1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-09-29 10:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:126
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:159
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:135 modules/access/cdda/access.c:466
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:435
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1174
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:809 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/cdda/access.c:698
247 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:181
248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:462
259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883
263 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:711
267 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
272 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
273 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
277 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
281 #: include/vlc_meta.h:35
286 #: include/vlc_meta.h:36
289 msgstr "Markera allt"
291 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
294 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:755
299 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1088 src/libvlc.h:73
300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
305 #: include/vlc_meta.h:40
309 #: include/vlc_meta.h:41
310 msgid "CDDB Category"
313 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/cdda/access.c:714
317 #: include/vlc_meta.h:43
318 msgid "CDDB Extended Data"
321 #: include/vlc_meta.h:44
324 msgstr "Spola framåt"
326 #: include/vlc_meta.h:45
329 msgstr "Spola framåt"
331 #: include/vlc_meta.h:46
336 #: include/vlc_meta.h:48
337 msgid "CD-Text Arranger"
340 #: include/vlc_meta.h:49
341 msgid "CD-Text Composer"
344 #: include/vlc_meta.h:50
345 msgid "CD-Text Disc ID"
348 #: include/vlc_meta.h:51
349 msgid "CD-Text Genre"
352 #: include/vlc_meta.h:52
353 msgid "CD-Text Message"
356 #: include/vlc_meta.h:53
357 msgid "CD-Text Songwriter"
360 #: include/vlc_meta.h:54
361 msgid "CD-Text Performer"
364 #: include/vlc_meta.h:55
366 msgid "CD-Text Title"
369 #: include/vlc_meta.h:57
371 msgid "ISO-9660 Application ID"
374 #: include/vlc_meta.h:58
376 msgid "ISO-9660 Preparer"
379 #: include/vlc_meta.h:59
380 msgid "ISO-9660 Publisher"
383 #: include/vlc_meta.h:60
384 msgid "ISO-9660 Volume"
387 #: include/vlc_meta.h:61
388 msgid "ISO-9660 Volume Set"
391 #: include/vlc_meta.h:63
396 #: include/vlc_meta.h:64
398 msgid "Codec Description"
399 msgstr "Markera allt"
401 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:449
402 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
403 msgid "Visualizations"
406 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
407 #: src/input/es_out.c:297 src/video_output/video_output.c:403
408 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
412 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:575
413 #: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/playlist.m:183
417 #: src/audio_output/input.c:112
422 #: src/audio_output/input.c:114
426 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
427 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:474
428 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
432 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
433 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
435 msgid "Audio filters"
436 msgstr "_Nästa objekt"
438 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
439 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:445
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
442 msgid "Audio Channels"
445 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
446 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
447 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
448 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
449 #: modules/audio_output/waveout.c:393
454 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
455 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
456 #: modules/video_filter/logo.c:78
460 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
461 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
462 #: modules/video_filter/logo.c:78
466 #: src/audio_output/output.c:135
467 msgid "Dolby Surround"
470 #: src/audio_output/output.c:147
471 msgid "Reverse stereo"
474 #: src/extras/getopt.c:638
476 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
479 #: src/extras/getopt.c:663
481 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
484 #: src/extras/getopt.c:668
486 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
489 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
491 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
494 #: src/extras/getopt.c:715
496 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
499 #: src/extras/getopt.c:719
501 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
504 #: src/extras/getopt.c:745
506 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
509 #: src/extras/getopt.c:748
511 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
514 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
516 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
519 #: src/extras/getopt.c:825
521 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
524 #: src/extras/getopt.c:843
526 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
529 #: src/input/control.c:257
534 #: src/input/es_out.c:309 src/input/es_out.c:310 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/access.c:789
540 #: src/input/es_out.c:1080 src/input/es_out.c:1083
545 #: src/input/es_out.c:1085
550 #: src/input/es_out.c:1096 src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1135
551 #: modules/gui/macosx/output.m:153
555 #: src/input/es_out.c:1096 src/libvlc.h:799
556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
558 #: modules/gui/macosx/intf.m:439 modules/gui/macosx/output.m:170
559 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
563 #: src/input/es_out.c:1099 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
566 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:760
571 #: src/input/es_out.c:1103
575 #: src/input/es_out.c:1104
580 #: src/input/es_out.c:1108
581 msgid "Bits per sample"
584 #: src/input/es_out.c:1112 modules/access/pvr/pvr.c:73
587 msgstr "_Nästa objekt"
589 #: src/input/es_out.c:1113
594 #: src/input/es_out.c:1118 src/libvlc.h:825
595 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
596 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/output.m:160
597 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:91
601 #: src/input/es_out.c:1122
604 msgstr "Markera allt"
606 #: src/input/es_out.c:1128
608 msgid "Display resolution"
609 msgstr "Markera allt"
611 #: src/input/es_out.c:1135 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
617 #: src/input/input.c:808 src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
618 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
619 #: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:698
620 #: modules/access/cdda/access.c:702 modules/access/vcdx/access.c:1051
621 #: modules/access/vcdx/access.c:1326 modules/gui/macosx/playlist.m:505
622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
623 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
624 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
625 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
629 #: src/input/input.c:811 modules/gui/macosx/playlist.m:883
630 msgid "Meta-information"
633 #: src/input/input.c:822 src/input/input.c:826 modules/gui/macosx/output.m:143
634 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
639 #: src/input/input.c:1499 src/playlist/item-ext.c:302
640 #: modules/access/cdda/access.c:443 modules/access/cdda/access.c:452
641 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
646 #: src/input/var.c:118
650 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
652 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:433
656 #: src/input/var.c:141 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
657 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
658 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:436
660 #: modules/gui/macosx/intf.m:437 modules/gui/macosx/open.m:151
661 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:658
665 #: src/input/var.c:147 modules/access/vcdx/access.c:1209
666 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
670 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:459
671 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
676 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:443
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:444
680 msgstr "_Nästa objekt"
682 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:463
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
685 msgid "Subtitles Track"
688 #: src/input/var.c:256
693 #: src/input/var.c:261
695 msgid "Previous title"
696 msgstr "Föregående fil"
698 #: src/input/var.c:284
703 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
708 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
713 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
715 msgid "Previous chapter"
718 #: src/interface/interface.c:324
720 msgid "Switch interface"
723 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:396
724 #: modules/gui/macosx/intf.m:397
726 msgid "Add Interface"
729 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420
740 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
743 #: src/libvlc.c:1934 src/misc/configuration.c:1192
747 #: src/libvlc.c:1952 src/misc/configuration.c:1162
751 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1182
756 msgid " (default enabled)"
760 msgid " (default disabled)"
763 #: src/libvlc.c:2078 src/libvlc.c:2133 src/libvlc.c:2157
767 "Press the RETURN key to continue...\n"
773 "Usage: %s [options] [items]...\n"
779 msgid "[module] [description]\n"
785 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
786 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
787 "see the file named COPYING for details.\n"
788 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
804 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
808 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
812 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
816 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
820 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
824 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
828 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
832 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
836 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
844 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
848 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
854 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
855 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
856 "various related options."
861 msgid "Interface module"
866 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
867 "The default behavior is to automatically select the best module available."
870 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
872 msgid "Extra interface modules"
877 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
878 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
879 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
880 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
884 msgid "Verbosity (0,1,2)"
889 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
890 "1=warnings, 2=debug)."
898 msgid "This options turns off all warning and information messages."
903 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
904 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
908 msgid "Color messages"
913 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
914 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
918 msgid "Show advanced options"
923 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
924 "all the available options, including those that most users should never "
930 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
931 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
932 "(spectrum analyzer, ...).\n"
933 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
939 msgid "Audio output module"
944 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
945 "default behavior is to automatically select the best method available."
948 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
954 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
955 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
959 msgid "Force mono audio"
964 msgid "This will force a mono audio output."
969 msgid "Audio output volume"
974 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
978 msgid "Audio output saved volume"
982 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
986 msgid "Audio output frequency (Hz)"
991 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
992 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
996 msgid "High quality audio resampling"
1001 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1002 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1003 "resampling algorithm will be used instead."
1007 msgid "Audio desynchronization compensation"
1012 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1013 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1018 msgid "Preferred audio output channels mode"
1023 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1024 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1025 "the audio stream being played)."
1029 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1034 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1035 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1040 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1041 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
1046 msgid "Channel mixer"
1047 msgstr "Kanalserver"
1051 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1052 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1057 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1058 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1059 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1060 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1064 msgid "Video output module"
1069 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1070 "default behavior is to automatically select the best method available."
1073 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1074 msgid "Enable video"
1079 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1080 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1083 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1084 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1090 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1091 "video characteristics."
1094 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1095 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1096 msgid "Video height"
1101 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1102 "video characteristics."
1107 msgid "Video x coordinate"
1112 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1118 msgid "Video y coordinate"
1123 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1133 msgid "You can specify a custom video window title here."
1137 msgid "Video alignment"
1142 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1143 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1144 "combinations of these values)."
1147 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1152 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1156 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1160 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1164 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1169 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1173 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1174 msgid "Bottom-Right"
1182 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1187 msgid "Grayscale video output"
1192 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1193 "can also allow you to save some processing power)."
1198 msgid "Fullscreen video output"
1203 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1207 msgid "Overlay video output"
1212 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1213 "your graphics card (hardware acceleration)."
1216 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1217 msgid "Always on top"
1221 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1226 msgid "Video filter module"
1231 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1232 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1236 msgid "Source aspect ratio"
1241 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1242 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1243 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1244 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1245 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1250 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1251 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1256 msgid "Clock reference average counter"
1261 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1270 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1274 msgid "MTU of the network interface"
1279 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1285 msgid "Network interface address"
1290 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1291 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1292 "multicasting interface here."
1295 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1296 msgid "Time to live"
1301 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1306 msgid "Choose program (SID)"
1310 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1314 msgid "Choose audio"
1319 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1324 msgid "Choose audio channel"
1329 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1335 msgid "Choose subtitle track"
1340 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1343 #: src/libvlc.h:299 src/libvlc.h:300
1344 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1347 #: src/libvlc.h:302 src/libvlc.h:303
1348 msgid "Input start time (seconds)"
1351 #: src/libvlc.h:305 src/libvlc.h:306
1352 msgid "Input stop time (seconds)"
1355 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:309
1356 msgid "Input slave (experimental)"
1360 msgid "Bookmarks list for a stream"
1365 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1366 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1372 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1373 "You can for example enable subpictures filters (logo, ...). Enable these "
1374 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1375 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1379 msgid "Force SPU position"
1384 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1385 "over the movie. Try several positions."
1389 msgid "On Screen Display"
1394 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1395 "Display). You can disable this feature here."
1400 msgid "Subpictures filter module"
1405 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1411 msgid "Autodetect subtitle files"
1412 msgstr "Markera allt"
1416 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1421 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1426 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1428 "0 = no subtitles autodetected\n"
1429 "1 = any subtitle file\n"
1430 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1431 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1432 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1437 msgid "Subtitle autodetection paths"
1442 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1443 "found in the current directory."
1448 msgid "Use subtitle file"
1449 msgstr "Markera allt"
1453 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1463 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1464 "the drive letter (eg. D:)"
1468 msgid "This is the default DVD device to use."
1477 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1478 "scan for a suitable CD-ROM device."
1482 msgid "This is the default VCD device to use."
1487 msgid "Audio CD device"
1488 msgstr "_Nästa objekt"
1492 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1493 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1497 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1500 #: src/libvlc.h:393 modules/gui/wxwindows/open.cpp:722
1506 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1516 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1522 msgid "Title metadata"
1526 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1530 msgid "Author metadata"
1534 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1538 msgid "Artist metadata"
1542 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1546 msgid "Genre metadata"
1550 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1555 msgid "Copyright metadata"
1559 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1563 msgid "Description metadata"
1567 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1571 msgid "Date metadata"
1575 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1579 msgid "URL metadata"
1583 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1588 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1589 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1590 "can break playback of all your streams."
1594 msgid "Preferred codecs list"
1599 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1600 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1605 msgid "Preferred encoders list"
1610 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1615 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1621 msgid "Choose a stream output"
1625 msgid "Empty if no stream output."
1629 msgid "Enable streaming of all ES"
1633 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1637 msgid "Display while streaming"
1641 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1646 msgid "Enable video stream output"
1649 #: src/libvlc.h:469 src/libvlc.h:474
1651 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1652 "stream output facility when this last one is enabled."
1657 msgid "Enable audio stream output"
1662 msgid "Keep stream output open"
1667 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1668 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1673 msgid "Preferred packetizer list"
1678 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1686 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1690 msgid "Access output module"
1694 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1699 msgid "Control SAP flow"
1704 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1705 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1709 msgid "SAP announcement interval"
1714 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1715 "between SAP announcements"
1720 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1721 "You should always leave all these enabled."
1725 msgid "Enable CPU MMX support"
1730 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1735 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1740 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1741 "advantage of them."
