1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-02 17:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:162
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:470
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:814 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:702
247 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:466
259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
263 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:715
267 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
272 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
273 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
277 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
281 #: include/vlc_meta.h:35
286 #: include/vlc_meta.h:36
289 msgstr "Markera allt"
291 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
299 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1087 src/libvlc.h:73
300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
305 #: include/vlc_meta.h:40
309 #: include/vlc_meta.h:41
310 msgid "CDDB Category"
313 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:718
317 #: include/vlc_meta.h:43
318 msgid "CDDB Extended Data"
321 #: include/vlc_meta.h:44
324 msgstr "Spola framåt"
326 #: include/vlc_meta.h:45
329 msgstr "Spola framåt"
331 #: include/vlc_meta.h:46
336 #: include/vlc_meta.h:48
337 msgid "CD-Text Arranger"
340 #: include/vlc_meta.h:49
341 msgid "CD-Text Composer"
344 #: include/vlc_meta.h:50
345 msgid "CD-Text Disc ID"
348 #: include/vlc_meta.h:51
349 msgid "CD-Text Genre"
352 #: include/vlc_meta.h:52
353 msgid "CD-Text Message"
356 #: include/vlc_meta.h:53
357 msgid "CD-Text Songwriter"
360 #: include/vlc_meta.h:54
361 msgid "CD-Text Performer"
364 #: include/vlc_meta.h:55
366 msgid "CD-Text Title"
369 #: include/vlc_meta.h:57
371 msgid "ISO-9660 Application ID"
374 #: include/vlc_meta.h:58
376 msgid "ISO-9660 Preparer"
379 #: include/vlc_meta.h:59
380 msgid "ISO-9660 Publisher"
383 #: include/vlc_meta.h:60
384 msgid "ISO-9660 Volume"
387 #: include/vlc_meta.h:61
388 msgid "ISO-9660 Volume Set"
391 #: include/vlc_meta.h:63
396 #: include/vlc_meta.h:64
398 msgid "Codec Description"
399 msgstr "Markera allt"
401 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
402 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
403 msgid "Visualizations"
406 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
407 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
408 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
412 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
417 #: src/audio_output/input.c:112
422 #: src/audio_output/input.c:114
426 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
427 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
428 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
432 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
433 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
435 msgid "Audio filters"
436 msgstr "_Nästa objekt"
438 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
442 msgid "Audio Channels"
445 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
446 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
447 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
448 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
449 #: modules/audio_output/waveout.c:393
454 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
455 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
456 #: modules/video_filter/logo.c:78
460 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
461 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
462 #: modules/video_filter/logo.c:78
466 #: src/audio_output/output.c:135
467 msgid "Dolby Surround"
470 #: src/audio_output/output.c:147
471 msgid "Reverse stereo"
474 #: src/extras/getopt.c:638
476 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
479 #: src/extras/getopt.c:663
481 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
484 #: src/extras/getopt.c:668
486 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
489 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
491 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
494 #: src/extras/getopt.c:715
496 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
499 #: src/extras/getopt.c:719
501 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
504 #: src/extras/getopt.c:745
506 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
509 #: src/extras/getopt.c:748
511 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
514 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
516 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
519 #: src/extras/getopt.c:825
521 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
524 #: src/extras/getopt.c:843
526 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
529 #: src/input/control.c:257
534 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/access.c:793
540 #: src/input/es_out.c:1082
545 #: src/input/es_out.c:1084 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:806
546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
551 #: src/input/es_out.c:1095 src/input/es_out.c:1117 src/input/es_out.c:1134
552 #: modules/gui/macosx/output.m:153
556 #: src/input/es_out.c:1095 src/libvlc.h:799
557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
560 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
561 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832
565 #: src/input/es_out.c:1098 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
573 #: src/input/es_out.c:1102
577 #: src/input/es_out.c:1103
582 #: src/input/es_out.c:1107
583 msgid "Bits per sample"
586 #: src/input/es_out.c:1111 modules/access/pvr/pvr.c:73
589 msgstr "_Nästa objekt"
591 #: src/input/es_out.c:1112
596 #: src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:825
597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
599 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:797 modules/misc/dummy/dummy.c:91
604 #: src/input/es_out.c:1121
607 msgstr "Markera allt"
609 #: src/input/es_out.c:1127
611 msgid "Display resolution"
612 msgstr "Markera allt"
614 #: src/input/es_out.c:1134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
620 #: src/input/input.c:813 src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
621 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
622 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:702
623 #: modules/access/cdda/access.c:706 modules/access/vcdx/access.c:1051
624 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
625 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
626 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
628 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
632 #: src/input/input.c:816 modules/gui/macosx/playlist.m:883
633 msgid "Meta-information"
636 #: src/input/input.c:827 src/input/input.c:831 modules/gui/macosx/output.m:143
637 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
642 #: src/input/input.c:1504 src/playlist/item-ext.c:302
643 #: modules/access/cdda/access.c:447 modules/access/cdda/access.c:456
644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
645 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
649 #: src/input/var.c:118
653 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
655 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
659 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
661 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
663 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
664 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
668 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
669 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
673 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
674 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
679 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
680 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
683 msgstr "_Nästa objekt"
685 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
686 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
688 msgid "Subtitles Track"
691 #: src/input/var.c:256
696 #: src/input/var.c:261
698 msgid "Previous title"
699 msgstr "Föregående fil"
701 #: src/input/var.c:284
706 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
711 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
716 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
718 msgid "Previous chapter"
721 #: src/interface/interface.c:324
723 msgid "Switch interface"
726 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
727 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
729 msgid "Add Interface"
732 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
743 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
746 #: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
750 #: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
754 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
759 msgid " (default enabled)"
763 msgid " (default disabled)"
766 #: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
770 "Press the RETURN key to continue...\n"
776 "Usage: %s [options] [items]...\n"
782 msgid "[module] [description]\n"
788 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
789 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
790 "see the file named COPYING for details.\n"
791 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
807 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
811 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
815 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
819 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
823 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
827 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
835 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
839 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
847 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
851 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
857 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
858 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
859 "various related options."
864 msgid "Interface module"
869 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
870 "The default behavior is to automatically select the best module available."
873 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
875 msgid "Extra interface modules"
880 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
881 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
882 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
883 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
887 msgid "Verbosity (0,1,2)"
892 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
893 "1=warnings, 2=debug)."
901 msgid "This options turns off all warning and information messages."
906 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
907 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
911 msgid "Color messages"
916 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
917 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
921 msgid "Show advanced options"
926 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
927 "all the available options, including those that most users should never "
933 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
934 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
935 "(spectrum analyzer, ...).\n"
936 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
942 msgid "Audio output module"
947 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
948 "default behavior is to automatically select the best method available."
951 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
957 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
958 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
962 msgid "Force mono audio"
967 msgid "This will force a mono audio output."
972 msgid "Audio output volume"
977 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
981 msgid "Audio output saved volume"
985 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
989 msgid "Audio output frequency (Hz)"
994 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
995 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
999 msgid "High quality audio resampling"
1004 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1005 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1006 "resampling algorithm will be used instead."
1010 msgid "Audio desynchronization compensation"
1015 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1016 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1021 msgid "Preferred audio output channels mode"
1026 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1027 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1028 "the audio stream being played)."
1032 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1037 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1038 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1043 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1044 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1049 msgid "Channel mixer"
1050 msgstr "Kanalserver"
1054 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1055 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1060 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1061 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1062 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1063 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1067 msgid "Video output module"
1072 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1073 "default behavior is to automatically select the best method available."
1076 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1077 msgid "Enable video"
1082 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1083 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1086 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1087 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1093 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1094 "video characteristics."
1097 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1098 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1099 msgid "Video height"
1104 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1105 "video characteristics."
1110 msgid "Video x coordinate"
1115 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1121 msgid "Video y coordinate"
1126 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1136 msgid "You can specify a custom video window title here."
1140 msgid "Video alignment"
1145 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1146 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1147 "combinations of these values)."
1150 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1155 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1159 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1163 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1167 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1172 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1176 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1177 msgid "Bottom-Right"
1185 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1190 msgid "Grayscale video output"
1195 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1196 "can also allow you to save some processing power)."
1201 msgid "Fullscreen video output"
1206 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1210 msgid "Overlay video output"
1215 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1216 "your graphics card (hardware acceleration)."
1219 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1220 msgid "Always on top"
1224 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1229 msgid "Video filter module"
1234 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1235 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1239 msgid "Source aspect ratio"
1244 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1245 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1246 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1247 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1248 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1253 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1254 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1259 msgid "Clock reference average counter"
1264 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1273 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1277 msgid "MTU of the network interface"
1282 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1288 msgid "Network interface address"
1293 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1294 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1295 "multicasting interface here."
1298 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1299 msgid "Time to live"
1304 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1309 msgid "Choose program (SID)"
1313 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1317 msgid "Choose audio"
1322 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1327 msgid "Choose audio channel"
1332 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1338 msgid "Choose subtitle track"
1343 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1346 #: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
1347 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1350 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
1351 msgid "Input start time (seconds)"
1354 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
1355 msgid "Input stop time (seconds)"
1358 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
1359 msgid "Input slave (experimental)"
1363 msgid "Bookmarks list for a stream"
1368 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1369 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1375 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1376 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1377 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1378 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1382 msgid "Force SPU position"
1387 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1388 "over the movie. Try several positions."
1392 msgid "On Screen Display"
1397 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1398 "Display). You can disable this feature here."
1403 msgid "Subpictures filter module"
1408 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1414 msgid "Autodetect subtitle files"
1415 msgstr "Markera allt"
1419 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1424 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1429 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1431 "0 = no subtitles autodetected\n"
1432 "1 = any subtitle file\n"
1433 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1434 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1435 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1440 msgid "Subtitle autodetection paths"
1445 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1446 "found in the current directory."
1451 msgid "Use subtitle file"
1452 msgstr "Markera allt"
1456 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1466 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1467 "the drive letter (eg. D:)"
1471 msgid "This is the default DVD device to use."
1480 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1481 "scan for a suitable CD-ROM device."
1485 msgid "This is the default VCD device to use."
1490 msgid "Audio CD device"
1491 msgstr "_Nästa objekt"
1495 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1496 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1500 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1503 #: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
1509 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1519 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1525 msgid "Title metadata"
1529 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1533 msgid "Author metadata"
1537 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1541 msgid "Artist metadata"
1545 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1549 msgid "Genre metadata"
1553 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1558 msgid "Copyright metadata"
1562 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1566 msgid "Description metadata"
1570 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1574 msgid "Date metadata"
1578 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1582 msgid "URL metadata"
1586 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1591 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1592 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1593 "can break playback of all your streams."
1597 msgid "Preferred codecs list"
1602 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1603 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1608 msgid "Preferred encoders list"
1613 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1618 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1624 msgid "Choose a stream output"
1628 msgid "Empty if no stream output."
1632 msgid "Enable streaming of all ES"
1636 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1640 msgid "Display while streaming"
1644 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1649 msgid "Enable video stream output"
1652 #: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
1654 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1655 "stream output facility when this last one is enabled."
1660 msgid "Enable audio stream output"
1665 msgid "Keep stream output open"
1670 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1671 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1676 msgid "Preferred packetizer list"
1681 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1689 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1693 msgid "Access output module"
1697 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1702 msgid "Control SAP flow"
1707 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1708 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1712 msgid "SAP announcement interval"
1717 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1718 "between SAP announcements"
1723 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1724 "You should always leave all these enabled."
1728 msgid "Enable CPU MMX support"
1733 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1738 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1743 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1744 "advantage of them."
1748 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1753 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1754 "advantage of them."
1758 msgid "Enable CPU SSE support"
1763 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1768 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1773 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1778 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1783 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1784 "advantage of them."
1789 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1790 "overridden in the playlist dialog box."
1794 msgid "Play files randomly forever"
1799 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1805 msgid "Loop playlist on end"
1806 msgstr "Öppna skiva"
1810 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1815 msgid "Repeat the current item"
1820 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1826 msgid "Play and stop"
1827 msgstr "Spola framåt"
1831 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1837 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1838 "you really know what you are doing."
1842 msgid "Memory copy module"
1847 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1848 "select the fastest one supported by your hardware."
1853 msgid "Access module"
1857 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1861 msgid "Demux module"
1865 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1869 msgid "Allow real-time priority"
1874 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1875 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1876 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1877 "only activate this if you know what you're doing."
1881 msgid "Adjust VLC priority"
1886 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1887 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1893 msgid "Minimize number of threads"
1897 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1901 msgid "Modules search path"
1906 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1911 msgid "Use a plugins cache"
1916 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1917 "start time of VLC."
1921 msgid "Run as daemon process"
1925 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1929 msgid "Allow only one running instance"
1934 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1935 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1936 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1937 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1938 "running instance or enqueue it."
1942 msgid "Increase the priority of the process"
1947 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1948 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1949 "could otherwise take too much processor time.\n"
1950 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1951 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1952 "require a reboot of your machine."
1956 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1961 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1962 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1963 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1967 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1972 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1973 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1974 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1975 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1976 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1980 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1983 #: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
1984 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1985 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
1986 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
1991 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1997 msgstr "Spola framåt"
2000 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2009 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2015 msgstr "Slow Motion"
2018 msgid "Select the hotkey to use to play."
2021 #: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
2022 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2025 msgstr "Spola framåt"
2028 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2031 #: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
2032 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2034 msgstr "Slow Motion"
2037 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2040 #: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2045 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2046 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2047 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2049 msgstr "Nästa objekt"
2052 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2055 #: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
2056 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2057 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2058 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2061 msgstr "Föregående fil"
2064 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2067 #: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2070 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2071 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2073 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2074 #: modules/visualization/xosd.c:231
2080 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2083 #: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
2088 msgid "Select the hotkey to display the position."
2092 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2096 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2100 msgid "Jump 1 minute backwards"
2104 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2108 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2112 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2116 msgid "Jump 10 seconds forward"
2120 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2124 msgid "Jump 1 minute forward"
2128 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2132 msgid "Jump 5 minutes forward"
2136 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2139 #: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2140 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2143 msgstr "Avsluta VLC"
2147 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2148 msgstr "Öppna skiva"
2155 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2159 msgid "Navigate down"
2163 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2167 msgid "Navigate left"
2171 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2175 msgid "Navigate right"
2180 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2181 msgstr "Öppna skiva"
2188 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2191 #: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2196 msgid "Select the key to increase audio volume."
2199 #: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2204 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2207 #: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2210 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2211 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2213 msgstr "Stäng av ljudet"
2216 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2221 msgid "Subtitle delay up"
2226 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2227 msgstr "Öppna skiva"
2231 msgid "Subtitle delay down"
2236 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2237 msgstr "Öppna skiva"
2240 msgid "Play playlist bookmark 1"
2244 msgid "Play playlist bookmark 2"
2248 msgid "Play playlist bookmark 3"
2252 msgid "Play playlist bookmark 4"
2256 msgid "Play playlist bookmark 5"
2260 msgid "Play playlist bookmark 6"
2264 msgid "Play playlist bookmark 7"
2268 msgid "Play playlist bookmark 8"
2272 msgid "Play playlist bookmark 9"
2276 msgid "Play playlist bookmark 10"
2281 msgid "Select the key to play this bookmark."
