1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 #: include/vlc_interface.h:105
21 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
22 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
25 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
26 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:385
28 msgid "Audio channels"
31 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
32 #: modules/audio_output/alsa.c:173 modules/audio_output/directx.c:423
33 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
34 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
39 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
43 #: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
47 #: src/audio_output/output.c:137
48 msgid "Dolby Surround"
51 #: src/audio_output/output.c:149
52 msgid "Reverse stereo"
55 #: src/extras/getopt.c:638
57 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
60 #: src/extras/getopt.c:663
62 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
65 #: src/extras/getopt.c:668
67 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
70 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
72 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
75 #: src/extras/getopt.c:715
77 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
80 #: src/extras/getopt.c:719
82 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
85 #: src/extras/getopt.c:745
87 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
90 #: src/extras/getopt.c:748
92 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
95 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
97 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
100 #: src/extras/getopt.c:825
102 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
105 #: src/extras/getopt.c:843
107 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
110 #: src/input/input.c:151
114 #: src/input/input.c:152
116 msgid "Playlist Item"
117 msgstr "Föregående fil"
119 #: src/input/input_programs.c:94 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
120 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:371 modules/gui/macosx/intf.m:372
125 #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696
126 #: modules/demux/mkv.cpp:2394 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258
127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956
128 #: modules/gui/gtk/menu.c:1402 modules/gui/gtk/menu.c:1423
129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:373
130 #: modules/gui/macosx/intf.m:374 modules/gui/macosx/open.m:149
131 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
135 #: src/input/input_programs.c:102 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1259
136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1640 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1946
137 #: modules/gui/gtk/menu.c:1019 modules/gui/gtk/menu.c:1432
138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:375
139 #: modules/gui/macosx/intf.m:376 modules/gui/macosx/open.m:150
140 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
144 #: src/input/input_programs.c:106 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
148 #: src/input/input_programs.c:110 modules/gui/macosx/intf.m:396
149 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
154 #: src/input/input_programs.c:113 modules/gui/macosx/intf.m:382
155 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
159 #: src/input/input_programs.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:400
160 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
162 msgid "Subtitles track"
165 #: src/input/input_programs.c:352 src/input/input_programs.c:354
170 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:367
175 #: src/input/input_programs.c:382
180 #: src/input/input_programs.c:385
182 msgid "Previous title"
183 msgstr "Föregående fil"
185 #: src/input/input_programs.c:391 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
190 #: src/input/input_programs.c:394
192 msgid "Previous Chapter"
195 #: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
199 #: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
204 #: src/libvlc.c:262 src/libvlc.c:349
208 #: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
211 "Usage: %s [options] [items]...\n"
215 #: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
219 #: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
223 #: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
228 msgid " (default enabled)"
232 msgid " (default disabled)"
235 #: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
238 "Press the RETURN key to continue...\n"
242 msgid "[module] [description]\n"
247 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
248 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
249 "see the file named COPYING for details.\n"
250 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
255 msgid "Interface module"
260 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
261 "behavior is to automatically select the best module available."
266 msgid "Extra interface modules"
271 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
272 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
273 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
274 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
278 msgid "Verbosity (0,1,2)"
283 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
284 "1=warnings, 2=debug)."
292 msgid "This options turns off all warning and information messages."
295 #: src/libvlc.h:64 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
302 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
303 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
307 msgid "Color messages"
312 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
313 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
317 msgid "Show advanced options"
322 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
323 "all the available options, including those that most users should never touch"
327 msgid "Interface default search path"
332 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
333 "when looking for a file."
337 msgid "Plugin search path"
342 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
348 msgid "Audio output module"
353 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
354 "default behavior is to automatically select the best method available."
363 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
364 "will not take place, and it will save some processing power."
368 msgid "Force mono audio"
372 msgid "This will force a mono audio output"
377 msgid "Audio output volume"
382 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
386 msgid "Audio output saved volume"
390 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
394 msgid "Audio output frequency (Hz)"
399 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
400 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
404 msgid "High quality audio resampling"
409 "High quality audio resampling can be processor intensive so you can disable "
410 "it and a cheaper resampling algorithm will be used instead."
414 msgid "Compensate desynchronization of audio (in ms)"
419 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
420 "notice a lag between the video and the audio."
424 msgid "Choose prefered audio output channels mode"
429 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
430 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
431 "the audio stream being played)"
435 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
440 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
441 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
445 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
450 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
451 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
452 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
453 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
454 "It works with any source format from mono to 5.1."
458 msgid "Video output module"
463 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
464 "default behavior is to automatically select the best method available."
473 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
474 "stage will not take place, which will save some processing power."
483 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
484 "video characteristics."
493 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
494 "video characteristics."
502 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
507 msgid "Grayscale video output"
512 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
513 "can also allow you to save some processing power)."
518 msgid "Fullscreen video output"
523 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
527 msgid "Overlay video output"
532 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
533 "your graphics card."
537 msgid "Force SPU position"
542 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
543 "over the movie. Try several positions."
548 msgid "Video filter module"
553 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
554 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
558 msgid "Source aspect ratio"
563 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
564 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
565 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
566 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
567 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
571 msgid "Destination aspect ratio"
576 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
577 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
578 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
579 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
588 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
592 msgid "MTU of the network interface"
597 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
603 msgid "Network interface address"
608 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
609 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
610 "multicasting interface here."
619 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
624 msgid "Choose program (SID)"
628 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
637 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
642 msgid "Choose channel"
647 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
653 msgid "Choose subtitles"
658 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
668 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
669 "the drive letter (eg D:)"
673 msgid "This is the default DVD device to use."
681 msgid "This is the default VCD device to use."
690 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
700 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
705 msgid "Choose preferred codec list"
710 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
711 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
712 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
713 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
714 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
718 msgid "Choose preferred video encoder list"
721 #: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
723 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
727 msgid "Choose preferred audio encoder list"
732 msgid "Choose a stream output"
736 msgid "Empty if no stream output."
740 msgid "Display while streaming"
744 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
749 msgid "Enable video stream output"
752 #: src/libvlc.h:311 src/libvlc.h:324
754 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
755 "stream output facility when this last one is enabled."
759 msgid "Video encoding codec"
763 msgid "This allows you to force video encoding"
767 msgid "Video bitrate encoding (kB/s)"
771 msgid "This allows you to specify video bitrate in kB/s."
776 msgid "Enable audio stream output"
780 msgid "Audio encoding codec"
784 msgid "This allows you to force audio encoding"
788 msgid "Audio bitrate encoding (kB/s)"
792 msgid "This allows you to specify audio bitrate in kB/s."
796 msgid "Choose preferred packetizer list"
801 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
809 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
813 msgid "Access output module"
817 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
821 msgid "Enable CPU MMX support"
826 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
831 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
836 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
841 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
846 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
851 msgid "Enable CPU SSE support"
856 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
861 msgid "Enable CPU AltiVec support"
866 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
871 msgid "Play files randomly forever"
876 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
881 msgid "Enqueue items in playlist"
886 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
892 msgid "Loop playlist on end"
897 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
902 msgid "Memory copy module"
907 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
908 "select the fastest one supported by your hardware."
913 msgid "Access module"
917 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
925 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
929 msgid "Increase the priority of the process"
934 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
935 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
936 "could otherwise take too much processor time.\n"
937 "However be advise that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
938 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
939 "require a reboot of your machine."
943 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
948 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
949 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
950 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
954 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
959 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
960 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
961 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
962 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
963 "the default and the fastest), 1 and 2."
970 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
971 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
973 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
975 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
976 " UDP stream sent by VLS\n"
977 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
978 " vlc:quit quit VLC\n"
981 #: src/libvlc.h:459 modules/misc/dummy/dummy.c:58
985 #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227
986 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228
987 #: modules/demux/mkv.cpp:2445 modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:829
988 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
990 #: modules/gui/macosx/intf.m:378 modules/gui/macosx/output.m:164
994 #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:302 modules/demux/avi/avi.c:1217
995 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
996 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:909
997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
998 #: modules/gui/macosx/intf.m:389 modules/gui/macosx/macosx.m:68
999 #: modules/gui/macosx/output.m:158 modules/misc/dummy/dummy.c:81
1000 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
1004 #: src/libvlc.h:515 modules/access/satellite/satellite.c:66
1016 #: src/libvlc.h:547 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2042
1017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3034
1018 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:221 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175
1019 msgid "Stream output"
1026 #: src/libvlc.h:579 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
1027 #: modules/gui/familiar/interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
1028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
1029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
1030 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
1031 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
1032 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
1036 #: src/libvlc.h:585 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
1037 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
1038 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
1039 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
1040 #: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
1041 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
1042 #: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
1043 msgid "Miscellaneous"
1047 msgid "main program"
1055 msgid "print detailed help"
1059 msgid "print a list of available modules"
1063 msgid "print help on module"
1067 msgid "print version information"
1070 #: src/misc/configuration.c:946
1074 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
1075 #: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
1076 #: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
1080 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
1082 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
1084 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
1088 #: src/video_output/video_output.c:409
1093 #: src/video_output/video_output.c:411
1097 #: src/video_output/video_output.c:413
1101 #: src/video_output/video_output.c:415
1105 #: src/video_output/video_output.c:417
1109 #: modules/access/cdda.c:86 modules/access/file.c:72 modules/access/ftp.c:86
1110 #: modules/access/http.c:80 modules/access/mms/mms.c:57
1111 #: modules/access/v4l/v4l.c:67
1112 msgid "Caching value in ms"
1115 #: modules/access/cdda.c:88
1117 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
1118 "should be set in miliseconds units."
