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1967 msgid "infrared remote control interface"
1970 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1973 msgstr "Avsluta VLC"
1975 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1976 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1979 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1984 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1987 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1988 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1989 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1991 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1995 #: modules/control/rc/rc.c:77
1996 msgid "Show stream position"
1999 #: modules/control/rc/rc.c:78
2001 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2004 #: modules/control/rc/rc.c:80
2008 #: modules/control/rc/rc.c:81
2009 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2012 #: modules/control/rc/rc.c:84
2013 msgid "Remote control"
2016 #: modules/control/rc/rc.c:89
2017 msgid "remote control interface"
2020 #: modules/demux/a52sys.c:52
2024 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2025 msgid "AAC stream demuxer"
2028 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2032 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2033 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2037 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2041 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2042 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2449
2043 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2050 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2051 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2453
2052 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2053 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2057 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2058 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2061 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2063 msgid "Number of streams"
2066 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2067 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2068 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2445
2069 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2070 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2071 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2072 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2073 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2077 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2078 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2079 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2080 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2081 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2082 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2087 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2088 msgid "Avg. byterate"
2091 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2092 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2093 msgid "Bits Per Sample"
2096 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2100 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2101 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2104 msgstr "Markera allt"
2106 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2111 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2112 msgid "Bits Per Pixel"
2115 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2119 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2120 msgid "X pixels per meter"
2123 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2124 msgid "Y pixels per meter"
2127 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2132 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2133 msgid "Codec description"
2136 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2140 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2144 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2149 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2150 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2154 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2158 #: modules/demux/au.c:47
2162 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2166 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2167 msgid "force interleaved method"
2170 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2171 msgid "force index creation"
2174 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2178 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2182 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2184 msgid "Number of Streams"
2187 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2190 msgstr "Spola framåt"
2192 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2193 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2197 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2201 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2203 msgid "Dump file name"
2206 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2207 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2210 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2211 msgid "file dump demuxer"
2214 #: modules/demux/flac.c:52
2215 msgid "flac demuxer"
2218 #: modules/demux/m3u.c:63
2220 msgid "playlist metademux"
2221 msgstr "Föregående fil"
2223 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2227 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2228 msgid "Seek based on percent not time"
2231 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2232 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2235 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2240 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2244 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2246 msgid "Segment Filename"
2249 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2251 msgid "Muxing Application"
2254 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2256 msgid "Writing Application"
2259 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2260 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2261 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2265 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2270 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2272 msgid "Codec Setting"
2273 msgstr "Markera allt"
2275 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2280 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2282 msgid "Codec Download"
2285 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2287 msgid "Display Resolution"
2288 msgstr "Markera allt"
2290 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2291 msgid "Frame Per Second"
2294 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2300 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2304 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2305 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2308 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2309 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2313 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2317 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2318 msgid "Average Bitrate"
2321 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2322 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2325 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2326 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2329 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2330 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2333 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2334 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2337 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2338 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2341 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2342 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2345 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2347 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2348 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2349 "using an old version, select this option."
2352 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2356 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2358 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2359 "counters, select this option."