1745 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1750 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1751 "advantage of them."
1755 msgid "Enable CPU SSE support"
1760 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1765 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1770 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1775 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1780 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1781 "advantage of them."
1786 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1787 "overridden in the playlist dialog box."
1791 msgid "Play files randomly forever"
1796 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1802 msgid "Loop playlist on end"
1803 msgstr "Öppna skiva"
1807 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1812 msgid "Repeat the current item"
1817 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1823 msgid "Play and stop"
1824 msgstr "Spola framåt"
1828 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1834 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1835 "you really know what you are doing."
1839 msgid "Memory copy module"
1844 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1845 "select the fastest one supported by your hardware."
1850 msgid "Access module"
1854 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1858 msgid "Demux module"
1862 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1866 msgid "Allow real-time priority"
1871 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1872 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1873 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1874 "only activate this if you know what you're doing."
1878 msgid "Adjust VLC priority"
1883 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1884 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1890 msgid "Minimize number of threads"
1894 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1898 msgid "Modules search path"
1903 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1908 msgid "Use a plugins cache"
1913 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1914 "start time of VLC."
1918 msgid "Run as daemon process"
1922 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1926 msgid "Allow only one running instance"
1931 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1932 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1933 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1934 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1935 "running instance or enqueue it."
1939 msgid "Increase the priority of the process"
1944 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1945 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1946 "could otherwise take too much processor time.\n"
1947 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1948 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1949 "require a reboot of your machine."
1953 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1958 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1959 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1960 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1964 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1969 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1970 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1971 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1972 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1973 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1977 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1980 #: src/libvlc.h:650 src/video_output/vout_intf.c:216
1981 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1982 #: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:385
1983 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
1988 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1994 msgstr "Spola framåt"
1997 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2006 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2012 msgstr "Slow Motion"
2015 msgid "Select the hotkey to use to play."
2018 #: src/libvlc.h:658 modules/control/hotkeys.c:535
2019 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:422
2022 msgstr "Spola framåt"
2025 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2028 #: src/libvlc.h:660 modules/control/hotkeys.c:541
2029 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:423
2031 msgstr "Slow Motion"
2034 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2037 #: src/libvlc.h:662 modules/control/hotkeys.c:505
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2042 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:564
2043 #: modules/gui/macosx/intf.m:384 modules/gui/macosx/intf.m:425
2044 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2046 msgstr "Nästa objekt"
2049 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2052 #: src/libvlc.h:664 modules/control/hotkeys.c:516
2053 #: modules/gui/macosx/controls.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:379
2054 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/macosx/intf.m:492
2055 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2058 msgstr "Föregående fil"
2061 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2064 #: src/libvlc.h:666 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2066 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:556
2067 #: modules/gui/macosx/intf.m:382 modules/gui/macosx/intf.m:421
2068 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:431
2070 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2071 #: modules/visualization/xosd.c:231
2077 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2080 #: src/libvlc.h:668 modules/gui/macosx/intf.m:387
2085 msgid "Select the hotkey to display the position."
2089 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2093 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2097 msgid "Jump 1 minute backwards"
2101 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2105 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2109 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2113 msgid "Jump 10 seconds forward"
2117 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2121 msgid "Jump 1 minute forward"
2125 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2129 msgid "Jump 5 minutes forward"
2133 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2136 #: src/libvlc.h:687 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2137 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2140 msgstr "Avsluta VLC"
2144 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2145 msgstr "Öppna skiva"
2152 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2156 msgid "Navigate down"
2160 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2164 msgid "Navigate left"
2168 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2172 msgid "Navigate right"
2177 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2178 msgstr "Öppna skiva"
2185 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2188 #: src/libvlc.h:699 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2193 msgid "Select the key to increase audio volume."
2196 #: src/libvlc.h:701 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2201 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2204 #: src/libvlc.h:703 modules/control/lirc.c:217
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2207 #: modules/gui/macosx/controls.m:609 modules/gui/macosx/intf.m:442
2208 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
2210 msgstr "Stäng av ljudet"
2213 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2218 msgid "Subtitle delay up"
2223 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2224 msgstr "Öppna skiva"
2228 msgid "Subtitle delay down"
2233 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2234 msgstr "Öppna skiva"
2237 msgid "Play playlist bookmark 1"
2241 msgid "Play playlist bookmark 2"
2245 msgid "Play playlist bookmark 3"
2249 msgid "Play playlist bookmark 4"
2253 msgid "Play playlist bookmark 5"
2257 msgid "Play playlist bookmark 6"
2261 msgid "Play playlist bookmark 7"
2265 msgid "Play playlist bookmark 8"
2269 msgid "Play playlist bookmark 9"
2273 msgid "Play playlist bookmark 10"
2278 msgid "Select the key to play this bookmark."
2279 msgstr "Öppna skiva"
2283 msgid "Set playlist bookmark 1"
2284 msgstr "Öppna skiva"
2288 msgid "Set playlist bookmark 2"
2289 msgstr "Öppna skiva"
2293 msgid "Set playlist bookmark 3"
2294 msgstr "Öppna skiva"
2298 msgid "Set playlist bookmark 4"
2299 msgstr "Öppna skiva"
2303 msgid "Set playlist bookmark 5"
2304 msgstr "Öppna skiva"
2308 msgid "Set playlist bookmark 6"
2309 msgstr "Öppna skiva"
2313 msgid "Set playlist bookmark 7"
2314 msgstr "Öppna skiva"
2318 msgid "Set playlist bookmark 8"
2319 msgstr "Öppna skiva"
2323 msgid "Set playlist bookmark 9"
2324 msgstr "Öppna skiva"
2327 msgid "Set playlist bookmark 10"
2332 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2333 msgstr "Öppna skiva"
2336 msgid "Go back in browsing history"
2341 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2346 msgid "Go forward in browsing history"
2351 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2357 msgid "Cycle audio track"
2358 msgstr "_Nästa objekt"
2361 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2366 msgid "Cycle subtitle track"
2370 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2376 "Playlist MRL syntax:\n"
2377 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2379 " [file://]filename plain media file\n"
2380 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2381 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2382 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2383 " screen:// Screen capture\n"
2384 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2385 " [vcd://][device] VCD device\n"
2386 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2387 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2388 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2389 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2390 " vlc:quit quit VLC\n"
2393 #: src/libvlc.h:780 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2410 #: src/libvlc.h:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:417
2412 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2413 msgid "Stream output"
2420 #: src/libvlc.h:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2421 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2424 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2425 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:475
2426 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2428 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
2429 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2433 #: src/libvlc.h:997 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2434 msgid "Miscellaneous"
2437 #: src/libvlc.h:1038
2442 #: src/libvlc.h:1258
2443 msgid "main program"
2446 #: src/libvlc.h:1265
2447 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2450 #: src/libvlc.h:1267
2451 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2454 #: src/libvlc.h:1269
2455 msgid "print a list of available modules"
2458 #: src/libvlc.h:1271
2459 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2462 #: src/libvlc.h:1273
2463 msgid "save the current command line options in the config"
2466 #: src/libvlc.h:1275
2467 msgid "reset the current config to the default values"
2470 #: src/libvlc.h:1277
2471 msgid "use alternate config file"
2474 #: src/libvlc.h:1279
2475 msgid "resets the current plugins cache"
2478 #: src/libvlc.h:1281
2479 msgid "print version information"
2482 #: src/misc/configuration.c:1162
2486 #: src/misc/configuration.c:1170
2490 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2494 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2498 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2502 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2506 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2510 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2514 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2518 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2522 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2526 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2530 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2534 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2538 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2542 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2546 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2550 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2554 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2558 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2562 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2566 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2570 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2574 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2578 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2582 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2591 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2592 msgid "Church Slavic"
2595 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2613 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2618 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2622 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2626 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2637 msgstr "Spola framåt"
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2643 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2647 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2651 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2655 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2656 msgid "Gaelic (Scots)"
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2672 msgid "Greek, Modern ()"
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2717 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2721 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2725 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2729 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2730 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2750 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2799 msgid "Letzeburgesch"
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2830 msgstr "Spola framåt"
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2852 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2853 msgid "Ndebele, South"
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2857 msgid "Ndebele, North"
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2873 msgid "Norwegian Bokmaal"
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2877 msgid "Chichewa; Nyanja"
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2881 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2893 msgid "Ossetian; Ossetic"
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2912 msgstr "Avsluta VLC"
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2919 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2923 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2924 msgid "Raeto-Romance"
2927 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2939 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2952 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2960 msgstr "Slow Motion"
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2967 msgid "Northern Sami"
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:164
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:165
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:166
2985 msgstr "Slow Motion"
2987 #: src/misc/iso-639_def.h:167
2988 msgid "Sotho, Southern"
2991 #: src/misc/iso-639_def.h:169
2995 #: src/misc/iso-639_def.h:170
2999 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3016 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3020 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3024 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3041 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3045 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3046 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3049 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3062 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3066 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3123 #: src/misc/iso_lang.c:70
3127 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3128 #: modules/misc/freetype.c:89
3132 #: src/video_output/video_output.c:401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3134 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:465
3135 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
3139 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3144 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3148 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3152 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3156 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3160 #: src/video_output/video_output.c:424
3165 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3169 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3173 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3177 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3178 msgid "1:1 Original"
3181 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3185 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:71
3186 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3187 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:70
3188 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3189 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3190 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3191 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3192 msgid "Caching value in ms"
3195 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3197 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3198 "should be set in milliseconds units."
3201 #: modules/access/cdda.c:48
3203 msgid "Audio CD input"
3204 msgstr "_Nästa objekt"
3206 #: modules/access/cdda.c:52
3207 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3210 #: modules/access/cdda/access.c:451 modules/access/vcdx/access.c:340
3211 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3212 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3213 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1199
3214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1207
3219 #: modules/access/cdda/access.c:470
3220 msgid "Extended Data"
3223 #: modules/access/cdda/access.c:704 modules/access/vcdx/access.c:1054
3228 #: modules/access/cdda/access.c:706
3229 msgid "Disc Artist(s)"
3232 #: modules/access/cdda/access.c:709
3233 msgid "CDDB Disc Category"
3236 #: modules/access/cdda/access.c:719
3241 #: modules/access/cdda/access.c:727
3242 msgid "Track Artist"
3245 #: modules/access/cdda/access.c:729
3248 msgstr "Föregående fil"
3250 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3252 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3257 "all calls (10) 16\n"
3260 "libcdio (80) 128\n"
3261 "libcddb (100) 256\n"
3264 #: modules/access/cdda/cdda.c:54
3266 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3267 "should be set in millisecond units."
3270 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
3272 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3273 "Generally on newer/faster CD's, this increases throughput at the expense of "
3274 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3275 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3278 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
3280 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3281 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3282 " %a : The artist (for the album)\n"
3283 " %A : The album information\n"
3285 " %e : The extended data (for a track)\n"
3286 " %I : CDDB disk ID\n"
3288 " %M : The current MRL\n"
3289 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3290 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3291 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3292 " %T : The track number\n"
3293 " %s : Number of seconds in this track \n"
3295 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3299 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3301 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3302 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3303 " %M : The current MRL\n"
3304 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3305 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3306 " %T : The track number\n"
3307 " %s : Number of seconds in this track \n"
3311 #: modules/access/cdda/cdda.c:97
3312 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3315 #: modules/access/cdda/cdda.c:98
3316 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:106 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3320 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3321 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3324 #: modules/access/cdda/cdda.c:111
3325 msgid "Caching value in microseconds"
3328 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3330 msgid "Number of blocks per CD read"
3333 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3334 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3338 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3341 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3342 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3345 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3346 msgid "Do CDDB lookups?"
3349 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3350 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3353 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3356 msgstr "Spola framåt"
3358 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3359 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3362 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3363 msgid "CDDB server port"
3366 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3367 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3370 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3371 msgid "email address reported to CDDB server"
3374 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3375 msgid "Cache CDDB lookups?"
3378 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3379 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3383 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3387 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3391 msgid "CDDB server timeout"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3395 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3398 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3399 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3402 #: modules/access/directory.c:66
3403 msgid "Subdirectory behavior"
3406 #: modules/access/directory.c:68
3408 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3409 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3410 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3411 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3414 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:46
3419 #: modules/access/directory.c:74
3424 #: modules/access/directory.c:75
3428 #: modules/access/directory.c:78
3429 msgid "Standard filesystem directory input"
3432 #: modules/access/directory.c:88
3434 msgid "Directory EOF"
3435 msgstr "_Nästa objekt"
3437 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3438 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3439 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3440 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:67 modules/access/dshow/dshow.cpp:69
3445 #: modules/gui/gtk/menu.c:700
3450 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73
3452 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3453 "value should be set in milliseconds units."
3456 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/v4l/v4l.c:76
3458 msgid "Video device name"
3461 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3463 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3464 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3468 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/v4l/v4l.c:80
3470 msgid "Audio device name"
3471 msgstr "_Nästa objekt"
3473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:82
3475 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3476 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3485 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
3487 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3488 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3489 "device will be used."
