1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-06-26 15:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_interface.h:72
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:358
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:151
114 #: src/input/input.c:152
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2265 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:399
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:397
199 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:965
219 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:946
223 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:955
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:63 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
429 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
430 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
434 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
439 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
440 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
441 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
442 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
443 "It works with any source format from mono to 5.1."
447 msgid "Video output module"
452 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
453 "default behavior is to automatically select the best method available."
462 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
463 "stage will not take place, which will save some processing power."
472 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
473 "video characteristics."
482 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
483 "video characteristics."
491 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
496 msgid "Grayscale video output"
501 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
502 "can also allow you to save some processing power)."
507 msgid "Fullscreen video output"
512 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
516 msgid "Overlay video output"
521 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
522 "your graphics card."
526 msgid "Force SPU position"
531 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
532 "over the movie. Try several positions."
537 msgid "Video filter module"
542 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
543 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
547 msgid "Source aspect ratio"
552 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
553 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
554 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
555 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
556 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
560 msgid "Destination aspect ratio"
565 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
566 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
567 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
568 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
577 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
581 msgid "MTU of the network interface"
586 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
592 msgid "Network interface address"
597 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
598 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
599 "multicasting interface here."
608 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
613 msgid "Choose program (SID)"
617 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
626 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
631 msgid "Choose channel"
636 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
642 msgid "Choose subtitles"
647 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
657 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
658 "the drive letter (eg D:)"
662 msgid "This is the default DVD device to use."
670 msgid "This is the default VCD device to use."
679 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
689 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
694 msgid "Choose preferred codec list"
699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
700 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
701 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
702 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
703 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
707 msgid "Choose preferred video encoder list"
710 #: src/libvlc.h:287 src/libvlc.h:291
712 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
716 msgid "Choose preferred audio encoder list"
721 msgid "Choose a stream output"
725 msgid "Empty if no stream output."
729 msgid "Display while streaming"
733 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
738 msgid "Enable video stream output"
741 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:317
743 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
744 "stream output facility when this last one is enabled."
748 msgid "Video encoding codec"
752 msgid "This allows you to force video encoding"
756 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
760 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
765 msgid "Enable audio stream output"
769 msgid "Audio encoding codec"
773 msgid "This allows you to force audio encoding"
777 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
781 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
785 msgid "Choose preferred packetizer list"
790 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
798 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
802 msgid "Access output module"
806 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
810 msgid "Enable CPU MMX support"
815 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
820 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
825 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
830 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
835 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
840 msgid "Enable CPU SSE support"
845 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
850 msgid "Enable CPU AltiVec support"
855 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
860 msgid "Play files randomly forever"
865 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
870 msgid "Enqueue items in playlist"
875 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
881 msgid "Loop playlist on end"
886 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
891 msgid "Memory copy module"
896 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
897 "select the fastest one supported by your hardware."
902 msgid "Access module"
906 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
914 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
918 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
923 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
924 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
925 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
929 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
934 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
935 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
936 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
937 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
938 "the default and the fastest), 1 and 2."
945 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
946 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
948 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
950 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
951 " UDP stream sent by VLS\n"
952 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
953 " vlc:quit quit VLC\n"
956 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:58
960 #: src/libvlc.h:458 modules/audio_output/coreaudio.c:227
961 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
962 #: modules/demux/mkv.cpp:2295 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
963 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
965 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:155
969 #: src/libvlc.h:477 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1208
970 #: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
971 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
973 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
974 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/misc/dummy/dummy.c:81
975 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
979 #: src/libvlc.h:499 modules/access/satellite/satellite.c:66
991 #: src/libvlc.h:529 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:155
994 msgid "Stream output"
1001 #: src/libvlc.h:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1002 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:102
1011 #: src/libvlc.h:567 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1012 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1013 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1014 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1015 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1016 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1017 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1018 msgid "Miscellaneous"
1022 msgid "main program"
1030 msgid "print detailed help"
1034 msgid "print a list of available modules"
1038 msgid "print help on module"
1042 msgid "print version information"
1045 #: src/misc/configuration.c:946
1049 #: src/video_output/video_output.c:384 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1050 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:342
1051 #: modules/gui/macosx/controls.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:394
1055 #: src/video_output/video_output.c:395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1059 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1063 #: src/video_output/video_output.c:399
1068 #: src/video_output/video_output.c:401
1072 #: src/video_output/video_output.c:403
1076 #: src/video_output/video_output.c:405
1080 #: src/video_output/video_output.c:407
1084 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1085 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1086 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1087 msgid "Caching value in ms"
1090 #: modules/access/cdda.c:88
1092 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1093 "should be set in miliseconds units."
1096 #: modules/access/cdda.c:92
1098 msgid "CD Audio input"
1099 msgstr "_Nästa objekt"
1101 #: modules/access/cdda.c:99
1103 msgid "CD Audio demux"
1104 msgstr "_Nästa objekt"
1106 #: modules/access/directory.c:82
1107 msgid "Standard filesystem directory input"
1110 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1111 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1114 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1116 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1117 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1118 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1119 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1120 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1121 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1122 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1123 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1124 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1125 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1126 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1127 "The default method is: key."
1130 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1131 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1134 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1138 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1139 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1142 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1143 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1146 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1147 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1150 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1151 msgid "DVD input with menus support"
1154 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1155 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1158 #: modules/access/file.c:74
1160 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1161 "should be set in miliseconds units."
1164 #: modules/access/file.c:78
1165 msgid "Standard filesystem file input"
1168 #: modules/access/file.c:79
1173 #: modules/access/ftp.c:88
1175 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1176 "should be set in miliseconds units."
1179 #: modules/access/ftp.c:92
1183 #: modules/access/http.c:74
1184 msgid "Specify an HTTP proxy"
1187 #: modules/access/http.c:76
1189 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1190 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1194 #: modules/access/http.c:82
1196 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1197 "should be set in miliseconds units."
1200 #: modules/access/http.c:86
1204 #: modules/access/http.c:89
1208 #: modules/access/mms/mms.c:59
1210 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1211 "should be set in miliseconds units."
