1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:58
61 msgid "Audio output modules settings"
64 #: include/vlc_help.h:59
65 msgid "These are general settings for audio output modules."
68 #: include/vlc_help.h:61
70 msgid "Audio encoders settings"
71 msgstr "_Nästa objekt"
73 #: include/vlc_help.h:63
74 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
77 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "Chroma modules settings"
82 #: include/vlc_help.h:66
83 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
86 #: include/vlc_help.h:68
88 msgid "Decoder modules settings"
91 #: include/vlc_help.h:70
93 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
94 "preferred subtitles."
97 #: include/vlc_help.h:73
99 msgid "Demuxers settings"
100 msgstr "Markera allt"
102 #: include/vlc_help.h:74
103 msgid "These settings affect demuxer modules."
106 #: include/vlc_help.h:76
108 msgid "Demuxers settings (new generation)"
109 msgstr "Markera allt"
111 #: include/vlc_help.h:77
112 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
115 #: include/vlc_help.h:79
117 msgid "Interface plugins settings"
118 msgstr "Markera allt"
120 #: include/vlc_help.h:81
122 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
126 #: include/vlc_help.h:84
128 msgid "Stream output access modules settings"
131 #: include/vlc_help.h:86
133 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
137 #: include/vlc_help.h:89
139 msgid "Subtitle demuxer settings"
142 #: include/vlc_help.h:91
144 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
145 "example by setting the subtitles type or file name."
148 #: include/vlc_help.h:94
150 msgid "Text renderer settings"
151 msgstr "Markera allt"
153 #: include/vlc_help.h:96
155 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
156 "(to display subtitles for example)."
159 #: include/vlc_help.h:99
161 msgid "Video output modules settings"
164 #: include/vlc_help.h:101
166 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
170 #: include/vlc_help.h:104
172 msgid "Video filters settings"
175 #: include/vlc_help.h:106
177 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
178 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
181 #: include/vlc_help.h:115
182 msgid "No help available"
185 #: include/vlc_help.h:116
186 msgid "No help is available for these modules"
189 #: include/vlc_interface.h:131
192 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
193 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
196 #: include/vlc_interface.h:164
198 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
199 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
200 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
202 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
203 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
205 "For more information, have a look at the web site."
208 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103
209 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
210 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:423
211 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
213 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
214 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
215 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
216 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157
218 #: modules/mux/asf.c:43
222 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108
223 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
224 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
227 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
228 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
229 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
230 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
231 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
232 #: modules/mux/asf.c:46
236 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
237 #: modules/access/cdda/access.c:425
241 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
242 #: modules/access/cdda/access.c:771
246 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
251 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358
252 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
253 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
257 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
261 #: include/vlc_meta.h:35
266 #: include/vlc_meta.h:36
269 msgstr "Markera allt"
271 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
274 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
275 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727
279 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:73
280 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
285 #: include/vlc_meta.h:39
290 #: include/vlc_meta.h:40
292 msgid "Codec Description"
293 msgstr "Markera allt"
295 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580
296 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634
297 msgid "Visualizations"
300 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691
301 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
305 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
306 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183
307 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
311 #: src/audio_output/input.c:110
316 #: src/audio_output/input.c:112
320 #: src/audio_output/input.c:119
324 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
326 msgid "Audio filters"
327 msgstr "_Nästa objekt"
329 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
330 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576
331 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
333 msgid "Audio Channels"
336 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
337 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
338 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
339 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
344 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
345 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
349 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
350 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
354 #: src/audio_output/output.c:135
355 msgid "Dolby Surround"
358 #: src/audio_output/output.c:147
359 msgid "Reverse stereo"
362 #: src/extras/getopt.c:638
364 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
367 #: src/extras/getopt.c:663
369 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
372 #: src/extras/getopt.c:668
374 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
377 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
379 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
382 #: src/extras/getopt.c:715
384 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
387 #: src/extras/getopt.c:719
389 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
392 #: src/extras/getopt.c:745
394 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
397 #: src/extras/getopt.c:748
399 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
402 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
404 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
407 #: src/extras/getopt.c:825
409 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
412 #: src/extras/getopt.c:843
414 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
417 #: src/input/control.c:264
422 #: src/input/es_out.c:301
427 #: src/input/es_out.c:348
432 #: src/input/es_out.c:350
437 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405
438 #: modules/gui/macosx/output.m:143
442 #: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
443 #: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
444 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156
449 #: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
452 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753
457 #: src/input/es_out.c:373
461 #: src/input/es_out.c:374
466 #: src/input/es_out.c:378
467 msgid "Bits per sample"
470 #: src/input/es_out.c:382
473 msgstr "_Nästa objekt"
475 #: src/input/es_out.c:383
480 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795
481 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150
483 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
487 #: src/input/es_out.c:392
490 msgstr "Markera allt"
492 #: src/input/es_out.c:398
494 msgid "Display resolution"
495 msgstr "Markera allt"
497 #: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211
498 #: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197
504 #: src/input/input.c:268
508 #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
509 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
510 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
511 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
512 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
513 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
514 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
515 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
516 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
517 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
518 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
519 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
520 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
524 #: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
525 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
526 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
533 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
534 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
535 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
536 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423
540 #: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000
541 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230
542 #: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
547 #: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301
548 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
554 #: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
556 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564
560 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:209
561 #: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
563 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
564 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567
565 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150
566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164
570 #: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206
571 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
575 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590
576 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
581 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574
582 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
585 msgstr "_Nästa objekt"
587 #: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594
588 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
590 msgid "Subtitles Track"
593 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366
598 #: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379
603 #: src/input/input_programs.c:395
608 #: src/input/input_programs.c:398
610 msgid "Previous title"
611 msgstr "Föregående fil"
613 #: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
618 #: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
620 msgid "Previous chapter"
623 #: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705
628 #: src/interface/interface.c:261
630 msgid "Switch interface"
633 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527
634 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
636 msgid "Add Interface"
639 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
650 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
653 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
657 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
661 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
666 msgid " (default enabled)"
670 msgid " (default disabled)"
673 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
677 "Press the RETURN key to continue...\n"
683 "Usage: %s [options] [items]...\n"
689 msgid "[module] [description]\n"
695 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
696 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
697 "see the file named COPYING for details.\n"
698 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
701 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
714 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
718 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
722 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
726 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
730 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
734 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
738 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
742 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
746 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
754 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
758 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
764 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
765 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
766 "various related options."
771 msgid "Interface module"
776 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
777 "The default behavior is to automatically select the best module available."
780 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
782 msgid "Extra interface modules"
787 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
788 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
789 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
790 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
794 msgid "Verbosity (0,1,2)"
799 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
800 "1=warnings, 2=debug)."
808 msgid "This options turns off all warning and information messages."
813 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
814 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
818 msgid "Color messages"
823 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
824 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
828 msgid "Show advanced options"
833 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
834 "all the available options, including those that most users should never "
839 msgid "Interface default search path"
844 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
845 "when looking for a file."
849 msgid "Modules search path"
854 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
860 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
861 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
862 "(spectrum analyzer, ...).\n"
863 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
869 msgid "Audio output module"
874 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
875 "default behavior is to automatically select the best method available."
878 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
884 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
885 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
889 msgid "Force mono audio"
894 msgid "This will force a mono audio output."
899 msgid "Audio output volume"
904 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
908 msgid "Audio output saved volume"
912 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
916 msgid "Audio output frequency (Hz)"
921 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
922 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
926 msgid "High quality audio resampling"
931 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
932 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
933 "resampling algorithm will be used instead."
937 msgid "Audio desynchronization compensation"
942 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
943 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
948 msgid "Preferred audio output channels mode"
953 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
954 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
955 "the audio stream being played)."
959 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
964 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
965 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
970 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
971 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
976 msgid "Channel mixer"
981 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
982 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
987 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
988 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
989 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
990 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
994 msgid "Video output module"
999 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1000 "default behavior is to automatically select the best method available."
1003 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1004 msgid "Enable video"
1009 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1010 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1013 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1014 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1020 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1021 "video characteristics."
1024 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1025 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1026 msgid "Video height"
1031 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1032 "video characteristics."
1037 msgid "Video x coordinate"
1042 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1048 msgid "Video y coordinate"
1053 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1063 msgid "You can specify a custom video window title here."
1067 msgid "Video alignment"
1072 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1073 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1074 "combinations of these values)."
1077 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1104 msgid "Bottom-Right"
1112 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1117 msgid "Grayscale video output"
1122 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1123 "can also allow you to save some processing power)."
1128 msgid "Fullscreen video output"
1133 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1137 msgid "Overlay video output"
1142 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1143 "your graphics card (hardware acceleration)."
1146 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:207
1147 msgid "Always on top"
1151 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1155 msgid "Force SPU position"
1160 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1161 "over the movie. Try several positions."
1165 msgid "On Screen Display"
1170 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1171 "Display). You can disable this feature here."
1176 msgid "Video filter module"
1181 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1182 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1186 msgid "Source aspect ratio"
1191 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1192 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1193 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1194 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1195 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1200 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1201 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1206 msgid "Clock reference average counter"
1211 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1220 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1224 msgid "MTU of the network interface"
1229 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1235 msgid "Network interface address"
1240 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1241 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1242 "multicasting interface here."
1245 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1246 msgid "Time to live"
1251 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1256 msgid "Choose program (SID)"
1260 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1264 msgid "Choose audio"
1269 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1274 msgid "Choose audio channel"
1279 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1285 msgid "Choose subtitle track"
1290 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1293 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1294 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1297 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1298 msgid "Input start time (seconds)"
1301 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1302 msgid "Input stop time (seconds)"
1306 msgid "Bookmarks list for a stream"
1311 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1312 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1318 msgid "Autodetect subtitle files"
1319 msgstr "Markera allt"
1323 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1328 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1333 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1335 "0 = no subtitles autodetected\n"
1336 "1 = any subtitle file\n"
1337 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1338 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1339 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1344 msgid "Subtitle autodetection paths"
1349 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1350 "found in the current directory."
1355 msgid "Use subtitle file"
1356 msgstr "Markera allt"
1360 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1370 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1371 "the drive letter (eg. D:)"
1375 msgid "This is the default DVD device to use."
1384 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1385 "scan for a suitable CD-ROM device."
1389 msgid "This is the default VCD device to use."
1394 msgid "Audio CD device"
1395 msgstr "_Nästa objekt"
1399 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1400 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1404 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1407 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:694
1413 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1423 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1429 msgid "Title metadata"
1433 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1437 msgid "Author metadata"
1441 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1445 msgid "Artist metadata"
1449 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1453 msgid "Genre metadata"
1457 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1462 msgid "Copyright metadata"
1466 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1470 msgid "Description metadata"
1474 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1478 msgid "Date metadata"
1482 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1486 msgid "URL metadata"
1490 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1495 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1496 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1497 "can break playback of all your streams."
1501 msgid "Preferred codecs list"
1506 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1507 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1512 msgid "Preferred encoders list"
1517 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1522 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1528 msgid "Choose a stream output"
1532 msgid "Empty if no stream output."
1536 msgid "Enable streaming of all ES"
1540 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1544 msgid "Display while streaming"
1548 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1553 msgid "Enable video stream output"
1556 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1558 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1559 "stream output facility when this last one is enabled."
1564 msgid "Enable audio stream output"
1569 msgid "Keep stream output open"
1574 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1575 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1580 msgid "Preferred packetizer list"
1585 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1593 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1597 msgid "Access output module"
1601 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1606 msgid "Control SAP flow"
1611 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1612 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1616 msgid "SAP announcement interval"
1621 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1622 "between SAP announcements"
1627 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1628 "You should always leave all these enabled."
1632 msgid "Enable CPU MMX support"
1637 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1642 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1647 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1648 "advantage of them."
1652 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1657 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1658 "advantage of them."
1662 msgid "Enable CPU SSE support"
1667 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1672 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1677 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1682 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1687 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1688 "advantage of them."
1693 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1694 "overridden in the playlist dialog box."
1698 msgid "Play files randomly forever"
1703 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1709 msgid "Loop playlist on end"
1710 msgstr "Öppna skiva"
1714 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1719 msgid "Repeat the current item"
1724 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1730 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1731 "you really know what you are doing."
1735 msgid "Memory copy module"
1740 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1741 "select the fastest one supported by your hardware."
1746 msgid "Access module"
1750 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1754 msgid "Demux module"
1758 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1762 msgid "Allow real-time priority"
1767 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1768 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1769 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1770 "only activate this if you know what you're doing."
1774 msgid "Adjust VLC priority"
1779 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1780 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1786 msgid "Minimize number of threads"
1790 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1794 msgid "Allow only one running instance"
1799 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1800 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1801 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1802 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1803 "running instance or enqueue it."
1807 msgid "Increase the priority of the process"
1812 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1813 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1814 "could otherwise take too much processor time.\n"
1815 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1816 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1817 "require a reboot of your machine."
1821 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1826 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1827 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1828 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1832 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1837 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1838 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1839 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1840 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1841 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1845 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1848 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/vout_intf.c:213
1849 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1850 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516
1851 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
1856 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1862 msgstr "Spola framåt"
1865 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1874 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1880 msgstr "Slow Motion"
1883 msgid "Select the hotkey to use to play."
1886 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
1887 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553
1890 msgstr "Spola framåt"
1893 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1896 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
1897 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554
1899 msgstr "Slow Motion"
1902 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1905 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1909 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1910 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515
1911 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:619
1913 msgstr "Nästa objekt"
1916 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1919 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
1920 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510
1921 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620
1924 msgstr "Föregående fil"
1927 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1930 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1933 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513
1934 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:618
1935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1936 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 modules/visualization/xosd.c:230
1937 #: modules/visualization/xosd.c:231
1943 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1946 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:518
1951 msgid "Select the hotkey to display the position."