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90 modules/access/v4l/v4l.c:84
3493 msgid "Video input chroma format"
3496 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
3498 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3499 "(default), RV24, etc.)"
3502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
3504 msgid "Device properties"
3505 msgstr "Avsluta VLC"
3507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
3509 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
3515 msgstr "_Nästa objekt"
3517 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/dshow/dshow.cpp:137
3519 msgid "DirectShow input"
3520 msgstr "_Nästa objekt"
3522 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:121
3523 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3525 msgid "Refresh list"
3526 msgstr "Mata ut skiva"
3528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:122
3529 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3533 #: modules/access/dvb/access.c:52
3535 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3536 "should be set in millisecond units."
3539 #: modules/access/dvb/access.c:55
3541 msgid "Program to decode"
3542 msgstr "_Nästa objekt"
3544 #: modules/access/dvb/access.c:56
3545 msgid "This is a workaround for a bug in the input"
3548 #: modules/access/dvb/access.c:58
3549 msgid "Adapter card to tune"
3552 #: modules/access/dvb/access.c:59
3554 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3558 #: modules/access/dvb/access.c:61
3559 msgid "Device number to use on adapter"
3562 #: modules/access/dvb/access.c:64
3566 #: modules/access/dvb/access.c:67
3567 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3570 #: modules/access/dvb/access.c:68
3571 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3574 #: modules/access/dvb/access.c:70
3576 msgid "Inversion mode"
3579 #: modules/access/dvb/access.c:71
3580 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3583 #: modules/access/dvb/access.c:73
3584 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3587 #: modules/access/dvb/access.c:74
3588 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3591 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:62
3592 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3595 #: modules/access/dvb/access.c:79 modules/access/satellite/satellite.c:65
3596 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3599 #: modules/access/dvb/access.c:82 modules/access/satellite/satellite.c:68
3600 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3603 #: modules/access/dvb/access.c:86
3608 #: modules/access/dvb/access.c:87
3609 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3612 #: modules/access/dvb/access.c:89
3613 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3616 #: modules/access/dvb/access.c:90
3617 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3620 #: modules/access/dvb/access.c:92
3624 #: modules/access/dvb/access.c:93
3625 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3628 #: modules/access/dvb/access.c:95
3632 #: modules/access/dvb/access.c:96
3633 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3636 #: modules/access/dvb/access.c:98
3638 msgid "Transponder FEC"
3641 #: modules/access/dvb/access.c:99
3642 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3645 #: modules/access/dvb/access.c:101
3646 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3649 #: modules/access/dvb/access.c:105
3650 msgid "Modulation type"
3653 #: modules/access/dvb/access.c:106
3654 msgid "Modulation type for front-end device."
3657 #: modules/access/dvb/access.c:109
3658 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3661 #: modules/access/dvb/access.c:112
3662 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3665 #: modules/access/dvb/access.c:115
3666 msgid "Terrestrial bandwidth"
3669 #: modules/access/dvb/access.c:116
3670 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3673 #: modules/access/dvb/access.c:118
3674 msgid "Terrestrial guard interval"
3677 #: modules/access/dvb/access.c:121
3678 msgid "Terrestrial transmission mode"
3681 #: modules/access/dvb/access.c:124
3682 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3685 #: modules/access/dvb/access.c:128
3689 #: modules/access/dvb/access.c:129
3690 msgid "DVB input with v4l2 support"
3693 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3697 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3698 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3701 #: modules/access/dvdnav.c:61
3703 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3704 "value should be set in millisecond units."
3707 #: modules/access/dvdnav.c:63
3708 msgid "Start directly in menu"
3711 #: modules/access/dvdnav.c:65
3713 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3714 "all the useless warnings introductions."
3717 #: modules/access/dvdnav.c:72
3718 msgid "DVDnav Input"
3721 #: modules/access/dvdread.c:63
3723 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3724 "value should be set in millisecond units."
3727 #: modules/access/dvdread.c:66
3728 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3731 #: modules/access/dvdread.c:68
3733 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3734 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3735 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3736 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3737 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3738 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3739 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3740 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3741 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3742 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3743 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3744 "The default method is: key."
3747 #: modules/access/dvdread.c:84
3752 #: modules/access/dvdread.c:84 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3758 #: modules/gui/macosx/open.m:349 modules/gui/wxwindows/open.cpp:470
3762 #: modules/access/dvdread.c:84
3766 #: modules/access/dvdread.c:90
3767 msgid "DVDRead Input"
3770 #: modules/access/file.c:72
3772 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3773 "should be set in millisecond units."
3776 #: modules/access/file.c:74
3777 msgid "Concatenate with additional files"
3780 #: modules/access/file.c:76
3782 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3783 "Specify a comma-separated list of files."
3786 #: modules/access/file.c:80
3787 msgid "Standard filesystem file input"
3790 #: modules/access/ftp.c:42
3792 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3793 "should be set in millisecond units."
3796 #: modules/access/ftp.c:44
3798 msgid "FTP user name"
3801 #: modules/access/ftp.c:45
3803 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3806 #: modules/access/ftp.c:47
3807 msgid "FTP password"
3810 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3811 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3814 #: modules/access/ftp.c:50
3818 #: modules/access/ftp.c:51
3819 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3822 #: modules/access/ftp.c:55
3826 #: modules/access/http.c:42
3830 #: modules/access/http.c:44
3832 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3833 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3837 #: modules/access/http.c:50
3839 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3840 "should be set in millisecond units."
3843 #: modules/access/http.c:53
3844 msgid "HTTP user name"
3847 #: modules/access/http.c:54
3849 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3850 "(Basic authentication only)."
3853 #: modules/access/http.c:57
3854 msgid "HTTP password"
3857 #: modules/access/http.c:61
3858 msgid "HTTP user agent"
3861 #: modules/access/http.c:62
3863 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3866 #: modules/access/http.c:65
3868 msgid "Auto re-connect"
3869 msgstr "_Nästa objekt"
3871 #: modules/access/http.c:66
3873 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3876 #: modules/access/http.c:70
3880 #: modules/access/mms/mms.c:48
3882 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3883 "should be set in millisecond units."
3886 #: modules/access/mms/mms.c:51
3887 msgid "Force selection of all streams"
3890 #: modules/access/mms/mms.c:53
3892 msgid "Select maximum bitrate stream"
3893 msgstr "_Öppna nätverk..."
3895 #: modules/access/mms/mms.c:55
3896 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3899 #: modules/access/mms/mms.c:58
3900 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3903 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3905 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3909 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3911 msgid "PVR video device"
3914 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3919 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3920 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3923 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3928 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3932 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3936 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3940 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3944 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3945 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3948 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3953 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3956 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3957 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3961 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3962 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3965 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3970 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
3971 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
3974 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
3976 msgid "Key interval"
3979 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
3980 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
3983 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
3987 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
3989 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
3990 "number of B-Frames."
3993 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
3994 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
3997 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
3999 msgid "Bitrate peak"
4000 msgstr "_Nästa objekt"
4002 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4003 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4006 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4007 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4010 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4011 msgid "Bitrate mode to use"
4014 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4016 msgid "Audio bitmask"
4017 msgstr "_Nästa objekt"
4019 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4021 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4025 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4030 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4032 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4035 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4039 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4043 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4047 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4048 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4051 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4052 msgid "Demux number"
4055 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4056 msgid "Tuner number"
4059 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4060 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4063 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4064 msgid "Satellite default transponder polarization"
4067 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4068 msgid "Satellite default transponder FEC"
4071 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4072 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4075 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4076 msgid "Use diseqc with antenna"
4079 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4080 msgid "Satellite input"
4083 #: modules/access/screen/screen.c:39
4085 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4086 "This value should be set in millisecond units."
4089 #: modules/access/screen/screen.c:41
4094 #: modules/access/screen/screen.c:43
4095 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4098 #: modules/access/screen/screen.c:46
4099 msgid "Capture fragment size"
4102 #: modules/access/screen/screen.c:48
4104 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4105 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4108 #: modules/access/screen/screen.c:62
4110 msgid "Screen Input"
4111 msgstr "Helskärm %d"
4113 #: modules/access/slp.c:60
4114 msgid "SLP attribute identifiers"
4117 #: modules/access/slp.c:62
4119 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4120 "a playlist title or empty to use all attributes."
4123 #: modules/access/slp.c:65
4124 msgid "SLP scopes list"
4127 #: modules/access/slp.c:67
4129 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4130 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4133 #: modules/access/slp.c:70
4134 msgid "SLP naming authority"
4137 #: modules/access/slp.c:72
4139 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4140 "the empty string for the default of IANA."
4143 #: modules/access/slp.c:75
4144 msgid "SLP LDAP filter"
4147 #: modules/access/slp.c:77
4149 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4150 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4153 #: modules/access/slp.c:80
4154 msgid "Language requested in SLP requests"
4157 #: modules/access/slp.c:82
4159 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4160 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4163 #: modules/access/slp.c:86
4167 #: modules/access/tcp.c:39
4169 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4170 "should be set in millisecond units."
4173 #: modules/access/tcp.c:46
4176 msgstr "_Nästa objekt"
4178 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4180 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4181 "should be set in millisecond units."
4184 #: modules/access/udp.c:46
4185 msgid "Autodetection of MTU"
4188 #: modules/access/udp.c:48
4189 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4192 #: modules/access/udp.c:54
4193 msgid "UDP/RTP input"
4196 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4198 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4199 "should be set in millisecond units."
4202 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4204 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4205 "anything, no video device will be used."
4208 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4210 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4211 "anything, no audio device will be used."
4214 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4216 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4217 "(default), RV24, etc.)"
4220 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4224 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4225 msgid "Video4Linux input"
4228 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4232 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4233 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4236 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4237 msgid "The above message had unknown log level"
4240 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4241 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4244 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4245 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4246 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4247 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4252 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4253 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4254 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4259 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4263 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4268 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4273 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4277 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4281 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4285 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:386
4286 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1125
4290 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4294 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4299 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4304 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4309 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4319 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4320 msgid "First Entry Point"
4323 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4324 msgid "Last Entry Point"
4327 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4328 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4334 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4339 "all calls (10) 16\n"
4342 "libcdio (80) 128\n"
4343 "seek-set (100) 256\n"
4344 "seek-cur (200) 512\n"
4345 "still (400) 1024\n"
4346 "vcdinfo (800) 2048\n"
4349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4351 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4352 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4353 " %A : The album information\n"
4354 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4355 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4356 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4357 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4359 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4360 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4361 " %P : The publisher ID\n"
4362 " %p : The preparer I\n"
4363 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4364 " %T : The track number\n"
4365 " %V : The volume set I\n"
4366 " %v : The volume I\n"
4367 " A number between 1 and the volume count.\n"
4371 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4372 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4375 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4376 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4379 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4380 msgid "Use playback control?"
4383 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4385 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4389 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4390 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4393 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4394 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4397 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4399 msgid "Dummy stream output"
4402 #: modules/access_output/file.c:62
4404 msgid "Append to file"
4407 #: modules/access_output/file.c:63
4408 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4411 #: modules/access_output/file.c:67
4413 msgid "File stream output"
4416 #: modules/access_output/http.c:46
4421 #: modules/access_output/http.c:47
4423 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4426 #: modules/access_output/http.c:49
4430 #: modules/access_output/http.c:50
4432 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4435 #: modules/access_output/http.c:52
4440 #: modules/access_output/http.c:53
4441 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4444 #: modules/access_output/http.c:56
4446 msgid "HTTP stream output"
4449 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4450 msgid "Caching value (ms)"
4453 #: modules/access_output/udp.c:68
4454 msgid "Time To Live"
4457 #: modules/access_output/udp.c:69
4458 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4461 #: modules/access_output/udp.c:72
4462 msgid "Group packets"
4465 #: modules/access_output/udp.c:73
4467 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4468 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4469 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4472 #: modules/access_output/udp.c:78
4473 msgid "Late delay (ms)"
4476 #: modules/access_output/udp.c:79
4478 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4479 "a packet is allowed to be late."
4482 #: modules/access_output/udp.c:82
4486 #: modules/access_output/udp.c:83
4488 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4489 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4490 "order to improve streaming)."
4493 #: modules/access_output/udp.c:89
4495 msgid "UDP stream output"
4498 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4500 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4501 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4502 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4503 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4504 "It works with any source format from mono to 5.1."