2362 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2363 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2366 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2367 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2370 #: modules/demux/ogg.c:188
2371 msgid "ogg stream demuxer"
2374 #: modules/demux/ogg.c:558
2378 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2379 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2383 #: modules/demux/ogg.c:630
2387 #: modules/demux/ogg.c:670
2391 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2395 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2399 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2403 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2404 msgid "Bits per Sample"
2407 #: modules/demux/rawdv.c:115
2408 msgid "raw dv demuxer"
2411 #: modules/demux/util/id3.c:46
2412 msgid "Simple id3 tag skipper"
2415 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2419 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2420 msgid "Classic Rock"
2423 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2428 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2433 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2438 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2442 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2446 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2450 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2454 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2458 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2462 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2466 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2479 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2483 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2487 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2491 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2495 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2511 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2516 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2520 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2524 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2528 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2532 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2536 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2540 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2544 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2549 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2553 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2554 msgid "Instrumental"
2557 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2561 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2566 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2570 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2574 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2578 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2599 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2603 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2607 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2608 msgid "Instrumental Pop"
2611 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2612 msgid "Instrumental Rock"
2615 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2619 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2623 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2628 msgid "Techno-Industrial"
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2634 msgstr "Markera allt"
2636 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2640 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2644 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2648 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2649 msgid "Southern Rock"
2652 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2657 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2662 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2666 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2670 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2671 msgid "Christian Rap"
2674 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2678 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2682 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2683 msgid "Native American"
2686 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2690 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2694 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2698 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2712 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2716 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2720 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2724 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2733 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2737 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2741 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2745 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2749 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2750 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2753 #: modules/demux/util/sub.c:72
2755 msgid "Text subtitles demux"
2756 msgstr "Markera allt"
2758 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2762 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2763 msgid "ffmpeg video encoder"
2766 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2767 msgid "ffmpeg audio encoder"
2770 #: modules/encoder/xvid.c:58
2771 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2774 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2776 msgid "BeOS standard API interface"
2779 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2780 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2783 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2791 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2792 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2793 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2795 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2799 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2800 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2802 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2804 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2808 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2809 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2815 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2817 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2818 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2819 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2820 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:376
2824 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2825 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2827 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2828 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2833 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2836 msgstr "Öppna skiva"
2838 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2840 msgid "Open Subtitles"
2843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2844 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2845 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2849 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2856 msgstr "Föregående fil"
2858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2865 msgid "Prev Chapter"
2868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2879 msgid "Go to Chapter"
2882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2893 msgstr "Spola framåt"
2895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2899 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2900 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2901 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2902 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2903 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2904 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
2905 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2910 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2913 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2915 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2916 msgstr "Markera allt"
2918 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2919 msgid "Drop files to play"
2922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2923 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
2935 msgstr "Markera allt"
2937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2940 msgstr "Markera allt"
2942 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2943 msgid "Sort Reverse"
2946 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2947 msgid "Sort by Name"
2950 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2951 msgid "Sort by Path"
2954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2958 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2962 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2965 msgstr "Markera allt"
2967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2976 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2977 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2978 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2980 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2984 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2985 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2989 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2990 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2991 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2992 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2996 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3000 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3002 msgid "Show Interface"
3005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3018 msgid "Vertical Sync"
3021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3022 msgid "Correct Aspect Ratio"
3025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3030 msgid "Take Screen Shot"
3033 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3037 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3041 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3043 msgid "Autoplay selected file"
3046 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3047 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3050 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3051 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3054 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3057 msgid "VLC media player"
3060 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
3061 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3062 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3067 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3071 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3072 msgid "Rewind stream"
3075 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3077 msgid "Pause stream"
3080 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3085 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3087 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:647
3088 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3089 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3093 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3098 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3102 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3103 msgid "Forward stream"
3106 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3111 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3115 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3116 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3119 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3121 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3122 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
3126 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3129 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3130 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3131 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3132 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
3136 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3137 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3138 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
3142 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3146 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3150 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3152 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3153 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3161 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3165 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3170 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3174 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3178 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3183 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3184 msgid "Automatically play file"
3187 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3192 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3196 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3201 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3205 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3207 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3210 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3211 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3214 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3216 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3217 "from local or network sources."
3220 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3221 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3222 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3223 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3225 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3228 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3230 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3233 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3234 msgid "Show tooltips"
3237 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3238 msgid "Show tooltips for configuration options."
3241 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3242 msgid "Show text on toolbar buttons"
3245 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3246 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3249 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3250 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3253 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3255 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3256 "preferences menu will occupy."
3259 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3263 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3265 msgid "GNOME interface"
3268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3270 msgid "_Open File..."
3271 msgstr "_Öppna fil..."
3273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3276 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3283 msgid "Open _Disc..."
3284 msgstr "_Öppna skiva..."
3286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3289 msgid "Open a DVD or VCD"
3290 msgstr "Öppna skiva"
3292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3294 msgid "_Network Stream..."