1955 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1959 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1963 msgid "Jump 1 minute backwards"
1967 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1971 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1975 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1979 msgid "Jump 10 seconds forward"
1983 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1987 msgid "Jump 1 minute forward"
1991 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1995 msgid "Jump 5 minutes forward"
1999 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2002 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:234 modules/control/lirc.c:192
2003 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2006 msgstr "Avsluta VLC"
2010 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2011 msgstr "Öppna skiva"
2018 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2022 msgid "Navigate down"
2026 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2030 msgid "Navigate left"
2034 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2038 msgid "Navigate right"
2043 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2044 msgstr "Öppna skiva"
2051 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2054 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2059 msgid "Select the key to increase audio volume."
2062 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2067 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2070 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:277 modules/control/lirc.c:215
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2073 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:573
2074 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
2076 msgstr "Stäng av ljudet"
2079 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2084 msgid "Subtitle delay up"
2089 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2090 msgstr "Öppna skiva"
2094 msgid "Subtitle delay down"
2099 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2100 msgstr "Öppna skiva"
2103 msgid "Play playlist bookmark 1"
2107 msgid "Play playlist bookmark 2"
2111 msgid "Play playlist bookmark 3"
2115 msgid "Play playlist bookmark 4"
2119 msgid "Play playlist bookmark 5"
2123 msgid "Play playlist bookmark 6"
2127 msgid "Play playlist bookmark 7"
2131 msgid "Play playlist bookmark 8"
2135 msgid "Play playlist bookmark 9"
2139 msgid "Play playlist bookmark 10"
2144 msgid "Select the key to play this bookmark."
2145 msgstr "Öppna skiva"
2149 msgid "Set playlist bookmark 1"
2150 msgstr "Öppna skiva"
2154 msgid "Set playlist bookmark 2"
2155 msgstr "Öppna skiva"
2159 msgid "Set playlist bookmark 3"
2160 msgstr "Öppna skiva"
2164 msgid "Set playlist bookmark 4"
2165 msgstr "Öppna skiva"
2169 msgid "Set playlist bookmark 5"
2170 msgstr "Öppna skiva"
2174 msgid "Set playlist bookmark 6"
2175 msgstr "Öppna skiva"
2179 msgid "Set playlist bookmark 7"
2180 msgstr "Öppna skiva"
2184 msgid "Set playlist bookmark 8"
2185 msgstr "Öppna skiva"
2189 msgid "Set playlist bookmark 9"
2190 msgstr "Öppna skiva"
2193 msgid "Set playlist bookmark 10"
2198 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2199 msgstr "Öppna skiva"
2202 msgid "Go back in browsing history"
2207 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2212 msgid "Go forward in browsing history"
2217 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2225 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2226 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2228 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2230 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2231 " Audio CD device\n"
2232 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2233 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2234 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2235 " vlc:quit quit VLC\n"
2238 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2250 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:410
2252 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2253 msgid "Stream output"
2260 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2261 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2265 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:603
2266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2268 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
2269 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2274 msgid "Miscellaneous"
2282 #: src/libvlc.h:1085
2283 msgid "main program"
2286 #: src/libvlc.h:1092
2287 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2290 #: src/libvlc.h:1094
2291 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2294 #: src/libvlc.h:1096
2295 msgid "print a list of available modules"
2298 #: src/libvlc.h:1098
2299 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2302 #: src/libvlc.h:1100
2303 msgid "save the current command line options in the config"
2306 #: src/libvlc.h:1102
2307 msgid "reset the current config to the default values"
2310 #: src/libvlc.h:1104
2311 msgid "use alternate config file"
2314 #: src/libvlc.h:1106
2315 msgid "print version information"
2318 #: src/misc/configuration.c:1151
2322 #: src/misc/configuration.c:1159
2326 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2330 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2334 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2338 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2342 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2346 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2350 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2354 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2358 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2362 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2366 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2370 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2374 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2378 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2382 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2386 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2390 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2394 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2398 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2402 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2406 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2410 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2414 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2418 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2422 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2427 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2428 msgid "Church Slavic"
2431 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2435 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2440 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2444 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2449 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2454 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2458 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2462 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2466 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2470 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2473 msgstr "Spola framåt"
2475 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2479 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2483 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2487 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2491 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2492 msgid "Gaelic (Scots)"
2495 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2499 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2503 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2507 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2508 msgid "Greek, Modern ()"
2511 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2515 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2519 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2523 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2549 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2553 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2557 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2561 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2565 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2566 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2569 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2573 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2577 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2581 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2590 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2606 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2610 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2614 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2622 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2626 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2635 msgid "Letzeburgesch"
2638 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2642 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2646 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2650 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2654 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2658 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2666 msgstr "Spola framåt"
2668 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2672 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2676 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2680 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2684 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2688 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2689 msgid "Ndebele, South"
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2693 msgid "Ndebele, North"
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2705 msgid "Norwegian Nynorsk"
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2709 msgid "Norwegian Bokmaal"
2712 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2713 msgid "Chichewa; Nyanja"
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2717 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2729 msgid "Ossetian; Ossetic"
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2736 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2748 msgstr "Avsluta VLC"
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2760 msgid "Raeto-Romance"
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2775 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2779 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2783 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2793 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2796 msgstr "Slow Motion"
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2803 msgid "Northern Sami"
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2821 msgstr "Slow Motion"
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2824 msgid "Sotho, Southern"
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:171
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:172
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:174
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:175
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:176
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:177
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:178
2865 #: src/misc/iso-639_def.h:179
2869 #: src/misc/iso-639_def.h:180
2873 #: src/misc/iso-639_def.h:181
2877 #: src/misc/iso-639_def.h:182
2881 #: src/misc/iso-639_def.h:183
2882 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2885 #: src/misc/iso-639_def.h:184
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:185
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:186
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:187
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:188
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:189
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:190
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:191
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:192
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:193
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:194
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:195
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:196
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:197
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:198
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:199
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:200
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:201
2959 #: src/misc/iso_lang.c:70
2963 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2964 #: modules/misc/freetype.c:104
2968 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2970 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:596
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
2975 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2980 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2984 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2988 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2992 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2996 #: src/video_output/video_output.c:448
3001 #: src/video_output/vout_intf.c:180
3005 #: src/video_output/vout_intf.c:192
3009 #: src/video_output/vout_intf.c:194
3013 #: src/video_output/vout_intf.c:196
3014 msgid "1:1 Original"
3017 #: src/video_output/vout_intf.c:198
3021 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
3022 #: modules/access/dvb/access.c:74 modules/access/file.c:78
3023 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3024 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3025 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
3026 msgid "Caching value in ms"
3029 #: modules/access/cdda.c:44
3031 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3032 "should be set in milliseconds units."
3035 #: modules/access/cdda.c:48
3037 msgid "Audio CD input"
3038 msgstr "_Nästa objekt"
3040 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
3041 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
3044 #: modules/access/cdda/access.c:158
3045 msgid "The above message had unknown cdio log level"
3048 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
3049 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
3050 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
3051 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
3052 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1191 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
3057 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
3058 msgid "Extended Data"
3061 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
3066 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
3067 msgid "CDDB Disc ID"
3070 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
3071 msgid "CDDB Disc Category"
3074 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
3079 #: modules/access/cdda/access.c:766
3080 msgid "Disc Artist(s)"
3083 #: modules/access/cdda/access.c:787
3084 msgid "Track Artist"
3087 #: modules/access/cdda/access.c:789
3090 msgstr "Föregående fil"
3092 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3094 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3099 "all calls (10) 16\n"
3102 "libcdio (80) 128\n"
3103 "libcddb (100) 256\n"
3106 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
3108 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3109 "should be set in millisecond units."
3112 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
3114 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3115 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3116 " %a : The artist (for the album)\n"
3117 " %A : The album information\n"
3119 " %e : The extended data (for a track)\n"
3120 " %I : CDDB disk ID\n"
3122 " %M : The current MRL\n"
3123 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3124 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3125 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3126 " %T : The track number\n"
3127 " %s : Number of seconds in this track \n"
3129 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3133 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
3135 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3136 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3137 " %M : The current MRL\n"
3138 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3139 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3140 " %T : The track number\n"
3141 " %s : Number of seconds in this track \n"
3145 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
3146 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
3149 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
3150 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3153 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3154 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3155 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3158 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3159 msgid "Caching value in microseconds"
3162 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3163 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3166 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
3167 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3170 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3171 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3174 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3175 msgid "Do CDDB lookups?"
3178 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3179 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3182 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3185 msgstr "Spola framåt"
3187 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3188 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3191 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
3192 msgid "CDDB server port"
3195 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
3196 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3199 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
3200 msgid "email address reported to CDDB server"
3203 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3204 msgid "Cache CDDB lookups?"
3207 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3208 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3211 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3212 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3215 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3216 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3219 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
3220 msgid "CDDB server timeout"
3223 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3224 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3227 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
3228 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3231 #: modules/access/directory.c:77
3232 msgid "Subdirectory behavior"
3235 #: modules/access/directory.c:79
3237 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3238 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3239 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3240 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3243 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
3248 #: modules/access/directory.c:85
3253 #: modules/access/directory.c:86
3257 #: modules/access/directory.c:89
3258 msgid "Standard filesystem directory input"
3261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3262 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3263 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3264 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
3268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
3269 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
3270 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
3275 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
3277 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3278 "value should be set in milliseconds units."
3281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
3283 msgid "Video device name"
3286 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
3288 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3289 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3293 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
3295 msgid "Audio device name"
3296 msgstr "_Nästa objekt"
3298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
3300 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3301 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
3312 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3313 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3314 "device will be used."
3317 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
3318 msgid "Video input chroma format"
3321 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
3323 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3324 "(default), RV24, etc.)"
3327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
3329 msgid "Device properties"
3330 msgstr "Avsluta VLC"
3332 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
3334 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3337 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
3340 msgstr "_Nästa objekt"
3342 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
3344 msgid "DirectShow input"
3345 msgstr "_Nästa objekt"
3347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
3348 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
3350 msgid "Refresh list"
3351 msgstr "Mata ut skiva"
3353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 modules/access/dshow/dshow.cpp:156
3354 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
3359 msgid "DirectShow demuxer"
3362 #: modules/access/dvb/access.c:76
3364 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3365 "should be set in millisecond units."
3368 #: modules/access/dvb/access.c:79
3370 msgid "Program to decode"
3371 msgstr "_Nästa objekt"
3373 #: modules/access/dvb/access.c:80
3374 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3377 #: modules/access/dvb/access.c:82
3378 msgid "Adapter card to tune"
3381 #: modules/access/dvb/access.c:83
3383 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3387 #: modules/access/dvb/access.c:85
3388 msgid "Device number to use on adapter"
3391 #: modules/access/dvb/access.c:88
3392 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3395 #: modules/access/dvb/access.c:89
3396 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3399 #: modules/access/dvb/access.c:91
3401 msgid "Inversion mode"
3404 #: modules/access/dvb/access.c:92
3405 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3408 #: modules/access/dvb/access.c:94
3409 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3412 #: modules/access/dvb/access.c:95
3413 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3416 #: modules/access/dvb/access.c:97 modules/access/satellite/satellite.c:62
3417 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3420 #: modules/access/dvb/access.c:100 modules/access/satellite/satellite.c:65
3421 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3424 #: modules/access/dvb/access.c:103 modules/access/satellite/satellite.c:68
3425 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3428 #: modules/access/dvb/access.c:107
3433 #: modules/access/dvb/access.c:108
3435 "This allows you to stream an entire transponder with a budget card. Budget "
3436 "mode is compatible with the ts2 demux."
3439 #: modules/access/dvb/access.c:110
3440 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3443 #: modules/access/dvb/access.c:111
3444 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc"
3447 #: modules/access/dvb/access.c:113
3451 #: modules/access/dvb/access.c:114
3452 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3455 #: modules/access/dvb/access.c:116
3459 #: modules/access/dvb/access.c:117
3460 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3463 #: modules/access/dvb/access.c:119
3465 msgid "Transponder FEC"
3468 #: modules/access/dvb/access.c:120
3469 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3472 #: modules/access/dvb/access.c:122
3473 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3476 #: modules/access/dvb/access.c:126
3477 msgid "Modulation type"
3480 #: modules/access/dvb/access.c:127
3481 msgid "Modulation type for front-end device."
3484 #: modules/access/dvb/access.c:130
3485 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3488 #: modules/access/dvb/access.c:133
3489 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3492 #: modules/access/dvb/access.c:136
3493 msgid "Terrestrial bandwidth"
3496 #: modules/access/dvb/access.c:137
3497 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3500 #: modules/access/dvb/access.c:139
3501 msgid "Terrestrial guard interval"
3504 #: modules/access/dvb/access.c:142
3505 msgid "Terrestrial transmission mode"
3508 #: modules/access/dvb/access.c:145
3509 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3512 #: modules/access/dvb/access.c:149
3516 #: modules/access/dvb/access.c:150
3517 msgid "DVB input with v4l2 support"
3520 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
3521 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3524 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
3526 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3527 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3528 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3529 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3530 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3531 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3532 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3533 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3534 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3535 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3536 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3537 "The default method is: key."
3540 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3545 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3548 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
3551 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:446
3555 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
3559 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
3560 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3563 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
3564 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
3567 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
3568 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
3571 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:416
3575 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:421
3579 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:431
3583 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:419
3587 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
3588 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
3591 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
3592 msgid "DVD input with menus support"
3595 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
3596 msgid "DVD input (using libdvdread)"
3599 #: modules/access/file.c:80
3601 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3602 "should be set in millisecond units."
3605 #: modules/access/file.c:82
3606 msgid "Concatenate with additional files"
3609 #: modules/access/file.c:84
3611 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3612 "Specify a comma-separated list of files."
3615 #: modules/access/file.c:88
3616 msgid "Standard filesystem file input"
3619 #: modules/access/ftp.c:42
3621 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3622 "should be set in millisecond units."
3625 #: modules/access/ftp.c:44
3627 msgid "FTP user name"
3630 #: modules/access/ftp.c:45
3632 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3635 #: modules/access/ftp.c:47
3636 msgid "FTP password"
3639 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3640 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3643 #: modules/access/ftp.c:50
3647 #: modules/access/ftp.c:51
3648 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3651 #: modules/access/ftp.c:55
3655 #: modules/access/http.c:42
3659 #: modules/access/http.c:44
3661 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3662 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3666 #: modules/access/http.c:50
3668 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3669 "should be set in millisecond units."