1121 #: modules/access/cdda.c:92
1123 msgid "CD Audio input"
1124 msgstr "_Nästa objekt"
1126 #: modules/access/cdda.c:99
1128 msgid "CD Audio demux"
1129 msgstr "_Nästa objekt"
1131 #: modules/access/directory.c:82
1132 msgid "Standard filesystem directory input"
1135 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
1136 msgid "Method to use by libdvdcss for key decryption"
1139 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
1141 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
1142 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
1143 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
1144 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
1145 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
1146 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
1147 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
1148 "instantly, which allows us to check them often.\n"
1149 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
1150 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
1151 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
1152 "The default method is: key."
1155 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
1156 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1159 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
1163 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
1164 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
1167 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
1168 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
1171 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
1172 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
1175 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
1176 msgid "DVD input with menus support"
1179 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
1180 msgid "DVD input (using libdvdread)"
1183 #: modules/access/file.c:74
1185 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
1186 "should be set in miliseconds units."
1189 #: modules/access/file.c:78
1190 msgid "Standard filesystem file input"
1193 #: modules/access/file.c:79
1198 #: modules/access/ftp.c:88
1200 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
1201 "should be set in miliseconds units."
1204 #: modules/access/ftp.c:92
1208 #: modules/access/http.c:74
1209 msgid "Specify an HTTP proxy"
1212 #: modules/access/http.c:76
1214 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
1215 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
1219 #: modules/access/http.c:82
1221 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
1222 "should be set in miliseconds units."
1225 #: modules/access/http.c:86
1229 #: modules/access/http.c:89
1233 #: modules/access/mms/mms.c:59
1235 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
1236 "should be set in miliseconds units."
1239 #: modules/access/mms/mms.c:63
1240 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
1243 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
1244 msgid "Hauppauge PVR cards input"
1247 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1248 msgid "Satellite default transponder frequency"
1251 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1252 msgid "Satellite default transponder polarization"
1255 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1256 msgid "Satellite default transponder FEC"
1259 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1260 msgid "Satellite default transponder symbol rate"
1263 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1264 msgid "Use diseqc with antenna"
1267 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1268 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
1271 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1272 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
1275 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1276 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
1279 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1280 msgid "satellite input"
1283 #: modules/access/slp.c:78
1287 #: modules/access/slp.c:79
1291 #: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
1292 msgid "caching value in ms"
1295 #: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
1297 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
1298 "should be set in miliseconds units."
1301 #: modules/access/udp.c:78
1302 msgid "UDP/RTP input"
1305 #: modules/access/udp.c:79
1309 #: modules/access/v4l/v4l.c:69
1311 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
1312 "should be set in miliseconds units."
1315 #: modules/access/v4l/v4l.c:73
1316 msgid "Video4Linux input"
1319 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
1323 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
1324 msgid "Video4Linux demuxer"
1327 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
1331 #: modules/access_output/dummy.c:56
1333 msgid "Dummy stream ouput"
1336 #: modules/access_output/file.c:66
1338 msgid "File stream ouput"
1341 #: modules/access_output/http.c:54
1343 msgid "HTTP stream ouput"
1346 #: modules/access_output/udp.c:80
1348 msgid "UDP stream ouput"
1351 #: modules/access_output/udp.c:81
1353 msgid "udp stream output"
1356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
1357 msgid "Characteristic dimension"
1360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
1362 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
1363 "left speaker and listener in meters."
1366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
1370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
1371 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
1374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1375 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1378 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1379 msgid "A/52 dynamic range compression"
1382 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1384 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1385 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1386 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1387 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1390 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1391 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
1394 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1395 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1398 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
1399 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
1402 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1403 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1406 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1407 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1410 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1411 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1414 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1415 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1418 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1419 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1422 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1423 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1426 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1427 msgid "MPEG audio decoder"
1430 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
1431 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
1434 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1435 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1438 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1439 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1442 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
1443 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
1446 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
1447 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
1450 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
1451 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
1454 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
1455 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
1458 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
1459 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
1462 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1463 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1466 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1467 msgid "audio filter for trivial resampling"
1470 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1471 msgid "audio filter for ugly resampling"
1474 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1475 msgid "float32 audio mixer"
1478 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1479 msgid "dummy spdif audio mixer"
1482 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1483 msgid "trivial audio mixer"
1486 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1490 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1491 msgid "ALSA device name"
1494 #: modules/audio_output/alsa.c:100
1495 msgid "ALSA audio output"
1498 #: modules/audio_output/alsa.c:116 modules/audio_output/coreaudio.c:218
1499 #: modules/audio_output/coreaudio.c:1473 modules/audio_output/directx.c:377
1500 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/sdl.c:176
1501 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:337
1502 #: modules/gui/macosx/intf.m:386 modules/gui/macosx/intf.m:387
1503 msgid "Audio device"
1506 #: modules/audio_output/alsa.c:167 modules/audio_output/directx.c:435
1507 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
1508 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
1512 #: modules/audio_output/alsa.c:180 modules/audio_output/directx.c:409
1513 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
1514 msgid "2 Front 2 Rear"
1517 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:391
1518 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
1522 #: modules/audio_output/alsa.c:208 modules/audio_output/directx.c:478
1523 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
1524 msgid "A/52 over S/PDIF"
1527 #: modules/audio_output/arts.c:66
1528 msgid "aRts audio output"
1531 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
1533 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
1534 "your 'audio device' menu. This device will then be used by default for audio "
1538 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
1539 msgid "CoreAudio output"
1542 #: modules/audio_output/directx.c:209
1543 msgid "DirectX audio output"
1546 #: modules/audio_output/esd.c:66
1547 msgid "EsounD audio output"
1550 #: modules/audio_output/file.c:82
1551 msgid "Output format"
1554 #: modules/audio_output/file.c:83
1556 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1557 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1560 #: modules/audio_output/file.c:86
1561 msgid "Add wave header"
1564 #: modules/audio_output/file.c:87
1565 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1568 #: modules/audio_output/file.c:104
1573 #: modules/audio_output/file.c:105
1574 msgid "File to which the audio samples will be written to"
1577 #: modules/audio_output/file.c:114
1579 msgid "file audio output"
1582 #: modules/audio_output/oss.c:101
1583 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1586 #: modules/audio_output/oss.c:103
1588 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1589 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1590 "drivers, then you need to enable this option."
1593 #: modules/audio_output/oss.c:108
1597 #: modules/audio_output/oss.c:110
1598 msgid "OSS dsp device"
1601 #: modules/audio_output/oss.c:112
1602 msgid "Linux OSS audio output"
1605 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1606 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
1609 #: modules/audio_output/waveout.c:135
1610 msgid "Win32 waveOut extension output"
1613 #: modules/codec/a52.c:81
1617 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1618 msgid "A52 downmix module"
1621 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1622 msgid "A52 IMDCT module"
1625 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1626 msgid "software A52 decoder"
1629 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1630 msgid "SSE A52 downmix module"
1633 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1634 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1637 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1638 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1641 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1642 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1645 #: modules/codec/adpcm.c:92
1647 msgid "ADPCM audio decoder"
1648 msgstr "_Nästa objekt"
1650 #: modules/codec/araw.c:69
1651 msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
1654 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1655 msgid "Cinepak video decoder"
1658 #: modules/codec/dts.c:80
1662 #: modules/codec/dv.c:48
1663 msgid "DV video decoder"
1666 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1667 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
1670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84
1671 msgid "Direct rendering"
1674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:86
1675 msgid "Error resilience"
1678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
1680 "ffmpeg can make errors resiliences. \n"
1681 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
1682 "will produce a lot of errors.\n"
1683 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
1686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
1687 msgid "Workaround bugs"
1690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
1692 "Try to fix some bugs\n"
1695 "4 xvid interlaced\n"
1702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
1706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
1708 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
1709 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
1713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
1715 msgid "Truncated stream"
1718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
1719 msgid "truncated stream -1:auto,0:disable,:1:enable"
1722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1723 msgid "Post processing quality"
1726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1728 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
1729 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
1733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:119
1734 msgid "Ffmpeg postproc filter chains"
1737 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:157
1741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:160
1742 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168
1746 msgid "Post processing"
1749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
1750 msgid "ffmpeg chroma conversion"
1753 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1754 msgid "C Post Processing"
1757 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1758 msgid "MMX Post Processing"
1761 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1762 msgid "MMXEXT Post Processing"
1765 #: modules/codec/flacdec.c:107
1766 msgid "flac audio decoder"
1769 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
1770 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
1773 #: modules/codec/lpcm.c:95
1774 msgid "linear PCM audio parser"
1777 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1778 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1781 #: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
1782 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1785 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1789 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1790 msgid "AltiVec IDCT"
1793 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1794 msgid "classic IDCT"
1797 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1801 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1802 msgid "MMX EXT IDCT"
1805 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1806 msgid "motion compensation"
1809 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1810 msgid "3D Now! motion compensation"
1813 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1814 msgid "AltiVec motion compensation"
1817 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1818 msgid "MMX motion compensation"
1821 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1822 msgid "MMX EXT motion compensation"
1825 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1829 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1831 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1832 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1835 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1836 msgid "Motion compensation module"
1839 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1841 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1842 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1846 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1847 msgid "Use additional processors"
1850 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1852 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1853 "one, you can specify the number of processors here."