4507 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4508 msgid "Characteristic dimension"
4511 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4512 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4515 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4516 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4519 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4520 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4523 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:83
4524 msgid "A/52 dynamic range compression"
4527 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
4528 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:72
4530 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4531 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4532 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4533 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4536 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:92
4537 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
4539 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4540 msgstr "_Nästa objekt"
4542 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4543 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4546 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:70
4547 msgid "DTS dynamic range compression"
4550 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:79
4551 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
4553 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4554 msgstr "_Nästa objekt"
4556 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4557 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4560 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4561 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4564 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4565 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4568 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4569 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4572 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4573 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4576 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4577 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4580 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4581 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4584 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4585 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4586 msgid "MPEG audio decoder"
4589 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4590 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4593 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4594 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4597 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4598 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4601 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4602 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4605 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4606 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4609 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4610 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4613 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4614 msgid "Equalizer preset"
4617 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4621 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4622 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4625 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4629 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4630 msgid "Filter twice the audio"
4633 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4637 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4638 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4641 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4643 msgid "Equalizer 10 bands"
4646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4649 msgstr "Spola framåt"
4651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4652 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4661 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4670 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4671 msgid "Full bass and treble"
4674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4679 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4683 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4688 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4697 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4698 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4702 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4703 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4707 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4708 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4713 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4726 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4727 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4731 #: modules/audio_filter/format.c:49
4732 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4735 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
4737 msgid "Number of audio buffers"
4740 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4742 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4743 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4744 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4747 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
4750 msgstr "Avsluta VLC"
4752 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4754 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4755 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4756 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4759 #: modules/audio_filter/normvol.c:81
4760 msgid "Volume normalizer"
4763 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4764 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4767 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4768 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4771 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4772 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4775 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4776 msgid "audio filter for trivial resampling"
4779 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4780 msgid "audio filter for ugly resampling"
4783 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4785 msgid "Float32 audio mixer"
4786 msgstr "_Nästa objekt"
4788 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4790 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4791 msgstr "_Nästa objekt"
4793 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4794 msgid "Trivial audio mixer"
4797 #: modules/audio_output/alsa.c:84
4801 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4802 msgid "ALSA audio output"
4805 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4807 msgid "ALSA Device Name"
4808 msgstr "_Nästa objekt"
4810 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4811 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4812 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
4813 #: modules/audio_output/waveout.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:447
4814 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
4816 msgid "Audio Device"
4817 msgstr "_Nästa objekt"
4819 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4820 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
4821 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:406
4825 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4826 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:378
4827 msgid "2 Front 2 Rear"
4830 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4831 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:359
4835 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4836 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:422
4837 msgid "A/52 over S/PDIF"
4840 #: modules/audio_output/arts.c:66
4841 msgid "aRts audio output"
4844 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4846 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4847 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4851 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4852 msgid "CoreAudio output"
4855 #: modules/audio_output/directx.c:209
4856 msgid "DirectX audio output"
4859 #: modules/audio_output/directx.c:415
4860 msgid "3 Front 2 Rear"
4863 #: modules/audio_output/esd.c:66
4864 msgid "EsounD audio output"
4867 #: modules/audio_output/file.c:80
4868 msgid "Output format"
4871 #: modules/audio_output/file.c:81
4873 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4874 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4877 #: modules/audio_output/file.c:84
4878 msgid "Output channels number"
4881 #: modules/audio_output/file.c:85
4883 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4884 "restrict the number of channels here."
4887 #: modules/audio_output/file.c:88
4888 msgid "Add wave header"
4891 #: modules/audio_output/file.c:89
4892 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4895 #: modules/audio_output/file.c:106
4900 #: modules/audio_output/file.c:107
4901 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4904 #: modules/audio_output/file.c:110
4906 msgid "File audio output"
4909 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4911 msgid "HD1000 audio output"
4914 #: modules/audio_output/oss.c:101
4915 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4918 #: modules/audio_output/oss.c:103
4920 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4921 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4922 "drivers, then you need to enable this option."
4925 #: modules/audio_output/oss.c:108
4926 msgid "Linux OSS audio output"
4929 #: modules/audio_output/oss.c:111
4931 msgid "OSS DSP device"
4932 msgstr "_Nästa objekt"
4934 #: modules/audio_output/sdl.c:68
4935 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
4938 #: modules/audio_output/waveout.c:133
4940 msgid "Use float32 output"
4943 #: modules/audio_output/waveout.c:135
4945 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
4946 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
4949 #: modules/audio_output/waveout.c:139
4950 msgid "Win32 waveOut extension output"
4953 #: modules/codec/a52.c:90
4957 #: modules/codec/a52.c:95
4958 msgid "A/52 audio packetizer"
4961 #: modules/codec/adpcm.c:41
4963 msgid "ADPCM audio decoder"
4964 msgstr "_Nästa objekt"
4966 #: modules/codec/araw.c:41
4968 msgid "Raw/Log Audio decoder"
4969 msgstr "_Nästa objekt"
4971 #: modules/codec/araw.c:47
4973 msgid "Raw audio encoder"
4974 msgstr "_Nästa objekt"
4976 #: modules/codec/cinepak.c:38
4977 msgid "Cinepak video decoder"
4980 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
4982 msgid "CMML annotations decoder"
4983 msgstr "_Nästa objekt"
4985 #: modules/codec/dmo/dmo.c:98
4986 msgid "DirectMedia Object decoder"
4989 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
4990 msgid "DirectMedia Object encoder"
4993 #: modules/codec/dts.c:91
4997 #: modules/codec/dts.c:96
4998 msgid "DTS audio packetizer"
5001 #: modules/codec/dv.c:48
5002 msgid "DV video decoder"
5005 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5007 msgid "DVB subtitles decoder"
5010 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5012 msgid "DVB subtitles encoder"
5015 #: modules/codec/faad.c:38
5016 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5019 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5023 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5033 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5034 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5039 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5040 msgstr "_Nästa objekt"
5042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5043 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5048 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5049 msgstr "_Nästa objekt"
5051 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5052 msgid "ffmpeg demuxer"
5055 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5057 msgid "ffmpeg video filter"
5058 msgstr "Föregående fil"
5060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5062 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5063 msgstr "Föregående fil"
5065 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5066 msgid "Direct rendering"
5069 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5070 msgid "Error resilience"
5073 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5075 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5076 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5077 "can produce a lot of errors.\n"
5078 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5081 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5082 msgid "Workaround bugs"
5085 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5087 "Try to fix some bugs\n"
5090 "4 xvid interlaced\n"
5097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5103 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5104 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5109 msgid "Post processing quality"
5112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5114 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5115 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5119 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5123 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5124 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5127 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5128 msgid "Visualize motion vectors"
5131 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5133 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5134 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5135 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5136 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5140 msgid "Low resolution decoding"
5143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5144 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5148 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5152 msgid "Ratio of key frames"
5155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5157 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5162 msgid "Ratio of B frames"
5165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5167 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5173 msgid "Video bitrate tolerance"
5174 msgstr "_Nästa objekt"
5176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5177 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5182 msgid "Enable interlaced encoding"
5185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5186 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5190 msgid "Enable pre motion estimation"
5193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5194 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5198 msgid "Enable strict rate control"
5201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5202 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5207 msgid "Rate control buffer size"
5210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5211 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5216 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5220 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5224 msgid "I quantization factor"
5227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5229 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5230 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5235 msgid "Noise reduction"
5236 msgstr "Markera allt"
5238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5240 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5241 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5245 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5250 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5251 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5252 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5257 msgid "Quality level"
5258 msgstr "Avsluta VLC"
5260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5262 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5263 "(this can slow down the encoding very much)."
5266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5268 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5269 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5270 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5271 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5275 msgid "Minimum video quantizer scale"
5278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5279 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5283 msgid "Maximum video quantizer scale"
5286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5287 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5291 msgid "Enable trellis quantization"
5294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5296 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5301 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5306 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5307 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5311 msgid "Strict standard compliance"
5314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5316 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5317 "values: -1, 0, 1)."
5320 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84 modules/gui/macosx/intf.m:467
5321 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
5322 msgid "Post processing"
5325 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
5329 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
5333 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
5334 msgid "C post processing"
5337 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
5338 msgid "MMX post processing"
5341 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
5342 msgid "MMX EXT post processing"
5345 #: modules/codec/flac.c:145
5347 msgid "Flac audio decoder"
5348 msgstr "_Nästa objekt"
5350 #: modules/codec/flac.c:150
5351 msgid "Flac audio packetizer"
5354 #: modules/codec/flac.c:155
5356 msgid "Flac audio encoder"
5357 msgstr "_Nästa objekt"
5359 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5360 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5363 #: modules/codec/lpcm.c:80
5365 msgid "Linear PCM audio decoder"
5366 msgstr "_Nästa objekt"
5368 #: modules/codec/lpcm.c:85
5370 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5371 msgstr "_Nästa objekt"
5373 #: modules/codec/mash.cpp:65
5374 msgid "Video decoder using openmash"
5377 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5378 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5381 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5382 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5385 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5387 msgid "CVD subtitle decoder"
5390 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5392 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5395 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5397 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5400 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5402 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5405 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5407 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5410 "packet assembly info 4\n"
5412 "image transformations 16\n"
5413 "rendering information 32\n"
5414 "extract subtitles 64\n"
5418 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5420 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5423 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5425 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5426 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5427 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5428 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5429 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5430 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5431 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5432 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5433 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5434 "4:3 and 16:9 respectively."
5437 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5438 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5441 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5443 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5444 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5445 "until the next subtitle."
5448 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5449 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5452 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5454 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5455 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5456 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5459 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5460 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5463 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5465 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5466 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5467 "where the position specified in the subtitle."
5470 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5475 #: modules/codec/quicktime.c:59
5476 msgid "QuickTime library decoder"
5479 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5481 msgid "Pseudo raw video decoder"
5482 msgstr "_Nästa objekt"
5484 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5485 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5488 #: modules/codec/speex.c:102
5490 msgid "Speex audio decoder"
5491 msgstr "_Nästa objekt"
5493 #: modules/codec/speex.c:107
5494 msgid "Speex audio packetizer"
5497 #: modules/codec/speex.c:112
5499 msgid "Speex audio encoder"
5500 msgstr "_Nästa objekt"
5502 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5504 msgid "Speex comment"
5507 #: modules/codec/speex.c:547
5511 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5513 msgid "DVD subtitles decoder"
5516 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5518 msgid "DVD subtitles packetizer"
5521 #: modules/codec/subsdec.c:86
5523 msgid "Subtitles text encoding"
5526 #: modules/codec/subsdec.c:87
5527 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5530 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5532 msgid "Subtitles justification"
5535 #: modules/codec/subsdec.c:89
5537 msgid "Set the justification of subtitles"
5540 #: modules/codec/subsdec.c:92
5542 msgid "text subtitles decoder"
5545 #: modules/codec/tarkin.c:75
5546 msgid "Tarkin decoder module"
5549 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5550 #: modules/codec/vorbis.c:127
5551 msgid "Encoding quality"
5554 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5556 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5557 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5560 #: modules/codec/theora.c:91
5561 msgid "Theora video decoder"
5564 #: modules/codec/theora.c:97
5565 msgid "Theora video packetizer"
5568 #: modules/codec/theora.c:103
5569 msgid "Theora video encoder"
5572 #: modules/codec/theora.c:468
5573 msgid "Theora comment"
5576 #: modules/codec/toolame.c:52
5578 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5579 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5582 #: modules/codec/toolame.c:55
5587 #: modules/codec/toolame.c:57
5588 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5591 #: modules/codec/toolame.c:58
5596 #: modules/codec/toolame.c:60
5597 msgid "By default the encoding is CBR."
5600 #: modules/codec/toolame.c:63
5602 msgid "libtoolame audio encoder"
5603 msgstr "_Nästa objekt"
5605 #: modules/codec/vorbis.c:131
5607 msgid "Maximum encoding bitrate"
5608 msgstr "_Nästa objekt"
5610 #: modules/codec/vorbis.c:133
5612 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5616 #: modules/codec/vorbis.c:135
5618 msgid "Minimum encoding bitrate"
5619 msgstr "_Nästa objekt"
5621 #: modules/codec/vorbis.c:137
5623 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5624 "fixed-size channel."