3672 #: modules/access/http.c:53
3673 msgid "HTTP user name"
3676 #: modules/access/http.c:54
3678 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3679 "(Basic authentication only)."
3682 #: modules/access/http.c:57
3683 msgid "HTTP password"
3686 #: modules/access/http.c:61
3687 msgid "HTTP user agent"
3690 #: modules/access/http.c:62
3692 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3695 #: modules/access/http.c:66
3699 #: modules/access/mms/mms.c:59
3701 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3702 "should be set in millisecond units."
3705 #: modules/access/mms/mms.c:62
3706 msgid "Force selection of all streams"
3709 #: modules/access/mms/mms.c:64
3711 msgid "Select maximum bitrate stream"
3712 msgstr "_Öppna nätverk..."
3714 #: modules/access/mms/mms.c:66
3715 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3718 #: modules/access/mms/mms.c:69
3719 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3722 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3726 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
3727 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3730 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3731 msgid "Demux number"
3734 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3735 msgid "Tuner number"
3738 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3739 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3742 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3743 msgid "Satellite default transponder polarization"
3746 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3747 msgid "Satellite default transponder FEC"
3750 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3751 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3754 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
3755 msgid "Use diseqc with antenna"
3758 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3759 msgid "Satellite input"
3762 #: modules/access/slp.c:60
3763 msgid "SLP attribute identifiers"
3766 #: modules/access/slp.c:62
3768 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3769 "a playlist title or empty to use all attributes."
3772 #: modules/access/slp.c:65
3773 msgid "SLP scopes list"
3776 #: modules/access/slp.c:67
3778 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3779 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3782 #: modules/access/slp.c:70
3783 msgid "SLP naming authority"
3786 #: modules/access/slp.c:72
3788 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3789 "the empty string for the default of IANA."
3792 #: modules/access/slp.c:75
3793 msgid "SLP LDAP filter"
3796 #: modules/access/slp.c:77
3798 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3799 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3802 #: modules/access/slp.c:80
3803 msgid "Language requested in SLP requests"
3806 #: modules/access/slp.c:82
3808 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3809 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3812 #: modules/access/slp.c:86
3816 #: modules/access/tcp.c:39
3818 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
3819 "should be set in millisecond units."
3822 #: modules/access/tcp.c:46
3825 msgstr "_Nästa objekt"
3827 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
3829 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
3830 "should be set in millisecond units."
3833 #: modules/access/udp.c:50
3834 msgid "UDP/RTP input"
3837 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3839 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3840 "should be set in millisecond units."
3843 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3845 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
3846 "anything, no video device will be used."
3849 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
3851 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
3852 "anything, no audio device will be used."
3855 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
3857 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
3858 "(default), RV24, etc.)"
3861 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
3865 #: modules/access/v4l/v4l.c:94
3866 msgid "Video4Linux input"
3869 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
3870 msgid "Video4Linux demuxer"
3873 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
3877 #: modules/access/vcdx/access.c:113
3878 msgid "The above message had unknown log level"
3881 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
3882 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
3883 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
3884 #: modules/gui/gtk/open.c:276
3889 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
3890 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
3891 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
3896 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
3900 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
3905 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
3910 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
3914 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
3918 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
3922 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517
3923 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432
3927 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
3931 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
3936 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
3941 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
3946 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
3951 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
3956 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
3957 msgid "First Entry Point"
3960 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
3961 msgid "Last Entry Point"
3964 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
3965 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
3969 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
3971 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3976 "all calls (10) 16\n"
3979 "libcdio (80) 128\n"
3980 "seek-set (100) 256\n"
3981 "seek-cur (200) 512\n"
3982 "still (400) 1024\n"
3983 "vcdinfo (800) 2048\n"
3986 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
3988 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3989 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3990 " %A : The album information\n"
3991 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
3992 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
3993 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
3994 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
3996 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
3997 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
3998 " %P : The publisher ID\n"
3999 " %p : The preparer I\n"
4000 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4001 " %T : The track number\n"
4002 " %V : The volume set I\n"
4003 " %v : The volume I\n"
4004 " A number between 1 and the volume count.\n"
4008 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4009 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4012 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4013 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4016 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4017 msgid "Use playback control?"
4020 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4022 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4026 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4027 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4030 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4031 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4034 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4036 msgid "Dummy stream output"
4039 #: modules/access_output/file.c:62
4041 msgid "Append to file"
4044 #: modules/access_output/file.c:63
4045 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4048 #: modules/access_output/file.c:67
4050 msgid "File stream output"
4053 #: modules/access_output/http.c:46
4058 #: modules/access_output/http.c:47
4060 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4063 #: modules/access_output/http.c:49
4067 #: modules/access_output/http.c:50
4069 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4072 #: modules/access_output/http.c:55
4074 msgid "HTTP stream output"
4077 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
4078 msgid "Caching value (ms)"
4081 #: modules/access_output/udp.c:68
4082 msgid "Time To Live"
4085 #: modules/access_output/udp.c:69
4086 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4089 #: modules/access_output/udp.c:72
4090 msgid "Group packets"
4093 #: modules/access_output/udp.c:73
4095 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4096 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4097 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4100 #: modules/access_output/udp.c:78
4101 msgid "Late delay (ms)"
4104 #: modules/access_output/udp.c:79
4106 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4107 "a packet is allowed to be late."
4110 #: modules/access_output/udp.c:82
4114 #: modules/access_output/udp.c:83
4116 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4117 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4118 "order to improve streaming)."
4121 #: modules/access_output/udp.c:89
4123 msgid "UDP stream output"
4126 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4128 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4129 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4130 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4131 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4132 "It works with any source format from mono to 5.1."
4135 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4136 msgid "Characteristic dimension"
4139 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4141 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
4142 "left speaker and listener in meters."
4145 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
4146 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4149 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4150 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4153 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
4154 msgid "A/52 dynamic range compression"
4157 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
4158 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
4160 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4161 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4162 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4163 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4166 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4168 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4169 msgstr "_Nästa objekt"
4171 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4172 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4175 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
4176 msgid "DTS dynamic range compression"
4179 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
4181 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4182 msgstr "_Nästa objekt"
4184 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4185 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4188 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4189 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4192 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4193 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4196 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4197 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4200 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4201 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4204 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4205 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4208 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4209 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4212 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
4213 msgid "MPEG audio decoder"
4216 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4217 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4220 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4221 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4224 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4225 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4228 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4229 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4232 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4233 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4236 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4237 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4240 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4241 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4244 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4245 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4248 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4249 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4252 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4253 msgid "audio filter for trivial resampling"
4256 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4257 msgid "audio filter for ugly resampling"
4260 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4262 msgid "Float32 audio mixer"
4263 msgstr "_Nästa objekt"
4265 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4267 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4268 msgstr "_Nästa objekt"
4270 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4271 msgid "Trivial audio mixer"
4274 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4278 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4279 msgid "ALSA audio output"
4282 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4284 msgid "ALSA Device Name"
4285 msgstr "_Nästa objekt"
4287 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:219
4288 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4289 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4290 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
4293 msgid "Audio Device"
4294 msgstr "_Nästa objekt"
4296 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4297 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4298 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
4302 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4303 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
4304 msgid "2 Front 2 Rear"
4307 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4308 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
4312 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
4313 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
4314 msgid "A/52 over S/PDIF"
4317 #: modules/audio_output/arts.c:66
4318 msgid "aRts audio output"
4321 #: modules/audio_output/coreaudio.c:220
4323 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4324 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4328 #: modules/audio_output/coreaudio.c:225
4329 msgid "CoreAudio output"
4332 #: modules/audio_output/directx.c:209
4333 msgid "DirectX audio output"
4336 #: modules/audio_output/directx.c:415
4337 msgid "3 Front 2 Rear"
4340 #: modules/audio_output/esd.c:66
4341 msgid "EsounD audio output"
4344 #: modules/audio_output/file.c:80
4345 msgid "Output format"
4348 #: modules/audio_output/file.c:81
4350 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4351 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4354 #: modules/audio_output/file.c:84
4355 msgid "Output channels number"
4358 #: modules/audio_output/file.c:85
4360 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4361 "restrict the number of channels here."
4364 #: modules/audio_output/file.c:88
4365 msgid "Add wave header"
4368 #: modules/audio_output/file.c:89
4369 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4372 #: modules/audio_output/file.c:106
4377 #: modules/audio_output/file.c:107
4378 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4381 #: modules/audio_output/file.c:110
4383 msgid "File audio output"
4386 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4388 msgid "HD1000 audio output"
4391 #: modules/audio_output/oss.c:101
4392 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4395 #: modules/audio_output/oss.c:103
4397 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4398 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4399 "drivers, then you need to enable this option."
4402 #: modules/audio_output/oss.c:108
4403 msgid "Linux OSS audio output"
4406 #: modules/audio_output/oss.c:111
4408 msgid "OSS DSP device"
4409 msgstr "_Nästa objekt"
4411 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4412 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4415 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4416 msgid "Win32 waveOut extension output"
4419 #: modules/codec/a52.c:90
4423 #: modules/codec/a52.c:95
4424 msgid "A/52 audio packetizer"
4427 #: modules/codec/adpcm.c:41
4429 msgid "ADPCM audio decoder"
4430 msgstr "_Nästa objekt"
4432 #: modules/codec/araw.c:41
4434 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4435 msgstr "_Nästa objekt"
4437 #: modules/codec/araw.c:47
4439 msgid "Raw audio encoder"
4440 msgstr "_Nästa objekt"
4442 #: modules/codec/cinepak.c:38
4443 msgid "Cinepak video decoder"
4446 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4448 msgid "CMML annotations decoder"
4449 msgstr "_Nästa objekt"
4451 #: modules/codec/dts.c:91
4455 #: modules/codec/dts.c:96
4456 msgid "DTS audio packetizer"
4459 #: modules/codec/dv.c:48
4460 msgid "DV video decoder"
4463 #: modules/codec/dvbsub.c:41
4465 msgid "DVB subtitles decoder"
4468 #: modules/codec/faad.c:38
4469 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
4472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
4486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
4487 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
4490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
4491 msgid "ffmpeg chroma conversion"
4494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:111
4496 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
4497 msgstr "_Nästa objekt"
4499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:151
4500 msgid "ffmpeg demuxer"
4503 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
4504 msgid "Direct rendering"
4507 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
4508 msgid "Error resilience"
4511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
4513 "ffmpeg can do error resilience.\n"
4514 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
4515 "can produce a lot of errors.\n"
4516 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
4519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
4520 msgid "Workaround bugs"
4523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
4525 "Try to fix some bugs\n"
4528 "4 xvid interlaced\n"
4535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
4539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
4541 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
4542 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
4546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
4547 msgid "Post processing quality"
4550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
4552 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
4553 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
4557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
4561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
4562 msgid "Set ffmpeg debug mask"
4565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
4566 msgid "Visualize motion vectors"
4569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
4571 "Set motion vectors visualization mask.\n"
4572 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
4573 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
4574 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
4577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:120
4578 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
4581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:162
4582 msgid "Ratio of key frames"
4585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:163
4587 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
4591 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:166
4592 msgid "Ratio of B frames"
4595 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:167
4597 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
4601 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:170
4603 msgid "Video bitrate tolerance"
4604 msgstr "_Nästa objekt"
4606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:171
4607 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
4610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
4612 msgid "Enable interlaced encoding"
4615 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175
4616 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
4619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
4620 msgid "Enable pre motion estimation"
4623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:179
4624 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
4627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
4628 msgid "Enable strict rate control"
4631 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183
4632 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
4635 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
4637 msgid "Rate control buffer size"
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
4641 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
4644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
4646 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
4649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
4650 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
4653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
4654 msgid "I quantization factor"
4657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
4659 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
4660 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
4663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199 modules/demux/mod.c:51
4665 msgid "Noise reduction"
4666 msgstr "Markera allt"
4668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
4670 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
4671 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
4674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
4675 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
4678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
4680 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
4681 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
4682 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
4685 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
4687 msgid "Quality level"
4688 msgstr "Avsluta VLC"
4690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
4692 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
4693 "(this can slow down the encoding very much)."
4696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
4698 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
4699 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
4700 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
4701 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
4704 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
4705 msgid "Minimum video quantizer scale"
4708 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
4709 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
4712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
4713 msgid "Maximum video quantizer scale"
4716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
4717 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
4720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
4721 msgid "Enable trellis quantization"
4724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
4726 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
4730 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
4731 msgid "Post processing"
4734 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
4738 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
4742 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
4743 msgid "C post processing"
4746 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
4747 msgid "MMX post processing"
4750 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4751 msgid "MMX EXT post processing"
4754 #: modules/codec/flac.c:145
4756 msgid "Flac audio decoder"
4757 msgstr "_Nästa objekt"
4759 #: modules/codec/flac.c:150
4760 msgid "Flac audio packetizer"
4763 #: modules/codec/flac.c:155
4765 msgid "Flac audio encoder"
4766 msgstr "_Nästa objekt"
4768 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
4769 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
4772 #: modules/codec/lpcm.c:80
4774 msgid "Linear PCM audio decoder"
4775 msgstr "_Nästa objekt"
4777 #: modules/codec/lpcm.c:85
4779 msgid "Linear PCM audio packetizer"
4780 msgstr "_Nästa objekt"
4782 #: modules/codec/mash.cpp:65
4783 msgid "Video decoder using openmash"
4786 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
4787 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
4790 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
4791 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
4794 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
4796 msgid "CVD subtitle decoder"
4799 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
4801 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
4804 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
4806 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
4809 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
4811 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
4814 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
4816 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4819 "packet assembly info 4\n"
4821 "image transformations 16\n"
4822 "rendering information 32\n"
4823 "extract subtitles 64\n"
4827 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
4829 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
4832 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
4834 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
4835 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
4836 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
4837 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
4838 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
4839 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
4840 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
4841 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
4842 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
4843 "4:3 and 16:9 respectively."
