1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_interface.h:105
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:174
114 #: src/input/input.c:175
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:150
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:406
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:151
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:412
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:421
199 #: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1040
219 #: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1021
223 #: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1030
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
429 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
430 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
431 "the audio stream being played)"
435 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
440 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
441 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
445 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
450 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
451 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
452 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
453 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
454 "It works with any source format from mono to 5.1."
458 msgid "Video output module"
463 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
464 "default behavior is to automatically select the best method available."
473 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
474 "stage will not take place, which will save some processing power."
483 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
484 "video characteristics."
493 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
494 "video characteristics."
502 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
507 msgid "Grayscale video output"
512 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
513 "can also allow you to save some processing power)."
518 msgid "Fullscreen video output"
523 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
527 msgid "Overlay video output"
532 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
533 "your graphics card."
537 msgid "Force SPU position"
542 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
543 "over the movie. Try several positions."
548 msgid "Video filter module"
553 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
554 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
558 msgid "Source aspect ratio"
563 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
564 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
565 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
566 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
567 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
571 msgid "Destination aspect ratio"
576 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
577 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
578 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
579 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
588 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
592 msgid "MTU of the network interface"
597 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
603 msgid "Network interface address"
608 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
609 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
610 "multicasting interface here."
619 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
624 msgid "Choose program (SID)"
628 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
637 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
642 msgid "Choose channel"
647 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
653 msgid "Choose subtitles"
658 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
668 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
669 "the drive letter (eg D:)"
673 msgid "This is the default DVD device to use."
681 msgid "This is the default VCD device to use."
690 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
700 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
705 msgid "Choose preferred codec list"
710 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
711 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
712 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
713 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
714 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
718 msgid "Choose preferred video encoder list"
721 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
723 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
727 msgid "Choose preferred audio encoder list"
732 msgid "Choose a stream output"
736 msgid "Empty if no stream output."
740 msgid "Display while streaming"
744 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
749 msgid "Enable video stream output"
752 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
754 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
755 "stream output facility when this last one is enabled."
759 msgid "Video encoding codec"
763 msgid "This allows you to force video encoding"
767 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
771 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
776 msgid "Enable audio stream output"
780 msgid "Audio encoding codec"
784 msgid "This allows you to force audio encoding"
788 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
792 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
796 msgid "Choose preferred packetizer list"
801 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
809 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
813 msgid "Access output module"
817 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
821 msgid "Enable CPU MMX support"
826 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
831 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
836 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
841 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
846 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
851 msgid "Enable CPU SSE support"
856 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
861 msgid "Enable CPU AltiVec support"
866 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
871 msgid "Play files randomly forever"
876 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
881 msgid "Enqueue items in playlist"
886 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
892 msgid "Loop playlist on end"
897 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
902 msgid "Memory copy module"
907 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
908 "select the fastest one supported by your hardware."
913 msgid "Access module"
917 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
925 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
929 msgid "Increase the priority of the process"
934 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
935 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
936 "could otherwise take too much processor time.\n"
937 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
938 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
939 "require a reboot of your machine."
943 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
948 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
949 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
950 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
954 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
959 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
960 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
961 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
962 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
963 "the default and the fastest), 1 and 2."
970 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
971 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
973 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
975 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
976 " UDP stream sent by VLS\n"
977 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
978 " vlc:quit quit VLC\n"
981 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
985 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
986 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
987 #: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830
988 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
990 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:156
994 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217
995 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
996 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910
997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
998 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
999 #: modules/gui/macosx/output.m:150 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1000 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1004 #: src/libvlc.h:515 modules/access/dvb/qpsk.c:101
1005 #: modules/access/satellite/satellite.c:66
1017 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1019 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:194 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:171
1020 msgid "Stream output"
1027 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1032 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
1033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
1034 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1038 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1039 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1040 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1041 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/pda/pda.c:70
1042 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1043 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1044 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1045 msgid "Miscellaneous"
1049 msgid "main program"
1057 msgid "print detailed help"
1061 msgid "print a list of available modules"
1065 msgid "print help on module"
1069 msgid "print version information"
1072 #: src/misc/configuration.c:1021
1076 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1077 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1078 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1082 #: src/video_output/video_output.c:419 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1084 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1085 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1086 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1090 #: src/video_output/video_output.c:423
1095 #: src/video_output/video_output.c:425
1099 #: src/video_output/video_output.c:427
1103 #: src/video_output/video_output.c:429
1107 #: src/video_output/video_output.c:431
1111 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1112 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1113 #: modules/access/v4l/v4l.c:66
1114 msgid "Caching value in ms"
1117 #: modules/access/cdda.c:88
1119 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1120 "should be set in miliseconds units."
1123 #: modules/access/cdda.c:92
1125 msgid "CD Audio input"
1126 msgstr "_Nästa objekt"
1128 #: modules/access/cdda.c:99
1130 msgid "CD Audio demux"
1131 msgstr "_Nästa objekt"
1133 #: modules/access/directory.c:82
1134 msgid "Standard filesystem directory input"
1137 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
1138 msgid "adapter card to tune"
1141 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
1142 msgid "adapter cards have a device file named /dev/dvb/adapter[n] with n>=0"
1145 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
1146 msgid "device nummer to use on adapter"
1149 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
1150 msgid "satellite default transponder frequency"
1153 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
1154 msgid "satellite default transponder polarization"
1157 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
1158 msgid "satellite default transponder FEC"
1161 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
1162 msgid "FEC=Forward Error Correction mode"
1165 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
1166 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1169 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62
1170 msgid "use diseqc with antenna"
1173 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65
1174 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1177 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68
1178 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1181 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71
1182 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1185 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
1186 msgid "probe the dvb card for capabilities (default disabled)"
1189 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
1190 msgid "some dvb cards do not like to be probed for their capabilities"
1193 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
1194 msgid "modulation type"
1197 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
1198 msgid "modulation type for frontend device "
1201 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
1202 msgid "terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
1205 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
1206 msgid "terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
1209 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
1210 msgid "terrestrial bandwidth"
1213 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
1214 msgid "terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
1217 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
1218 msgid "terrestrial guard interval"
1221 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
1222 msgid "terrestrial transmission mode"
1225 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
1226 msgid "terrestrial hierarchy mode"
1229 #: modules/access/dvb/qpsk.c:123
1230 msgid "DVB input module with v4l2 support"
1233 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1234 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1237 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1239 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1240 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1241 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1242 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1243 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1244 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1245 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1246 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1247 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1248 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1249 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1250 "The default method is: key."
1253 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1254 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1257 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1261 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1262 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1265 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1266 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1269 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1270 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1273 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1274 msgid "DVD input with menus support"
1277 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1278 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1281 #: modules/access/file.c:74
1283 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1284 "should be set in miliseconds units."
1287 #: modules/access/file.c:78
1288 msgid "Standard filesystem file input"
1291 #: modules/access/file.c:79
1296 #: modules/access/ftp.c:88
1298 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1299 "should be set in miliseconds units."
1302 #: modules/access/ftp.c:92
1306 #: modules/access/http.c:74
1307 msgid "Specify an HTTP proxy"
1310 #: modules/access/http.c:76
1312 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1313 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1317 #: modules/access/http.c:82
1319 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1320 "should be set in miliseconds units."
