1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-09-22 16:35+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:34
21 "Configure some global options in General Settings\n"
22 " and configure each VLC plugin in the Plugins section.\n"
23 "Click on 'Advanced Options' to see every options."
26 #: include/vlc_help.h:38
28 "In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
29 "Plugins are sorted by type.\n"
30 "Have fun tuning VLC !"
33 #: include/vlc_help.h:46
35 "Access modules settings\n"
36 "Settings related to the various access methods used by VLC\n"
37 "Common settings you may want to alter are http proxy or\n"
41 #: include/vlc_help.h:51
43 "Audio filters settings\n"
44 "Audio filters can be set in the Audio section, and configured\n"
48 #: include/vlc_help.h:55
50 msgid "Audio output modules settings"
53 #: include/vlc_help.h:57
55 msgid "Chroma modules settings"
58 #: include/vlc_help.h:60
60 "Decoder modules settings\n"
61 "In the Subsdec section you may want to set your preferred subtitles\n"
65 #: include/vlc_help.h:65
66 msgid "Demuxer settings"
69 #: include/vlc_help.h:68
71 "Interface plugins settings\n"
72 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and\n"
76 #: include/vlc_help.h:73
78 "Stream output access modules settings\n"
79 "In this section you can set the caching value for the UDP stream\n"
80 "output access module"
83 #: include/vlc_help.h:78
85 "Subtitle demuxer settings\n"
86 "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer,\n"
87 "for example by setting the subtitles type or file name."
90 #: include/vlc_help.h:83
92 "Text renderer settings\n"
93 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text\n"
94 "rendering (to display subtitles for example)"
97 #: include/vlc_help.h:88
99 "Video output modules settings\n"
100 "Choose your preferred video output in the Video section, \n"
101 "and configure it here."
104 #: include/vlc_help.h:93
106 "Video filters settings\n"
107 "Video filters can be enabled in the Video section and configuredhere. "
108 "Configure the \"adjust\" filter to modify \n"
109 "contrast/hue/saturation settings."
112 #: include/vlc_help.h:102
113 msgid "No help available"
116 #: include/vlc_interface.h:120
119 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
120 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
123 #: include/vlc_interface.h:148
125 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
126 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
127 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
129 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
130 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
132 "For more information, have a look at the web site."
135 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:368 modules/gui/macosx/intf.m:369
138 msgid "Audio channels"
141 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
142 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:447
143 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
144 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
149 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
153 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
157 #: src/audio_output/output.c:137
158 msgid "Dolby Surround"
161 #: src/audio_output/output.c:149
162 msgid "Reverse stereo"
165 #: src/extras/getopt.c:638
167 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
170 #: src/extras/getopt.c:663
172 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
175 #: src/extras/getopt.c:668
177 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
180 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
182 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
185 #: src/extras/getopt.c:715
187 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
190 #: src/extras/getopt.c:719
192 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
195 #: src/extras/getopt.c:745
197 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
200 #: src/extras/getopt.c:748
202 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
205 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
207 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
210 #: src/extras/getopt.c:825
212 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
215 #: src/extras/getopt.c:843
217 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
220 #: src/input/input.c:241
224 #: src/input/input.c:242
226 msgid "Playlist Item"
227 msgstr "Föregående fil"
229 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
230 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
231 #: modules/gui/macosx/intf.m:355 modules/gui/macosx/intf.m:356
235 #: src/input/input_programs.c:98 modules/access/dvdplay/access.c:207
236 #: modules/demux/asf/asf.c:371 modules/demux/mkv.cpp:2327
237 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1256
238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
239 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:357
241 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/open.m:150
242 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:436
246 #: src/input/input_programs.c:102 modules/access/dvdplay/access.c:209
247 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
249 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
250 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:359
251 #: modules/gui/macosx/intf.m:360 modules/gui/macosx/open.m:151
252 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
256 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
260 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:380
261 #: modules/gui/macosx/intf.m:381
266 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:366
267 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
271 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:384
272 #: modules/gui/macosx/intf.m:385
274 msgid "Subtitles track"
277 #: src/input/input_programs.c:355 src/input/input_programs.c:357
282 #: src/input/input_programs.c:363 src/input/input_programs.c:370
287 #: src/input/input_programs.c:385
292 #: src/input/input_programs.c:388
294 msgid "Previous title"
295 msgstr "Föregående fil"
297 #: src/input/input_programs.c:394 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
302 #: src/input/input_programs.c:397
304 msgid "Previous Chapter"
307 #: src/input/input_programs.c:675 src/video_output/video_output.c:425
311 #: src/input/input_programs.c:687 src/input/input_programs.c:689
316 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
320 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1381
323 "Usage: %s [options] [items]...\n"
327 #: src/libvlc.c:1213 src/misc/configuration.c:1062
331 #: src/libvlc.c:1230 src/misc/configuration.c:1034
335 #: src/libvlc.c:1233 src/misc/configuration.c:1052
340 msgid " (default enabled)"
344 msgid " (default disabled)"
347 #: src/libvlc.c:1356 src/libvlc.c:1411 src/libvlc.c:1435
350 "Press the RETURN key to continue...\n"
354 msgid "[module] [description]\n"
359 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
360 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
361 "see the file named COPYING for details.\n"
362 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
367 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
368 "select the main interface, additional\n"
369 "interface modules, and define various related options."
374 msgid "Interface module"
379 "This option allows you to select the interface used by VLC. \n"
380 "The default behavior is to automatically select the best module available."
383 #: src/libvlc.h:52 modules/control/ntservice.c:48
385 msgid "Extra interface modules"
390 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
391 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
392 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
393 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
397 msgid "Verbosity (0,1,2)"
402 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
403 "1=warnings, 2=debug)."
411 msgid "This options turns off all warning and information messages."
414 #: src/libvlc.h:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
421 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
422 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
426 msgid "Color messages"
431 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
432 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
436 msgid "Show advanced options"
441 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
442 "all the available options, including those that most users should never touch"
446 msgid "Interface default search path"
451 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
452 "when looking for a file."
456 msgid "Plugin search path"
461 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
467 "These options allow you to tune VLC's audio subsystem, \n"
468 "and to add audio filters which can be used for \n"
469 "postprocessing or visual effects (spectrum analyser,...) \n"
470 "To tune these filters, have a look at the \"audio filter\"\n"
476 msgid "Audio output module"
481 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
482 "default behavior is to automatically select the best method available."
491 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
492 "will not take place, and it will save some processing power."
496 msgid "Force mono audio"
500 msgid "This will force a mono audio output"
505 msgid "Audio output volume"
510 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
514 msgid "Audio output saved volume"
518 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
522 msgid "Audio output frequency (Hz)"
527 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
528 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
532 msgid "High quality audio resampling"
537 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
538 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
542 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
547 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
548 "notice a lag between the video and the audio."
552 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
557 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
558 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
559 "the audio stream being played)"
563 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
568 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
569 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
574 msgid "Audio filters"
575 msgstr "_Nästa objekt"
579 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modifythe sound."
583 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
588 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
589 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
590 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
591 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
592 "It works with any source format from mono to 5.1."
597 "These options allow you to modify options related to \n"
598 "the video output subsystem. You can for example enable \n"
599 "video filters, like deinterlacing, constrast / hue / \n"
600 " saturation adjusting, ... \n"
601 "Enable these filters here and configure them in the video \n"
602 "filters plugins section."
606 msgid "Video output module"
611 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
612 "default behavior is to automatically select the best method available."
621 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
622 "stage will not take place, which will save some processing power."
625 #: src/libvlc.h:185 modules/visualization/visual/visual.c:43
626 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
632 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
633 "video characteristics."
642 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
643 "video characteristics."
647 msgid "Video alignment"
652 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
653 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
654 "combinations of these values)."
662 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
667 msgid "Grayscale video output"
672 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
673 "can also allow you to save some processing power)."
678 msgid "Fullscreen video output"
683 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
687 msgid "Overlay video output"
692 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
693 "your graphics card."
697 msgid "Force SPU position"
702 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
703 "over the movie. Try several positions."
708 msgid "Video filter module"
713 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
714 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
718 msgid "Source aspect ratio"
723 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
724 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
725 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
726 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
727 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
731 msgid "Destination aspect ratio"
736 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
737 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
738 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
739 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
743 #: src/libvlc.h:250 src/libvlc.h:482
752 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
756 msgid "MTU of the network interface"
761 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
767 msgid "Network interface address"
772 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
773 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
774 "multicasting interface here."
783 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
788 msgid "Choose program (SID)"
792 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
801 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
806 msgid "Choose channel"
811 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
817 msgid "Choose subtitles track"
822 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
827 msgid "Autodetect subtitle files"
828 msgstr "Markera allt"
832 msgid "Use subtitle file"
833 msgstr "Markera allt"
841 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
842 "the drive letter (eg D:)"
846 msgid "This is the default DVD device to use."
854 msgid "This is the default VCD device to use."
863 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
873 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
879 "This option can be used to alter the way VLC selects \n"
880 "its codecs (decompression methods). Only advanced users should \n"
881 "alter this option as it can break playback of all your streams."
885 msgid "Choose preferred codec list"
890 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
891 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
892 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
893 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
894 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
898 msgid "Choose preferred video encoder list"
901 #: src/libvlc.h:342 src/libvlc.h:346
903 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
907 msgid "Choose preferred audio encoder list"
912 "These options allow you to set default global options for the\n"
913 " stream output subsystem."
918 msgid "Choose a stream output"
922 msgid "Empty if no stream output."
926 msgid "Display while streaming"
930 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
935 msgid "Enable video stream output"
938 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:368
940 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
941 "stream output facility when this last one is enabled."
946 msgid "Enable audio stream output"
950 msgid "Keep sout open"
955 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
956 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
960 msgid "Choose preferred packetizer list"
965 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
973 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
977 msgid "Access output module"
981 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
986 "These options allow you to enable special CPU \n"
987 " optimizations. You should always leave all these enabled."
