]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* ./po/de.po: full german translation, courtesy of Felix K�hne.
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-31 12:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:256
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1158
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1159
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1277
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1322
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose preferred codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose preferred video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose preferred audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose preferred packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
748 msgid "Audio"
749 msgstr ""
750
751 #. Video options
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
755 msgid "Video"
756 msgstr ""
757
758 #. Input options
759 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
760 msgid "Input"
761 msgstr ""
762
763 #. Decoder options
764 #: src/libvlc.h:502
765 msgid "Decoders"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:505
769 msgid "Encoders"
770 msgstr ""
771
772 #. Stream output options
773 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
775 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:222
776 msgid "Stream output"
777 msgstr ""
778
779 #. CPU options
780 #: src/libvlc.h:523
781 msgid "CPU"
782 msgstr ""
783
784 #. Playlist options
785 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 modules/gui/macosx/intf.m:249
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:121
790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
791 msgid "Playlist"
792 msgstr ""
793
794 #. Misc options
795 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
796 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
797 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
798 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
799 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
800 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
801 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
802 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
803 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
804 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
805 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
806 msgid "Miscellaneous"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:555
810 msgid "main program"
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:561
814 msgid "print help"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:563
818 msgid "print detailed help"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:566
822 msgid "print a list of available modules"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:568
826 msgid "print help on module"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:571
830 msgid "print version information"
831 msgstr ""
832
833 #: src/misc/configuration.c:901
834 msgid "boolean"
835 msgstr ""
836
837 #: include/interface.h:72
838 msgid ""
839 "\n"
840 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
841 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
842 msgstr ""
843
844 #. ****************************************************************************
845 #. * Module descriptor
846 #. ****************************************************************************
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
848 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
852 msgid ""
853 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
854 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
855 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
856 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
857 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
858 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
859 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
860 "instantly, which allows us to check them often.\n"
861 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
862 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
863 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
864 "The default method is: key."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
868 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
872 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
876 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
877 msgstr ""
878
879 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
880 msgid "Video4Linux input module"
881 msgstr ""
882
883 #. ****************************************************************************
884 #. * Module descriptor
885 #. ****************************************************************************
886 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
887 msgid "caching value in ms"
888 msgstr ""
889
890 #: modules/access/file.c:65
891 msgid ""
892 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
893 "should be set in miliseconds units."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/access/file.c:69
897 msgid "Standard filesystem file reading"
898 msgstr ""
899
900 #: modules/access/file.c:70
901 #, fuzzy
902 msgid "file"
903 msgstr "Arkiv"
904
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/http.c:73
909 msgid "specify an HTTP proxy"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/http.c:75
913 msgid ""
914 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
915 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 "tried."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/http.c:81
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/http.c:85
926 msgid "http"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/http.c:88
930 msgid "HTTP access module"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/udp.c:72
934 msgid ""
935 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
936 "should be set in miliseconds units."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/udp.c:76
940 msgid "raw UDP access module"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/udp.c:77
944 msgid "udp"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
949 msgstr ""
950
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
955 msgid "satellite default transponder frequency"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
959 msgid "satellite default transponder polarization"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
963 msgid "satellite default transponder FEC"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
967 msgid "satellite default transponder symbol rate"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
971 msgid "use diseqc with antenna"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
975 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
979 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
983 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
987 msgid "satellite input module"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
991 msgid "VCD input module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
995 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
999 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1003 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1023 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1027 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. ****************************************************************************
1031 #. * Module descriptor
1032 #. ****************************************************************************
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1034 msgid "A/52 dynamic range compression"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 msgid ""
1039 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1040 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1041 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1042 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1046 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1050 msgid "MPEG audio decoder module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1054 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial resampling"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1062 msgid "audio filter for ugly resampling"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1066 msgid "float32 audio mixer module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1070 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1074 msgid "trivial audio mixer module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. ****************************************************************************
1078 #. * Module descriptor
1079 #. ****************************************************************************
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1081 msgid "Try to use S/PDIF output"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1085 msgid ""
1086 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1087 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1088 "selects analog PCM output."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 msgid "ALSA"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1096 msgid "ALSA device name"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1100 msgid "ALSA audio module"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Open the device
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1105 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1106 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1107 msgid "A/52 over S/PDIF"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1111 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1114 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 msgid "Mono"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1119 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1121 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1122 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Stereo"
1125 msgstr "Stopp"
1126
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1128 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1129 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1130 msgid "5.1"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1134 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1135 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1136 msgid "2 Front 2 Rear"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/audio_output/arts.c:66
1140 msgid "aRts audio module"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_output/directx.c:122
1144 msgid "DirectX audio module"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_output/esd.c:64
1148 msgid "EsounD audio module"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. ****************************************************************************