5627 #: modules/codec/vorbis.c:139
5629 msgid "CBR encoding"
5632 #: modules/codec/vorbis.c:141
5633 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5636 #: modules/codec/vorbis.c:145
5637 msgid "Vorbis audio decoder"
5640 #: modules/codec/vorbis.c:154
5641 msgid "Vorbis audio packetizer"
5644 #: modules/codec/vorbis.c:161
5646 msgid "Vorbis audio encoder"
5647 msgstr "_Nästa objekt"
5649 #: modules/codec/vorbis.c:577
5650 msgid "Vorbis comment"
5653 #: modules/codec/x264.c:46
5656 msgstr "Slow Motion"
5658 #: modules/codec/x264.c:46
5662 #: modules/codec/x264.c:46
5665 msgstr "Spola framåt"
5667 #: modules/codec/x264.c:50
5668 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5671 #: modules/codec/xvid.c:45
5672 msgid "Xvid video decoder"
5675 #: modules/control/corba/corba.c:685
5677 msgid "Corba control"
5680 #: modules/control/corba/corba.c:687
5682 msgid "corba control module"
5685 #: modules/control/gestures.c:77
5686 msgid "Motion threshold (10-100)"
5689 #: modules/control/gestures.c:79
5690 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5693 #: modules/control/gestures.c:82
5694 msgid "Trigger button"
5697 #: modules/control/gestures.c:84
5698 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5701 #: modules/control/gestures.c:87
5706 #: modules/control/gestures.c:94
5707 msgid "Mouse gestures control interface"
5710 #: modules/control/hotkeys.c:83
5712 msgid "Playlist bookmark 1"
5713 msgstr "Föregående fil"
5715 #: modules/control/hotkeys.c:84
5717 msgid "Playlist bookmark 2"
5718 msgstr "Föregående fil"
5720 #: modules/control/hotkeys.c:85
5722 msgid "Playlist bookmark 3"
5723 msgstr "Föregående fil"
5725 #: modules/control/hotkeys.c:86
5727 msgid "Playlist bookmark 4"
5728 msgstr "Föregående fil"
5730 #: modules/control/hotkeys.c:87
5732 msgid "Playlist bookmark 5"
5733 msgstr "Föregående fil"
5735 #: modules/control/hotkeys.c:88
5737 msgid "Playlist bookmark 6"
5738 msgstr "Föregående fil"
5740 #: modules/control/hotkeys.c:89
5742 msgid "Playlist bookmark 7"
5743 msgstr "Föregående fil"
5745 #: modules/control/hotkeys.c:90
5747 msgid "Playlist bookmark 8"
5748 msgstr "Föregående fil"
5750 #: modules/control/hotkeys.c:91
5752 msgid "Playlist bookmark 9"
5753 msgstr "Föregående fil"
5755 #: modules/control/hotkeys.c:92
5757 msgid "Playlist bookmark 10"
5758 msgstr "Föregående fil"
5760 #: modules/control/hotkeys.c:94
5761 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5764 #: modules/control/hotkeys.c:97
5766 msgid "Hotkeys management interface"
5769 #: modules/control/hotkeys.c:454 modules/control/lirc.c:373
5771 msgid "Audio track: %s"
5772 msgstr "_Nästa objekt"
5774 #: modules/control/hotkeys.c:468 modules/control/hotkeys.c:496
5775 #: modules/control/lirc.c:409
5777 msgid "Subtitle track: %s"
5780 #: modules/control/hotkeys.c:468
5784 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
5786 msgid "Host address"
5789 #: modules/control/http.c:77
5790 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
5793 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
5794 msgid "Source directory"
5797 #: modules/control/http.c:82
5798 msgid "HTTP remote control interface"
5801 #: modules/control/joystick.c:135
5802 msgid "Motion threshold"
5805 #: modules/control/joystick.c:137
5807 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
5811 #: modules/control/joystick.c:140
5812 msgid "Joystick device"
5815 #: modules/control/joystick.c:142
5816 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
5819 #: modules/control/joystick.c:144
5821 msgid "Repeat time (ms)"
5822 msgstr "Markera allt"
5824 #: modules/control/joystick.c:146
5826 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
5830 #: modules/control/joystick.c:149
5831 msgid "Wait time (ms)"
5834 #: modules/control/joystick.c:151
5835 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
5838 #: modules/control/joystick.c:153
5839 msgid "Max seek interval (seconds)"
5842 #: modules/control/joystick.c:155
5843 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
5846 #: modules/control/joystick.c:157
5847 msgid "Action mapping"
5850 #: modules/control/joystick.c:158
5851 msgid "Allows you to remap the actions."
5854 #: modules/control/joystick.c:173
5856 msgid "Joystick control interface"
5859 #: modules/control/lirc.c:65
5860 msgid "Infrared remote control interface"
5863 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
5868 #: modules/control/lirc.c:221
5873 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
5874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
5875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
5876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1102
5877 #: modules/gui/macosx/intf.m:1103 modules/gui/macosx/intf.m:1104
5878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
5879 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
5880 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1045
5881 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
5882 #: modules/visualization/xosd.c:237
5887 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
5888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
5889 #: modules/gui/macosx/intf.m:381 modules/gui/macosx/intf.m:420
5890 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1110
5891 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
5892 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
5893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
5894 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1051
5895 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
5896 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
5900 #: modules/control/netsync.c:80
5901 msgid "Act as master for network synchronisation"
5904 #: modules/control/netsync.c:81
5906 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
5907 "network synchronisation."
5910 #: modules/control/netsync.c:84
5911 msgid "Master client ip address"
5914 #: modules/control/netsync.c:85
5916 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
5917 "network synchronisation."
5920 #: modules/control/netsync.c:89
5921 msgid "Network synchronisation"
5924 #: modules/control/ntservice.c:39
5925 msgid "Install Windows Service"
5928 #: modules/control/ntservice.c:41
5929 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
5932 #: modules/control/ntservice.c:42
5933 msgid "Uninstall Windows Service"
5936 #: modules/control/ntservice.c:44
5937 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
5940 #: modules/control/ntservice.c:45
5941 msgid "Display name of the Service"
5944 #: modules/control/ntservice.c:47
5945 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
5948 #: modules/control/ntservice.c:50
5950 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
5951 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
5952 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
5953 "are: logger, sap, rc, http)"
5956 #: modules/control/ntservice.c:56
5958 msgid "Windows Service interface"
5961 #: modules/control/rc.c:118
5962 msgid "Show stream position"
5965 #: modules/control/rc.c:119
5967 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
5970 #: modules/control/rc.c:122
5974 #: modules/control/rc.c:123
5975 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
5978 #: modules/control/rc.c:125
5979 msgid "UNIX socket command input"
5982 #: modules/control/rc.c:126
5983 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
5986 #: modules/control/rc.c:129
5988 msgid "TCP command input"
5989 msgstr "_Nästa objekt"
5991 #: modules/control/rc.c:130
5993 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
5994 "port the interface will bind to."
5997 #: modules/control/rc.c:132
5998 msgid "Extended help"
6001 #: modules/control/rc.c:133
6002 msgid "List additional commands."
6005 #: modules/control/rc.c:137 modules/misc/dummy/dummy.c:49
6006 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6009 #: modules/control/rc.c:139
6011 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6012 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6013 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6016 #: modules/control/rc.c:146
6018 msgid "Remote control interface"
6021 #: modules/control/rc.c:271
6023 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6026 #: modules/control/rc.c:469 modules/control/rc.c:484
6028 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6031 #: modules/control/rc.c:518
6033 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6036 #: modules/control/rc.c:523
6039 msgstr "_Nästa objekt"
6041 #: modules/control/rc.c:600
6043 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6046 #: modules/control/rc.c:602
6048 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6051 #: modules/control/rc.c:603
6053 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6056 #: modules/control/rc.c:604
6058 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6061 #: modules/control/rc.c:605
6063 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6066 #: modules/control/rc.c:606
6068 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6071 #: modules/control/rc.c:607
6073 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6076 #: modules/control/rc.c:608
6078 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6081 #: modules/control/rc.c:609
6083 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6086 #: modules/control/rc.c:610
6088 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6091 #: modules/control/rc.c:611
6093 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6096 #: modules/control/rc.c:612
6098 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6101 #: modules/control/rc.c:613
6103 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6106 #: modules/control/rc.c:615
6108 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6111 #: modules/control/rc.c:616
6113 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6116 #: modules/control/rc.c:617
6118 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6121 #: modules/control/rc.c:618
6123 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6126 #: modules/control/rc.c:620
6128 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6131 #: modules/control/rc.c:621
6133 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6136 #: modules/control/rc.c:622
6138 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6141 #: modules/control/rc.c:623
6143 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6146 #: modules/control/rc.c:624
6148 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6151 #: modules/control/rc.c:628
6153 msgid "| marquee STRING . . . . . overlay STRING in video\n"
6156 #: modules/control/rc.c:629
6158 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6161 #: modules/control/rc.c:630
6163 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6166 #: modules/control/rc.c:631
6168 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6171 #: modules/control/rc.c:634
6173 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6176 #: modules/control/rc.c:635
6178 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6181 #: modules/control/rc.c:636
6183 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6186 #: modules/control/rc.c:638
6188 msgid "+----[ end of help ]\n"
6191 #: modules/control/rc.c:646
6193 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6196 #: modules/control/rc.c:723
6198 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6201 #: modules/control/rc.c:763
6203 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6206 #: modules/control/rc.c:821
6208 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6211 #: modules/control/rc.c:836
6213 msgid "| no entries\n"
6216 #: modules/control/rc.c:882
6218 msgid "unknown command!\n"
6221 #: modules/control/rc.c:928
6223 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6226 #: modules/control/rc.c:944 modules/control/rc.c:976
6228 msgid "Volume is %d\n"
6231 #: modules/control/rc.c:1038
6233 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6236 #: modules/control/telnet.c:79
6238 msgid "Telnet Interface port"
6241 #: modules/control/telnet.c:80
6242 msgid "Default to 4212"
6245 #: modules/control/telnet.c:81
6246 msgid "Telnet Interface password"
6249 #: modules/control/telnet.c:82
6250 msgid "Default to admin"
6253 #: modules/control/telnet.c:88
6255 msgid "Telnet remote control interface"
6258 #: modules/control/telnet.c:139
6259 msgid "Using the VLM interface plugin..."
6262 #: modules/control/telnet.c:150
6264 msgid "Telnet interface started on port: %d"
6267 #: modules/demux/a52.c:42
6268 msgid "Raw A/52 demuxer"
6271 #: modules/demux/aac.c:39
6275 #: modules/demux/aiff.c:43
6276 msgid "AIFF demuxer"
6279 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6280 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6283 #: modules/demux/au.c:44
6287 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6289 msgid "Force interleaved method"
6292 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6293 msgid "Force index creation"
6296 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6298 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6301 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6305 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6307 msgid "Filename of dump"
6310 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6311 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6314 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6318 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6320 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6324 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6325 msgid "Filedump demuxer"
6328 #: modules/demux/dts.c:38
6329 msgid "Raw DTS demuxer"
6332 #: modules/demux/flac.c:38
6334 msgid "FLAC demuxer"
6335 msgstr "_Nästa objekt"
6337 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6339 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6340 "should be set in millisecond units."