4846 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
4847 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
4850 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
4852 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
4853 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
4854 "until the next subtitle."
4857 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
4858 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
4861 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
4863 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
4864 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
4865 "deviation from where the position specified in the subtitle."
4868 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
4869 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
4872 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
4874 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
4875 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
4876 "where the position specified in the subtitle."
4879 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
4884 #: modules/codec/quicktime.c:59
4885 msgid "QuickTime library decoder"
4888 #: modules/codec/rawvideo.c:67
4890 msgid "Pseudo raw video decoder"
4891 msgstr "_Nästa objekt"
4893 #: modules/codec/rawvideo.c:72
4894 msgid "Pseudo raw video packetizer"
4897 #: modules/codec/speex.c:101
4899 msgid "Speex audio decoder"
4900 msgstr "_Nästa objekt"
4902 #: modules/codec/speex.c:106
4903 msgid "Speex audio packetizer"
4906 #: modules/codec/speex.c:111
4908 msgid "Speex audio encoder"
4909 msgstr "_Nästa objekt"
4911 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
4913 msgid "Speex comment"
4916 #: modules/codec/speex.c:468
4920 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
4922 msgid "DVD subtitles decoder"
4925 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
4927 msgid "DVD subtitles packetizer"
4930 #: modules/codec/subsdec.c:95
4932 msgid "Subtitles text encoding"
4935 #: modules/codec/subsdec.c:96
4936 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
4939 #: modules/codec/subsdec.c:97
4941 msgid "Subtitles justification"
4944 #: modules/codec/subsdec.c:98
4946 msgid "Set the justification of subtitles"
4949 #: modules/codec/subsdec.c:101
4951 msgid "text subtitles decoder"
4954 #: modules/codec/tarkin.c:75
4955 msgid "Tarkin decoder module"
4958 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
4959 msgid "Encoding quality"
4962 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
4964 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
4965 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
4968 #: modules/codec/theora.c:90
4969 msgid "Theora video decoder"
4972 #: modules/codec/theora.c:96
4973 msgid "Theora video packetizer"
4976 #: modules/codec/theora.c:102
4977 msgid "Theora video encoder"
4980 #: modules/codec/theora.c:368
4981 msgid "Theora comment"
4984 #: modules/codec/vorbis.c:130
4986 msgid "Maximum encoding bitrate"
4987 msgstr "_Nästa objekt"
4989 #: modules/codec/vorbis.c:132
4991 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
4995 #: modules/codec/vorbis.c:134
4997 msgid "Minimum encoding bitrate"
4998 msgstr "_Nästa objekt"
5000 #: modules/codec/vorbis.c:136
5002 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5003 "fixed-size channel."
5006 #: modules/codec/vorbis.c:141
5007 msgid "Vorbis audio decoder"
5010 #: modules/codec/vorbis.c:150
5011 msgid "Vorbis audio packetizer"
5014 #: modules/codec/vorbis.c:157
5016 msgid "Vorbis audio encoder"
5017 msgstr "_Nästa objekt"
5019 #: modules/codec/vorbis.c:498
5020 msgid "Vorbis comment"
5023 #: modules/codec/x264.c:46
5026 msgstr "Slow Motion"
5028 #: modules/codec/x264.c:46
5032 #: modules/codec/x264.c:46
5035 msgstr "Spola framåt"
5037 #: modules/codec/x264.c:50
5038 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5041 #: modules/codec/xvid.c:45
5042 msgid "Xvid video decoder"
5045 #: modules/control/corba/corba.c:614
5047 msgid "Corba control module"
5050 #: modules/control/gestures.c:77
5051 msgid "Motion threshold (10-100)"
5054 #: modules/control/gestures.c:79
5055 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5058 #: modules/control/gestures.c:82
5059 msgid "Trigger button"
5062 #: modules/control/gestures.c:84
5063 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5066 #: modules/control/gestures.c:87
5071 #: modules/control/gestures.c:94
5072 msgid "Mouse gestures control interface"
5075 #: modules/control/hotkeys.c:72
5077 msgid "Playlist bookmark 1"
5078 msgstr "Föregående fil"
5080 #: modules/control/hotkeys.c:73
5082 msgid "Playlist bookmark 2"
5083 msgstr "Föregående fil"
5085 #: modules/control/hotkeys.c:74
5087 msgid "Playlist bookmark 3"
5088 msgstr "Föregående fil"
5090 #: modules/control/hotkeys.c:75
5092 msgid "Playlist bookmark 4"
5093 msgstr "Föregående fil"
5095 #: modules/control/hotkeys.c:76
5097 msgid "Playlist bookmark 5"
5098 msgstr "Föregående fil"
5100 #: modules/control/hotkeys.c:77
5102 msgid "Playlist bookmark 6"
5103 msgstr "Föregående fil"
5105 #: modules/control/hotkeys.c:78
5107 msgid "Playlist bookmark 7"
5108 msgstr "Föregående fil"
5110 #: modules/control/hotkeys.c:79
5112 msgid "Playlist bookmark 8"
5113 msgstr "Föregående fil"
5115 #: modules/control/hotkeys.c:80
5117 msgid "Playlist bookmark 9"
5118 msgstr "Föregående fil"
5120 #: modules/control/hotkeys.c:81
5122 msgid "Playlist bookmark 10"
5123 msgstr "Föregående fil"
5125 #: modules/control/hotkeys.c:83
5126 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5129 #: modules/control/hotkeys.c:86
5131 msgid "Hotkeys management interface"
5134 #: modules/control/hotkeys.c:309 modules/control/hotkeys.c:329
5135 #: modules/control/lirc.c:308 modules/control/lirc.c:409
5136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
5139 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
5140 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
5141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
5142 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1352 modules/visualization/xosd.c:236
5143 #: modules/visualization/xosd.c:237
5148 #: modules/control/hotkeys.c:319 modules/control/lirc.c:322
5149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5150 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5151 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512
5152 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617
5153 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
5154 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
5155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
5156 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
5157 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1358
5158 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
5162 #: modules/control/hotkeys.c:335
5163 msgid "Jump -10 seconds"
5166 #: modules/control/hotkeys.c:341
5167 msgid "Jump +10 seconds"
5170 #: modules/control/hotkeys.c:347
5171 msgid "Jump -1 minute"
5174 #: modules/control/hotkeys.c:353
5175 msgid "Jump +1 minute"
5178 #: modules/control/hotkeys.c:359
5179 msgid "Jump -5 minutes"
5182 #: modules/control/hotkeys.c:365
5183 msgid "Jump +5 minutes"
5186 #: modules/control/http.c:70
5188 msgid "Host address"
5191 #: modules/control/http.c:72
5192 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5195 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
5196 msgid "Source directory"
5199 #: modules/control/http.c:77
5200 msgid "HTTP remote control interface"
5203 #: modules/control/joystick.c:138
5204 msgid "Motion threshold"
5207 #: modules/control/joystick.c:140
5209 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5213 #: modules/control/joystick.c:143
5214 msgid "Joystick device"
5217 #: modules/control/joystick.c:145
5218 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5221 #: modules/control/joystick.c:147
5223 msgid "Repeat time (ms)"
5224 msgstr "Markera allt"
5226 #: modules/control/joystick.c:149
5228 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5232 #: modules/control/joystick.c:152
5233 msgid "Wait time (ms)"
5236 #: modules/control/joystick.c:154
5237 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5240 #: modules/control/joystick.c:156
5241 msgid "Max seek interval (seconds)"
5244 #: modules/control/joystick.c:158
5245 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5248 #: modules/control/joystick.c:160
5249 msgid "Action mapping"
5252 #: modules/control/joystick.c:161
5253 msgid "Allows you to remap the actions."
5256 #: modules/control/joystick.c:176
5258 msgid "Joystick control interface"
5261 #: modules/control/lirc.c:63
5262 msgid "Infrared remote control interface"
5265 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:206
5270 #: modules/control/lirc.c:219
5275 #: modules/control/lirc.c:369
5277 msgid "Audio track: %s"
5278 msgstr "_Nästa objekt"
5280 #: modules/control/lirc.c:404
5282 msgid "Subtitle track: %s"
5285 #: modules/control/ntservice.c:39
5286 msgid "Install Windows Service"
5289 #: modules/control/ntservice.c:41
5290 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5293 #: modules/control/ntservice.c:42
5294 msgid "Uninstall Windows Service"
5297 #: modules/control/ntservice.c:44
5298 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5301 #: modules/control/ntservice.c:45
5302 msgid "Display name of the Service"
5305 #: modules/control/ntservice.c:47
5306 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5309 #: modules/control/ntservice.c:50
5311 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5312 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5313 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5314 "are: logger, sap, rc, http)"
5317 #: modules/control/ntservice.c:56
5319 msgid "Windows Service interface"
5322 #: modules/control/rc.c:77
5323 msgid "Show stream position"
5326 #: modules/control/rc.c:78
5328 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5331 #: modules/control/rc.c:80
5335 #: modules/control/rc.c:81
5336 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5339 #: modules/control/rc.c:84
5341 msgid "Remote control interface"
5344 #: modules/control/rc.c:116
5346 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
5349 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
5351 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
5354 #: modules/control/rc.c:419
5356 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
5359 #: modules/control/rc.c:424
5362 msgstr "_Nästa objekt"
5364 #: modules/control/rc.c:453
5366 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
5369 #: modules/control/rc.c:455
5371 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
5374 #: modules/control/rc.c:456
5376 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
5379 #: modules/control/rc.c:457
5381 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
5384 #: modules/control/rc.c:458
5386 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
5389 #: modules/control/rc.c:459
5391 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
5394 #: modules/control/rc.c:460
5396 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
5399 #: modules/control/rc.c:461
5401 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
5404 #: modules/control/rc.c:462
5406 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
5409 #: modules/control/rc.c:463
5411 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
5414 #: modules/control/rc.c:464
5416 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
5419 #: modules/control/rc.c:465
5421 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
5424 #: modules/control/rc.c:466
5426 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
5429 #: modules/control/rc.c:468
5431 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
5434 #: modules/control/rc.c:469
5436 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
5439 #: modules/control/rc.c:470
5441 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
5444 #: modules/control/rc.c:471
5446 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
5449 #: modules/control/rc.c:473
5451 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
5454 #: modules/control/rc.c:474
5456 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
5459 #: modules/control/rc.c:475
5461 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
5464 #: modules/control/rc.c:476
5466 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
5469 #: modules/control/rc.c:477
5471 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
5474 #: modules/control/rc.c:479
5476 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
5479 #: modules/control/rc.c:480
5481 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
5484 #: modules/control/rc.c:482
5486 msgid "+----[ end of help ]\n"
5489 #: modules/control/rc.c:488
5491 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
5494 #: modules/control/rc.c:564
5496 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
5499 #: modules/control/rc.c:601
5501 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
5504 #: modules/control/rc.c:655
5506 msgid "trying to add %s to playlist\n"
5509 #: modules/control/rc.c:670
5511 msgid "| no entries\n"
5514 #: modules/control/rc.c:678
5516 msgid "unknown command!\n"
5519 #: modules/control/rc.c:723
5521 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
5524 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
5526 msgid "Volume is %d\n"
5529 #: modules/control/rc.c:831
5531 msgid "+----[ end of %s ]\n"
5534 #: modules/control/telnet.c:96
5536 msgid "Telnet Interface port"
5539 #: modules/control/telnet.c:97
5540 msgid "Default to 4212"
5543 #: modules/control/telnet.c:98
5544 msgid "Telnet Interface password"
5547 #: modules/control/telnet.c:99
5548 msgid "Default to admin"
5551 #: modules/control/telnet.c:105
5553 msgid "Telnet remote control interface"
5556 #: modules/control/telnet.c:157
5557 msgid "Using the VLM interface plugin..."
5560 #: modules/control/telnet.c:168
5562 msgid "Telnet interface started on port: %d"
5565 #: modules/demux/a52.c:42
5566 msgid "Raw A/52 demuxer"
5569 #: modules/demux/aac.c:39
5573 #: modules/demux/aiff.c:43
5574 msgid "AIFF demuxer"
5577 #: modules/demux/asf/asf.c:44
5578 msgid "ASF v1.0 demuxer"
5581 #: modules/demux/au.c:44
5585 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
5587 msgid "Force interleaved method"
5590 #: modules/demux/avi/avi.c:43
5591 msgid "Force index creation"
5594 #: modules/demux/avi/avi.c:45
5596 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
5599 #: modules/demux/avi/avi.c:51
5603 #: modules/demux/demux2.c:41
5604 msgid "Demux2 adaptation layer"
5607 #: modules/demux/demuxdump.c:48
5609 msgid "Filename of dump"
5612 #: modules/demux/demuxdump.c:50
5613 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
5616 #: modules/demux/demuxdump.c:53
5617 msgid "Filedump demuxer"
5620 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
5621 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
5624 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
5626 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
5627 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
5628 "using an old version, select this option."
5631 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
5635 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
5637 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
5638 "counters, select this option."
5641 #: modules/demux/demuxstream.c:131
5646 #: modules/demux/demuxstream.c:135
5647 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
5650 #: modules/demux/demuxstream.c:139
5651 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
5654 #: modules/demux/dts.c:38
5655 msgid "Raw DTS demuxer"
5658 #: modules/demux/dvdnav.c:42
5659 msgid "caching value in ms"
5662 #: modules/demux/dvdnav.c:44
5664 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
5665 "value should be set in millisecond units."
5668 #: modules/demux/dvdnav.c:54
5669 msgid "DVDnav Input"
5672 #: modules/demux/dvdnav.c:63
5673 msgid "DVDnav Input (demux)"
5676 #: modules/demux/flac.c:38
5678 msgid "FLAC demuxer"
5679 msgstr "_Nästa objekt"
5681 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
5683 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
5684 "should be set in millisecond units."