2282 msgstr "Öppna skiva"
2286 msgid "Set playlist bookmark 1"
2287 msgstr "Öppna skiva"
2291 msgid "Set playlist bookmark 2"
2292 msgstr "Öppna skiva"
2296 msgid "Set playlist bookmark 3"
2297 msgstr "Öppna skiva"
2301 msgid "Set playlist bookmark 4"
2302 msgstr "Öppna skiva"
2306 msgid "Set playlist bookmark 5"
2307 msgstr "Öppna skiva"
2311 msgid "Set playlist bookmark 6"
2312 msgstr "Öppna skiva"
2316 msgid "Set playlist bookmark 7"
2317 msgstr "Öppna skiva"
2321 msgid "Set playlist bookmark 8"
2322 msgstr "Öppna skiva"
2326 msgid "Set playlist bookmark 9"
2327 msgstr "Öppna skiva"
2330 msgid "Set playlist bookmark 10"
2335 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2336 msgstr "Öppna skiva"
2339 msgid "Go back in browsing history"
2344 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2349 msgid "Go forward in browsing history"
2354 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2360 msgid "Cycle audio track"
2361 msgstr "_Nästa objekt"
2364 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2369 msgid "Cycle subtitle track"
2373 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2379 "Playlist MRL syntax:\n"
2380 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2382 " [file://]filename plain media file\n"
2383 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2384 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2385 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2386 " screen:// Screen capture\n"
2387 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2388 " [vcd://][device] VCD device\n"
2389 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2390 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2391 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2392 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2393 " vlc:quit quit VLC\n"
2396 #: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2413 #: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
2415 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2416 msgid "Stream output"
2423 #: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2426 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2429 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2431 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2432 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2436 #: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2437 msgid "Miscellaneous"
2440 #: src/libvlc.h:1038
2445 #: src/libvlc.h:1258
2446 msgid "main program"
2449 #: src/libvlc.h:1265
2450 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2453 #: src/libvlc.h:1267
2454 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2457 #: src/libvlc.h:1269
2458 msgid "print a list of available modules"
2461 #: src/libvlc.h:1271
2462 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2465 #: src/libvlc.h:1273
2466 msgid "save the current command line options in the config"
2469 #: src/libvlc.h:1275
2470 msgid "reset the current config to the default values"
2473 #: src/libvlc.h:1277
2474 msgid "use alternate config file"
2477 #: src/libvlc.h:1279
2478 msgid "resets the current plugins cache"
2481 #: src/libvlc.h:1281
2482 msgid "print version information"
2485 #: src/misc/configuration.c:1162
2489 #: src/misc/configuration.c:1170
2493 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2497 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2501 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2505 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2509 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2513 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2517 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2521 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2525 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2529 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2533 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2537 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2541 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2545 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2549 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2553 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2557 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2561 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2565 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2569 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2573 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2577 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2581 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2585 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2589 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2595 msgid "Church Slavic"
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2607 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2611 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2616 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2621 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2625 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2629 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2633 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2637 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2640 msgstr "Spola framåt"
2642 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2646 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2650 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2654 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2658 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2659 msgid "Gaelic (Scots)"
2662 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2666 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2670 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2674 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2675 msgid "Greek, Modern ()"
2678 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2682 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2686 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2690 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2733 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2736 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2740 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2744 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2748 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2773 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2777 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2781 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2785 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2789 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2793 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2797 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2801 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2802 msgid "Letzeburgesch"
2805 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2809 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2813 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2817 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2821 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2825 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2833 msgstr "Spola framåt"
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2856 msgid "Ndebele, South"
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2860 msgid "Ndebele, North"
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2867 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2871 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2872 msgid "Norwegian Nynorsk"
2875 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2876 msgid "Norwegian Bokmaal"
2879 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2880 msgid "Chichewa; Nyanja"
2883 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2884 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2887 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2891 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2895 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2896 msgid "Ossetian; Ossetic"
2899 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2903 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2915 msgstr "Avsluta VLC"
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2927 msgid "Raeto-Romance"
2930 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2934 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2963 msgstr "Slow Motion"
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2970 msgid "Northern Sami"
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2977 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2985 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2988 msgstr "Slow Motion"
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2991 msgid "Sotho, Southern"
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3049 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3114 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3118 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3122 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3126 #: src/misc/iso_lang.c:70
3130 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3131 #: modules/misc/freetype.c:89
3135 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3142 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3147 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3151 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3155 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3159 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3163 #: src/video_output/video_output.c:424
3168 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3172 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3176 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3180 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3181 msgid "1:1 Original"
3184 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3188 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
3189 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3190 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3191 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3192 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3193 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3194 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3195 msgid "Caching value in ms"
3198 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3200 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3201 "should be set in milliseconds units."
3204 #: modules/access/cdda.c:48
3206 msgid "Audio CD input"
3207 msgstr "_Nästa objekt"
3209 #: modules/access/cdda.c:52
3210 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3213 #: modules/access/cdda/access.c:455 modules/access/vcdx/access.c:340
3214 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3215 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3216 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
3217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
3222 #: modules/access/cdda/access.c:474
3223 msgid "Extended Data"
3226 #: modules/access/cdda/access.c:708 modules/access/vcdx/access.c:1054
3231 #: modules/access/cdda/access.c:710
3232 msgid "Disc Artist(s)"
3235 #: modules/access/cdda/access.c:713
3236 msgid "CDDB Disc Category"
3239 #: modules/access/cdda/access.c:723
3244 #: modules/access/cdda/access.c:731
3246 msgid "Track Artist"
3247 msgstr "Föregående fil"
3249 #: modules/access/cdda/access.c:733
3252 msgstr "Föregående fil"
3254 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3256 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3261 "all calls (10) 16\n"
3264 "libcdio (80) 128\n"
3265 "libcddb (100) 256\n"
3268 #: modules/access/cdda/cdda.c:54
3270 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3271 "should be set in millisecond units."
3274 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3276 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3277 "Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
3278 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3279 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3282 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
3284 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3285 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3286 " %a : The artist (for the album)\n"
3287 " %A : The album information\n"
3289 " %e : The extended data (for a track)\n"
3290 " %I : CDDB disk ID\n"
3292 " %M : The current MRL\n"
3293 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3294 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3295 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3296 " %T : The track number\n"
3297 " %s : Number of seconds in this track \n"
3299 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3303 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3305 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3306 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3307 " %M : The current MRL\n"
3308 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3309 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3310 " %T : The track number\n"
3311 " %s : Number of seconds in this track \n"
3315 #: modules/access/cdda/cdda.c:97
3316 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3320 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3323 #: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3324 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3325 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3328 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3329 msgid "Caching value in microseconds"
3332 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3334 msgid "Number of blocks per CD read"
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3338 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3341 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3345 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3346 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3349 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3350 msgid "Do CDDB lookups?"
3353 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3354 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3357 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3360 msgstr "Spola framåt"
3362 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3363 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3366 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3368 msgid "CDDB server port"
3369 msgstr "Spola framåt"
3371 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3372 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3375 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3376 msgid "email address reported to CDDB server"
3379 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3380 msgid "Cache CDDB lookups?"
3383 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3384 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3387 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3388 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3391 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3392 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3395 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3397 msgid "CDDB server timeout"
3398 msgstr "Spola framåt"
3400 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3401 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3404 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3405 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3408 #: modules/access/directory.c:66
3409 msgid "Subdirectory behavior"
3412 #: modules/access/directory.c:68
3414 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3415 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3416 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3417 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3420 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3425 #: modules/access/directory.c:74
3430 #: modules/access/directory.c:75
3434 #: modules/access/directory.c:78
3436 msgid "Standard filesystem directory input"
3439 #: modules/access/directory.c:88
3441 msgid "Directory EOF"
3442 msgstr "_Nästa objekt"
3444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3445 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3446 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3447 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3451 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3452 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3457 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
3459 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3460 "value should be set in milliseconds units."
3463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
3465 msgid "Video device name"
3468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3470 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3471 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3475 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
3477 msgid "Audio device name"
3478 msgstr "_Nästa objekt"
3480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
3482 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3483 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3487 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
3494 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3495 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3496 "device will be used."
3499 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
3501 msgid "Video input chroma format"
3504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
3506 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3507 "(default), RV24, etc.)"
3510 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
3512 msgid "Device properties"
3513 msgstr "Avsluta VLC"
3515 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
3517 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3520 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3523 msgstr "_Nästa objekt"
3525 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
3527 msgid "DirectShow input"
3528 msgstr "_Nästa objekt"
3530 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
3531 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3533 msgid "Refresh list"
3534 msgstr "Mata ut skiva"
3536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3537 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3542 #: modules/access/dvb/access.c:52
3544 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3545 "should be set in millisecond units."
3548 #: modules/access/dvb/access.c:55
3550 msgid "Program to decode"
3551 msgstr "_Nästa objekt"
3553 #: modules/access/dvb/access.c:56
3554 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3557 #: modules/access/dvb/access.c:58
3558 msgid "Adapter card to tune"
3561 #: modules/access/dvb/access.c:59
3563 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3567 #: modules/access/dvb/access.c:61
3568 msgid "Device number to use on adapter"
3571 #: modules/access/dvb/access.c:64
3575 #: modules/access/dvb/access.c:67
3576 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3579 #: modules/access/dvb/access.c:68
3580 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3583 #: modules/access/dvb/access.c:70
3585 msgid "Inversion mode"
3588 #: modules/access/dvb/access.c:71
3589 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3592 #: modules/access/dvb/access.c:73
3593 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3596 #: modules/access/dvb/access.c:74
3597 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3600 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3601 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3604 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3605 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3608 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3609 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3612 #: modules/access/dvb/access.c:86
3617 #: modules/access/dvb/access.c:87
3618 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3621 #: modules/access/dvb/access.c:89
3622 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3625 #: modules/access/dvb/access.c:90
3626 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3629 #: modules/access/dvb/access.c:92
3633 #: modules/access/dvb/access.c:93
3634 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3637 #: modules/access/dvb/access.c:95
3641 #: modules/access/dvb/access.c:96
3642 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3645 #: modules/access/dvb/access.c:98
3647 msgid "Transponder FEC"
3650 #: modules/access/dvb/access.c:99
3651 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3654 #: modules/access/dvb/access.c:101
3655 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3658 #: modules/access/dvb/access.c:105
3659 msgid "Modulation type"
3662 #: modules/access/dvb/access.c:106
3663 msgid "Modulation type for front-end device."
3666 #: modules/access/dvb/access.c:109
3667 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3670 #: modules/access/dvb/access.c:112
3671 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3674 #: modules/access/dvb/access.c:115
3675 msgid "Terrestrial bandwidth"
3678 #: modules/access/dvb/access.c:116
3679 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3682 #: modules/access/dvb/access.c:118
3683 msgid "Terrestrial guard interval"
3686 #: modules/access/dvb/access.c:121
3687 msgid "Terrestrial transmission mode"
3690 #: modules/access/dvb/access.c:124
3691 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3694 #: modules/access/dvb/access.c:128
3698 #: modules/access/dvb/access.c:129
3699 msgid "DVB input with v4l2 support"
3702 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3706 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3707 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3710 #: modules/access/dvdnav.c:61
3712 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3713 "value should be set in millisecond units."
3716 #: modules/access/dvdnav.c:63
3717 msgid "Start directly in menu"
3720 #: modules/access/dvdnav.c:65
3722 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3723 "all the useless warnings introductions."
3726 #: modules/access/dvdnav.c:72
3727 msgid "DVDnav Input"
3730 #: modules/access/dvdread.c:63
3732 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3733 "value should be set in millisecond units."
3736 #: modules/access/dvdread.c:66
3737 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3740 #: modules/access/dvdread.c:68
3742 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3743 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3744 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3745 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3746 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3747 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3748 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3749 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3750 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3751 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3752 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3753 "The default method is: key."
3756 #: modules/access/dvdread.c:84
3761 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3767 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
3771 #: modules/access/dvdread.c:84
3775 #: modules/access/dvdread.c:90
3776 msgid "DVDRead Input"
3779 #: modules/access/file.c:72
3781 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3782 "should be set in millisecond units."
3785 #: modules/access/file.c:74
3786 msgid "Concatenate with additional files"
3789 #: modules/access/file.c:76
3791 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3792 "Specify a comma-separated list of files."
3795 #: modules/access/file.c:80
3797 msgid "Standard filesystem file input"
3800 #: modules/access/ftp.c:42
3802 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3803 "should be set in millisecond units."
3806 #: modules/access/ftp.c:44
3808 msgid "FTP user name"
3811 #: modules/access/ftp.c:45
3813 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3816 #: modules/access/ftp.c:47
3817 msgid "FTP password"
3820 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3821 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3824 #: modules/access/ftp.c:50
3828 #: modules/access/ftp.c:51
3829 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3832 #: modules/access/ftp.c:55
3835 msgstr "_Nästa objekt"
3837 #: modules/access/http.c:42
3841 #: modules/access/http.c:44
3843 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3844 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3848 #: modules/access/http.c:50
3850 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3851 "should be set in millisecond units."
3854 #: modules/access/http.c:53
3856 msgid "HTTP user name"
3859 #: modules/access/http.c:54
3861 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3862 "(Basic authentication only)."
3865 #: modules/access/http.c:57
3866 msgid "HTTP password"
3869 #: modules/access/http.c:61
3871 msgid "HTTP user agent"
3874 #: modules/access/http.c:62
3876 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3879 #: modules/access/http.c:65
3881 msgid "Auto re-connect"
3882 msgstr "_Nästa objekt"
3884 #: modules/access/http.c:66
3886 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3889 #: modules/access/http.c:70
3892 msgstr "_Nästa objekt"
3894 #: modules/access/mms/mms.c:48
3896 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3897 "should be set in millisecond units."
3900 #: modules/access/mms/mms.c:51
3902 msgid "Force selection of all streams"
3903 msgstr "_Öppna nätverk..."
3905 #: modules/access/mms/mms.c:53
3907 msgid "Select maximum bitrate stream"
3908 msgstr "_Öppna nätverk..."
3910 #: modules/access/mms/mms.c:55
3911 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3914 #: modules/access/mms/mms.c:58
3915 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3918 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3923 msgstr "_Nästa objekt"
3925 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3927 msgid "PVR video device"
3930 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3935 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3936 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3939 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3944 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3948 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3956 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3960 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3961 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3964 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3968 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3969 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3972 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3977 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3978 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3981 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3986 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
3987 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
3990 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
3992 msgid "Key interval"
3995 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
3996 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
3999 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4003 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4005 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4006 "number of B-Frames."