1856 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1857 msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1860 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1862 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1863 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1864 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1868 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1869 msgid "MPEG I/II video decoder"
1872 #: modules/codec/quicktime.c:65
1873 msgid "QuickTime library decoder"
1876 #: modules/codec/rawvideo.c:65
1877 msgid "Pseudo Raw Video decoder"
1880 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1881 msgid "Font used by the text subtitler"
1884 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1886 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1887 "will be used to display them."
1890 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1892 msgid "subtitle text encoding"
1895 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1896 msgid "change the encoding used in text subtitles"
1899 #: modules/codec/spudec/spudec.c:59
1904 #: modules/codec/spudec/spudec.c:72
1906 msgid "subtitles decoder"
1909 #: modules/codec/tarkin.c:95
1910 msgid "Tarkin decoder module"
1913 #: modules/codec/theora.c:85
1914 msgid "Theora video decoder"
1917 #: modules/codec/vorbis.c:112
1918 msgid "Vorbis audio decoder"
1921 #: modules/codec/vorbis.c:189
1922 msgid "Vorbis Comment"
1925 #: modules/codec/xvid.c:48
1926 msgid "Xvid video decoder"
1929 #: modules/control/corba/corba.c:614
1931 msgid "Corba control"
1934 #: modules/control/corba/corba.c:615
1936 msgid "corba control module"
1939 #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:132
1940 msgid "Motion threshold"
1943 #: modules/control/gestures.c:79
1944 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1947 #: modules/control/gestures.c:82
1948 msgid "Mouse button"
1951 #: modules/control/gestures.c:84
1952 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1955 #: modules/control/gestures.c:89
1959 #: modules/control/gestures.c:93
1960 msgid "mouse gestures control interface"
1963 #: modules/control/http.c:123
1965 msgid "Host address"
1968 #: modules/control/http.c:125
1969 msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
1972 #: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
1973 msgid "Source directory"
1976 #: modules/control/http.c:130
1977 msgid "HTTP remote control interface"
1980 #: modules/control/http.c:131
1982 msgid "HTTP remote control"
1985 #: modules/control/joystick.c:134
1986 msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
1989 #: modules/control/joystick.c:137
1990 msgid "Joystick device"
1993 #: modules/control/joystick.c:139
1995 "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
1996 "number of the joystick"
1999 #: modules/control/joystick.c:142
2003 #: modules/control/joystick.c:144
2005 "the time waited before the action is repeated if it is still trigeredin "
2009 #: modules/control/joystick.c:147
2010 msgid "Wait before repeat time"
2013 #: modules/control/joystick.c:149
2014 msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
2017 #: modules/control/joystick.c:151
2018 msgid "Max seek interval"
2021 #: modules/control/joystick.c:153
2023 " the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
2027 #: modules/control/joystick.c:157
2031 #: modules/control/joystick.c:168
2032 msgid "joystick control interface"
2035 #: modules/control/lirc/lirc.c:64
2036 msgid "infrared remote control interface"
2039 #: modules/control/lirc/lirc.c:193 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
2042 msgstr "Avsluta VLC"
2044 #: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
2045 #: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
2046 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
2047 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
2048 #: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
2049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
2053 #: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
2056 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
2057 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
2058 #: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
2059 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
2060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
2064 #: modules/control/rc/rc.c:77
2065 msgid "Show stream position"
2068 #: modules/control/rc/rc.c:78
2070 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
2073 #: modules/control/rc/rc.c:80
2077 #: modules/control/rc/rc.c:81
2078 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
2081 #: modules/control/rc/rc.c:84
2082 msgid "Remote control"
2085 #: modules/control/rc/rc.c:89
2086 msgid "remote control interface"
2089 #: modules/demux/a52sys.c:52
2093 #: modules/demux/aac/demux.c:46
2094 msgid "AAC stream demuxer"
2097 #: modules/demux/aac/demux.c:555
2101 #: modules/demux/aac/demux.c:557 modules/demux/mpeg/audio.c:627
2102 #: modules/demux/mpeg/audio.c:644 modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2106 #: modules/demux/aac/demux.c:560 modules/demux/mpeg/audio.c:629
2110 #: modules/demux/aac/demux.c:562 modules/demux/asf/asf.c:275
2111 #: modules/demux/avi/avi.c:1178 modules/demux/mkv.cpp:2449
2112 #: modules/demux/ogg.c:561 modules/demux/ogg.c:837 modules/demux/ogg.c:1010
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
2114 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2115 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:667
2120 #: modules/demux/aac/demux.c:564 modules/demux/asf/asf.c:277
2121 #: modules/demux/avi/avi.c:1180 modules/demux/mkv.cpp:2453
2122 #: modules/demux/mpeg/audio.c:632 modules/demux/ogg.c:559
2123 #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:832 modules/demux/ogg.c:1005
2127 #: modules/demux/asf/asf.c:48
2128 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
2131 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2412
2133 msgid "Number of streams"
2136 #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:302
2137 #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217
2138 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2445
2139 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/mkv.cpp:2477
2140 #: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
2141 #: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
2142 #: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
2143 #: modules/gui/macosx/output.m:147
2147 #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:318
2148 #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218
2149 #: modules/demux/mkv.cpp:2446 modules/demux/mkv.cpp:2462
2150 #: modules/demux/mkv.cpp:2478 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630
2151 #: modules/demux/ogg.c:670 modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830
2152 #: modules/demux/ogg.c:910 modules/demux/ogg.c:1003
2157 #: modules/demux/asf/asf.c:279
2158 msgid "Avg. byterate"
2161 #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185
2162 #: modules/demux/mkv.cpp:2457
2163 msgid "Bits Per Sample"
2166 #: modules/demux/asf/asf.c:332
2170 #: modules/demux/asf/asf.c:335 modules/demux/avi/avi.c:1222
2171 #: modules/demux/mkv.cpp:2465
2174 msgstr "Markera allt"
2176 #: modules/demux/asf/asf.c:337
2181 #: modules/demux/asf/asf.c:339 modules/demux/avi/avi.c:1228
2182 msgid "Bits Per Pixel"
2185 #: modules/demux/asf/asf.c:342
2189 #: modules/demux/asf/asf.c:344
2190 msgid "X pixels per meter"
2193 #: modules/demux/asf/asf.c:346
2194 msgid "Y pixels per meter"
2197 #: modules/demux/asf/libasf.c:614
2202 #: modules/demux/asf/libasf.c:615
2203 msgid "Codec description"
2206 #: modules/demux/asf/libasf.c:695
2210 #: modules/demux/asf/libasf.c:697
2214 #: modules/demux/asf/libasf.c:698
2219 #: modules/demux/asf/libasf.c:699 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2220 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2224 #: modules/demux/asf/libasf.c:700
2228 #: modules/demux/au.c:47
2232 #: modules/demux/avi/avi.c:60
2236 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
2237 msgid "force interleaved method"
2240 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
2241 msgid "force index creation"
2244 #: modules/demux/avi/avi.c:68
2248 #: modules/demux/avi/avi.c:1101
2252 #: modules/demux/avi/avi.c:1102
2254 msgid "Number of Streams"
2257 #: modules/demux/avi/avi.c:1103
2260 msgstr "Spola framåt"
2262 #: modules/demux/avi/avi.c:1170
2267 #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220
2271 #: modules/demux/avi/avi.c:1187
2273 msgid "Audio Bitrate"
2274 msgstr "_Nästa objekt"
2276 #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:631
2277 #: modules/demux/ogg.c:737 modules/demux/ogg.c:912
2281 #: modules/demux/avi/avi.c:1250
2285 #: modules/demux/demuxdump.c:48
2287 msgid "Dump file name"
2290 #: modules/demux/demuxdump.c:50
2291 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2294 #: modules/demux/demuxdump.c:53
2295 msgid "file dump demuxer"
2298 #: modules/demux/flac.c:52
2299 msgid "flac demuxer"
2302 #: modules/demux/m3u.c:63
2304 msgid "playlist metademux"
2305 msgstr "Föregående fil"
2307 #: modules/demux/mkv.cpp:94
2311 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
2312 msgid "Seek based on percent not time"
2315 #: modules/demux/mkv.cpp:99
2316 msgid "mka/mkv stream demuxer"
2319 #: modules/demux/mkv.cpp:2389 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436
2320 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150
2324 #: modules/demux/mkv.cpp:2398
2328 #: modules/demux/mkv.cpp:2402
2330 msgid "Segment Filename"
2333 #: modules/demux/mkv.cpp:2406
2335 msgid "Muxing Application"
2338 #: modules/demux/mkv.cpp:2410
2340 msgid "Writing Application"
2343 #: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
2344 #: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2345 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
2349 #: modules/demux/mkv.cpp:2427
2354 #: modules/demux/mkv.cpp:2431
2356 msgid "Codec Setting"
2357 msgstr "Markera allt"
2359 #: modules/demux/mkv.cpp:2435
2364 #: modules/demux/mkv.cpp:2439
2366 msgid "Codec Download"
2369 #: modules/demux/mkv.cpp:2469
2371 msgid "Display Resolution"
2372 msgstr "Markera allt"
2374 #: modules/demux/mkv.cpp:2473
2375 msgid "Frame Per Second"
2378 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963
2379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278
2384 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59
2388 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
2389 msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2392 #: modules/demux/mpeg/audio.c:626 modules/demux/mpeg/audio.c:643
2393 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:149
2397 #: modules/demux/mpeg/audio.c:630
2401 #: modules/demux/mpeg/audio.c:634
2402 msgid "Average Bitrate"
2405 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
2406 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
2409 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43
2410 msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer"
2413 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:150
2414 msgid "Video MPEG-4 (raw ES)"
2417 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2418 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
2421 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
2422 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
2425 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2426 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
2429 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2431 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
2432 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
2433 "using an old version, select this option."