1214 #: modules/access/mms/mms.c:63
1215 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1218 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1219 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1222 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1223 msgid "Satellite default transponder frequency"
1226 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1227 msgid "Satellite default transponder polarization"
1230 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1231 msgid "Satellite default transponder FEC"
1234 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1235 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1238 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1239 msgid "Use diseqc with antenna"
1242 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1243 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1246 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1247 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1250 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1251 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1254 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1255 msgid "satellite input"
1258 #: modules/access/slp.c:78
1262 #: modules/access/slp.c:79
1266 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1267 msgid "caching value in ms"
1270 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1272 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1273 "should be set in miliseconds units."
1276 #: modules/access/udp.c:78
1277 msgid "UDP/RTP input"
1280 #: modules/access/udp.c:79
1284 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1286 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1287 "should be set in miliseconds units."
1290 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1291 msgid "Video4Linux input"
1294 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1298 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1299 msgid "Video4Linux demuxer"
1302 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1306 #: modules/access/vlcs.c:131 modules/misc/sap.c:142
1310 #: modules/access/vlcs.c:134
1312 msgid "SAP interface module"
1315 #: modules/access_output/dummy.c:56
1317 msgid "Dummy stream ouput"
1320 #: modules/access_output/file.c:66
1322 msgid "File stream ouput"
1325 #: modules/access_output/http.c:54
1327 msgid "HTTP stream ouput"
1330 #: modules/access_output/udp.c:80
1332 msgid "UDP stream ouput"
1335 #: modules/access_output/udp.c:81
1337 msgid "udp stream output"
1340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1341 msgid "Characteristic dimension"
1344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1346 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1347 "left speaker and listener in meters."
1350 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1354 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1355 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1359 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1362 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1363 msgid "A/52 dynamic range compression"
1366 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1368 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1369 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1370 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1371 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1374 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1375 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1378 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1379 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1382 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1383 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1386 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1387 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1390 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1391 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1394 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1395 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1398 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1399 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1402 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1403 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1406 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1407 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1410 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1411 msgid "MPEG audio decoder"
1414 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1415 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1418 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1419 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1422 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1423 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1426 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1427 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1430 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1431 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1434 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1435 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1438 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1439 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1442 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1443 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1446 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1447 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1450 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1451 msgid "audio filter for trivial resampling"
1454 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1455 msgid "audio filter for ugly resampling"
1458 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1459 msgid "float32 audio mixer"
1462 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1463 msgid "dummy spdif audio mixer"
1466 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1467 msgid "trivial audio mixer"
1470 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1474 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1475 msgid "ALSA device name"
1478 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1479 msgid "ALSA audio output"
1482 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1483 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1484 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1485 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:309
1486 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1487 msgid "Audio device"
1490 #: modules/audio_output/alsa.c:161 modules/audio_output/directx.c:435
1491 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1492 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:371
1496 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:478
1497 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:387
1498 msgid "A/52 over S/PDIF"
1501 #: modules/audio_output/arts.c:66
1502 msgid "aRts audio output"
1505 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1507 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1508 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1512 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1513 msgid "CoreAudio output"
1516 #: modules/audio_output/directx.c:209
1517 msgid "DirectX audio output"
1520 #: modules/audio_output/directx.c:391 modules/audio_output/oss.c:167
1521 #: modules/audio_output/waveout.c:324
1525 #: modules/audio_output/directx.c:409 modules/audio_output/oss.c:178
1526 #: modules/audio_output/waveout.c:343
1527 msgid "2 Front 2 Rear"
1530 #: modules/audio_output/esd.c:66
1531 msgid "EsounD audio output"
1534 #: modules/audio_output/file.c:82
1535 msgid "Output format"
1538 #: modules/audio_output/file.c:83
1540 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1541 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1544 #: modules/audio_output/file.c:86
1545 msgid "Add wave header"
1548 #: modules/audio_output/file.c:87
1549 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1552 #: modules/audio_output/file.c:104
1557 #: modules/audio_output/file.c:105
1558 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1561 #: modules/audio_output/file.c:114
1563 msgid "file audio output"
1566 #: modules/audio_output/oss.c:101
1567 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1570 #: modules/audio_output/oss.c:103
1572 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1573 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1574 "drivers, then you need to enable this option."
1577 #: modules/audio_output/oss.c:108
1581 #: modules/audio_output/oss.c:110
1582 msgid "OSS dsp device"
1585 #: modules/audio_output/oss.c:112
1586 msgid "Linux OSS audio output"
1589 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1590 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1593 #: modules/audio_output/waveout.c:124
1594 msgid "Win32 waveOut extension output"
1597 #: modules/codec/a52.c:81
1601 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1602 msgid "A52 downmix module"
1605 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1606 msgid "A52 IMDCT module"
1609 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1610 msgid "software A52 decoder"
1613 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1614 msgid "SSE A52 downmix module"
1617 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1618 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1621 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1622 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1625 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1626 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1629 #: modules/codec/adpcm.c:92
1631 msgid "ADPCM audio decoder"
1632 msgstr "_Nästa objekt"
1634 #: modules/codec/araw.c:69
1635 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1638 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1639 msgid "Cinepak video decoder"
1642 #: modules/codec/dts.c:80
1646 #: modules/codec/dv.c:48
1647 msgid "DV video decoder"
1650 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1651 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1655 msgid "Direct rendering"
1658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1659 msgid "Error resilience"
1662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1664 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1665 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1666 "will produce a lot of errors.\n"
1667 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1671 msgid "Workaround bugs"
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1676 "Try to fix some bugs\n"
1679 "4 xvid interlaced\n"
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1692 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1693 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1697 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1699 msgid "Truncated stream"
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1703 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1707 msgid "Post processing quality"
1710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1712 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1713 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1718 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1721 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1725 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1726 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1729 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1730 msgid "Post processing"
1733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1734 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1737 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1738 msgid "C Post Processing"
1741 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1742 msgid "MMX Post Processing"
1745 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1746 msgid "MMXEXT Post Processing"
1749 #: modules/codec/flacdec.c:107
1750 msgid "flac audio decoder"
1753 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1754 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1757 #: modules/codec/lpcm.c:95
1758 msgid "linear PCM audio parser"
1761 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1762 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1765 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1766 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1769 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1773 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1774 msgid "AltiVec IDCT"
1777 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1778 msgid "classic IDCT"
1781 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1785 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1786 msgid "MMX EXT IDCT"
1789 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1790 msgid "motion compensation"
1793 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1794 msgid "3D Now! motion compensation"
1797 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1798 msgid "AltiVec motion compensation"
1801 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1802 msgid "MMX motion compensation"
1805 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1806 msgid "MMX EXT motion compensation"
1809 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1813 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1815 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1816 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1819 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1820 msgid "Motion compensation module"
1823 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1825 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1826 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1830 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1831 msgid "Use additional processors"
1834 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1836 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1837 "one, you can specify the number of processors here."