1152 #. * Module descriptor
1153 #. ****************************************************************************
1154 #: modules/audio_output/file.c:82
1155 msgid "output format"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_output/file.c:83
1159 msgid ""
1160 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1161 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/file.c:86
1165 msgid "add wave header"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/audio_output/file.c:87
1169 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/audio_output/file.c:104
1173 msgid "path of the output file"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/audio_output/file.c:105
1177 msgid "By default samples.raw"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/audio_output/file.c:114
1181 msgid "file audio output module"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. ****************************************************************************
1185 #. * Module descriptor
1186 #. ****************************************************************************
1187 #: modules/audio_output/oss.c:95
1188 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/oss.c:97
1192 msgid ""
1193 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1194 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1195 "drivers, then you need to enable this option."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/audio_output/oss.c:101
1199 msgid "try to use S/PDIF output"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_output/oss.c:108
1203 msgid "OSS"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/audio_output/oss.c:110
1207 msgid "OSS dsp device"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_output/oss.c:113
1211 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1215 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1219 msgid "Win32 waveOut extension module"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/codec/a52.c:81
1223 msgid "A/52 parser"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1227 msgid "A52 downmix module"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1231 msgid "A52 IMDCT module"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1235 msgid "software A52 decoder"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1239 msgid "SSE A52 downmix module"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1243 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1247 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1251 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/araw.c:73
1255 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/dv.c:48
1259 msgid "DV video decoder"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1263 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1267 msgid "Ffmpeg"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1271 msgid "Post processing"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1275 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1279 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1283 msgid "C Post Processing module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1287 msgid "MMX Post Processing module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1291 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/lpcm.c:98
1295 msgid "linear PCM audio parser"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1299 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. ****************************************************************************
1303 #. * Module descriptor
1304 #. ****************************************************************************
1305 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1306 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1307 msgid "IDCT module"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1311 msgid "AltiVec IDCT module"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1315 msgid "classic IDCT module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1319 msgid "MMX IDCT module"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1323 msgid "MMX EXT IDCT module"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1327 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1328 msgid "motion compensation module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1332 msgid "3D Now! motion compensation module"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1336 msgid "AltiVec motion compensation module"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1340 msgid "MMX motion compensation module"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1344 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1348 msgid ""
1349 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1350 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1354 msgid ""
1355 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1356 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1357 "module available."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1361 msgid "use additional processors"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1365 msgid ""
1366 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1367 "one, you can specify the number of processors here."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1371 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1375 msgid ""
1376 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1377 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1378 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1379 "anything."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1383 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. ****************************************************************************
1387 #. * Module descriptor.
1388 #. ****************************************************************************
1389 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1390 msgid "font used by the text subtitler"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1394 msgid ""
1395 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1396 "will be used to display them."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1400 #, fuzzy
1401 msgid "subtitles"
1402 msgstr "Undertext"
1403
1404 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1405 msgid "subtitles decoder module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1409 msgid "infrared remote control module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. ****************************************************************************
1413 #. * Module descriptor
1414 #. ****************************************************************************
1415 #: modules/control/rc/rc.c:81
1416 msgid "show stream position"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/control/rc/rc.c:82
1420 msgid ""
1421 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/control/rc/rc.c:84
1425 msgid "fake TTY"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/control/rc/rc.c:85
1429 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/control/rc/rc.c:88
1433 msgid "Remote control"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/control/rc/rc.c:93
1437 msgid "remote control interface module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1441 msgid "AAC stream demux"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1445 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1449 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1453 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1457 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. ****************************************************************************
1461 #. * Module descriptor
1462 #. ****************************************************************************
1463 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1464 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1468 msgid ""
1469 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1470 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1471 "using an old version, select this option."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1479 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/demux/util/id3.c:46
1483 msgid "Simple id3 tag skipper"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1487 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1491 msgid "BeOS standard API module"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. ****************************************************************************
1495 #. * Module descriptor
1496 #. ****************************************************************************
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1498 msgid "autoplay selected file"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1502 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1506 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1510 msgid "vlc (familiar)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1514 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1515 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Open"
1518 msgstr "\85ppna fil"
1519
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Open file"
1523 msgstr "\85ppna fil"
1524
1525 #.
1526 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1527 #.
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1529 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1530 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1531 msgid "Preferences"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1535 msgid "Rewind"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1539 msgid "Rewind stream"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1545 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1546 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1547 msgid "Pause"
1548 msgstr "Paus"
1549
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Pause stream"
1553 msgstr "Paus"
1554
1555 #. dock menu
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1558 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1559 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1560 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1562 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1563 msgid "Play"
1564 msgstr "Spela upp"
1565
1566 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Play stream"
1569 msgstr "Spela upp"
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1574 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1575 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1576 msgid "Stop"
1577 msgstr "Stopp"
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Stop stream"
1582 msgstr "Stopp"
1583
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1585 msgid "Forward"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1589 msgid "Forward stream"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1593 #.
