]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
ALL:
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:255
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1166
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1167
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1311
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1356
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "show advanced options"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
130 "options, including those that most users should never touch"
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "interface default search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
140 "when looking for a file."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "plugin search path"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
150 "plugins."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:78
154 msgid "audio output module"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:80
158 msgid ""
159 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
160 "default behavior is to automatically select the best method available."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "enable audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:86
168 msgid ""
169 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
170 "stage won't be done, and it will save some processing power."
171 msgstr ""
172
173 #: src/libvlc.h:89
174 msgid "force mono audio"
175 msgstr ""
176
177 #: src/libvlc.h:90
178 msgid "This will force a mono audio output"
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output volume"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "audio output saved volume"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:101
199 msgid "audio output frequency (Hz)"
200 msgstr ""
201
202 #: src/libvlc.h:103
203 msgid ""
204 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
205 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:106
209 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
210 msgstr ""
211
212 #: src/libvlc.h:108
213 msgid ""
214 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
215 "notice a lag between the video and the audio."
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:111
219 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
220 msgstr ""
221
222 #: src/libvlc.h:113
223 msgid ""
224 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
225 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:116
229 msgid "headphone virtual spatialization effect"
230 msgstr ""
231
232 #: src/libvlc.h:118
233 msgid ""
234 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
235 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
236 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
237 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
238 "It works with any source format from mono to 5.1."
239 msgstr ""
240
241 #: src/libvlc.h:125
242 msgid "characteristic dimension"
243 msgstr ""
244
245 #: src/libvlc.h:127
246 msgid ""
247 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
248 "left speaker and listener in meters."
249 msgstr ""
250
251 #: src/libvlc.h:130
252 msgid "video output module"
253 msgstr ""
254
255 #: src/libvlc.h:132
256 msgid ""
257 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
258 "default behavior is to automatically select the best method available."
259 msgstr ""
260
261 #: src/libvlc.h:136
262 msgid "enable video"
263 msgstr ""
264
265 #: src/libvlc.h:138
266 msgid ""
267 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
268 "stage won't be done, which will save some processing power."
269 msgstr ""
270
271 #: src/libvlc.h:141
272 msgid "display identifier"
273 msgstr ""
274
275 #: src/libvlc.h:143
276 msgid ""
277 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
278 "instance :0.1."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "video width"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
288 "characteristics."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "video height"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
298 "video characteristics."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "zoom video"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
307 msgstr ""
308
309 #: src/libvlc.h:160
310 msgid "grayscale video output"
311 msgstr ""
312
313 #: src/libvlc.h:162
314 msgid ""
315 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
316 "can also allow you to save some processing power)."
317 msgstr ""
318
319 #: src/libvlc.h:165
320 msgid "fullscreen video output"
321 msgstr ""
322
323 #: src/libvlc.h:167
324 msgid ""
325 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
326 msgstr ""
327
328 #: src/libvlc.h:170
329 msgid "overlay video output"
330 msgstr ""
331
332 #: src/libvlc.h:172
333 msgid ""
334 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
335 "your graphic card."
336 msgstr ""
337
338 #: src/libvlc.h:175
339 msgid "force SPU position"
340 msgstr ""
341
342 #: src/libvlc.h:177
343 msgid ""
344 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
345 "over the movie. Try several positions."
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:180
349 msgid "video filter module"
350 msgstr ""
351
352 #: src/libvlc.h:182
353 msgid ""
354 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
355 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
356 msgstr ""
357
358 #: src/libvlc.h:186
359 msgid "source aspect ratio"
360 msgstr ""
361
362 #: src/libvlc.h:188
363 msgid ""
364 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
365 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
366 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
367 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
368 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:196
372 msgid "destination aspect ratio"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:198
376 msgid ""
377 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
378 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
379 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
380 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
381 "squareness."
382 msgstr ""
383
384 #: src/libvlc.h:205
385 msgid "server port"
386 msgstr ""
387
388 #: src/libvlc.h:207
389 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
390 msgstr ""
391
392 #: src/libvlc.h:209
393 msgid "MTU of the network interface"
394 msgstr ""
395
396 #: src/libvlc.h:211
397 msgid ""
398 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
399 "usually 1500."
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid "enable network channel mode"
404 msgstr ""
405
406 #: src/libvlc.h:216
407 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
408 msgstr ""
409
410 #: src/libvlc.h:218
411 msgid "channel server address"
412 msgstr ""
413
414 #: src/libvlc.h:220
415 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
416 msgstr ""
417
418 #: src/libvlc.h:222
419 msgid "channel server port"
420 msgstr ""
421
422 #: src/libvlc.h:224
423 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
424 msgstr ""
425
426 #: src/libvlc.h:226
427 msgid "network interface"
428 msgstr ""
429
430 #: src/libvlc.h:228
431 msgid ""
432 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
433 "solution, you may indicate here which interface to use."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "network interface address"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
443 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
444 "multicasting interface here."
445 msgstr ""
446
447 #: src/libvlc.h:237
448 msgid "time to live"
449 msgstr ""
450
451 #: src/libvlc.h:239
452 msgid ""
453 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
454 "output."
455 msgstr ""
456
457 #: src/libvlc.h:242
458 msgid "choose program (SID)"
459 msgstr ""
460
461 #: src/libvlc.h:244
462 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:246
466 msgid "choose audio"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:248
470 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:250
474 msgid "choose channel"
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:252
478 msgid ""
479 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
480 "to n)."
481 msgstr ""
482
483 #: src/libvlc.h:255
484 msgid "choose subtitles"
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:257
488 msgid ""
489 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
490 "(from 1 to n)."
491 msgstr ""
492
493 #: src/libvlc.h:260
494 msgid "DVD device"
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:263
498 msgid ""
499 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
500 "the drive letter (eg D:)"
501 msgstr ""
502
503 #: src/libvlc.h:267
504 msgid "This is the default DVD device to use."
505 msgstr ""
506
507 #: src/libvlc.h:270
508 msgid "VCD device"
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:272
512 msgid "This is the default VCD device to use."
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:274
516 msgid "force IPv6"
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:276
520 msgid ""
521 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
522 "connections."
523 msgstr ""
524
525 #: src/libvlc.h:279
526 msgid "force IPv4"
527 msgstr ""
528
529 #: src/libvlc.h:281
530 msgid ""
531 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
532 "connections."
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:284
536 msgid "choose preferred codec list"
537 msgstr ""
538
539 #: src/libvlc.h:286
540 msgid ""
541 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
542 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
543 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
544 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
545 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
546 msgstr ""
547
548 #: src/libvlc.h:293
549 msgid "choose preferred video encoder list"
550 msgstr ""
551
552 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
553 msgid ""
554 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:297
558 msgid "choose preferred audio encoder list"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:302
562 msgid "choose a stream output"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:304
566 msgid "Empty if no stream output."
567 msgstr ""
568
569 #: src/libvlc.h:306
570 msgid "enable video stream output"
571 msgstr ""
572
573 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
574 msgid ""
575 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
576 "stream output facility when this last one is enabled."