991 msgid "Enable CPU MMX support"
996 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1001 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1006 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1007 "advantage of them."
1011 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1016 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1017 "advantage of them."
1021 msgid "Enable CPU SSE support"
1026 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1031 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1036 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1037 "advantage of them."
1042 "These options define the behaviour of the playlist. Some \n"
1043 "of them can be overriden in the playlist dialog box."
1047 msgid "Play files randomly forever"
1052 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1058 msgid "Loop playlist on end"
1059 msgstr "Öppna skiva"
1063 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1068 msgid "Repeat the current playlistitem"
1073 "When this is active VLC will keep playing the current playlistitem over and "
1079 "These options allow you to select default modules. Leave these \n"
1080 "alone unless you really know what you are doing."
1084 msgid "Memory copy module"
1089 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1090 "select the fastest one supported by your hardware."
1095 msgid "Access module"
1099 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
1103 msgid "Demux module"
1107 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
1111 msgid "Increase the priority of the process"
1116 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1117 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1118 "could otherwise take too much processor time.\n"
1119 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1120 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1121 "require a reboot of your machine."
1125 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1130 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1131 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1132 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1136 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1141 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
1142 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1143 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
1144 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
1145 "the default and the fastest), 1 and 2."
1148 #: src/libvlc.h:484 src/video_output/video_output.c:412
1149 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151 modules/gui/macosx/applescript.m:122
1150 #: modules/gui/macosx/controls.m:364 modules/gui/macosx/controls.m:720
1151 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
1156 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state"
1159 #: src/libvlc.h:486 modules/control/lirc/lirc.c:297
1160 #: modules/control/lirc/lirc.c:323 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
1161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
1162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:838
1163 #: modules/gui/macosx/intf.m:839 modules/gui/macosx/intf.m:840
1164 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
1169 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state"
1178 msgid "Select the hotkey to use to pause"
1184 msgstr "Slow Motion"
1187 msgid "Select the hotkey to use to play"
1190 #: src/libvlc.h:492 modules/gui/macosx/controls.m:641
1191 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/macosx/intf.m:346
1192 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
1195 msgstr "Spola framåt"
1198 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback"
1201 #: src/libvlc.h:494 modules/gui/macosx/controls.m:642
1202 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/intf.m:347
1203 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
1205 msgstr "Slow Motion"
1208 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback"
1211 #: src/libvlc.h:496 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1213 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:663
1215 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/macosx/intf.m:349
1216 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1218 msgstr "Nästa objekt"
1221 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist"
1224 #: src/libvlc.h:498 modules/gui/macosx/controls.m:662
1225 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/intf.m:348
1226 #: modules/gui/macosx/intf.m:410
1229 msgstr "Föregående fil"
1232 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist"
1235 #: src/libvlc.h:500 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:655
1238 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/intf.m:345
1239 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/interface.c:205
1240 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
1245 msgid "Select the hotkey to stop the playback"
1248 #: src/libvlc.h:502 modules/control/lirc/lirc.c:193
1249 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
1252 msgstr "Avsluta VLC"
1255 msgid "Select the hotkey to quit the application"
1263 msgid "Select the key to move the selector up in dvd menus"
1267 msgid "Navigate down"
1271 msgid "Select the key to move the selector down in dvd menus"
1275 msgid "Navigate left"
1279 msgid "Select the key to move the selector left in dvd menus"
1283 msgid "Navigate right"
1287 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus"
1295 msgid "Select the key to activate selected item in dvd menus"
1303 msgid "Select the key to turn up audio volume"
1311 msgid "Select the key to turn down audio volume"
1318 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
1319 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
1321 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
1323 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1324 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1325 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
1326 " vlc:quit quit VLC\n"
1329 #: src/libvlc.h:549 modules/misc/dummy/dummy.c:58
1333 #: src/libvlc.h:569 modules/access/dvdplay/access.c:213
1334 #: modules/audio_output/coreaudio.c:227 modules/audio_output/file.c:108
1335 #: modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/mkv.cpp:2378
1336 #: modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:814 modules/demux/ogg.c:987
1337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
1338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
1339 #: modules/gui/macosx/intf.m:362 modules/gui/macosx/output.m:155
1343 #: src/libvlc.h:593 modules/demux/asf/asf.c:398 modules/demux/avi/avi.c:363
1344 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/demux/ogg.c:614 modules/demux/ogg.c:654
1345 #: modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:894
1346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
1347 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/macosx.m:68
1348 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1349 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1353 #: src/libvlc.h:618 modules/access/dvb/qpsk.c:103
1354 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1362 #: src/libvlc.h:650 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1364 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:212 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:141
1365 msgid "Stream output"
1372 #: src/libvlc.h:684 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1376 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:303
1377 #: modules/gui/macosx/intf.m:393 modules/gui/pda/interface.c:612
1378 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
1379 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
1383 #: src/libvlc.h:692 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1384 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1385 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1386 #: modules/demux/mpeg/ts.c:112 modules/gui/pda/pda.c:70
1387 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1388 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1389 #: modules/video_output/ggi.c:62
1390 msgid "Miscellaneous"
1399 msgid "main program"
1407 msgid "print detailed help"
1411 msgid "print a list of available modules"
1415 msgid "print help on module"
1419 msgid "print version information"
1422 #: src/misc/configuration.c:1034
1426 #: src/misc/configuration.c:1042
1430 #: src/video_output/video_output.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:386
1433 #: modules/gui/macosx/intf.m:387
1434 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1438 #: src/video_output/video_output.c:427
1443 #: src/video_output/video_output.c:429
1447 #: src/video_output/video_output.c:431
1451 #: src/video_output/video_output.c:433
1455 #: src/video_output/video_output.c:435
1459 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/dshow/dshow.cpp:58
1460 #: modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:85 modules/access/http.c:79
1461 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:65
1462 msgid "Caching value in ms"
1465 #: modules/access/cdda.c:88
1467 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1468 "should be set in miliseconds units."
1471 #: modules/access/cdda.c:92
1473 msgid "CD Audio input"
1474 msgstr "_Nästa objekt"
1476 #: modules/access/cdda.c:99
1478 msgid "CD Audio demux"
1479 msgstr "_Nästa objekt"
1481 #: modules/access/directory.c:82
1482 msgid "Standard filesystem directory input"
1485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:60
1487 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
1488 "value should be set in miliseconds units."
1491 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:64
1493 msgid "DirectShow input"
1494 msgstr "_Nästa objekt"
1496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:65
1500 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1501 msgid "DirectShow demuxer"
1504 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1505 msgid "adapter card to tune"
1508 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1510 "adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
1514 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1515 msgid "device nummer to use on adapter"
1518 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1519 msgid "satellite default transponder frequency in KHz"
1522 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1523 msgid "satellite default transponder polarization"
1526 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1527 msgid "satellite default transponder FEC"
1530 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1531 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1534 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1535 msgid "satellite default transponder symbol rate in KHz"
1538 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1539 msgid "use diseqc with antenna"
1542 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1543 msgid "antenna lnb_lof1 (KHz)"
1546 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1547 msgid "antenna lnb_lof2 (KHz)"
1550 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1551 msgid "antenna lnb_slof (KHz)"
1554 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1555 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1558 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1559 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1562 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1563 msgid "modulation type"
1566 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1567 msgid "modulation type for frontend device "
1570 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1571 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1574 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1575 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1578 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1579 msgid "terrestrial bandwidth"
1582 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1583 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1586 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1587 msgid "terrestrial guard interval"
1590 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1591 msgid "terrestrial transmission mode"
1594 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1595 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1598 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
1599 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1602 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1603 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1606 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1608 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1609 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1610 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1611 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1612 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1613 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1614 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1615 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1616 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1617 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1618 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1619 "The default method is: key."
1622 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1623 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1626 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1630 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1631 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1634 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1635 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1638 #: modules/access/dvdplay/access.c:202
1642 #: modules/access/dvdplay/access.c:205
1646 #: modules/access/dvdplay/access.c:211 modules/demux/mkv.cpp:2410
1647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
1652 #: modules/access/dvdplay/access.c:215
1656 #: modules/access/dvdplay/access.c:217
1660 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1661 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1664 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1665 msgid "DVD input with menus support"
1668 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1669 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1672 #: modules/access/file.c:74
1674 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1675 "should be set in miliseconds units."
1678 #: modules/access/file.c:78
1679 msgid "Standard filesystem file input"
1682 #: modules/access/file.c:79
1687 #: modules/access/ftp.c:87
1689 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1690 "should be set in miliseconds units."
1693 #: modules/access/ftp.c:91
1697 #: modules/access/http.c:73
1698 msgid "Specify an HTTP proxy"
1701 #: modules/access/http.c:75
1703 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1704 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1708 #: modules/access/http.c:81
1710 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1711 "should be set in miliseconds units."
1714 #: modules/access/http.c:85
1718 #: modules/access/http.c:90
1722 #: modules/access/mms/mms.c:59
1724 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1725 "should be set in miliseconds units."
1728 #: modules/access/mms/mms.c:63
1729 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1732 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
1733 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1736 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1737 msgid "Satellite default transponder frequency (KHz)"
1740 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1741 msgid "Satellite default transponder polarization"
1744 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1745 msgid "Satellite default transponder FEC"
1748 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1749 msgid "Satellite default transponder symbol rate (KHz)"
1752 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1753 msgid "Use diseqc with antenna"
1756 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1757 msgid "Antenna lnb_lof1 (KHz)"
1760 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1761 msgid "Antenna lnb_lof2 (KHz)"
1764 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1765 msgid "Antenna lnb_slof (KHz)"
1768 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1769 msgid "satellite input"
1772 #: modules/access/slp.c:78
1776 #: modules/access/slp.c:79
1780 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1781 msgid "caching value in ms"
1784 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1786 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1787 "should be set in miliseconds units."