1323 #: modules/access/http.c:86
1327 #: modules/access/http.c:91
1331 #: modules/access/mms/mms.c:59
1333 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1334 "should be set in miliseconds units."
1337 #: modules/access/mms/mms.c:63
1338 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1341 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
1342 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1345 #: modules/access/rtsp.c:68
1346 msgid "RTSP SDP request"
1349 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1350 msgid "Satellite default transponder frequency"
1353 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1354 msgid "Satellite default transponder polarization"
1357 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1358 msgid "Satellite default transponder FEC"
1361 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1362 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1365 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1366 msgid "Use diseqc with antenna"
1369 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1370 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1373 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1374 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1377 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1378 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1381 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1382 msgid "satellite input"
1385 #: modules/access/slp.c:78
1389 #: modules/access/slp.c:79
1393 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1394 msgid "caching value in ms"
1397 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1399 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1400 "should be set in miliseconds units."
1403 #: modules/access/udp.c:78
1404 msgid "UDP/RTP input"
1407 #: modules/access/udp.c:79
1411 #: modules/access/v4l/v4l.c:68
1413 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1414 "should be set in miliseconds units."
1417 #: modules/access/v4l/v4l.c:72
1418 msgid "Video4Linux input"
1421 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1425 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
1426 msgid "Video4Linux demuxer"
1429 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1433 #: modules/access_output/dummy.c:56
1435 msgid "Dummy stream ouput"
1438 #: modules/access_output/file.c:66
1440 msgid "File stream ouput"
1443 #: modules/access_output/http.c:54
1445 msgid "HTTP stream ouput"
1448 #: modules/access_output/udp.c:80
1450 msgid "UDP stream ouput"
1453 #: modules/access_output/udp.c:81
1455 msgid "udp stream output"
1458 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1459 msgid "Characteristic dimension"
1462 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1464 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1465 "left speaker and listener in meters."
1468 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1472 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1473 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1476 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1477 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1480 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1481 msgid "A/52 dynamic range compression"
1484 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1486 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1487 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1488 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1489 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1492 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1493 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1496 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1497 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1500 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1501 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1504 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1505 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1508 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1509 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1512 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1513 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1516 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1517 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1520 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1521 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1524 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1525 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1528 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1529 msgid "MPEG audio decoder"
1532 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1533 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1536 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1537 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1540 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1541 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1544 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1545 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1548 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1549 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1552 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1553 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1556 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1557 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1560 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1561 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1564 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1565 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1568 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1569 msgid "audio filter for trivial resampling"
1572 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1573 msgid "audio filter for ugly resampling"
1576 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1577 msgid "float32 audio mixer"
1580 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1581 msgid "dummy spdif audio mixer"
1584 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1585 msgid "trivial audio mixer"
1588 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1592 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1593 msgid "ALSA device name"
1596 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1597 msgid "ALSA audio output"
1600 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1601 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1602 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1603 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1604 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1605 msgid "Audio device"
1608 #: modules/audio_output/alsa.c:171 modules/audio_output/directx.c:435
1609 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1610 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1614 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:409
1615 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1616 msgid "2 Front 2 Rear"
1619 #: modules/audio_output/alsa.c:190 modules/audio_output/directx.c:391
1620 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1624 #: modules/audio_output/alsa.c:217 modules/audio_output/directx.c:478
1625 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1626 msgid "A/52 over S/PDIF"
1629 #: modules/audio_output/arts.c:66
1630 msgid "aRts audio output"
1633 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1635 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1636 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1640 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1641 msgid "CoreAudio output"
1644 #: modules/audio_output/directx.c:209
1645 msgid "DirectX audio output"
1648 #: modules/audio_output/esd.c:66
1649 msgid "EsounD audio output"
1652 #: modules/audio_output/file.c:82
1653 msgid "Output format"
1656 #: modules/audio_output/file.c:83
1658 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1659 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1662 #: modules/audio_output/file.c:86
1663 msgid "Add wave header"
1666 #: modules/audio_output/file.c:87
1667 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1670 #: modules/audio_output/file.c:104
1675 #: modules/audio_output/file.c:105
1676 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1679 #: modules/audio_output/file.c:114
1681 msgid "file audio output"
1684 #: modules/audio_output/oss.c:101
1685 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1688 #: modules/audio_output/oss.c:103
1690 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1691 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1692 "drivers, then you need to enable this option."
1695 #: modules/audio_output/oss.c:108
1699 #: modules/audio_output/oss.c:110
1700 msgid "OSS dsp device"
1703 #: modules/audio_output/oss.c:112
1704 msgid "Linux OSS audio output"
1707 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1708 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1711 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1712 msgid "Win32 waveOut extension output"
1715 #: modules/codec/a52.c:81
1719 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1720 msgid "A52 downmix module"
1723 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1724 msgid "A52 IMDCT module"
1727 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1728 msgid "software A52 decoder"
1731 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1732 msgid "SSE A52 downmix module"
1735 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1736 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1739 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1740 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1743 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1744 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1747 #: modules/codec/adpcm.c:92
1749 msgid "ADPCM audio decoder"
1750 msgstr "_Nästa objekt"
1752 #: modules/codec/araw.c:69
1753 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1756 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1757 msgid "Cinepak video decoder"
1760 #: modules/codec/dts.c:80
1764 #: modules/codec/dv.c:48
1765 msgid "DV video decoder"
1768 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1769 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1773 msgid "Direct rendering"
1776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1777 msgid "Error resilience"
1780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1782 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1783 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1784 "will produce a lot of errors.\n"
1785 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1789 msgid "Workaround bugs"
1792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1794 "Try to fix some bugs\n"
1797 "4 xvid interlaced\n"
1804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1810 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1811 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1817 msgid "Truncated stream"
1820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1821 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1825 msgid "Post processing quality"
1828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1830 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1831 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1836 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1844 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1848 msgid "Post processing"
1851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1852 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1855 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1856 msgid "C Post Processing"
1859 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1860 msgid "MMX Post Processing"
1863 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1864 msgid "MMXEXT Post Processing"
1867 #: modules/codec/flacdec.c:107
1868 msgid "flac audio decoder"
1871 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1872 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1875 #: modules/codec/lpcm.c:95
1876 msgid "linear PCM audio parser"
1879 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1880 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1883 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1884 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1887 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1891 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1892 msgid "AltiVec IDCT"
1895 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1896 msgid "classic IDCT"
1899 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1903 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1904 msgid "MMX EXT IDCT"
1907 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1908 msgid "motion compensation"
1911 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1912 msgid "3D Now! motion compensation"
1915 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1916 msgid "AltiVec motion compensation"
1919 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1920 msgid "MMX motion compensation"
1923 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1924 msgid "MMX EXT motion compensation"
1927 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1931 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1933 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1934 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1937 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1938 msgid "Motion compensation module"
1941 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1943 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1944 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1948 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1949 msgid "Use additional processors"
1952 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1954 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1955 "one, you can specify the number of processors here."