6343 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6344 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6347 #: modules/demux/livedotcom.cpp:73
6348 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6351 #: modules/demux/livedotcom.cpp:79 modules/demux/livedotcom.cpp:80
6352 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6355 #: modules/demux/m3u.c:64
6357 msgid "Playlist metademux"
6358 msgstr "Föregående fil"
6360 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6361 msgid "Frames per Second"
6364 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6366 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6370 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6372 msgid "JPEG camera demuxer"
6373 msgstr "_Nästa objekt"
6375 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6376 msgid "Matroska stream demuxer"
6379 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6380 msgid "Seek based on percent not time"
6383 #: modules/demux/mkv.cpp:2538
6385 msgid "Segment filename"
6388 #: modules/demux/mkv.cpp:2542
6390 msgid "Muxing application"
6393 #: modules/demux/mkv.cpp:2546
6395 msgid "Writing application"
6398 #: modules/demux/mod.c:48
6399 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6402 #: modules/demux/mod.c:53
6407 #: modules/demux/mod.c:54
6408 msgid "Reverb level (0-100)"
6411 #: modules/demux/mod.c:54
6412 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6415 #: modules/demux/mod.c:55
6416 msgid "Reverb delay (ms)"
6419 #: modules/demux/mod.c:55
6420 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6423 #: modules/demux/mod.c:57
6427 #: modules/demux/mod.c:58
6428 msgid "Mega bass level (0-100)"
6431 #: modules/demux/mod.c:58
6432 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6435 #: modules/demux/mod.c:59
6436 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6439 #: modules/demux/mod.c:59
6440 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6443 #: modules/demux/mod.c:61
6447 #: modules/demux/mod.c:62
6448 msgid "Surround level (0-100)"
6451 #: modules/demux/mod.c:62
6452 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6455 #: modules/demux/mod.c:63
6456 msgid "Surround delay (ms)"
6459 #: modules/demux/mod.c:63
6460 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6463 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
6465 msgid "MP4 stream demuxer"
6466 msgstr "_Nästa objekt"
6468 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6470 msgid "H264 video demuxer"
6471 msgstr "_Nästa objekt"
6473 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6475 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6476 msgstr "_Nästa objekt"
6478 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6480 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6481 msgstr "_Nästa objekt"
6483 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:41
6485 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6486 msgstr "_Nästa objekt"
6488 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6490 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6491 msgstr "_Nästa objekt"
6493 #: modules/demux/nsv.c:45
6494 msgid "NullSoft demuxer"
6497 #: modules/demux/ogg.c:43
6498 msgid "Ogg stream demuxer"
6501 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6503 msgid "Old playlist open"
6504 msgstr "Öppna skiva"
6506 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6508 msgid "M3U playlist import"
6509 msgstr "Föregående fil"
6511 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6513 msgid "PLS playlist import"
6514 msgstr "Föregående fil"
6516 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:52
6519 msgstr "_Nästa objekt"
6521 #: modules/demux/pva.c:43
6525 #: modules/demux/rawdv.c:39
6527 msgid "raw DV demuxer"
6528 msgstr "_Nästa objekt"
6530 #: modules/demux/real.c:39
6531 msgid "Real demuxer"
6534 #: modules/demux/sgimb.c:70
6535 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6538 #: modules/demux/subtitle.c:64
6540 msgid "Text subtitles demux"
6541 msgstr "Markera allt"
6543 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
6544 msgid "Frames per second"
6547 #: modules/demux/ts.c:66
6551 #: modules/demux/ts.c:68
6552 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6555 #: modules/demux/ts.c:70
6556 msgid "Set id of ES to PID"
6559 #: modules/demux/ts.c:71
6560 msgid "set id of es to pid"
6563 #: modules/demux/ts.c:73
6565 msgid "Fast udp streaming"
6568 #: modules/demux/ts.c:75
6569 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6572 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6573 msgid "MTU for out mode"
6576 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6580 #: modules/demux/ts.c:83
6583 msgstr "Markera allt"
6585 #: modules/demux/ts.c:84
6586 msgid "do not complain on encrypted PES"
6589 #: modules/demux/ts.c:87
6590 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6593 #: modules/demux/util/id3.c:42
6594 msgid "Simple id3 tag skipper"
6597 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6601 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6602 msgid "Classic rock"
6605 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6610 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6615 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6619 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6623 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6627 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6631 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6635 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6639 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6643 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6648 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6652 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6656 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6660 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6664 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6668 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6673 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6677 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6681 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6685 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6689 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6693 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6697 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6701 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6706 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6707 msgid "Instrumental"
6710 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6714 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6719 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6723 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6727 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6731 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6736 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6737 msgid "Alternative rock"
6740 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
6744 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
6748 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
6752 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
6756 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
6760 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
6761 msgid "Instrumental pop"
6764 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
6765 msgid "Instrumental rock"
6768 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
6772 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
6776 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
6780 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
6781 msgid "Techno-Industrial"
6784 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
6787 msgstr "Markera allt"
6789 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
6793 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
6797 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
6801 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
6802 msgid "Southern rock"
6805 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
6810 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
6815 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
6819 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
6823 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
6824 msgid "Christian rap"
6827 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
6831 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
6835 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
6836 msgid "Native American"
6839 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
6843 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
6847 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
6851 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
6856 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
6860 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
6865 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
6869 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
6873 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
6877 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
6881 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
6886 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
6890 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
6894 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
6898 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
6902 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
6903 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
6906 #: modules/demux/vobsub.c:48
6908 msgid "Vobsub subtitles demux"
6909 msgstr "Markera allt"
6911 #: modules/demux/wav.c:41
6915 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
6917 msgid "Use DVD Menus"
6920 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
6921 msgid "Screenshot Path"
6924 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
6925 msgid "Screenshot Format"
6928 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
6930 msgid "BeOS standard API interface"
6933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
6934 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
6937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
6938 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
6939 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
6940 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
6941 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
6942 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
6943 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
6944 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
6945 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
6946 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
6947 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
6951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:414
6952 #: modules/gui/macosx/open.m:608 modules/gui/macosx/open.m:713
6953 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430
6954 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
6959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
6960 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
6961 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
6965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
6966 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
6967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
6968 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
6969 #: modules/gui/macosx/intf.m:390 modules/gui/macosx/intf.m:477
6970 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
6974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
6975 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
6976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
6977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
6978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
6979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
6980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
6981 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
6982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
6983 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:345
6984 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
6985 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
6986 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:468 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:425
6990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
6991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
6992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:413
6993 #: modules/gui/macosx/open.m:712 modules/gui/macosx/open.m:758
6994 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1097
6998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
6999 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7002 msgstr "Öppna skiva"
7004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7006 msgid "Open Subtitles"
7009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7010 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7015 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7019 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7022 msgstr "Föregående fil"
7024 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7029 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7034 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7036 msgid "Go to Chapter"
7039 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7043 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:470
7047 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7048 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7049 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7051 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7052 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7053 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7054 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7055 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7056 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7057 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7058 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7059 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
7063 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7065 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7066 msgstr "Markera allt"
7068 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7070 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7071 msgstr "Markera allt"
7073 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7074 msgid "Drop files to play"
7077 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7080 msgstr "Öppna skiva"
7082 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7083 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7088 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:412
7089 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7093 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:417
7094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7096 msgstr "Markera allt"
7098 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7101 msgstr "Markera allt"
7103 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7104 msgid "Sort Reverse"
7107 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7108 msgid "Sort by Name"
7111 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7112 msgid "Sort by Path"
7115 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7119 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7120 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7124 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7127 msgstr "Markera allt"
7129 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7133 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7138 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7139 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7140 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7141 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7142 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319
7146 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7147 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7148 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7150 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7151 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7155 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7156 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7160 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7161 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7162 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7163 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7167 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7171 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7173 msgid "Show Interface"
7176 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7180 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7184 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7188 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7189 msgid "Vertical Sync"
7192 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7193 msgid "Correct Aspect Ratio"
7196 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7200 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7201 msgid "Take Screen Shot"
7204 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7205 msgid "Show tooltips"
7208 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7209 msgid "Show tooltips for configuration options."
7212 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7213 msgid "Show text on toolbar buttons"
7216 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7217 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7220 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7221 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7224 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7226 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7227 "preferences menu will occupy."
7230 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7231 msgid "Interface default search path"
7234 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7236 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7237 "when looking for a file."
7240 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7242 msgid "GNOME interface"
7245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7247 msgid "_Open File..."
7248 msgstr "_Öppna fil..."
7250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7259 msgid "Open _Disc..."
7260 msgstr "_Öppna skiva..."
7262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7265 msgid "Open Disc Media"
7266 msgstr "Öppna skiva"
7268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7270 msgid "_Network stream..."
7271 msgstr "_Öppna nätverk..."
7273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7277 msgid "Select a network stream"
7278 msgstr "_Öppna nätverk..."
7280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7282 msgstr "_Mata ut skiva"
7284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7285 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7287 msgstr "Mata ut skiva"
7289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7290 msgid "_Hide interface"
7293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7298 msgid "Choose the program"
7301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7306 msgid "Choose title"
7309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7314 msgid "Choose chapter"
7317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7318 msgid "_Playlist..."
7321 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7322 msgid "Open the playlist window"
7325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7330 msgid "Open the module manager"
7333 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7334 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7339 msgid "Open the messages window"
7342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7350 msgid "Select audio channel"
7353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7354 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:440
7358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:441
7363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7369 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7370 msgid "Select subtitles channel"
7373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7374 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7380 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:148 modules/gui/macosx/voutqt.m:214
7384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7386 msgstr "_Nästa objekt"
7388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:376
7394 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7396 msgid "VLC media player"
7399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7402 msgstr "Öppna skiva"
7404 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7414 msgid "Open a satellite card"
7415 msgstr "_Öppna nätverk..."
7417 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7421 msgstr "Föregående objekt"
7423 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7426 msgstr "Föregående objekt"
7428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7433 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7435 msgstr "Mata ut skiva"
7437 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7444 msgid "Pause stream"
7447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7451 msgstr "Slow Motion"
7453 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
7457 msgstr "Slow Motion"
7459 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7460 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7461 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7463 msgstr "Spola framåt"
7465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7466 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
7469 msgstr "Spola framåt"
7471 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7472 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7475 msgid "Open playlist"
7476 msgstr "Öppna skiva"
7478 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7482 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7484 msgstr "Föregående objekt"
7486 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7488 msgid "Previous file"
7489 msgstr "Föregående fil"
7491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7496 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7500 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7501 msgid "Select previous title"
7504 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7509 msgid "Select previous chapter"
7512 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7513 msgid "Select next chapter"
7516 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7520 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7521 msgid "Toggle fullscreen mode"
7524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7526 msgid "_Network Stream..."
7527 msgstr "_Öppna nätverk..."
7529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7534 msgid "Got directly so specified point"
7537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7538 msgid "Switch program"
7541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7546 msgid "Navigate through titles and chapters"
7549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7550 msgid "Toggle _Interface"
7553 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7558 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7559 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7563 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7565 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7566 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7574 msgid "Open Target:"
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7578 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
7580 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7584 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7585 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7586 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7587 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7588 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7589 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:589
7590 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7591 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:454
7592 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:638
7601 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7602 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:569
7603 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633
7607 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7608 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:463
7609 #: modules/gui/macosx/open.m:553 modules/gui/wxwindows/open.cpp:634
7613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7614 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:470
7615 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7618 msgstr "_Nästa objekt"
7620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7621 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
7625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7626 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7627 msgid "Use DVD menus"
7630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7631 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:629
7632 #: modules/gui/macosx/open.m:678 modules/gui/wxwindows/open.cpp:690
7633 msgid "UDP/RTP Multicast"
7636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7637 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7640 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7641 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:711
7642 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
7643 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7648 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
7653 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7656 #: modules/gui/macosx/open.m:353 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7657 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472
7661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7666 msgid "Polarization"
7669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7677 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7686 #: modules/gui/macosx/open.m:225
7691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
7692 #: modules/gui/macosx/open.m:227
7696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
7698 msgid "stream output"
7701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
7702 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
7703 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:601
7707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
7709 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
7713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
7717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
7721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
7725 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
7729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
7730 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
7731 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
7735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
7736 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
7740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
7741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
7742 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
7746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
7750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
7756 msgid "stream output (MRL)"
7759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
7760 msgid "Destination Target: "
7763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
7764 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
7769 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
7773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
7778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
7779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
7784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
7785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
7789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
7790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
7794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
7795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
7799 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
7800 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
7801 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
7803 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
7806 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
7808 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
7811 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
7813 msgid "Gtk+ interface"
7816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
7820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
7824 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
7825 msgid "Close the window"
7828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
7832 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
7833 msgid "Exit the program"
7834 msgstr "Avsluta VLC"
7836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
7840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
7841 msgid "Hide the main interface window"
7844 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
7845 msgid "Navigate through the stream"
7848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
7852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
7853 msgid "_Preferences..."
7856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
7857 msgid "Configure the application"
7860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
7864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
7868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
7869 msgid "About this application"
7872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
7873 msgid "Open a Satellite Card"
7876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
7878 msgstr "Föregående objekt"
7880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
7884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
7888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
7889 msgid "Pause Stream"
7892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
7894 msgstr "Slow Motion"
7896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
7898 msgstr "Spola framåt"
7900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
7901 msgid "Open Playlist"
7904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
7906 msgid "Previous File"
7907 msgstr "Föregående fil"
7909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
7913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
7917 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
7921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
7922 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
7925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
7929 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
7930 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:666
7931 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
7935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:167
7936 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:691
7937 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:691
7938 msgid "HTTP/FTP/MMS"
7941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
7943 msgid "Use a subtitles file"
7944 msgstr "Markera allt"
7946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
7948 msgid "Select a subtitles file"
7949 msgstr "Markera allt"
7951 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
7952 msgid "Set the delay (in seconds)"
7955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
7956 msgid "Set the number of Frames Per Second"
7959 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
7961 msgid "Use stream output"
7964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
7965 msgid "Stream output configuration "
7968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
7972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
7976 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
7980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
7984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
7988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
7992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
7996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8008 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8009 msgid "Stream output (MRL)"
8012 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8014 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8017 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8019 msgid "Title %d (%d)"
8020 msgstr "Titel %d (%d)"
8022 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8027 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8031 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8035 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8040 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8042 msgid "Starting position"
8045 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8050 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8055 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8057 msgid "Device name "
8060 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8070 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8073 msgstr "Öppna skiva"
8075 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8077 msgid "Open &Stream"
8078 msgstr "Öppna nätverk"
8080 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8083 msgstr "Föregående objekt"
8085 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8090 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8095 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8100 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8103 msgstr "Slow Motion"
8105 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8108 msgstr "Spola framåt"
8110 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8111 msgid "Stream info..."
8114 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8115 msgid "Opens an existing document"
8118 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8120 msgid "Opens a recently used file"
8123 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8125 msgid "Quits the application"
8128 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8129 msgid "Enables/disables the toolbar"
8132 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8133 msgid "Enables/disables the status bar"
8136 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8138 msgid "Opens a disk"
8141 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8143 msgid "Opens a network stream"
8144 msgstr "_Öppna nätverk..."
8146 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8149 msgstr "Föregående objekt"
8151 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8152 msgid "Stops playback"
8155 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8156 msgid "Starts playback"
8159 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8161 msgid "Pauses playback"
8164 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8165 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8166 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8170 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8172 msgid "Opening file..."
8173 msgstr "_Öppna fil..."
8175 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:405
8177 msgid "Open File..."