1594 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1595 #.
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1597 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1619
1598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1599 msgid "About"
1600 msgstr "Om vlc"
1601
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1603 msgid "URL:"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1607 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1608 msgid "Name"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1612 msgid "Type"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1616 msgid "Size"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1620 #, fuzzy
1621 msgid "User"
1622 msgstr "Spola fram\8ct"
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1625 msgid "Group"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1629 msgid "Media"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1633 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1635 msgid "Save"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1640 msgid "Apply"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2491
1644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
1645 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3354 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1646 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1648 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1649 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1650 msgid "Cancel"
1651 msgstr "Avbryt"
1652
1653 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1654 msgid "Automatically play file."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1658 msgid "Preference"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1662 msgid ""
1663 "VideoLAN Client\n"
1664 " for familiar Linux"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1668 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1672 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1676 msgid ""
1677 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1678 "from local or network sources."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1682 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1683 #, c-format
1684 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1688 #, c-format
1689 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. ****************************************************************************
1693 #. * Module descriptor
1694 #. ****************************************************************************
1695 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1696 msgid "show tooltips"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1700 msgid "Show tooltips for configuration options."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1704 msgid "show text on toolbar buttons"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1708 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1712 msgid "maximum height for the configuration windows"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1716 msgid ""
1717 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1718 "preferences menu will occupy."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1722 msgid "GNOME"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1726 msgid "GNOME interface module"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1731 msgid "_Open File..."
1732 msgstr "_\85ppna fil..."
1733
1734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1737 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Open a file"
1740 msgstr "\85ppna fil"
1741
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1744 msgid "Open _Disc..."
1745 msgstr "_\85ppna skiva..."
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1750 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1751 msgid "Open a DVD or VCD"
1752 msgstr "\85ppna skiva"
1753
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1756 msgid "_Network Stream..."
1757 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1758
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1761 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1762 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Select a network stream"
1765 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1766
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1768 msgid "_Eject Disc"
1769 msgstr "_Mata ut skiva"
1770
1771 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1773 msgid "Eject disc"
1774 msgstr "Mata ut skiva"
1775
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1777 msgid "_Hide interface"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1781 msgid "Progr_am"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1786 msgid "Choose the program"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1790 msgid "_Title"
1791 msgstr "_Titel"
1792
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1794 msgid "Choose title"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1798 msgid "_Chapter"
1799 msgstr "_Kapitel"
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1802 msgid "Choose chapter"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1806 msgid "_Playlist..."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1810 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1811 msgid "Open the playlist window"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1815 msgid "_Modules..."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1819 msgid "Open the module manager"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1823 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1824 msgid "Messages..."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1828 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1829 msgid "Open the messages window"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1834 #, fuzzy
1835 msgid "_Language"
1836 msgstr "Spr\8ck"
1837
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61
1840 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
1841 msgid "Select audio channel"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1846 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1847 msgid "Volume Up"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1852 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1853 msgid "Volume Down"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1858 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1859 msgid "Mute"
1860 msgstr "St\8ang av ljudet"
1861
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1864 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Channels"
1867 msgstr "Kanal:"
1868
1869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1871 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1872 msgid "Device"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1877 msgid "_Subtitles"
1878 msgstr "_Undertext"
1879
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1881 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:74
1882 msgid "Select subtitles channel"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1887 msgid "_Fullscreen"
1888 msgstr "_Helsk\8arm"
1889
1890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1893 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1894 msgid "Deinterlace"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1900 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1901 msgid "Screen"
1902 msgstr "Helsk\8arm"
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1905 msgid "_Audio"
1906 msgstr "_N\8asta objekt"
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1909 msgid "_Video"
1910 msgstr ""
1911
1912 #.
1913 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1914 #.