2436 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
2440 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2442 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
2443 "counters, select this option."
2446 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
2450 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
2454 #: modules/demux/ogg.c:188
2455 msgid "ogg stream demuxer"
2458 #: modules/demux/ogg.c:558
2462 #: modules/demux/ogg.c:563 modules/demux/ogg.c:633 modules/demux/ogg.c:673
2463 #: modules/demux/ogg.c:834 modules/demux/ogg.c:1007
2467 #: modules/demux/ogg.c:630
2471 #: modules/demux/ogg.c:670
2475 #: modules/demux/ogg.c:739 modules/demux/ogg.c:914
2479 #: modules/demux/ogg.c:741 modules/demux/ogg.c:916
2483 #: modules/demux/ogg.c:743 modules/demux/ogg.c:918
2487 #: modules/demux/ogg.c:839 modules/demux/ogg.c:1012
2488 msgid "Bits per Sample"
2491 #: modules/demux/rawdv.c:115
2492 msgid "raw dv demuxer"
2495 #: modules/demux/util/id3.c:44
2496 msgid "Simple id3 tag skipper"
2499 #: modules/demux/util/id3genres.h:8
2503 #: modules/demux/util/id3genres.h:9
2504 msgid "Classic Rock"
2507 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
2512 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
2517 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
2522 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
2526 #: modules/demux/util/id3genres.h:14
2530 #: modules/demux/util/id3genres.h:15
2534 #: modules/demux/util/id3genres.h:16
2538 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
2542 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
2546 #: modules/demux/util/id3genres.h:19
2550 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
2555 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
2559 #: modules/demux/util/id3genres.h:22
2563 #: modules/demux/util/id3genres.h:23
2567 #: modules/demux/util/id3genres.h:24
2571 #: modules/demux/util/id3genres.h:25
2575 #: modules/demux/util/id3genres.h:26
2579 #: modules/demux/util/id3genres.h:27
2583 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
2587 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
2591 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
2595 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
2600 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
2604 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
2608 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
2612 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
2616 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
2620 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
2624 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
2628 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
2633 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
2637 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
2638 msgid "Instrumental"
2641 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
2645 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
2650 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
2654 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
2658 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
2662 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
2667 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
2671 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
2675 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
2679 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
2683 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
2687 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
2691 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
2692 msgid "Instrumental Pop"
2695 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
2696 msgid "Instrumental Rock"
2699 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
2703 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
2707 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
2711 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
2712 msgid "Techno-Industrial"
2715 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
2718 msgstr "Markera allt"
2720 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
2724 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
2728 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
2732 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
2733 msgid "Southern Rock"
2736 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
2741 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
2746 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
2750 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
2754 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
2755 msgid "Christian Rap"
2758 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
2762 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
2766 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
2767 msgid "Native American"
2770 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
2774 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
2778 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
2782 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
2787 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
2791 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
2796 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
2800 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
2804 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
2808 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
2812 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
2817 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
2821 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
2825 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
2829 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
2833 #: modules/demux/util/id3tag.c:47
2834 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
2837 #: modules/demux/util/sub.c:67
2839 msgid "Text subtitles demux"
2840 msgstr "Markera allt"
2842 #: modules/demux/wav/wav.c:49
2846 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
2847 msgid "ffmpeg video encoder"
2850 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:62
2851 msgid "ffmpeg audio encoder"
2854 #: modules/encoder/xvid.c:58
2855 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
2858 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
2860 msgid "BeOS standard API interface"
2863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
2864 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
2867 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
2875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
2876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
2877 #: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2878 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
2879 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
2883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
2884 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:306
2885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2692 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947
2886 #: modules/gui/kde/info.cpp:9 modules/gui/kde/messages.cpp:8
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/macosx/intf.m:411
2888 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:83
2892 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
2893 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1257
2894 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 modules/gui/familiar/interface.c:378
2895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
2896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1569
2897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
2899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1884 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733
2900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
2901 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
2902 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
2903 #: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
2904 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
2908 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
2909 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
2910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2179
2911 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:113 modules/gui/macosx/open.m:332
2912 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:677
2916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:243
2917 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89
2920 msgstr "Öppna skiva"
2922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:245
2924 msgid "Open Subtitles"
2927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
2928 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
2929 #: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
2937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
2940 msgstr "Föregående fil"
2942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
2947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
2949 msgid "Prev Chapter"
2952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
2956 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2961 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
2963 msgid "Go to Chapter"
2966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
2970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303 modules/gui/macosx/intf.m:405
2974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
2977 msgstr "Spola framåt"
2979 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:364
2980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2396
2981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
2982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
2983 #: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:138
2984 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:134
2985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:270
2986 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
2987 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:221
2988 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
2992 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:372
2993 msgid "VideoLAN Client: Open Media Files"
2996 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
2998 msgid "VideoLAN Client: Open Subtitle File"
2999 msgstr "Markera allt"
3001 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:64
3002 msgid "Drop files to play"
3005 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
3006 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:96
3007 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:106
3008 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:156
3013 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:354
3017 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:359
3018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196
3020 msgstr "Markera allt"
3022 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
3025 msgstr "Markera allt"
3027 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
3028 msgid "Sort Reverse"
3031 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
3032 msgid "Sort by Name"
3035 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
3036 msgid "Sort by Path"
3039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
3043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
3047 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
3050 msgstr "Markera allt"
3052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
3056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
3061 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:44
3062 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
3063 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:98
3064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2216 modules/gui/macosx/prefs.m:806
3065 #: modules/gui/macosx/prefs.m:814 modules/gui/macosx/prefs.m:884
3069 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:219
3070 #: modules/gui/gtk/preferences.c:610
3074 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:224
3075 #: modules/gui/gtk/preferences.c:597 modules/gui/gtk/preferences.c:614
3076 #: modules/gui/macosx/output.m:375 modules/gui/macosx/prefs.m:78
3077 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:257
3081 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:228
3085 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1138
3087 msgid "Show Interface"
3090 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1142
3094 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1145
3098 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1148
3102 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1158
3103 msgid "Vertical Sync"
3106 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1162
3107 msgid "Correct Aspect Ratio"
3110 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1191
3114 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1197
3115 msgid "Take Screen Shot"
3118 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:165 modules/gui/gtk/menu.c:733
3122 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:178
3126 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
3128 msgid "Autoplay selected file"
3131 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
3132 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
3135 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
3136 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
3139 #: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
3140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
3141 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
3142 msgid "VLC media player"
3145 #: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
3146 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
3147 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
3148 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
3153 #: modules/gui/familiar/interface.c:164
3157 #: modules/gui/familiar/interface.c:165
3158 msgid "Rewind stream"
3161 #: modules/gui/familiar/interface.c:178
3163 msgid "Pause stream"
3166 #: modules/gui/familiar/interface.c:191
3171 #: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
3172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
3173 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
3174 #: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
3175 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
3179 #: modules/gui/familiar/interface.c:204
3184 #: modules/gui/familiar/interface.c:216
3188 #: modules/gui/familiar/interface.c:217
3189 msgid "Forward stream"
3192 #: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
3193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
3197 #: modules/gui/familiar/interface.c:293
3201 #: modules/gui/familiar/interface.c:394
3202 msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
3205 #: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
3206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
3207 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3208 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
3212 #: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1737
3213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1786
3214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
3215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
3216 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
3217 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
3218 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
3222 #: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
3223 #: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
3224 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
3228 #: modules/gui/familiar/interface.c:488
3232 #: modules/gui/familiar/interface.c:498
3236 #: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
3237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
3238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
3239 #: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
3243 #: modules/gui/familiar/interface.c:524
3247 #: modules/gui/familiar/interface.c:560
3251 #: modules/gui/familiar/interface.c:569
3256 #: modules/gui/familiar/interface.c:586
3260 #: modules/gui/familiar/interface.c:594
3264 #: modules/gui/familiar/interface.c:602
3269 #: modules/gui/familiar/interface.c:626
3270 msgid "Automatically play file"
3273 #: modules/gui/familiar/interface.c:643
3278 #: modules/gui/familiar/interface.c:651
3282 #: modules/gui/familiar/interface.c:659
3287 #: modules/gui/familiar/interface.c:667
3291 #: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
3292 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
3293 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
3296 #: modules/gui/familiar/interface.c:721
3297 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
3300 #: modules/gui/familiar/interface.c:753
3302 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
3303 "from local or network sources."