8178 msgstr "_Öppna fil..."
8180 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8184 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8185 msgid "Toggling toolbar..."
8188 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8189 msgid "Toggle the status bar..."
8192 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8196 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8198 msgid "KDE interface"
8201 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8202 msgid "path to ui.rc file"
8205 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8209 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8213 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8218 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8223 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8224 msgid "vlc preferences"
8227 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8232 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8236 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:394
8237 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8238 msgid "About VLC media player"
8241 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8245 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8248 msgstr "Markera allt"
8250 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:589
8251 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8252 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8255 msgstr "Markera allt"
8257 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8261 msgstr "Markera allt"
8263 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:582
8264 #: modules/gui/macosx/intf.m:427 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8268 msgstr "Markera allt"
8270 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:614
8271 #: modules/gui/macosx/intf.m:453
8275 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:615
8276 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8280 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:616
8281 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
8285 #: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:618
8286 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:458
8287 msgid "Float on Top"
8290 #: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:617
8291 #: modules/gui/macosx/intf.m:456
8293 msgid "Fit to Screen"
8296 #: modules/gui/macosx/controls.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:429
8297 msgid "Step Forward"
8300 #: modules/gui/macosx/controls.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:430
8302 msgid "Step Backward"
8303 msgstr "Föregående objekt"
8305 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8309 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8311 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8312 "effect will be sharper."
8315 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8316 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8322 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8326 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8331 #: modules/gui/macosx/intf.m:375
8333 msgid "VLC - Controller"
8336 #: modules/gui/macosx/intf.m:380 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8341 #: modules/gui/macosx/intf.m:383
8342 msgid "Fast Forward"
8345 #: modules/gui/macosx/intf.m:391
8346 msgid "Open CrashLog"
8349 #: modules/gui/macosx/intf.m:395
8350 msgid "Preferences..."
8353 #: modules/gui/macosx/intf.m:398
8356 msgstr "_Nästa objekt"
8358 #: modules/gui/macosx/intf.m:399
8362 #: modules/gui/macosx/intf.m:400
8366 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8370 #: modules/gui/macosx/intf.m:402
8373 msgstr "Avsluta VLC"
8375 #: modules/gui/macosx/intf.m:404
8380 #: modules/gui/macosx/intf.m:406
8382 msgid "Quick Open File..."
8383 msgstr "_Öppna fil..."
8385 #: modules/gui/macosx/intf.m:407
8387 msgid "Open Disc..."
8388 msgstr "_Öppna skiva..."
8390 #: modules/gui/macosx/intf.m:408
8392 msgid "Open Network..."
8393 msgstr "Öppna nätverk"
8395 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8398 msgstr "Öppna nätverk"
8400 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:1380
8405 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8409 #: modules/gui/macosx/intf.m:414
8413 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
8417 #: modules/gui/macosx/intf.m:416 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8418 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8422 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8426 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:462
8428 msgid "Video Device"
8431 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8433 msgid "Minimize Window"
8436 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8438 msgid "Close Window"
8441 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8446 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/intf.m:503
8447 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8448 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8452 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8453 msgid "Bring All to Front"
8454 msgstr "Lägg alla överst"
8456 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8460 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
8464 #: modules/gui/macosx/intf.m:483
8465 msgid "Online Documentation"
8468 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
8469 msgid "Report a Bug"
8472 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8473 msgid "VideoLAN Website"
8476 #: modules/gui/macosx/intf.m:486 modules/gui/macosx/intf.m:1373
8480 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
8484 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8486 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8489 #: modules/gui/macosx/intf.m:498
8490 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8493 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8494 msgid "Open Messages Window"
8497 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8501 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8502 msgid "Suppress further errors"
8505 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8506 msgid "No CrashLog found"
8509 #: modules/gui/macosx/intf.m:1337
8511 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8512 "heavy crashes yet."
8515 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:137
8516 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:203
8517 msgid "Video device"
8520 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8522 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8523 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8532 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8533 "is fully transparent."
8536 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8537 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8542 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8543 "stretch the video to fill the entire window."
8546 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8548 msgid "Fill fullscreen"
8551 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8553 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8554 "screen without black borders (OpenGL only)."
8557 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8558 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8561 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8564 msgstr "Öppna nätverk"
8566 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
8567 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8570 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8571 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8574 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:452
8575 msgid "VIDEO_TS folder"
8578 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8580 msgid "Load subtitles file:"
8583 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8587 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8589 msgid "Subtitles encoding"
8592 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8596 #: modules/gui/macosx/open.m:504 modules/gui/macosx/open.m:556
8597 #: modules/gui/macosx/open.m:564 modules/gui/macosx/open.m:572
8599 msgid "No %@s found"
8602 #: modules/gui/macosx/open.m:607
8603 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8606 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8608 msgid "Advanced output:"
8611 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8612 msgid "Output Options"
8615 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
8617 msgid "Play locally"
8618 msgstr "Slow Motion"
8620 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:463
8622 msgid "Dump raw input"
8625 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:581
8626 msgid "Encapsulation Method"
8629 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8631 msgid "Transcode options"
8634 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
8635 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:684
8636 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
8637 msgid "Bitrate (kb/s)"
8640 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:690
8643 msgstr "Slow Motion"
8645 #: modules/gui/macosx/output.m:180
8646 msgid "Stream Announcing"
8649 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:540
8650 msgid "SAP announce"
8653 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:542
8654 msgid "SLP announce"
8657 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
8658 msgid "RTSP announce"
8661 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
8662 msgid "HTTP announce"
8665 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
8666 msgid "Export SDP as file"
8669 #: modules/gui/macosx/output.m:187
8671 msgid "Channel Name"
8672 msgstr "Kanalserver"
8674 #: modules/gui/macosx/output.m:188
8678 #: modules/gui/macosx/output.m:511
8683 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
8685 msgid "Save Playlist..."
8686 msgstr "Öppna skiva"
8688 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
8689 msgid "Item Enabled"
8692 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
8693 msgid "Enable all group items"
8696 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
8697 msgid "Disable all group items"
8700 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
8703 msgstr "Avsluta VLC"
8705 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
8709 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
8710 msgid "Standard Play"
8713 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
8718 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
8720 msgid "Save Playlist"
8721 msgstr "Öppna skiva"
8723 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
8725 msgid "%i items in playlist"
8726 msgstr "Öppna skiva"
8728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
8732 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
8734 msgid "Delete Group"
8735 msgstr "Markera allt"
8737 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
8741 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
8742 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
8746 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8749 msgstr "Markera allt"
8751 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
8755 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
8756 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
8757 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
8762 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
8763 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
8764 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
8769 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
8770 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
8771 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
8775 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
8776 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
8777 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
8778 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
8782 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
8783 msgid "Reset Preferences"
8786 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
8791 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
8793 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
8794 "Are you sure you want to continue?"
8797 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
8798 msgid "Select file or directory"
8801 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
8803 msgid "Select a file or directory"
8804 msgstr "_Öppna nätverk..."
8806 #: modules/gui/ncurses.c:86
8807 msgid "Filebrowser starting point"
8810 #: modules/gui/ncurses.c:88
8812 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
8813 "show you initially."
8816 #: modules/gui/ncurses.c:92
8818 msgid "ncurses interface"
8821 #: modules/gui/pda/pda.c:58
8823 msgid "Autoplay selected file"
8826 #: modules/gui/pda/pda.c:59
8827 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
8830 #: modules/gui/pda/pda.c:66
8832 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
8835 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
8836 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:450
8841 #: modules/gui/pda/pda.c:224
8845 #: modules/gui/pda/pda.c:230
8849 #: modules/gui/pda/pda.c:236
8854 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
8859 #: modules/gui/pda/pda.c:286
8863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
8867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
8871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
8872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
8874 msgid "Add to Playlist"
8875 msgstr "Öppna skiva"
8877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
8881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
8886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
8890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
8894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
8899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
8903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
8907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
8911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
8915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
8919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
8923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
8928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
8932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
8936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
8941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
8942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
8943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
8947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
8951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
8954 msgstr "_Nästa objekt"
8956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
8960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
8965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
8969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
8973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
8977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
8980 msgstr "Avsluta VLC"
8982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
8986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
8990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
8994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
8998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9068 msgid "Video Codec:"
9071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9105 msgid "Video Bitrate:"
9106 msgstr "_Nästa objekt"
9108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9110 msgid "Bitrate Tolerance:"
9111 msgstr "_Nästa objekt"
9113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9114 msgid "Keyframe Interval:"
9117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9119 msgid "Audio Codec:"
9120 msgstr "_Nästa objekt"
9122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9124 msgid "Deinterlace:"
9127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9135 msgstr "Stäng av ljudet"
9137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9142 msgid "Time To Live (TTL):"
9145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9154 msgid "localhost.localdomain"
9157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
9169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
9177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
9181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9215 msgid "Audio Bitrate :"
9216 msgstr "_Nästa objekt"
9218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9219 msgid "SAP Announce:"
9222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9223 msgid "SLP Announce:"
9226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9228 msgid "Announce Channel:"
9231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
9236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9265 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9266 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9267 "org/copyleft/gpl.html)."
9270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9271 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9274 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9275 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9278 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9280 msgid "Qt interface"
9283 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9285 msgid "Open a skin file"
9288 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9289 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9292 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9293 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9297 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9299 msgid "Save playlist"
9300 msgstr "Öppna skiva"
9302 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9304 msgid "M3U file|*.m3u"
9307 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9308 msgid "Last skin used"
9311 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9312 msgid "Select the path to the last skin used."
9315 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9316 msgid "Config of last used skin"
9319 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9320 msgid "Config of last used skin."
9323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9324 msgid "Enable transparency effects"
9327 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9329 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9330 "when moving windows does not behave correctly."
9333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9335 msgid "Skinnable Interface"
9338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9339 msgid "Skins loader demux"
9342 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9345 msgstr "Markera allt"
9347 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9349 msgid "Open skin..."
9350 msgstr "Öppna skiva"
9352 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9354 msgid "Edit bookmark"
9355 msgstr "Föregående fil"
9357 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9361 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9365 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9369 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9373 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9377 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9378 msgid "You must select two bookmarks"
9381 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9382 msgid "Invalid selection"
9385 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9386 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9389 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9391 msgid "No input found"
9392 msgstr "_Nästa objekt"
9394 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9396 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9399 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9402 msgstr "_Nästa objekt"
9404 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9406 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9407 "bookmarks to keep the same input."
9410 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9411 msgid "Input has changed "
9414 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9416 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9417 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9420 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9421 msgid "Adjust Image"
9424 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9425 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9426 msgid "Restore Defaults"
9429 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9434 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9439 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9443 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9447 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9451 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9453 msgid "Video Options"
9456 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9457 msgid "Aspect Ratio"
9460 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9462 msgid "Video Filters"
9465 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9470 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9471 msgid "Headphone virtualization"
9474 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9476 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9479 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9480 msgid "Volume normalization"
9483 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9485 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9488 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9490 msgid "Maximum level"
9491 msgstr "Avsluta VLC"
9493 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9495 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9496 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9499 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:911
9501 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9502 "these settings to take effect.\n"
9503 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9504 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9505 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9506 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9507 "(Preferences / General / Video)."
9510 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:921
9512 msgid "More information"
9515 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1124
9516 msgid "Extended controls"
9519 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9520 msgid "Stream and media info"
9523 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9525 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9526 msgstr "_Öppna fil..."
9528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9530 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9531 msgstr "_Öppna fil..."
9533 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9535 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9536 msgstr "_Öppna skiva..."
9538 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9540 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9541 msgstr "_Öppna nätverk..."
9543 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9544 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9549 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9550 msgstr "Öppna skiva"
9552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9553 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9556 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9558 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9559 msgstr "Öppna skiva"
9561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9563 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9564 msgstr "_Öppna skiva..."
9566 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9567 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9570 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9575 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9579 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9582 msgstr "Markera allt"
9584 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9587 msgstr "_Nästa objekt"
9589 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9593 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
9597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9601 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
9603 msgid "Previous playlist item"
9604 msgstr "Föregående fil"
9606 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
9607 msgid "Next playlist item"
9610 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:611
9611 msgid "&Extended GUI"
9614 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
9615 msgid "&Undock Ext. GUI"
9618 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:618
9619 msgid "&Bookmarks..."
9622 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
9623 msgid "&Preferences..."
9626 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:672
9629 " (wxWindows interface)\n"
9633 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:673
9635 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
9639 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:675
9641 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
9642 "http://www.videolan.org/\n"
9646 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:678
9651 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
9653 msgid "Playlist item info"
9654 msgstr "Föregående fil"
9656 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9661 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
9666 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
9667 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
9671 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
9673 msgid "Quick &Open File..."
9674 msgstr "_Öppna fil..."
9676 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
9678 msgid "Open &File..."
9679 msgstr "_Öppna fil..."
9681 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
9683 msgid "Open &Disc..."