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1916 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1634 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1918 msgid "VideoLAN Client"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1913 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2830
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3199
1927 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1928 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1929 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1931 msgid "File"
1932 msgstr "Arkiv"
1933
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1937 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2034
1938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2823 modules/gui/macosx/open.m:173
1939 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1941 msgid "Disc"
1942 msgstr "Skiva"
1943
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1946 msgid "Net"
1947 msgstr "N\8atverk"
1948
1949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1950 msgid "Sat"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1954 msgid "Open a Satellite Card"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1960 msgid "Back"
1961 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1964 msgid "Go Backward"
1965 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1968 msgid "Stop Stream"
1969 msgstr "Stopp"
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1973 msgid "Eject"
1974 msgstr "Mata ut skiva"
1975
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1977 msgid "Play Stream"
1978 msgstr "Spela upp"
1979
1980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1981 msgid "Pause Stream"
1982 msgstr "Paus"
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1987 msgid "Slow"
1988 msgstr "Slow Motion"
1989
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1991 msgid "Play Slower"
1992 msgstr "Slow Motion"
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:111
1997 msgid "Fast"
1998 msgstr "Spola fram\8ct"
1999
2000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2001 msgid "Play Faster"
2002 msgstr "Spola fram\8ct"
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2005 msgid "Open Playlist"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2013 msgid "Prev"
2014 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Previous file"
2020 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2021
2022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2026 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2027 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2029 msgid "Next"
2030 msgstr "N\8asta objekt"
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2033 msgid "Next File"
2034 msgstr "N\8asta file"
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2038 msgid "Title:"
2039 msgstr "Titel:"
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2042 msgid "Select previous title"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2047 msgid "Chapter:"
2048 msgstr "Kapitel:"
2049
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2051 msgid "Select previous chapter"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2055 msgid "Select next chapter"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2060 msgid "No server"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2064 msgid "Network Channel:"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2069 msgid "Go!"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2073 msgid "Toggle fullscreen mode"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2077 msgid "_Jump..."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2081 msgid "Got directly so specified point"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2087 msgid "Program"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2091 msgid "Switch program"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2095 msgid "_Navigation"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2099 msgid "Navigate through titles and chapters"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2103 msgid "Toggle _Interface"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2108 msgid "Playlist..."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2112 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2113 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668
2117 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2118 msgid ""
2119 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2120 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2124 msgid "Open Stream"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2128 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2129 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2133 msgid "Open Target:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1862
2137 msgid ""
2138 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2139 "targets:"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1906
2144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/macosx/open.m:176
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2146 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2148 msgid "Browse..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1930
2152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2153 msgid "Disc type"
2154 msgstr "Skiva typ"
2155
2156 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2157 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2158 msgid "DVD"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1957
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2164 msgid "VCD"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2169 msgid "Device name"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1975
2173 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2174 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2175 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2176 msgid "Chapter"
2177 msgstr "Kapitel"
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1985
2180 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2181 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2182 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2183 msgid "Title"
2184 msgstr "Titel"
2185
2186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025
2187 msgid "Use DVD menus"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2193 msgid "UDP/RTP"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2199 msgid "UDP/RTP Multicast"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Channel server"
2208 msgstr "Kanalserver"
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2212 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2213 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2218 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2091
2220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2166 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2177
2221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3322 modules/gui/macosx/open.m:192
2222 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2224 msgid "Port"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101
2229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2113 modules/gui/macosx/open.m:193
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2231 msgid "Address"
2232 msgstr "Adress"
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2123
2235 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2236 msgid "URL"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2233
2241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2837 modules/gui/macosx/open.m:174
2242 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2243 msgid "Network"
2244 msgstr "N\8atverk"
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2250
2247 msgid "Symbol Rate"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2260
2251 msgid "Frequency"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2255 msgid "Polarization"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2290
2259 msgid "FEC"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2263 msgid "Vertical"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2317
2267 msgid "Horizontal"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359
2271 msgid "Satellite"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Subtitle"
2277 msgstr "Undertext"
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2410
2280 #, fuzzy
2281 msgid "delay"
2282 msgstr "Spela upp"
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2426
2285 msgid "fps"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457
2289 msgid "Settings..."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2293 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2294 msgid "Open File"
2295 msgstr "\85ppna fil"
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2298 msgid "Modules"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2302 msgid ""
2303 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2304 "version."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2844
2309 msgid "Url"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2865
2313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2314 msgid "All"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2318 msgid "Item"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2322 msgid "Crop"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2326 msgid "Invert"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2330 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2331 msgid "Select"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
2335 msgid "Add"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2851
2339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2340 msgid "Delete"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2879
2344 msgid "Selection"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2348 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2349 msgid "Duration"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2353 msgid "Jump to: "
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2685
2357 msgid "s."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2700
2361 msgid "m:"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2715
2365 msgid "h:"
2366 msgstr ""
2367
2368 #.
2369 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2370 #.