1840 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1841 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1844 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1846 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1847 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1848 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1852 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1853 msgid "MPEG I/II video decoder"
1856 #: modules/codec/quicktime.c:65
1857 msgid "QuickTime library decoder"
1860 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1861 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1864 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1865 msgid "Font used by the text subtitler"
1868 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1870 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1871 "will be used to display them."
1874 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1879 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1881 msgid "subtitles decoder"
1884 #: modules/codec/tarkin.c:95
1885 msgid "Tarkin decoder module"
1888 #: modules/codec/theora.c:85
1889 msgid "Theora video decoder"
1892 #: modules/codec/vorbis.c:112
1893 msgid "Vorbis audio decoder"
1896 #: modules/codec/vorbis.c:189
1897 msgid "Vorbis Comment"
1900 #: modules/codec/xvid.c:48
1901 msgid "Xvid video decoder"
1904 #: modules/control/gestures.c:77
1905 msgid "Motion threshold"
1908 #: modules/control/gestures.c:79
1909 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1912 #: modules/control/gestures.c:82
1913 msgid "Mouse button"
1916 #: modules/control/gestures.c:84
1917 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1920 #: modules/control/gestures.c:89
1924 #: modules/control/gestures.c:93
1925 msgid "mouse gestures control interface"
1928 #: modules/control/http.c:74
1930 msgid "HTTP interface bind port"
1933 #: modules/control/http.c:76
1935 "You can set the port on which the http interface will accept connections"
1938 #: modules/control/http.c:77
1940 msgid "HTTP interface bind address"
1943 #: modules/control/http.c:79
1944 msgid "You can set the address on which the http interface will bind"
1947 #: modules/control/http.c:82
1949 msgid "HTTP remote control"
1952 #: modules/control/http.c:85
1953 msgid "HTTP remote control interface"
1956 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
1957 msgid "infrared remote control interface"
1960 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1963 msgstr "Avsluta VLC"
1965 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
1966 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
1969 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
1970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:842
1974 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
1977 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
1978 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
1979 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
1980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
1981 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:848
1985 #: modules/control/rc/rc.c:77
1986 msgid "Show stream position"
1989 #: modules/control/rc/rc.c:78
1991 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1994 #: modules/control/rc/rc.c:80
1998 #: modules/control/rc/rc.c:81
1999 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2002 #: modules/control/rc/rc.c:84
2003 msgid "Remote control"
2006 #: modules/control/rc/rc.c:89
2007 msgid "remote control interface"
2010 #: modules/demux/a52sys.c:52
2014 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2015 msgid "AAC stream demuxer"
2018 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2022 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2023 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2027 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2031 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2032 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/mkv.cpp:2299
2033 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2040 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2041 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2303
2042 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2043 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2047 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2048 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2051 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2283
2053 msgid "Number of streams"
2056 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2057 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1208
2058 #: modules/demux/avi/avi.c:1239 modules/demux/mkv.cpp:2295
2059 #: modules/demux/mkv.cpp:2311 modules/demux/mkv.cpp:2327
2060 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2061 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2062 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2063 #: modules/gui/macosx/output.m:134
2067 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2068 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1209
2069 #: modules/demux/mkv.cpp:2296 modules/demux/mkv.cpp:2312
2070 #: modules/demux/mkv.cpp:2328 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2071 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2072 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2077 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2078 msgid "Avg. byterate"
2081 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1180
2082 #: modules/demux/mkv.cpp:2307
2083 msgid "Bits Per Sample"
2086 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2090 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1211
2091 #: modules/demux/mkv.cpp:2315
2094 msgstr "Markera allt"
2096 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2101 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1217
2102 msgid "Bits Per Pixel"
2105 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2109 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2110 msgid "X pixels per meter"
2113 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2114 msgid "Y pixels per meter"
2117 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2122 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2123 msgid "Codec description"
2126 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2130 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2134 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2139 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2140 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2144 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2148 #: modules/demux/au.c:47
2152 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2156 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2157 msgid "force interleaved method"
2160 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2161 msgid "force index creation"
2164 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2168 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2172 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2174 msgid "Number of Streams"
2177 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2180 msgstr "Spola framåt"
2182 #: modules/demux/avi/avi.c:1214 modules/demux/ogg.c:631
2183 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2187 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
2191 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2193 msgid "Dump file name"
2196 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2197 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2200 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2201 msgid "file dump demuxer"
2204 #: modules/demux/flac.c:52
2205 msgid "flac demuxer"
2208 #: modules/demux/m3u.c:65
2210 msgid "playlist metademux"
2211 msgstr "Föregående fil"
2213 #: modules/demux/mkv.cpp:91
2217 #: modules/demux/mkv.cpp:93 modules/demux/mkv.cpp:94
2218 msgid "Seek based on percent not time"
2221 #: modules/demux/mkv.cpp:96
2222 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2225 #: modules/demux/mkv.cpp:2260 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:148
2230 #: modules/demux/mkv.cpp:2269
2234 #: modules/demux/mkv.cpp:2273
2236 msgid "Segment Filename"
2239 #: modules/demux/mkv.cpp:2277
2241 msgid "Muxing Application"
2244 #: modules/demux/mkv.cpp:2281
2246 msgid "Writing Application"
2249 #: modules/demux/mkv.cpp:2319
2251 msgid "Display Resolution"
2252 msgstr "Markera allt"
2254 #: modules/demux/mkv.cpp:2323
2255 msgid "Frame Per Second"
2258 #: modules/demux/mkv.cpp:2327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2259 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2264 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2268 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2269 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2272 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2273 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2277 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2281 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2282 msgid "Average Bitrate"
2285 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2286 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2289 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2290 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2293 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2294 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2297 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2298 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2301 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2302 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2305 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2306 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2309 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2311 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2312 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2313 "using an old version, select this option."