3295 msgstr "_Öppna nätverk..."
3297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3301 msgid "Select a network stream"
3302 msgstr "_Öppna nätverk..."
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3306 msgstr "_Mata ut skiva"
3308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3311 msgstr "Mata ut skiva"
3313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3314 msgid "_Hide interface"
3317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3322 msgid "Choose the program"
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3330 msgid "Choose title"
3333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3338 msgid "Choose chapter"
3341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3342 msgid "_Playlist..."
3345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3346 msgid "Open the playlist window"
3349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3354 msgid "Open the module manager"
3357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3358 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3363 msgid "Open the messages window"
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3374 msgid "Select audio channel"
3377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3385 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3391 #: modules/gui/macosx/controls.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:381
3393 msgstr "Stäng av ljudet"
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3407 msgid "Select subtitles channel"
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3417 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3423 msgstr "_Nästa objekt"
3425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3430 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3434 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3445 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3450 msgid "Open a Satellite Card"
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3457 msgstr "Föregående objekt"
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3461 msgstr "Föregående objekt"
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3469 msgstr "Mata ut skiva"
3471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3476 msgid "Pause Stream"
3479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3480 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3483 msgstr "Slow Motion"
3485 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3487 msgstr "Slow Motion"
3489 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3493 msgstr "Spola framåt"
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3497 msgstr "Spola framåt"
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3500 msgid "Open Playlist"
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3507 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3509 msgstr "Föregående objekt"
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3513 msgid "Previous file"
3514 msgstr "Föregående fil"
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:655
3520 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3521 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3523 msgstr "Nästa objekt"
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3534 msgid "Select previous title"
3537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3542 msgid "Select previous chapter"
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3546 msgid "Select next chapter"
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3554 msgid "Toggle fullscreen mode"
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3562 msgid "Got directly so specified point"
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3566 msgid "Switch program"
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3574 msgid "Navigate through titles and chapters"
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3578 msgid "Toggle _Interface"
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3586 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3588 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3589 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3597 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3598 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3602 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3603 msgid "Open Target:"
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3607 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3609 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3616 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3617 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3618 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3619 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3620 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:403
3621 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3626 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3631 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3632 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3637 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3638 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3643 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3648 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3649 msgid "Use DVD menus"
3652 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3653 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3654 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3658 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3659 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3660 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3661 msgid "UDP/RTP Multicast"
3664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3665 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3666 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3667 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3671 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3684 msgid "Polarization"
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3705 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3711 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3716 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3717 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3723 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3729 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3750 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3780 msgid "Stream output (MRL)"
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3784 msgid "Destination Target: "
3787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3788 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3789 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3794 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3795 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:379
3799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3818 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3819 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3823 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3825 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3828 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3832 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3834 msgid "Gtk+ interface"
3837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3838 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3847 msgid "Close the window"
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3855 msgid "Exit the program"
3856 msgstr "Avsluta VLC"
3858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3863 msgid "Hide the main interface window"
3866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3867 msgid "Navigate through the stream"
3870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3875 msgid "_Preferences..."
3878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3879 msgid "Configure the application"
3882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3891 msgid "About this application"
3894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3902 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3903 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3912 msgid "Use a subtitles file"
3913 msgstr "Markera allt"
3915 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3917 msgid "Select a subtitles file"
3918 msgstr "Markera allt"
3920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3921 msgid "Set the delay (in seconds)"
3924 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3925 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3930 msgid "Use stream output"
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3934 msgid "Stream output configuration "
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3939 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3940 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3941 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3942 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
3943 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3975 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3977 msgid "Title %d (%d)"
3978 msgstr "Titel %d (%d)"
3980 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3985 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3989 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3993 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3995 msgid "Gtk2 interface"
3998 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4002 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4006 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4010 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4011 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4015 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
4020 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4025 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4030 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4035 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4039 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4043 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4048 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4049 msgid "Stream info..."