1958 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1959 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1962 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1964 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1965 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1966 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1970 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1971 msgid "MPEG I/II video decoder"
1974 #: modules/codec/quicktime.c:70
1975 msgid "QuickTime library decoder"
1978 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1979 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1982 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1984 msgid "DVD subtitles decoder"
1987 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
1989 msgid "Subtitles text encoding"
1992 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
1993 msgid "Change the encoding used in text subtitles"
1996 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70
1998 msgid "Subtitles justification"
2001 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:71
2002 msgid "Change the justification of substitles (0=center, 1=left, 2=right)"
2005 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74
2007 msgid "file subtitles decoder"
2010 #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
2011 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2015 #: modules/codec/tarkin.c:95
2016 msgid "Tarkin decoder module"
2019 #: modules/codec/theora.c:85
2020 msgid "Theora video decoder"
2023 #: modules/codec/vorbis.c:112
2024 msgid "Vorbis audio decoder"
2027 #: modules/codec/vorbis.c:189
2028 msgid "Vorbis Comment"
2031 #: modules/codec/xvid.c:48
2032 msgid "Xvid video decoder"
2035 #: modules/control/corba/corba.c:614
2037 msgid "Corba control"
2040 #: modules/control/corba/corba.c:615
2042 msgid "corba control module"
2045 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138
2046 msgid "Motion threshold"
2049 #: modules/control/gestures.c:79
2050 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
2053 #: modules/control/gestures.c:82
2054 msgid "Mouse button"
2057 #: modules/control/gestures.c:84
2058 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
2061 #: modules/control/gestures.c:89
2065 #: modules/control/gestures.c:93
2066 msgid "mouse gestures control interface"
2069 #: modules/control/http.c:69
2071 msgid "Host address"
2074 #: modules/control/http.c:71
2075 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
2078 #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73
2079 msgid "Source directory"
2082 #: modules/control/http.c:76
2083 msgid "HTTP remote control interface"
2086 #: modules/control/http.c:77
2088 msgid "HTTP remote control"
2091 #: modules/control/joystick.c:140
2093 "The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
2097 #: modules/control/joystick.c:143
2098 msgid "Joystick device"
2101 #: modules/control/joystick.c:145
2102 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
2105 #: modules/control/joystick.c:147
2109 #: modules/control/joystick.c:149
2111 "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in "
2115 #: modules/control/joystick.c:152
2119 #: modules/control/joystick.c:154
2120 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
2123 #: modules/control/joystick.c:156
2124 msgid "Max seek interval"
2127 #: modules/control/joystick.c:158
2128 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
2131 #: modules/control/joystick.c:160
2132 msgid "Action mapping"
2135 #: modules/control/joystick.c:162
2137 "Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
2138 "wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
2141 #: modules/control/joystick.c:166
2145 #: modules/control/joystick.c:179
2146 msgid "joystick control interface"
2149 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2150 msgid "infrared remote control interface"
2153 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2156 msgstr "Avsluta VLC"
2158 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
2162 #: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
2163 #: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:833
2167 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2169 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2170 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
2171 #: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
2172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
2173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
2174 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:839
2178 #: modules/control/rc/rc.c:77
2179 msgid "Show stream position"
2182 #: modules/control/rc/rc.c:78
2184 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2187 #: modules/control/rc/rc.c:80
2191 #: modules/control/rc/rc.c:81
2192 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2195 #: modules/control/rc/rc.c:84
2196 msgid "Remote control"
2199 #: modules/control/rc/rc.c:89
2200 msgid "remote control interface"
2203 #: modules/demux/a52sys.c:41
2207 #: modules/demux/a52sys.c:161
2211 #: modules/demux/a52sys.c:163 modules/demux/aac.c:175
2212 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150 modules/demux/mpeg/mpga.c:331
2216 #: modules/demux/a52sys.c:164 modules/demux/aac.c:177
2217 #: modules/demux/asf/asf.c:275 modules/demux/avi/avi.c:1178
2218 #: modules/demux/mkv.cpp:2453 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838
2219 #: modules/demux/ogg.c:1011 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
2221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
2222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:668
2227 #: modules/demux/a52sys.c:165 modules/demux/aac.c:179
2228 #: modules/demux/asf/asf.c:277 modules/demux/avi/avi.c:1180
2229 #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/mpeg/mpga.c:337
2230 #: modules/demux/ogg.c:560 modules/demux/ogg.c:672 modules/demux/ogg.c:833
2231 #: modules/demux/ogg.c:1006
2235 #: modules/demux/aac.c:41
2239 #: modules/demux/aac.c:173
2243 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2244 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2247 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2416
2249 msgid "Number of streams"
2252 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:298
2253 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2254 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2449
2255 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mkv.cpp:2481
2256 #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670
2257 #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:910
2258 #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/macosx/output.m:139
2259 #: modules/gui/pda/interface.c:372
2263 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:314
2264 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2265 #: modules/demux/mkv.cpp:2450 modules/demux/mkv.cpp:2466
2266 #: modules/demux/mkv.cpp:2482 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631
2267 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:736 modules/demux/ogg.c:831
2268 #: modules/demux/ogg.c:911 modules/demux/ogg.c:1004
2273 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2274 msgid "Avg. byterate"
2277 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2278 #: modules/demux/mkv.cpp:2461
2279 msgid "Bits Per Sample"
2282 #: modules/demux/asf/asf.c:328
2286 #: modules/demux/asf/asf.c:331 modules/demux/avi/avi.c:1222
2287 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2290 msgstr "Markera allt"
2292 #: modules/demux/asf/asf.c:333
2297 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1228
2298 msgid "Bits Per Pixel"
2301 #: modules/demux/asf/asf.c:338
2305 #: modules/demux/asf/asf.c:340
2306 msgid "X pixels per meter"
2309 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2310 msgid "Y pixels per meter"
2313 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2318 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2319 msgid "Codec description"
2322 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2326 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2330 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2335 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2336 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2340 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2344 #: modules/demux/au.c:42
2348 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2352 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2353 msgid "force interleaved method"
2356 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2357 msgid "force index creation"
2360 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2364 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2368 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2370 msgid "Number of Streams"
2373 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2376 msgstr "Spola framåt"
2378 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2383 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2387 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2389 msgid "Audio Bitrate"
2390 msgstr "_Nästa objekt"
2392 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:632
2393 #: modules/demux/ogg.c:738 modules/demux/ogg.c:913
2397 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2401 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2403 msgid "Dump file name"
2406 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2407 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2410 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2411 msgid "file dump demuxer"
2414 #: modules/demux/flac.c:52
2415 msgid "flac demuxer"
2418 #: modules/demux/m3u.c:63
2420 msgid "playlist metademux"
2421 msgstr "Föregående fil"
2423 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2427 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2428 msgid "Seek based on percent not time"
2431 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2432 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2435 #: modules/demux/mkv.cpp:2393 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2440 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2444 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2446 msgid "Segment Filename"
2449 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2451 msgid "Muxing Application"
2454 #: modules/demux/mkv.cpp:2414
2456 msgid "Writing Application"
2459 #: modules/demux/mkv.cpp:2427 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2460 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2461 #: modules/gui/pda/interface.c:364
2465 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2470 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2472 msgid "Codec Setting"
2473 msgstr "Markera allt"
2475 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2480 #: modules/demux/mkv.cpp:2443
2482 msgid "Codec Download"
2485 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2487 msgid "Display Resolution"
2488 msgstr "Markera allt"
2490 #: modules/demux/mkv.cpp:2477
2491 msgid "Frame Per Second"
2494 #: modules/demux/mkv.cpp:2481 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2500 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2504 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2505 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2508 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2509 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2512 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2516 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2517 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2520 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
2522 msgid "MPEG-I/II Audio demuxer"
2523 msgstr "_Nästa objekt"
2525 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:330
2529 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:333
2533 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:335
2537 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:339
2538 msgid "Average Bitrate"
2541 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2542 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2545 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2546 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2549 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2550 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2553 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2555 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2556 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2557 "using an old version, select this option."