3306 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
3307 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
3308 #: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
3309 #: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
3311 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
3314 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
3316 msgid "Error loading pixmap file: %s"
3319 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
3320 msgid "Show tooltips"
3323 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
3324 msgid "Show tooltips for configuration options."
3327 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
3328 msgid "Show text on toolbar buttons"
3331 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
3332 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
3335 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
3336 msgid "Maximum height for the configuration windows"
3339 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
3341 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
3342 "preferences menu will occupy."
3345 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
3349 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
3351 msgid "GNOME interface"
3354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
3355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
3356 msgid "_Open File..."
3357 msgstr "_Öppna fil..."
3359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
3360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
3361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
3362 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
3368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
3369 msgid "Open _Disc..."
3370 msgstr "_Öppna skiva..."
3372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
3373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188
3374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
3375 msgid "Open a DVD or VCD"
3376 msgstr "Öppna skiva"
3378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
3379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
3380 msgid "_Network Stream..."
3381 msgstr "_Öppna nätverk..."
3383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
3384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
3385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
3387 msgid "Select a network stream"
3388 msgstr "_Öppna nätverk..."
3390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
3392 msgstr "_Mata ut skiva"
3394 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
3395 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
3397 msgstr "Mata ut skiva"
3399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
3400 msgid "_Hide interface"
3403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
3408 msgid "Choose the program"
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
3415 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
3416 msgid "Choose title"
3419 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
3423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
3424 msgid "Choose chapter"
3427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
3428 msgid "_Playlist..."
3431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
3432 msgid "Open the playlist window"
3435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
3439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
3440 msgid "Open the module manager"
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
3444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
3448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
3449 msgid "Open the messages window"
3452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
3453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
3458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
3459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
3460 msgid "Select audio channel"
3463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
3464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253
3465 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
3469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
3470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
3471 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
3475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
3476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
3477 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:381
3479 msgstr "Stäng av ljudet"
3481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
3482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
3487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
3491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
3492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
3493 msgid "Select subtitles channel"
3496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
3497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
3501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
3502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
3503 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/macosx/vout.m:199
3507 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
3509 msgstr "_Nästa objekt"
3511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
3515 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1690
3517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
3519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
3520 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
3521 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
3525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
3526 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
3530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
3531 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
3535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
3536 msgid "Open a Satellite Card"
3539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
3540 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
3541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
3543 msgstr "Föregående objekt"
3545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
3547 msgstr "Föregående objekt"
3549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
3553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
3555 msgstr "Mata ut skiva"
3557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
3561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
3562 msgid "Pause Stream"
3565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
3566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
3567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142
3569 msgstr "Slow Motion"
3571 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
3573 msgstr "Slow Motion"
3575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
3576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
3577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150
3579 msgstr "Spola framåt"
3581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
3583 msgstr "Spola framåt"
3585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
3586 msgid "Open Playlist"
3589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
3590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
3591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
3592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
3593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3595 msgstr "Föregående objekt"
3597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
3599 msgid "Previous file"
3600 msgstr "Föregående fil"
3602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
3603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
3604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
3605 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
3606 #: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
3607 #: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
3609 msgstr "Nästa objekt"
3611 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
3615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
3619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
3620 msgid "Select previous title"
3623 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
3627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
3628 msgid "Select previous chapter"
3631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
3632 msgid "Select next chapter"
3635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
3639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
3640 msgid "Toggle fullscreen mode"
3643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
3647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
3648 msgid "Got directly so specified point"
3651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
3652 msgid "Switch program"
3655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
3659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
3660 msgid "Navigate through titles and chapters"
3663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
3664 msgid "Toggle _Interface"
3667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
3671 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
3672 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108
3674 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
3675 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
3678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1459
3682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1476 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1791
3683 #: modules/gui/macosx/open.m:135 modules/gui/wxwindows/open.cpp:173
3684 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
3687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1498 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1813
3688 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
3689 msgid "Open Target:"
3692 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1518 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1833
3693 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:192
3695 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
3699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1562
3700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1998 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1877
3701 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315 modules/gui/macosx/open.m:145
3702 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
3703 #: modules/gui/macosx/output.m:140 modules/gui/macosx/prefs.m:464
3704 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
3705 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:829
3706 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:411
3707 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:107
3711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1586 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1901
3712 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
3716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1920
3717 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:488
3718 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:384
3722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1613 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1928
3723 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:382
3724 #: modules/gui/macosx/open.m:472 modules/gui/wxwindows/open.cpp:385
3728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1621 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1936
3729 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:396
3733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1660 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1996
3734 #: modules/gui/macosx/open.m:152
3735 msgid "Use DVD menus"
3738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1707 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2022
3739 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:547
3740 #: modules/gui/macosx/open.m:585 modules/gui/wxwindows/open.cpp:431
3744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1717 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2032
3745 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:548
3746 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/wxwindows/open.cpp:432
3747 msgid "UDP/RTP Multicast"
3750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1727 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2042
3751 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:549
3752 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/wxwindows/open.cpp:433
3753 msgid "HTTP/FTP/MMS"
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1759 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2074
3757 #: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:489
3761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1847 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2162
3765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2172
3769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2182
3770 msgid "Polarization"
3773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2202
3777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1906 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2221
3781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1914 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2229
3785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2271
3786 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
3790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2005 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2322
3791 #: modules/gui/macosx/open.m:175
3796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2338
3797 #: modules/gui/macosx/open.m:177
3801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2049 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2369
3802 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:133
3803 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:204 modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
3807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2224
3809 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
3813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2288
3814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2429 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747
3815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:149
3819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2768
3823 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2307
3827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/video_filter/crop.c:61
3831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2326
3835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2333 modules/gui/gtk/preferences.c:382
3836 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:199
3840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2352 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
3841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:195 modules/gui/macosx/playlist.m:199
3845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
3849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2588
3853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2605 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2588
3857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2620 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2603
3861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2618
3865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2796 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3051
3866 msgid "Stream output (MRL)"
3869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3066
3870 msgid "Destination Target: "
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3112
3874 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/output.m:257
3875 #: modules/gui/macosx/output.m:323 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:386
3879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2867 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3122
3880 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:270
3881 #: modules/gui/macosx/output.m:333 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:387
3885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2877 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3132
3890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2887 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3157
3895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3201
3899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
3903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3217
3904 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:303
3905 #: modules/gui/macosx/output.m:362
3909 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
3911 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
3914 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
3918 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
3920 msgid "Gtk+ interface"
3923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
3924 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
3928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
3932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
3933 msgid "Close the window"
3936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
3940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
3941 msgid "Exit the program"
3942 msgstr "Avsluta VLC"
3944 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
3948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
3949 msgid "Hide the main interface window"
3952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
3953 msgid "Navigate through the stream"
3956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
3960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
3961 msgid "_Preferences..."
3964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
3965 msgid "Configure the application"
3968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
3972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
3976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
3977 msgid "About this application"
3980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
3984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
3988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
3989 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
3992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1777 modules/gui/wxwindows/open.cpp:154
3996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2284
3998 msgid "Use a subtitles file"
3999 msgstr "Markera allt"
4001 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2306
4003 msgid "Select a subtitles file"
4004 msgstr "Markera allt"
4006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
4007 msgid "Set the delay (in seconds)"
4010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2352
4011 msgid "Set the number of Frames Per Second"
4014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
4016 msgid "Use stream output"
4019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2375
4020 msgid "Stream output configuration "
4023 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645
4024 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
4025 #: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:139
4026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:273
4027 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
4028 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:224
4029 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
4033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2518
4037 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2565
4041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
4045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
4049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2798
4053 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
4057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2820
4061 #: modules/gui/gtk/menu.c:900
4063 msgid "Title %d (%d)"
4064 msgstr "Titel %d (%d)"
4066 #: modules/gui/gtk/menu.c:967
4071 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371
4075 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
4079 #: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
4081 msgid "Gtk2 interface"
4084 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
4088 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
4092 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
4096 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
4097 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
4101 #: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:374
4106 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
4111 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
4116 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
4121 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
4125 #: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
4129 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
4134 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
4135 msgid "Stream info..."