2316 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2320 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2322 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2323 "counters, select this option."
2326 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2327 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2330 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2331 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2334 #: modules/demux/ogg.c:188
2335 msgid "ogg stream demuxer"
2338 #: modules/demux/ogg.c:558
2342 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2343 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2347 #: modules/demux/ogg.c:630
2351 #: modules/demux/ogg.c:670
2355 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2359 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2363 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2367 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2368 msgid "Bits per Sample"
2371 #: modules/demux/rawdv.c:115
2372 msgid "raw dv demuxer"
2375 #: modules/demux/util/id3.c:46
2376 msgid "Simple id3 tag skipper"
2379 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2383 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2384 msgid "Classic Rock"
2387 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2392 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2397 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2402 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2406 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2410 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2414 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2418 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2422 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2426 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2430 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2435 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2439 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2443 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2447 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2451 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2455 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2459 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2463 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2467 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2471 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2475 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2480 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2484 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2488 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2492 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2496 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2500 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2504 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2508 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2513 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2518 msgid "Instrumental"
2521 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2525 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2538 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2542 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2547 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2551 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2572 msgid "Instrumental Pop"
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2576 msgid "Instrumental Rock"
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2592 msgid "Techno-Industrial"
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2598 msgstr "Markera allt"
2600 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2604 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2608 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2612 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2613 msgid "Southern Rock"
2616 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2621 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2626 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2630 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2634 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2635 msgid "Christian Rap"
2638 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2642 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2646 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2647 msgid "Native American"
2650 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2654 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2658 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2662 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2676 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2680 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2684 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2688 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2692 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2697 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2701 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2705 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2709 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2713 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2714 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2717 #: modules/demux/util/sub.c:72
2719 msgid "Text subtitles demux"
2720 msgstr "Markera allt"
2722 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2726 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2727 msgid "ffmpeg video encoder"
2730 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2731 msgid "ffmpeg audio encoder"
2734 #: modules/encoder/xvid.c:58
2735 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2738 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2740 msgid "BeOS standard API interface"
2743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2744 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2756 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2757 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2758 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2759 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2763 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2764 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2766 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2767 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2768 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:79
2772 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2773 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2774 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2779 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2781 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2782 #: modules/gui/macosx/output.m:125 modules/gui/macosx/output.m:200
2783 #: modules/gui/macosx/output.m:285 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
2784 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:276 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2791 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2792 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2800 msgstr "Öppna skiva"
2802 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2804 msgid "Open Subtitles"
2807 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2808 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2809 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2813 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2817 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2820 msgstr "Föregående fil"
2822 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2827 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2829 msgid "Prev Chapter"
2832 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2836 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2843 msgid "Go to Chapter"
2846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2857 msgstr "Spola framåt"
2859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2862 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2863 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2864 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:121
2865 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
2866 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:101 modules/gui/wxwindows/open.cpp:267
2867 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2868 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:198
2869 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2874 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2879 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2880 msgstr "Markera allt"
2882 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
2883 msgid "Drop files to play"
2886 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
2887 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:154
2892 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
2896 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
2897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:180
2899 msgstr "Markera allt"
2901 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
2904 msgstr "Markera allt"
2906 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
2907 msgid "Sort Reverse"
2910 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
2911 msgid "Sort by Name"
2914 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
2915 msgid "Sort by Path"
2918 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
2922 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
2926 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
2929 msgstr "Markera allt"
2931 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
2935 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
2940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2941 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2942 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2946 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
2947 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
2948 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
2949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
2950 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
2954 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
2955 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
2959 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
2960 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
2961 #: modules/gui/macosx/output.m:338 modules/gui/macosx/prefs.m:78
2962 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
2966 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
2970 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
2972 msgid "Show Interface"
2975 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
2979 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
2983 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
2987 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
2988 msgid "Vertical Sync"
2991 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
2992 msgid "Correct Aspect Ratio"
2995 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
2999 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3000 msgid "Take Screen Shot"
3003 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3007 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3011 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3013 msgid "Autoplay selected file"
3016 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3017 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3020 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3021 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3024 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3027 msgid "VLC media player"
3030 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
3031 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3032 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3037 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3041 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3042 msgid "Rewind stream"
3045 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3047 msgid "Pause stream"
3050 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3055 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:633
3058 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3059 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3063 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3068 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3072 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3073 msgid "Forward stream"
3076 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:182
3081 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3085 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3086 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3089 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3091 #: modules/gui/macosx/output.m:128 modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
3092 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3096 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3100 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3101 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
3102 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:464 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:398
3106 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:131
3107 #: modules/gui/macosx/output.m:227 modules/gui/macosx/output.m:295
3108 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
3112 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3116 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3120 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3122 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3123 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:280
3127 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3131 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3135 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3140 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3144 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3148 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3154 msgid "Automatically play file"
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3162 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3166 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3171 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3175 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3177 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3180 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3181 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3184 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3186 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3187 "from local or network sources."
3190 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3191 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3192 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3193 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3195 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3198 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3200 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3203 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3204 msgid "Show tooltips"
3207 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3208 msgid "Show tooltips for configuration options."
3211 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3212 msgid "Show text on toolbar buttons"
3215 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3216 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3219 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3220 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3223 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3225 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3226 "preferences menu will occupy."
3229 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3233 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3235 msgid "GNOME interface"
3238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3240 msgid "_Open File..."
3241 msgstr "_Öppna fil..."
3243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3246 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3253 msgid "Open _Disc..."
3254 msgstr "_Öppna skiva..."
3256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3259 msgid "Open a DVD or VCD"
3260 msgstr "Öppna skiva"
3262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3264 msgid "_Network Stream..."
3265 msgstr "_Öppna nätverk..."
3267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3269 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3271 msgid "Select a network stream"
3272 msgstr "_Öppna nätverk..."