4052 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4056 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4057 msgid "path to ui.rc file"
4060 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4062 msgid "KDE interface"
4065 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4069 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4070 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4074 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4075 msgid "About VLC media player"
4078 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
4079 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4083 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:700
4084 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4088 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:701
4089 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4093 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:703
4094 #: modules/gui/macosx/controls.m:710 modules/gui/macosx/intf.m:395
4095 msgid "Float On Top"
4098 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:702
4099 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4101 msgid "Fit To Screen"
4104 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:326
4105 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4108 msgstr "Spola framåt"
4110 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:323
4111 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4113 msgstr "Slow Motion"
4115 #: modules/gui/macosx/controls.m:654 modules/gui/macosx/intf.m:322
4116 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4119 msgstr "Föregående fil"
4121 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:368
4125 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:369
4126 msgid "Step Forward"
4129 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:370
4131 msgid "Step Backward"
4132 msgstr "Föregående objekt"
4134 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4141 msgid "VLC - Controller"
4144 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4145 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4149 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4153 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4154 msgid "Open CrashLog"
4157 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4158 msgid "Preferences..."
4161 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4169 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4176 msgstr "Avsluta VLC"
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4183 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4188 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4190 msgid "Open File..."
4191 msgstr "_Öppna fil..."
4193 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4195 msgid "Open Disc..."
4196 msgstr "_Öppna skiva..."
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4200 msgid "Open Network..."
4201 msgstr "Öppna nätverk"
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4206 msgstr "Öppna nätverk"
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4217 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4229 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4233 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4234 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4235 msgid "Video device"
4238 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4240 msgid "Minimize Window"
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4245 msgid "Close Window"
4248 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4253 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4254 msgid "Bring All to Front"
4255 msgstr "Lägg alla överst"
4257 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4261 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4265 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4266 msgid "Online Documentation"
4269 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4270 msgid "Report a Bug"
4273 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4274 msgid "VideoLAN Website"
4277 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4281 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4285 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4287 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4290 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4291 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4295 msgid "Open Messages Window"
4298 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4302 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4303 msgid "No CrashLog found"
4306 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4308 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4309 "heavy crashes yet."
4312 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4314 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4315 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4318 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4322 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4324 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4325 "is fully transparent."
4328 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4329 msgid "Always float on top"
4332 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4333 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4336 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4337 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4340 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4343 msgstr "Öppna nätverk"
4345 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4346 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4349 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4350 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4353 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4354 msgid "VIDEO_TS folder"
4357 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4358 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4361 msgstr "_Nästa objekt"
4363 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4365 msgid "Load subtitles file:"
4368 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4372 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4373 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4378 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4379 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4380 msgid "No %@s found"
4383 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4384 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4387 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4389 msgid "Advanced output:"
4392 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4393 msgid "Output Options"
4396 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4397 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4402 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4406 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:522
4407 msgid "Encapsulation Method"
4410 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4414 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4415 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4419 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4420 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4424 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4426 msgid "Transcode options"
4429 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4430 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:600
4431 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:640
4432 msgid "Bitrate (kb/s)"
4435 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4442 msgstr "Markera allt"
4444 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4448 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4449 msgid "Reset Preferences"
4452 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4454 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4455 "Are you sure you want to continue?"
4458 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4459 msgid "Select file or directory"
4462 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4466 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4468 msgid "ncurses interface"
4471 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4472 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4475 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4477 msgid "Qt interface"
4480 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4481 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4483 msgid "Open a skin file"
4486 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4487 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4488 msgid "Last skin actually used"
4491 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4492 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4493 msgid "Config of last used skin"
4496 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4497 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4498 msgid "Show application in system tray"
4501 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4502 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4503 msgid "Show application in taskbar"
4506 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4508 msgid "Skinnable Interface"
4511 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4514 msgstr "_Öppna fil..."
4516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4518 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4519 msgstr "Öppna skiva"
4521 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4523 msgid "Open a network stream"
4524 msgstr "_Öppna nätverk..."