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:311
580 msgid "video encoding codec"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:313
584 msgid "This allows you to force video encoding"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:315
588 msgid "enable audio stream output"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:320
592 msgid "audio encoding codec"
593 msgstr ""
594
595 #: src/libvlc.h:322
596 msgid "This allows you to force audio encoding"
597 msgstr ""
598
599 #: src/libvlc.h:324
600 msgid "choose preferred packetizer list"
601 msgstr ""
602
603 #: src/libvlc.h:326
604 msgid ""
605 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
606 msgstr ""
607
608 #: src/libvlc.h:329
609 msgid "mux module"
610 msgstr ""
611
612 #: src/libvlc.h:331
613 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:333
617 msgid "access output module"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:335
621 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
622 msgstr ""
623
624 #: src/libvlc.h:338
625 msgid "enable CPU MMX support"
626 msgstr ""
627
628 #: src/libvlc.h:340
629 msgid ""
630 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
631 "of them."
632 msgstr ""
633
634 #: src/libvlc.h:343
635 msgid "enable CPU 3D Now! support"
636 msgstr ""
637
638 #: src/libvlc.h:345
639 msgid ""
640 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
641 "advantage of them."
642 msgstr ""
643
644 #: src/libvlc.h:348
645 msgid "enable CPU MMX EXT support"
646 msgstr ""
647
648 #: src/libvlc.h:350
649 msgid ""
650 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
651 "advantage of them."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enable CPU SSE support"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
661 "of them."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "enable CPU AltiVec support"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
671 "advantage of them."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "play files randomly forever"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
681 "interrupted."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "launch playlist on startup"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "enqueue items in playlist"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid ""
698 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
699 "this option."
700 msgstr ""
701
702 #: src/libvlc.h:377
703 msgid "loop playlist on end"
704 msgstr ""
705
706 #: src/libvlc.h:379
707 msgid ""
708 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
709 "option."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:382
713 msgid "memory copy module"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:384
717 msgid ""
718 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
719 "select the fastest one supported by your hardware."
720 msgstr ""
721
722 #: src/libvlc.h:387
723 msgid "access module"
724 msgstr ""
725
726 #: src/libvlc.h:389
727 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
728 msgstr ""
729
730 #: src/libvlc.h:391
731 msgid "demux module"
732 msgstr ""
733
734 #: src/libvlc.h:393
735 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
736 msgstr ""
737
738 #: src/libvlc.h:395
739 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:397
743 msgid ""
744 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
745 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
746 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
747 msgstr ""
748
749 #: src/libvlc.h:402
750 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
751 msgstr ""
752
753 #: src/libvlc.h:405
754 msgid ""
755 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
756 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
757 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
758 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
759 "the default and the fastest), 1 and 2."
760 msgstr ""
761
762 #: src/libvlc.h:413
763 msgid ""
764 "\n"
765 "Playlist items:\n"
766 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
767 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
768 "                                 DVD device\n"
769 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
770 "                                 VCD device\n"
771 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
772 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
773 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
774 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
775 msgstr ""
776
777 #. Interface options
778 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
779 msgid "Interface"
780 msgstr ""
781
782 #. Audio options
783 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
785 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
786 msgid "Audio"
787 msgstr ""
788
789 #. Video options
790 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
791 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:346
792 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
793 msgid "Video"
794 msgstr ""
795
796 #. Input options
797 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
798 msgid "Input"
799 msgstr ""
800
801 #. Decoder options
802 #: src/libvlc.h:529
803 msgid "Decoders"
804 msgstr ""
805
806 #: src/libvlc.h:532
807 msgid "Encoders"
808 msgstr ""
809
810 #. Stream output options
811 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
813 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
814 msgid "Stream output"
815 msgstr ""
816
817 #. CPU options
818 #: src/libvlc.h:550
819 msgid "CPU"
820 msgstr ""
821
822 #. Playlist options
823 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
827 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:120
828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
829 msgid "Playlist"
830 msgstr ""
831
832 #. Misc options
833 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
834 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
835 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
836 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
837 #: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:85
838 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
839 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
840 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
841 msgid "Miscellaneous"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:582
845 msgid "main program"
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:588
849 msgid "print help"
850 msgstr ""
851
852 #: src/libvlc.h:590
853 msgid "print detailed help"
854 msgstr ""
855
856 #: src/libvlc.h:593
857 msgid "print a list of available modules"
858 msgstr ""
859
860 #: src/libvlc.h:595
861 msgid "print help on module"
862 msgstr ""
863
864 #: src/libvlc.h:598
865 msgid "print version information"
866 msgstr ""
867
868 #: src/misc/configuration.c:902
869 msgid "boolean"
870 msgstr ""
871
872 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
873 msgid "Reverse stereo"
874 msgstr ""
875
876 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
877 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
878 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
879 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
880 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
881 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
882 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
883 #, fuzzy
884 msgid "Stereo"
885 msgstr "Stopp"
886
887 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
888 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
889 #: src/audio_output/output.c:145
890 msgid "Left"
891 msgstr ""
892
893 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
894 #: src/audio_output/output.c:137
895 msgid "Right"
896 msgstr ""
897
898 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
899 msgid "Dolby Surround"
900 msgstr ""
901
902 #: include/interface.h:72
903 msgid ""
904 "\n"
905 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
906 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
907 msgstr ""
908
909 #. ****************************************************************************
910 #. * Module descriptor
911 #. ****************************************************************************
912 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
913 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
917 msgid ""
918 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
919 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
920 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
921 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
922 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
923 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
924 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
925 "instantly, which allows us to check them often.\n"
926 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
927 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
928 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
929 "The default method is: key."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
933 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
937 msgid "dvd"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
941 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
945 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
949 msgid "DVDRead input module"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
953 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
957 msgid "dvdplay input module"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
961 msgid "VCD input module"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
965 msgid "Video4Linux input module"
966 msgstr ""
967
968 #. ****************************************************************************
969 #. * Module descriptor
970 #. ****************************************************************************
971 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:81 modules/access/udp.c:72
972 msgid "caching value in ms"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/access/file.c:65
976 msgid ""
977 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
978 "should be set in miliseconds units."