1790 #: modules/access/udp.c:78
1791 msgid "UDP/RTP input"
1794 #: modules/access/udp.c:79
1798 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1800 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1801 "should be set in miliseconds units."
1804 #: modules/access/v4l/v4l.c:71
1805 msgid "Video4Linux input"
1808 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1812 #: modules/access/v4l/v4l.c:80
1813 msgid "Video4Linux demuxer"
1816 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1820 #: modules/access_output/dummy.c:56
1822 msgid "Dummy stream ouput"
1825 #: modules/access_output/file.c:66
1827 msgid "File stream ouput"
1830 #: modules/access_output/http.c:54
1832 msgid "HTTP stream ouput"
1835 #: modules/access_output/udp.c:80
1837 msgid "UDP stream ouput"
1840 #: modules/access_output/udp.c:81
1842 msgid "udp stream output"
1845 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1846 msgid "Characteristic dimension"
1849 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1851 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1852 "left speaker and listener in meters."
1855 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1859 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1860 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1863 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1864 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1867 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1868 msgid "A/52 dynamic range compression"
1871 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1873 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1874 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1875 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1876 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1879 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1880 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1883 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1884 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1887 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1888 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1891 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1892 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1895 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1896 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1899 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1900 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1903 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1904 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1907 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1908 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1911 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1912 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1915 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1916 msgid "MPEG audio decoder"
1919 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1920 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1923 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1924 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1927 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1928 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1931 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1932 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1935 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1936 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1939 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1940 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1943 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1944 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1947 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1948 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1951 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1952 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1955 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1956 msgid "audio filter for trivial resampling"
1959 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1960 msgid "audio filter for ugly resampling"
1963 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1964 msgid "float32 audio mixer"
1967 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1968 msgid "dummy spdif audio mixer"
1971 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1972 msgid "trivial audio mixer"
1975 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1979 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1980 msgid "ALSA device name"
1983 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1984 msgid "ALSA audio output"
1987 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1988 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:383
1989 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1990 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1991 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:371
1992 msgid "Audio device"
1995 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:460
1996 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1997 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
2001 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:433
2002 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
2003 msgid "2 Front 2 Rear"
2006 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:397
2007 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
2011 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:503
2012 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
2013 msgid "A/52 over S/PDIF"
2016 #: modules/audio_output/arts.c:66
2017 msgid "aRts audio output"
2020 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
2022 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
2023 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
2027 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
2028 msgid "CoreAudio output"
2031 #: modules/audio_output/directx.c:209
2032 msgid "DirectX audio output"
2035 #: modules/audio_output/directx.c:415
2036 msgid "3 Front 2 Rear"
2039 #: modules/audio_output/esd.c:66
2040 msgid "EsounD audio output"
2043 #: modules/audio_output/file.c:82
2044 msgid "Output format"
2047 #: modules/audio_output/file.c:83
2049 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
2050 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
2053 #: modules/audio_output/file.c:86
2054 msgid "Add wave header"
2057 #: modules/audio_output/file.c:87
2058 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
2061 #: modules/audio_output/file.c:104
2066 #: modules/audio_output/file.c:105
2067 msgid "File to which the audio samples will be written to"
2070 #: modules/audio_output/file.c:114
2072 msgid "file audio output"
2075 #: modules/audio_output/oss.c:101
2076 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
2079 #: modules/audio_output/oss.c:103
2081 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
2082 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
2083 "drivers, then you need to enable this option."
2086 #: modules/audio_output/oss.c:108
2090 #: modules/audio_output/oss.c:110
2091 msgid "OSS dsp device"
2094 #: modules/audio_output/oss.c:112
2095 msgid "Linux OSS audio output"
2098 #: modules/audio_output/sdl.c:68
2099 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2102 #: modules/audio_output/waveout.c:135
2103 msgid "Win32 waveOut extension output"
2106 #: modules/codec/a52.c:120
2110 #: modules/codec/a52.c:125
2111 msgid "A/52 audio packetizer"
2114 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
2115 msgid "A52 downmix module"
2118 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
2119 msgid "A52 IMDCT module"
2122 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
2123 msgid "software A52 decoder"
2126 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
2127 msgid "SSE A52 downmix module"
2130 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
2131 msgid "3D Now! A52 downmix module"
2134 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
2135 msgid "SSE A52 IMDCT module"
2138 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
2139 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
2142 #: modules/codec/adpcm.c:92
2144 msgid "ADPCM audio decoder"
2145 msgstr "_Nästa objekt"
2147 #: modules/codec/araw.c:69
2148 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
2151 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
2152 msgid "Cinepak video decoder"
2155 #: modules/codec/dts.c:122
2159 #: modules/codec/dts.c:127
2160 msgid "DTS audio packetizer"
2163 #: modules/codec/dv.c:48
2164 msgid "DV video decoder"
2167 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
2168 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
2171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
2172 msgid "Direct rendering"
2175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
2176 msgid "Error resilience"
2179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
2181 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
2182 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
2183 "will produce a lot of errors.\n"
2184 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
2187 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
2188 msgid "Workaround bugs"
2191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
2193 "Try to fix some bugs\n"
2196 "4 xvid interlaced\n"
2203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
2207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
2209 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
2210 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
2214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
2216 msgid "Truncated stream"
2219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
2220 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
2223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2224 msgid "Post processing quality"
2227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2229 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
2230 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
2234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
2235 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
2238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
2242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
2243 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
2247 msgid "Post processing"
2250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
2251 msgid "ffmpeg chroma conversion"
2254 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
2255 msgid "C Post Processing"
2258 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
2259 msgid "MMX Post Processing"
2262 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
2263 msgid "MMXEXT Post Processing"
2266 #: modules/codec/flacdec.c:107
2267 msgid "flac audio decoder"
2270 #: modules/codec/libmpeg2.c:95
2271 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
2274 #: modules/codec/lpcm.c:95
2275 msgid "linear PCM audio parser"
2278 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
2279 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2282 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
2283 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
2286 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2290 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2291 msgid "AltiVec IDCT"
2294 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2295 msgid "classic IDCT"
2298 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2302 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2303 msgid "MMX EXT IDCT"
2306 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2307 msgid "motion compensation"
2310 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2311 msgid "3D Now! motion compensation"
2314 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2315 msgid "AltiVec motion compensation"
2318 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2319 msgid "MMX motion compensation"
2322 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
2323 msgid "MMX EXT motion compensation"
2326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
2330 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2332 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
2333 "The default behavior is to automatically select the best module available."
2336 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
2337 msgid "Motion compensation module"
2340 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2342 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
2343 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
2347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2348 msgid "Use additional processors"
2351 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2353 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
2354 "one, you can specify the number of processors here."
2357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2358 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2361 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2363 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
2364 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
2365 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
2369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2370 msgid "MPEG I/II video decoder"
2373 #: modules/codec/quicktime.c:70
2374 msgid "QuickTime library decoder"
2377 #: modules/codec/rawvideo.c:65
2378 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
2381 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
2383 msgid "DVD subtitles decoder"
2386 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:51 modules/codec/subsdec/subsdec.c:86
2387 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:157
2388 msgid "System Default"
2391 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:73
2393 msgid "Subtitles text encoding"
2396 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2397 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
2400 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75
2402 msgid "Subtitles justification"
2405 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:76
2406 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2409 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:79
2411 msgid "file subtitles decoder"
2414 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:82 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2415 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2419 #: modules/codec/tarkin.c:95
2420 msgid "Tarkin decoder module"
2423 #: modules/codec/theora.c:100
2424 msgid "Theora video decoder"
2427 #: modules/codec/theora.c:106
2428 msgid "Theora video packetizer"
2431 #: modules/codec/theora.c:435
2432 msgid "Theora Comment"
2435 #: modules/codec/vorbis.c:128
2436 msgid "Vorbis audio decoder"
2439 #: modules/codec/vorbis.c:137
2440 msgid "Vorbis audio packetizer"
2443 #: modules/codec/vorbis.c:498
2444 msgid "Vorbis Comment"
2447 #: modules/codec/xvid.c:48
2448 msgid "Xvid video decoder"
2451 #: modules/control/corba/corba.c:614
2453 msgid "Corba control"
2456 #: modules/control/corba/corba.c:615
2458 msgid "corba control module"
2461 #: modules/control/gestold.c:77 modules/control/gestures.c:77
2462 #: modules/control/joystick.c:138
2463 msgid "Motion threshold"
2466 #: modules/control/gestold.c:79 modules/control/gestures.c:79
2467 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2470 #: modules/control/gestold.c:82 modules/control/gestures.c:82
2471 msgid "Mouse button"
2474 #: modules/control/gestold.c:84 modules/control/gestures.c:84
2475 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2478 #: modules/control/gestold.c:89 modules/control/gestures.c:89
2482 #: modules/control/gestold.c:93 modules/control/gestures.c:93
2483 msgid "mouse gestures control interface"
2486 #: modules/control/http.c:69
2488 msgid "Host address"
2491 #: modules/control/http.c:71
2492 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2495 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2496 msgid "Source directory"
2499 #: modules/control/http.c:76
2500 msgid "HTTP remote control interface"
2503 #: modules/control/http.c:77
2505 msgid "HTTP remote control"
2508 #: modules/control/joystick.c:140
2510 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2514 #: modules/control/joystick.c:143
2515 msgid "Joystick device"
2518 #: modules/control/joystick.c:145
2519 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2522 #: modules/control/joystick.c:147
2526 #: modules/control/joystick.c:149
2528 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2532 #: modules/control/joystick.c:152
2536 #: modules/control/joystick.c:154
2537 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2540 #: modules/control/joystick.c:156
2541 msgid "Max seek interval"
2544 #: modules/control/joystick.c:158
2545 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2548 #: modules/control/joystick.c:160
2549 msgid "Action mapping"
2552 #: modules/control/joystick.c:162
2554 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2555 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2558 #: modules/control/joystick.c:166
2562 #: modules/control/joystick.c:179
2563 msgid "joystick control interface"
2566 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2567 msgid "infrared remote control interface"
2570 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2572 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/intf.m:344
2573 #: modules/gui/macosx/intf.m:407 modules/gui/macosx/intf.m:845
2574 #: modules/gui/macosx/intf.m:846 modules/gui/macosx/intf.m:847
2575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:191 modules/gui/pda/interface.c:192
2576 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
2577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:878
2581 #: modules/control/ntservice.c:39
2582 msgid "Install NT/2K/XP service"
2585 #: modules/control/ntservice.c:41
2586 msgid "If enabled the interface will install the service and exit."