4526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4527 msgid "Open a satellite stream"
4530 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4531 msgid "Eject the DVD/CD"
4534 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4536 msgid "Exit this program"
4537 msgstr "Avsluta VLC"
4539 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4540 msgid "Open the playlist"
4543 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4545 msgid "Show the program logs"
4546 msgstr "Avsluta VLC"
4548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4549 msgid "Show information about the file being played"
4552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4553 msgid "Go to the preferences menu"
4556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4558 msgid "About this program"
4559 msgstr "Avsluta VLC"
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4563 msgid "&Open File..."
4564 msgstr "_Öppna fil..."
4566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4568 msgid "Open &Disc..."
4569 msgstr "_Öppna skiva..."
4571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4573 msgid "&Network Stream..."
4574 msgstr "_Öppna nätverk..."
4576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4578 msgid "&Satellite Stream..."
4579 msgstr "_Öppna nätverk..."
4581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4584 msgstr "_Mata ut skiva"
4586 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4591 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4592 msgid "&Playlist..."
4595 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4597 msgid "&Messages..."
4598 msgstr "_Öppna skiva..."
4600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4602 msgid "&File info..."
4603 msgstr "_Öppna fil..."
4605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4606 msgid "&Preferences..."
4609 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4623 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4626 msgstr "Markera allt"
4628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4630 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4633 msgstr "_Nästa objekt"
4635 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4636 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4642 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4643 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4647 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4651 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4652 msgid "Stop current playlist item"
4655 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4656 msgid "Play current playlist item"
4659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4660 msgid "Pause current playlist item"
4663 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4664 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4666 msgid "Open playlist"
4667 msgstr "Öppna skiva"
4669 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4671 msgid "Previous playlist item"
4672 msgstr "Föregående fil"
4674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4675 msgid "Next playlist item"
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4681 msgstr "Slow Motion"
4683 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4686 msgstr "Spola framåt"
4688 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4691 " (wxWindows interface)\n"
4695 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4697 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4701 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4703 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4704 "http://www.videolan.org/\n"
4708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4710 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4711 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4719 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4722 msgstr "_Nästa objekt"
4724 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4728 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4732 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4737 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4741 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4745 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4747 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4748 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4752 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4754 msgid "Subtitles file"
4757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4758 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4761 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4762 msgid "Use VLC as a stream server"
4765 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4767 msgid "Capture input stream"
4770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4771 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4775 msgid "DVD (menus support)"
4778 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4781 msgstr "_Nästa objekt"
4783 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:750
4788 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4794 msgid "&Open Playlist..."
4795 msgstr "Öppna skiva"
4797 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4799 msgid "&Save Playlist..."
4800 msgstr "Öppna skiva"
4802 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4807 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4811 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4818 msgstr "Markera allt"
4820 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4828 msgstr "Markera allt"
4830 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4836 msgid "Save playlist"
4837 msgstr "Öppna skiva"
4839 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4840 msgid "Reset config file"
4843 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4844 msgid "No configuration options available"
4847 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4849 msgid "Advanced options"
4852 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
4853 msgid "Stream output MRL"
4856 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4857 msgid "Destination Target:"
4860 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
4862 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4863 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4867 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:369
4868 msgid "Output Methods"
4871 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:375
4873 msgid "Play locally"
4874 msgstr "Slow Motion"
4876 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:399
4881 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:475
4882 msgid "Miscellaneous Options"
4885 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
4886 msgid "SAP Announce"
4889 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:489
4891 msgid "Channel Name "
4892 msgstr "Kanalserver"
4894 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:560
4895 msgid "Transcoding options"
4898 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:593
4903 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:633
4906 msgstr "_Nästa objekt"
4908 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4910 msgid "Open Subtitles File"
4911 msgstr "Markera allt"
4913 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4915 msgid "Subtitles options"
4918 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4920 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4921 msgstr "Markera allt"
4923 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4924 msgid "Frames per second"
4927 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4928 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4931 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4932 msgid "wxWindows interface module"
4935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4936 msgid "Dummy image chroma format"
4939 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4941 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4942 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4946 msgid "Don't open a dos command box interface"
4949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4951 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4952 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4953 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4956 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4957 msgid "dummy interface function"
4960 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4961 msgid "dummy access function"
4964 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4965 msgid "dummy demux function"
4968 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4969 msgid "dummy decoder function"
4972 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4973 msgid "dummy audio output function"
4976 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4977 msgid "dummy video output function"
4980 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4981 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4984 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4985 msgid "Gtk+ GUI helper"
4988 #: modules/misc/httpd.c:95
4989 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4992 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4996 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4998 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5001 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5002 msgid "log filename"
5005 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5006 msgid "Specify the log filename."