4009 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4010 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4013 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4015 msgid "Bitrate peak"
4016 msgstr "_Nästa objekt"
4018 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4019 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4022 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4023 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4026 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4027 msgid "Bitrate mode to use"
4030 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4032 msgid "Audio bitmask"
4033 msgstr "_Nästa objekt"
4035 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4037 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4041 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4046 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4048 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4051 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4055 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4059 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4063 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4064 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4067 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4068 msgid "Demux number"
4071 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4073 msgid "Tuner number"
4076 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4077 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4080 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4081 msgid "Satellite default transponder polarization"
4084 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4085 msgid "Satellite default transponder FEC"
4088 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4089 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4092 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4093 msgid "Use diseqc with antenna"
4096 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4097 msgid "Satellite input"
4100 #: modules/access/screen/screen.c:39
4102 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4103 "This value should be set in millisecond units."
4106 #: modules/access/screen/screen.c:41
4111 #: modules/access/screen/screen.c:43
4112 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4115 #: modules/access/screen/screen.c:46
4116 msgid "Capture fragment size"
4119 #: modules/access/screen/screen.c:48
4121 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4122 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4125 #: modules/access/screen/screen.c:62
4127 msgid "Screen Input"
4128 msgstr "Helskärm %d"
4130 #: modules/access/slp.c:60
4131 msgid "SLP attribute identifiers"
4134 #: modules/access/slp.c:62
4136 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4137 "a playlist title or empty to use all attributes."
4140 #: modules/access/slp.c:65
4141 msgid "SLP scopes list"
4144 #: modules/access/slp.c:67
4146 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4147 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4150 #: modules/access/slp.c:70
4151 msgid "SLP naming authority"
4154 #: modules/access/slp.c:72
4156 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4157 "the empty string for the default of IANA."
4160 #: modules/access/slp.c:75
4162 msgid "SLP LDAP filter"
4165 #: modules/access/slp.c:77
4167 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4168 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4171 #: modules/access/slp.c:80
4172 msgid "Language requested in SLP requests"
4175 #: modules/access/slp.c:82
4177 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4178 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4181 #: modules/access/slp.c:86
4184 msgstr "_Nästa objekt"
4186 #: modules/access/tcp.c:39
4188 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4189 "should be set in millisecond units."
4192 #: modules/access/tcp.c:46
4195 msgstr "_Nästa objekt"
4197 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4199 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4200 "should be set in millisecond units."
4203 #: modules/access/udp.c:46
4204 msgid "Autodetection of MTU"
4207 #: modules/access/udp.c:48
4208 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4211 #: modules/access/udp.c:54
4213 msgid "UDP/RTP input"
4214 msgstr "_Nästa objekt"
4216 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4218 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4219 "should be set in millisecond units."
4222 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4224 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4225 "anything, no video device will be used."
4228 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4230 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4231 "anything, no audio device will be used."
4234 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4236 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4237 "(default), RV24, etc.)"
4240 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4244 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4245 msgid "Video4Linux input"
4248 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4251 msgstr "_Nästa objekt"
4253 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4254 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4257 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4258 msgid "The above message had unknown log level"
4261 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4262 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4265 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4266 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4267 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4268 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4273 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4274 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4275 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4280 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4284 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4289 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4294 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4298 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4302 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4306 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4307 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4311 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4315 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4320 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4325 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4330 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4335 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4340 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4341 msgid "First Entry Point"
4344 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4345 msgid "Last Entry Point"
4348 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4349 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4353 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4355 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4360 "all calls (10) 16\n"
4363 "libcdio (80) 128\n"
4364 "seek-set (100) 256\n"
4365 "seek-cur (200) 512\n"
4366 "still (400) 1024\n"
4367 "vcdinfo (800) 2048\n"
4370 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4372 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4373 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4374 " %A : The album information\n"
4375 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4376 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4377 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4378 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4380 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4381 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4382 " %P : The publisher ID\n"
4383 " %p : The preparer I\n"
4384 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4385 " %T : The track number\n"
4386 " %V : The volume set I\n"
4387 " %v : The volume I\n"
4388 " A number between 1 and the volume count.\n"
4392 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4393 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4396 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4397 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4400 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4402 msgid "Use playback control?"
4405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4407 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4411 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4412 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4415 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4416 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4419 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4421 msgid "Dummy stream output"
4424 #: modules/access_output/file.c:62
4426 msgid "Append to file"
4429 #: modules/access_output/file.c:63
4430 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4433 #: modules/access_output/file.c:67
4435 msgid "File stream output"
4438 #: modules/access_output/http.c:46
4443 #: modules/access_output/http.c:47
4445 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4448 #: modules/access_output/http.c:49
4452 #: modules/access_output/http.c:50
4454 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4457 #: modules/access_output/http.c:52
4462 #: modules/access_output/http.c:53
4463 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4466 #: modules/access_output/http.c:56
4468 msgid "HTTP stream output"
4471 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4472 msgid "Caching value (ms)"
4475 #: modules/access_output/udp.c:68
4476 msgid "Time To Live"
4479 #: modules/access_output/udp.c:69
4480 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4483 #: modules/access_output/udp.c:72
4484 msgid "Group packets"
4487 #: modules/access_output/udp.c:73
4489 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4490 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4491 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4494 #: modules/access_output/udp.c:78
4495 msgid "Late delay (ms)"
4498 #: modules/access_output/udp.c:79
4500 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4501 "a packet is allowed to be late."
4504 #: modules/access_output/udp.c:82
4508 #: modules/access_output/udp.c:83
4510 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4511 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4512 "order to improve streaming)."
4515 #: modules/access_output/udp.c:89
4517 msgid "UDP stream output"
4520 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4522 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4523 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4524 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4525 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4526 "It works with any source format from mono to 5.1."
4529 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4530 msgid "Characteristic dimension"
4533 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4534 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4538 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4541 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4542 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4545 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4546 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4549 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4550 msgid "A/52 dynamic range compression"
4553 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4554 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4556 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4557 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4558 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4559 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4562 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4563 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4565 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4566 msgstr "_Nästa objekt"
4568 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4569 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4572 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4573 msgid "DTS dynamic range compression"
4576 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4577 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4579 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4580 msgstr "_Nästa objekt"
4582 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4583 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4586 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4587 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4590 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4591 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4594 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4595 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4598 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4599 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4602 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4603 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4606 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4607 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4610 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4611 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4613 msgid "MPEG audio decoder"
4614 msgstr "_Nästa objekt"
4616 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4617 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4620 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4621 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4624 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4625 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4628 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4629 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4632 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4633 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4636 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4637 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4640 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4642 msgid "Equalizer preset"
4645 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4649 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4650 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4653 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4657 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4658 msgid "Filter twice the audio"
4661 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4665 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4666 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4669 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4671 msgid "Equalizer 10 bands"
4674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4677 msgstr "Spola framåt"
4679 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4680 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4684 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4688 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4689 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4694 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4701 msgid "Full bass and treble"
4704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4718 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4728 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4732 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4733 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4739 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4744 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4759 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4763 #: modules/audio_filter/format.c:49
4764 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4767 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4769 msgid "Number of audio buffers"
4772 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4774 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4775 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4776 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4779 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4782 msgstr "Avsluta VLC"
4784 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4786 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4787 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4788 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4791 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4792 msgid "Volume normalizer"
4795 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4796 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4799 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4800 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4803 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4804 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4807 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4808 msgid "audio filter for trivial resampling"
4811 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4812 msgid "audio filter for ugly resampling"
4815 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4817 msgid "Float32 audio mixer"
4818 msgstr "_Nästa objekt"
4820 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4822 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4823 msgstr "_Nästa objekt"
4825 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4827 msgid "Trivial audio mixer"
4828 msgstr "_Nästa objekt"
4830 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4834 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4836 msgid "ALSA audio output"
4839 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4841 msgid "ALSA Device Name"
4842 msgstr "_Nästa objekt"
4844 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4845 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4846 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4847 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4848 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4850 msgid "Audio Device"
4851 msgstr "_Nästa objekt"
4853 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4854 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4855 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4860 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4861 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4862 msgid "2 Front 2 Rear"
4865 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4866 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4870 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4871 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4872 msgid "A/52 over S/PDIF"
4875 #: modules/audio_output/arts.c:66
4877 msgid "aRts audio output"
4880 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4882 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4883 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4887 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4889 msgid "CoreAudio output"
4892 #: modules/audio_output/directx.c:209
4894 msgid "DirectX audio output"
4897 #: modules/audio_output/directx.c:415
4898 msgid "3 Front 2 Rear"
4901 #: modules/audio_output/esd.c:66
4903 msgid "EsounD audio output"
4906 #: modules/audio_output/file.c:80
4908 msgid "Output format"
4911 #: modules/audio_output/file.c:81
4913 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4914 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4917 #: modules/audio_output/file.c:84
4919 msgid "Output channels number"
4922 #: modules/audio_output/file.c:85
4924 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4925 "restrict the number of channels here."
4928 #: modules/audio_output/file.c:88
4929 msgid "Add wave header"
4932 #: modules/audio_output/file.c:89
4933 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4936 #: modules/audio_output/file.c:106
4941 #: modules/audio_output/file.c:107
4942 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4945 #: modules/audio_output/file.c:110
4947 msgid "File audio output"
4950 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4952 msgid "HD1000 audio output"
4955 #: modules/audio_output/oss.c:101
4956 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4959 #: modules/audio_output/oss.c:103
4961 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4962 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4963 "drivers, then you need to enable this option."
4966 #: modules/audio_output/oss.c:108
4968 msgid "Linux OSS audio output"
4971 #: modules/audio_output/oss.c:111
4973 msgid "OSS DSP device"
4974 msgstr "_Nästa objekt"
4976 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4977 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4980 #: modules/audio_output/waveout.c:133
4982 msgid "Use float32 output"
4985 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4987 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
4988 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
4991 #: modules/audio_output/waveout.c:139
4992 msgid "Win32 waveOut extension output"
4995 #: modules/codec/a52.c:90
4999 #: modules/codec/a52.c:95
5001 msgid "A/52 audio packetizer"
5004 #: modules/codec/adpcm.c:41
5006 msgid "ADPCM audio decoder"
5007 msgstr "_Nästa objekt"
5009 #: modules/codec/araw.c:41
5011 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5012 msgstr "_Nästa objekt"
5014 #: modules/codec/araw.c:47
5016 msgid "Raw audio encoder"
5017 msgstr "_Nästa objekt"
5019 #: modules/codec/cinepak.c:38
5021 msgid "Cinepak video decoder"
5022 msgstr "_Nästa objekt"
5024 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5026 msgid "CMML annotations decoder"
5027 msgstr "_Nästa objekt"
5029 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
5030 msgid "DirectMedia Object decoder"
5033 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
5034 msgid "DirectMedia Object encoder"
5037 #: modules/codec/dts.c:91
5041 #: modules/codec/dts.c:96
5043 msgid "DTS audio packetizer"
5046 #: modules/codec/dv.c:48
5048 msgid "DV video decoder"
5051 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5053 msgid "DVB subtitles decoder"
5056 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5058 msgid "DVB subtitles encoder"
5061 #: modules/codec/faad.c:38
5063 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5064 msgstr "_Nästa objekt"
5066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5070 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5075 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5082 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5083 msgstr "_Nästa objekt"
5085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5087 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5088 msgstr "_Nästa objekt"
5090 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5091 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5096 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5097 msgstr "_Nästa objekt"
5099 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5101 msgid "ffmpeg demuxer"
5102 msgstr "_Nästa objekt"
5104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5106 msgid "ffmpeg video filter"
5107 msgstr "Föregående fil"
5109 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5111 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5112 msgstr "Föregående fil"
5114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5116 msgid "Direct rendering"
5119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5120 msgid "Error resilience"
5123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5125 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5126 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5127 "can produce a lot of errors.\n"
5128 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5132 msgid "Workaround bugs"
5135 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5137 "Try to fix some bugs\n"
5140 "4 xvid interlaced\n"
5147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5153 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5154 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5159 msgid "Post processing quality"
5162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5164 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5165 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5174 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5178 msgid "Visualize motion vectors"
5181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5183 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5184 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5185 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5186 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5190 msgid "Low resolution decoding"
5193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5194 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5198 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5202 msgid "Ratio of key frames"
5205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5207 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5212 msgid "Ratio of B frames"
5215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5217 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5223 msgid "Video bitrate tolerance"
5224 msgstr "_Nästa objekt"
5226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5227 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5232 msgid "Enable interlaced encoding"
5235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5236 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5240 msgid "Enable pre motion estimation"
5243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5244 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5249 msgid "Enable strict rate control"
5252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5253 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5258 msgid "Rate control buffer size"
5261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5263 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5268 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5273 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5277 msgid "I quantization factor"
5280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5282 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5283 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5288 msgid "Noise reduction"
5289 msgstr "Markera allt"
5291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5293 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5294 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5298 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5303 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5304 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5305 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5310 msgid "Quality level"
5311 msgstr "Avsluta VLC"
5313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5315 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5316 "(this can slow down the encoding very much)."
5319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5321 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5322 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5323 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5324 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5328 msgid "Minimum video quantizer scale"
5331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5332 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5336 msgid "Maximum video quantizer scale"
5339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5340 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5344 msgid "Enable trellis quantization"
5347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5349 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5354 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5359 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5360 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5364 msgid "Strict standard compliance"
5367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5369 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5370 "values: -1, 0, 1)."
5373 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5374 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5375 msgid "Post processing"
5378 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5382 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5386 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5387 msgid "C post processing"
5390 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5391 msgid "MMX post processing"
5394 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5395 msgid "MMX EXT post processing"
5398 #: modules/codec/flac.c:145
5400 msgid "Flac audio decoder"
5401 msgstr "_Nästa objekt"
5403 #: modules/codec/flac.c:150
5405 msgid "Flac audio packetizer"
5408 #: modules/codec/flac.c:155
5410 msgid "Flac audio encoder"
5411 msgstr "_Nästa objekt"
5413 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5415 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5416 msgstr "_Nästa objekt"
5418 #: modules/codec/lpcm.c:80
5420 msgid "Linear PCM audio decoder"
5421 msgstr "_Nästa objekt"
5423 #: modules/codec/lpcm.c:85
5425 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5426 msgstr "_Nästa objekt"
5428 #: modules/codec/mash.cpp:65
5430 msgid "Video decoder using openmash"
5433 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5434 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5437 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5439 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5442 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5444 msgid "CVD subtitle decoder"
5447 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5449 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5452 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5454 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5457 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5459 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5462 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5464 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5467 "packet assembly info 4\n"
5469 "image transformations 16\n"
5470 "rendering information 32\n"
5471 "extract subtitles 64\n"
5475 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5477 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5480 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5482 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5483 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5484 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5485 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5486 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5487 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5488 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5489 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5490 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5491 "4:3 and 16:9 respectively."
5494 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5496 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5497 msgstr "Öppna skiva"
5499 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5501 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5502 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5503 "until the next subtitle."
5506 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5507 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5510 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5512 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5513 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5514 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5517 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5519 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5522 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5524 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5525 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5526 "where the position specified in the subtitle."