2589 #: modules/control/ntservice.c:42
2590 msgid "Uninstall NT/2K/XP service"
2593 #: modules/control/ntservice.c:44
2594 msgid "If enabled the interface will uninstall the service and exit."
2597 #: modules/control/ntservice.c:45
2598 msgid "Display name of the service"
2601 #: modules/control/ntservice.c:47
2602 msgid "This allows you to change the display name of the service."
2605 #: modules/control/ntservice.c:50
2607 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
2608 "service. It should be specified at install time so the service is properly "
2609 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
2610 "are: logger,sap,rc,http)"
2613 #: modules/control/ntservice.c:56
2614 msgid "Windows NT/2K/XP service interface"
2617 #: modules/control/ntservice.c:57
2621 #: modules/control/rc/rc.c:77
2622 msgid "Show stream position"
2625 #: modules/control/rc/rc.c:78
2627 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2630 #: modules/control/rc/rc.c:80
2634 #: modules/control/rc/rc.c:81
2635 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2638 #: modules/control/rc/rc.c:84
2639 msgid "Remote control"
2642 #: modules/control/rc/rc.c:89
2643 msgid "remote control interface"
2646 #: modules/demux/a52sys.c:39
2650 #: modules/demux/a52sys.c:153
2654 #: modules/demux/a52sys.c:155 modules/demux/aac.c:167
2655 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:321
2659 #: modules/demux/a52sys.c:156 modules/demux/aac.c:169
2660 #: modules/demux/asf/asf.c:412 modules/demux/avi/avi.c:324
2661 #: modules/demux/mkv.cpp:2382 modules/demux/ogg.c:546 modules/demux/ogg.c:822
2662 #: modules/demux/ogg.c:995 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:161
2665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
2670 #: modules/demux/a52sys.c:157 modules/demux/aac.c:171
2671 #: modules/demux/asf/asf.c:413 modules/demux/avi/avi.c:326
2672 #: modules/demux/mkv.cpp:2386 modules/demux/mpeg/mpga.c:327
2673 #: modules/demux/ogg.c:544 modules/demux/ogg.c:656 modules/demux/ogg.c:817
2674 #: modules/demux/ogg.c:990
2678 #: modules/demux/aac.c:39
2682 #: modules/demux/aac.c:165
2686 #: modules/demux/asf/asf.c:42
2687 msgid "ASF v1.0 demuxer"
2690 #: modules/demux/asf/asf.c:360
2694 #: modules/demux/asf/asf.c:365 modules/demux/mkv.cpp:2345
2696 msgid "Number of streams"
2699 #: modules/demux/asf/asf.c:373
2703 #: modules/demux/asf/asf.c:375
2708 #: modules/demux/asf/asf.c:377 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2709 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2713 #: modules/demux/asf/asf.c:379
2717 #: modules/demux/asf/asf.c:388
2722 #: modules/demux/asf/asf.c:394 modules/demux/avi/avi.c:316
2727 #: modules/demux/asf/asf.c:397 modules/demux/avi/avi.c:318
2728 #: modules/demux/avi/avi.c:363 modules/demux/avi/avi.c:388
2729 #: modules/demux/mkv.cpp:2378 modules/demux/mkv.cpp:2394
2730 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 modules/demux/ogg.c:542 modules/demux/ogg.c:614
2731 #: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:719 modules/demux/ogg.c:814
2732 #: modules/demux/ogg.c:894 modules/demux/ogg.c:987
2733 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:372
2737 #: modules/demux/asf/asf.c:399 modules/demux/avi/avi.c:320
2738 #: modules/demux/avi/avi.c:364 modules/demux/mkv.cpp:2379
2739 #: modules/demux/mkv.cpp:2395 modules/demux/mkv.cpp:2411
2740 #: modules/demux/ogg.c:543 modules/demux/ogg.c:615 modules/demux/ogg.c:655
2741 #: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:895
2742 #: modules/demux/ogg.c:988
2747 #: modules/demux/asf/asf.c:403
2752 #: modules/demux/asf/asf.c:405
2753 msgid "Codec description"
2756 #: modules/demux/asf/asf.c:414
2757 msgid "Avg. byterate"
2760 #: modules/demux/asf/asf.c:415 modules/demux/avi/avi.c:331
2761 #: modules/demux/mkv.cpp:2390
2762 msgid "Bits Per Sample"
2765 #: modules/demux/asf/asf.c:421 modules/demux/avi/avi.c:368
2766 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2769 msgstr "Markera allt"
2771 #: modules/demux/asf/asf.c:423
2776 #: modules/demux/asf/asf.c:424 modules/demux/avi/avi.c:374
2777 msgid "Bits Per Pixel"
2780 #: modules/demux/asf/asf.c:425
2784 #: modules/demux/asf/asf.c:426
2785 msgid "X pixels per meter"
2788 #: modules/demux/asf/asf.c:428
2789 msgid "Y pixels per meter"
2792 #: modules/demux/au.c:41
2796 #: modules/demux/avi/avi.c:42
2800 #: modules/demux/avi/avi.c:44 modules/demux/avi/avi.c:45
2801 msgid "force interleaved method"
2804 #: modules/demux/avi/avi.c:47 modules/demux/avi/avi.c:48
2805 msgid "force index creation"
2808 #: modules/demux/avi/avi.c:50
2812 #: modules/demux/avi/avi.c:245
2816 #: modules/demux/avi/avi.c:246
2818 msgid "Number of Streams"
2821 #: modules/demux/avi/avi.c:247
2824 msgstr "Spola framåt"
2826 #: modules/demux/avi/avi.c:322 modules/demux/avi/avi.c:366
2830 #: modules/demux/avi/avi.c:333
2832 msgid "Audio Bitrate"
2833 msgstr "_Nästa objekt"
2835 #: modules/demux/avi/avi.c:371 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:722
2836 #: modules/demux/ogg.c:897
2840 #: modules/demux/avi/avi.c:388
2844 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2846 msgid "Dump file name"
2849 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2850 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2853 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2854 msgid "file dump demuxer"
2857 #: modules/demux/flac.c:52
2858 msgid "flac demuxer"
2861 #: modules/demux/m3u.c:63
2863 msgid "playlist metademux"
2864 msgstr "Föregående fil"
2866 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2870 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2871 msgid "Seek based on percent not time"
2874 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2875 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2878 #: modules/demux/mkv.cpp:2322 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:164
2883 #: modules/demux/mkv.cpp:2331
2887 #: modules/demux/mkv.cpp:2335
2889 msgid "Segment Filename"
2892 #: modules/demux/mkv.cpp:2339
2894 msgid "Muxing Application"
2897 #: modules/demux/mkv.cpp:2343
2899 msgid "Writing Application"
2902 #: modules/demux/mkv.cpp:2356 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2903 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2904 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2908 #: modules/demux/mkv.cpp:2360
2913 #: modules/demux/mkv.cpp:2364
2915 msgid "Codec Setting"
2916 msgstr "Markera allt"
2918 #: modules/demux/mkv.cpp:2368
2923 #: modules/demux/mkv.cpp:2372
2925 msgid "Codec Download"
2928 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2930 msgid "Display Resolution"
2931 msgstr "Markera allt"
2933 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2934 msgid "Frame Per Second"
2937 #: modules/demux/mp4/mp4.c:42
2941 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
2942 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2945 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
2946 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2949 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2953 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2954 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2957 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
2959 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2960 msgstr "_Nästa objekt"
2962 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:320
2966 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:323
2970 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:325
2974 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:329
2975 msgid "Average Bitrate"
2978 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
2979 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2982 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
2983 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2986 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91
2987 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2990 #: modules/demux/mpeg/ts.c:93
2992 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2993 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2994 "using an old version, select this option."
2997 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
3001 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
3003 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
3004 "counters, select this option."