3274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3276 msgstr "_Mata ut skiva"
3278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3281 msgstr "Mata ut skiva"
3283 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3284 msgid "_Hide interface"
3287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3292 msgid "Choose the program"
3295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3300 msgid "Choose title"
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3308 msgid "Choose chapter"
3311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3312 msgid "_Playlist..."
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3316 msgid "Open the playlist window"
3319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3324 msgid "Open the module manager"
3327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3328 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3333 msgid "Open the messages window"
3336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3344 msgid "Select audio channel"
3347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3355 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3361 #: modules/gui/macosx/controls.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:381
3363 msgstr "Stäng av ljudet"
3365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3377 msgid "Select subtitles channel"
3380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3386 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3387 #: modules/gui/macosx/output.m:124 modules/gui/macosx/vout.m:199
3391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3393 msgstr "_Nästa objekt"
3395 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3404 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3405 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3410 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3415 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3420 msgid "Open a Satellite Card"
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3427 msgstr "Föregående objekt"
3429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3431 msgstr "Föregående objekt"
3433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3439 msgstr "Mata ut skiva"
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3446 msgid "Pause Stream"
3449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3453 msgstr "Slow Motion"
3455 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3457 msgstr "Slow Motion"
3459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3463 msgstr "Spola framåt"
3465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3467 msgstr "Spola framåt"
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3470 msgid "Open Playlist"
3473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3474 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3477 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3479 msgstr "Föregående objekt"
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3483 msgid "Previous file"
3484 msgstr "Föregående fil"
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:641
3490 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3491 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3493 msgstr "Nästa objekt"
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3504 msgid "Select previous title"
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3512 msgid "Select previous chapter"
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3516 msgid "Select next chapter"
3519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3523 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3524 msgid "Toggle fullscreen mode"
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3532 msgid "Got directly so specified point"
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3536 msgid "Switch program"
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3544 msgid "Navigate through titles and chapters"
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3548 msgid "Toggle _Interface"
3551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3556 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3558 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3559 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3567 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
3568 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3572 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:174
3573 msgid "Open Target:"
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3577 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:189
3579 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3585 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3586 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3587 #: modules/gui/macosx/output.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3588 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3589 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:374
3591 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3596 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
3600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3601 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3602 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:373
3606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3607 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3608 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:374
3612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3613 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3618 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3619 msgid "Use DVD menus"
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3623 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3624 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:420
3628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3629 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3630 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:421
3631 msgid "UDP/RTP Multicast"
3634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3635 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3636 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
3637 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3641 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:478
3645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3654 msgid "Polarization"
3657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3670 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3675 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3681 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3686 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:120
3687 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:201 modules/gui/wxwindows/open.cpp:223
3691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3693 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3699 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:147
3703 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3720 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3725 #: modules/gui/macosx/playlist.m:179 modules/gui/macosx/playlist.m:183
3729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3750 msgid "Stream output (MRL)"
3753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3754 msgid "Destination Target: "
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3758 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:237
3759 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3764 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:247
3765 #: modules/gui/macosx/output.m:298 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3788 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:279
3789 #: modules/gui/macosx/output.m:325
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3795 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3798 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3802 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3804 msgid "Gtk+ interface"
3807 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3808 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3817 msgid "Close the window"
3820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3825 msgid "Exit the program"
3826 msgstr "Avsluta VLC"
3828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3833 msgid "Hide the main interface window"
3836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3837 msgid "Navigate through the stream"
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3845 msgid "_Preferences..."
3848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3849 msgid "Configure the application"
3852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3861 msgid "About this application"
3864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3873 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:151
3880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3882 msgid "Use a subtitles file"
3883 msgstr "Markera allt"
3885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3887 msgid "Select a subtitles file"
3888 msgstr "Markera allt"
3890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3891 msgid "Set the delay (in seconds)"
3894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
3895 msgid "Set the number of Frames Per Second"
3898 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
3900 msgid "Use stream output"
3903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
3904 msgid "Stream output configuration "
3907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
3908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
3909 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
3910 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
3911 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
3912 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:201
3913 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
3917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
3921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
3925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
3929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
3937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
3945 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
3947 msgid "Title %d (%d)"
3948 msgstr "Titel %d (%d)"
3950 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
3955 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
3959 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
3963 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
3965 msgid "Gtk2 interface"
3968 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
3972 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
3976 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
3980 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
3981 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
3985 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:337
3990 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
3995 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4000 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4005 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4009 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4013 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4018 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4019 msgid "Stream info..."
4022 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4026 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4027 msgid "path to ui.rc file"
4030 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4032 msgid "KDE interface"
4035 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4039 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:95
4040 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4044 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4045 msgid "About VLC media player"
4048 #: modules/gui/macosx/controls.m:344 modules/gui/macosx/controls.m:685
4049 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4053 #: modules/gui/macosx/controls.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:686
4054 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4058 #: modules/gui/macosx/controls.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:687
4059 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4063 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:689
4064 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:395
4065 msgid "Float On Top"
4068 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:688
4069 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4071 msgid "Fit To Screen"
4074 #: modules/gui/macosx/controls.m:619 modules/gui/macosx/intf.m:326
4075 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
4078 msgstr "Spola framåt"
4080 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:323
4081 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
4083 msgstr "Slow Motion"
4085 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:322
4086 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4089 msgstr "Föregående fil"
4091 #: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:368
4095 #: modules/gui/macosx/controls.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:369
4096 msgid "Step Forward"
4099 #: modules/gui/macosx/controls.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:370
4101 msgid "Step Backward"
4102 msgstr "Föregående objekt"
4104 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4105 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4109 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4111 msgid "VLC - Controller"
4114 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:910
4115 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:154
4119 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4123 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4124 msgid "Open CrashLog"
4127 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4128 msgid "Preferences..."
4131 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4135 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4139 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4143 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4146 msgstr "Avsluta VLC"
4148 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4153 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4158 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4160 msgid "Open File..."
4161 msgstr "_Öppna fil..."
4163 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4165 msgid "Open Disc..."
4166 msgstr "_Öppna skiva..."
4168 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4170 msgid "Open Network..."