5529 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5532 msgstr "Spola framåt"
5534 #: modules/codec/quicktime.c:59
5535 msgid "QuickTime library decoder"
5538 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5540 msgid "Pseudo raw video decoder"
5541 msgstr "_Nästa objekt"
5543 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5545 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5546 msgstr "_Nästa objekt"
5548 #: modules/codec/speex.c:102
5550 msgid "Speex audio decoder"
5551 msgstr "_Nästa objekt"
5553 #: modules/codec/speex.c:107
5555 msgid "Speex audio packetizer"
5558 #: modules/codec/speex.c:112
5560 msgid "Speex audio encoder"
5561 msgstr "_Nästa objekt"
5563 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5565 msgid "Speex comment"
5568 #: modules/codec/speex.c:547
5573 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5575 msgid "DVD subtitles decoder"
5578 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5580 msgid "DVD subtitles packetizer"
5583 #: modules/codec/subsdec.c:86
5585 msgid "Subtitles text encoding"
5588 #: modules/codec/subsdec.c:87
5590 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5593 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5595 msgid "Subtitles justification"
5598 #: modules/codec/subsdec.c:89
5600 msgid "Set the justification of subtitles"
5603 #: modules/codec/subsdec.c:92
5605 msgid "text subtitles decoder"
5608 #: modules/codec/tarkin.c:75
5610 msgid "Tarkin decoder module"
5613 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5614 #: modules/codec/vorbis.c:127
5615 msgid "Encoding quality"
5618 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5620 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5621 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5624 #: modules/codec/theora.c:91
5626 msgid "Theora video decoder"
5627 msgstr "_Nästa objekt"
5629 #: modules/codec/theora.c:97
5631 msgid "Theora video packetizer"
5632 msgstr "_Nästa objekt"
5634 #: modules/codec/theora.c:103
5636 msgid "Theora video encoder"
5637 msgstr "_Nästa objekt"
5639 #: modules/codec/theora.c:468
5641 msgid "Theora comment"
5644 #: modules/codec/toolame.c:52
5646 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5647 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5650 #: modules/codec/toolame.c:55
5655 #: modules/codec/toolame.c:57
5656 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5659 #: modules/codec/toolame.c:58
5664 #: modules/codec/toolame.c:60
5665 msgid "By default the encoding is CBR."
5668 #: modules/codec/toolame.c:63
5670 msgid "libtoolame audio encoder"
5671 msgstr "_Nästa objekt"
5673 #: modules/codec/vorbis.c:131
5675 msgid "Maximum encoding bitrate"
5676 msgstr "_Nästa objekt"
5678 #: modules/codec/vorbis.c:133
5680 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5684 #: modules/codec/vorbis.c:135
5686 msgid "Minimum encoding bitrate"
5687 msgstr "_Nästa objekt"
5689 #: modules/codec/vorbis.c:137
5691 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5692 "fixed-size channel."
5695 #: modules/codec/vorbis.c:139
5697 msgid "CBR encoding"
5700 #: modules/codec/vorbis.c:141
5701 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5704 #: modules/codec/vorbis.c:145
5706 msgid "Vorbis audio decoder"
5707 msgstr "_Nästa objekt"
5709 #: modules/codec/vorbis.c:154
5711 msgid "Vorbis audio packetizer"
5714 #: modules/codec/vorbis.c:161
5716 msgid "Vorbis audio encoder"
5717 msgstr "_Nästa objekt"
5719 #: modules/codec/vorbis.c:577
5720 msgid "Vorbis comment"
5723 #: modules/codec/x264.c:46
5726 msgstr "Slow Motion"
5728 #: modules/codec/x264.c:46
5731 msgstr "Slow Motion"
5733 #: modules/codec/x264.c:46
5736 msgstr "Spola framåt"
5738 #: modules/codec/x264.c:50
5739 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5742 #: modules/codec/xvid.c:45
5744 msgid "Xvid video decoder"
5745 msgstr "_Nästa objekt"
5747 #: modules/control/corba/corba.c:685
5749 msgid "Corba control"
5752 #: modules/control/corba/corba.c:687
5754 msgid "corba control module"
5757 #: modules/control/gestures.c:77
5758 msgid "Motion threshold (10-100)"
5761 #: modules/control/gestures.c:79
5762 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5765 #: modules/control/gestures.c:82
5766 msgid "Trigger button"
5769 #: modules/control/gestures.c:84
5770 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5773 #: modules/control/gestures.c:87
5778 #: modules/control/gestures.c:94
5780 msgid "Mouse gestures control interface"
5783 #: modules/control/hotkeys.c:83
5785 msgid "Playlist bookmark 1"
5786 msgstr "Föregående fil"
5788 #: modules/control/hotkeys.c:84
5790 msgid "Playlist bookmark 2"
5791 msgstr "Föregående fil"
5793 #: modules/control/hotkeys.c:85
5795 msgid "Playlist bookmark 3"
5796 msgstr "Föregående fil"
5798 #: modules/control/hotkeys.c:86
5800 msgid "Playlist bookmark 4"
5801 msgstr "Föregående fil"
5803 #: modules/control/hotkeys.c:87
5805 msgid "Playlist bookmark 5"
5806 msgstr "Föregående fil"
5808 #: modules/control/hotkeys.c:88
5810 msgid "Playlist bookmark 6"
5811 msgstr "Föregående fil"
5813 #: modules/control/hotkeys.c:89
5815 msgid "Playlist bookmark 7"
5816 msgstr "Föregående fil"
5818 #: modules/control/hotkeys.c:90
5820 msgid "Playlist bookmark 8"
5821 msgstr "Föregående fil"
5823 #: modules/control/hotkeys.c:91
5825 msgid "Playlist bookmark 9"
5826 msgstr "Föregående fil"
5828 #: modules/control/hotkeys.c:92
5830 msgid "Playlist bookmark 10"
5831 msgstr "Föregående fil"
5833 #: modules/control/hotkeys.c:94
5834 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5837 #: modules/control/hotkeys.c:97
5839 msgid "Hotkeys management interface"
5842 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5844 msgid "Audio track: %s"
5845 msgstr "_Nästa objekt"
5847 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5848 #: modules/control/lirc.c:409
5850 msgid "Subtitle track: %s"
5853 #: modules/control/hotkeys.c:468
5857 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
5859 msgid "Host address"
5862 #: modules/control/http.c:77
5863 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5866 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5868 msgid "Source directory"
5871 #: modules/control/http.c:82
5873 msgid "HTTP remote control interface"
5876 #: modules/control/joystick.c:135
5877 msgid "Motion threshold"
5880 #: modules/control/joystick.c:137
5882 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5886 #: modules/control/joystick.c:140
5887 msgid "Joystick device"
5890 #: modules/control/joystick.c:142
5891 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5894 #: modules/control/joystick.c:144
5896 msgid "Repeat time (ms)"
5897 msgstr "Markera allt"
5899 #: modules/control/joystick.c:146
5901 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5905 #: modules/control/joystick.c:149
5907 msgid "Wait time (ms)"
5908 msgstr "Markera allt"
5910 #: modules/control/joystick.c:151
5911 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5914 #: modules/control/joystick.c:153
5915 msgid "Max seek interval (seconds)"
5918 #: modules/control/joystick.c:155
5919 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5922 #: modules/control/joystick.c:157
5923 msgid "Action mapping"
5926 #: modules/control/joystick.c:158
5927 msgid "Allows you to remap the actions."
5930 #: modules/control/joystick.c:173
5932 msgid "Joystick control interface"
5935 #: modules/control/lirc.c:65
5937 msgid "Infrared remote control interface"
5940 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5945 #: modules/control/lirc.c:221
5950 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5953 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5954 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5956 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
5957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
5958 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
5959 #: modules/visualization/xosd.c:237
5964 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5966 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5967 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5968 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
5971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
5972 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
5973 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5977 #: modules/control/netsync.c:80
5978 msgid "Act as master for network synchronisation"
5981 #: modules/control/netsync.c:81
5983 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5984 "network synchronisation."
5987 #: modules/control/netsync.c:84
5988 msgid "Master client ip address"
5991 #: modules/control/netsync.c:85
5993 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5994 "network synchronisation."
5997 #: modules/control/netsync.c:89
5998 msgid "Network synchronisation"
6001 #: modules/control/ntservice.c:39
6003 msgid "Install Windows Service"
6006 #: modules/control/ntservice.c:41
6007 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6010 #: modules/control/ntservice.c:42
6012 msgid "Uninstall Windows Service"
6015 #: modules/control/ntservice.c:44
6016 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6019 #: modules/control/ntservice.c:45
6020 msgid "Display name of the Service"
6023 #: modules/control/ntservice.c:47
6024 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6027 #: modules/control/ntservice.c:50
6029 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6030 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6031 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6032 "are: logger, sap, rc, http)"
6035 #: modules/control/ntservice.c:56
6037 msgid "Windows Service interface"
6040 #: modules/control/rc.c:120 modules/control/rtci.c:127
6042 msgid "Show stream position"
6045 #: modules/control/rc.c:121 modules/control/rtci.c:128
6047 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6050 #: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:131
6054 #: modules/control/rc.c:125
6055 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6058 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:134
6060 msgid "UNIX socket command input"
6061 msgstr "_Nästa objekt"
6063 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:135
6064 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6067 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:138
6069 msgid "TCP command input"
6070 msgstr "_Nästa objekt"
6072 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:139
6074 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6075 "port the interface will bind to."
6078 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:141
6079 msgid "Extended help"
6082 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:142
6083 msgid "List additional commands."
6086 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:146
6087 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6088 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6091 #: modules/control/rc.c:141
6093 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6094 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6095 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6098 #: modules/control/rc.c:148
6100 msgid "Remote control interface"
6103 #: modules/control/rc.c:273
6105 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6108 #: modules/control/rc.c:471 modules/control/rc.c:486
6109 #: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
6111 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6114 #: modules/control/rc.c:520 modules/control/rtci.c:525
6116 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6119 #: modules/control/rc.c:525 modules/control/rtci.c:530
6122 msgstr "_Nästa objekt"
6124 #: modules/control/rc.c:602 modules/control/rtci.c:607
6126 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6129 #: modules/control/rc.c:604 modules/control/rtci.c:609
6131 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6134 #: modules/control/rc.c:605 modules/control/rtci.c:610
6136 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6139 #: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:611
6141 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6144 #: modules/control/rc.c:607 modules/control/rtci.c:612
6146 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6149 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:613
6151 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6154 #: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:614
6156 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6159 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:615
6161 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6164 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:616
6166 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6169 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:617
6171 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6174 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:618
6176 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6179 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:619
6181 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6184 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:620
6186 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6189 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:622
6191 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6194 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:623
6196 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6199 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:624
6201 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6204 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:625
6206 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6209 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:627
6211 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6214 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:628
6216 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6219 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:629
6221 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6224 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:630
6226 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6229 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:631
6231 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6234 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:635
6236 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6239 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:636
6241 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6244 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:637
6246 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6249 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:638
6251 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6254 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:641
6256 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6259 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:642
6261 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6264 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:643
6266 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6269 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:645
6271 msgid "+----[ end of help ]\n"
6274 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:653
6276 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6279 #: modules/control/rc.c:725 modules/control/rtci.c:730
6281 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6284 #: modules/control/rc.c:765 modules/control/rtci.c:770
6286 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6289 #: modules/control/rc.c:822 modules/control/rtci.c:827
6291 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6294 #: modules/control/rc.c:837 modules/control/rtci.c:842
6296 msgid "| no entries\n"
6299 #: modules/control/rc.c:846 modules/control/rc.c:911
6300 #: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
6302 msgid "unknown command!\n"
6305 #: modules/control/rc.c:957 modules/control/rtci.c:962
6307 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6310 #: modules/control/rc.c:973 modules/control/rc.c:1005
6311 #: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
6313 msgid "Volume is %d\n"
6316 #: modules/control/rc.c:1067 modules/control/rtci.c:1072
6318 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6321 #: modules/control/rtci.c:132
6322 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6325 #: modules/control/rtci.c:148
6327 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6328 "the quiet mode will not launch this command box."
6331 #: modules/control/rtci.c:153
6333 msgid "Real time control interface"
6336 #: modules/control/rtci.c:278
6338 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6341 #: modules/control/telnet.c:79
6343 msgid "Telnet Interface port"
6346 #: modules/control/telnet.c:80
6347 msgid "Default to 4212"
6350 #: modules/control/telnet.c:81
6352 msgid "Telnet Interface password"
6355 #: modules/control/telnet.c:82
6356 msgid "Default to admin"
6359 #: modules/control/telnet.c:88
6361 msgid "Telnet remote control interface"
6364 #: modules/control/telnet.c:137
6365 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6368 #: modules/control/telnet.c:148
6370 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6373 #: modules/demux/a52.c:42
6375 msgid "Raw A/52 demuxer"
6376 msgstr "_Nästa objekt"
6378 #: modules/demux/aac.c:39
6381 msgstr "_Nästa objekt"
6383 #: modules/demux/aiff.c:43
6385 msgid "AIFF demuxer"
6386 msgstr "_Nästa objekt"
6388 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6390 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6391 msgstr "_Nästa objekt"
6393 #: modules/demux/au.c:44
6396 msgstr "_Nästa objekt"
6398 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6400 msgid "Force interleaved method"
6403 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6405 msgid "Force index creation"
6408 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6410 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6413 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6416 msgstr "_Nästa objekt"
6418 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6420 msgid "Filename of dump"
6423 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6424 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6427 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6432 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6434 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6438 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6440 msgid "Filedump demuxer"
6441 msgstr "_Nästa objekt"
6443 #: modules/demux/dts.c:38
6445 msgid "Raw DTS demuxer"
6446 msgstr "_Nästa objekt"
6448 #: modules/demux/flac.c:38
6450 msgid "FLAC demuxer"
6451 msgstr "_Nästa objekt"
6453 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6455 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6456 "should be set in millisecond units."