2560 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2564 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2566 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2567 "counters, select this option."
2570 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2571 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2574 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2575 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2578 #: modules/demux/ogg.c:188
2579 msgid "ogg stream demuxer"
2582 #: modules/demux/ogg.c:559
2586 #: modules/demux/ogg.c:564 modules/demux/ogg.c:634 modules/demux/ogg.c:674
2587 #: modules/demux/ogg.c:835 modules/demux/ogg.c:1008
2591 #: modules/demux/ogg.c:631
2595 #: modules/demux/ogg.c:671
2599 #: modules/demux/ogg.c:740 modules/demux/ogg.c:915
2603 #: modules/demux/ogg.c:742 modules/demux/ogg.c:917
2607 #: modules/demux/ogg.c:744 modules/demux/ogg.c:919
2611 #: modules/demux/ogg.c:840 modules/demux/ogg.c:1013
2612 msgid "Bits per Sample"
2615 #: modules/demux/rawdv.c:115
2616 msgid "raw dv demuxer"
2619 #: modules/demux/sdp.c:64
2620 msgid "SDP demuxer + UDP/RTP/RTSP"
2623 #: modules/demux/util/id3.c:44
2624 msgid "Simple id3 tag skipper"
2627 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2631 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2632 msgid "Classic Rock"
2635 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2640 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2650 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2654 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2658 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2662 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2666 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2670 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2674 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2678 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2699 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2719 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2723 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2732 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2736 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2740 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2744 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2748 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2752 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2756 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2761 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2765 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2766 msgid "Instrumental"
2769 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2773 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2778 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2782 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2786 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2790 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2795 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2799 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2803 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2807 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2811 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2815 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2819 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2820 msgid "Instrumental Pop"
2823 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2824 msgid "Instrumental Rock"
2827 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2831 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2835 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2839 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2840 msgid "Techno-Industrial"
2843 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2846 msgstr "Markera allt"
2848 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2852 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2856 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2860 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2861 msgid "Southern Rock"
2864 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2869 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2874 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2878 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2882 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2883 msgid "Christian Rap"
2886 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2890 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2894 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2895 msgid "Native American"
2898 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2902 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2906 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2910 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2915 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2919 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2924 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2928 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2932 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2936 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2940 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2945 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2949 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2953 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2957 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2961 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2962 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2965 #: modules/demux/util/sub.c:67
2967 msgid "Text subtitles demux"
2968 msgstr "Markera allt"
2970 #: modules/demux/wav.c:43
2974 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2975 msgid "ffmpeg video encoder"
2978 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2979 msgid "ffmpeg audio encoder"
2982 #: modules/encoder/xvid.c:58
2983 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2986 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2988 msgid "BeOS standard API interface"
2991 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2992 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2995 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2999 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
3003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
3004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308 modules/gui/macosx/intf.m:328
3005 #: modules/gui/macosx/prefs.m:77 modules/gui/pda/interface.c:151
3006 #: modules/gui/pda/interface.c:152 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
3010 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
3011 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
3012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
3013 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
3014 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
3015 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
3019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
3020 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
3021 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
3022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
3023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
3024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
3025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
3026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
3027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
3028 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
3029 #: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
3030 #: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
3031 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
3032 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
3036 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
3037 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
3038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
3039 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:331
3040 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
3044 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
3045 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
3048 msgstr "Öppna skiva"
3050 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
3052 msgid "Open Subtitles"
3055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
3056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/interface.c:233
3057 #: modules/gui/pda/interface.c:234 modules/gui/pda/interface.c:767
3061 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
3064 msgstr "Föregående fil"
3066 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
3071 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
3073 msgid "Prev Chapter"
3076 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
3080 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
3085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
3087 msgid "Go to Chapter"
3090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
3094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
3098 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
3101 msgstr "Spola framåt"
3103 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
3104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
3105 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
3106 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
3107 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
3108 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
3109 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3110 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
3111 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
3112 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:190
3116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
3117 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
3120 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
3122 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
3123 msgstr "Markera allt"
3125 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3126 msgid "Drop files to play"
3129 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3130 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
3131 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
3132 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
3137 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3141 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3142 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3144 msgstr "Markera allt"
3146 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3149 msgstr "Markera allt"
3151 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3152 msgid "Sort Reverse"
3155 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3156 msgid "Sort by Name"
3159 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3160 msgid "Sort by Path"
3163 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3167 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3171 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3174 msgstr "Markera allt"
3176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3180 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3185 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3186 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3187 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3188 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3189 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3193 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3194 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3198 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3199 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3200 #: modules/gui/macosx/output.m:365 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3201 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3205 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3209 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3211 msgid "Show Interface"
3214 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3218 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3222 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3226 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3227 msgid "Vertical Sync"
3230 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3231 msgid "Correct Aspect Ratio"
3234 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3238 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3239 msgid "Take Screen Shot"
3242 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:734
3246 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3250 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3251 msgid "Show tooltips"
3254 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3255 msgid "Show tooltips for configuration options."
3258 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3259 msgid "Show text on toolbar buttons"
3262 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3263 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3266 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3267 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3270 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3272 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3273 "preferences menu will occupy."
3276 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3280 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3282 msgid "GNOME interface"
3285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3287 msgid "_Open File..."
3288 msgstr "_Öppna fil..."
3290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3293 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3298 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3300 msgid "Open _Disc..."
3301 msgstr "_Öppna skiva..."
3303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3306 msgid "Open a DVD or VCD"
3307 msgstr "Öppna skiva"
3309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3311 msgid "_Network Stream..."
3312 msgstr "_Öppna nätverk..."
3314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3316 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3318 msgid "Select a network stream"
3319 msgstr "_Öppna nätverk..."
3321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3323 msgstr "_Mata ut skiva"
3325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3328 msgstr "Mata ut skiva"
3330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3331 msgid "_Hide interface"
3334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3339 msgid "Choose the program"
3342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3347 msgid "Choose title"
3350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3355 msgid "Choose chapter"
3358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3359 msgid "_Playlist..."