3007 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
3008 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
3011 #: modules/demux/mpeg/ts.c:108
3012 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
3015 #: modules/demux/ogg.c:172
3016 msgid "ogg stream demuxer"
3019 #: modules/demux/ogg.c:543
3023 #: modules/demux/ogg.c:548 modules/demux/ogg.c:618 modules/demux/ogg.c:658
3024 #: modules/demux/ogg.c:819 modules/demux/ogg.c:992
3028 #: modules/demux/ogg.c:615
3032 #: modules/demux/ogg.c:655
3036 #: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
3040 #: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
3044 #: modules/demux/ogg.c:728 modules/demux/ogg.c:903
3048 #: modules/demux/ogg.c:824 modules/demux/ogg.c:997
3049 msgid "Bits per Sample"
3052 #: modules/demux/rawdv.c:109
3053 msgid "raw dv demuxer"
3056 #: modules/demux/sdp.c:46
3057 msgid "SDP demuxer/reader"
3060 #: modules/demux/sdp.c:56
3061 msgid "RTSP/RTP describe"
3064 #: modules/demux/util/id3.c:44
3065 msgid "Simple id3 tag skipper"
3068 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
3072 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
3073 msgid "Classic Rock"
3076 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
3081 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
3086 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
3091 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
3095 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
3099 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
3103 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
3107 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
3111 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
3115 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
3119 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
3124 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
3128 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
3132 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
3136 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
3140 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
3144 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
3148 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
3152 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
3156 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
3160 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
3164 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
3169 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
3173 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
3177 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
3181 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
3185 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
3189 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
3193 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
3197 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
3202 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
3206 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
3207 msgid "Instrumental"
3210 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
3214 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
3219 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
3223 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
3227 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
3231 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
3236 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
3240 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
3244 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
3248 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
3252 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
3256 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
3260 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
3261 msgid "Instrumental Pop"
3264 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
3265 msgid "Instrumental Rock"
3268 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
3272 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
3276 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
3280 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
3281 msgid "Techno-Industrial"
3284 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
3287 msgstr "Markera allt"
3289 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
3293 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
3297 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
3301 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
3302 msgid "Southern Rock"
3305 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
3310 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
3315 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
3319 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
3323 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
3324 msgid "Christian Rap"
3327 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
3331 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
3335 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
3336 msgid "Native American"
3339 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
3343 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
3347 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
3351 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
3356 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
3360 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
3365 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
3369 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
3373 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
3377 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
3381 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
3386 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
3390 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
3394 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
3398 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
3402 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
3403 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
3406 #: modules/demux/util/sub.c:69
3408 msgid "Text subtitles demux"
3409 msgstr "Markera allt"
3411 #: modules/demux/wav.c:42
3415 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
3417 msgid "BeOS standard API interface"
3420 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
3421 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
3424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3432 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3433 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:310
3434 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3435 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
3439 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3440 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3442 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3443 #: modules/gui/macosx/intf.m:316 modules/gui/macosx/intf.m:395
3444 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:65
3448 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3449 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1255
3450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3457 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:261
3458 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:205
3459 #: modules/gui/macosx/output.m:321 modules/gui/pda/interface.c:380
3460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:271
3461 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:381
3465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3466 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3468 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:329
3469 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:674
3473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3474 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3477 msgstr "Öppna skiva"
3479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3481 msgid "Open Subtitles"
3484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3486 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3493 msgstr "Föregående fil"
3495 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3502 msgid "Prev Chapter"
3505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3509 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3514 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3516 msgid "Go to Chapter"
3519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3523 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:389
3527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3530 msgstr "Spola framåt"
3532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3536 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3537 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:128
3538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:262
3539 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:242
3540 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:187
3541 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:176 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:149
3545 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3546 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3551 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3552 msgstr "Markera allt"
3554 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3555 msgid "Drop files to play"
3558 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3559 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:90
3564 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:336
3568 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:341
3569 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193
3571 msgstr "Markera allt"
3573 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3576 msgstr "Markera allt"
3578 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3579 msgid "Sort Reverse"
3582 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3583 msgid "Sort by Name"
3586 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3587 msgid "Sort by Path"
3590 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3594 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3598 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3601 msgstr "Markera allt"
3603 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3607 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3612 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3613 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3614 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3616 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3620 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3621 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3625 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3627 #: modules/gui/macosx/output.m:395 modules/gui/macosx/playlist.m:234
3628 #: modules/gui/macosx/prefs.m:78 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
3632 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3636 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3638 msgid "Show Interface"
3641 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3645 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3649 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3653 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3654 msgid "Vertical Sync"
3657 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3658 msgid "Correct Aspect Ratio"
3661 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3665 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3666 msgid "Take Screen Shot"
3669 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3673 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3677 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3678 msgid "Show tooltips"
3681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3682 msgid "Show tooltips for configuration options."
3685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3686 msgid "Show text on toolbar buttons"
3689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3690 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3694 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3699 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3700 "preferences menu will occupy."
3703 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3709 msgid "GNOME interface"
3712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3714 msgid "_Open File..."
3715 msgstr "_Öppna fil..."
3717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3719 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3720 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:251
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3726 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3727 msgid "Open _Disc..."
3728 msgstr "_Öppna skiva..."
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3733 msgid "Open a DVD or VCD"
3734 msgstr "Öppna skiva"
3736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3738 msgid "_Network Stream..."
3739 msgstr "_Öppna nätverk..."
3741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3745 msgid "Select a network stream"
3746 msgstr "_Öppna nätverk..."
3748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3750 msgstr "_Mata ut skiva"
3752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3755 msgstr "Mata ut skiva"
3757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3758 msgid "_Hide interface"
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3766 msgid "Choose the program"
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3774 msgid "Choose title"
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3782 msgid "Choose chapter"
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3786 msgid "_Playlist..."
3789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3790 msgid "Open the playlist window"
3793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3798 msgid "Open the module manager"
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3802 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3807 msgid "Open the messages window"
3810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3818 msgid "Select audio channel"
3821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3823 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3829 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
3833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3835 #: modules/gui/macosx/controls.m:716 modules/gui/macosx/intf.m:365
3837 msgstr "Stäng av ljudet"
3839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3851 msgid "Select subtitles channel"
3854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3861 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:225
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3867 msgstr "_Nästa objekt"
3869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3875 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3876 msgid "VLC media player"
3879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3884 #: modules/gui/macosx/open.m:265 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
3885 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
3889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3890 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362
3894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3895 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3900 msgid "Open a Satellite Card"
3903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3907 msgstr "Föregående objekt"
3909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3911 msgstr "Föregående objekt"
3913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3919 msgstr "Mata ut skiva"
3921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3926 msgid "Pause Stream"
3929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3933 msgstr "Slow Motion"
3935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3937 msgstr "Slow Motion"
3939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3943 msgstr "Spola framåt"
3945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3947 msgstr "Spola framåt"
3949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3950 msgid "Open Playlist"
3953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
3959 msgstr "Föregående objekt"
3961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3963 msgid "Previous file"
3964 msgstr "Föregående fil"
3966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3975 msgid "Select previous title"
3978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3983 msgid "Select previous chapter"
3986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3987 msgid "Select next chapter"
3990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3995 msgid "Toggle fullscreen mode"
3998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
4002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
4003 msgid "Got directly so specified point"
4006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
4007 msgid "Switch program"
4010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
4014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
4015 msgid "Navigate through titles and chapters"
4018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
4019 msgid "Toggle _Interface"
4022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
4026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
4027 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
4028 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
4031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
4032 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
4034 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
4035 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
4038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
4042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
4043 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:187
4044 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
4047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
4048 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:191
4049 msgid "Open Target:"
4052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
4053 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:206
4055 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
4059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
4060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
4061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
4062 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
4063 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/macosx/prefs.m:464
4064 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:241 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
4065 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:976
4066 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:410
4067 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:93
4071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
4072 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422
4076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
4077 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:485
4078 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416
4082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
4083 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:379
4084 #: modules/gui/macosx/open.m:469 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
4088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
4089 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
4093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
4094 #: modules/gui/macosx/open.m:153
4095 msgid "Use DVD menus"
4098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
4099 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:544
4100 #: modules/gui/macosx/open.m:582 modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
4104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
4105 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:545
4106 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/wxwindows/open.cpp:464
4107 msgid "UDP/RTP Multicast"
4110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
4111 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:546
4112 #: modules/gui/macosx/open.m:607 modules/gui/wxwindows/open.cpp:465
4113 msgid "HTTP/FTP/MMS"
4116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
4117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
4118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
4119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
4120 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
4121 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/pda/interface.c:425
4122 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:484 modules/gui/wxwindows/open.cpp:507
4123 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
4127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
4128 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:135
4129 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:499
4130 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
4134 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
4135 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:522
4139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
4140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
4141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
4142 #: modules/gui/macosx/open.m:269 modules/gui/pda/interface.c:518
4143 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:275
4147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
4151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
4152 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:304
4156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
4157 msgid "Polarization"
4160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
4164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
4168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
4172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
4173 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:278
4177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
4178 #: modules/gui/macosx/open.m:176
4183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
4184 #: modules/gui/macosx/open.m:178
4188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
4189 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:127
4190 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:217 modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
4194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
4196 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
4200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
4201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
4202 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:162
4206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
4210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
4214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
4218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
4222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
4223 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
4227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
4228 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/pda/interface.c:287
4232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
4233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:192 modules/gui/macosx/playlist.m:196
4237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
4241 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
4245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
4249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
4253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
4257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
4258 msgid "Stream output (MRL)"
4261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
4262 msgid "Destination Target: "
4265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
4266 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/output.m:262
4267 #: modules/gui/macosx/output.m:339 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
4271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
4272 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/macosx/output.m:277
4273 #: modules/gui/macosx/output.m:349 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
4277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
4282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
4287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
4291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
4295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
4296 #: modules/gui/macosx/output.m:312 modules/gui/macosx/output.m:378
4300 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
4301 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
4302 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
4303 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
4305 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4308 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
4310 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
4313 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
4317 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
4319 msgid "Gtk+ interface"
4322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
4323 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
4327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
4331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
4332 msgid "Close the window"
4335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
4339 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
4340 msgid "Exit the program"
4341 msgstr "Avsluta VLC"
4343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
4347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
4348 msgid "Hide the main interface window"
4351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
4352 msgid "Navigate through the stream"
4355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
4359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
4360 msgid "_Preferences..."
4363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
4364 msgid "Configure the application"
4367 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
4371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
4375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
4376 msgid "About this application"
4379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
4383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
4387 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
4388 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
4391 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:165
4395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
4397 msgid "Use a subtitles file"
4398 msgstr "Markera allt"
4400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4402 msgid "Select a subtitles file"
4403 msgstr "Markera allt"
4405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4406 msgid "Set the delay (in seconds)"
4409 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4410 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4415 msgid "Use stream output"
4418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4419 msgid "Stream output configuration "
4422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4424 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4425 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4426 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:265
4427 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
4428 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4429 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:179 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:152
4433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4457 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4461 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4463 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4466 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4468 msgid "Title %d (%d)"
4469 msgstr "Titel %d (%d)"
4471 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4476 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4480 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4484 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4486 msgid "Gtk2 interface"
4489 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4493 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4497 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4501 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4502 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4506 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:394
4511 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4516 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4521 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4526 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4530 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4534 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4539 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4540 msgid "Stream info..."