4138 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
4142 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
4143 msgid "path to ui.rc file"
4146 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
4148 msgid "KDE interface"
4151 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
4155 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
4156 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:398
4160 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:339
4161 msgid "About VLC media player"
4164 #: modules/gui/macosx/controls.m:350 modules/gui/macosx/controls.m:691
4165 #: modules/gui/macosx/intf.m:390
4169 #: modules/gui/macosx/controls.m:352 modules/gui/macosx/controls.m:692
4170 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
4174 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:693
4175 #: modules/gui/macosx/intf.m:392
4179 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:695
4180 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:395
4181 msgid "Float On Top"
4184 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:694
4185 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
4187 msgid "Fit To Screen"
4190 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
4191 #: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
4194 msgstr "Spola framåt"
4196 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
4197 #: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
4199 msgstr "Slow Motion"
4201 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:322
4202 #: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
4205 msgstr "Föregående fil"
4207 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:368
4211 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:369
4212 msgid "Step Forward"
4215 #: modules/gui/macosx/controls.m:673 modules/gui/macosx/intf.m:370
4217 msgid "Step Backward"
4218 msgstr "Föregående objekt"
4220 #: modules/gui/macosx/info.m:172 modules/gui/macosx/intf.m:410
4221 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
4227 msgid "VLC - Controller"
4230 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
4231 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:330
4239 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
4240 msgid "Open CrashLog"
4243 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
4244 msgid "Preferences..."
4247 #: modules/gui/macosx/intf.m:341
4251 #: modules/gui/macosx/intf.m:342
4255 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
4259 #: modules/gui/macosx/intf.m:344
4262 msgstr "Avsluta VLC"
4264 #: modules/gui/macosx/intf.m:346
4269 #: modules/gui/macosx/intf.m:347
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:348
4276 msgid "Open File..."
4277 msgstr "_Öppna fil..."
4279 #: modules/gui/macosx/intf.m:349
4281 msgid "Open Disc..."
4282 msgstr "_Öppna skiva..."
4284 #: modules/gui/macosx/intf.m:350
4286 msgid "Open Network..."
4287 msgstr "Öppna nätverk"
4289 #: modules/gui/macosx/intf.m:351
4292 msgstr "Öppna nätverk"
4294 #: modules/gui/macosx/intf.m:352 modules/gui/macosx/intf.m:1205
4299 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
4303 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
4307 #: modules/gui/macosx/intf.m:357
4311 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:111
4315 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
4319 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/macosx/intf.m:399
4320 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:188
4321 msgid "Video device"
4324 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
4326 msgid "Minimize Window"
4329 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
4331 msgid "Close Window"
4334 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
4339 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
4340 msgid "Bring All to Front"
4341 msgstr "Lägg alla överst"
4343 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
4347 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
4351 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
4352 msgid "Online Documentation"
4355 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
4356 msgid "Report a Bug"
4359 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
4360 msgid "VideoLAN Website"
4363 #: modules/gui/macosx/intf.m:420 modules/gui/macosx/intf.m:1198
4367 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
4371 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
4373 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
4376 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
4377 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
4380 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
4381 msgid "Open Messages Window"
4384 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
4388 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4389 msgid "No CrashLog found"
4392 #: modules/gui/macosx/intf.m:1162
4394 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
4395 "heavy crashes yet."
4398 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
4400 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
4401 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
4404 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
4408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
4410 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
4411 "is fully transparent."
4414 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
4415 msgid "Always float on top"
4418 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
4419 msgid "Let the video window float on top of other windows."
4422 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
4423 msgid "MacOS X interface, sound and video"
4426 #: modules/gui/macosx/open.m:134
4429 msgstr "Öppna nätverk"
4431 #: modules/gui/macosx/open.m:136
4432 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
4435 #: modules/gui/macosx/open.m:146
4436 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
4439 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:371
4440 msgid "VIDEO_TS folder"
4443 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:389
4444 #: modules/gui/macosx/open.m:480
4447 msgstr "_Nästa objekt"
4449 #: modules/gui/macosx/open.m:171
4451 msgid "Load subtitles file:"
4454 #: modules/gui/macosx/open.m:174
4458 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
4459 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
4464 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:475
4465 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:491
4466 msgid "No %@s found"
4469 #: modules/gui/macosx/open.m:526
4470 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
4473 #: modules/gui/macosx/output.m:132
4475 msgid "Advanced output:"
4478 #: modules/gui/macosx/output.m:136
4479 msgid "Output Options"
4482 #: modules/gui/macosx/output.m:139 modules/gui/macosx/output.m:235
4483 #: modules/gui/macosx/output.m:316
4488 #: modules/gui/macosx/output.m:143
4492 #: modules/gui/macosx/output.m:149 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:530
4493 msgid "Encapsulation Method"
4496 #: modules/gui/macosx/output.m:150
4500 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/output.m:305
4501 #: modules/gui/macosx/output.m:358
4505 #: modules/gui/macosx/output.m:152 modules/gui/macosx/output.m:307
4506 #: modules/gui/macosx/output.m:360
4510 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:304
4511 #: modules/gui/macosx/output.m:364
4515 #: modules/gui/macosx/output.m:157
4517 msgid "Transcode options"
4520 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/output.m:167
4521 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:609
4522 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:661
4523 msgid "Bitrate (kb/s)"
4526 #: modules/gui/macosx/output.m:174 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
4527 msgid "Miscellaneous Options"
4530 #: modules/gui/macosx/output.m:175
4531 msgid "Announce streams via SAP Channel:"
4534 #: modules/gui/macosx/output.m:306 modules/gui/macosx/output.m:366
4538 #: modules/gui/macosx/prefs.m:80 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:259
4541 msgstr "Markera allt"
4543 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81
4547 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170
4548 msgid "Reset Preferences"
4551 #: modules/gui/macosx/prefs.m:172 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:316
4553 "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
4554 "Are you sure you want to continue?"
4557 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
4558 msgid "Select file or directory"
4561 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
4565 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
4567 msgid "ncurses interface"
4570 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
4571 msgid "QNX RTOS video and audio output"
4574 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
4576 msgid "Qt interface"
4579 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:136
4581 msgid "Open a skin file"
4584 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:305
4585 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:306
4586 msgid "Last skin actually used"
4589 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
4590 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
4591 msgid "Config of last used skin"
4594 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
4595 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
4596 msgid "Show application in system tray"
4599 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
4600 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
4601 msgid "Show application in taskbar"
4604 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:323
4606 msgid "Skinnable Interface"
4609 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
4612 msgstr "_Öppna fil..."
4614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
4616 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
4617 msgstr "Öppna skiva"
4619 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
4621 msgid "Open a network stream"
4622 msgstr "_Öppna nätverk..."
4624 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
4625 msgid "Open a satellite stream"
4628 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
4629 msgid "Eject the DVD/CD"
4632 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
4634 msgid "Exit this program"
4635 msgstr "Avsluta VLC"
4637 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
4638 msgid "Open the playlist"
4641 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
4643 msgid "Show the program logs"
4644 msgstr "Avsluta VLC"
4646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
4647 msgid "Show information about the file being played"
4650 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
4651 msgid "Go to the preferences menu"
4654 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
4656 msgid "About this program"
4657 msgstr "Avsluta VLC"
4659 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
4661 msgid "Simple &Open ..."
4662 msgstr "_Öppna fil..."
4664 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
4666 msgid "Open &File..."
4667 msgstr "_Öppna fil..."
4669 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
4671 msgid "Open &Disc..."
4672 msgstr "_Öppna skiva..."
4674 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
4676 msgid "Open &Network Stream..."
4677 msgstr "_Öppna nätverk..."
4679 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
4681 msgid "Open &Satellite Stream..."
4682 msgstr "_Öppna nätverk..."
4684 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
4687 msgstr "_Mata ut skiva"
4689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
4694 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
4695 msgid "&Playlist..."
4698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
4700 msgid "&Messages..."
4701 msgstr "_Öppna skiva..."
4703 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
4705 msgid "&File info..."
4706 msgstr "_Öppna fil..."
4708 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
4709 msgid "&Preferences..."
4712 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
4717 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
4722 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
4726 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
4729 msgstr "Markera allt"
4731 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
4732 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
4733 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
4736 msgstr "_Nästa objekt"
4738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
4739 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
4740 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
4744 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
4745 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
4746 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
4750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
4754 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
4755 msgid "Stop current playlist item"
4758 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
4759 msgid "Play current playlist item"
4762 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
4763 msgid "Pause current playlist item"
4766 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
4767 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
4769 msgid "Open playlist"
4770 msgstr "Öppna skiva"
4772 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
4774 msgid "Previous playlist item"
4775 msgstr "Föregående fil"
4777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
4778 msgid "Next playlist item"
4781 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
4784 msgstr "Slow Motion"
4786 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
4789 msgstr "Spola framåt"
4791 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
4794 " (wxWindows interface)\n"
4798 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
4800 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
4804 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
4806 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
4807 "http://www.videolan.org/\n"
4811 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
4813 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
4814 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
4817 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
4822 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:127
4825 msgstr "_Nästa objekt"
4827 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:143
4831 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:161
4835 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
4840 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:358
4844 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116
4847 msgstr "Öppna skiva"
4849 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121
4853 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222
4854 msgid "Save Messages As a file..."