3362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3363 msgid "Open the playlist window"
3366 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3371 msgid "Open the module manager"
3374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3375 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3380 msgid "Open the messages window"
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3384 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3389 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3391 msgid "Select audio channel"
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3396 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3402 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3407 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3408 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3410 msgstr "Stäng av ljudet"
3412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3424 msgid "Select subtitles channel"
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3432 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3433 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3434 #: modules/gui/macosx/output.m:129 modules/gui/macosx/vout.m:199
3438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3440 msgstr "_Nästa objekt"
3442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
3448 #: modules/gui/pda/interface.c:734
3449 msgid "VLC media player"
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
3457 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
3458 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
3462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3463 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
3467 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
3472 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3473 msgid "Open a Satellite Card"
3476 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3480 msgstr "Föregående objekt"
3482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3484 msgstr "Föregående objekt"
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3489 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3490 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
3491 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
3495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3501 msgstr "Mata ut skiva"
3503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3508 msgid "Pause Stream"
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3515 msgstr "Slow Motion"
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3519 msgstr "Slow Motion"
3521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3522 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3525 msgstr "Spola framåt"
3527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3529 msgstr "Spola framåt"
3531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3532 msgid "Open Playlist"
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3539 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3541 msgstr "Föregående objekt"
3543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3545 msgid "Previous file"
3546 msgstr "Föregående fil"
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3552 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3553 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3555 msgstr "Nästa objekt"
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3566 msgid "Select previous title"
3569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3574 msgid "Select previous chapter"
3577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3578 msgid "Select next chapter"
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3586 msgid "Toggle fullscreen mode"
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3594 msgid "Got directly so specified point"
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3598 msgid "Switch program"
3601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3606 msgid "Navigate through titles and chapters"
3609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3610 msgid "Toggle _Interface"
3613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
3618 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/pda/interface.c:713
3619 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3623 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3625 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3626 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3634 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:169
3635 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3639 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3640 msgid "Open Target:"
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3644 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:188
3646 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:146
3653 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:174
3654 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3655 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:341
3656 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:832
3657 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:412
3658 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:109
3662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3663 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:392
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3668 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:487
3669 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
3673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3674 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:381
3675 #: modules/gui/macosx/open.m:471 modules/gui/wxwindows/open.cpp:387
3679 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3680 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:398
3684 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3685 #: modules/gui/macosx/open.m:153
3686 msgid "Use DVD menus"
3689 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3690 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:546
3691 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3696 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:547
3697 #: modules/gui/macosx/open.m:596 modules/gui/wxwindows/open.cpp:434
3698 msgid "UDP/RTP Multicast"
3701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3702 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:548
3703 #: modules/gui/macosx/open.m:609 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
3704 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3710 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3711 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
3712 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/pda/interface.c:425
3713 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:454 modules/gui/wxwindows/open.cpp:477
3714 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
3718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062
3719 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:133
3720 #: modules/gui/pda/interface.c:414 modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
3721 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
3725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3726 #: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:492
3730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:144
3733 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/pda/interface.c:518
3734 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:257
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3747 msgid "Polarization"
3750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3763 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:260
3767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3768 #: modules/gui/macosx/open.m:176
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3774 #: modules/gui/macosx/open.m:178
3778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3779 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/output.m:125
3780 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199 modules/gui/wxwindows/open.cpp:354
3784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3786 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3813 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712
3818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/interface.c:287
3822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3848 msgid "Stream output (MRL)"
3851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3852 msgid "Destination Target: "
3855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3856 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/output.m:247
3857 #: modules/gui/macosx/output.m:313 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3862 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:260
3863 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:388
3867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3886 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:293
3887 #: modules/gui/macosx/output.m:352
3891 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
3892 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
3893 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
3894 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/pda/support.c:121
3896 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3899 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3901 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3904 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3908 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3910 msgid "Gtk+ interface"
3913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3914 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3923 msgid "Close the window"
3926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3931 msgid "Exit the program"
3932 msgstr "Avsluta VLC"
3934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3939 msgid "Hide the main interface window"
3942 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3943 msgid "Navigate through the stream"
3946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3951 msgid "_Preferences..."
3954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3955 msgid "Configure the application"
3958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3962 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3967 msgid "About this application"
3970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3979 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:150
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3988 msgid "Use a subtitles file"
3989 msgstr "Markera allt"
3991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
3993 msgid "Select a subtitles file"
3994 msgstr "Markera allt"
3996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
3997 msgid "Set the delay (in seconds)"
4000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4001 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4006 msgid "Use stream output"
4009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4010 msgid "Stream output configuration "
4013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4015 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
4016 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/macosx/prefs.m:170
4017 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
4018 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4019 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
4020 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:193
4024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4028 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4032 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4052 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130 modules/gui/pda/support.c:130
4054 msgid "Error loading pixmap file: %s"
4057 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
4059 msgid "Title %d (%d)"
4060 msgstr "Titel %d (%d)"
4062 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
4067 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4071 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4075 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4077 msgid "Gtk2 interface"
4080 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4084 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4088 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4092 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4093 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4097 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
4102 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4107 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4112 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4117 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4121 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4125 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4130 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4131 msgid "Stream info..."
4134 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4138 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4139 msgid "path to ui.rc file"
4142 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4144 msgid "KDE interface"
4147 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4151 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4152 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4156 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4157 msgid "About VLC media player"
4160 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4161 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4165 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4166 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4170 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4171 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4175 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4176 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4177 msgid "Float On Top"
4180 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4181 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4183 msgid "Fit To Screen"
4186 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4187 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
4190 msgstr "Spola framåt"
4192 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4193 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
4195 msgstr "Slow Motion"
4197 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4198 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4201 msgstr "Föregående fil"
4203 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4207 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4208 msgid "Step Forward"
4211 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4213 msgid "Step Backward"
4214 msgstr "Föregående objekt"
4216 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4217 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4223 msgid "VLC - Controller"
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/control.cpp:160
4227 #: modules/gui/wxwindows/control.cpp:370
4228 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:904 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4232 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4236 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4237 msgid "Open CrashLog"
4240 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4241 msgid "Preferences..."
4244 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4248 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4252 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4256 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4259 msgstr "Avsluta VLC"
4261 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4271 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4273 msgid "Open File..."
4274 msgstr "_Öppna fil..."
4276 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4278 msgid "Open Disc..."
4279 msgstr "_Öppna skiva..."
4281 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4283 msgid "Open Network..."
4284 msgstr "Öppna nätverk"
4286 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4289 msgstr "Öppna nätverk"
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1202
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4300 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4304 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4308 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4312 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4316 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4317 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4318 msgid "Video device"
4321 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4323 msgid "Minimize Window"
4326 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4328 msgid "Close Window"
4331 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4336 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4337 msgid "Bring All to Front"
4338 msgstr "Lägg alla överst"
4340 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4344 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4348 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4349 msgid "Online Documentation"
4352 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4353 msgid "Report a Bug"
4356 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4357 msgid "VideoLAN Website"
4360 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1195
4364 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4368 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4370 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4373 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4374 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4377 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4378 msgid "Open Messages Window"
4381 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4385 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4386 msgid "No CrashLog found"
4389 #: modules/gui/macosx/intf.m:1159
4391 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4392 "heavy crashes yet."
4395 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4397 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4398 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4401 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4405 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4407 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4408 "is fully transparent."