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3044
2372 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2373 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2374 msgid "Messages"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3148
2378 msgid "Stream output (MRL)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3163
2382 msgid "Destination Target: "
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2387 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2388 msgid "UDP"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3219
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2393 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2394 msgid "RTP"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Path:"
2400 msgstr "Klistra in"
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254
2403 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Address:"
2407 msgstr "Adress"
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298
2410 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2411 msgid "TS"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3306
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2416 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2417 msgid "PS"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3314
2421 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2422 msgid "AVI"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2426 #, c-format
2427 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2431 msgid "Gtk+"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2435 msgid "Gtk+ interface module"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2439 msgid "_File"
2440 msgstr "_Fil"
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2443 msgid "_Close"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2447 msgid "Close the window"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2451 msgid "E_xit"
2452 msgstr "_Avsluta"
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2455 msgid "Exit the program"
2456 msgstr "Avsluta vlc"
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2459 msgid "_View"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2463 msgid "Hide the main interface window"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2467 msgid "Navigate through the stream"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2471 msgid "_Settings"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2475 msgid "_Preferences..."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2479 msgid "Configure the application"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2483 msgid "_Help"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2487 msgid "_About..."
2488 msgstr "_Om vlc..."
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2491 msgid "About this application"
2492 msgstr "Om vlc"
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2495 msgid "Channel:"
2496 msgstr "Kanal:"
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2499 msgid "_Play"
2500 msgstr "S_pela upp"
2501
2502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1651
2503 msgid "Authors"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1658
2507 msgid ""
2508 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2509 "http://www.videolan.org/"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1683 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2484
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3347
2515 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2516 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2519 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2520 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2521 msgid "OK"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1806
2525 msgid "Open Target"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2372
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Use a subtitles file"
2531 msgstr "Markera allt"
2532
2533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Select a subtitles file"
2536 msgstr "Markera allt"
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2424 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2539 msgid "Set the delay (in seconds)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2440 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2543 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2455
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Use stream output"
2549 msgstr "Paus"
2550
2551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2463
2552 msgid "Stream output configuration "
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
2556 msgid "Select File"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662
2560 msgid "Jump"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2669
2564 msgid "Go to:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2872
2568 msgid "Selected"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2895
2572 msgid "_Crop"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2906
2576 msgid "_Invert"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2917
2580 msgid "_Select"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. special case for "off" item
2584 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2585 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2586 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2587 msgid "None"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2591 #, c-format
2592 msgid "Title %d (%d)"
2593 msgstr "Titel %d (%d)"
2594
2595 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2596 #, c-format
2597 msgid "Chapter %d"
2598 msgstr "Kapitel %d"
2599
2600 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2601 msgid "Description"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2605 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2606 msgid "Configure"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. add new label
2610 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2611 msgid "Selected:"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Languages"
2617 msgstr "Spr\8ck"
2618
2619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2621 msgid "Subtitles"
2622 msgstr "Undertext"
2623
2624 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2625 msgid "Stream info..."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2629 msgid "Off"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2633 msgid "path to ui.rc file"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2637 msgid "KDE interface module"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2641 msgid "Messages:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2645 #, fuzzy
2646 msgid "VLC - Controller"
2647 msgstr "Kontroller"
2648
2649 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2650 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Previous"
2653 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2654
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2656 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2657 msgid "Slower"
2658 msgstr "Slow Motion"
2659
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2661 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Faster"
2664 msgstr "Spola fram\8ct"
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2667 msgid "Volume"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2671 msgid "Position"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Close"
2677 msgstr "Radera"
2678
2679 #. main menu
2680 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2681 msgid "About VLC Media Player"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Hide VLC"
2687 msgstr "G\9am vlc"
2688
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2690 msgid "Hide Others"
2691 msgstr "G\9am andra"
2692
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2694 msgid "Show All"
2695 msgstr "Visa alla"
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Quit VLC"
2700 msgstr "Avsluta vlc"
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Open..."
2705 msgstr "\85ppna fil"
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Open File..."
2710 msgstr "_\85ppna fil..."
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Open Disc..."
2715 msgstr "_\85ppna skiva..."
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Open Network..."