979 msgstr ""
980
981 #: modules/access/file.c:69
982 msgid "Standard filesystem file reading"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/access/file.c:70
986 #, fuzzy
987 msgid "file"
988 msgstr "Arkiv"
989
990 #. ****************************************************************************
991 #. * Module descriptor
992 #. ****************************************************************************
993 #: modules/access/http.c:75
994 msgid "specify an HTTP proxy"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/access/http.c:77
998 msgid ""
999 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1000 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1001 "tried."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/access/http.c:83
1005 msgid ""
1006 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1007 "should be set in miliseconds units."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/access/http.c:87
1011 msgid "http"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/access/http.c:90
1015 msgid "HTTP access module"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/access/udp.c:74
1019 msgid ""
1020 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1021 "should be set in miliseconds units."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/access/udp.c:78
1025 msgid "raw UDP access module"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/access/udp.c:79
1029 msgid "udp"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. ****************************************************************************
1033 #. * Module descriptor
1034 #. ****************************************************************************
1035 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1036 msgid "satellite default transponder frequency"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1040 msgid "satellite default transponder polarization"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1044 msgid "satellite default transponder FEC"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1048 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1052 msgid "use diseqc with antenna"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1056 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1060 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1064 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1068 msgid "satellite input module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/access_output/file.c:58
1072 #, fuzzy
1073 msgid "File stream ouput"
1074 msgstr "Paus"
1075
1076 #: modules/access_output/dummy.c:56
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Dummy stream ouput"
1079 msgstr "Paus"
1080
1081 #: modules/access_output/http.c:54
1082 #, fuzzy
1083 msgid "HTTP stream ouput"
1084 msgstr "Paus"
1085
1086 #: modules/access_output/udp.c:73
1087 #, fuzzy
1088 msgid "UDP stream ouput"
1089 msgstr "Paus"
1090
1091 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1092 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1096 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1100 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1104 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1108 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1112 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1116 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1120 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1124 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. ****************************************************************************
1128 #. * Module descriptor
1129 #. ****************************************************************************
1130 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1131 msgid "A/52 dynamic range compression"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1135 msgid ""
1136 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1137 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1138 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1139 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1143 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1147 msgid "MPEG audio decoder module"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1151 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1155 msgid "audio filter for trivial resampling"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1159 msgid "audio filter for ugly resampling"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1163 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1167 msgid "float32 audio mixer module"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1171 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1175 msgid "trivial audio mixer module"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1179 msgid "ALSA"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1183 msgid "ALSA device name"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1187 msgid "ALSA audio module"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1191 #: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
1192 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1193 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1194 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1195 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1196 msgid "Mono"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. Open the device
1200 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1201 #: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
1202 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1203 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1204 msgid "A/52 over S/PDIF"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
1208 #: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
1209 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1210 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1211 msgid "5.1"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
1215 #: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
1216 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1218 msgid "2 Front 2 Rear"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/audio_output/arts.c:66
1222 msgid "aRts audio module"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/audio_output/directx.c:215
1226 msgid "DirectX audio module"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/audio_output/esd.c:64
1230 msgid "EsounD audio module"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. ****************************************************************************
1234 #. * Module descriptor
1235 #. ****************************************************************************
1236 #: modules/audio_output/file.c:82
1237 msgid "output format"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/audio_output/file.c:83
1241 msgid ""
1242 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1243 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/audio_output/file.c:86
1247 msgid "add wave header"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/audio_output/file.c:87
1251 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/audio_output/file.c:104
1255 msgid "path of the output file"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/audio_output/file.c:105
1259 msgid "By default samples.raw"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/audio_output/file.c:114
1263 msgid "file audio output module"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. ****************************************************************************
1267 #. * Module descriptor
1268 #. ****************************************************************************
1269 #: modules/audio_output/oss.c:102
1270 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/audio_output/oss.c:104
1274 msgid ""
1275 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1276 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1277 "drivers, then you need to enable this option."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/audio_output/oss.c:109
1281 msgid "OSS"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/audio_output/oss.c:111
1285 msgid "OSS dsp device"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/audio_output/oss.c:113
1289 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1293 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1297 msgid "Win32 waveOut extension module"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/a52.c:81
1301 msgid "A/52 parser"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1305 msgid "A52 downmix module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1309 msgid "A52 IMDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1313 msgid "software A52 decoder"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1317 msgid "SSE A52 downmix module"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1321 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1325 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1329 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/adpcm.c:91
1333 msgid "ADPCM audio deocder"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/araw.c:73
1337 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1341 msgid "Cinepak video decoder"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/dv.c:48
1345 msgid "DV video decoder"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1349 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/flacdec.c:107
1353 msgid "flac decoder module"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1357 msgid "ffmpeg"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1361 msgid "Post processing"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1365 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1369 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1373 msgid "C Post Processing module"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1377 msgid "MMX Post Processing module"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1381 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/codec/libmpeg2.c:75
1385 msgid "libmpeg2 decoder module"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/codec/lpcm.c:90
1389 msgid "linear PCM audio parser"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1393 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. ****************************************************************************
1397 #. * Module descriptor
1398 #. ****************************************************************************
1399 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1400 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1401 msgid "IDCT module"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1405 msgid "AltiVec IDCT module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1409 msgid "classic IDCT module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1413 msgid "MMX IDCT module"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1417 msgid "MMX EXT IDCT module"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1421 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1422 msgid "motion compensation module"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1426 msgid "3D Now! motion compensation module"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1430 msgid "AltiVec motion compensation module"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1434 msgid "MMX motion compensation module"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1438 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1442 msgid ""
1443 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1444 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1448 msgid ""
1449 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1450 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1451 "module available."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1455 msgid "use additional processors"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1459 msgid ""
1460 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1461 "one, you can specify the number of processors here."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1465 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1469 msgid ""
1470 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1471 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1472 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1473 "anything."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1477 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. ****************************************************************************
1481 #. * Module descriptor.
1482 #. ****************************************************************************
1483 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1484 msgid "font used by the text subtitler"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1488 msgid ""
1489 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1490 "will be used to display them."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1494 #, fuzzy
1495 msgid "subtitles"
1496 msgstr "Undertext"
1497
1498 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1499 msgid "subtitles decoder module"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/codec/tarkin.c:95
1503 msgid "Tarkin decoder module"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/codec/theora.c:84
1507 msgid "Theora decoder module"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/codec/vorbis.c:112
1511 msgid "Vorbis decoder module"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/codec/xvid.c:48
1515 msgid "Xvid video decoder"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. ****************************************************************************
1519 #. * Module descriptor
1520 #. ****************************************************************************
1521 #: modules/control/gestures.c:77
1522 msgid "Motion threshold"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: modules/control/gestures.c:79
1526 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/control/gestures.c:82
1530 msgid "Mouse button"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: modules/control/gestures.c:84
1534 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/control/gestures.c:89
1538 msgid "Gestures"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/control/gestures.c:93
1542 msgid "mouse gestures control module"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1546 msgid "infrared remote control module"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. ****************************************************************************
1550 #. * Module descriptor
1551 #. ****************************************************************************
1552 #: modules/control/rc/rc.c:77
1553 msgid "show stream position"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/control/rc/rc.c:78
1557 msgid ""
1558 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/control/rc/rc.c:80
1562 msgid "fake TTY"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/control/rc/rc.c:81
1566 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/control/rc/rc.c:84
1570 msgid "Remote control"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/control/rc/rc.c:89
1574 msgid "remote control interface module"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/demux/a52sys.c:52
1578 msgid "A52 demuxer"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1582 msgid "AAC stream demux"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1586 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1590 msgid "avi-demuxer"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1594 msgid "force interleaved method"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1598 msgid "force index creation"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1602 msgid "avi demuxer"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/demux/demuxdump.c:49
1606 msgid "Dump Demux input"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/demux/flac.c:52
1610 msgid "flac demuxer"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/demux/m3u.c:63
1614 msgid "m3u/asx metademux"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1618 msgid "MP4 demuxer"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1622 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1626 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1630 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1634 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. ****************************************************************************
1638 #. * Module descriptor
1639 #. ****************************************************************************
1640 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1641 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1645 msgid ""
1646 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1647 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1648 "using an old version, select this option."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1652 msgid "buggy PSI"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1656 msgid ""
1657 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1658 "counters, select this option."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1662 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1666 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/demux/ogg.c:187
1670 msgid "ogg stream demux"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/demux/rawdv.c:115
1674 msgid "raw dv demux"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/demux/util/id3.c:46
1678 msgid "Simple id3 tag skipper"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1682 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1686 msgid "WAV demuxer"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1690 msgid "ffmpeg encoder"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/encoder/xvid.c:58
1694 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1698 msgid "BeOS standard API module"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. ****************************************************************************
1702 #. * Module descriptor
1703 #. ****************************************************************************
1704 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1705 msgid "autoplay selected file"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1709 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1713 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1714 msgstr ""
1715
1716 #.