5687 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
5688 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
5691 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
5692 msgid "RTSP/RTP describe"
5695 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
5696 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
5699 #: modules/demux/m3u.c:63
5701 msgid "Playlist metademux"
5702 msgstr "Föregående fil"
5704 #: modules/demux/mkv.cpp:91
5705 msgid "Matroska stream demuxer"
5708 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97
5709 msgid "Seek based on percent not time"
5712 #: modules/demux/mkv.cpp:2176
5714 msgid "Segment filename"
5717 #: modules/demux/mkv.cpp:2180
5719 msgid "Muxing application"
5722 #: modules/demux/mkv.cpp:2184
5724 msgid "Writing application"
5727 #: modules/demux/mod.c:48
5728 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
5731 #: modules/demux/mod.c:53
5736 #: modules/demux/mod.c:54
5737 msgid "Reverb level (0-100)"
5740 #: modules/demux/mod.c:54
5741 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5744 #: modules/demux/mod.c:55
5745 msgid "Reverb delay (ms)"
5748 #: modules/demux/mod.c:55
5749 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5752 #: modules/demux/mod.c:57
5756 #: modules/demux/mod.c:58
5757 msgid "Mega bass level (0-100)"
5760 #: modules/demux/mod.c:58
5761 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5764 #: modules/demux/mod.c:59
5765 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5768 #: modules/demux/mod.c:59
5769 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5772 #: modules/demux/mod.c:61
5776 #: modules/demux/mod.c:62
5777 msgid "Surround level (0-100)"
5780 #: modules/demux/mod.c:62
5781 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5784 #: modules/demux/mod.c:63
5785 msgid "Surround delay (ms)"
5788 #: modules/demux/mod.c:63
5789 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5792 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5794 msgid "MP4 stream demuxer"
5795 msgstr "_Nästa objekt"
5797 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5799 msgid "H264 video demuxer"
5800 msgstr "_Nästa objekt"
5802 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5804 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5805 msgstr "_Nästa objekt"
5807 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
5809 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
5810 msgstr "_Nästa objekt"
5812 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
5814 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
5815 msgstr "_Nästa objekt"
5817 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
5818 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
5821 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
5822 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
5825 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
5827 msgid "SVCD Subtitle %i"
5830 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
5832 msgid "CVD Subtitle %i"
5835 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
5836 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
5839 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
5840 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
5843 #: modules/demux/nsv.c:45
5844 msgid "NullSoft demuxer"
5847 #: modules/demux/ogg.c:43
5848 msgid "Ogg stream demuxer"
5851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
5853 msgid "Old playlist open"
5854 msgstr "Öppna skiva"
5856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
5858 msgid "M3U playlist import"
5859 msgstr "Föregående fil"
5861 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
5863 msgid "PLS playlist import"
5864 msgstr "Föregående fil"
5866 #: modules/demux/ps.c:46
5869 msgstr "_Nästa objekt"
5871 #: modules/demux/pva.c:43
5875 #: modules/demux/rawdv.c:39
5877 msgid "raw DV demuxer"
5878 msgstr "_Nästa objekt"
5880 #: modules/demux/real.c:39
5881 msgid "Real demuxer"
5884 #: modules/demux/sgimb.c:70
5885 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
5888 #: modules/demux/ts.c:67
5889 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
5892 #: modules/demux/util/id3.c:46
5893 msgid "Simple id3 tag skipper"
5896 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
5900 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
5901 msgid "Classic rock"
5904 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
5909 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5914 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
5919 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
5923 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
5927 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
5931 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
5935 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
5939 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
5943 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
5947 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
5952 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5956 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
5960 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
5964 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5968 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5972 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5976 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
5980 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
5984 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5988 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
5992 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
5997 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6001 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6005 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6009 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6013 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6017 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6021 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6025 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6030 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
6034 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6035 msgid "Instrumental"
6038 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6042 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6047 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6051 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6055 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6059 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6064 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6065 msgid "Alternative rock"
6068 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6072 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6076 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6080 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6084 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6088 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6089 msgid "Instrumental pop"
6092 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6093 msgid "Instrumental rock"
6096 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6100 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6104 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6108 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6109 msgid "Techno-Industrial"
6112 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6115 msgstr "Markera allt"
6117 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6121 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6125 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6129 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6130 msgid "Southern rock"
6133 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6138 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6143 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6147 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6151 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6152 msgid "Christian rap"
6155 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6159 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6163 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6164 msgid "Native American"
6167 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6171 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6175 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6179 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6184 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6188 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6193 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6197 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6201 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6205 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6209 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6214 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6218 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6222 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6226 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6230 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6231 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6234 #: modules/demux/util/sub.c:74
6236 msgid "Text subtitles demux"
6237 msgstr "Markera allt"
6239 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6240 msgid "Frames per second"
6243 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
6245 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
6246 msgstr "Markera allt"
6248 #: modules/demux/wav.c:41
6252 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6254 msgid "Use DVD Menus"
6257 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6258 msgid "Screenshot Path"
6261 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6262 msgid "Screenshot Format"
6265 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6267 msgid "BeOS standard API interface"
6270 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6271 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6274 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6277 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
6278 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6279 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
6280 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:282 modules/gui/wxwindows/open.cpp:438
6281 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
6282 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6283 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
6284 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
6289 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
6290 #: modules/gui/macosx/open.m:673 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6295 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
6296 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6297 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6301 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
6302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
6303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6304 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6305 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:605
6306 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6310 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
6311 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
6312 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
6313 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
6314 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:378 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1073
6318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
6319 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
6322 msgstr "Öppna skiva"
6324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6326 msgid "Open Subtitles"
6329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
6331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
6335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
6339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
6342 msgstr "Föregående fil"
6344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
6349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
6353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
6358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
6360 msgid "Go to Chapter"
6363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
6367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599
6371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
6372 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
6373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
6374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
6375 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
6376 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
6377 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
6378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/open.cpp:435
6379 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1292
6380 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
6381 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
6382 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
6386 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
6388 msgid "VLC media player: Open Media Files"
6389 msgstr "Markera allt"
6391 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
6393 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
6394 msgstr "Markera allt"
6396 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
6397 msgid "Drop files to play"
6400 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
6403 msgstr "Öppna skiva"
6405 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
6406 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
6411 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:543
6415 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:548
6416 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
6418 msgstr "Markera allt"
6420 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
6423 msgstr "Markera allt"
6425 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
6426 msgid "Sort Reverse"
6429 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
6430 msgid "Sort by Name"
6433 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
6434 msgid "Sort by Path"
6437 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
6441 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
6442 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
6446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
6449 msgstr "Markera allt"
6451 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
6455 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
6460 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
6461 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
6462 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
6463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
6467 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
6468 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
6469 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
6470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
6471 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
6472 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
6476 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
6477 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
6481 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
6482 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
6483 #: modules/gui/macosx/output.m:431 modules/gui/macosx/playlist.m:326
6484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
6488 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
6492 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
6494 msgid "Show Interface"
6497 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
6501 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
6505 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
6509 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
6510 msgid "Vertical Sync"
6513 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
6514 msgid "Correct Aspect Ratio"
6517 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
6521 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
6522 msgid "Take Screen Shot"
6525 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
6529 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
6530 msgid "Show tooltips"
6533 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
6534 msgid "Show tooltips for configuration options."
6537 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
6538 msgid "Show text on toolbar buttons"
6541 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
6542 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
6545 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
6546 msgid "Maximum height for the configuration windows"
6549 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
6551 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
6552 "preferences menu will occupy."
6555 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
6557 msgid "GNOME interface"
6560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
6561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
6562 msgid "_Open File..."
6563 msgstr "_Öppna fil..."
6565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
6566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
6567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
6572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
6573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
6574 msgid "Open _Disc..."
6575 msgstr "_Öppna skiva..."
6577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
6578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
6580 msgid "Open Disc Media"
6581 msgstr "Öppna skiva"
6583 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
6585 msgid "_Network stream..."
6586 msgstr "_Öppna nätverk..."
6588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
6589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
6590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
6592 msgid "Select a network stream"
6593 msgstr "_Öppna nätverk..."
6595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
6597 msgstr "_Mata ut skiva"
6599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
6600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
6602 msgstr "Mata ut skiva"
6604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
6605 msgid "_Hide interface"
6608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
6612 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
6613 msgid "Choose the program"
6616 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
6620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
6621 msgid "Choose title"
6624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
6628 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
6629 msgid "Choose chapter"
6632 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
6633 msgid "_Playlist..."
6636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
6637 msgid "Open the playlist window"
6640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
6644 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
6645 msgid "Open the module manager"
6648 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
6649 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
6653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
6654 msgid "Open the messages window"
6657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
6658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
6663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
6664 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
6665 msgid "Select audio channel"
6668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
6669 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:571
6673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
6674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:572
6678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
6679 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
6683 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
6684 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
6688 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
6689 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
6690 msgid "Select subtitles channel"
6693 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
6694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
6698 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
6699 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
6700 #: modules/gui/macosx/vout.m:238
6704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
6706 msgstr "_Nästa objekt"
6708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
6712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
6713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:507
6714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
6715 msgid "VLC media player"
6718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
6721 msgstr "Öppna skiva"
6723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
6727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
6731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
6733 msgid "Open a satellite card"
6734 msgstr "_Öppna nätverk..."
6736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
6737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
6738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6740 msgstr "Föregående objekt"
6742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6745 msgstr "Föregående objekt"
6747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6754 msgstr "Mata ut skiva"
6756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6763 msgid "Pause stream"
6766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6770 msgstr "Slow Motion"
6772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6776 msgstr "Slow Motion"
6778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6782 msgstr "Spola framåt"
6784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6785 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6788 msgstr "Spola framåt"
6790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6791 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:649
6793 msgid "Open playlist"
6794 msgstr "Öppna skiva"
6796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6798 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6802 msgstr "Föregående objekt"
6804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6806 msgid "Previous file"
6807 msgstr "Föregående fil"
6809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6819 msgid "Select previous title"
6822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6827 msgid "Select previous chapter"
6830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6831 msgid "Select next chapter"
6834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6839 msgid "Toggle fullscreen mode"
6842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6844 msgid "_Network Stream..."
6845 msgstr "_Öppna nätverk..."
6847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6852 msgid "Got directly so specified point"
6855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6856 msgid "Switch program"
6859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6864 msgid "Navigate through titles and chapters"
6867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
6868 msgid "Toggle _Interface"
6871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
6875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
6876 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
6877 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
6880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
6881 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
6883 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6884 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
6891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
6892 msgid "Open Target:"
6895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
6896 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
6898 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
6902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
6903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
6904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
6905 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
6906 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
6907 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:568
6908 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
6909 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
6910 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
6914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
6915 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618
6919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
6920 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
6921 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
6925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
6926 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
6927 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:613
6931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
6932 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
6933 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:614
6936 msgstr "_Nästa objekt"
6938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
6939 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:625
6943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
6944 #: modules/gui/macosx/open.m:152
6945 msgid "Use DVD menus"
6948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
6949 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
6950 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:662
6951 msgid "UDP/RTP Multicast"
6954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
6955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
6956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
6957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
6958 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
6959 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:683
6960 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:710 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:482
6961 #: modules/stream_out/rtp.c:54
6965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
6966 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
6967 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471
6971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
6972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
6973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
6974 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
6975 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:448
6979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
6983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
6987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
6988 msgid "Polarization"
6991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
6995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
6999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7008 #: modules/gui/macosx/open.m:175
7013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7014 #: modules/gui/macosx/open.m:177
7018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7020 msgid "stream output"
7023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7024 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
7025 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415 modules/gui/wxwindows/open.cpp:580
7029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7031 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7052 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
7053 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7058 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
7062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7063 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7064 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
7068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7078 msgid "stream output (MRL)"
7081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7082 msgid "Destination Target: "
7085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7086 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
7090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7091 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
7095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7121 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7122 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7123 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7125 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7128 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7130 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7133 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
7135 msgid "Gtk+ interface"
7138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7147 msgid "Close the window"
7150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7155 msgid "Exit the program"
7156 msgstr "Avsluta VLC"
7158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7162 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7163 msgid "Hide the main interface window"
7166 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7167 msgid "Navigate through the stream"
7170 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7174 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7175 msgid "_Preferences..."
7178 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7179 msgid "Configure the application"
7182 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7186 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7191 msgid "About this application"
7194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7195 msgid "Open a Satellite Card"
7198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7200 msgstr "Föregående objekt"
7202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7211 msgid "Pause Stream"
7214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7216 msgstr "Slow Motion"
7218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7220 msgstr "Spola framåt"
7222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7223 msgid "Open Playlist"
7226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7228 msgid "Previous File"
7229 msgstr "Föregående fil"
7231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7239 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7243 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7244 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
7252 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
7253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
7257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
7258 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
7259 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:663
7260 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7265 msgid "Use a subtitles file"
7266 msgstr "Markera allt"
7268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7270 msgid "Select a subtitles file"
7271 msgstr "Markera allt"
7273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7274 msgid "Set the delay (in seconds)"
7277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7278 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7281 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7283 msgid "Use stream output"
7286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7287 msgid "Stream output configuration "
7290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7302 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7306 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
7322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
7326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
7330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
7331 msgid "Stream output (MRL)"
7334 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
7336 msgid "Error loading pixmap file: %s"
7339 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
7341 msgid "Title %d (%d)"
7342 msgstr "Titel %d (%d)"
7344 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
7349 #: modules/gui/gtk/open.c:276
7353 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
7357 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
7362 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
7364 msgid "Starting position"
7367 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
7372 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
7377 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
7379 msgid "Device name "
7382 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
7387 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
7392 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
7395 msgstr "Öppna skiva"
7397 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
7399 msgid "Open &Stream"
7400 msgstr "Öppna nätverk"
7402 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
7405 msgstr "Föregående objekt"
7407 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
7412 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
7417 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
7422 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
7425 msgstr "Slow Motion"
7427 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
7430 msgstr "Spola framåt"
7432 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
7433 msgid "Stream info..."