4171 msgstr "Öppna nätverk"
4173 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4176 msgstr "Öppna nätverk"
4178 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4183 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4187 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4191 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4195 #: modules/gui/macosx/intf.m:358
4199 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4203 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4204 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4205 msgid "Video device"
4208 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4210 msgid "Minimize Window"
4213 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4215 msgid "Close Window"
4218 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4223 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4224 msgid "Bring All to Front"
4225 msgstr "Lägg alla överst"
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4231 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4236 msgid "Online Documentation"
4239 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4240 msgid "Report a Bug"
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4244 msgid "VideoLAN Website"
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4257 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4260 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4261 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4264 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4265 msgid "Open Messages Window"
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4273 msgid "No CrashLog found"
4276 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4278 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4279 "heavy crashes yet."
4282 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4284 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4285 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4288 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4292 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4294 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4295 "is fully transparent."
4298 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4299 msgid "Always float on top"
4302 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4303 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4306 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4307 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4310 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4313 msgstr "Öppna nätverk"
4315 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4316 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4319 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4320 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4323 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4324 msgid "VIDEO_TS folder"
4327 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4328 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4331 msgstr "_Nästa objekt"
4333 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4335 msgid "Load subtitles file:"
4338 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4342 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4343 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4348 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4349 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4350 msgid "No %@s found"
4353 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4354 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4357 #: modules/gui/macosx/output.m:119
4359 msgid "Advanced output:"
4362 #: modules/gui/macosx/output.m:123
4363 msgid "Output Options"
4366 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
4367 #: modules/gui/macosx/output.m:291
4372 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4376 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:446
4377 msgid "Encapsulation Method"
4380 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4384 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:281
4385 #: modules/gui/macosx/output.m:323
4389 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:280
4390 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4394 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4396 msgid "Transcode options"
4399 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:158
4400 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:521
4401 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:558
4402 msgid "Bitrate (kb/s)"
4405 #: modules/gui/macosx/output.m:282 modules/gui/macosx/output.m:329
4409 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4412 msgstr "Markera allt"
4414 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4418 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4419 msgid "Reset Preferences"
4422 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4424 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4425 "Are you sure you want to continue?"
4428 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4429 msgid "Select file or directory"
4432 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4436 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4438 msgid "ncurses interface"
4441 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4442 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4445 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4447 msgid "Qt interface"
4450 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
4451 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
4453 msgid "Open a skin file"
4456 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
4457 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
4458 msgid "Last skin actually used"
4461 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
4462 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
4463 msgid "Config of last used skin"
4466 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
4467 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
4468 msgid "Show application in system tray"
4471 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:355
4472 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:356
4473 msgid "Show application in taskbar"
4476 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
4478 msgid "Skinnable Interface"
4481 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4484 msgstr "_Öppna fil..."
4486 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
4488 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4489 msgstr "Öppna skiva"
4491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4493 msgid "Open a network stream"
4494 msgstr "_Öppna nätverk..."
4496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4497 msgid "Open a satellite stream"
4500 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4501 msgid "Eject the DVD/CD"
4504 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4506 msgid "Exit this program"
4507 msgstr "Avsluta VLC"
4509 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4510 msgid "Open the playlist"
4513 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4515 msgid "Show the program logs"
4516 msgstr "Avsluta VLC"
4518 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4519 msgid "Show information about the file being played"
4522 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4523 msgid "Go to the preferences menu"
4526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4528 msgid "About this program"
4529 msgstr "Avsluta VLC"
4531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270
4533 msgid "&Open File..."
4534 msgstr "_Öppna fil..."
4536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272
4538 msgid "Open &Disc..."
4539 msgstr "_Öppna skiva..."
4541 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
4543 msgid "&Network Stream..."
4544 msgstr "_Öppna nätverk..."
4546 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
4548 msgid "&Satellite Stream..."
4549 msgstr "_Öppna nätverk..."
4551 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
4554 msgstr "_Mata ut skiva"
4556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4562 msgid "&Playlist..."
4565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
4567 msgid "&Messages..."
4568 msgstr "_Öppna skiva..."
4570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4572 msgid "&File info..."
4573 msgstr "_Öppna fil..."
4575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
4576 msgid "&Preferences..."
4579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
4584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
4593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
4596 msgstr "Markera allt"
4598 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:509
4600 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:557
4603 msgstr "_Nästa objekt"
4605 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
4607 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
4611 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
4613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
4617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4621 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
4622 msgid "Stop current playlist item"
4625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
4626 msgid "Play current playlist item"
4629 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
4630 msgid "Pause current playlist item"
4633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4634 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:351
4636 msgid "Open playlist"
4637 msgstr "Öppna skiva"
4639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4641 msgid "Previous playlist item"
4642 msgstr "Föregående fil"
4644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4645 msgid "Next playlist item"
4648 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4651 msgstr "Slow Motion"
4653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4656 msgstr "Spola framåt"
4658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:592
4661 " (wxWindows interface)\n"
4665 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:593
4667 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4671 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:594
4673 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4674 "http://www.videolan.org/\n"
4678 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
4680 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4681 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:600
4689 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4692 msgstr "_Nästa objekt"
4694 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4698 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
4702 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:173
4707 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:337
4711 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
4715 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
4717 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4718 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4722 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4724 msgid "Subtitles file"
4727 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:196
4728 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4731 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
4732 msgid "Use VLC as a stream server"
4735 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
4737 msgid "Capture input stream"
4740 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241
4741 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4744 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:372
4745 msgid "DVD (menus support)"
4748 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
4751 msgstr "_Nästa objekt"
4753 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
4758 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:115
4762 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4764 msgid "&Open Playlist..."
4765 msgstr "Öppna skiva"
4767 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4769 msgid "&Save Playlist..."