1717 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1718 #.
1719 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1721 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1722 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1723 msgid "VLC media player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1727 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1728 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Open"
1731 msgstr "Öppna fil"
1732
1733 #: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Open file"
1736 msgstr "Öppna fil"
1737
1738 #.
1739 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1740 #.
1741 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1742 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1744 msgid "Preferences"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1748 msgid "Rewind"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1752 msgid "Rewind stream"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:858
1758 #: modules/gui/macosx/intf.m:859 modules/gui/macosx/intf.m:860
1759 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
1760 msgid "Pause"
1761 msgstr "Paus"
1762
1763 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Pause stream"
1766 msgstr "Paus"
1767
1768 #. dock menu
1769 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1771 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:324
1772 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:865
1773 #: modules/gui/macosx/intf.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:867
1774 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
1776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
1777 msgid "Play"
1778 msgstr "Spela upp"
1779
1780 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Play stream"
1783 msgstr "Spela upp"
1784
1785 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1788 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:372
1789 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1790 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
1791 msgid "Stop"
1792 msgstr "Stopp"
1793
1794 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Stop stream"
1797 msgstr "Stopp"
1798
1799 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1800 msgid "Forward"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1804 msgid "Forward stream"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1808 #.
1809 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1810 #.
1811 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1812 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1814 msgid "About"
1815 msgstr "Om VLC"
1816
1817 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1818 msgid "URL:"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1822 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1823 msgid "Name"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1827 msgid "Type"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1831 msgid "Size"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1835 #, fuzzy
1836 msgid "User"
1837 msgstr "Spola framåt"
1838
1839 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1840 msgid "Group"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1844 msgid "Media"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1848 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1849 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1850 msgid "Save"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1854 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1855 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1856 msgid "Apply"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1862 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1863 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1864 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1865 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1866 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
1867 msgid "Cancel"
1868 msgstr "Avbryt"
1869
1870 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1871 msgid "Automatically play file."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1875 msgid "Preference"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1881 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1885 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1889 msgid ""
1890 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1891 "from local or network sources."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1896 #, c-format
1897 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1901 #, c-format
1902 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. ****************************************************************************
1906 #. * Module descriptor
1907 #. ****************************************************************************
1908 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1909 msgid "show tooltips"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1913 msgid "Show tooltips for configuration options."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1917 msgid "show text on toolbar buttons"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1921 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1925 msgid "maximum height for the configuration windows"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1929 msgid ""
1930 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1931 "preferences menu will occupy."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1935 msgid "GNOME"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1939 msgid "GNOME interface module"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1943 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1944 msgid "_Open File..."
1945 msgstr "_Öppna fil..."
1946
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Open a file"
1953 msgstr "Öppna fil"
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1957 msgid "Open _Disc..."
1958 msgstr "_Öppna skiva..."
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1964 msgid "Open a DVD or VCD"
1965 msgstr "Öppna skiva"
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1969 msgid "_Network Stream..."
1970 msgstr "_Öppna nätverk..."
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1975 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Select a network stream"
1978 msgstr "_Öppna nätverk..."
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1981 msgid "_Eject Disc"
1982 msgstr "_Mata ut skiva"
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1987 msgid "Eject disc"
1988 msgstr "Mata ut skiva"
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1991 msgid "_Hide interface"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1995 msgid "Progr_am"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1999 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2000 msgid "Choose the program"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2004 msgid "_Title"
2005 msgstr "_Titel"
2006
2007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2008 msgid "Choose title"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2012 msgid "_Chapter"
2013 msgstr "_Kapitel"
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2016 msgid "Choose chapter"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2020 msgid "_Playlist..."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2025 msgid "Open the playlist window"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2029 msgid "_Modules..."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2033 msgid "Open the module manager"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2037 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2038 msgid "Messages..."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2043 msgid "Open the messages window"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
2047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
2048 #, fuzzy
2049 msgid "_Language"
2050 msgstr "Språk"
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
2054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2055 msgid "Select audio channel"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
2059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2060 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
2061 msgid "Volume Up"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
2065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2066 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
2067 msgid "Volume Down"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
2071 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2072 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/macosx/controls.m:742
2073 msgid "Mute"
2074 msgstr "Stäng av ljudet"
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
2077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
2078 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:81
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Channels"
2081 msgstr "Kanal:"
2082
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
2084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2085 #: modules/gui/macosx/intf.m:344 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2086 msgid "Device"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2090 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2091 msgid "_Subtitles"
2092 msgstr "_Undertext"
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2095 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2096 msgid "Select subtitles channel"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2100 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2101 msgid "_Fullscreen"
2102 msgstr "_Helskärm"
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:352
2107 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
2108 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2109 msgid "Deinterlace"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:351
2115 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2116 msgid "Screen"
2117 msgstr "Helskärm"
2118
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2120 msgid "_Audio"
2121 msgstr "_Nästa objekt"
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2124 msgid "_Video"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:206
2134 #: modules/gui/macosx/open.m:313 modules/gui/macosx/open.m:732
2135 #: modules/gui/macosx/open.m:766 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
2137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2138 msgid "File"
2139 msgstr "Arkiv"
2140
2141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2146 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
2148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
2149 msgid "Disc"
2150 msgstr "Skiva"
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
2154 msgid "Net"
2155 msgstr "Nätverk"
2156
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2158 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2159 msgid "Sat"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2163 msgid "Open a Satellite Card"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2168 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2169 msgid "Back"
2170 msgstr "Föregående objekt"
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2173 msgid "Go Backward"
2174 msgstr "Föregående objekt"
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2177 msgid "Stop Stream"
2178 msgstr "Stopp"
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2181 msgid "Eject"
2182 msgstr "Mata ut skiva"
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2185 msgid "Play Stream"
2186 msgstr "Spela upp"
2187
2188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2189 msgid "Pause Stream"
2190 msgstr "Paus"
2191
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2195 msgid "Slow"
2196 msgstr "Slow Motion"
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2199 msgid "Play Slower"
2200 msgstr "Slow Motion"
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2204 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2205 msgid "Fast"
2206 msgstr "Spola framåt"
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2209 msgid "Play Faster"
2210 msgstr "Spola framåt"
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2213 msgid "Open Playlist"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2221 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2222 msgid "Prev"
2223 msgstr "Föregående objekt"
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Previous file"
2229 msgstr "Föregående fil"
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2235 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/intf.m:373
2236 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2238 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
2239 msgid "Next"
2240 msgstr "Nästa objekt"
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2243 msgid "Next File"
2244 msgstr "Nästa file"
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2248 msgid "Title:"
2249 msgstr "Titel:"
2250
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2252 msgid "Select previous title"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2257 msgid "Chapter:"
2258 msgstr "Kapitel:"
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2261 msgid "Select previous chapter"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2265 msgid "Select next chapter"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2270 msgid "No server"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2274 msgid "Network Channel:"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2279 msgid "Go!"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2283 msgid "Toggle fullscreen mode"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2287 msgid "_Jump..."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2291 msgid "Got directly so specified point"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2295 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:333
2296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2297 msgid "Program"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2301 msgid "Switch program"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2305 msgid "_Navigation"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2309 msgid "Navigate through titles and chapters"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2313 msgid "Toggle _Interface"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2317 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2318 msgid "Playlist..."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2322 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2323 msgid ""
2324 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2325 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2329 msgid "Open Stream"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2333 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