7436 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
7437 msgid "Opens an existing document"
7440 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
7442 msgid "Opens a recently used file"
7445 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
7447 msgid "Quits the application"
7450 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
7451 msgid "Enables/disables the toolbar"
7454 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
7455 msgid "Enables/disables the status bar"
7458 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
7460 msgid "Opens a disk"
7463 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
7465 msgid "Opens a network stream"
7466 msgstr "_Öppna nätverk..."
7468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
7471 msgstr "Föregående objekt"
7473 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
7474 msgid "Stops playback"
7477 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
7478 msgid "Starts playback"
7481 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
7483 msgid "Pauses playback"
7486 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
7487 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
7488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
7492 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
7494 msgid "Opening file..."
7495 msgstr "_Öppna fil..."
7497 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536
7499 msgid "Open File..."
7500 msgstr "_Öppna fil..."
7502 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
7506 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
7507 msgid "Toggling toolbar..."
7510 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
7511 msgid "Toggle the status bar..."
7514 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
7518 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
7520 msgid "KDE interface"
7523 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
7524 msgid "path to ui.rc file"
7527 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
7531 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
7535 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
7540 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
7545 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7546 msgid "vlc preferences"
7549 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
7554 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
7558 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525
7559 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
7560 msgid "About VLC media player"
7563 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
7567 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
7570 msgstr "Markera allt"
7572 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
7573 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188
7574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
7577 msgstr "Markera allt"
7579 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
7580 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
7583 msgstr "Markera allt"
7585 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
7586 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187
7587 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
7590 msgstr "Markera allt"
7592 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
7593 msgid "Jump +10 Seconds"
7596 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
7597 msgid "Jump -10 Seconds"
7600 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
7601 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
7605 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
7606 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
7610 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
7611 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
7615 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
7616 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589
7617 msgid "Float on Top"
7620 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
7621 #: modules/gui/macosx/intf.m:587
7623 msgid "Fit to Screen"
7626 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560
7627 msgid "Step Forward"
7630 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:561
7632 msgid "Step Backward"
7633 msgstr "Föregående objekt"
7635 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:604
7636 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
7637 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
7641 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
7643 msgid "VLC - Controller"
7646 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
7647 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
7651 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
7652 msgid "Fast Forward"
7655 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
7656 msgid "Open CrashLog"
7659 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
7660 msgid "Preferences..."
7663 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
7666 msgstr "_Nästa objekt"
7668 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
7672 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
7676 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
7680 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
7683 msgstr "Avsluta VLC"
7685 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
7690 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
7692 msgid "Quick Open File..."
7693 msgstr "_Öppna fil..."
7695 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
7697 msgid "Open Disc..."
7698 msgstr "_Öppna skiva..."
7700 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
7702 msgid "Open Network..."
7703 msgstr "Öppna nätverk"
7705 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
7708 msgstr "Öppna nätverk"
7710 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1407
7715 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
7719 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
7723 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
7727 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
7728 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7732 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
7736 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593
7738 msgid "Video Device"
7741 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
7743 msgid "Minimize Window"
7746 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
7748 msgid "Close Window"
7751 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
7756 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
7757 msgid "Bring All to Front"
7758 msgstr "Lägg alla överst"
7760 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
7764 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
7768 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7769 msgid "Online Documentation"
7772 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
7773 msgid "Report a Bug"
7776 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
7777 msgid "VideoLAN Website"
7780 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400
7784 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
7788 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
7790 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7793 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
7794 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7797 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
7798 msgid "Open Messages Window"
7801 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7805 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
7806 msgid "Suppress further errors"
7809 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364
7810 msgid "No CrashLog found"
7813 #: modules/gui/macosx/intf.m:1364
7815 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7816 "heavy crashes yet."
7819 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7820 msgid "Video device"
7823 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7825 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7826 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7829 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7833 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7835 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7836 "is fully transparent."
7839 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7840 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7843 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7845 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7846 "stretch the video to fill the entire window."
7849 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7851 msgid "video rendering mode"
7854 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7856 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7860 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7862 msgid "OpenGL effect"
7863 msgstr "Öppna nätverk"
7865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7867 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7868 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7872 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7874 msgid "Fill fullscreen"
7877 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7879 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7880 "screen without black borders (OpenGL only)."
7883 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7888 msgid "Transparent cube"
7891 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7892 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
7895 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7898 msgstr "Öppna nätverk"
7900 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:378
7901 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7904 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7905 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7908 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7909 msgid "VIDEO_TS folder"
7912 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7914 msgid "Load subtitles file:"
7917 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7921 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7922 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7924 msgid "No %@s found"
7927 #: modules/gui/macosx/open.m:521
7928 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
7931 #: modules/gui/macosx/output.m:126
7933 msgid "Advanced output:"
7936 #: modules/gui/macosx/output.m:130
7937 msgid "Output Options"
7940 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:422
7942 msgid "Play locally"
7943 msgstr "Slow Motion"
7945 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:461
7947 msgid "Dump raw input"
7950 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:579
7951 msgid "Encapsulation Method"
7954 #: modules/gui/macosx/output.m:149
7956 msgid "Transcode options"
7959 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
7960 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:679
7961 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:747
7962 msgid "Bitrate (kb/s)"
7965 #: modules/gui/macosx/output.m:166
7966 msgid "Stream Announcing"
7969 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:538
7970 msgid "SAP announce"
7973 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
7974 msgid "SLP announce"
7977 #: modules/gui/macosx/output.m:169
7979 msgid "Channel Name"
7980 msgstr "Kanalserver"
7982 #: modules/gui/macosx/output.m:430
7987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
7989 msgid "Save Playlist..."
7990 msgstr "Öppna skiva"
7992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
7993 msgid "Item Enabled"
7996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
7997 msgid "Enable all group items"
8000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8001 msgid "Disable all group items"
8004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8007 msgstr "Avsluta VLC"
8009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
8013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8014 msgid "Standard Play"
8017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8024 msgid "Save Playlist"
8025 msgstr "Öppna skiva"
8027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8029 msgid "%i items in playlist"
8030 msgstr "Öppna skiva"
8032 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8038 msgid "Delete Group"
8039 msgstr "Markera allt"
8041 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8045 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8046 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8047 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
8051 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8054 msgstr "Markera allt"
8056 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8060 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
8061 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8062 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8067 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
8068 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8069 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8074 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
8075 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8076 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8080 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
8081 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8082 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8083 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8087 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8088 msgid "Reset Preferences"
8091 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
8096 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8098 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8099 "Are you sure you want to continue?"
8102 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
8103 msgid "Select file or directory"
8106 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8108 msgid "Select a file or directory"
8109 msgstr "_Öppna nätverk..."
8111 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
8113 msgid "ncurses interface"
8116 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8118 msgid "Autoplay selected file"
8121 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8122 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8125 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8127 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8130 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8131 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
8136 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8140 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8144 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8149 #: modules/gui/pda/pda.c:279
8154 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8169 msgid "Add to Playlist"
8170 msgstr "Öppna skiva"
8172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8249 msgstr "_Nästa objekt"
8251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8275 msgstr "Avsluta VLC"
8277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
8297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
8302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
8306 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
8315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
8319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
8323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
8327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
8331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
8335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
8339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
8343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
8347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
8351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
8356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
8361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
8363 msgid "Video Codec:"
8366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
8370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
8374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
8378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
8382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
8386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
8390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
8394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
8398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
8400 msgid "Video Bitrate:"
8401 msgstr "_Nästa objekt"
8403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
8405 msgid "Bitrate Tolerance:"
8406 msgstr "_Nästa objekt"
8408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
8409 msgid "Keyframe Interval:"
8412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
8414 msgid "Audio Codec:"
8415 msgstr "_Nästa objekt"
8417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
8419 msgid "Deinterlace:"
8422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
8427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
8430 msgstr "Stäng av ljudet"
8432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
8436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
8437 msgid "Time To Live (TTL):"
8440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
8444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
8448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
8449 msgid "localhost.localdomain"
8452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
8456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
8460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
8464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
8468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
8472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
8476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
8480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
8484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
8488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
8492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
8496 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
8500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
8504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
8508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
8510 msgid "Audio Bitrate :"
8511 msgstr "_Nästa objekt"
8513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
8514 msgid "SAP Announce:"
8517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
8518 msgid "SLP Announce:"
8521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
8523 msgid "Announce Channel:"
8526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
8531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
8535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
8540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
8545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
8549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
8554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
8558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
8560 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
8561 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
8562 "org/copyleft/gpl.html)."
8565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
8566 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
8569 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
8570 msgid "QNX RTOS video and audio output"
8573 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
8575 msgid "Qt interface"
8578 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
8579 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
8581 msgid "Open a skin file"
8584 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
8585 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
8586 msgid "Last skin actually used"
8589 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
8590 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
8591 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:244
8592 msgid "Config of last used skin"
8595 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
8596 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
8597 msgid "Show application in system tray"
8600 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
8601 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
8602 msgid "Show application in taskbar"
8605 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
8607 msgid "Skinnable interface"
8610 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
8611 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
8614 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:242
8615 msgid "Last skin used"
8618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:243
8619 msgid "Select the path to the last skin used."
8622 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:245
8623 msgid "Config of last used skin."
8626 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:246
8627 msgid "Enable transparency effects"
8630 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:247
8632 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
8633 "when moving windows does not behave correctly."
8636 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:260
8638 msgid "Skinnable Interface"
8641 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
8645 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
8649 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
8653 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
8654 msgid "Stream and media info"
8657 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
8659 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
8660 msgstr "_Öppna fil..."
8662 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
8664 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
8665 msgstr "_Öppna fil..."
8667 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
8669 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
8670 msgstr "_Öppna skiva..."
8672 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339
8674 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
8675 msgstr "_Öppna nätverk..."
8677 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
8678 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
8681 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
8682 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
8685 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
8686 msgid "New Wizard..."
8689 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8690 msgid "E&xit\tCtrl-X"
8693 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
8695 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
8696 msgstr "Öppna skiva"
8698 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
8700 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
8701 msgstr "_Öppna skiva..."
8703 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
8704 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
8707 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:371
8712 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
8716 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
8719 msgstr "Markera allt"
8721 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
8724 msgstr "_Nästa objekt"
8726 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
8730 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:376
8734 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
8738 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
8740 msgid "Previous playlist item"
8741 msgstr "Föregående fil"
8743 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
8744 msgid "Next playlist item"
8747 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:531
8748 msgid "Adjust Image"
8751 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
8755 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:552
8756 msgid "Restore Defaults"
8759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8764 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
8769 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:566
8773 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:571
8777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
8781 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:602
8783 msgid "Video Options"
8786 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:616
8787 msgid "Aspect Ratio"
8790 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:640
8792 msgid "Audio Options"
8795 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:815
8796 msgid "&Extended GUI"
8799 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8800 msgid "&Bookmarks..."
8803 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:818 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:253
8804 msgid "&Preferences..."
8807 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:871
8810 " (wxWindows interface)\n"
8814 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:872
8816 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:874
8822 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8823 "http://www.videolan.org/\n"
8827 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:877
8832 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8834 msgid "Playlist item info"
8835 msgstr "Föregående fil"
8837 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8842 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
8847 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
8848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1273
8852 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:278
8857 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8859 msgid "Quick &Open File..."
8860 msgstr "_Öppna fil..."
8862 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8864 msgid "Open &File..."
8865 msgstr "_Öppna fil..."
8867 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8869 msgid "Open &Disc..."
8870 msgstr "_Öppna skiva..."
8872 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8874 msgid "Open &Network Stream..."
8875 msgstr "_Öppna nätverk..."
8877 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:124
8879 msgid "Open &Capture Device..."
8880 msgstr "_Öppna skiva..."
8882 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
8885 msgstr "_Nästa objekt"
8887 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:160
8891 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:197
8895 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:229
8897 msgid "Interface menu"
8900 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:493 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:520
8904 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8907 msgstr "Öppna skiva"
8909 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8911 msgid "Save Messages As..."
8912 msgstr "_Öppna skiva..."
8914 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:218
8916 msgid "Advanced options..."
8919 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:223 modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
8920 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8922 msgid "Advanced options"
8925 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
8930 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:347 modules/gui/wxwindows/open.cpp:355
8931 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8936 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:382
8941 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8943 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8944 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8948 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:411
8949 msgid "Use VLC as a server of streams"
8952 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:575 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8954 msgid "Subtitle options"
8957 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:576
8958 msgid "Force options for separate subtitle files."
8961 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:611
8966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:615
8970 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
8974 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8976 msgid "&Simple Add..."
8977 msgstr "_Öppna fil..."
8979 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8983 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8985 msgid "&Open Playlist..."
8986 msgstr "Öppna skiva"
8988 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8990 msgid "&Save Playlist..."
8991 msgstr "Öppna skiva"
8993 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8998 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
9000 msgid "Sort by &title"
9003 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9004 msgid "&Reverse sort by title"
9007 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
9009 msgid "Sort by &author"
9012 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9014 msgid "Reverse sort by author"
9017 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
9018 msgid "Sort by &group"
9021 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9022 msgid "Reverse sort by group"
9025 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
9027 msgid "&Shuffle Playlist"
9028 msgstr "Öppna skiva"
9030 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
9034 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9039 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
9043 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9046 msgstr "Markera allt"
9048 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9051 msgstr "Markera allt"
9053 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
9054 msgid "&Enable all group items"
9057 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9058 msgid "&Disable all group items"
9061 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9066 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
9074 msgstr "Markera allt"
9076 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
9080 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9082 msgid "Enable/Disable"
9085 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
9089 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
9093 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
9098 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:596
9103 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:597
9108 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9110 msgid "Playlist is empty"
9111 msgstr "Föregående fil"
9113 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:610
9117 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:623
9119 msgid "Save playlist"
9120 msgstr "Öppna skiva"
9122 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1287
9123 msgid "Enter a name for the new group:"
9126 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9128 msgid "General settings"
9129 msgstr "Markera allt"
9131 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9135 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9140 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9142 msgid "Choose directory"
9145 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9150 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
9151 msgid "Stream output MRL"
9154 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
9155 msgid "Destination Target:"
9158 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
9160 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9161 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9165 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
9167 msgid "Output methods"
9170 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
9174 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
9178 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
9180 msgid "Miscellaneous options"
9183 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9185 msgid "Channel name"
9186 msgstr "Kanalserver"
9188 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:622
9189 msgid "Transcoding options"
9192 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:672
9197 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:685
9200 msgstr "Slow Motion"
9202 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:735
9205 msgstr "_Nästa objekt"
9207 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:881
9212 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
9213 msgid "Stream with VLC in three steps."