6459 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6460 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6463 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6464 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6467 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6468 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6471 #: modules/demux/m3u.c:64
6473 msgid "Playlist metademux"
6474 msgstr "Föregående fil"
6476 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6477 msgid "Frames per Second"
6480 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6482 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6486 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6488 msgid "JPEG camera demuxer"
6489 msgstr "_Nästa objekt"
6491 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6493 msgid "Matroska stream demuxer"
6494 msgstr "_Nästa objekt"
6496 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6497 msgid "Seek based on percent not time"
6500 #: modules/demux/mkv.cpp:2538
6502 msgid "Segment filename"
6505 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6507 msgid "Muxing application"
6510 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6512 msgid "Writing application"
6515 #: modules/demux/mod.c:48
6516 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6519 #: modules/demux/mod.c:53
6524 #: modules/demux/mod.c:54
6525 msgid "Reverb level (0-100)"
6528 #: modules/demux/mod.c:54
6529 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6532 #: modules/demux/mod.c:55
6534 msgid "Reverb delay (ms)"
6535 msgstr "Markera allt"
6537 #: modules/demux/mod.c:55
6538 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6541 #: modules/demux/mod.c:57
6545 #: modules/demux/mod.c:58
6546 msgid "Mega bass level (0-100)"
6549 #: modules/demux/mod.c:58
6550 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6553 #: modules/demux/mod.c:59
6554 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6557 #: modules/demux/mod.c:59
6558 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6561 #: modules/demux/mod.c:61
6565 #: modules/demux/mod.c:62
6566 msgid "Surround level (0-100)"
6569 #: modules/demux/mod.c:62
6570 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6573 #: modules/demux/mod.c:63
6574 msgid "Surround delay (ms)"
6577 #: modules/demux/mod.c:63
6578 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6581 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6583 msgid "MP4 stream demuxer"
6584 msgstr "_Nästa objekt"
6586 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6588 msgid "H264 video demuxer"
6589 msgstr "_Nästa objekt"
6591 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6593 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6594 msgstr "_Nästa objekt"
6596 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6598 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6599 msgstr "_Nästa objekt"
6601 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
6603 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6604 msgstr "_Nästa objekt"
6606 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6608 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6609 msgstr "_Nästa objekt"
6611 #: modules/demux/nsv.c:45
6613 msgid "NullSoft demuxer"
6614 msgstr "_Nästa objekt"
6616 #: modules/demux/ogg.c:43
6618 msgid "Ogg stream demuxer"
6619 msgstr "_Nästa objekt"
6621 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6623 msgid "Old playlist open"
6624 msgstr "Öppna skiva"
6626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6628 msgid "M3U playlist import"
6629 msgstr "Föregående fil"
6631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6633 msgid "PLS playlist import"
6634 msgstr "Föregående fil"
6636 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6639 msgstr "_Nästa objekt"
6641 #: modules/demux/pva.c:43
6644 msgstr "_Nästa objekt"
6646 #: modules/demux/rawdv.c:39
6648 msgid "raw DV demuxer"
6649 msgstr "_Nästa objekt"
6651 #: modules/demux/real.c:39
6653 msgid "Real demuxer"
6654 msgstr "_Nästa objekt"
6656 #: modules/demux/sgimb.c:70
6657 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6660 #: modules/demux/subtitle.c:64
6662 msgid "Text subtitles demux"
6663 msgstr "Markera allt"
6665 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6666 msgid "Frames per second"
6669 #: modules/demux/ts.c:66
6673 #: modules/demux/ts.c:68
6674 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6677 #: modules/demux/ts.c:70
6678 msgid "Set id of ES to PID"
6681 #: modules/demux/ts.c:71
6682 msgid "set id of es to pid"
6685 #: modules/demux/ts.c:73
6687 msgid "Fast udp streaming"
6690 #: modules/demux/ts.c:75
6691 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6694 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6695 msgid "MTU for out mode"
6698 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6702 #: modules/demux/ts.c:83
6705 msgstr "Markera allt"
6707 #: modules/demux/ts.c:84
6708 msgid "do not complain on encrypted PES"
6711 #: modules/demux/ts.c:87
6712 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6715 #: modules/demux/util/id3.c:42
6716 msgid "Simple id3 tag skipper"
6719 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6723 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6724 msgid "Classic rock"
6727 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6732 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6737 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6741 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6745 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6749 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6753 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6758 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6762 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6766 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6771 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6775 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6779 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6783 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6787 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6791 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6796 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6800 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6804 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6808 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6812 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6815 msgstr "Slow Motion"
6817 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6821 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6825 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6830 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6831 msgid "Instrumental"
6834 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6838 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6843 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6848 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6852 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6856 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6861 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6862 msgid "Alternative rock"
6865 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6870 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6873 msgstr "Slow Motion"
6875 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6880 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6883 msgstr "Slow Motion"
6885 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6889 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6890 msgid "Instrumental pop"
6893 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6894 msgid "Instrumental rock"
6897 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6900 msgstr "Markera allt"
6902 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6906 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6910 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6911 msgid "Techno-Industrial"
6914 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6917 msgstr "Markera allt"
6919 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6924 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6929 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6934 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6935 msgid "Southern rock"
6938 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6943 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6948 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6952 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6956 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6957 msgid "Christian rap"
6960 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6964 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6968 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6969 msgid "Native American"
6972 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6976 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6980 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6984 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6989 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6993 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6998 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7002 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7007 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7011 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7015 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7020 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7024 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7028 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7032 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7036 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7037 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7040 #: modules/demux/vobsub.c:48
7042 msgid "Vobsub subtitles demux"
7043 msgstr "Markera allt"
7045 #: modules/demux/wav.c:42
7048 msgstr "_Nästa objekt"
7050 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7052 msgid "Use DVD Menus"
7055 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7056 msgid "Screenshot Path"
7059 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7060 msgid "Screenshot Format"
7063 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7065 msgid "BeOS standard API interface"
7068 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7069 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7072 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7074 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7075 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7076 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7077 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7078 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
7079 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7080 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7081 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7082 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:198
7086 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
7087 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
7088 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7089 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7094 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7095 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7096 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7100 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7103 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7104 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
7105 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7108 msgstr "_Öppna skiva..."
7110 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7111 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7112 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7118 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7119 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
7120 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7121 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7122 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
7126 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7127 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
7129 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
7130 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
7131 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1253
7135 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7136 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7139 msgstr "Öppna skiva"
7141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7143 msgid "Open Subtitles"
7146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7159 msgstr "Föregående fil"
7161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7166 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7171 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7173 msgid "Go to Chapter"
7176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7181 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
7185 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7188 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7189 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7190 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7191 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7192 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7193 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7194 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7195 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7196 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7197 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:195
7201 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7203 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7204 msgstr "Markera allt"
7206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7208 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7209 msgstr "Markera allt"
7211 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7212 msgid "Drop files to play"
7215 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7218 msgstr "Öppna skiva"
7220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7221 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7226 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7227 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7231 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7232 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7234 msgstr "Markera allt"
7236 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7239 msgstr "Markera allt"
7241 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7242 msgid "Sort Reverse"
7245 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7247 msgid "Sort by Name"
7250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7252 msgid "Sort by Path"
7255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7258 msgstr "Öppna skiva"
7260 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7261 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7264 msgstr "Markera allt"
7266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7269 msgstr "Markera allt"
7271 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7281 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7282 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7283 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
7289 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7290 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7291 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7294 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7299 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7300 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7304 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7305 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7306 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7312 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7316 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7318 msgid "Show Interface"
7321 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7325 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7329 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7333 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7334 msgid "Vertical Sync"
7337 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7339 msgid "Correct Aspect Ratio"
7340 msgstr "Markera allt"
7342 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7346 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7347 msgid "Take Screen Shot"
7350 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7351 msgid "Show tooltips"
7354 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7355 msgid "Show tooltips for configuration options."
7358 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7359 msgid "Show text on toolbar buttons"
7362 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7363 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7366 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7367 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7370 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7372 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7373 "preferences menu will occupy."
7376 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7378 msgid "Interface default search path"
7381 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7383 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7384 "when looking for a file."
7387 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7389 msgid "GNOME interface"
7392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7394 msgid "_Open File..."
7395 msgstr "_Öppna fil..."
7397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7405 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7406 msgid "Open _Disc..."
7407 msgstr "_Öppna skiva..."
7409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7412 msgid "Open Disc Media"
7413 msgstr "Öppna skiva"
7415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7417 msgid "_Network stream..."
7418 msgstr "_Öppna nätverk..."
7420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7424 msgid "Select a network stream"
7425 msgstr "_Öppna nätverk..."
7427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7429 msgstr "_Mata ut skiva"
7431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7434 msgstr "Mata ut skiva"
7436 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7438 msgid "_Hide interface"
7441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7445 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7447 msgid "Choose the program"
7448 msgstr "Avsluta VLC"
7450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7454 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7456 msgid "Choose title"
7459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7465 msgid "Choose chapter"
7468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7470 msgid "_Playlist..."
7471 msgstr "Öppna skiva"
7473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7475 msgid "Open the playlist window"
7476 msgstr "Öppna skiva"
7478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7484 msgid "Open the module manager"
7487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7491 msgstr "_Öppna skiva..."
7493 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7494 msgid "Open the messages window"
7497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7506 msgid "Select audio channel"
7509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7527 msgid "Select subtitles channel"
7528 msgstr "Markera allt"
7530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7537 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7543 msgstr "_Nästa objekt"
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7552 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7555 msgid "VLC media player"
7556 msgstr "Markera allt"
7558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7561 msgstr "Öppna skiva"
7563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7573 msgid "Open a satellite card"
7574 msgstr "_Öppna nätverk..."
7576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7580 msgstr "Föregående objekt"
7582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7585 msgstr "Föregående objekt"
7587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7594 msgstr "Mata ut skiva"
7596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7603 msgid "Pause stream"
7606 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7610 msgstr "Slow Motion"
7612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7613 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7616 msgstr "Slow Motion"
7618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7622 msgstr "Spola framåt"
7624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7625 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7628 msgstr "Spola framåt"
7630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7632 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7634 msgid "Open playlist"
7635 msgstr "Öppna skiva"
7637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7640 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7641 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7643 msgstr "Föregående objekt"
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7647 msgid "Previous file"
7648 msgstr "Föregående fil"
7650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7661 msgid "Select previous title"
7662 msgstr "Föregående fil"
7664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7670 msgid "Select previous chapter"
7673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7675 msgid "Select next chapter"
7676 msgstr "Markera allt"
7678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7681 msgstr "Spola framåt"
7683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7685 msgid "Toggle fullscreen mode"
7688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7690 msgid "_Network Stream..."
7691 msgstr "_Öppna nätverk..."
7693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7698 msgid "Got directly so specified point"
7701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7703 msgid "Switch program"
7704 msgstr "Avsluta VLC"
7706 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7711 msgid "Navigate through titles and chapters"
7714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7716 msgid "Toggle _Interface"
7719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7722 msgstr "Öppna skiva"
7724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7725 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7726 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7730 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7732 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7733 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7739 msgstr "Öppna nätverk"
7741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7743 msgid "Open Target:"
7746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7747 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
7749 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7756 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7757 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7758 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
7759 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7760 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7761 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7766 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7771 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7772 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7777 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7778 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
7782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7783 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7784 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7787 msgstr "_Nästa objekt"
7789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7790 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7796 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7798 msgid "Use DVD menus"
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7802 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7803 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
7804 msgid "UDP/RTP Multicast"
7807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7810 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7811 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7812 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
7813 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7814 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7820 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7821 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7828 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7829 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
7833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7839 msgid "Polarization"
7842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7857 msgstr "Öppna skiva"
7859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7860 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7866 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7872 msgid "stream output"
7875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7876 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
7880 msgstr "Markera allt"
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7884 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7891 msgstr "Slow Motion"
7893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7908 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7909 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7912 msgstr "Markera allt"
7914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7915 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7921 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7922 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7925 msgstr "Markera allt"
7927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7930 msgstr "Markera allt"
7932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7938 msgid "stream output (MRL)"
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7943 msgid "Destination Target: "
7944 msgstr "Föregående fil"
7946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7947 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7952 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:145
7982 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7983 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7984 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7986 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7989 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7991 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7994 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7996 msgid "Gtk+ interface"
7999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8010 msgid "Close the window"
8013 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8018 msgid "Exit the program"
8019 msgstr "Avsluta VLC"
8021 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8027 msgid "Hide the main interface window"
8030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8031 msgid "Navigate through the stream"
8034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8037 msgstr "Markera allt"
8039 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8040 msgid "_Preferences..."
8043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8045 msgid "Configure the application"
8048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8052 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8057 msgid "About this application"
8060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8062 msgid "Open a Satellite Card"
8063 msgstr "_Öppna nätverk..."
8065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8067 msgstr "Föregående objekt"
8069 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8078 msgid "Pause Stream"
8081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8083 msgstr "Slow Motion"
8085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8087 msgstr "Spola framåt"
8089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8091 msgid "Open Playlist"
8092 msgstr "Öppna skiva"
8094 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8096 msgid "Previous File"
8097 msgstr "Föregående fil"
8099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8113 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8116 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8119 msgstr "Öppna nätverk"
8121 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8122 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
8123 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
8127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
8128 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
8129 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
8130 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8133 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8135 msgid "Use a subtitles file"
8136 msgstr "Markera allt"
8138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8140 msgid "Select a subtitles file"
8141 msgstr "Markera allt"
8143 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8144 msgid "Set the delay (in seconds)"
8147 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8148 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8151 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8153 msgid "Use stream output"
8156 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8158 msgid "Stream output configuration "
8161 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8164 msgstr "Markera allt"
8166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8189 msgstr "Markera allt"
8191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8196 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8200 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8203 msgstr "Markera allt"
8205 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8207 msgid "Stream output (MRL)"
8210 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8212 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8215 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8217 msgid "Title %d (%d)"
8218 msgstr "Titel %d (%d)"
8220 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8225 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8229 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8232 msgstr "Markera allt"
8234 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8239 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8241 msgid "Starting position"
8244 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8249 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8254 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8256 msgid "Device name "
8259 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8264 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8269 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8272 msgstr "Öppna skiva"
8274 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8276 msgid "Open &Stream"
8277 msgstr "Öppna nätverk"
8279 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8282 msgstr "Föregående objekt"
8284 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8289 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8294 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8299 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8302 msgstr "Slow Motion"
8304 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8307 msgstr "Spola framåt"
8309 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8311 msgid "Stream info..."
8314 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8315 msgid "Opens an existing document"
8318 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8320 msgid "Opens a recently used file"
8323 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8325 msgid "Quits the application"
8328 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8330 msgid "Enables/disables the toolbar"
8333 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8334 msgid "Enables/disables the status bar"
8337 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8339 msgid "Opens a disk"
8342 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8344 msgid "Opens a network stream"
8345 msgstr "_Öppna nätverk..."
8347 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8350 msgstr "Föregående objekt"
8352 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8354 msgid "Stops playback"
8357 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8359 msgid "Starts playback"
8362 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8364 msgid "Pauses playback"
8367 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8368 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8369 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8373 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8375 msgid "Opening file..."
8376 msgstr "_Öppna fil..."
8378 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8380 msgid "Open File..."
8381 msgstr "_Öppna fil..."
8383 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8387 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8388 msgid "Toggling toolbar..."
8391 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8392 msgid "Toggle the status bar..."
8395 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8399 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8401 msgid "KDE interface"
8404 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8405 msgid "path to ui.rc file"
8408 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8411 msgstr "_Öppna skiva..."
8413 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8417 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8422 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8427 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8428 msgid "vlc preferences"
8431 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8436 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8441 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8442 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8444 msgid "About VLC media player"
8445 msgstr "Markera allt"
8447 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8450 msgstr "Markera allt"
8452 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8455 msgstr "Markera allt"
8457 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8458 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8459 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8462 msgstr "Markera allt"
8464 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8465 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8468 msgstr "Markera allt"
8470 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8471 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8475 msgstr "Markera allt"
8477 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8478 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8482 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8483 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8487 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8488 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8492 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8493 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8494 msgid "Float on Top"
8497 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8498 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8500 msgid "Fit to Screen"
8503 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8505 msgid "Step Forward"
8506 msgstr "Föregående objekt"
8508 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8510 msgid "Step Backward"
8511 msgstr "Föregående objekt"
8513 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8517 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8519 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8520 "effect will be sharper."
8523 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8524 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8525 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:617
8530 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8532 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8536 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8541 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8543 msgid "VLC - Controller"
8546 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8552 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8553 msgid "Fast Forward"
8556 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8557 msgid "Open CrashLog"
8560 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8561 msgid "Preferences..."