2334 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2338 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
2339 msgid "Open Target:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2343 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
2344 msgid ""
2345 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2346 "targets:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2352 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2353 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2354 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
2355 msgid "Browse..."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2359 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
2360 msgid "Disc type"
2361 msgstr "Skiva typ"
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2364 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2365 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
2366 msgid "DVD"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2370 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2371 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2372 msgid "VCD"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2376 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2377 msgid "Device name"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2381 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2382 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:335
2383 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
2384 msgid "Chapter"
2385 msgstr "Kapitel"
2386
2387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2388 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2389 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:334
2390 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
2391 msgid "Title"
2392 msgstr "Titel"
2393
2394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2395 msgid "Use DVD menus"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2399 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2400 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2401 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
2402 msgid "UDP/RTP"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2406 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2407 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2408 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
2409 msgid "UDP/RTP Multicast"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2413 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Channel server"
2416 msgstr "Kanalserver"
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2419 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2420 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2421 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
2422 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2431 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2432 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
2433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
2434 msgid "Port"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2440 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2441 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
2442 msgid "Address"
2443 msgstr "Adress"
2444
2445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2446 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2447 msgid "URL"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2453 #: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
2454 msgid "Network"
2455 msgstr "Nätverk"
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2458 msgid "Symbol Rate"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2462 msgid "Frequency"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2466 msgid "Polarization"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2470 msgid "FEC"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2474 msgid "Vertical"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2478 msgid "Horizontal"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2482 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
2483 msgid "Satellite"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Subtitle"
2489 msgstr "Undertext"
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2492 #, fuzzy
2493 msgid "delay"
2494 msgstr "Spela upp"
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2497 msgid "fps"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2501 msgid "Settings..."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2505 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2506 msgid "Open File"
2507 msgstr "Öppna fil"
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2510 msgid "Modules"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2514 msgid ""
2515 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2516 "version."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2522 msgid "Url"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2526 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2527 msgid "All"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2531 msgid "Item"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2535 #: modules/video_filter/crop.c:61
2536 msgid "Crop"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2540 msgid "Invert"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2544 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2545 msgid "Select"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2549 msgid "Add"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2553 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2554 msgid "Delete"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2558 msgid "Selection"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2563 msgid "Duration"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2567 msgid "Jump to: "
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2571 msgid "s."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2575 msgid "m:"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2579 msgid "h:"
2580 msgstr ""
2581
2582 #.
2583 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2584 #.
2585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2586 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2587 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2588 msgid "Messages"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2592 msgid "Stream output (MRL)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2596 msgid "Destination Target: "
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2600 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2601 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2602 msgid "UDP"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2606 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2607 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2608 msgid "RTP"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Path:"
2614 msgstr "Klistra in"
2615
2616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2617 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2618 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Address:"
2621 msgstr "Adress"
2622
2623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2624 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2625 msgid "TS"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2629 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2630 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2631 msgid "PS"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2635 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2636 msgid "AVI"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2640 #, c-format
2641 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2645 msgid "Gtk+"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2649 msgid "Gtk+ interface module"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2653 msgid "_File"
2654 msgstr "_Fil"
2655
2656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2657 msgid "_Close"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2661 msgid "Close the window"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2665 msgid "E_xit"
2666 msgstr "_Avsluta"
2667
2668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2669 msgid "Exit the program"
2670 msgstr "Avsluta VLC"
2671
2672 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2673 msgid "_View"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2677 msgid "Hide the main interface window"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2681 msgid "Navigate through the stream"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2685 msgid "_Settings"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2689 msgid "_Preferences..."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2693 msgid "Configure the application"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2697 msgid "_Help"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2701 msgid "_About..."
2702 msgstr "_Om VLC..."
2703
2704 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2705 msgid "About this application"
2706 msgstr "Om VLC"
2707
2708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2709 msgid "Channel:"
2710 msgstr "Kanal:"
2711
2712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2713 msgid "_Play"
2714 msgstr "S_pela upp"
2715
2716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2717 msgid "Authors"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2721 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. Create the buttons
2725 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2727 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2728 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2729 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2730 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2733 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2734 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2735 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2736 msgid "OK"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
2740 msgid "Open Target"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Use a subtitles file"
2746 msgstr "Markera allt"
2747
2748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Select a subtitles file"
2751 msgstr "Markera allt"
2752
2753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2754 msgid "Set the delay (in seconds)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2758 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Use stream output"
2764 msgstr "Paus"
2765
2766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2767 msgid "Stream output configuration "
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2771 msgid "Select File"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2775 msgid "Jump"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2779 msgid "Go to:"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2783 msgid "Selected"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2787 msgid "_Crop"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2791 msgid "_Invert"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2795 msgid "_Select"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. special case for "off" item
2799 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2800 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2801 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2802 msgid "None"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2806 #, c-format
2807 msgid "Title %d (%d)"
2808 msgstr "Titel %d (%d)"
2809
2810 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2811 #, c-format
2812 msgid "Chapter %d"
2813 msgstr "Kapitel %d"
2814
2815 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2816 msgid "Description"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2820 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2821 msgid "Configure"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. add new label
2825 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2826 msgid "Selected:"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Languages"
2832 msgstr "Språk"
2833
2834 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:337
2835 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2836 msgid "Subtitles"
2837 msgstr "Undertext"
2838
2839 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2840 msgid "Stream info..."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2844 msgid "Off"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2848 msgid "path to ui.rc file"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2852 msgid "KDE interface module"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2856 msgid "Messages:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2860 #, fuzzy
2861 msgid "VLC - Controller"
2862 msgstr "Kontroller"
2863
2864 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:328
2865 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:702
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Previous"
2868 msgstr "Föregående fil"
2869
2870 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:327
2871 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2872 msgid "Slower"
2873 msgstr "Slow Motion"
2874
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:326
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Faster"
2879 msgstr "Spola framåt"
2880
2881 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2882 msgid "Volume"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2886 msgid "Position"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Close"
2892 msgstr "Radera"
2893
2894 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2895 msgid "Open CrashLog"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. main menu
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2900 msgid "About VLC media player"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2904 msgid "Preferences..."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2908 msgid "Hide VLC"
2909 msgstr "Göm VLC"
2910
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2912 msgid "Hide Others"
2913 msgstr "Göm andra"
2914
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2916 msgid "Show All"
2917 msgstr "Visa alla"
2918
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Quit VLC"
2922 msgstr "Avsluta VLC"
2923
2924 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:308
2925 #, fuzzy
2926 msgid "1:File"
2927 msgstr "1:Arkiv"
2928
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:309
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Open..."
2932 msgstr "Öppna fil"
2933
2934 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Open File..."
2937 msgstr "_Öppna fil..."
2938
2939 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Open Disc..."
2942 msgstr "_Öppna skiva..."
2943
2944 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Open Network..."