9216 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
9218 msgid "Step 1: Select what to stream."
9219 msgstr "_Öppna nätverk..."
9221 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
9223 msgid "Step 2: Define streaming method."
9224 msgstr "_Öppna nätverk..."
9226 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
9228 msgid "Step 3: Start streaming."
9229 msgstr "_Öppna nätverk..."
9231 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
9235 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
9239 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
9241 msgid "Subtitles file"
9244 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9246 msgid "Subtitles encoding"
9249 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
9251 msgid "Subtitles options"
9254 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
9255 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
9258 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
9263 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
9265 msgid "Embed video in interface"
9268 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
9270 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
9274 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
9275 msgid "Show bookmarks dialog"
9278 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
9279 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
9282 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
9283 msgid "wxWindows interface module"
9286 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
9287 msgid "wxWindows dialogs provider"
9290 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
9291 msgid "Dummy image chroma format"
9294 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
9296 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
9297 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
9300 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
9301 msgid "Save raw codec data"
9304 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
9306 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
9307 "forced the dummy decoder in the main options."
9310 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
9311 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9314 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
9316 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9317 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9318 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9321 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
9322 msgid "Dummy interface function"
9325 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
9326 msgid "Dummy access function"
9329 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
9330 msgid "Dummy demux function"
9333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
9334 msgid "Dummy decoder function"
9337 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
9338 msgid "Dummy encoder function"
9341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
9342 msgid "Dummy audio output function"
9345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
9346 msgid "Dummy video output function"
9349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
9350 msgid "Dummy font renderer function"
9353 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:73
9357 #: modules/misc/freetype.c:95
9359 msgid "Font filename"
9362 #: modules/misc/freetype.c:96
9363 msgid "Font size in pixels"
9366 #: modules/misc/freetype.c:97
9368 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
9369 "than 0 this option will override the relative font size "
9372 #: modules/misc/freetype.c:100
9376 #: modules/misc/freetype.c:101
9377 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
9380 #: modules/misc/freetype.c:104
9383 msgstr "Slow Motion"
9385 #: modules/misc/freetype.c:104
9389 #: modules/misc/freetype.c:105
9394 #: modules/misc/freetype.c:105
9398 #: modules/misc/freetype.c:108
9399 msgid "freetype2 font renderer"
9402 #: modules/misc/gtk_main.c:60
9403 msgid "Gtk+ GUI helper"
9406 #: modules/misc/logger.c:91
9409 msgstr "Nästa objekt"
9411 #: modules/misc/logger.c:93
9415 #: modules/misc/logger.c:94
9417 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
9421 #: modules/misc/logger.c:97
9423 msgid "File logging interface"
9426 #: modules/misc/logger.c:99
9428 msgid "Log filename"
9431 #: modules/misc/logger.c:99
9432 msgid "Specify the log filename."
9435 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
9439 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
9440 msgid "3D Now! memcpy"
9443 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
9447 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
9448 msgid "MMX EXT memcpy"
9451 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
9452 msgid "AltiVec memcpy"
9455 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
9456 msgid "TCP connection timeout in ms"
9459 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
9461 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
9462 "be set in millisecond units."
9465 #: modules/misc/network/ipv4.c:92
9466 msgid "IPv4 network abstraction layer"
9469 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
9470 msgid "IPv6 network abstraction layer"
9473 #: modules/misc/playlist/export.c:42
9475 msgid "M3U playlist exporter"
9476 msgstr "Föregående fil"
9478 #: modules/misc/playlist/export.c:48
9480 msgid "Old playlist exporter"
9481 msgstr "Föregående fil"
9483 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
9484 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
9487 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
9489 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
9490 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
9493 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
9494 msgid "Qt Embedded GUI helper"
9497 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
9501 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
9502 msgid "SAP multicast address"
9505 #: modules/misc/sap.c:89
9506 msgid "IPv4-SAP listening"
9509 #: modules/misc/sap.c:91
9510 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
9513 #: modules/misc/sap.c:92
9514 msgid "IPv6-SAP listening"
9517 #: modules/misc/sap.c:94
9518 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
9521 #: modules/misc/sap.c:95
9522 msgid "IPv6 SAP scope"
9525 #: modules/misc/sap.c:97
9526 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
9529 #: modules/misc/sap.c:98
9530 msgid "SAP timeout (seconds)"
9533 #: modules/misc/sap.c:100
9535 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
9538 #: modules/misc/sap.c:102
9539 msgid "Try to parse the SAP"
9542 #: modules/misc/sap.c:104
9544 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
9545 "livedotcom parse the announce."
9548 #: modules/misc/sap.c:111
9550 msgid "SAP interface"
9553 #: modules/misc/screensaver.c:44
9554 msgid "X Screensaver disabler"
9557 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
9558 msgid "C module that does nothing"
9561 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
9562 msgid "Miscellaneous stress tests"
9565 #: modules/mux/asf.c:44
9566 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
9569 #: modules/mux/asf.c:47
9570 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
9573 #: modules/mux/asf.c:50
9575 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
9578 #: modules/mux/asf.c:52
9583 #: modules/mux/asf.c:53
9584 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
9587 #: modules/mux/asf.c:56
9588 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
9591 #: modules/mux/asf.c:60
9595 #: modules/mux/asf.c:475
9596 msgid "Unknown Video"
9599 #: modules/mux/avi.c:44
9603 #: modules/mux/dummy.c:41
9604 msgid "Dummy/Raw muxer"
9607 #: modules/mux/mp4.c:45
9608 msgid "Create \"Fast start\" files"
9611 #: modules/mux/mp4.c:47
9613 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
9614 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
9615 "previewing the file while it is downloading)."
9618 #: modules/mux/mp4.c:56
9619 msgid "MP4/MOV muxer"
9622 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
9626 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
9631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
9633 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
9637 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
9640 msgstr "_Nästa objekt"
9642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
9643 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
9646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
9647 msgid "Shaping delay (ms)"
9650 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
9652 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
9653 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
9654 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
9657 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
9658 msgid "Use keyframes"
9661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
9663 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
9664 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
9665 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
9666 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
9667 "the biggest frames in the stream."
9670 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
9671 msgid "PCR delay (ms)"
9674 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
9676 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
9677 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
9680 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
9681 msgid "DTS delay (ms)"
9684 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
9686 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
9687 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
9688 "some buffering inside the client decoder."
9691 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
9694 msgstr "_Nästa objekt"
9696 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
9697 msgid "Crypt audio using CSA"
9700 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
9704 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
9706 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
9710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
9714 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
9715 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
9718 #: modules/mux/ogg.c:50
9719 msgid "Ogg/ogm muxer"
9722 #: modules/packetizer/copy.c:41
9723 msgid "Copy packetizer"
9726 #: modules/packetizer/h264.c:45
9728 msgid "H264 video packetizer"
9729 msgstr "_Nästa objekt"
9731 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
9733 msgid "MPEG4 audio packetizer"
9736 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
9738 msgid "MPEG4 video packetizer"
9739 msgstr "_Nästa objekt"
9741 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
9742 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
9745 #: modules/stream_out/display.c:38
9746 msgid "Enable/disable audio rendering."
9749 #: modules/stream_out/display.c:40
9750 msgid "Enable/disable video rendering."
9753 #: modules/stream_out/display.c:41
9758 #: modules/stream_out/display.c:42
9759 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9762 #: modules/stream_out/display.c:50
9764 msgid "Display stream output"
9767 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9769 msgid "Duplicate stream output"
9772 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9774 msgid "Output access method"
9777 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:42
9779 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9782 #: modules/stream_out/es.c:41
9784 msgid "Audio output access method"
9787 #: modules/stream_out/es.c:43
9789 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9793 #: modules/stream_out/es.c:45
9795 msgid "Video output access method"
9798 #: modules/stream_out/es.c:47
9800 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9804 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9806 msgid "Output muxer"
9809 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9810 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9813 #: modules/stream_out/es.c:53
9815 msgid "Audio output muxer"
9818 #: modules/stream_out/es.c:55
9819 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9822 #: modules/stream_out/es.c:56
9824 msgid "Video output muxer"
9827 #: modules/stream_out/es.c:58
9828 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9831 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9836 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9837 #: modules/stream_out/standard.c:50
9838 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9841 #: modules/stream_out/es.c:63
9843 msgid "Audio output URL"
9846 #: modules/stream_out/es.c:65
9848 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9851 #: modules/stream_out/es.c:67
9853 msgid "Video output URL"
9856 #: modules/stream_out/es.c:69
9858 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9861 #: modules/stream_out/es.c:78
9863 msgid "Elementary stream output"
9866 #: modules/stream_out/gather.c:40
9868 msgid "Gathering stream output"
9871 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9875 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9876 msgid "Session name"
9879 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9880 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9883 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9887 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9889 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9890 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9891 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP"
9894 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9897 msgstr "Stäng av ljudet"
9899 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9900 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9903 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9904 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9907 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9909 msgid "RTP stream output"
9912 #: modules/stream_out/standard.c:46
9914 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
9917 #: modules/stream_out/standard.c:54
9918 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9921 #: modules/stream_out/standard.c:56
9922 msgid "SAP announcing"
9925 #: modules/stream_out/standard.c:57
9926 msgid "Announce this session with SAP"
9929 #: modules/stream_out/standard.c:59
9930 msgid "SAP IPv6 announcing"
9933 #: modules/stream_out/standard.c:60
9934 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9937 #: modules/stream_out/standard.c:62
9938 msgid "SLP announcing"
9941 #: modules/stream_out/standard.c:63
9942 msgid "Announce this session with SLP"
9945 #: modules/stream_out/standard.c:71
9947 msgid "Standard stream output"
9950 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9952 msgid "Video encoder"
9955 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9957 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9960 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9962 msgid "Destination video codec"
9963 msgstr "Föregående fil"
9965 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9967 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9971 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9973 msgid "Video bitrate"
9974 msgstr "_Nästa objekt"
9976 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9977 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9980 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9982 msgid "Video scaling"
9985 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9986 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9989 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9991 msgid "Deinterlace video"
9994 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9995 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9998 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9999 msgid "Allows you to specify the output video width."
10002 #: modules/stream_out/transcode.c:74
10003 msgid "Allows you to specify the output video height."
10006 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10008 msgid "Video crop top"
10011 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10012 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10015 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10017 msgid "Video crop left"
10020 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10021 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10024 #: modules/stream_out/transcode.c:82
10026 msgid "Video crop bottom"
10029 #: modules/stream_out/transcode.c:84
10030 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10033 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10035 msgid "Video crop right"
10038 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10039 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10042 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10044 msgid "Audio encoder"
10045 msgstr "_Nästa objekt"
10047 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10049 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10052 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10054 msgid "Destination audio codec"
10055 msgstr "_Nästa objekt"
10057 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10059 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10063 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10065 msgid "Audio bitrate"
10066 msgstr "_Nästa objekt"
10068 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10069 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10072 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10074 msgid "Audio sample rate"
10075 msgstr "_Nästa objekt"
10077 #: modules/stream_out/transcode.c:103
10079 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10082 #: modules/stream_out/transcode.c:105
10084 msgid "Audio channels"
10087 #: modules/stream_out/transcode.c:107
10089 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10093 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10095 msgid "Number of threads"
10098 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10099 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
10102 #: modules/stream_out/transcode.c:120
10104 msgid "Transcode stream output"
10107 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
10109 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
10112 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
10113 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10116 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
10117 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
10120 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
10121 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10122 msgid "Conversions from "
10125 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
10126 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10127 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
10128 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10132 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
10133 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
10134 msgid "MMX conversions from "
10137 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
10138 msgid "AltiVec conversions from "
10141 #: modules/video_filter/adjust.c:60
10142 msgid "Image contrast (0-2)"
10145 #: modules/video_filter/adjust.c:61
10146 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
10149 #: modules/video_filter/adjust.c:62
10150 msgid "Image hue (0-360)"
10153 #: modules/video_filter/adjust.c:63
10154 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
10157 #: modules/video_filter/adjust.c:64
10158 msgid "Image saturation (0-3)"
10161 #: modules/video_filter/adjust.c:65
10162 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
10165 #: modules/video_filter/adjust.c:66
10166 msgid "Image brightness (0-2)"
10169 #: modules/video_filter/adjust.c:67
10170 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
10173 #: modules/video_filter/adjust.c:68
10174 msgid "Image gamma (0-10)"
10177 #: modules/video_filter/adjust.c:69
10178 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
10181 #: modules/video_filter/adjust.c:73
10183 msgid "Image properties filter"
10184 msgstr "Föregående fil"
10186 #: modules/video_filter/clone.c:55
10188 msgid "Number of clones"
10191 #: modules/video_filter/clone.c:56
10192 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
10195 #: modules/video_filter/clone.c:59
10197 msgid "List of video output modules"
10200 #: modules/video_filter/clone.c:60
10201 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
10204 #: modules/video_filter/clone.c:63
10206 msgid "Clone video filter"
10207 msgstr "Föregående fil"
10209 #: modules/video_filter/crop.c:54
10210 msgid "Crop geometry (pixels)"
10213 #: modules/video_filter/crop.c:55
10215 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
10216 "<left offset> + <top offset>."
10219 #: modules/video_filter/crop.c:57
10220 msgid "Automatic cropping"
10223 #: modules/video_filter/crop.c:58
10224 msgid "Activate automatic black border cropping."