4770 msgstr "Öppna skiva"
4772 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4777 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:123
4781 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:124
4785 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4788 msgstr "Markera allt"
4790 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
4795 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
4798 msgstr "Markera allt"
4800 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:226
4804 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
4806 msgid "Save playlist"
4807 msgstr "Öppna skiva"
4809 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4810 msgid "Reset config file"
4813 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4814 msgid "No configuration options available"
4817 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4819 msgid "Advanced options"
4822 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
4823 msgid "Stream output MRL"
4826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
4827 msgid "Destination Target:"
4830 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:177
4832 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4833 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4837 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:340
4838 msgid "Output Methods"
4841 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
4843 msgid "Play locally"
4844 msgstr "Slow Motion"
4846 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
4851 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4852 msgid "Transcoding options"
4855 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
4860 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
4863 msgstr "_Nästa objekt"
4865 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
4867 msgid "Open Subtitles File"
4868 msgstr "Markera allt"
4870 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
4872 msgid "Subtitles options"
4875 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
4877 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
4878 msgstr "Markera allt"
4880 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
4881 msgid "Frames per second"
4884 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
4885 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
4888 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
4889 msgid "wxWindows interface module"
4892 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
4893 msgid "Dummy image chroma format"
4896 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
4898 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
4899 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
4902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
4903 msgid "Don't open a dos command box interface"
4906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
4908 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
4909 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
4910 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
4913 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
4914 msgid "dummy interface function"
4917 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
4918 msgid "dummy access function"
4921 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
4922 msgid "dummy demux function"
4925 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
4926 msgid "dummy decoder function"
4929 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
4930 msgid "dummy audio output function"
4933 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
4934 msgid "dummy video output function"
4937 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
4938 msgid "Using the dummy interface plugin..."
4941 #: modules/misc/gtk_main.c:60
4942 msgid "Gtk+ GUI helper"
4945 #: modules/misc/httpd.c:95
4946 msgid "HTTP 1.0 daemon"
4949 #: modules/misc/logger/logger.c:85
4953 #: modules/misc/logger/logger.c:86
4955 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
4958 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4959 msgid "log filename"
4962 #: modules/misc/logger/logger.c:90
4963 msgid "Specify the log filename."
4966 #: modules/misc/logger/logger.c:92
4968 msgid "file logging interface"
4971 #: modules/misc/logger/logger.c:106
4972 msgid "Using the logger interface plugin..."
4975 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
4979 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
4980 msgid "3D Now! memcpy"
4983 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
4987 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
4988 msgid "MMX EXT memcpy"
4991 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
4992 msgid "AltiVec memcpy"
4995 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
4996 msgid "IPv4 network abstraction layer"
4999 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5000 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5003 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5004 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5007 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5009 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5010 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5013 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5014 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5017 #: modules/misc/sap.c:161
5019 msgid "SAP interface"
5022 #: modules/misc/screensaver.c:44
5023 msgid "screensaver disabling helper"
5026 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5027 msgid "C module that does nothing"
5030 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5031 msgid "Miscellaneous stress tests"
5034 #: modules/mux/avi.c:94
5038 #: modules/mux/dummy.c:60
5042 #: modules/mux/mp4.c:52
5043 msgid "MP4/MOV muxer"
5046 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
5050 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5055 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5058 #: modules/mux/ogg.c:55
5059 msgid "Ogg/ogm muxer"
5062 #: modules/packetizer/a52.c:71
5063 msgid "A/52 audio packetizer"
5066 #: modules/packetizer/copy.c:69
5067 msgid "Copy packetizer"
5070 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5071 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5074 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5075 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5078 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5079 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5082 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5083 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5086 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5087 msgid "Vorbis audio packetizer"
5090 #: modules/stream_out/display.c:50
5092 msgid "Display stream"
5095 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5097 msgid "Dummy stream"
5100 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5102 msgid "Duplicate stream"
5105 #: modules/stream_out/es.c:49
5110 #: modules/stream_out/standard.c:51
5112 msgid "Standard stream"
5115 #: modules/stream_out/transcode.c:63
5117 msgid "Transcode stream"
5120 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5121 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5124 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5125 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5128 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5129 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5130 msgid "conversions from "
5133 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5134 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5135 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5139 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5140 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5141 msgid "MMX conversions from "
5144 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5145 msgid "Set image contrast"
5148 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5149 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5152 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5153 msgid "Set image hue"
5156 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5157 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5160 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5161 msgid "Set image saturation"
5164 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5165 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5168 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5169 msgid "Set image brightness"
5172 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5173 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5176 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5180 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5181 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5184 #: modules/video_filter/clone.c:55
5186 msgid "Number of clones"
5189 #: modules/video_filter/clone.c:56
5190 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5193 #: modules/video_filter/clone.c:59
5195 msgid "List of vout modules"
5198 #: modules/video_filter/clone.c:60
5199 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5202 #: modules/video_filter/clone.c:63
5207 #: modules/video_filter/clone.c:66
5208 msgid "clone video filter"
5211 #: modules/video_filter/crop.c:54
5212 msgid "Crop geometry"
5215 #: modules/video_filter/crop.c:55
5217 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5218 "offset + top offset."
5221 #: modules/video_filter/crop.c:57
5222 msgid "Automatic cropping"
5225 #: modules/video_filter/crop.c:58
5226 msgid "Activate automatic black border cropping"
5229 #: modules/video_filter/crop.c:64
5231 msgid "crop video filter"
5232 msgstr "Föregående fil"
5234 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5236 msgid "Deinterlace mode"
5239 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5240 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5243 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5244 msgid "video deinterlacing filter"
5247 #: modules/video_filter/distort.c:59
5249 msgid "Distort mode"
5252 #: modules/video_filter/distort.c:60
5253 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5256 #: modules/video_filter/distort.c:65
5260 #: modules/video_filter/distort.c:68
5261 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5264 #: modules/video_filter/invert.c:52
5265 msgid "invert video filter"
5268 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5272 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5273 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5276 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5277 msgid "motion blur filter"
5280 #: modules/video_filter/osd_text.c:64 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5284 #: modules/video_filter/osd_text.c:65
5286 msgid "Filename of Font"
5289 #: modules/video_filter/osd_text.c:66
5293 #: modules/video_filter/osd_text.c:67
5294 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5297 #: modules/video_filter/osd_text.c:70
5301 #: modules/video_filter/osd_text.c:73
5303 msgid "osd text filter"
5306 #: modules/video_filter/transform.c:57
5308 msgid "Transform type"
5311 #: modules/video_filter/transform.c:58
5312 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5315 #: modules/video_filter/transform.c:66
5316 msgid "video transformation filter"
5319 #: modules/video_filter/wall.c:53
5321 msgid "Number of columns"
5324 #: modules/video_filter/wall.c:54
5326 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5329 #: modules/video_filter/wall.c:57
5331 msgid "Number of rows"
5334 #: modules/video_filter/wall.c:58
5335 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5338 #: modules/video_filter/wall.c:61
5340 msgid "Active windows"
5343 #: modules/video_filter/wall.c:62
5344 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5347 #: modules/video_filter/wall.c:70
5348 msgid "wall video filter"
5351 #: modules/video_output/aa.c:55
5352 msgid "ASCII-art video output"
5355 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5356 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5357 msgid "Always on top"
5360 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5361 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5364 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5365 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5368 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5370 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5371 "doesn't have any effect when using overlays."