2720 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2721
2722 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Open Recent"
2725 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2726
2727 #. Recent Items Menu
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1420
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Clear Menu"
2731 msgstr "Radera"
2732
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2734 msgid "Edit"
2735 msgstr "Redigera"
2736
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2738 msgid "Cut"
2739 msgstr "Klipp ut"
2740
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2742 msgid "Copy"
2743 msgstr "Kopiera"
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2746 msgid "Paste"
2747 msgstr "Klistra in"
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2750 msgid "Clear"
2751 msgstr "Radera"
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2754 msgid "Select All"
2755 msgstr "Markera allt"
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2758 msgid "Controls"
2759 msgstr "Kontroller"
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2762 msgid "Loop"
2763 msgstr "Repetera"
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Language"
2768 msgstr "Spr\8ck"
2769
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2771 msgid "Fullscreen"
2772 msgstr "Helsk\8arm"
2773
2774 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2775 msgid "Window"
2776 msgstr "F\9anster"
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Minimize Window"
2781 msgstr "Minimera"
2782
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Close Window"
2786 msgstr "F\9anster"
2787
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Controller"
2791 msgstr "Kontroller"
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2794 msgid "Bring All to Front"
2795 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2798 msgid "Help"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2802 msgid "ReadMe..."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2806 msgid "Report A Bug"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2810 msgid "VideoLAN Website"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2814 msgid "License"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. error panel
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2819 msgid "Error"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2823 msgid ""
2824 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2828 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2832 msgid "Open Messages Window"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2836 msgid "Dismiss"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2840 msgid "Load from file.."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Open Source"
2846 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2847
2848 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2849 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2853 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Load subtitles"
2859 msgstr "Undertext"
2860
2861 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2862 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2866 msgid "VIDEO_TS folder"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2870 msgid "Stream output MRL"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2874 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2875 msgid "No %@s found"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2879 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Save File"
2885 msgstr "N\8asta file"
2886
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Open subtitlefile"
2890 msgstr "Markera allt"
2891
2892 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2893 #, c-format
2894 msgid "Screen %d"
2895 msgstr "Helsk\8arm %d"
2896
2897 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2898 msgid "ncurses interface module"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2902 msgid "QNX RTOS module"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2906 msgid "Qt interface module"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. ****************************************************************************
2910 #. * Module descriptor
2911 #. ****************************************************************************
2912 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2913 msgid "maximum number of lines in the log window"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2917 msgid ""
2918 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2919 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2923 msgid "Native Windows interface module"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2927 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2931 msgid "http://www.videolan.org/"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2935 msgid "Version x.y.z"
2936 msgstr ""
2937
2938 #.
2939 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2940 #.
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Open Disc"
2944 msgstr "\85ppna skiva"
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2947 msgid "Device &name:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2951 msgid "&Menus"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2955 msgid "Starting position"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2959 #, fuzzy
2960 msgid "&Title:"
2961 msgstr "Titel:"
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2964 #, fuzzy
2965 msgid "&Chapter:"
2966 msgstr "Kapitel:"
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2969 msgid "F:\\"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2973 msgid "ToolBar"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2977 msgid "ToolButtonSep1"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2981 msgid "ToolButtonSep2"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2985 msgid "ToolButtonSep3"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2989 #, fuzzy
2990 msgid "File read"
2991 msgstr "Arkiv"
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2994 msgid "0:00:00"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2998 #, fuzzy
2999 msgid "&File"
3000 msgstr "Arkiv"
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Open &file..."
3005 msgstr "_\85ppna fil..."
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Open &disc..."
3010 msgstr "_\85ppna skiva..."
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3013 #, fuzzy
3014 msgid "&Network stream..."
3015 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3018 msgid "&View"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3022 #, fuzzy
3023 msgid "&Hide interface"
3024 msgstr "G\9am andra"
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3027 msgid "&Playlist..."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3031 #, fuzzy
3032 msgid "&Add interface"
3033 msgstr "G\9am andra"
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Spawn a new interface"
3038 msgstr "G\9am andra"
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3041 #, fuzzy
3042 msgid "&Controls"
3043 msgstr "Kontroller"
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3046 msgid "Audio device"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3050 #, fuzzy
3051 msgid "C&hannels"
3052 msgstr "Kanal:"
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Sc&reen"
3057 msgstr "Helsk\8arm"
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3060 msgid "&Program"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&Title"
3066 msgstr "Titel"
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3069 #, fuzzy
3070 msgid "&Chapter"
3071 msgstr "Kapitel"
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3074 msgid "&Angle"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Select angle"
3080 msgstr "Markera allt"
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3083 #, fuzzy
3084 msgid "&Language"
3085 msgstr "Spr\8ck"
3086
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3088 #, fuzzy
3089 msgid "&Subtitles"
3090 msgstr "Undertext"
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3093 msgid "&Help"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3097 msgid "Close this popup"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3101 msgid "Show interface"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3105 msgid "&Jump..."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3109 msgid "Audio settings"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3113 msgid "Video settings"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3117 msgid "Navigation"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3121 #, fuzzy
3122 msgid "New stream"
3123 msgstr "Paus"
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Network Stream..."
3128 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Play slower"
3133 msgstr "Slow Motion"
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Play faster"
3138 msgstr "Spola fram\8ct"
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Next file"
3143 msgstr "N\8asta file"
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3146 msgid "&Stream output..."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3150 msgid "Open the stream output"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3154 #, fuzzy
3155 msgid "&Add subtitles..."