4411 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4412 msgid "Always float on top"
4415 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4416 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4419 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4420 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4423 #: modules/gui/macosx/open.m:135
4426 msgstr "Öppna nätverk"
4428 #: modules/gui/macosx/open.m:137
4429 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4432 #: modules/gui/macosx/open.m:147
4433 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4436 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:370
4437 msgid "VIDEO_TS folder"
4440 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:388
4441 #: modules/gui/macosx/open.m:479
4444 msgstr "_Nästa objekt"
4446 #: modules/gui/macosx/open.m:172
4448 msgid "Load subtitles file:"
4451 #: modules/gui/macosx/open.m:175
4455 #: modules/gui/macosx/open.m:332 modules/gui/macosx/open.m:526
4456 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:677
4461 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:474
4462 #: modules/gui/macosx/open.m:482 modules/gui/macosx/open.m:490
4463 msgid "No %@s found"
4466 #: modules/gui/macosx/open.m:525
4467 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4470 #: modules/gui/macosx/output.m:124
4472 msgid "Advanced output:"
4475 #: modules/gui/macosx/output.m:128
4476 msgid "Output Options"
4479 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/output.m:225
4480 #: modules/gui/macosx/output.m:306
4485 #: modules/gui/macosx/output.m:135
4489 #: modules/gui/macosx/output.m:136 modules/gui/macosx/output.m:236
4490 #: modules/gui/macosx/output.m:311 modules/gui/pda/interface.c:480
4491 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
4495 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
4496 msgid "Encapsulation Method"
4499 #: modules/gui/macosx/output.m:142
4503 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:295
4504 #: modules/gui/macosx/output.m:348
4508 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297
4509 #: modules/gui/macosx/output.m:350
4513 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294
4514 #: modules/gui/macosx/output.m:354
4518 #: modules/gui/macosx/output.m:149
4520 msgid "Transcode options"
4523 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
4524 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610
4525 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:662
4526 msgid "Bitrate (kb/s)"
4529 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
4530 msgid "Miscellaneous Options"
4533 #: modules/gui/macosx/output.m:167
4534 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4537 #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356
4541 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4544 msgstr "Markera allt"
4546 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4550 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4551 msgid "Reset Preferences"
4554 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4559 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4561 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4562 "Are you sure you want to continue?"
4565 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4566 msgid "Select file or directory"
4569 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4573 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4575 msgid "ncurses interface"
4578 #: modules/gui/pda/interface.c:126 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
4579 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:709
4580 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1029
4581 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:234
4586 #: modules/gui/pda/interface.c:166
4590 #: modules/gui/pda/interface.c:167
4591 msgid "Rewind stream"
4594 #: modules/gui/pda/interface.c:180
4596 msgid "Pause stream"
4599 #: modules/gui/pda/interface.c:193
4604 #: modules/gui/pda/interface.c:206
4609 #: modules/gui/pda/interface.c:218
4613 #: modules/gui/pda/interface.c:219
4614 msgid "Forward stream"
4617 #: modules/gui/pda/interface.c:295
4621 #: modules/gui/pda/interface.c:396
4622 msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
4625 #: modules/gui/pda/interface.c:490
4629 #: modules/gui/pda/interface.c:500
4633 #: modules/gui/pda/interface.c:526
4637 #: modules/gui/pda/interface.c:562
4641 #: modules/gui/pda/interface.c:571
4646 #: modules/gui/pda/interface.c:588
4650 #: modules/gui/pda/interface.c:596
4654 #: modules/gui/pda/interface.c:604
4659 #: modules/gui/pda/interface.c:628
4660 msgid "Automatically play file"
4663 #: modules/gui/pda/interface.c:645
4668 #: modules/gui/pda/interface.c:653
4672 #: modules/gui/pda/interface.c:661
4677 #: modules/gui/pda/interface.c:669
4681 #: modules/gui/pda/interface.c:723
4682 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
4685 #: modules/gui/pda/interface.c:755
4687 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
4688 "from local or network sources."
4691 #: modules/gui/pda/pda.c:62
4693 msgid "Autoplay selected file"
4696 #: modules/gui/pda/pda.c:63
4697 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
4700 #: modules/gui/pda/pda.c:72
4702 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
4705 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4706 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4709 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4711 msgid "Qt interface"
4714 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4716 msgid "Open a skin file"
4719 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4720 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4721 msgid "Last skin actually used"
4724 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4725 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4726 msgid "Config of last used skin"
4729 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4730 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4731 msgid "Show application in system tray"
4734 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4735 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4736 msgid "Show application in taskbar"
4739 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4741 msgid "Skinnable Interface"
4744 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4747 msgstr "_Öppna fil..."
4749 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4751 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4752 msgstr "Öppna skiva"
4754 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4756 msgid "Open a network stream"
4757 msgstr "_Öppna nätverk..."
4759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4760 msgid "Open a satellite stream"
4763 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4764 msgid "Eject the DVD/CD"
4767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
4769 msgid "Exit this program"
4770 msgstr "Avsluta VLC"
4772 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4773 msgid "Open the playlist"
4776 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4778 msgid "Show the program logs"
4779 msgstr "Avsluta VLC"
4781 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
4782 msgid "Show information about the file being played"
4785 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
4786 msgid "Go to the preferences menu"
4789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
4791 msgid "About this program"
4792 msgstr "Avsluta VLC"
4794 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4796 msgid "Simple &Open ..."
4797 msgstr "_Öppna fil..."
4799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4801 msgid "Open &File..."
4802 msgstr "_Öppna fil..."
4804 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4806 msgid "Open &Disc..."
4807 msgstr "_Öppna skiva..."
4809 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4811 msgid "Open &Network Stream..."
4812 msgstr "_Öppna nätverk..."
4814 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
4816 msgid "Open &Satellite Stream..."
4817 msgstr "_Öppna nätverk..."
4819 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
4822 msgstr "_Mata ut skiva"
4824 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
4829 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
4830 msgid "&Playlist..."
4833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4835 msgid "&Messages..."
4836 msgstr "_Öppna skiva..."
4838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
4840 msgid "&File info..."
4841 msgstr "_Öppna fil..."
4843 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
4844 msgid "&Preferences..."
4847 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
4852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4857 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4861 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4864 msgstr "Markera allt"
4866 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4867 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
4868 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
4871 msgstr "_Nästa objekt"
4873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4874 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
4875 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
4879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
4881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
4885 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
4889 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4890 msgid "Stop current playlist item"
4893 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4894 msgid "Play current playlist item"
4897 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4898 msgid "Pause current playlist item"
4901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4902 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4904 msgid "Open playlist"
4905 msgstr "Öppna skiva"
4907 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4909 msgid "Previous playlist item"
4910 msgstr "Föregående fil"
4912 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4913 msgid "Next playlist item"
4916 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4919 msgstr "Slow Motion"
4921 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
4924 msgstr "Spola framåt"
4926 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4929 " (wxWindows interface)\n"
4933 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4935 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
4941 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4942 "http://www.videolan.org/\n"
4946 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
4948 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4949 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4952 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
4957 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4960 msgstr "_Nästa objekt"
4962 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4966 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4970 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4975 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4979 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4982 msgstr "Öppna skiva"
4984 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4988 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4989 msgid "Save Messages As a file..."
4992 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
4994 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4995 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4999 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:195
5000 msgid "Use VLC as a stream server"
5003 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:216
5005 msgid "Capture input stream"
5008 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
5009 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
5012 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:348 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:100
5014 msgid "Subtitles file"
5017 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:349
5018 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
5021 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
5022 msgid "DVD (menus support)"
5025 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:388
5028 msgstr "_Nästa objekt"
5030 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:903 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784
5035 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
5037 msgid "&Simple Add..."
5038 msgstr "_Öppna fil..."
5040 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
5044 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
5046 msgid "&Open Playlist..."
5047 msgstr "Öppna skiva"
5049 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
5051 msgid "&Save Playlist..."