4543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4547 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4548 msgid "path to ui.rc file"
4551 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4553 msgid "KDE interface"
4556 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4560 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4561 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:467
4565 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:321
4566 msgid "About VLC media player"
4569 #: modules/gui/macosx/controls.m:366 modules/gui/macosx/controls.m:721
4570 #: modules/gui/macosx/intf.m:374
4574 #: modules/gui/macosx/controls.m:368 modules/gui/macosx/controls.m:722
4575 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
4579 #: modules/gui/macosx/controls.m:370 modules/gui/macosx/controls.m:723
4580 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
4584 #: modules/gui/macosx/controls.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:725
4585 #: modules/gui/macosx/controls.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:379
4586 msgid "Float On Top"
4589 #: modules/gui/macosx/controls.m:374 modules/gui/macosx/controls.m:724
4590 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
4592 msgid "Fit To Screen"
4595 #: modules/gui/macosx/controls.m:681 modules/gui/macosx/intf.m:350
4599 #: modules/gui/macosx/controls.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:351
4603 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:352
4605 msgid "Repeat Playlist"
4606 msgstr "Öppna skiva"
4608 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:353
4609 msgid "Step Forward"
4612 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:354
4614 msgid "Step Backward"
4615 msgstr "Föregående objekt"
4617 #: modules/gui/macosx/info.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:394
4618 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4622 #: modules/gui/macosx/intf.m:299
4624 msgid "VLC - Controller"
4627 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:943
4628 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:119
4632 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
4636 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
4637 msgid "Open CrashLog"
4640 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
4641 msgid "Preferences..."
4644 #: modules/gui/macosx/intf.m:323
4648 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
4652 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
4656 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
4659 msgstr "Avsluta VLC"
4661 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
4666 #: modules/gui/macosx/intf.m:329
4671 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4673 msgid "Open File..."
4674 msgstr "_Öppna fil..."
4676 #: modules/gui/macosx/intf.m:331
4678 msgid "Open Disc..."
4679 msgstr "_Öppna skiva..."
4681 #: modules/gui/macosx/intf.m:332
4683 msgid "Open Network..."
4684 msgstr "Öppna nätverk"
4686 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
4689 msgstr "Öppna nätverk"
4691 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:1105
4696 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
4700 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
4704 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
4708 #: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
4712 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4716 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:383
4717 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:214
4718 msgid "Video device"
4721 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4723 msgid "Minimize Window"
4726 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4728 msgid "Close Window"
4731 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4736 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
4737 msgid "Bring All to Front"
4738 msgstr "Lägg alla överst"
4740 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
4744 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
4748 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
4749 msgid "Online Documentation"
4752 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
4753 msgid "Report a Bug"
4756 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
4757 msgid "VideoLAN Website"
4760 #: modules/gui/macosx/intf.m:404 modules/gui/macosx/intf.m:1098
4764 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4768 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
4770 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4773 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4774 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4777 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4778 msgid "Open Messages Window"
4781 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4785 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4786 msgid "No CrashLog found"
4789 #: modules/gui/macosx/intf.m:1062
4791 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4792 "heavy crashes yet."
4795 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4797 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4798 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4801 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4805 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4807 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4808 "is fully transparent."
4811 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4812 msgid "Always float on top"
4815 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4816 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4819 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4820 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4823 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4826 msgstr "Öppna nätverk"
4828 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4829 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4832 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4833 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4836 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:368
4837 msgid "VIDEO_TS folder"
4840 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:386
4841 #: modules/gui/macosx/open.m:477
4844 msgstr "_Nästa objekt"
4846 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4848 msgid "Load subtitles file:"
4851 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4855 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/macosx/open.m:524
4856 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/macosx/open.m:675
4861 #: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/open.m:472
4862 #: modules/gui/macosx/open.m:480 modules/gui/macosx/open.m:488
4863 msgid "No %@s found"
4866 #: modules/gui/macosx/open.m:523
4867 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4870 #: modules/gui/macosx/output.m:126
4872 msgid "Advanced output:"
4875 #: modules/gui/macosx/output.m:130
4876 msgid "Output Options"
4879 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:224
4880 #: modules/gui/macosx/output.m:327
4885 #: modules/gui/macosx/output.m:137
4889 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:235
4890 #: modules/gui/macosx/output.m:332 modules/gui/pda/interface.c:480
4891 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:382
4895 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:248
4896 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4900 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4901 msgid "Encapsulation Method"
4904 #: modules/gui/macosx/output.m:148
4906 msgid "Transcode options"
4909 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:158
4910 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:614
4911 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:666
4912 msgid "Bitrate (kb/s)"
4915 #: modules/gui/macosx/output.m:165 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481
4916 msgid "Miscellaneous Options"
4919 #: modules/gui/macosx/output.m:166
4920 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4923 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/macosx/output.m:382
4927 #: modules/gui/macosx/output.m:314 modules/gui/macosx/output.m:374
4931 #: modules/gui/macosx/output.m:315 modules/gui/macosx/output.m:384
4935 #: modules/gui/macosx/output.m:316 modules/gui/macosx/output.m:376
4939 #: modules/gui/macosx/output.m:317 modules/gui/macosx/output.m:386
4942 msgstr "Avsluta VLC"
4944 #: modules/gui/macosx/output.m:318 modules/gui/macosx/output.m:336
4945 #: modules/gui/macosx/output.m:380
4949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
4951 msgid "Save Playlist..."
4952 msgstr "Öppna skiva"
4954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232
4959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
4961 msgid "Save Playlist"
4962 msgstr "Öppna skiva"
4964 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:248
4967 msgstr "Markera allt"
4969 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4973 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4974 msgid "Reset Preferences"
4977 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4982 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:320
4984 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4985 "Are you sure you want to continue?"
4988 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4989 msgid "Select file or directory"
4992 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:905
4996 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4998 msgid "ncurses interface"
5001 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:256
5002 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:821
5003 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1194
5004 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:220
5009 #: modules/gui/pda/interface.c:166
5013 #: modules/gui/pda/interface.c:167
5014 msgid "Rewind stream"
5017 #: modules/gui/pda/interface.c:180
5019 msgid "Pause stream"
5022 #: modules/gui/pda/interface.c:193
5027 #: modules/gui/pda/interface.c:206
5032 #: modules/gui/pda/interface.c:218
5036 #: modules/gui/pda/interface.c:219
5037 msgid "Forward stream"
5040 #: modules/gui/pda/interface.c:295
5044 #: modules/gui/pda/interface.c:396
5045 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
5048 #: modules/gui/pda/interface.c:490
5052 #: modules/gui/pda/interface.c:500
5056 #: modules/gui/pda/interface.c:526
5060 #: modules/gui/pda/interface.c:562
5064 #: modules/gui/pda/interface.c:571
5069 #: modules/gui/pda/interface.c:588
5073 #: modules/gui/pda/interface.c:596
5077 #: modules/gui/pda/interface.c:604
5082 #: modules/gui/pda/interface.c:628
5083 msgid "Automatically play file"
5086 #: modules/gui/pda/interface.c:645
5091 #: modules/gui/pda/interface.c:653
5095 #: modules/gui/pda/interface.c:661
5100 #: modules/gui/pda/interface.c:669
5104 #: modules/gui/pda/interface.c:723
5105 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
5108 #: modules/gui/pda/interface.c:755
5110 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
5111 "from local or network sources."
5114 #: modules/gui/pda/pda.c:62
5116 msgid "Autoplay selected file"
5119 #: modules/gui/pda/pda.c:63
5120 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
5123 #: modules/gui/pda/pda.c:72
5125 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
5128 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
5129 msgid "QNX RTOS video and audio output"
5132 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
5134 msgid "Qt interface"
5137 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:143
5139 msgid "Open a skin file"
5142 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
5143 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
5144 msgid "Last skin actually used"
5147 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
5148 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
5149 msgid "Config of last used skin"
5152 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
5153 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
5154 msgid "Show application in system tray"
5157 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
5158 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
5159 msgid "Show application in taskbar"
5162 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
5164 msgid "Skinnable Interface"
5167 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:61
5170 msgstr "_Öppna fil..."
5172 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
5174 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
5175 msgstr "Öppna skiva"
5177 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
5179 msgid "Open a network stream"
5180 msgstr "_Öppna nätverk..."
5182 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
5183 msgid "Open a satellite stream"
5186 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
5187 msgid "Eject the DVD/CD"
5190 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
5192 msgid "Exit this program"
5193 msgstr "Avsluta VLC"
5195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
5196 msgid "Open the playlist"
5199 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
5201 msgid "Show the program logs"
5202 msgstr "Avsluta VLC"
5204 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
5205 msgid "Show information about the file being played"
5208 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
5209 msgid "Go to the preferences menu"
5212 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
5214 msgid "About this program"
5215 msgstr "Avsluta VLC"
5217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:92
5219 msgid "Simple &Open ..."
5220 msgstr "_Öppna fil..."
5222 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:270 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:93
5224 msgid "Open &File..."
5225 msgstr "_Öppna fil..."
5227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:94
5229 msgid "Open &Disc..."
5230 msgstr "_Öppna skiva..."
5232 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:95
5234 msgid "Open &Network Stream..."
5235 msgstr "_Öppna nätverk..."
5237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
5239 msgid "Open &Satellite Stream..."
5240 msgstr "_Öppna nätverk..."
5242 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:282
5245 msgstr "_Mata ut skiva"
5247 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
5252 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
5253 msgid "&Playlist..."
5256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:292
5258 msgid "&Messages..."
5259 msgstr "_Öppna skiva..."
5261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
5263 msgid "&File info..."
5264 msgstr "_Öppna fil..."
5266 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:298
5267 msgid "&Preferences..."