3156 msgstr "Undertext"
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3159 msgid "Add a subtitle file"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Exit"
3165 msgstr "_Avsluta"
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3168 #, fuzzy
3169 msgid "&Fullscreen"
3170 msgstr "Helsk\8arm"
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3173 msgid "Preferences..."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3177 #, fuzzy
3178 msgid "About..."
3179 msgstr "_Om vlc..."
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Select next title"
3184 msgstr "Markera allt"
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3187 msgid "Volume &Up"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3191 msgid "Increase the volume"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3195 msgid "Volume &Down"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3199 msgid "Decrease the volume"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3203 #, fuzzy
3204 msgid "&Mute"
3205 msgstr "St\8ang av ljudet"
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3208 msgid "Toggle mute"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3212 msgid "Always on top..."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3216 msgid "Set the window on top"
3217 msgstr ""
3218
3219 #.
3220 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3221 #.
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Open network"
3225 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3226
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Network mode"
3230 msgstr "N\8atverk"
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3234 msgid "Port:"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3238 msgid "vlcs"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Filename"
3244 msgstr "Arkiv"
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3247 msgid "&Add"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3251 #, fuzzy
3252 msgid "&File..."
3253 msgstr "_\85ppna fil..."
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Disc..."
3258 msgstr "_\85ppna skiva..."
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Network..."
3263 msgstr "N\8atverk"
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3266 msgid "&Url"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3270 msgid "&Delete"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Selection"
3276 msgstr "Markera allt"
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3279 msgid "&Invert selection"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3283 msgid "&Crop selection"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3287 msgid "&Delete selection"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Delete &all"
3293 msgstr "Markera allt"
3294
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3296 msgid "Invert selection"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3300 msgid "Crop selection"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3304 msgid "Delete selection"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3308 msgid "Delete all items"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Play the selected stream"
3314 msgstr "Spela upp"
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3317 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3321 #, fuzzy
3322 msgid "file/ts://"
3323 msgstr "Titel:"
3324
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3326 msgid "239.239.0.1"
3327 msgstr ""
3328
3329 #.
3330 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3331 #.
3332 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Add subtitles"
3335 msgstr "Undertext"
3336
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3338 msgid "Delay:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3342 msgid "FPS:"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3346 msgid "0.0"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. ****************************************************************************
3350 #. * Module descriptor
3351 #. ****************************************************************************
3352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3353 msgid "dummy image chroma format"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3357 msgid ""
3358 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3359 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3363 msgid "dummy functions module"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3367 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3371 msgid "Gtk+ helper module"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3375 msgid "log filename"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3379 msgid "Specify the log filename."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3383 msgid "log format"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3387 msgid ""
3388 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3392 msgid "file logging interface module"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3396 msgid "Using the logger interface plugin..."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3400 msgid "libc memcpy module"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3404 msgid "3D Now! memcpy module"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3408 msgid "MMX memcpy module"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3412 msgid "MMX EXT memcpy module"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3416 msgid "AltiVec memcpy module"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3420 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3424 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3428 msgid "C module that does nothing"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3432 msgid "Miscellaneous stress tests"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3436 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3440 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3444 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3445 msgid "conversions from "
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3449 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3450 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3451 msgid " to "
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3455 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3456 msgid "MMX conversions from "
3457 msgstr ""
3458
3459 #. ****************************************************************************
3460 #. * Module descriptor
3461 #. ****************************************************************************
3462 #: modules/video_filter/clone.c:53
3463 msgid "number of clones"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/video_filter/clone.c:54
3467 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/video_filter/clone.c:60
3471 msgid "image clone video module"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. ****************************************************************************
3475 #. * Module descriptor
3476 #. ****************************************************************************
3477 #: modules/video_filter/crop.c:54
3478 msgid "crop geometry"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/video_filter/crop.c:55
3482 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_filter/crop.c:57
3486 msgid "automatic cropping"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_filter/crop.c:58
3490 msgid "Activate automatic black border cropping"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_filter/crop.c:64
3494 msgid "image crop video module"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3501 msgid "deinterlace mode"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3505 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3509 msgid "deinterlacing module"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. ****************************************************************************
3513 #. * Module descriptor
3514 #. ****************************************************************************
3515 #: modules/video_filter/distort.c:59
3516 msgid "distort mode"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/video_filter/distort.c:60
3520 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/video_filter/distort.c:68
3524 msgid "miscellaneous video effects module"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/video_filter/invert.c:52
3528 msgid "invert video module"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. ****************************************************************************
3532 #. * Module descriptor
3533 #. ****************************************************************************
3534 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3535 msgid "blur factor"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3539 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3543 msgid "Motion blur filter"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. ****************************************************************************
3547 #. * Module descriptor
3548 #. ****************************************************************************
3549 #: modules/video_filter/transform.c:57