4857 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
4859 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4860 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4864 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:198 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:98
4866 msgid "Subtitles file"
4869 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
4870 msgid "Load an additional subtitles file. Currently only works with AVI files."
4873 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:222
4874 msgid "Use VLC as a stream server"
4877 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
4879 msgid "Capture input stream"
4882 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
4883 msgid "Capture the stream you are playing to a file"
4886 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:383
4887 msgid "DVD (menus support)"
4890 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
4893 msgstr "_Nästa objekt"
4895 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
4900 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
4902 msgid "&Simple Add..."
4903 msgstr "_Öppna fil..."
4905 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
4909 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
4911 msgid "&Open Playlist..."
4912 msgstr "Öppna skiva"
4914 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
4916 msgid "&Save Playlist..."
4917 msgstr "Öppna skiva"
4919 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:121
4924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:125
4928 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:126
4932 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:127
4935 msgstr "Markera allt"
4937 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:131
4942 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:132
4945 msgstr "Markera allt"
4947 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
4951 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:332
4953 msgid "Save playlist"
4954 msgstr "Öppna skiva"
4956 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
4957 msgid "Reset config file"
4960 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
4961 msgid "No configuration options available"
4964 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:919
4966 msgid "Advanced options"
4969 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:190
4970 msgid "Stream output MRL"
4973 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
4974 msgid "Destination Target:"
4977 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
4979 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
4980 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
4984 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:377
4985 msgid "Output Methods"
4988 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:383
4990 msgid "Play locally"
4991 msgstr "Slow Motion"
4993 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:407
4998 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:495
4999 msgid "SAP Announce"
5002 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:497
5004 msgid "Channel Name "
5005 msgstr "Kanalserver"
5007 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:569
5008 msgid "Transcoding options"
5011 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:602
5016 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
5019 msgstr "_Nästa objekt"
5021 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
5023 msgid "Open Subtitles File"
5024 msgstr "Markera allt"
5026 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:115
5028 msgid "Subtitles options"
5031 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:119
5033 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5034 msgstr "Markera allt"
5036 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:130
5037 msgid "Frames per second"
5040 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:138
5041 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
5044 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
5045 msgid "wxWindows interface module"
5048 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
5049 msgid "wxWindows dialogs provider"
5052 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
5053 msgid "Dummy image chroma format"
5056 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
5058 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
5059 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
5062 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
5063 msgid "Don't open a dos command box interface"
5066 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
5068 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
5069 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
5070 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
5073 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
5074 msgid "dummy interface function"
5077 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
5078 msgid "dummy access function"
5081 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
5082 msgid "dummy demux function"
5085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
5086 msgid "dummy decoder function"
5089 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
5090 msgid "dummy audio output function"
5093 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
5094 msgid "dummy video output function"
5097 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
5098 msgid "dummy font renderer function"
5101 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
5102 msgid "Using the dummy interface plugin..."
5105 #: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
5109 #: modules/misc/freetype.c:63
5111 msgid "Filename of Font"
5114 #: modules/misc/freetype.c:64
5118 #: modules/misc/freetype.c:65
5119 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
5122 #: modules/misc/freetype.c:68
5127 #: modules/misc/freetype.c:71
5128 msgid "freetype2 font renderer"
5131 #: modules/misc/gtk_main.c:60
5132 msgid "Gtk+ GUI helper"
5135 #: modules/misc/httpd.c:94
5136 msgid "HTTP 1.0 daemon"
5139 #: modules/misc/logger/logger.c:85
5143 #: modules/misc/logger/logger.c:86
5145 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
5148 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5149 msgid "log filename"
5152 #: modules/misc/logger/logger.c:90
5153 msgid "Specify the log filename."
5156 #: modules/misc/logger/logger.c:92
5158 msgid "file logging interface"
5161 #: modules/misc/logger/logger.c:106
5162 msgid "Using the logger interface plugin..."
5165 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
5169 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
5170 msgid "3D Now! memcpy"
5173 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
5177 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
5178 msgid "MMX EXT memcpy"
5181 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
5182 msgid "AltiVec memcpy"
5185 #: modules/misc/network/ipv4.c:85
5186 msgid "IPv4 network abstraction layer"
5189 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
5190 msgid "IPv6 network abstraction layer"
5193 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
5194 msgid "Run as standalone Qt/Embedded Gui Server"
5197 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
5199 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded Gui Server. This option is "
5200 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
5203 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
5204 msgid "Qt Embedded GUI helper"
5207 #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145
5208 msgid "SAP multicast address"
5211 #: modules/misc/sap.c:146
5212 msgid "No IPv4-SAP listening"
5215 #: modules/misc/sap.c:147
5216 msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces"
5219 #: modules/misc/sap.c:148
5220 msgid "IPv6-SAP listening"
5223 #: modules/misc/sap.c:149
5224 msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces"
5227 #: modules/misc/sap.c:150
5228 msgid "IPv6 SAP scope"
5231 #: modules/misc/sap.c:151
5232 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
5235 #: modules/misc/sap.c:154
5239 #: modules/misc/sap.c:167
5241 msgid "SAP interface"
5244 #: modules/misc/screensaver.c:44
5245 msgid "screensaver disabling helper"
5248 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
5249 msgid "C module that does nothing"
5252 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
5253 msgid "Miscellaneous stress tests"
5256 #: modules/mux/avi.c:94
5260 #: modules/mux/dummy.c:60
5264 #: modules/mux/mp4.c:52
5265 msgid "MP4/MOV muxer"
5268 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
5272 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
5276 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
5277 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
5280 #: modules/mux/ogg.c:55
5281 msgid "Ogg/ogm muxer"
5284 #: modules/packetizer/a52.c:71
5285 msgid "A/52 audio packetizer"
5288 #: modules/packetizer/copy.c:69
5289 msgid "Copy packetizer"
5292 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
5293 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
5296 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
5297 msgid "MPEG4 Video packetizer"
5300 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
5301 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
5304 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:88
5305 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
5308 #: modules/packetizer/vorbis.c:89
5309 msgid "Vorbis audio packetizer"
5312 #: modules/stream_out/display.c:50
5314 msgid "Display stream"
5317 #: modules/stream_out/dummy.c:47
5319 msgid "Dummy stream"
5322 #: modules/stream_out/duplicate.c:48
5324 msgid "Duplicate stream"
5327 #: modules/stream_out/es.c:49
5332 #: modules/stream_out/standard.c:51
5334 msgid "Standard stream"
5337 #: modules/stream_out/transcode.c:71
5339 msgid "Transcode stream"
5342 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
5343 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5346 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
5347 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
5350 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
5351 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
5352 msgid "conversions from "
5355 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
5356 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5357 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5361 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
5362 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
5363 msgid "MMX conversions from "
5366 #: modules/video_filter/adjust.c:60
5367 msgid "Set image contrast"
5370 #: modules/video_filter/adjust.c:61
5371 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
5374 #: modules/video_filter/adjust.c:62
5375 msgid "Set image hue"
5378 #: modules/video_filter/adjust.c:63
5379 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
5382 #: modules/video_filter/adjust.c:64
5383 msgid "Set image saturation"
5386 #: modules/video_filter/adjust.c:65
5387 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
5390 #: modules/video_filter/adjust.c:66
5391 msgid "Set image brightness"
5394 #: modules/video_filter/adjust.c:67
5395 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
5398 #: modules/video_filter/adjust.c:71
5402 #: modules/video_filter/adjust.c:76
5403 msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
5406 #: modules/video_filter/clone.c:55
5408 msgid "Number of clones"
5411 #: modules/video_filter/clone.c:56
5412 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
5415 #: modules/video_filter/clone.c:59
5417 msgid "List of vout modules"
5420 #: modules/video_filter/clone.c:60
5421 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
5424 #: modules/video_filter/clone.c:63
5429 #: modules/video_filter/clone.c:66
5430 msgid "clone video filter"
5433 #: modules/video_filter/crop.c:54
5434 msgid "Crop geometry"
5437 #: modules/video_filter/crop.c:55
5439 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
5440 "offset + top offset."