5009 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5011 msgid "file logging interface"
5014 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5015 msgid "Using the logger interface plugin..."
5018 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5022 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5023 msgid "3D Now! memcpy"
5026 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5030 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5031 msgid "MMX EXT memcpy"
5034 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5035 msgid "AltiVec memcpy"
5038 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5039 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5042 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5043 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5046 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5047 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5050 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5052 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5053 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5056 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5057 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5060 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5061 msgid "SAP multicast address"
5064 #: modules/misc/sap.c:146
5065 msgid "No IPv4-SAP listening"
5068 #: modules/misc/sap.c:147
5069 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5072 #: modules/misc/sap.c:148
5073 msgid "IPv6-SAP listening"
5076 #: modules/misc/sap.c:149
5077 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5080 #: modules/misc/sap.c:150
5081 msgid "IPv6 SAP scope"
5084 #: modules/misc/sap.c:151
5085 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5088 #: modules/misc/sap.c:167
5090 msgid "SAP interface"
5093 #: modules/misc/screensaver.c:44
5094 msgid "screensaver disabling helper"
5097 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5098 msgid "C module that does nothing"
5101 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5102 msgid "Miscellaneous stress tests"
5105 #: modules/mux/avi.c:94
5109 #: modules/mux/dummy.c:60
5113 #: modules/mux/mp4.c:52
5114 msgid "MP4/MOV muxer"
5117 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5126 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5129 #: modules/mux/ogg.c:55
5130 msgid "Ogg/ogm muxer"
5133 #: modules/packetizer/a52.c:71
5134 msgid "A/52 audio packetizer"
5137 #: modules/packetizer/copy.c:69
5138 msgid "Copy packetizer"
5141 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5142 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5145 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5146 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5149 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5150 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5153 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5154 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5157 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5158 msgid "Vorbis audio packetizer"
5161 #: modules/stream_out/display.c:50
5163 msgid "Display stream"
5166 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5168 msgid "Dummy stream"
5171 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5173 msgid "Duplicate stream"
5176 #: modules/stream_out/es.c:49
5181 #: modules/stream_out/standard.c:51
5183 msgid "Standard stream"
5186 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5188 msgid "Transcode stream"
5191 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5192 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5195 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5196 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5199 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5200 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5201 msgid "conversions from "
5204 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5205 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5206 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5210 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5211 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5212 msgid "MMX conversions from "
5215 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5216 msgid "Set image contrast"
5219 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5220 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5223 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5224 msgid "Set image hue"
5227 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5228 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5231 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5232 msgid "Set image saturation"
5235 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5236 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5239 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5240 msgid "Set image brightness"
5243 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5244 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5247 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5251 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5252 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5255 #: modules/video_filter/clone.c:55
5257 msgid "Number of clones"
5260 #: modules/video_filter/clone.c:56
5261 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5264 #: modules/video_filter/clone.c:59
5266 msgid "List of vout modules"
5269 #: modules/video_filter/clone.c:60
5270 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5273 #: modules/video_filter/clone.c:63
5278 #: modules/video_filter/clone.c:66
5279 msgid "clone video filter"
5282 #: modules/video_filter/crop.c:54
5283 msgid "Crop geometry"
5286 #: modules/video_filter/crop.c:55
5288 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5289 "offset + top offset."