8564 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8567 msgstr "_Nästa objekt"
8569 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8573 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8577 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8581 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8584 msgstr "Avsluta VLC"
8586 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8591 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8593 msgid "Quick Open File..."
8594 msgstr "_Öppna fil..."
8596 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8598 msgid "Open Disc..."
8599 msgstr "_Öppna skiva..."
8601 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8603 msgid "Open Network..."
8604 msgstr "Öppna nätverk"
8606 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8609 msgstr "Öppna nätverk"
8611 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8616 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8620 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8624 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8628 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8629 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8633 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8637 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8639 msgid "Video Device"
8642 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8644 msgid "Minimize Window"
8647 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8649 msgid "Close Window"
8652 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8657 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8659 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8662 msgstr "_Öppna fil..."
8664 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8665 msgid "Bring All to Front"
8666 msgstr "Lägg alla överst"
8668 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8672 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8676 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8677 msgid "Online Documentation"
8680 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8681 msgid "Report a Bug"
8684 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8686 msgid "VideoLAN Website"
8689 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8693 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8697 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8699 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8702 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8703 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8706 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8707 msgid "Open Messages Window"
8710 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8714 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8715 msgid "Suppress further errors"
8718 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8719 msgid "No CrashLog found"
8722 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8724 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8725 "heavy crashes yet."
8728 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8729 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8731 msgid "Video device"
8734 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8736 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8737 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8740 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8744 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8746 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8747 "is fully transparent."
8750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8751 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8756 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8757 "stretch the video to fill the entire window."
8760 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8762 msgid "Fill fullscreen"
8765 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8767 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8768 "screen without black borders (OpenGL only)."
8771 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8772 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8775 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8778 msgstr "Öppna nätverk"
8780 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8781 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8784 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8785 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8788 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8789 msgid "VIDEO_TS folder"
8792 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8794 msgid "Load subtitles file:"
8797 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8801 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8803 msgid "Subtitles encoding"
8806 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8811 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8812 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8813 #, fuzzy, objc-format
8814 msgid "No %@s found"
8815 msgstr "_Nästa objekt"
8817 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8818 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8821 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8823 msgid "Advanced output:"
8826 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8828 msgid "Output Options"
8831 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8833 msgid "Play locally"
8834 msgstr "Slow Motion"
8836 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8838 msgid "Dump raw input"
8841 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8842 msgid "Encapsulation Method"
8845 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8847 msgid "Transcode options"
8850 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8851 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8852 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8853 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:852
8855 msgid "Bitrate (kb/s)"
8856 msgstr "_Nästa objekt"
8858 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8861 msgstr "Slow Motion"
8863 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8865 msgid "Stream Announcing"
8868 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8869 msgid "SAP announce"
8872 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8873 msgid "SLP announce"
8876 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8877 msgid "RTSP announce"
8880 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8881 msgid "HTTP announce"
8884 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8885 msgid "Export SDP as file"
8888 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8890 msgid "Channel Name"
8891 msgstr "Kanalserver"
8893 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8897 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8904 msgid "Save Playlist..."
8905 msgstr "Öppna skiva"
8907 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8908 msgid "Item Enabled"
8911 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8912 msgid "Enable all group items"
8915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8916 msgid "Disable all group items"
8919 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8922 msgstr "Avsluta VLC"
8924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8930 msgid "Standard Play"
8933 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8940 msgid "Save Playlist"
8941 msgstr "Öppna skiva"
8943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8945 msgid "%i items in playlist"
8946 msgstr "Öppna skiva"
8948 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8949 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
8953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8955 msgid "Delete Group"
8956 msgstr "Markera allt"
8958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8962 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8963 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8968 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8971 msgstr "Markera allt"
8973 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8978 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8979 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8980 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8985 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8986 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8987 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8992 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8993 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8994 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8999 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9000 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9001 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9002 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9007 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9008 msgid "Reset Preferences"
9011 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9016 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9018 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9019 "Are you sure you want to continue?"
9022 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9024 msgid "Select file or directory"
9025 msgstr "_Öppna nätverk..."
9027 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9029 msgid "Select a file or directory"
9030 msgstr "_Öppna nätverk..."
9032 #: modules/gui/ncurses.c:86
9033 msgid "Filebrowser starting point"
9036 #: modules/gui/ncurses.c:88
9038 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9039 "show you initially."
9042 #: modules/gui/ncurses.c:92
9044 msgid "ncurses interface"
9047 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9049 msgid "Autoplay selected file"
9052 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9053 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9056 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9058 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9061 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9062 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
9067 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9072 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9076 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9081 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9086 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9101 msgid "Add to Playlist"
9102 msgstr "Öppna skiva"
9104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9186 msgstr "_Nästa objekt"
9188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9213 msgstr "Avsluta VLC"
9215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9218 msgstr "Stäng av ljudet"
9220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9235 msgstr "Slow Motion"
9237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9292 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9304 msgid "Video Codec:"
9307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9341 msgid "Video Bitrate:"
9342 msgstr "_Nästa objekt"
9344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9346 msgid "Bitrate Tolerance:"
9347 msgstr "_Nästa objekt"
9349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9351 msgid "Keyframe Interval:"
9354 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9356 msgid "Audio Codec:"
9357 msgstr "_Nästa objekt"
9359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9361 msgid "Deinterlace:"
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9372 msgstr "Stäng av ljudet"
9374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9379 msgid "Time To Live (TTL):"
9382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9391 msgid "localhost.localdomain"
9394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:142
9406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:147
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:144
9418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9456 msgid "Audio Bitrate :"
9457 msgstr "_Nästa objekt"
9459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9461 msgid "SAP Announce:"
9464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9466 msgid "SLP Announce:"
9469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9471 msgid "Announce Channel:"
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9509 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9510 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9511 "org/copyleft/gpl.html)."
9514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9515 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9518 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9520 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9523 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9525 msgid "Qt interface"
9528 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9530 msgid "Open a skin file"
9533 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9534 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9537 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9538 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9541 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9542 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9544 msgid "Save playlist"
9545 msgstr "Öppna skiva"
9547 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9549 msgid "M3U file|*.m3u"
9552 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9553 msgid "Last skin used"
9556 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9558 msgid "Select the path to the last skin used."
9559 msgstr "Öppna skiva"
9561 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9562 msgid "Config of last used skin"
9565 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9566 msgid "Config of last used skin."
9569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9570 msgid "Enable transparency effects"
9573 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9575 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9576 "when moving windows does not behave correctly."
9579 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9581 msgid "Skinnable Interface"
9584 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9585 msgid "Skins loader demux"
9588 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9591 msgstr "Markera allt"
9593 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9595 msgid "Open skin..."
9596 msgstr "Öppna skiva"
9598 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9600 msgid "Edit bookmark"
9601 msgstr "Föregående fil"
9603 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9607 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9610 msgstr "Föregående fil"
9612 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9616 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9620 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9624 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9625 msgid "You must select two bookmarks"
9628 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9629 msgid "Invalid selection"
9632 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9633 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9636 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9638 msgid "No input found"
9639 msgstr "_Nästa objekt"
9641 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9643 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9646 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9649 msgstr "_Nästa objekt"
9651 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9653 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9654 "bookmarks to keep the same input."
9657 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9658 msgid "Input has changed "
9661 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9663 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9664 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9667 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9668 msgid "Adjust Image"
9671 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9672 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9673 msgid "Restore Defaults"
9676 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9681 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9686 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9690 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9695 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9699 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9701 msgid "Video Options"
9704 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9706 msgid "Aspect Ratio"
9709 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9711 msgid "Video Filters"
9714 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9719 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9720 msgid "Headphone virtualization"
9723 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9725 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9728 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9730 msgid "Volume normalization"
9733 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9735 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9738 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9740 msgid "Maximum level"
9741 msgstr "Avsluta VLC"
9743 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9745 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9746 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9749 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9751 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9752 "these settings to take effect.\n"
9753 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9754 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9755 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9756 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9757 "(Preferences / General / Video)."
9760 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9761 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
9763 msgid "More information"
9766 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9767 msgid "Extended controls"
9770 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9771 msgid "Stream and media info"
9774 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9776 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9777 msgstr "_Öppna fil..."
9779 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9781 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9782 msgstr "_Öppna fil..."
9784 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9786 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9787 msgstr "_Öppna skiva..."
9789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9791 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9792 msgstr "_Öppna nätverk..."
9794 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9796 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9797 msgstr "_Öppna skiva..."
9799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9801 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9802 msgstr "Öppna skiva"
9804 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9805 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9808 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9810 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9811 msgstr "Öppna skiva"
9813 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9815 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9816 msgstr "_Öppna skiva..."
9818 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9819 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9822 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9827 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9832 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9835 msgstr "Markera allt"
9837 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9840 msgstr "_Nästa objekt"
9842 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9847 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
9851 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9855 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
9857 msgid "Previous playlist item"
9858 msgstr "Föregående fil"
9860 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
9862 msgid "Next playlist item"
9863 msgstr "Föregående fil"
9865 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
9866 msgid "&Extended GUI"
9869 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
9870 msgid "&Undock Ext. GUI"
9873 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
9874 msgid "&Bookmarks..."
9877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
9878 msgid "&Preferences..."
9881 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
9884 " (wxWindows interface)\n"
9888 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
9890 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
9896 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9897 "http://www.videolan.org/\n"
9901 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
9906 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9908 msgid "Playlist item info"
9909 msgstr "Föregående fil"
9911 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9916 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9921 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9922 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9925 msgstr "Markera allt"
9927 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
9929 msgid "Quick &Open File..."
9930 msgstr "_Öppna fil..."
9932 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
9934 msgid "Open &File..."
9935 msgstr "_Öppna fil..."
9937 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
9939 msgid "Open &Disc..."
9940 msgstr "_Öppna skiva..."
9942 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
9944 msgid "Open &Network Stream..."
9945 msgstr "_Öppna nätverk..."
9947 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
9949 msgid "Open &Capture Device..."
9950 msgstr "_Öppna skiva..."
9952 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
9954 msgid "Media &Info..."
9957 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
9959 msgid "&Messages..."
9960 msgstr "_Öppna skiva..."
9962 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
9967 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9970 msgstr "Öppna skiva"
9972 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9974 msgid "Save Messages As..."
9975 msgstr "_Öppna skiva..."
9977 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
9979 msgid "Advanced options..."
9982 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
9983 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9985 msgid "Advanced options"
9988 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
9993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
9998 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10003 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10005 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10006 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10010 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10011 msgid "Use VLC as a server of streams"
10014 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10019 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10022 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10024 msgid "Subtitle options"
10027 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
10028 msgid "Force options for separate subtitle files."
10031 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
10033 msgid "DVD (menus)"
10036 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
10038 msgid "Subtitles track"
10041 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
10045 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10049 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10053 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10056 msgstr "Markera allt"
10058 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10060 msgid "&Simple Add..."
10061 msgstr "_Öppna fil..."
10063 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10064 msgid "&Add MRL..."
10067 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10069 msgid "&Open Playlist..."
10070 msgstr "Öppna skiva"
10072 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10074 msgid "&Save Playlist..."
10075 msgstr "Öppna skiva"
10077 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10084 msgid "Sort by &title"
10087 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10089 msgid "&Reverse sort by title"
10092 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10094 msgid "Sort by &author"
10097 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10099 msgid "Reverse sort by author"
10102 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10104 msgid "Sort by &group"
10107 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10109 msgid "Reverse sort by group"
10112 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10114 msgid "&Shuffle Playlist"
10115 msgstr "Öppna skiva"
10117 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10127 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10134 msgstr "Markera allt"
10136 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10138 msgid "&Select All"
10139 msgstr "Markera allt"
10141 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10142 msgid "&Enable all group items"
10145 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10146 msgid "&Disable all group items"
10149 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10154 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10157 msgstr "Klistra in"
10159 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10162 msgstr "Markera allt"
10164 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10168 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10170 msgid "Enable/Disable"
10173 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10177 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10181 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10186 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10189 msgstr "Nästa file"
10191 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10193 msgid "Playlist is empty"
10194 msgstr "Föregående fil"
10196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10200 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10201 msgid "Enter a name for the new group:"
10204 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10206 msgid "General settings"
10207 msgstr "Markera allt"
10209 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10213 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10216 msgstr "Kontroller"
10218 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10220 msgid "Choose directory"
10223 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10225 msgid "Choose file"
10228 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:47
10230 msgid "MPEG-1 Video codec"
10233 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:49
10235 msgid "MPEG-2 Video codec"
10238 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:51
10240 msgid "MPEG-4 Video codec"
10243 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:53
10244 msgid "DivX first version"
10247 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:55
10248 msgid "DivX second version"
10251 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10252 msgid "DivX third version"
10255 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:59
10256 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10259 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:61
10260 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10263 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10264 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10267 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:65
10268 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10271 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:67
10272 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10275 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:69
10276 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10279 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:71 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:92
10280 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10283 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10284 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10287 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10289 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10290 msgstr "_Nästa objekt"
10292 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10293 msgid "Audio format for MPEG4"
10296 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10298 msgid "DVD audio format"
10301 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:86
10303 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10304 msgstr "_Nästa objekt"
10306 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:88
10307 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10310 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:90
10311 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10314 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
10315 msgid "UDP Unicast"
10318 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:107
10319 msgid "Use this to stream to a single computer"
10322 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10323 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10326 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10327 msgid "UDP Multicast"
10330 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:111
10332 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10333 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10334 "but it does not work over Internet."
10337 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:114
10339 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10340 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10341 "address beginning with 239.255."
10344 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:118
10345 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
10349 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:119
10351 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10352 "the server needs to send several times the stream."
10355 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:122
10357 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10358 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10359 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10360 "at http://yourip:8080 by default"
10363 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10365 msgid "MPEG Program Stream"
10368 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10370 msgid "MPEG Transport Stream"
10373 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:141
10374 msgid "MPEG 1 Format"
10377 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10381 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:146
10385 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10387 msgid "Stream output MRL"
10390 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10392 msgid "Destination Target:"
10393 msgstr "_Nästa objekt"
10395 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10397 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10398 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10402 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
10404 msgid "Output methods"
10405 msgstr "Nästa file"
10407 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10411 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
10413 msgid "Miscellaneous options"
10416 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
10418 msgid "Channel name"
10419 msgstr "Kanalserver"
10421 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
10423 msgid "Transcoding options"
10426 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
10428 msgid "Video codec"
10431 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
10433 msgid "Audio codec"
10434 msgstr "_Nästa objekt"
10436 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
10439 msgstr "Nästa file"
10441 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10443 msgid "Subtitles file"
10446 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10448 msgid "Subtitles options"
10451 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:183
10452 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
10455 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:239
10460 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10461 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1370
10462 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10465 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10466 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10469 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10471 msgid "Stream to network"
10472 msgstr "Öppna nätverk"
10474 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10475 msgid "Use this to stream on a network"
10478 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10480 msgid "Transcode/Save to file"
10483 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10484 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10487 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10489 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10490 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10494 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10496 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10497 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10498 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10499 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10502 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10504 msgid "Choose input"
10507 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10509 msgid "Choose here your input stream"
10512 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10514 msgid "Select a stream"
10515 msgstr "_Öppna nätverk..."