2947 msgstr "Öppna nätverk"
2948
2949 #: modules/gui/macosx/intf.m:313
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Open Recent"
2952 msgstr "Öppna nätverk"
2953
2954 #. Recent Items Menu
2955 #: modules/gui/macosx/intf.m:314 modules/gui/macosx/intf.m:1505
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Clear Menu"
2958 msgstr "Radera"
2959
2960 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2961 msgid "Edit"
2962 msgstr "Redigera"
2963
2964 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2965 msgid "Cut"
2966 msgstr "Klipp ut"
2967
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2969 msgid "Copy"
2970 msgstr "Kopiera"
2971
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2973 msgid "Paste"
2974 msgstr "Klistra in"
2975
2976 #: modules/gui/macosx/intf.m:320
2977 msgid "Clear"
2978 msgstr "Radera"
2979
2980 #: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2981 msgid "Select All"
2982 msgstr "Markera allt"
2983
2984 #: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2985 msgid "Controls"
2986 msgstr "Kontroller"
2987
2988 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:721
2989 msgid "Loop"
2990 msgstr "Repetera"
2991
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:728
2993 msgid "Step Forward"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/macosx/intf.m:332 modules/gui/macosx/controls.m:729
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Step Backward"
2999 msgstr "Föregående objekt"
3000
3001 #: modules/gui/macosx/intf.m:336 modules/gui/win32/strings.cpp:86
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Language"
3004 msgstr "Språk"
3005
3006 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:747
3007 msgid "Half Size"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:748
3011 msgid "Normal Size"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:749
3015 msgid "Double Size"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/macosx/intf.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:746
3019 msgid "Fullscreen"
3020 msgstr "Helskärm"
3021
3022 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
3023 msgid "Window"
3024 msgstr "Fönster"
3025
3026 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Minimize Window"
3029 msgstr "Minimera"
3030
3031 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Close Window"
3034 msgstr "Fönster"
3035
3036 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Controller"
3039 msgstr "Kontroller"
3040
3041 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/macosx/intf.m:383
3042 msgid "Info"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/macosx/intf.m:362
3046 msgid "Bring All to Front"
3047 msgstr "Lägg alla överst"
3048
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3050 msgid "Help"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
3054 msgid "ReadMe..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
3058 msgid "Report a Bug"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
3062 msgid "VideoLAN Website"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:368
3066 msgid "License"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. error panel
3070 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
3071 msgid "Error"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
3075 msgid ""
3076 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3080 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3084 msgid "Open Messages Window"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
3088 msgid "Dismiss"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/gui/macosx/intf.m:1236
3092 msgid "Load from file.."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/gui/macosx/intf.m:1263
3096 #, c-format
3097 msgid "Language 0x%x"
3098 msgstr "Språk 0x%x"
3099
3100 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3101 msgid "No CrashLog found"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/macosx/intf.m:1468
3105 msgid ""
3106 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
3107 "heavy crashes yet."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/macosx/open.m:165
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Open Source"
3113 msgstr "Öppna nätverk"
3114
3115 #: modules/gui/macosx/open.m:167
3116 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3120 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/gui/macosx/open.m:180
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Load subtitles file:"
3126 msgstr "Undertext"
3127
3128 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3129 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
3133 msgid "VIDEO_TS folder"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/macosx/open.m:205
3137 msgid "Stream output MRL"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
3141 #: modules/gui/macosx/open.m:535
3142 msgid "No %@s found"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/macosx/open.m:570
3146 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/macosx/open.m:712
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Save File"
3152 msgstr "Nästa file"
3153
3154 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Open subtitle file"
3157 msgstr "Markera allt"
3158
3159 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
3160 #, c-format
3161 msgid "Screen %d"
3162 msgstr "Helskärm %d"
3163
3164 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3165 msgid "ncurses interface module"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3169 msgid "QNX RTOS module"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3173 msgid "Qt interface module"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3177 msgid "maximum number of lines in the log window"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3181 msgid ""
3182 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3186 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/win32/win32.cpp:306
3190 msgid "display text under images in the toolbar"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308
3194 msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/win32.cpp:309
3198 msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/win32.cpp:317
3202 msgid "Native Windows interface module"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3206 msgid "Version x.y.z"
3207 msgstr ""
3208
3209 #.
3210 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
3211 #.
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Open Disc"
3215 msgstr "Öppna skiva"
3216
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3218 msgid "Device &name:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3222 msgid "&Menus"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3226 msgid "Starting position"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3230 #, fuzzy
3231 msgid "&Title:"
3232 msgstr "Titel:"
3233
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3235 #, fuzzy
3236 msgid "&Chapter:"
3237 msgstr "Kapitel:"
3238
3239 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3240 msgid "F:\\"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3244 msgid "ToolBar"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3248 msgid "ToolButtonSep1"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3252 msgid "ToolButtonSep2"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3256 msgid "ToolButtonSep3"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3260 #, fuzzy
3261 msgid "File read"
3262 msgstr "Arkiv"
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3265 msgid "0:00:00"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
3269 #, fuzzy
3270 msgid "&File"
3271 msgstr "Arkiv"
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Open &file..."
3276 msgstr "_Öppna fil..."
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Open &disc..."
3281 msgstr "_Öppna skiva..."
3282
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3284 #, fuzzy
3285 msgid "&Network stream..."
3286 msgstr "_Öppna nätverk..."
3287
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
3289 msgid "&View"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3293 #, fuzzy
3294 msgid "&Hide interface"
3295 msgstr "Göm andra"
3296
3297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3298 msgid "&Playlist..."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Add interface"
3304 msgstr "Göm andra"
3305
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Spawn a new interface"
3309 msgstr "Göm andra"
3310
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Controls"
3314 msgstr "Kontroller"
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3317 msgid "Audio device"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3321 #, fuzzy
3322 msgid "C&hannels"
3323 msgstr "Kanal:"
3324
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Sc&reen"
3328 msgstr "Helskärm"
3329
3330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3331 msgid "&Program"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3335 #, fuzzy
3336 msgid "&Title"
3337 msgstr "Titel"
3338
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3340 #, fuzzy
3341 msgid "&Chapter"
3342 msgstr "Kapitel"
3343
3344 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3345 msgid "&Angle"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Select angle"
3351 msgstr "Markera allt"
3352
3353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3354 #, fuzzy
3355 msgid "&Language"
3356 msgstr "Språk"
3357
3358 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3359 #, fuzzy
3360 msgid "&Subtitles"
3361 msgstr "Undertext"
3362
3363 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3364 msgid "&Help"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3368 msgid "Close this popup"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3372 msgid "Show interface"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3376 msgid "&Jump..."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3380 msgid "Audio settings"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3384 msgid "Video settings"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3388 msgid "Navigation"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3392 #, fuzzy
3393 msgid "New stream"
3394 msgstr "Paus"
3395
3396 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Network Stream..."
3399 msgstr "_Öppna nätverk..."
3400
3401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Play slower"
3404 msgstr "Slow Motion"
3405
3406 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Play faster"
3409 msgstr "Spola framåt"
3410
3411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Next file"
3414 msgstr "Nästa file"
3415
3416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3417 msgid "&Stream output..."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3421 msgid "Open the stream output"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3425 #, fuzzy
3426 msgid "&Add subtitles..."