3550 msgid "transform type"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_filter/transform.c:58
3554 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/video_filter/transform.c:66
3558 msgid "image transformation module"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. ****************************************************************************
3562 #. * Module descriptor
3563 #. ****************************************************************************
3564 #: modules/video_filter/wall.c:53
3565 msgid "number of columns"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/video_filter/wall.c:54
3569 msgid ""
3570 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/video_filter/wall.c:57
3574 msgid "number of rows"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/video_filter/wall.c:58
3578 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/video_filter/wall.c:61
3582 msgid "active windows"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/video_filter/wall.c:62
3586 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_filter/wall.c:70
3590 msgid "image wall video module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/aa.c:55
3594 msgid "ASCII-art video output module"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. ****************************************************************************
3598 #. * Module descriptor
3599 #. ****************************************************************************
3600 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3601 msgid "always on top"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3605 msgid "place the directx window on top of other windows"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3609 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3613 msgid ""
3614 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3615 "doesn't have any effect when using overlays."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3619 msgid "use video buffers in system memory"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3623 msgid ""
3624 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3625 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3626 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3627 "doesn't have any effect when using overlays."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3631 msgid "specify an existing window"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3635 msgid ""
3636 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3637 "DANGEROUS, use with care."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3641 msgid "DirectX video module"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/video_output/fb.c:69
3645 msgid "framebuffer device"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/video_output/fb.c:70
3649 msgid "Linux console framebuffer module"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. ****************************************************************************
3653 #. * Module descriptor
3654 #. ****************************************************************************
3655 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3656 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3657 msgid "X11 display name"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/video_output/ggi.c:57
3661 msgid ""
3662 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3663 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/video_output/glide.c:64
3667 msgid "3dfx Glide module"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3671 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. ****************************************************************************
3675 #. * Module descriptor
3676 #. ****************************************************************************
3677 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3678 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3679 msgid "alternate fullscreen method"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3683 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3684 msgid ""
3685 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3686 "its drawbacks.\n"
3687 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3688 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3689 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3690 "show on top of the video."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3694 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3695 msgid ""
3696 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3697 "the value of the DISPLAY environment variable."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3701 msgid "X11 MGA module"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3705 msgid "QT Embedded display name"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3709 msgid ""
3710 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3711 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3715 msgid "QT Embedded drawable"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3719 msgid ""
3720 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3721 "option is DANGEROUS, use with care."
3722 msgstr ""
3723
3724 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3725 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3726 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3727 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3728 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3729 msgid "QT Embedded module"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: modules/video_output/sdl.c:105
3733 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3737 msgid "SVGAlib module"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3741 msgid "X11 drawable"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3745 msgid ""
3746 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3747 "is DANGEROUS, use with care."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3751 msgid "use shared memory"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3755 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3759 msgid "X11"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3763 msgid "X11 module"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. ****************************************************************************
3767 #. * Module descriptor
3768 #. ****************************************************************************
3769 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3770 msgid "XVideo adaptor number"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3774 msgid ""
3775 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3776 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3780 msgid "XVimage chroma format"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3784 msgid ""
3785 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3786 "to improve performances by using the most efficient one."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3790 msgid "XVideo"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3794 msgid "XVideo extension module"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3798 msgid "scope effect"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. ****************************************************************************
3802 #. * Module descriptor
3803 #. ****************************************************************************
3804 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3805 msgid "flip vertical position"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3809 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3813 msgid "vertical offset"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3817 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3821 msgid "shadow offset"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3825 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3829 msgid "font"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3833 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3837 msgid "XOSD module"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3841 msgid "xosd interface module"
3842 msgstr ""
3843
3844 #~ msgid "A_udio"
3845 #~ msgstr "_Spr\8ck"
3846
3847 #, fuzzy
3848 #~ msgid "file://"
3849 #~ msgstr "Titel:"
3850
3851 #, fuzzy
3852 #~ msgid "Play/Pause"
3853 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3854
3855 #~ msgid "Open a File"
3856 #~ msgstr "\85ppna fil"
3857
3858 #, fuzzy
3859 #~ msgid "Open file..."
3860 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3861
3862 #, fuzzy
3863 #~ msgid "Open disc..."
3864 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3865
3866 #, fuzzy
3867 #~ msgid "Network stream..."
3868 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3869
3870 #~ msgid "Previous File"
3871 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3872
3873 #, fuzzy
3874 #~ msgid "Select program"
3875 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3876
3877 #, fuzzy
3878 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3879 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3880
3881 #~ msgid "Jump to previous title"
3882 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3883
3884 #, fuzzy
3885 #~ msgid "Channel Server"
3886 #~ msgstr "Kanalserver"