5052 msgstr "Öppna skiva"
5054 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
5059 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
5063 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
5067 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
5070 msgstr "Markera allt"
5072 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
5077 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
5080 msgstr "Markera allt"
5082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
5086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
5088 msgid "Save playlist"
5089 msgstr "Öppna skiva"
5091 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
5092 msgid "Reset config file"
5095 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:901
5096 msgid "No configuration options available"
5099 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922
5101 msgid "Advanced options"
5104 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:186
5105 msgid "Stream output MRL"
5108 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
5109 msgid "Destination Target:"
5112 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:193
5114 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
5115 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
5119 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:378
5120 msgid "Output Methods"
5123 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
5125 msgid "Play locally"
5126 msgstr "Slow Motion"
5128 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:408
5133 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496
5134 msgid "SAP Announce"
5137 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498
5139 msgid "Channel Name "
5140 msgstr "Kanalserver"
5142 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
5143 msgid "Transcoding options"
5146 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:603
5151 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:650
5154 msgstr "_Nästa objekt"
5156 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
5158 msgid "Open Subtitles File"
5159 msgstr "Markera allt"
5161 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:123
5163 msgid "Subtitles encoding"
5166 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155
5168 msgid "Subtitles options"
5171 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:159
5173 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5174 msgstr "Markera allt"
5176 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:170
5177 msgid "Frames per second"
5180 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:178
5181 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5184 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
5185 msgid "wxWindows interface module"
5188 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105
5189 msgid "wxWindows dialogs provider"
5192 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5193 msgid "Dummy image chroma format"
5196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5198 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5199 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5203 msgid "Don't open a dos command box interface"
5206 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5208 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5209 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5210 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5214 msgid "dummy interface function"
5217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5218 msgid "dummy access function"
5221 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5222 msgid "dummy demux function"
5225 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5226 msgid "dummy decoder function"
5229 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5230 msgid "dummy audio output function"
5233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5234 msgid "dummy video output function"
5237 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5238 msgid "dummy font renderer function"
5241 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5242 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5245 #: modules/misc/freetype.c:72 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5249 #: modules/misc/freetype.c:73
5251 msgid "Filename of Font"
5254 #: modules/misc/freetype.c:74
5258 #: modules/misc/freetype.c:75
5259 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5262 #: modules/misc/freetype.c:78
5267 #: modules/misc/freetype.c:81
5268 msgid "freetype2 font renderer"
5271 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5272 msgid "Gtk+ GUI helper"
5275 #: modules/misc/httpd.c:94
5276 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5279 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5283 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5285 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5288 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5289 msgid "log filename"
5292 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5293 msgid "Specify the log filename."
5296 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5298 msgid "file logging interface"
5301 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5302 msgid "Using the logger interface plugin..."
5305 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5309 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5310 msgid "3D Now! memcpy"
5313 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5317 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5318 msgid "MMX EXT memcpy"
5321 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5322 msgid "AltiVec memcpy"
5325 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5326 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5329 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5330 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5333 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5334 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5337 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5339 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5340 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5343 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5344 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5347 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5348 msgid "SAP multicast address"
5351 #: modules/misc/sap.c:146
5352 msgid "No IPv4-SAP listening"
5355 #: modules/misc/sap.c:147
5356 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5359 #: modules/misc/sap.c:148
5360 msgid "IPv6-SAP listening"
5363 #: modules/misc/sap.c:149
5364 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5367 #: modules/misc/sap.c:150
5368 msgid "IPv6 SAP scope"
5371 #: modules/misc/sap.c:151
5372 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5375 #: modules/misc/sap.c:154
5379 #: modules/misc/sap.c:167
5381 msgid "SAP interface"
5384 #: modules/misc/screensaver.c:44
5385 msgid "screensaver disabling helper"
5388 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5389 msgid "C module that does nothing"
5392 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5393 msgid "Miscellaneous stress tests"
5396 #: modules/mux/avi.c:94
5400 #: modules/mux/dummy.c:60
5404 #: modules/mux/mp4.c:56
5405 msgid "MP4/MOV muxer"
5408 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
5412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
5416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
5417 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5420 #: modules/mux/ogg.c:55
5421 msgid "Ogg/ogm muxer"
5424 #: modules/packetizer/a52.c:71
5425 msgid "A/52 audio packetizer"
5428 #: modules/packetizer/copy.c:43
5429 msgid "Copy packetizer"
5432 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5433 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5436 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5437 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5440 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5441 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5444 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5445 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5448 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5449 msgid "Vorbis audio packetizer"
5452 #: modules/stream_out/display.c:50
5454 msgid "Display stream"
5457 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5459 msgid "Dummy stream"
5462 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5464 msgid "Duplicate stream"
5467 #: modules/stream_out/es.c:49
5472 #: modules/stream_out/standard.c:51
5474 msgid "Standard stream"
5477 #: modules/stream_out/transcode.c:73
5479 msgid "Transcode stream"
5482 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5483 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5486 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5487 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5490 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5491 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5492 msgid "conversions from "
5495 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5496 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5497 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5501 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5502 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5503 msgid "MMX conversions from "
5506 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5507 msgid "Set image contrast"
5510 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5511 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5514 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5515 msgid "Set image hue"
5518 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5519 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5522 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5523 msgid "Set image saturation"
5526 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5527 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5530 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5531 msgid "Set image brightness"
5534 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5535 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5538 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5542 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5543 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5546 #: modules/video_filter/clone.c:55
5548 msgid "Number of clones"
5551 #: modules/video_filter/clone.c:56
5552 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5555 #: modules/video_filter/clone.c:59
5557 msgid "List of vout modules"
5560 #: modules/video_filter/clone.c:60
5561 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5564 #: modules/video_filter/clone.c:63
5569 #: modules/video_filter/clone.c:66
5570 msgid "clone video filter"
5573 #: modules/video_filter/crop.c:54
5574 msgid "Crop geometry"
5577 #: modules/video_filter/crop.c:55
5579 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5580 "offset + top offset."
5583 #: modules/video_filter/crop.c:57
5584 msgid "Automatic cropping"
5587 #: modules/video_filter/crop.c:58
5588 msgid "Activate automatic black border cropping"
5591 #: modules/video_filter/crop.c:64
5593 msgid "crop video filter"
5594 msgstr "Föregående fil"
5596 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5598 msgid "Deinterlace mode"
5601 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5602 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5605 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5606 msgid "video deinterlacing filter"
5609 #: modules/video_filter/distort.c:59
5611 msgid "Distort mode"
5614 #: modules/video_filter/distort.c:60
5615 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5618 #: modules/video_filter/distort.c:65
5622 #: modules/video_filter/distort.c:68
5623 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5626 #: modules/video_filter/invert.c:52
5627 msgid "invert video filter"
5630 #: modules/video_filter/logo.c:58
5635 #: modules/video_filter/logo.c:59
5636 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5639 #: modules/video_filter/logo.c:60
5640 msgid "x postion of the logo"
5643 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5644 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5647 #: modules/video_filter/logo.c:62
5648 msgid "y position of the logo"
5651 #: modules/video_filter/logo.c:64
5652 msgid "transparency of the logo"
5655 #: modules/video_filter/logo.c:65
5656 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5659 #: modules/video_filter/logo.c:68
5663 #: modules/video_filter/logo.c:73
5665 msgid "logo video filter"
5666 msgstr "Föregående fil"
5668 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5672 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5673 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5676 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5677 msgid "motion blur filter"
5680 #: modules/video_filter/transform.c:57
5682 msgid "Transform type"
5685 #: modules/video_filter/transform.c:58
5686 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5689 #: modules/video_filter/transform.c:66
5690 msgid "video transformation filter"
5693 #: modules/video_filter/wall.c:53
5695 msgid "Number of columns"
5698 #: modules/video_filter/wall.c:54
5700 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5703 #: modules/video_filter/wall.c:57
5705 msgid "Number of rows"
5708 #: modules/video_filter/wall.c:58
5709 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5712 #: modules/video_filter/wall.c:61
5714 msgid "Active windows"
5717 #: modules/video_filter/wall.c:62
5718 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5721 #: modules/video_filter/wall.c:70
5722 msgid "wall video filter"
5725 #: modules/video_output/aa.c:55
5726 msgid "ASCII-art video output"
5729 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5730 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5731 msgid "Always on top"
5734 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5735 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5738 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5739 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5742 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5744 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5745 "doesn't have any effect when using overlays."