5374 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5375 msgid "Use video buffers in system memory"
5378 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5380 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5381 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5382 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5383 "doesn't have any effect when using overlays."
5386 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5387 msgid "Use triple buffering for overlays"
5390 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5392 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5393 "better video quality (no flickering)."
5396 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5397 msgid "DirectX video output"
5400 #: modules/video_output/encoder.c:53
5401 msgid "Encoder wrapper"
5404 #: modules/video_output/fb.c:68
5405 msgid "Frame Buffer"
5408 #: modules/video_output/fb.c:69
5409 msgid "framebuffer device"
5412 #: modules/video_output/fb.c:70
5413 msgid "Linux console framebuffer video output"
5416 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5417 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5418 msgid "X11 display name"
5421 #: modules/video_output/ggi.c:57
5423 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5424 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5427 #: modules/video_output/glide.c:64
5428 msgid "3dfx Glide video output"
5431 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5432 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5435 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5436 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5437 msgid "Alternate fullscreen method"
5440 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5443 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5445 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5446 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5447 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5448 "show on top of the video."
5451 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5452 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5454 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5455 "the value of the DISPLAY environment variable."
5458 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5459 msgid "X11 MGA video output"
5462 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5463 msgid "QT Embedded display name"
5466 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5468 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5469 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5472 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5473 msgid "QT Embedded video output"
5476 #: modules/video_output/sdl.c:104
5477 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5480 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5481 msgid "SVGAlib video output"
5484 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5485 msgid "Windows GDI video output"
5488 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5489 msgid "Use shared memory"
5492 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5493 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5496 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5497 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5500 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5502 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5503 "0 for first screen, 1 for the second."
5506 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5510 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5511 msgid "X11 video output"
5514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5515 msgid "XVideo adaptor number"
5518 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5520 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5521 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5524 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5525 msgid "XVimage chroma format"
5528 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5530 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5531 "to improve performances by using the most efficient one."
5534 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5538 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5539 msgid "XVideo extension video output"
5542 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5543 msgid "scope effect"
5546 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5547 msgid "Flip vertical position"
5550 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5551 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5554 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5555 msgid "Vertical offset"
5558 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5559 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5562 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5563 msgid "Shadow offset"
5566 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5567 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5570 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5571 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5574 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
5578 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
5580 msgid "xosd interface"
5592 #~ msgid "&Chapter:"
5593 #~ msgstr "Kapitel:"
5596 #~ msgid "File read"
5603 #~ msgid "Open &file..."
5604 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5607 #~ msgid "Open &disc..."
5608 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5611 #~ msgid "&Network stream..."
5612 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5615 #~ msgid "&Hide interface"
5616 #~ msgstr "Göm andra"
5619 #~ msgid "&Add interface"
5620 #~ msgstr "Göm andra"
5623 #~ msgid "Spawn a new interface"
5624 #~ msgstr "Göm andra"
5627 #~ msgid "&Controls"
5628 #~ msgstr "Kontroller"
5631 #~ msgid "C&hannels"
5636 #~ msgstr "Helskärm"
5647 #~ msgid "Select angle"
5648 #~ msgstr "Markera allt"
5651 #~ msgid "&Language"
5655 #~ msgid "&Subtitles"
5656 #~ msgstr "Undertext"
5659 #~ msgid "New stream"
5663 #~ msgid "Network Stream..."
5664 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5667 #~ msgid "Next file"
5668 #~ msgstr "Nästa file"
5671 #~ msgid "&Add subtitles..."
5672 #~ msgstr "Undertext"
5676 #~ msgstr "_Avsluta"
5679 #~ msgid "&Fullscreen"
5680 #~ msgstr "Helskärm"
5684 #~ msgstr "_Om VLC..."
5687 #~ msgid "Select next title"
5688 #~ msgstr "Markera allt"
5692 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5695 #~ msgid "Open network"
5696 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5699 #~ msgid "Network mode"
5703 #~ msgid "Channel server"
5704 #~ msgstr "Kanalserver"
5708 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5712 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5715 #~ msgid "&Network..."
5719 #~ msgid "Delete &all"
5720 #~ msgstr "Markera allt"
5723 #~ msgid "Play the selected stream"
5724 #~ msgstr "Spela upp"
5727 #~ msgid "file/ts://"
5731 #~ msgid "Add subtitles"
5732 #~ msgstr "Undertext"
5735 #~ msgid "Native Windows interface"
5736 #~ msgstr "Göm andra"
5738 #~ msgid "Language 0x%x"
5739 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5741 #~ msgid "Screen %d"
5742 #~ msgstr "Helskärm %d"
5745 #~ msgid "Open skin"
5746 #~ msgstr "Öppna skiva"
5749 #~ msgid "Skin files"
5750 #~ msgstr "Öppna fil"
5753 #~ msgid "All files"
5758 #~ msgstr "Undertext"
5762 #~ msgstr "Markera allt"
5765 #~ msgid "Stream Output"
5769 #~ msgid "Stream Output MRL"
5774 #~ msgstr "Spola framåt"
5784 #~ msgid "Play/Pause"
5785 #~ msgstr "Spola framåt"
5787 #~ msgid "Open a File"
5788 #~ msgstr "Öppna fil"
5791 #~ msgid "Open file..."
5792 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5795 #~ msgid "Open disc..."
5796 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5799 #~ msgid "Network stream..."
5800 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5803 #~ msgid "Toggle fullscreen"
5804 #~ msgstr "Helskärm"
5806 #~ msgid "Jump to previous title"
5807 #~ msgstr "Föregående fil"
5810 #~ msgid "Channel Server"
5811 #~ msgstr "Kanalserver"