5443 #: modules/video_filter/crop.c:57
5444 msgid "Automatic cropping"
5447 #: modules/video_filter/crop.c:58
5448 msgid "Activate automatic black border cropping"
5451 #: modules/video_filter/crop.c:64
5453 msgid "crop video filter"
5454 msgstr "Föregående fil"
5456 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
5458 msgid "Deinterlace mode"
5461 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
5462 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
5465 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
5466 msgid "video deinterlacing filter"
5469 #: modules/video_filter/distort.c:59
5471 msgid "Distort mode"
5474 #: modules/video_filter/distort.c:60
5475 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
5478 #: modules/video_filter/distort.c:65
5482 #: modules/video_filter/distort.c:68
5483 msgid "miscellaneous distort video effects filter"
5486 #: modules/video_filter/invert.c:52
5487 msgid "invert video filter"
5490 #: modules/video_filter/logo.c:58
5495 #: modules/video_filter/logo.c:59
5496 msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)"
5499 #: modules/video_filter/logo.c:60
5500 msgid "x postion of the logo"
5503 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
5504 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
5507 #: modules/video_filter/logo.c:62
5508 msgid "y position of the logo"
5511 #: modules/video_filter/logo.c:64
5512 msgid "transparency of the logo"
5515 #: modules/video_filter/logo.c:65
5516 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
5519 #: modules/video_filter/logo.c:68
5523 #: modules/video_filter/logo.c:73
5525 msgid "logo video filter"
5526 msgstr "Föregående fil"
5528 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
5532 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
5533 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
5536 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
5537 msgid "motion blur filter"
5540 #: modules/video_filter/transform.c:57
5542 msgid "Transform type"
5545 #: modules/video_filter/transform.c:58
5546 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
5549 #: modules/video_filter/transform.c:66
5550 msgid "video transformation filter"
5553 #: modules/video_filter/wall.c:53
5555 msgid "Number of columns"
5558 #: modules/video_filter/wall.c:54
5560 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
5563 #: modules/video_filter/wall.c:57
5565 msgid "Number of rows"
5568 #: modules/video_filter/wall.c:58
5569 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
5572 #: modules/video_filter/wall.c:61
5574 msgid "Active windows"
5577 #: modules/video_filter/wall.c:62
5578 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
5581 #: modules/video_filter/wall.c:70
5582 msgid "wall video filter"
5585 #: modules/video_output/aa.c:55
5586 msgid "ASCII-art video output"
5589 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
5590 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
5591 msgid "Always on top"
5594 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
5595 msgid "Place the directx window on top of other windows"
5598 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
5599 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
5602 #: modules/video_output/directx/directx.c:98
5604 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
5605 "doesn't have any effect when using overlays."
5608 #: modules/video_output/directx/directx.c:100
5609 msgid "Use video buffers in system memory"
5612 #: modules/video_output/directx/directx.c:102
5614 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
5615 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
5616 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
5617 "doesn't have any effect when using overlays."
5620 #: modules/video_output/directx/directx.c:106
5621 msgid "Use triple buffering for overlays"
5624 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
5626 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
5627 "better video quality (no flickering)."
5630 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
5631 msgid "DirectX video output"
5634 #: modules/video_output/encoder.c:53
5635 msgid "Encoder wrapper"
5638 #: modules/video_output/fb.c:68
5639 msgid "Frame Buffer"
5642 #: modules/video_output/fb.c:69
5643 msgid "framebuffer device"
5646 #: modules/video_output/fb.c:70
5647 msgid "Linux console framebuffer video output"
5650 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
5651 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
5652 msgid "X11 display name"
5655 #: modules/video_output/ggi.c:57
5657 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
5658 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
5661 #: modules/video_output/glide.c:64
5662 msgid "3dfx Glide video output"
5665 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
5666 msgid "Matrox Graphic Array video output"
5669 #: modules/video_output/mga/xmga.c:87 modules/video_output/x11/x11.c:43
5670 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
5671 msgid "Alternate fullscreen method"
5674 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:45
5675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
5677 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
5679 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
5680 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
5681 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
5682 "show on top of the video."
5685 #: modules/video_output/mga/xmga.c:98 modules/video_output/x11/x11.c:54
5686 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
5688 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
5689 "the value of the DISPLAY environment variable."
5692 #: modules/video_output/mga/xmga.c:105
5693 msgid "X11 MGA video output"
5696 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
5697 msgid "QT Embedded display name"
5700 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
5702 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
5703 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
5706 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
5707 msgid "QT Embedded video output"
5710 #: modules/video_output/sdl.c:104
5711 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
5714 #: modules/video_output/svgalib.c:53
5715 msgid "SVGAlib video output"
5718 #: modules/video_output/wingdi.c:82
5719 msgid "Windows GDI video output"
5722 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
5723 msgid "Use shared memory"
5726 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
5727 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
5730 #: modules/video_output/x11/x11.c:61 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
5731 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
5734 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
5736 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
5737 "0 for first screen, 1 for the second."
5740 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
5744 #: modules/video_output/x11/x11.c:76
5745 msgid "X11 video output"
5748 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
5749 msgid "XVideo adaptor number"
5752 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
5754 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
5755 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
5758 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
5759 msgid "XVimage chroma format"
5762 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
5764 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
5765 "to improve performances by using the most efficient one."
5768 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
5772 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:90
5773 msgid "XVideo extension video output"
5776 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
5777 msgid "scope effect"
5780 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
5781 msgid "Flip vertical position"
5784 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
5785 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
5788 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
5789 msgid "Vertical offset"
5792 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
5793 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
5796 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
5797 msgid "Shadow offset"
5800 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
5801 msgid "Offset in pixels of the shadow"
5804 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
5805 msgid "Font used to display text in the xosd output"
5808 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
5812 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
5814 msgid "xosd interface"
5818 #~ msgid "SAP interface module"
5819 #~ msgstr "Göm andra"
5822 #~ msgid "HTTP interface bind port"
5823 #~ msgstr "Göm andra"
5826 #~ msgid "HTTP interface bind address"
5827 #~ msgstr "Göm andra"
5830 #~ msgid "osd text filter"
5831 #~ msgstr "Nästa file"
5842 #~ msgid "&Chapter:"
5843 #~ msgstr "Kapitel:"
5846 #~ msgid "File read"
5853 #~ msgid "Open &file..."
5854 #~ msgstr "_Öppna fil..."
5857 #~ msgid "Open &disc..."
5858 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5861 #~ msgid "&Network stream..."
5862 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5865 #~ msgid "&Hide interface"
5866 #~ msgstr "Göm andra"
5869 #~ msgid "&Add interface"
5870 #~ msgstr "Göm andra"
5873 #~ msgid "Spawn a new interface"
5874 #~ msgstr "Göm andra"
5877 #~ msgid "&Controls"
5878 #~ msgstr "Kontroller"
5881 #~ msgid "C&hannels"
5886 #~ msgstr "Helskärm"
5897 #~ msgid "Select angle"
5898 #~ msgstr "Markera allt"
5901 #~ msgid "&Language"
5905 #~ msgid "&Subtitles"
5906 #~ msgstr "Undertext"
5909 #~ msgid "New stream"
5913 #~ msgid "Network Stream..."
5914 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
5917 #~ msgid "Next file"
5918 #~ msgstr "Nästa file"
5921 #~ msgid "&Add subtitles..."
5922 #~ msgstr "Undertext"
5926 #~ msgstr "_Avsluta"
5929 #~ msgid "&Fullscreen"
5930 #~ msgstr "Helskärm"
5934 #~ msgstr "_Om VLC..."
5937 #~ msgid "Select next title"
5938 #~ msgstr "Markera allt"
5942 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
5945 #~ msgid "Open network"
5946 #~ msgstr "Öppna nätverk"
5949 #~ msgid "Network mode"
5953 #~ msgid "Channel server"
5954 #~ msgstr "Kanalserver"
5958 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
5961 #~ msgid "&Network..."
5965 #~ msgid "Delete &all"
5966 #~ msgstr "Markera allt"
5969 #~ msgid "Play the selected stream"
5970 #~ msgstr "Spela upp"
5973 #~ msgid "file/ts://"
5977 #~ msgid "Add subtitles"
5978 #~ msgstr "Undertext"
5981 #~ msgid "Native Windows interface"
5982 #~ msgstr "Göm andra"
5984 #~ msgid "Language 0x%x"
5985 #~ msgstr "Språk 0x%x"
5987 #~ msgid "Screen %d"
5988 #~ msgstr "Helskärm %d"
5991 #~ msgid "Open skin"
5992 #~ msgstr "Öppna skiva"
5995 #~ msgid "Skin files"
5996 #~ msgstr "Öppna fil"
5999 #~ msgid "All files"
6004 #~ msgstr "Undertext"
6007 #~ msgid "Stream Output"
6011 #~ msgid "Stream Output MRL"
6016 #~ msgstr "Spola framåt"
6026 #~ msgid "Play/Pause"
6027 #~ msgstr "Spola framåt"
6029 #~ msgid "Open a File"
6030 #~ msgstr "Öppna fil"
6033 #~ msgid "Open file..."
6034 #~ msgstr "_Öppna fil..."
6037 #~ msgid "Open disc..."
6038 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
6041 #~ msgid "Network stream..."
6042 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
6045 #~ msgid "Toggle fullscreen"
6046 #~ msgstr "Helskärm"
6048 #~ msgid "Jump to previous title"
6049 #~ msgstr "Föregående fil"