5748 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5749 msgid "Use video buffers in system memory"
5752 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5754 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5755 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5756 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5757 "doesn't have any effect when using overlays."
5760 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5761 msgid "Use triple buffering for overlays"
5764 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5766 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5767 "better video quality (no flickering)."
5770 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5771 msgid "DirectX video output"
5774 #: modules/video_output/encoder.c:53
5775 msgid "Encoder wrapper"
5778 #: modules/video_output/fb.c:68
5779 msgid "Frame Buffer"
5782 #: modules/video_output/fb.c:69
5783 msgid "framebuffer device"
5786 #: modules/video_output/fb.c:70
5787 msgid "Linux console framebuffer video output"
5790 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5791 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5792 msgid "X11 display name"
5795 #: modules/video_output/ggi.c:57
5797 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5798 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5801 #: modules/video_output/glide.c:64
5802 msgid "3dfx Glide video output"
5805 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5806 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5809 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5810 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5811 msgid "Alternate fullscreen method"
5814 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5815 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5817 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5819 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5820 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5821 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5822 "show on top of the video."
5825 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5826 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5828 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5829 "the value of the DISPLAY environment variable."
5832 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5833 msgid "X11 MGA video output"
5836 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5837 msgid "QT Embedded display name"
5840 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5842 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5843 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5846 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5847 msgid "QT Embedded video output"
5850 #: modules/video_output/sdl.c:104
5851 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5854 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5855 msgid "SVGAlib video output"
5858 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5859 msgid "Windows GDI video output"
5862 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5863 msgid "Use shared memory"
5866 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5867 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5870 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5871 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5874 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5876 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5877 "0 for first screen, 1 for the second."
5880 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5884 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5885 msgid "X11 video output"
5888 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5889 msgid "XVideo adaptor number"
5892 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5894 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5895 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5898 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5899 msgid "XVimage chroma format"
5902 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5904 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5905 "to improve performances by using the most efficient one."
5908 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5912 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5913 msgid "XVideo extension video output"
5916 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5917 msgid "scope effect"
5920 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5921 msgid "Flip vertical position"
5924 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5925 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5928 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5929 msgid "Vertical offset"
5932 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5933 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5936 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5937 msgid "Shadow offset"
5940 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5941 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5944 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5945 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5948 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5952 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5954 msgid "xosd interface"
5958 #~ msgid "Advanced open options"
5962 #~ msgid "subtitles"
5963 #~ msgstr "Undertext"
5966 #~ msgid "SAP interface module"
5967 #~ msgstr "Göm andra"
5970 #~ msgid "HTTP interface bind port"
5971 #~ msgstr "Göm andra"
5974 #~ msgid "HTTP interface bind address"
5975 #~ msgstr "Göm andra"
5978 #~ msgid "osd text filter"
5979 #~ msgstr "Nästa file"
5990 #~ msgid "&Chapter:"
5991 #~ msgstr "Kapitel:"
5994 #~ msgid "File read"
6001 #~ msgid "Open &file..."
6002 #~ msgstr "_Öppna fil..."
6005 #~ msgid "Open &disc..."
6006 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6009 #~ msgid "&Network stream..."
6010 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6013 #~ msgid "&Hide interface"
6014 #~ msgstr "Göm andra"
6017 #~ msgid "&Add interface"
6018 #~ msgstr "Göm andra"
6021 #~ msgid "Spawn a new interface"
6022 #~ msgstr "Göm andra"
6025 #~ msgid "&Controls"
6026 #~ msgstr "Kontroller"
6029 #~ msgid "C&hannels"
6034 #~ msgstr "Helskärm"
6045 #~ msgid "Select angle"
6046 #~ msgstr "Markera allt"
6049 #~ msgid "&Language"
6053 #~ msgid "&Subtitles"
6054 #~ msgstr "Undertext"
6057 #~ msgid "New stream"
6061 #~ msgid "Network Stream..."
6062 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6065 #~ msgid "Next file"
6066 #~ msgstr "Nästa file"
6069 #~ msgid "&Add subtitles..."
6070 #~ msgstr "Undertext"
6074 #~ msgstr "_Avsluta"
6077 #~ msgid "&Fullscreen"
6078 #~ msgstr "Helskärm"
6082 #~ msgstr "_Om VLC..."
6085 #~ msgid "Select next title"
6086 #~ msgstr "Markera allt"
6090 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
6093 #~ msgid "Open network"
6094 #~ msgstr "Öppna nätverk"
6097 #~ msgid "Network mode"
6101 #~ msgid "Channel server"
6102 #~ msgstr "Kanalserver"
6106 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6109 #~ msgid "&Network..."
6113 #~ msgid "Delete &all"
6114 #~ msgstr "Markera allt"
6117 #~ msgid "Play the selected stream"
6118 #~ msgstr "Spela upp"
6121 #~ msgid "file/ts://"
6125 #~ msgid "Add subtitles"
6126 #~ msgstr "Undertext"
6129 #~ msgid "Native Windows interface"
6130 #~ msgstr "Göm andra"
6132 #~ msgid "Language 0x%x"
6133 #~ msgstr "Språk 0x%x"
6135 #~ msgid "Screen %d"
6136 #~ msgstr "Helskärm %d"
6139 #~ msgid "Open skin"
6140 #~ msgstr "Öppna skiva"
6143 #~ msgid "Skin files"
6144 #~ msgstr "Öppna fil"
6147 #~ msgid "All files"
6152 #~ msgstr "Undertext"
6155 #~ msgid "Stream Output"
6159 #~ msgid "Stream Output MRL"
6164 #~ msgstr "Spola framåt"
6174 #~ msgid "Play/Pause"
6175 #~ msgstr "Spola framåt"
6177 #~ msgid "Open a File"
6178 #~ msgstr "Öppna fil"
6181 #~ msgid "Open file..."
6182 #~ msgstr "_Öppna fil..."
6185 #~ msgid "Open disc..."
6186 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6189 #~ msgid "Network stream..."
6190 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6193 #~ msgid "Toggle fullscreen"
6194 #~ msgstr "Helskärm"
6196 #~ msgid "Jump to previous title"
6197 #~ msgstr "Föregående fil"