10227 #: modules/video_filter/crop.c:61
10229 msgid "Crop video filter"
10230 msgstr "Föregående fil"
10232 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
10234 msgid "Deinterlace mode"
10237 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
10238 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
10241 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
10243 msgid "Deinterlacing video filter"
10244 msgstr "Föregående fil"
10246 #: modules/video_filter/distort.c:59
10248 msgid "Distort mode"
10251 #: modules/video_filter/distort.c:60
10252 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
10255 #: modules/video_filter/distort.c:63
10258 msgstr "Nästa file"
10260 #: modules/video_filter/distort.c:63
10265 #: modules/video_filter/distort.c:66
10267 msgid "Distort video filter"
10268 msgstr "Föregående fil"
10270 #: modules/video_filter/invert.c:52
10272 msgid "Invert video filter"
10273 msgstr "Föregående fil"
10275 #: modules/video_filter/logo.c:58
10277 msgid "Logo filename"
10280 #: modules/video_filter/logo.c:59
10281 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
10284 #: modules/video_filter/logo.c:60
10285 msgid "X coordinate of the logo"
10288 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
10289 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
10292 #: modules/video_filter/logo.c:62
10293 msgid "Y coordinate of the logo"
10296 #: modules/video_filter/logo.c:64
10297 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
10300 #: modules/video_filter/logo.c:65
10301 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
10304 #: modules/video_filter/logo.c:68
10306 msgid "Logo video filter"
10307 msgstr "Föregående fil"
10309 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
10310 msgid "Blur factor (1-127)"
10313 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
10314 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
10317 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
10318 msgid "Motion blur filter"
10321 #: modules/video_filter/transform.c:57
10323 msgid "Transform type"
10326 #: modules/video_filter/transform.c:58
10327 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
10330 #: modules/video_filter/transform.c:61
10331 msgid "Rotate by 90 degrees"
10334 #: modules/video_filter/transform.c:62
10335 msgid "Rotate by 180 degrees"
10338 #: modules/video_filter/transform.c:62
10339 msgid "Rotate by 270 degrees"
10342 #: modules/video_filter/transform.c:63
10343 msgid "Flip horizontally"
10346 #: modules/video_filter/transform.c:63
10347 msgid "Flip vertically"
10350 #: modules/video_filter/transform.c:66
10351 msgid "Video transformation filter"
10354 #: modules/video_filter/wall.c:53
10356 msgid "Number of columns"
10359 #: modules/video_filter/wall.c:54
10361 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
10364 #: modules/video_filter/wall.c:57
10366 msgid "Number of rows"
10369 #: modules/video_filter/wall.c:58
10370 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
10373 #: modules/video_filter/wall.c:61
10375 msgid "Active windows"
10378 #: modules/video_filter/wall.c:62
10379 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
10382 #: modules/video_filter/wall.c:66
10383 msgid "wall video filter"
10386 #: modules/video_output/aa.c:55
10387 msgid "ASCII-art video output"
10390 #: modules/video_output/caca.c:54
10392 msgid "color ASCII art video output"
10395 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
10396 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
10399 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
10401 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
10402 "doesn't have any effect when using overlays."
10405 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
10406 msgid "Use video buffers in system memory"
10409 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
10411 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
10412 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
10413 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
10414 "doesn't have any effect when using overlays."
10417 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
10418 msgid "Use triple buffering for overlays"
10421 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
10423 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
10424 "better video quality (no flickering)."
10427 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
10428 msgid "Name of desired display device"
10431 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
10433 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
10434 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
10435 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
10438 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
10439 msgid "DirectX video output"
10442 #: modules/video_output/fb.c:67
10443 msgid "Framebuffer device"
10446 #: modules/video_output/fb.c:69
10448 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
10449 "(usually /dev/fb0)."
10452 #: modules/video_output/fb.c:75
10453 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
10456 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
10457 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
10458 msgid "X11 display name"
10461 #: modules/video_output/ggi.c:58
10463 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
10464 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
10467 #: modules/video_output/glide.c:64
10468 msgid "3dfx Glide video output"
10471 #: modules/video_output/mga.c:59
10472 msgid "Matrox Graphic Array video output"
10475 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
10476 msgid "QT Embedded display name"
10479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
10481 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
10482 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
10485 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
10486 msgid "QT Embedded video output"
10489 #: modules/video_output/sdl.c:104
10490 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
10493 #: modules/video_output/svgalib.c:53
10494 msgid "SVGAlib video output"
10497 #: modules/video_output/wingdi.c:82
10498 msgid "Windows GDI video output"
10501 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
10502 msgid "Alternate fullscreen method"
10505 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
10507 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
10509 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
10510 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
10511 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
10512 "show on top of the video."
10515 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
10517 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
10518 "the value of the DISPLAY environment variable."
10521 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
10522 msgid "Use shared memory"
10525 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
10526 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
10529 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
10530 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
10533 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
10535 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
10536 "0 for first screen, 1 for the second."
10539 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
10540 msgid "X11 video output"
10543 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
10544 msgid "XVideo adaptor number"
10547 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
10549 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
10550 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
10553 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
10554 msgid "XVimage chroma format"
10557 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
10559 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
10560 "to improve performances by using the most efficient one."
10563 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
10564 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
10567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
10568 msgid "XVideo extension video output"
10571 #: modules/visualization/goom.c:58
10572 msgid "Goom display width"
10575 #: modules/visualization/goom.c:59
10576 msgid "Goom display height"
10579 #: modules/visualization/goom.c:60
10581 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
10582 "will be prettier but more CPU intensive)."
10585 #: modules/visualization/goom.c:63
10586 msgid "Goom animation speed"
10589 #: modules/visualization/goom.c:64
10590 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
10593 #: modules/visualization/goom.c:70
10595 msgid "Goom effect"
10596 msgstr "Öppna nätverk"
10598 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
10600 msgid "Effects list"
10601 msgstr "Mata ut skiva"
10603 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
10605 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
10606 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
10609 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
10610 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
10613 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
10614 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
10617 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
10619 msgid "Number of bands"
10622 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
10623 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
10626 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
10627 msgid "Band separator"
10630 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
10631 msgid "Number of blank pixels between bands."
10634 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
10636 msgid "Amplification"
10639 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
10640 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
10643 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
10644 msgid "Enable peaks"
10647 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
10648 msgid "Defines whether to draw peaks."
10651 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
10653 msgid "Number of stars"
10656 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
10657 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
10660 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
10661 msgid "visualizer filter"
10664 #: modules/visualization/xosd.c:63
10665 msgid "Flip vertical position"
10668 #: modules/visualization/xosd.c:64
10669 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
10672 #: modules/visualization/xosd.c:67
10673 msgid "Vertical offset"
10676 #: modules/visualization/xosd.c:68
10677 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
10680 #: modules/visualization/xosd.c:70
10681 msgid "Shadow offset"
10684 #: modules/visualization/xosd.c:71
10685 msgid "Offset in pixels of the shadow"
10688 #: modules/visualization/xosd.c:74
10689 msgid "Font used to display text in the xosd output"
10692 #: modules/visualization/xosd.c:80
10694 msgid "XOSD interface"
10699 #~ msgstr "Slow Motion"
10703 #~ msgstr "Slow Motion"
10707 #~ msgstr "Klistra in"
10710 #~ msgid "Dummy stream ouput"
10714 #~ msgid "Transcode/Save"
10718 #~ msgid "Choose input"
10722 #~ msgid "Choose here your input stream"
10726 #~ msgid "Select a stream"
10727 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10730 #~ msgid "Existing playlist item"
10731 #~ msgstr "Föregående fil"
10734 #~ msgid "You must choose a stream"
10742 #~ msgid "Streaming"
10746 #~ msgid "Additional transcode options"
10750 #~ msgid "Additional streaming options"
10754 #~ msgid "More Info"
10758 #~ msgid "Transcode video"
10762 #~ msgid "Transcode audio"
10766 #~ msgid "Truncated stream"
10767 #~ msgstr "Spela upp"
10770 #~ msgid "Number of streams"
10774 #~ msgid "Codec name"
10778 #~ msgid "Codec setting"
10779 #~ msgstr "Markera allt"
10782 #~ msgid "Codec info"
10786 #~ msgid "Codec download"
10806 #~ msgid "Open a skin file."
10807 #~ msgstr "Öppna fil"
10810 #~ msgid "Advanced open"
10814 #~ msgid "Open a network stream"
10815 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10818 #~ msgid "Exit this program"
10819 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10822 #~ msgid "Show the program logs"
10823 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10826 #~ msgid "About this program"
10827 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10830 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
10831 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10835 #~ msgstr "_Avsluta"
10838 #~ msgid "Video device type"
10839 #~ msgstr "Göm andra"
10846 #~ msgid "Advanced settings..."
10850 #~ msgid "Advanced video device options"
10854 #~ msgid "Video device MRL"
10855 #~ msgstr "Göm andra"
10858 #~ msgid "Common options"
10862 #~ msgid "Audio options"
10866 #~ msgid "Native playlist exporter"
10867 #~ msgstr "Öppna skiva"
10871 #~ msgstr "Spela upp"
10878 #~ msgid "subtitles"
10879 #~ msgstr "Undertext"
10882 #~ msgid "subtitles decoder"
10883 #~ msgstr "Undertext"
10886 #~ msgid "Corba control"
10887 #~ msgstr "Kontroller"
10890 #~ msgid "HTTP remote control"
10894 #~ msgid "Dump file name"
10898 #~ msgid "Play List"
10899 #~ msgstr "Spola framåt"
10902 #~ msgid "Repeat On"
10903 #~ msgstr "Markera allt"
10907 #~ msgstr "Repetera"
10910 #~ msgid "Loop Off"
10911 #~ msgstr "Repetera"
10914 #~ msgid "Repeat Playlist"
10915 #~ msgstr "Öppna skiva"
10918 #~ msgid "VLC Media Player"
10919 #~ msgstr "Markera allt"
10922 #~ msgid "Quicktime"
10923 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10926 #~ msgid "Quick &Open ..."
10927 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10930 #~ msgid "&About..."
10931 #~ msgstr "_Om VLC..."
10935 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10938 #~ msgid "Simple &Open ..."
10939 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10942 #~ msgid "&Randomize Playlist"
10943 #~ msgstr "Öppna skiva"
10946 #~ msgstr "Repetera"
10949 #~ msgid "Open subtitles file"
10950 #~ msgstr "Markera allt"
10954 #~ msgstr "Kontroller"
10957 #~ msgid "Dummy stream"
10961 #~ msgid "ES stream"
10965 #~ msgid "Gather stream"
10969 #~ msgid "Transrate stream"
10970 #~ msgstr "Spela upp"
10977 #~ msgid "xosd interface"
10978 #~ msgstr "Göm andra"
10981 #~ msgid "CD Audio demux"
10982 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10985 #~ msgid "CD Audio device"
10986 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10989 #~ msgid "Gtk2 interface"
10990 #~ msgstr "Göm andra"
10994 #~ msgstr "Fönster"
10998 #~ msgstr "Redigera"
11005 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
11009 #~ msgid "CD-ROM device name"
11010 #~ msgstr "Göm andra"
11012 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
11013 #~ msgstr "Öppna skiva"
11016 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
11017 #~ msgstr "Öppna skiva"
11020 #~ msgid "FileInfo"
11021 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11024 #~ msgid "&File info..."
11025 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11029 #~ msgstr "Spela upp"
11044 #~ msgid "&Eject Disc"
11045 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
11048 #~ msgid "SAP interface module"
11049 #~ msgstr "Göm andra"
11052 #~ msgid "HTTP interface bind address"
11053 #~ msgstr "Göm andra"
11056 #~ msgid "osd text filter"
11057 #~ msgstr "Nästa file"
11064 #~ msgid "&Chapter:"
11065 #~ msgstr "Kapitel:"
11068 #~ msgid "Open &file..."
11069 #~ msgstr "_Öppna fil..."
11072 #~ msgid "Open &disc..."
11073 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11076 #~ msgid "&Network stream..."
11077 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11080 #~ msgid "Spawn a new interface"
11081 #~ msgstr "Göm andra"
11084 #~ msgid "&Controls"
11085 #~ msgstr "Kontroller"
11088 #~ msgid "C&hannels"
11093 #~ msgstr "Helskärm"
11100 #~ msgid "&Chapter"
11101 #~ msgstr "Kapitel"
11104 #~ msgid "Select angle"
11105 #~ msgstr "Markera allt"
11108 #~ msgid "&Language"
11112 #~ msgid "New stream"
11116 #~ msgid "Network Stream..."
11117 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11120 #~ msgid "&Add subtitles..."
11121 #~ msgstr "Undertext"
11125 #~ msgstr "_Avsluta"
11128 #~ msgid "&Fullscreen"
11129 #~ msgstr "Helskärm"
11132 #~ msgid "About..."
11133 #~ msgstr "_Om VLC..."
11136 #~ msgid "Select next title"
11137 #~ msgstr "Markera allt"
11141 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
11144 #~ msgid "Open network"
11145 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11148 #~ msgid "Channel server"
11149 #~ msgstr "Kanalserver"
11152 #~ msgid "&Disc..."
11153 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11156 #~ msgid "&Network..."
11157 #~ msgstr "Nätverk"
11160 #~ msgid "Play the selected stream"
11161 #~ msgstr "Spela upp"
11164 #~ msgid "Add subtitles"
11165 #~ msgstr "Undertext"
11168 #~ msgid "Native Windows interface"
11169 #~ msgstr "Göm andra"
11171 #~ msgid "Language 0x%x"
11172 #~ msgstr "Språk 0x%x"
11174 #~ msgid "Screen %d"
11175 #~ msgstr "Helskärm %d"
11178 #~ msgid "Open skin"
11179 #~ msgstr "Öppna skiva"
11182 #~ msgid "All files"
11186 #~ msgid "Add file"
11187 #~ msgstr "Undertext"
11190 #~ msgid "Stream Output"
11197 #~ msgid "Open disc..."
11198 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
11201 #~ msgid "Toggle fullscreen"
11202 #~ msgstr "Helskärm"
11204 #~ msgid "Jump to previous title"
11205 #~ msgstr "Föregående fil"