5292 #: modules/video_filter/crop.c:57
5293 msgid "Automatic cropping"
5296 #: modules/video_filter/crop.c:58
5297 msgid "Activate automatic black border cropping"
5300 #: modules/video_filter/crop.c:64
5302 msgid "crop video filter"
5303 msgstr "Föregående fil"
5305 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5307 msgid "Deinterlace mode"
5310 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5311 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5314 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5315 msgid "video deinterlacing filter"
5318 #: modules/video_filter/distort.c:59
5320 msgid "Distort mode"
5323 #: modules/video_filter/distort.c:60
5324 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5327 #: modules/video_filter/distort.c:65
5331 #: modules/video_filter/distort.c:68
5332 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5335 #: modules/video_filter/invert.c:52
5336 msgid "invert video filter"
5339 #: modules/video_filter/logo.c:58
5344 #: modules/video_filter/logo.c:59
5345 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5348 #: modules/video_filter/logo.c:60
5349 msgid "x postion of the logo"
5352 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5353 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5356 #: modules/video_filter/logo.c:62
5357 msgid "y position of the logo"
5360 #: modules/video_filter/logo.c:64
5361 msgid "transparency of the logo"
5364 #: modules/video_filter/logo.c:65
5365 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5368 #: modules/video_filter/logo.c:68
5372 #: modules/video_filter/logo.c:73
5374 msgid "logo video filter"
5375 msgstr "Föregående fil"
5377 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5381 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5382 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5385 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5386 msgid "motion blur filter"
5389 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5393 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5395 msgid "Filename of Font"
5398 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5402 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5403 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5406 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5410 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5412 msgid "osd text filter"
5415 #: modules/video_filter/transform.c:57
5417 msgid "Transform type"
5420 #: modules/video_filter/transform.c:58
5421 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5424 #: modules/video_filter/transform.c:66
5425 msgid "video transformation filter"
5428 #: modules/video_filter/wall.c:53
5430 msgid "Number of columns"
5433 #: modules/video_filter/wall.c:54
5435 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5438 #: modules/video_filter/wall.c:57
5440 msgid "Number of rows"
5443 #: modules/video_filter/wall.c:58
5444 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5447 #: modules/video_filter/wall.c:61
5449 msgid "Active windows"
5452 #: modules/video_filter/wall.c:62
5453 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5456 #: modules/video_filter/wall.c:70
5457 msgid "wall video filter"
5460 #: modules/video_output/aa.c:55
5461 msgid "ASCII-art video output"
5464 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5465 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5466 msgid "Always on top"
5469 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5470 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5473 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5474 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5477 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5479 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5480 "doesn't have any effect when using overlays."
5483 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5484 msgid "Use video buffers in system memory"
5487 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5489 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5490 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5491 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5492 "doesn't have any effect when using overlays."
5495 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5496 msgid "Use triple buffering for overlays"
5499 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5501 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5502 "better video quality (no flickering)."
5505 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5506 msgid "DirectX video output"
5509 #: modules/video_output/encoder.c:53
5510 msgid "Encoder wrapper"
5513 #: modules/video_output/fb.c:68
5514 msgid "Frame Buffer"
5517 #: modules/video_output/fb.c:69
5518 msgid "framebuffer device"
5521 #: modules/video_output/fb.c:70
5522 msgid "Linux console framebuffer video output"
5525 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5526 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5527 msgid "X11 display name"
5530 #: modules/video_output/ggi.c:57
5532 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5533 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5536 #: modules/video_output/glide.c:64
5537 msgid "3dfx Glide video output"
5540 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5541 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5544 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5545 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5546 msgid "Alternate fullscreen method"
5549 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5550 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5552 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5554 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5555 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5556 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5557 "show on top of the video."
5560 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5561 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5563 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5564 "the value of the DISPLAY environment variable."
5567 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5568 msgid "X11 MGA video output"
5571 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5572 msgid "QT Embedded display name"
5575 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5577 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5578 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5581 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5582 msgid "QT Embedded video output"
5585 #: modules/video_output/sdl.c:104
5586 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5589 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5590 msgid "SVGAlib video output"
5593 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5594 msgid "Windows GDI video output"
5597 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5598 msgid "Use shared memory"
5601 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5602 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5605 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5606 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5609 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5611 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5612 "0 for first screen, 1 for the second."