10517 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10519 msgid "Existing playlist item"
10520 msgstr "Föregående fil"
10522 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10524 msgid "You must choose a stream"
10527 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10528 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10531 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10533 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10534 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10536 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10539 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10544 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10546 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10547 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10551 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10552 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10555 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10556 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10559 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10560 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10563 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10564 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10567 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10572 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10573 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10576 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10577 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10580 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10582 msgid "You need to enter an address"
10585 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10586 msgid "Encapsulation format"
10589 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10591 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10592 "on the choices you made, all formats won't be available."
10595 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10597 msgid "Additional transcode options"
10600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10602 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10606 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10608 msgid "You must choose a file to save to"
10611 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10613 msgid "Additional streaming options"
10616 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10618 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10621 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10623 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10624 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10625 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10629 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10631 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10632 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10633 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10634 "extra interface.\n"
10635 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10636 "name will be used"
10639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
10644 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:555
10649 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:611
10650 msgid "Partial Extract"
10653 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:622
10657 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:627
10661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:803
10663 msgid "Transcode video"
10666 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
10668 msgid "Transcode audio"
10671 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1005
10673 msgid "Streaming method"
10676 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1019 modules/stream_out/rtp.c:41
10678 msgid "Destination"
10679 msgstr "Föregående fil"
10681 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1234
10683 msgid "Select the file to save to"
10684 msgstr "_Öppna nätverk..."
10686 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1302
10687 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10690 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1310
10691 msgid "SAP Announce"
10694 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10696 msgid "Embed video in interface"
10699 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10701 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10705 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10706 msgid "Show bookmarks dialog"
10709 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10710 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10713 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10715 msgid "wxWindows interface module"
10718 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10719 msgid "wxWindows dialogs provider"
10722 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10723 msgid "Dummy image chroma format"
10726 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10728 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10729 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10733 msgid "Save raw codec data"
10736 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10738 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10739 "forced the dummy decoder in the main options."
10742 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10744 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10745 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10746 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10749 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10750 msgid "Dummy interface function"
10753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10754 msgid "Dummy access function"
10757 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10758 msgid "Dummy demux function"
10761 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10762 msgid "Dummy decoder function"
10765 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10766 msgid "Dummy encoder function"
10769 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10771 msgid "Dummy audio output function"
10774 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10776 msgid "Dummy video output function"
10779 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10780 msgid "Dummy font renderer function"
10783 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10786 msgstr "Kontroller"
10788 #: modules/misc/freetype.c:80
10790 msgid "Font filename"
10793 #: modules/misc/freetype.c:81
10794 msgid "Font size in pixels"
10797 #: modules/misc/freetype.c:82
10799 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10800 "than 0 this option will override the relative font size "
10803 #: modules/misc/freetype.c:86
10804 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10807 #: modules/misc/freetype.c:89
10810 msgstr "Slow Motion"
10812 #: modules/misc/freetype.c:89
10815 msgstr "Slow Motion"
10817 #: modules/misc/freetype.c:90
10822 #: modules/misc/freetype.c:90
10827 #: modules/misc/freetype.c:93
10828 msgid "freetype2 font renderer"
10831 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10832 msgid "Gtk+ GUI helper"
10835 #: modules/misc/logger.c:91
10838 msgstr "Nästa objekt"
10840 #: modules/misc/logger.c:93
10845 #: modules/misc/logger.c:94
10847 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10851 #: modules/misc/logger.c:97
10853 msgid "File logging interface"
10856 #: modules/misc/logger.c:99
10858 msgid "Log filename"
10861 #: modules/misc/logger.c:99
10862 msgid "Specify the log filename."
10865 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10866 msgid "libc memcpy"
10869 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10870 msgid "3D Now! memcpy"
10873 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10877 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10878 msgid "MMX EXT memcpy"
10881 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10882 msgid "AltiVec memcpy"
10885 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10886 msgid "TCP connection timeout in ms"
10889 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10891 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10892 "be set in millisecond units."
10895 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10896 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10899 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10900 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10903 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10905 msgid "M3U playlist exporter"
10906 msgstr "Föregående fil"
10908 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10910 msgid "Old playlist exporter"
10911 msgstr "Föregående fil"
10913 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10914 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10917 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10919 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10920 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10923 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10924 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10927 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10931 #: modules/misc/rtsp.c:48
10932 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
10935 #: modules/misc/rtsp.c:51
10937 msgid "RTSP VoD server"
10938 msgstr "Spola framåt"
10940 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10942 msgid "SAP multicast address"
10945 #: modules/misc/sap.c:89
10946 msgid "IPv4-SAP listening"
10949 #: modules/misc/sap.c:91
10950 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10953 #: modules/misc/sap.c:92
10954 msgid "IPv6-SAP listening"
10957 #: modules/misc/sap.c:94
10958 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10961 #: modules/misc/sap.c:95
10962 msgid "IPv6 SAP scope"
10965 #: modules/misc/sap.c:97
10966 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10969 #: modules/misc/sap.c:98
10970 msgid "SAP timeout (seconds)"
10973 #: modules/misc/sap.c:100
10975 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10978 #: modules/misc/sap.c:102
10979 msgid "Try to parse the SAP"
10982 #: modules/misc/sap.c:104
10984 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10985 "livedotcom parse the announce."
10988 #: modules/misc/sap.c:111
10990 msgid "SAP interface"
10993 #: modules/misc/screensaver.c:44
10994 msgid "X Screensaver disabler"
10997 #: modules/misc/svg.c:60
10999 msgid "SVG template file"
11000 msgstr "Nästa file"
11002 #: modules/misc/svg.c:61
11004 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11007 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11008 msgid "C module that does nothing"
11011 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11013 msgid "Miscellaneous stress tests"
11016 #: modules/mux/asf.c:48
11017 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11020 #: modules/mux/asf.c:51
11021 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11024 #: modules/mux/asf.c:54
11026 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11029 #: modules/mux/asf.c:56
11034 #: modules/mux/asf.c:57
11035 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11038 #: modules/mux/asf.c:60
11039 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11042 #: modules/mux/asf.c:64
11045 msgstr "_Nästa objekt"
11047 #: modules/mux/asf.c:509
11048 msgid "Unknown Video"
11051 #: modules/mux/avi.c:44
11054 msgstr "_Nästa objekt"
11056 #: modules/mux/dummy.c:41
11058 msgid "Dummy/Raw muxer"
11059 msgstr "_Nästa objekt"
11061 #: modules/mux/mp4.c:45
11062 msgid "Create \"Fast start\" files"
11065 #: modules/mux/mp4.c:47
11067 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11068 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11069 "previewing the file while it is downloading)."
11072 #: modules/mux/mp4.c:56
11074 msgid "MP4/MOV muxer"
11075 msgstr "_Nästa objekt"
11077 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:103
11078 msgid "DTS delay (ms)"
11081 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11083 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11084 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11085 "some buffering inside the client decoder."
11088 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11091 msgstr "_Nästa objekt"
11093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11100 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11107 msgstr "_Nästa objekt"
11109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11110 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11118 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11122 msgid "Shaping delay (ms)"
11125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11127 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11128 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11129 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11132 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11134 msgid "Use keyframes"
11137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
11139 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11140 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11141 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11142 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11143 "the biggest frames in the stream."
11146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
11147 msgid "PCR delay (ms)"
11150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
11152 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11153 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
11158 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11159 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11160 "some buffering inside the client decoder."
11163 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
11165 msgid "Crypt audio"
11166 msgstr "_Nästa objekt"
11168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11170 msgid "Crypt audio using CSA"
11171 msgstr "_Nästa objekt"
11173 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
11177 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11179 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11183 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11184 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11187 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11189 msgid "Multipart jpeg muxer"
11190 msgstr "Nästa file"
11192 #: modules/mux/ogg.c:50
11193 msgid "Ogg/ogm muxer"
11196 #: modules/mux/wav.c:42
11199 msgstr "_Nästa objekt"
11201 #: modules/packetizer/copy.c:41
11203 msgid "Copy packetizer"
11204 msgstr "_Nästa objekt"
11206 #: modules/packetizer/h264.c:45
11208 msgid "H264 video packetizer"
11209 msgstr "_Nästa objekt"
11211 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11213 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11216 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11218 msgid "MPEG4 video packetizer"
11219 msgstr "_Nästa objekt"
11221 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11223 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11224 msgstr "_Nästa objekt"
11226 #: modules/stream_out/description.c:48
11228 msgid "Description stream output"
11231 #: modules/stream_out/display.c:38
11233 msgid "Enable/disable audio rendering."
11234 msgstr "_Nästa objekt"
11236 #: modules/stream_out/display.c:40
11237 msgid "Enable/disable video rendering."
11240 #: modules/stream_out/display.c:41
11245 #: modules/stream_out/display.c:42
11246 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11249 #: modules/stream_out/display.c:50
11251 msgid "Display stream output"
11254 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11256 msgid "Duplicate stream output"
11259 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11261 msgid "Output access method"
11262 msgstr "Nästa file"
11264 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11266 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11269 #: modules/stream_out/es.c:41
11271 msgid "Audio output access method"
11274 #: modules/stream_out/es.c:43
11276 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11280 #: modules/stream_out/es.c:45
11282 msgid "Video output access method"
11285 #: modules/stream_out/es.c:47
11287 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11291 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11293 msgid "Output muxer"
11294 msgstr "Nästa file"
11296 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11297 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11300 #: modules/stream_out/es.c:53
11302 msgid "Audio output muxer"
11305 #: modules/stream_out/es.c:55
11306 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11309 #: modules/stream_out/es.c:56
11311 msgid "Video output muxer"
11314 #: modules/stream_out/es.c:58
11315 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11318 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11323 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11324 #: modules/stream_out/standard.c:53
11325 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11328 #: modules/stream_out/es.c:63
11330 msgid "Audio output URL"
11333 #: modules/stream_out/es.c:65
11335 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11338 #: modules/stream_out/es.c:67
11340 msgid "Video output URL"
11343 #: modules/stream_out/es.c:69
11345 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11348 #: modules/stream_out/es.c:78
11350 msgid "Elementary stream output"
11353 #: modules/stream_out/gather.c:40
11355 msgid "Gathering stream output"
11358 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11362 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11364 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11365 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11366 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11369 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11372 msgstr "Stäng av ljudet"
11374 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11376 msgid "Session name"
11379 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11380 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11383 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11385 msgid "Session description"
11386 msgstr "Markera allt"
11388 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11389 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11392 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11393 msgid "Session URL"
11396 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11397 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11400 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11402 msgid "Session email"
11403 msgstr "Markera allt"
11405 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11406 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11409 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11410 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11413 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11418 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11420 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11423 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11426 msgstr "_Nästa objekt"
11428 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11430 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11433 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11434 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11437 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11439 msgid "RTP stream output"
11442 #: modules/stream_out/standard.c:49
11444 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11447 #: modules/stream_out/standard.c:57
11448 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11451 #: modules/stream_out/standard.c:59
11452 msgid "SAP announcing"
11455 #: modules/stream_out/standard.c:60
11456 msgid "Announce this session with SAP"
11459 #: modules/stream_out/standard.c:62
11460 msgid "SAP IPv6 announcing"
11463 #: modules/stream_out/standard.c:63
11464 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11467 #: modules/stream_out/standard.c:65
11468 msgid "SLP announcing"
11471 #: modules/stream_out/standard.c:66
11472 msgid "Announce this session with SLP"
11475 #: modules/stream_out/standard.c:74
11477 msgid "Standard stream output"
11480 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11482 msgid "Video encoder"
11485 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11487 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11490 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11492 msgid "Destination video codec"
11493 msgstr "Föregående fil"
11495 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11497 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11501 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11503 msgid "Video bitrate"
11504 msgstr "_Nästa objekt"
11506 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11507 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11510 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11512 msgid "Video scaling"
11515 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11516 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11519 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11521 msgid "Video frame-rate"
11522 msgstr "_Nästa objekt"
11524 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11525 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11528 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11530 msgid "Deinterlace video"
11533 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11534 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11537 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11538 msgid "Allows you to specify the output video width."
11541 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11542 msgid "Allows you to specify the output video height."
11545 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11547 msgid "Video crop top"
11550 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11551 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11554 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11556 msgid "Video crop left"
11559 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11560 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11563 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11565 msgid "Video crop bottom"
11568 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11569 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11572 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11574 msgid "Video crop right"
11577 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11578 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11581 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11583 msgid "Audio encoder"
11584 msgstr "_Nästa objekt"
11586 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11588 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11591 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11593 msgid "Destination audio codec"
11594 msgstr "_Nästa objekt"
11596 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11598 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11602 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11604 msgid "Audio bitrate"
11605 msgstr "_Nästa objekt"
11607 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11608 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11611 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11613 msgid "Audio sample rate"
11614 msgstr "_Nästa objekt"
11616 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11618 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11621 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11623 msgid "Audio channels"
11626 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11628 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11632 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11634 msgid "Subtitles encoder"
11637 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11639 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11643 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11645 msgid "Destination subtitles codec"
11646 msgstr "Föregående fil"
11648 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11650 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11654 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11656 msgid "Subpictures filter"
11659 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11661 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11662 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11666 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11668 msgid "Number of threads"
11671 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11672 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11675 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11677 msgid "Synchronise on audio track"
11678 msgstr "_Nästa objekt"
11680 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11682 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11683 "on the audio track."
11686 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11688 msgid "Transcode stream output"
11691 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11693 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11696 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11697 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11700 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11701 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11704 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11705 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11707 msgid "Conversions from "
11710 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11711 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11712 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11713 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11717 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11718 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11719 msgid "MMX conversions from "
11722 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11723 msgid "AltiVec conversions from "
11726 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11727 msgid "Image contrast (0-2)"
11730 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11731 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11734 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11735 msgid "Image hue (0-360)"
11738 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11739 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11742 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11743 msgid "Image saturation (0-3)"
11746 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11747 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11750 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11751 msgid "Image brightness (0-2)"
11754 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11755 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11758 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11759 msgid "Image gamma (0-10)"
11762 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11763 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11766 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11768 msgid "Image properties filter"
11769 msgstr "Föregående fil"
11771 #: modules/video_filter/blend.c:66
11773 msgid "Video pictures blending"
11776 #: modules/video_filter/clone.c:55
11778 msgid "Number of clones"
11781 #: modules/video_filter/clone.c:56
11782 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11785 #: modules/video_filter/clone.c:59
11787 msgid "List of video output modules"
11790 #: modules/video_filter/clone.c:60
11791 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11794 #: modules/video_filter/clone.c:63
11796 msgid "Clone video filter"
11797 msgstr "Föregående fil"
11799 #: modules/video_filter/crop.c:54
11800 msgid "Crop geometry (pixels)"
11803 #: modules/video_filter/crop.c:55
11805 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11806 "<left offset> + <top offset>."
11809 #: modules/video_filter/crop.c:57
11811 msgid "Automatic cropping"
11814 #: modules/video_filter/crop.c:58
11815 msgid "Activate automatic black border cropping."