3427 msgstr "Undertext"
3428
3429 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3430 msgid "Add a subtitle file"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Exit"
3436 msgstr "_Avsluta"
3437
3438 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3439 #, fuzzy
3440 msgid "&Fullscreen"
3441 msgstr "Helskärm"
3442
3443 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3444 #, fuzzy
3445 msgid "About..."
3446 msgstr "_Om VLC..."
3447
3448 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Select next title"
3451 msgstr "Markera allt"
3452
3453 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3454 msgid "Volume &Up"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3458 msgid "Increase the volume"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3462 msgid "Volume &Down"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3466 msgid "Decrease the volume"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3470 #, fuzzy
3471 msgid "&Mute"
3472 msgstr "Stäng av ljudet"
3473
3474 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3475 msgid "Toggle mute"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3479 msgid "Always on top..."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3483 msgid "Set the window on top"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3487 msgid "&Copy text"
3488 msgstr ""
3489
3490 #.
3491 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3492 #.
3493 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Open network"
3496 msgstr "Öppna nätverk"
3497
3498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Network mode"
3501 msgstr "Nätverk"
3502
3503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3505 msgid "Port:"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Filename"
3511 msgstr "Arkiv"
3512
3513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3514 msgid "&Add"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3518 #, fuzzy
3519 msgid "&File..."
3520 msgstr "_Öppna fil..."
3521
3522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3523 #, fuzzy
3524 msgid "&Disc..."
3525 msgstr "_Öppna skiva..."
3526
3527 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3528 #, fuzzy
3529 msgid "&Network..."
3530 msgstr "Nätverk"
3531
3532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3533 msgid "&Url"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3537 msgid "&Delete"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3542 #, fuzzy
3543 msgid "&Selection"
3544 msgstr "Markera allt"
3545
3546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3547 msgid "&Invert selection"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3551 msgid "&Crop selection"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3555 msgid "&Delete selection"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Delete &all"
3561 msgstr "Markera allt"
3562
3563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3564 msgid "Invert selection"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3568 msgid "Crop selection"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3572 msgid "Delete selection"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3576 msgid "Delete all items"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Play the selected stream"
3582 msgstr "Spela upp"
3583
3584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3585 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3589 #, fuzzy
3590 msgid "file/ts://"
3591 msgstr "Titel:"
3592
3593 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3594 msgid "239.239.0.1"
3595 msgstr ""
3596
3597 #.
3598 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3599 #.
3600 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Add subtitles"
3603 msgstr "Undertext"
3604
3605 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3606 msgid "Delay:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3610 msgid "FPS:"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3614 msgid "0.0"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3618 #, fuzzy
3619 msgid "wxWindows"
3620 msgstr "Fönster"
3621
3622 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
3623 msgid "wxWindows interface module"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3629 msgstr "Öppna skiva"
3630
3631 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Open a network stream"
3634 msgstr "_Öppna nätverk..."
3635
3636 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
3637 msgid "Open a satellite stream"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
3641 msgid "Eject the DVD/CD"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Exit this program"
3647 msgstr "Avsluta VLC"
3648
3649 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3650 msgid "Open the playlist"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Show the program logs"
3656 msgstr "Avsluta VLC"
3657
3658 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3659 msgid "Show information about the file being played"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3663 msgid "Change the current audio track"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3667 msgid "Change the current subtitles stream"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3671 msgid "Go to the preferences menu"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3675 #, fuzzy
3676 msgid "About this program"
3677 msgstr "Avsluta VLC"
3678
3679 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3680 #, fuzzy
3681 msgid "&Open File..."
3682 msgstr "_Öppna fil..."
3683
3684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Open &Disc..."
3687 msgstr "_Öppna skiva..."
3688
3689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3690 #, fuzzy
3691 msgid "&Network Stream..."
3692 msgstr "_Öppna nätverk..."
3693
3694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
3695 #, fuzzy
3696 msgid "&Satellite Stream..."
3697 msgstr "_Öppna nätverk..."
3698
3699 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3700 #, fuzzy
3701 msgid "&Eject Disc"
3702 msgstr "_Mata ut skiva"
3703
3704 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3705 #, fuzzy
3706 msgid "E&xit"
3707 msgstr "_Avsluta"
3708
3709 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3710 #, fuzzy
3711 msgid "&Logs..."
3712 msgstr "_Öppna skiva..."
3713
3714 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3715 #, fuzzy
3716 msgid "&File info..."
3717 msgstr "_Öppna fil..."
3718
3719 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Audio"
3722 msgstr "_Nästa objekt"
3723
3724 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3725 msgid "&Preferences..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3729 #, fuzzy
3730 msgid "&About..."
3731 msgstr "_Om VLC..."
3732
3733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3734 #, fuzzy
3735 msgid "&Settings"
3736 msgstr "Markera allt"
3737
3738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3739 msgid "Stop current playlist item"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3743 msgid "Play current playlist item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3747 msgid "Pause current playlist item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Open playlist"
3753 msgstr "Öppna skiva"
3754
3755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Previous playlist item"
3758 msgstr "Föregående fil"
3759
3760 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3761 msgid "Next playlist item"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3765 #, fuzzy
3766 msgid ""
3767 " (wxWindows interface)\n"
3768 "\n"
3769 msgstr "Göm andra"
3770
3771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3772 msgid ""
3773 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3774 "\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3778 msgid ""
3779 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3780 "http://www.videolan.org/\n"
3781 "\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3785 msgid ""
3786 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3787 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3791 #, fuzzy
3792 msgid "About "
3793 msgstr "Om VLC"
3794
3795 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3796 msgid "DVD (menus support)"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3800 msgid "Device Name"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
3804 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
3805 #, c-format
3806 msgid "%d"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. Audio menu
3810 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Audio menu"
3813 msgstr "_Nästa objekt"
3814
3815 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3816 msgid "Video menu"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3820 msgid "Input menu"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
3824 #, fuzzy
3825 msgid "&Close"
3826 msgstr "Radera"
3827
3828 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
3829 msgid "Add &Url..."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
3833 msgid "Add &Directory..."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
3837 msgid "&Invert"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3841 #, fuzzy
3842 msgid "&Select All"
3843 msgstr "Markera allt"
3844
3845 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
3846 #, fuzzy
3847 msgid "&Manage"
3848 msgstr "Språk"
3849
3850 #. FIXME: we should try to find the actual duration...