5615 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5619 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5620 msgid "X11 video output"
5623 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5624 msgid "XVideo adaptor number"
5627 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5629 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5630 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5633 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5634 msgid "XVimage chroma format"
5637 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5639 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5640 "to improve performances by using the most efficient one."
5643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5647 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5648 msgid "XVideo extension video output"
5651 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5652 msgid "scope effect"
5655 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5656 msgid "Flip vertical position"
5659 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5660 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5663 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5664 msgid "Vertical offset"
5667 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5668 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5671 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5672 msgid "Shadow offset"
5675 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5676 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5679 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5680 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5683 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5687 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5689 msgid "xosd interface"
5701 #~ msgid "&Chapter:"
5702 #~ msgstr "Kapitel:"
5705 #~ msgid "File read"
5712 #~ msgid "Open &file..."
5713 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5716 #~ msgid "Open &disc..."
5717 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5720 #~ msgid "&Network stream..."
5721 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5724 #~ msgid "&Hide interface"
5725 #~ msgstr "Göm andra"
5728 #~ msgid "&Add interface"
5729 #~ msgstr "Göm andra"
5732 #~ msgid "Spawn a new interface"
5733 #~ msgstr "Göm andra"
5736 #~ msgid "&Controls"
5737 #~ msgstr "Kontroller"
5740 #~ msgid "C&hannels"
5745 #~ msgstr "Helskärm"
5756 #~ msgid "Select angle"
5757 #~ msgstr "Markera allt"
5760 #~ msgid "&Language"
5764 #~ msgid "&Subtitles"
5765 #~ msgstr "Undertext"
5768 #~ msgid "New stream"
5772 #~ msgid "Network Stream..."
5773 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5776 #~ msgid "Next file"
5777 #~ msgstr "Nästa file"
5780 #~ msgid "&Add subtitles..."
5781 #~ msgstr "Undertext"
5785 #~ msgstr "_Avsluta"
5788 #~ msgid "&Fullscreen"
5789 #~ msgstr "Helskärm"
5793 #~ msgstr "_Om VLC..."
5796 #~ msgid "Select next title"
5797 #~ msgstr "Markera allt"
5801 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5804 #~ msgid "Open network"
5805 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5808 #~ msgid "Network mode"
5812 #~ msgid "Channel server"
5813 #~ msgstr "Kanalserver"
5817 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5821 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5824 #~ msgid "&Network..."
5828 #~ msgid "Delete &all"
5829 #~ msgstr "Markera allt"
5832 #~ msgid "Play the selected stream"
5833 #~ msgstr "Spela upp"
5836 #~ msgid "file/ts://"
5840 #~ msgid "Add subtitles"
5841 #~ msgstr "Undertext"
5844 #~ msgid "Native Windows interface"
5845 #~ msgstr "Göm andra"
5847 #~ msgid "Language 0x%x"
5848 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5850 #~ msgid "Screen %d"
5851 #~ msgstr "Helskärm %d"
5854 #~ msgid "Open skin"
5855 #~ msgstr "Öppna skiva"
5858 #~ msgid "Skin files"
5859 #~ msgstr "Öppna fil"
5862 #~ msgid "All files"
5867 #~ msgstr "Undertext"
5870 #~ msgid "Stream Output"
5874 #~ msgid "Stream Output MRL"
5879 #~ msgstr "Spola framåt"
5889 #~ msgid "Play/Pause"
5890 #~ msgstr "Spola framåt"
5892 #~ msgid "Open a File"
5893 #~ msgstr "Öppna fil"
5896 #~ msgid "Open file..."
5897 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5900 #~ msgid "Open disc..."
5901 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5904 #~ msgid "Network stream..."
5905 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5908 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5909 #~ msgstr "Helskärm"
5911 #~ msgid "Jump to previous title"
5912 #~ msgstr "Föregående fil"