11818 #: modules/video_filter/crop.c:61
11820 msgid "Crop video filter"
11821 msgstr "Föregående fil"
11823 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11825 msgid "Deinterlace mode"
11828 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11829 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11832 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11834 msgid "Deinterlacing video filter"
11835 msgstr "Föregående fil"
11837 #: modules/video_filter/distort.c:59
11839 msgid "Distort mode"
11842 #: modules/video_filter/distort.c:60
11843 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11846 #: modules/video_filter/distort.c:63
11849 msgstr "Nästa file"
11851 #: modules/video_filter/distort.c:63
11856 #: modules/video_filter/distort.c:66
11858 msgid "Distort video filter"
11859 msgstr "Föregående fil"
11861 #: modules/video_filter/invert.c:52
11863 msgid "Invert video filter"
11864 msgstr "Föregående fil"
11866 #: modules/video_filter/logo.c:61
11868 msgid "Logo filename"
11871 #: modules/video_filter/logo.c:62
11872 msgid "Full path of the PNG file to use."
11875 #: modules/video_filter/logo.c:63
11876 msgid "X coordinate of the logo"
11879 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
11880 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11883 #: modules/video_filter/logo.c:65
11884 msgid "Y coordinate of the logo"
11887 #: modules/video_filter/logo.c:67
11888 msgid "Transparency of the logo"
11891 #: modules/video_filter/logo.c:68
11893 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
11894 "to 255 for full opacity)."
11897 #: modules/video_filter/logo.c:70
11899 msgid "Logo position"
11902 #: modules/video_filter/logo.c:72
11904 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
11905 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
11908 #: modules/video_filter/logo.c:82
11910 msgid "Logo video filter"
11911 msgstr "Föregående fil"
11913 #: modules/video_filter/logo.c:99
11915 msgid "Logo sub filter"
11916 msgstr "Föregående fil"
11918 #: modules/video_filter/marq.c:64
11919 msgid "Marquee text"
11922 #: modules/video_filter/marq.c:65
11923 msgid "Marquee text to display"
11926 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
11927 msgid "X offset, from left"
11930 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
11931 msgid "X offset, from the left screen edge"
11934 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
11935 msgid "Y offset, from the top"
11938 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
11939 msgid "Y offset, down from the top"
11942 #: modules/video_filter/marq.c:70
11943 msgid "Marquee timeout"
11946 #: modules/video_filter/marq.c:71
11948 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
11949 "value is 0 (remain forever)."
11952 #: modules/video_filter/marq.c:86
11953 msgid "Marquee display sub filter"
11956 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11957 msgid "Blur factor (1-127)"
11960 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11961 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11964 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11966 msgid "Motion blur filter"
11967 msgstr "Föregående fil"
11969 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
11971 msgid "Video scaling filter"
11974 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
11976 msgid "Scaling mode"
11977 msgstr "Markera allt"
11979 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
11980 msgid "You can choose the default scaling mode."
11983 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11985 msgid "Fast bilinear"
11986 msgstr "Spola framåt"
11988 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11993 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11994 msgid "Bicubic (good quality)"
11997 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11998 msgid "Experimental"
12001 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12002 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12005 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12010 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12011 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12014 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12019 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12023 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12027 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12028 msgid "Bicubic spline"
12031 #: modules/video_filter/time.c:55
12032 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12035 #: modules/video_filter/time.c:56
12037 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12041 #: modules/video_filter/time.c:71
12042 msgid "Time display sub filter"
12045 #: modules/video_filter/transform.c:57
12047 msgid "Transform type"
12050 #: modules/video_filter/transform.c:58
12051 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12054 #: modules/video_filter/transform.c:61
12055 msgid "Rotate by 90 degrees"
12058 #: modules/video_filter/transform.c:62
12059 msgid "Rotate by 180 degrees"
12062 #: modules/video_filter/transform.c:62
12063 msgid "Rotate by 270 degrees"
12066 #: modules/video_filter/transform.c:63
12067 msgid "Flip horizontally"
12070 #: modules/video_filter/transform.c:63
12071 msgid "Flip vertically"
12074 #: modules/video_filter/transform.c:66
12076 msgid "Video transformation filter"
12079 #: modules/video_filter/wall.c:53
12081 msgid "Number of columns"
12084 #: modules/video_filter/wall.c:54
12086 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12089 #: modules/video_filter/wall.c:57
12091 msgid "Number of rows"
12094 #: modules/video_filter/wall.c:58
12096 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12099 #: modules/video_filter/wall.c:61
12101 msgid "Active windows"
12104 #: modules/video_filter/wall.c:62
12105 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12108 #: modules/video_filter/wall.c:66
12110 msgid "wall video filter"
12111 msgstr "Föregående fil"
12113 #: modules/video_output/aa.c:55
12115 msgid "ASCII-art video output"
12118 #: modules/video_output/caca.c:54
12120 msgid "color ASCII art video output"
12123 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12124 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12127 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12129 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12130 "doesn't have any effect when using overlays."
12133 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12134 msgid "Use video buffers in system memory"
12137 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12139 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12140 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12141 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12142 "doesn't have any effect when using overlays."
12145 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12146 msgid "Use triple buffering for overlays"
12149 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12151 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12152 "better video quality (no flickering)."
12155 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12156 msgid "Name of desired display device"
12159 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12161 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12162 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12163 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12166 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12167 msgid "Enable wallpaper mode "
12170 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12172 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12173 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12174 "desktop must not already have a wallpaper."
12177 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12179 msgid "DirectX video output"
12182 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12185 msgstr "Slow Motion"
12187 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12188 msgid "Win32 OpenGL provider"
12191 #: modules/video_output/fb.c:67
12192 msgid "Framebuffer device"
12195 #: modules/video_output/fb.c:69
12197 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12198 "(usually /dev/fb0)."
12201 #: modules/video_output/fb.c:75
12202 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12205 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12206 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12208 msgid "X11 display name"
12211 #: modules/video_output/ggi.c:58
12213 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12214 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12217 #: modules/video_output/glide.c:64
12219 msgid "3dfx Glide video output"
12222 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12224 msgid "HD1000 video output"
12227 #: modules/video_output/mga.c:59
12229 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12232 #: modules/video_output/opengl.c:97
12234 msgid "Select effect"
12235 msgstr "Markera allt"
12237 #: modules/video_output/opengl.c:99
12238 msgid "Allows you to select different visual effects."
12241 #: modules/video_output/opengl.c:102
12243 msgid "OpenGL video output"
12246 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12247 msgid "QT Embedded display name"
12250 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12252 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12253 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12256 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12258 msgid "QT Embedded video output"
12261 #: modules/video_output/sdl.c:104
12262 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12265 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12267 msgid "snapshot width"
12270 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12271 msgid "Set the width of the snapshot image."
12274 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12276 msgid "snapshot height"
12279 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12280 msgid "Set the height of the snapshot image."
12283 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12287 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12288 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12291 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12292 msgid "cache size (number of images)"
12295 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12296 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12299 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12301 msgid "snapshot module"
12304 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12306 msgid "SVGAlib video output"
12309 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12311 msgid "Windows GDI video output"
12314 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12316 msgid "XVideo adaptor number"
12319 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12321 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12322 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12325 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12326 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12327 msgid "Alternate fullscreen method"
12330 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12333 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12335 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12336 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12337 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12338 "show on top of the video."
12341 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12342 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12344 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12345 "the value of the DISPLAY environment variable."
12348 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12349 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12352 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12353 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12355 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12356 "0 for first screen, 1 for the second."
12359 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12360 msgid "X11 OpenGL provider"
12363 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12364 msgid "Use shared memory"
12367 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12368 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12371 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12372 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12375 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12377 msgid "X11 video output"
12380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12381 msgid "XVimage chroma format"
12384 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12386 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12387 "to improve performances by using the most efficient one."
12390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12392 msgid "XVideo extension video output"
12395 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12396 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12399 #: modules/visualization/goom.c:58
12400 msgid "Goom display width"
12403 #: modules/visualization/goom.c:59
12404 msgid "Goom display height"
12407 #: modules/visualization/goom.c:60
12409 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12410 "will be prettier but more CPU intensive)."
12413 #: modules/visualization/goom.c:63
12414 msgid "Goom animation speed"
12417 #: modules/visualization/goom.c:64
12418 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12421 #: modules/visualization/goom.c:70
12423 msgid "Goom effect"
12424 msgstr "Öppna nätverk"
12426 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12428 msgid "Effects list"
12429 msgstr "Mata ut skiva"
12431 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12433 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12434 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12437 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12438 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12441 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12442 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12445 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12447 msgid "Number of bands"
12450 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12451 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12454 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12455 msgid "Band separator"
12458 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12460 msgid "Number of blank pixels between bands."
12463 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12465 msgid "Amplification"
12468 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12469 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12472 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12473 msgid "Enable peaks"
12476 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12477 msgid "Defines whether to draw peaks."
12480 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12482 msgid "Number of stars"
12485 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12486 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12489 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12491 msgid "visualizer filter"
12494 #: modules/visualization/xosd.c:63
12496 msgid "Flip vertical position"
12499 #: modules/visualization/xosd.c:64
12500 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12503 #: modules/visualization/xosd.c:67
12504 msgid "Vertical offset"
12507 #: modules/visualization/xosd.c:68
12508 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12511 #: modules/visualization/xosd.c:70
12512 msgid "Shadow offset"
12515 #: modules/visualization/xosd.c:71
12516 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12519 #: modules/visualization/xosd.c:74
12520 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12523 #: modules/visualization/xosd.c:80
12525 msgid "XOSD interface"
12529 #~ msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
12530 #~ msgstr "Markera allt"
12533 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12534 #~ msgstr "Markera allt"
12537 #~ msgid "Audio menu"
12538 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12541 #~ msgid "Interface menu"
12542 #~ msgstr "Göm andra"
12549 #~ msgid "Output MRL"
12553 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12554 #~ msgstr "Undertext"
12557 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12558 #~ msgstr "Undertext"
12561 #~ msgid "OpenGL effect"
12562 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12565 #~ msgid "Skinnable interface"
12566 #~ msgstr "Göm andra"
12569 #~ msgid "Audio Options"
12573 #~ msgid "Item info"
12577 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12578 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12581 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12582 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12585 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12586 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12590 #~ msgstr "Slow Motion"
12594 #~ msgstr "Slow Motion"
12598 #~ msgstr "Klistra in"
12601 #~ msgid "Dummy stream ouput"
12605 #~ msgid "Truncated stream"
12606 #~ msgstr "Spela upp"
12609 #~ msgid "Number of streams"
12613 #~ msgid "Codec name"
12617 #~ msgid "Codec info"
12621 #~ msgid "Codec download"
12629 #~ msgid "Open a skin file."
12630 #~ msgstr "Öppna fil"
12633 #~ msgid "Open a network stream"
12634 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12637 #~ msgid "Exit this program"
12638 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12641 #~ msgid "About this program"
12642 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12645 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12646 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12650 #~ msgstr "_Avsluta"
12653 #~ msgid "Video device type"
12654 #~ msgstr "Göm andra"
12657 #~ msgid "Advanced settings..."
12661 #~ msgid "Advanced video device options"
12665 #~ msgid "Video device MRL"
12666 #~ msgstr "Göm andra"
12669 #~ msgid "Common options"
12673 #~ msgid "Native playlist exporter"
12674 #~ msgstr "Öppna skiva"
12681 #~ msgid "subtitles"
12682 #~ msgstr "Undertext"
12685 #~ msgid "HTTP remote control"
12689 #~ msgid "Dump file name"
12693 #~ msgid "Play List"
12694 #~ msgstr "Spola framåt"
12698 #~ msgstr "Repetera"
12701 #~ msgid "Loop Off"
12702 #~ msgstr "Repetera"
12705 #~ msgid "Repeat Playlist"
12706 #~ msgstr "Öppna skiva"
12709 #~ msgid "Quicktime"
12710 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12713 #~ msgid "Quick &Open ..."
12714 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12717 #~ msgid "&About..."
12718 #~ msgstr "_Om VLC..."
12722 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12725 #~ msgid "Simple &Open ..."
12726 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12729 #~ msgid "Open subtitles file"
12730 #~ msgstr "Markera allt"
12733 #~ msgid "Dummy stream"
12737 #~ msgid "ES stream"
12741 #~ msgid "Gather stream"
12749 #~ msgid "CD Audio demux"
12750 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12753 #~ msgid "CD Audio device"
12754 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12757 #~ msgid "Gtk2 interface"
12758 #~ msgstr "Göm andra"
12762 #~ msgstr "Redigera"
12769 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
12773 #~ msgid "CD-ROM device name"
12774 #~ msgstr "Göm andra"
12776 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
12777 #~ msgstr "Öppna skiva"
12780 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
12781 #~ msgstr "Öppna skiva"
12784 #~ msgid "&File info..."
12785 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12800 #~ msgid "&Eject Disc"
12801 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
12804 #~ msgid "SAP interface module"
12805 #~ msgstr "Göm andra"
12808 #~ msgid "HTTP interface bind address"
12809 #~ msgstr "Göm andra"
12812 #~ msgid "osd text filter"
12813 #~ msgstr "Nästa file"
12820 #~ msgid "&Chapter:"
12821 #~ msgstr "Kapitel:"
12824 #~ msgid "Open &file..."
12825 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12828 #~ msgid "Open &disc..."
12829 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12832 #~ msgid "&Network stream..."
12833 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12836 #~ msgid "Spawn a new interface"
12837 #~ msgstr "Göm andra"
12840 #~ msgid "&Controls"
12841 #~ msgstr "Kontroller"
12844 #~ msgid "C&hannels"
12849 #~ msgstr "Helskärm"
12856 #~ msgid "&Chapter"
12857 #~ msgstr "Kapitel"
12860 #~ msgid "&Language"
12864 #~ msgid "New stream"
12868 #~ msgid "Network Stream..."
12869 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12872 #~ msgid "&Add subtitles..."
12873 #~ msgstr "Undertext"
12877 #~ msgstr "_Avsluta"
12880 #~ msgid "&Fullscreen"
12881 #~ msgstr "Helskärm"
12884 #~ msgid "About..."
12885 #~ msgstr "_Om VLC..."
12889 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
12892 #~ msgid "Channel server"
12893 #~ msgstr "Kanalserver"
12896 #~ msgid "&Disc..."
12897 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12900 #~ msgid "&Network..."
12901 #~ msgstr "Nätverk"
12904 #~ msgid "Play the selected stream"
12905 #~ msgstr "Spela upp"
12908 #~ msgid "Add subtitles"
12909 #~ msgstr "Undertext"
12912 #~ msgid "Native Windows interface"
12913 #~ msgstr "Göm andra"
12915 #~ msgid "Language 0x%x"
12916 #~ msgstr "Språk 0x%x"
12919 #~ msgid "All files"
12923 #~ msgid "Add file"
12924 #~ msgstr "Undertext"
12927 #~ msgid "Stream Output"
12934 #~ msgid "Open disc..."
12935 #~ msgstr "_Öppna skiva..."