5270 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:315
5275 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
5280 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
5284 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:321
5287 msgstr "Markera allt"
5289 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
5290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:515
5291 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:563
5294 msgstr "_Nästa objekt"
5296 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
5297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
5298 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:567
5302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
5303 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:553
5304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
5308 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
5312 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
5313 msgid "Stop current playlist item"
5316 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:342
5317 msgid "Play current playlist item"
5320 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
5321 msgid "Pause current playlist item"
5324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
5325 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:428
5327 msgid "Open playlist"
5328 msgstr "Öppna skiva"
5330 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
5332 msgid "Previous playlist item"
5333 msgstr "Föregående fil"
5335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
5336 msgid "Next playlist item"
5339 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
5342 msgstr "Slow Motion"
5344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
5347 msgstr "Spola framåt"
5349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
5352 " (wxWindows interface)\n"
5356 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:608
5358 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
5362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:610
5364 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
5365 "http://www.videolan.org/\n"
5369 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:613
5374 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
5377 msgstr "_Nästa objekt"
5379 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
5383 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:145
5387 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:344
5391 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:100
5394 msgstr "Öppna skiva"
5396 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:204
5397 msgid "Save Messages As a file..."
5400 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5402 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5403 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:213
5408 msgid "Use VLC as a stream server"
5411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
5413 msgid "Capture input stream"
5416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:236
5417 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5420 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
5421 msgid "Video For Linux"
5424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:378 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:84
5426 msgid "Subtitles file"
5429 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
5430 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
5434 msgid "DVD (menus support)"
5437 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
5440 msgstr "_Nästa objekt"
5442 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:557
5446 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:558
5450 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:559
5454 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560
5458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:564
5459 msgid "Video Device Type"
5462 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
5464 msgid "Video Device"
5467 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:582 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:353
5472 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:591
5474 msgid "Advanced Settings..."
5477 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1063 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
5482 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
5484 msgid "&Simple Add..."
5485 msgstr "_Öppna fil..."
5487 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:128
5491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:129
5495 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:130
5496 msgid "&Reverse Sort"
5499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5501 msgid "&Open Playlist..."
5502 msgstr "Öppna skiva"
5504 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
5506 msgid "&Save Playlist..."
5507 msgstr "Öppna skiva"
5509 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:134
5514 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:138
5518 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:139
5522 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:140
5525 msgstr "Markera allt"
5527 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:144
5532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:145
5535 msgstr "Markera allt"
5537 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:173
5541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:181
5545 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:189
5548 msgstr "Markera allt"
5550 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:203
5554 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:299
5558 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:407
5560 msgid "Save playlist"
5561 msgstr "Öppna skiva"
5563 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:252
5565 msgid "Advanced options"
5568 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:322
5569 msgid "Reset config file"
5572 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:414
5574 msgid "General Settings"
5575 msgstr "Markera allt"
5577 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1005
5581 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1007
5586 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1010
5590 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:156
5591 msgid "Stream output MRL"
5594 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:160 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:125
5595 msgid "Destination Target:"
5598 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163 modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:128
5600 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5601 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5605 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:373
5606 msgid "Output Methods"
5609 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:380
5611 msgid "Play locally"
5612 msgstr "Slow Motion"
5614 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
5619 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:490
5620 msgid "SAP Announce"
5623 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492
5624 msgid "SLP Announce"
5627 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
5629 msgid "Channel Name"
5630 msgstr "Kanalserver"
5632 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
5633 msgid "Transcoding options"
5636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
5641 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:654
5644 msgstr "_Nästa objekt"
5646 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:67
5648 msgid "Open Subtitles File"
5649 msgstr "Markera allt"
5651 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
5653 msgid "Subtitles encoding"
5656 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:139
5658 msgid "Subtitles options"
5661 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:143
5663 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5664 msgstr "Markera allt"
5666 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5667 msgid "Frames per second"
5670 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:164
5671 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5674 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:106
5676 msgid "Video Device Advanced Options"
5679 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:121
5680 msgid "Video Device MRL"
5683 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:247
5684 msgid "Common Options"
5687 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:269
5691 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:290
5695 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:306
5696 msgid "The frequency in KHz"
5699 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:335
5701 msgid "Audio Options"
5704 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:348
5706 msgid "Audio Device"
5707 msgstr "_Nästa objekt"
5709 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:384
5711 msgid "Bitrate Options"
5714 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:396
5717 msgstr "_Nästa objekt"
5719 #: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:406
5721 msgid "Maximum Bitrate"
5722 msgstr "_Nästa objekt"
5724 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
5725 msgid "wxWindows interface module"
5728 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
5729 msgid "wxWindows dialogs provider"
5732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5733 msgid "Dummy image chroma format"
5736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5738 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5739 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5742 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5743 msgid "Don't open a dos command box interface"
5746 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5748 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5749 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5750 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5754 msgid "dummy interface function"
5757 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5758 msgid "dummy access function"
5761 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5762 msgid "dummy demux function"
5765 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5766 msgid "dummy decoder function"
5769 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5770 msgid "dummy audio output function"
5773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5774 msgid "dummy video output function"
5777 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5778 msgid "dummy font renderer function"
5781 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5782 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5785 #: modules/misc/equalizer.c:54
5786 msgid "Equalizer values"
5789 #: modules/misc/equalizer.c:56
5790 msgid "The values for the ten bands of the equalizer, comma separated"
5793 #: modules/misc/equalizer.c:61
5797 #: modules/misc/freetype.c:74 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5801 #: modules/misc/freetype.c:75
5803 msgid "Filename of Font"
5806 #: modules/misc/freetype.c:76
5810 #: modules/misc/freetype.c:77
5811 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5814 #: modules/misc/freetype.c:82
5819 #: modules/misc/freetype.c:86
5820 msgid "freetype2 font renderer"
5823 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5824 msgid "Gtk+ GUI helper"
5827 #: modules/misc/httpd.c:97
5828 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5831 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5835 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5837 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5840 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5841 msgid "log filename"
5844 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5845 msgid "Specify the log filename."
5848 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5850 msgid "file logging interface"
5853 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5854 msgid "Using the logger interface plugin..."
5857 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5861 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5862 msgid "3D Now! memcpy"
5865 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5869 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5870 msgid "MMX EXT memcpy"
5873 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5874 msgid "AltiVec memcpy"
5877 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5878 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5881 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5882 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5885 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5886 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5889 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5891 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5892 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5895 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5896 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5899 #: modules/misc/sap.c:155 modules/misc/sap.c:156
5900 msgid "SAP multicast address"
5903 #: modules/misc/sap.c:157
5904 msgid "No IPv4-SAP listening"
5907 #: modules/misc/sap.c:158
5908 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5911 #: modules/misc/sap.c:159
5912 msgid "IPv6-SAP listening"
5915 #: modules/misc/sap.c:160
5916 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5919 #: modules/misc/sap.c:161
5920 msgid "IPv6 SAP scope"
5923 #: modules/misc/sap.c:162
5924 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5927 #: modules/misc/sap.c:165
5931 #: modules/misc/sap.c:178
5933 msgid "SAP interface"
5936 #: modules/misc/screensaver.c:44
5937 msgid "screensaver disabling helper"
5940 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5941 msgid "C module that does nothing"
5944 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5945 msgid "Miscellaneous stress tests"
5948 #: modules/mux/asf.c:42
5952 #: modules/mux/avi.c:44
5956 #: modules/mux/dummy.c:43
5957 msgid "Dummy/Raw muxer"
5960 #: modules/mux/mp4.c:56
5961 msgid "MP4/MOV muxer"
5964 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
5972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
5973 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5976 #: modules/mux/ogg.c:55
5977 msgid "Ogg/ogm muxer"
5980 #: modules/packetizer/copy.c:43
5981 msgid "Copy packetizer"
5984 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5985 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5988 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5989 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5992 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:41
5993 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5996 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5997 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
6000 #: modules/stream_out/display.c:50
6002 msgid "Display stream"
6005 #: modules/stream_out/dummy.c:47
6007 msgid "Dummy stream"
6010 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
6012 msgid "Duplicate stream"
6015 #: modules/stream_out/es.c:49
6020 #: modules/stream_out/gather.c:40
6022 msgid "Gather stream"
6025 #: modules/stream_out/standard.c:51
6027 msgid "Standard stream"
6030 #: modules/stream_out/transcode.c:73
6032 msgid "Transcode stream"
6035 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
6036 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6039 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
6040 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
6043 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
6044 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
6045 msgid "conversions from "
6048 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
6049 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6050 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
6054 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
6055 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
6056 msgid "MMX conversions from "
6059 #: modules/video_filter/adjust.c:60
6060 msgid "Set image contrast"
6063 #: modules/video_filter/adjust.c:61
6064 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
6067 #: modules/video_filter/adjust.c:62
6068 msgid "Set image hue"
6071 #: modules/video_filter/adjust.c:63
6072 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
6075 #: modules/video_filter/adjust.c:64
6076 msgid "Set image saturation"
6079 #: modules/video_filter/adjust.c:65
6080 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
6083 #: modules/video_filter/adjust.c:66
6084 msgid "Set image brightness"
6087 #: modules/video_filter/adjust.c:67
6088 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
6091 #: modules/video_filter/adjust.c:71
6095 #: modules/video_filter/adjust.c:76
6096 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
6099 #: modules/video_filter/clone.c:55
6101 msgid "Number of clones"
6104 #: modules/video_filter/clone.c:56
6105 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
6108 #: modules/video_filter/clone.c:59
6110 msgid "List of vout modules"
6113 #: modules/video_filter/clone.c:60
6114 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
6117 #: modules/video_filter/clone.c:63
6122 #: modules/video_filter/clone.c:66
6123 msgid "clone video filter"
6126 #: modules/video_filter/crop.c:54
6127 msgid "Crop geometry"
6130 #: modules/video_filter/crop.c:55
6132 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
6133 "offset + top offset."