3851 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
3852 msgid "no info"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. ****************************************************************************
3856 #. * Module descriptor
3857 #. ****************************************************************************
3858 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3859 msgid "dummy image chroma format"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3863 msgid ""
3864 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3865 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3869 msgid "don't open a dos command box interface"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3873 msgid ""
3874 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3875 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3876 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3880 msgid "dummy functions module"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3884 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3888 msgid "Gtk+ helper module"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/misc/httpd.c:95
3892 msgid "HTTP 1.0 daemon"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3896 msgid "log filename"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3900 msgid "Specify the log filename."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3904 msgid "log format"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3908 msgid ""
3909 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3913 msgid "file logging interface module"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3917 msgid "Using the logger interface plugin..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3921 msgid "libc memcpy module"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3925 msgid "3D Now! memcpy module"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3929 msgid "MMX memcpy module"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3933 msgid "MMX EXT memcpy module"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3937 msgid "AltiVec memcpy module"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/misc/network/ipv4.c:84
3941 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3945 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
3949 msgid "Qt Embedded helper module"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/misc/sap.c:131
3953 msgid "SAP"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/misc/sap.c:134
3957 #, fuzzy
3958 msgid "SAP interface module"
3959 msgstr "Göm andra"
3960
3961 #: modules/misc/screensaver.c:44
3962 msgid "screensaver disabling module"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3966 msgid "C module that does nothing"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3970 msgid "Miscellaneous stress tests"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/mux/avi.c:94
3974 msgid "Avi muxer"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/mux/dummy.c:60
3978 msgid "Dummy muxer"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
3982 msgid "PS muxer"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
3986 msgid "TS muxer"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
3990 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/mux/ogg.c:54
3994 msgid "Ogg/ogm muxer"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/packetizer/a52.c:70
3998 msgid "A/52 audio packetizer"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/packetizer/copy.c:69
4002 msgid "Copy packetizer"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
4006 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
4010 msgid "MPEG4 Video packetizer"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
4014 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
4018 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
4022 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
4026 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
4030 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
4031 msgid "conversions from "
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
4035 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4036 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4037 msgid " to "
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
4041 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
4042 msgid "MMX conversions from "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. ****************************************************************************
4046 #. * Module descriptor
4047 #. ****************************************************************************
4048 #: modules/video_filter/clone.c:53
4049 msgid "number of clones"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/video_filter/clone.c:54
4053 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/video_filter/clone.c:58
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Clone"
4059 msgstr "Radera"
4060
4061 #: modules/video_filter/clone.c:60
4062 msgid "image clone video module"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. ****************************************************************************
4066 #. * Module descriptor
4067 #. ****************************************************************************
4068 #: modules/video_filter/crop.c:54
4069 msgid "crop geometry"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/video_filter/crop.c:55
4073 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/video_filter/crop.c:57
4077 msgid "automatic cropping"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/video_filter/crop.c:58
4081 msgid "Activate automatic black border cropping"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/video_filter/crop.c:64
4085 msgid "image crop video module"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. ****************************************************************************
4089 #. * Module descriptor
4090 #. ****************************************************************************
4091 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
4092 msgid "deinterlace mode"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
4096 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
4100 msgid "deinterlacing module"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. ****************************************************************************
4104 #. * Module descriptor
4105 #. ****************************************************************************
4106 #: modules/video_filter/distort.c:59
4107 msgid "distort mode"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/video_filter/distort.c:60
4111 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/video_filter/distort.c:65
4115 msgid "Distort"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/video_filter/distort.c:68
4119 msgid "miscellaneous video effects module"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/video_filter/invert.c:52
4123 msgid "invert video module"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. ****************************************************************************
4127 #. * Module descriptor
4128 #. ****************************************************************************
4129 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
4130 msgid "blur factor"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
4134 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
4138 msgid "Motion blur filter"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. ****************************************************************************
4142 #. * Module descriptor
4143 #. ****************************************************************************
4144 #: modules/video_filter/transform.c:57
4145 msgid "transform type"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/video_filter/transform.c:58
4149 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/video_filter/transform.c:66
4153 msgid "image transformation module"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. ****************************************************************************
4157 #. * Module descriptor
4158 #. ****************************************************************************
4159 #: modules/video_filter/wall.c:53
4160 msgid "number of columns"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/video_filter/wall.c:54
4164 msgid ""
4165 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/video_filter/wall.c:57
4169 msgid "number of rows"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/video_filter/wall.c:58
4173 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/video_filter/wall.c:61
4177 msgid "active windows"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/video_filter/wall.c:62
4181 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/video_filter/wall.c:70
4185 msgid "image wall video module"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/video_output/aa.c:55
4189 msgid "ASCII-art video output module"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. ****************************************************************************
4193 #. * Module descriptor
4194 #. ****************************************************************************
4195 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
4196 msgid "always on top"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
4200 msgid "place the directx window on top of other windows"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
4204 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
4208 msgid ""
4209 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
4210 "doesn't have any effect when using overlays."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
4214 msgid "use video buffers in system memory"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
4218 msgid ""
4219 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
4220 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
4221 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
4222 "doesn't have any effect when using overlays."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
4226 msgid "DirectX video module"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/video_output/fb.c:68
4230 msgid "Frame Buffer"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/video_output/fb.c:69
4234 msgid "framebuffer device"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/video_output/fb.c:70
4238 msgid "Linux console framebuffer module"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. ****************************************************************************
4242 #. * Module descriptor
4243 #. ****************************************************************************
4244 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
4245 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
4246 msgid "X11 display name"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/video_output/ggi.c:57
4250 msgid ""
4251 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4252 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: modules/video_output/glide.c:64
4256 msgid "3dfx Glide module"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4260 msgid "Matrox Graphic Array video module"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. ****************************************************************************
4264 #. * Module descriptor
4265 #. ****************************************************************************
4266 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4268 msgid "alternate fullscreen method"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4272 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4273 msgid ""
4274 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4275 "its drawbacks.\n"
4276 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4277 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4278 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4279 "show on top of the video."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4283 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4284 msgid ""
4285 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4286 "the value of the DISPLAY environment variable."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4290 msgid "X11 MGA module"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. ****************************************************************************
4294 #. * Module descriptor
4295 #. ****************************************************************************
4296 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4297 msgid "QT Embedded display name"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4301 msgid ""
4302 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4303 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4304 msgstr ""
4305
4306 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
4307 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
4308 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4309 msgid "QT Embedded video module"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/video_output/sdl.c:106
4313 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4317 msgid "SVGAlib module"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4321 msgid "Windows GDI video output module"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4325 msgid "use shared memory"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4329 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4333 msgid "X11"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4337 msgid "X11 module"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. ****************************************************************************
4341 #. * Module descriptor
4342 #. ****************************************************************************
4343 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4344 msgid "XVideo adaptor number"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4348 msgid ""
4349 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4350 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4354 msgid "XVimage chroma format"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4358 msgid ""
4359 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4360 "to improve performances by using the most efficient one."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4364 msgid "XVideo"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4368 msgid "XVideo extension module"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4372 msgid "scope effect"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. ****************************************************************************
4376 #. * Module descriptor
4377 #. ****************************************************************************
4378 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4379 msgid "flip vertical position"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4383 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4387 msgid "vertical offset"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4391 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4395 msgid "shadow offset"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4399 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4403 msgid "font"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4407 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4411 msgid "XOSD module"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4415 msgid "xosd interface module"
4416 msgstr ""
4417
4418 #~ msgid "A_udio"
4419 #~ msgstr "_Språk"
4420
4421 #, fuzzy
4422 #~ msgid "file://"
4423 #~ msgstr "Titel:"
4424
4425 #, fuzzy
4426 #~ msgid "Play/Pause"
4427 #~ msgstr "Spola framåt"
4428
4429 #~ msgid "Open a File"
4430 #~ msgstr "Öppna fil"
4431
4432 #, fuzzy
4433 #~ msgid "Open file..."
4434 #~ msgstr "_Öppna fil..."
4435
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "Open disc..."
4438 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
4439
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "Network stream..."
4442 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
4443
4444 #, fuzzy
4445 #~ msgid "Toggle fullscreen"
4446 #~ msgstr "Helskärm"
4447
4448 #~ msgid "Jump to previous title"
4449 #~ msgstr "Föregående fil"
4450
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "Channel Server"
4453 #~ msgstr "Kanalserver"