6136 #: modules/video_filter/crop.c:57
6137 msgid "Automatic cropping"
6140 #: modules/video_filter/crop.c:58
6141 msgid "Activate automatic black border cropping"
6144 #: modules/video_filter/crop.c:64
6146 msgid "crop video filter"
6147 msgstr "Föregående fil"
6149 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
6151 msgid "Deinterlace mode"
6154 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
6155 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
6158 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
6159 msgid "video deinterlacing filter"
6162 #: modules/video_filter/distort.c:59
6164 msgid "Distort mode"
6167 #: modules/video_filter/distort.c:60
6168 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
6171 #: modules/video_filter/distort.c:65
6175 #: modules/video_filter/distort.c:68
6176 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
6179 #: modules/video_filter/invert.c:52
6180 msgid "invert video filter"
6183 #: modules/video_filter/logo.c:58
6188 #: modules/video_filter/logo.c:59
6189 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
6192 #: modules/video_filter/logo.c:60
6193 msgid "x postion of the logo"
6196 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
6197 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
6200 #: modules/video_filter/logo.c:62
6201 msgid "y position of the logo"
6204 #: modules/video_filter/logo.c:64
6205 msgid "transparency of the logo"
6208 #: modules/video_filter/logo.c:65
6209 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
6212 #: modules/video_filter/logo.c:68
6216 #: modules/video_filter/logo.c:73
6218 msgid "logo video filter"
6219 msgstr "Föregående fil"
6221 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
6225 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
6226 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
6229 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
6230 msgid "motion blur filter"
6233 #: modules/video_filter/transform.c:57
6235 msgid "Transform type"
6238 #: modules/video_filter/transform.c:58
6239 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
6242 #: modules/video_filter/transform.c:66
6243 msgid "video transformation filter"
6246 #: modules/video_filter/wall.c:53
6248 msgid "Number of columns"
6251 #: modules/video_filter/wall.c:54
6253 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
6256 #: modules/video_filter/wall.c:57
6258 msgid "Number of rows"
6261 #: modules/video_filter/wall.c:58
6262 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
6265 #: modules/video_filter/wall.c:61
6267 msgid "Active windows"
6270 #: modules/video_filter/wall.c:62
6271 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
6274 #: modules/video_filter/wall.c:70
6275 msgid "wall video filter"
6278 #: modules/video_output/aa.c:55
6279 msgid "ASCII-art video output"
6282 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
6283 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
6284 msgid "Always on top"
6287 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
6288 msgid "Place the directx window on top of other windows"
6291 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
6292 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
6295 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
6297 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
6298 "doesn't have any effect when using overlays."
6301 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
6302 msgid "Use video buffers in system memory"
6305 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
6307 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
6308 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
6309 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
6310 "doesn't have any effect when using overlays."
6313 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
6314 msgid "Use triple buffering for overlays"
6317 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
6319 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
6320 "better video quality (no flickering)."
6323 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
6324 msgid "DirectX video output"
6327 #: modules/video_output/fb.c:68
6328 msgid "Frame Buffer"
6331 #: modules/video_output/fb.c:69
6332 msgid "framebuffer device"
6335 #: modules/video_output/fb.c:70
6336 msgid "Linux console framebuffer video output"
6339 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
6340 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
6341 msgid "X11 display name"
6344 #: modules/video_output/ggi.c:57
6346 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
6347 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
6350 #: modules/video_output/glide.c:64
6351 msgid "3dfx Glide video output"
6354 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
6355 msgid "Matrox Graphic Array video output"
6358 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
6359 msgid "QT Embedded display name"
6362 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
6364 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
6365 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
6368 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
6369 msgid "QT Embedded video output"
6372 #: modules/video_output/sdl.c:104
6373 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
6376 #: modules/video_output/svgalib.c:53
6377 msgid "SVGAlib video output"
6380 #: modules/video_output/wingdi.c:82
6381 msgid "Windows GDI video output"
6384 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
6385 msgid "Alternate fullscreen method"
6388 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
6390 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
6392 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
6393 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
6394 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
6395 "show on top of the video."
6398 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
6400 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
6401 "the value of the DISPLAY environment variable."
6404 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
6405 msgid "Use shared memory"
6408 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
6409 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
6412 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
6413 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
6416 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
6418 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
6419 "0 for first screen, 1 for the second."
6422 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
6426 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
6427 msgid "X11 video output"
6430 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
6431 msgid "XVideo adaptor number"
6434 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
6436 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
6437 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
6440 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
6441 msgid "XVimage chroma format"
6444 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
6446 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
6447 "to improve performances by using the most efficient one."
6450 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
6454 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
6455 msgid "XVideo extension video output"
6458 #: modules/visualization/goom.c:50
6462 #: modules/visualization/scope/scope.c:65
6463 #: modules/visualization/scope/scopebeuareu.c:69
6464 #: modules/visualization/scope/scopenoaudio.c:68
6465 #: modules/visualization/scope/scopeold.c:68
6466 msgid "scope effect"
6469 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
6471 msgid "Effects list"
6472 msgstr "Mata ut skiva"
6474 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
6476 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
6477 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
6480 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
6481 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
6482 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
6485 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
6487 msgid "Number of bands"
6490 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
6491 msgid "Number of bands used by spectrum analizer, should be 20 or 80"
6494 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
6495 msgid "Band separator"
6498 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
6499 msgid "Number of blank pixels between bands"
6502 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
6504 msgid "Amplification"
6507 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
6508 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands"
6511 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
6512 msgid "Enable peaks"
6515 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
6516 msgid "Defines whether to draw peaks"
6519 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
6521 msgid "Number of stars"
6524 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
6525 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect"
6528 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
6532 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
6533 msgid "visualizer filter"
6536 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
6537 msgid "Flip vertical position"
6540 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
6541 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
6544 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
6545 msgid "Vertical offset"
6548 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
6549 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
6552 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
6553 msgid "Shadow offset"
6556 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
6557 msgid "Offset in pixels of the shadow"
6560 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
6561 msgid "Font used to display text in the xosd output"
6564 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
6568 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
6570 msgid "xosd interface"
6574 #~ msgid "Close Menu"
6578 #~ msgid "Advanced open options"
6582 #~ msgid "subtitles"
6583 #~ msgstr "Undertext"
6586 #~ msgid "SAP interface module"
6587 #~ msgstr "Göm andra"
6590 #~ msgid "HTTP interface bind port"
6591 #~ msgstr "Göm andra"
6594 #~ msgid "HTTP interface bind address"
6595 #~ msgstr "Göm andra"
6598 #~ msgid "osd text filter"
6599 #~ msgstr "Nästa file"
6610 #~ msgid "&Chapter:"
6611 #~ msgstr "Kapitel:"
6614 #~ msgid "File read"
6621 #~ msgid "Open &file..."
6622 #~ msgstr "_Öppna fil..."
6625 #~ msgid "Open &disc..."
6626 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6629 #~ msgid "&Network stream..."
6630 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6633 #~ msgid "&Hide interface"
6634 #~ msgstr "Göm andra"
6637 #~ msgid "&Add interface"
6638 #~ msgstr "Göm andra"
6641 #~ msgid "Spawn a new interface"
6642 #~ msgstr "Göm andra"
6645 #~ msgid "&Controls"
6646 #~ msgstr "Kontroller"
6649 #~ msgid "C&hannels"
6654 #~ msgstr "Helskärm"
6665 #~ msgid "Select angle"
6666 #~ msgstr "Markera allt"
6669 #~ msgid "&Language"
6673 #~ msgid "&Subtitles"
6674 #~ msgstr "Undertext"
6677 #~ msgid "New stream"
6681 #~ msgid "Network Stream..."
6682 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6685 #~ msgid "Next file"
6686 #~ msgstr "Nästa file"
6689 #~ msgid "&Add subtitles..."
6690 #~ msgstr "Undertext"
6694 #~ msgstr "_Avsluta"
6697 #~ msgid "&Fullscreen"
6698 #~ msgstr "Helskärm"
6702 #~ msgstr "_Om VLC..."
6705 #~ msgid "Select next title"
6706 #~ msgstr "Markera allt"
6710 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
6713 #~ msgid "Open network"
6714 #~ msgstr "Öppna nätverk"
6717 #~ msgid "Network mode"
6721 #~ msgid "Channel server"
6722 #~ msgstr "Kanalserver"
6726 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6729 #~ msgid "&Network..."
6733 #~ msgid "Delete &all"
6734 #~ msgstr "Markera allt"
6737 #~ msgid "Play the selected stream"
6738 #~ msgstr "Spela upp"
6741 #~ msgid "file/ts://"
6745 #~ msgid "Add subtitles"
6746 #~ msgstr "Undertext"
6749 #~ msgid "Native Windows interface"
6750 #~ msgstr "Göm andra"
6752 #~ msgid "Language 0x%x"
6753 #~ msgstr "Språk 0x%x"
6755 #~ msgid "Screen %d"
6756 #~ msgstr "Helskärm %d"
6759 #~ msgid "Open skin"
6760 #~ msgstr "Öppna skiva"
6763 #~ msgid "Skin files"
6764 #~ msgstr "Öppna fil"
6767 #~ msgid "All files"
6772 #~ msgstr "Undertext"
6775 #~ msgid "Stream Output"
6779 #~ msgid "Stream Output MRL"
6784 #~ msgstr "Spola framåt"
6794 #~ msgid "Play/Pause"
6795 #~ msgstr "Spola framåt"
6797 #~ msgid "Open a File"
6798 #~ msgstr "Öppna fil"
6801 #~ msgid "Open file..."
6802 #~ msgstr "_Öppna fil..."
6805 #~ msgid "Open disc..."
6806 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6809 #~ msgid "Network stream..."
6810 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6813 #~ msgid "Toggle fullscreen"
6814 #~ msgstr "Helskärm"
6816 #~ msgid "Jump to previous title"
6817 #~ msgstr "Föregående fil"