9684 msgstr "_Öppna skiva..."
9686 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
9688 msgid "Open &Network Stream..."
9689 msgstr "_Öppna nätverk..."
9691 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
9693 msgid "Open &Capture Device..."
9694 msgstr "_Öppna skiva..."
9696 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
9698 msgid "Media &Info..."
9701 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
9703 msgid "&Messages..."
9704 msgstr "_Öppna skiva..."
9706 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
9710 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
9713 msgstr "Öppna skiva"
9715 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
9717 msgid "Save Messages As..."
9718 msgstr "_Öppna skiva..."
9720 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
9722 msgid "Advanced options..."
9725 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
9726 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
9728 msgid "Advanced options"
9731 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
9736 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
9741 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
9746 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
9748 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9749 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9753 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
9754 msgid "Use VLC as a server of streams"
9757 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
9761 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
9762 msgid "Change the default caching value (in miliseconds)"
9765 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
9767 msgid "Subtitle options"
9770 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
9771 msgid "Force options for separate subtitle files."
9774 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
9779 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664
9781 msgid "Subtitles track"
9784 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:692
9788 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
9792 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
9796 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
9799 msgstr "Markera allt"
9801 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
9803 msgid "&Simple Add..."
9804 msgstr "_Öppna fil..."
9806 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
9810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
9812 msgid "&Open Playlist..."
9813 msgstr "Öppna skiva"
9815 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
9817 msgid "&Save Playlist..."
9818 msgstr "Öppna skiva"
9820 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
9825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
9827 msgid "Sort by &title"
9830 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
9831 msgid "&Reverse sort by title"
9834 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
9836 msgid "Sort by &author"
9839 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
9841 msgid "Reverse sort by author"
9844 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
9845 msgid "Sort by &group"
9848 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
9849 msgid "Reverse sort by group"
9852 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
9854 msgid "&Shuffle Playlist"
9855 msgstr "Öppna skiva"
9857 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
9861 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
9866 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
9870 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
9873 msgstr "Markera allt"
9875 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
9878 msgstr "Markera allt"
9880 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
9881 msgid "&Enable all group items"
9884 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
9885 msgid "&Disable all group items"
9888 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
9893 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
9898 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
9901 msgstr "Markera allt"
9903 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
9907 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
9909 msgid "Enable/Disable"
9912 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
9916 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
9920 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
9925 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
9930 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9932 msgid "Playlist is empty"
9933 msgstr "Föregående fil"
9935 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
9939 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
9940 msgid "Enter a name for the new group:"
9943 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
9945 msgid "General settings"
9946 msgstr "Markera allt"
9948 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
9952 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
9957 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
9959 msgid "Choose directory"
9962 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
9967 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
9968 msgid "Stream output MRL"
9971 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
9972 msgid "Destination Target:"
9975 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
9977 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
9978 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
9982 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
9984 msgid "Output methods"
9987 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426
9991 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9995 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
9997 msgid "Miscellaneous options"
10000 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
10002 msgid "Channel name"
10003 msgstr "Kanalserver"
10005 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:624
10006 msgid "Transcoding options"
10009 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
10011 msgid "Video codec"
10014 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:741
10016 msgid "Audio codec"
10017 msgstr "_Nästa objekt"
10019 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:888
10022 msgstr "Nästa file"
10024 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10026 msgid "Subtitles file"
10029 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10031 msgid "Subtitles options"
10034 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
10036 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
10037 msgstr "Markera allt"
10039 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
10040 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
10043 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
10048 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
10050 msgid "Embed video in interface"
10053 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
10055 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10059 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10060 msgid "Show bookmarks dialog"
10063 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10064 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10067 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
10068 msgid "wxWindows interface module"
10071 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
10072 msgid "wxWindows dialogs provider"
10075 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10076 msgid "Dummy image chroma format"
10079 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10081 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10082 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10085 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10086 msgid "Save raw codec data"
10089 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10091 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10092 "forced the dummy decoder in the main options."
10095 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10097 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10098 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10099 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10103 msgid "Dummy interface function"
10106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10107 msgid "Dummy access function"
10110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10111 msgid "Dummy demux function"
10114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10115 msgid "Dummy decoder function"
10118 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10119 msgid "Dummy encoder function"
10122 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10123 msgid "Dummy audio output function"
10126 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10127 msgid "Dummy video output function"
10130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10131 msgid "Dummy font renderer function"
10134 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10138 #: modules/misc/freetype.c:80
10140 msgid "Font filename"
10143 #: modules/misc/freetype.c:81
10144 msgid "Font size in pixels"
10147 #: modules/misc/freetype.c:82
10149 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10150 "than 0 this option will override the relative font size "
10153 #: modules/misc/freetype.c:86
10154 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10157 #: modules/misc/freetype.c:89
10160 msgstr "Slow Motion"
10162 #: modules/misc/freetype.c:89
10166 #: modules/misc/freetype.c:90
10171 #: modules/misc/freetype.c:90
10175 #: modules/misc/freetype.c:93
10176 msgid "freetype2 font renderer"
10179 #: modules/misc/gtk_main.c:60
10180 msgid "Gtk+ GUI helper"
10183 #: modules/misc/logger.c:91
10186 msgstr "Nästa objekt"
10188 #: modules/misc/logger.c:93
10192 #: modules/misc/logger.c:94
10194 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
10198 #: modules/misc/logger.c:97
10200 msgid "File logging interface"
10203 #: modules/misc/logger.c:99
10205 msgid "Log filename"
10208 #: modules/misc/logger.c:99
10209 msgid "Specify the log filename."
10212 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
10213 msgid "libc memcpy"
10216 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
10217 msgid "3D Now! memcpy"
10220 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
10224 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
10225 msgid "MMX EXT memcpy"
10228 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
10229 msgid "AltiVec memcpy"
10232 #: modules/misc/network/ipv4.c:89
10233 msgid "TCP connection timeout in ms"
10236 #: modules/misc/network/ipv4.c:91
10238 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
10239 "be set in millisecond units."
10242 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
10243 msgid "IPv4 network abstraction layer"
10246 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
10247 msgid "IPv6 network abstraction layer"
10250 #: modules/misc/playlist/export.c:42
10252 msgid "M3U playlist exporter"
10253 msgstr "Föregående fil"
10255 #: modules/misc/playlist/export.c:48
10257 msgid "Old playlist exporter"
10258 msgstr "Föregående fil"
10260 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
10261 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
10264 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
10266 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
10267 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
10270 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
10271 msgid "Qt Embedded GUI helper"
10274 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
10278 #: modules/misc/rtsp.c:48
10279 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
10282 #: modules/misc/rtsp.c:51
10284 msgid "RTSP VoD server"
10285 msgstr "Spola framåt"
10287 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
10288 msgid "SAP multicast address"
10291 #: modules/misc/sap.c:89
10292 msgid "IPv4-SAP listening"
10295 #: modules/misc/sap.c:91
10296 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
10299 #: modules/misc/sap.c:92
10300 msgid "IPv6-SAP listening"
10303 #: modules/misc/sap.c:94
10304 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
10307 #: modules/misc/sap.c:95
10308 msgid "IPv6 SAP scope"
10311 #: modules/misc/sap.c:97
10312 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
10315 #: modules/misc/sap.c:98
10316 msgid "SAP timeout (seconds)"
10319 #: modules/misc/sap.c:100
10321 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
10324 #: modules/misc/sap.c:102
10325 msgid "Try to parse the SAP"
10328 #: modules/misc/sap.c:104
10330 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
10331 "livedotcom parse the announce."
10334 #: modules/misc/sap.c:111
10336 msgid "SAP interface"
10339 #: modules/misc/screensaver.c:44
10340 msgid "X Screensaver disabler"
10343 #: modules/misc/svg.c:60
10345 msgid "SVG template file"
10346 msgstr "Nästa file"
10348 #: modules/misc/svg.c:61
10350 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
10353 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
10354 msgid "C module that does nothing"
10357 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
10358 msgid "Miscellaneous stress tests"
10361 #: modules/mux/asf.c:48
10362 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
10365 #: modules/mux/asf.c:51
10366 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
10369 #: modules/mux/asf.c:54
10371 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
10374 #: modules/mux/asf.c:56
10379 #: modules/mux/asf.c:57
10380 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
10383 #: modules/mux/asf.c:60
10384 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
10387 #: modules/mux/asf.c:64
10391 #: modules/mux/asf.c:509
10392 msgid "Unknown Video"
10395 #: modules/mux/avi.c:44
10399 #: modules/mux/dummy.c:41
10400 msgid "Dummy/Raw muxer"
10403 #: modules/mux/mp4.c:45
10404 msgid "Create \"Fast start\" files"
10407 #: modules/mux/mp4.c:47
10409 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
10410 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
10411 "previewing the file while it is downloading)."
10414 #: modules/mux/mp4.c:56
10415 msgid "MP4/MOV muxer"
10418 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:101
10419 msgid "DTS delay (ms)"
10422 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
10424 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10425 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
10426 "some buffering inside the client decoder."
10429 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
10433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
10438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
10440 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
10444 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
10447 msgstr "_Nästa objekt"
10449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
10450 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
10453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
10454 msgid "Shaping delay (ms)"
10457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
10459 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
10460 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
10461 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
10464 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
10465 msgid "Use keyframes"
10468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
10470 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
10471 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
10472 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
10473 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
10474 "the biggest frames in the stream."
10477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
10478 msgid "PCR delay (ms)"
10481 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
10483 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
10484 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
10487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
10489 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
10490 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
10491 "some buffering inside the client decoder."
10494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
10496 msgid "Crypt audio"
10497 msgstr "_Nästa objekt"
10499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
10500 msgid "Crypt audio using CSA"
10503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
10507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
10509 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
10513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
10514 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
10517 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
10519 msgid "Multipart jpeg muxer"
10520 msgstr "Nästa file"
10522 #: modules/mux/ogg.c:50
10523 msgid "Ogg/ogm muxer"
10526 #: modules/mux/wav.c:42
10529 msgstr "_Nästa objekt"
10531 #: modules/packetizer/copy.c:41
10532 msgid "Copy packetizer"
10535 #: modules/packetizer/h264.c:45
10537 msgid "H264 video packetizer"
10538 msgstr "_Nästa objekt"
10540 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
10542 msgid "MPEG4 audio packetizer"
10545 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
10547 msgid "MPEG4 video packetizer"
10548 msgstr "_Nästa objekt"
10550 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
10551 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
10554 #: modules/stream_out/description.c:48
10556 msgid "Description stream output"
10559 #: modules/stream_out/display.c:38
10560 msgid "Enable/disable audio rendering."
10563 #: modules/stream_out/display.c:40
10564 msgid "Enable/disable video rendering."
10567 #: modules/stream_out/display.c:41
10572 #: modules/stream_out/display.c:42
10573 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
10576 #: modules/stream_out/display.c:50
10578 msgid "Display stream output"
10581 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
10583 msgid "Duplicate stream output"
10586 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
10588 msgid "Output access method"
10589 msgstr "Nästa file"
10591 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
10593 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
10596 #: modules/stream_out/es.c:41
10598 msgid "Audio output access method"
10601 #: modules/stream_out/es.c:43
10603 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
10607 #: modules/stream_out/es.c:45
10609 msgid "Video output access method"
10612 #: modules/stream_out/es.c:47
10614 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
10618 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
10620 msgid "Output muxer"
10621 msgstr "Nästa file"
10623 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
10624 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
10627 #: modules/stream_out/es.c:53
10629 msgid "Audio output muxer"
10632 #: modules/stream_out/es.c:55
10633 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
10636 #: modules/stream_out/es.c:56
10638 msgid "Video output muxer"
10641 #: modules/stream_out/es.c:58
10642 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
10645 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
10650 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
10651 #: modules/stream_out/standard.c:53
10652 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
10655 #: modules/stream_out/es.c:63
10657 msgid "Audio output URL"
10660 #: modules/stream_out/es.c:65
10662 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
10665 #: modules/stream_out/es.c:67
10667 msgid "Video output URL"
10670 #: modules/stream_out/es.c:69
10672 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
10675 #: modules/stream_out/es.c:78
10677 msgid "Elementary stream output"
10680 #: modules/stream_out/gather.c:40
10682 msgid "Gathering stream output"
10685 #: modules/stream_out/rtp.c:41
10686 msgid "Destination"
10689 #: modules/stream_out/rtp.c:44
10693 #: modules/stream_out/rtp.c:46
10695 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
10696 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
10697 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
10700 #: modules/stream_out/rtp.c:50
10703 msgstr "Stäng av ljudet"
10705 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
10706 msgid "Session name"
10709 #: modules/stream_out/rtp.c:56
10710 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
10713 #: modules/stream_out/rtp.c:57
10715 msgid "Session description"
10716 msgstr "Markera allt"
10718 #: modules/stream_out/rtp.c:59
10719 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
10722 #: modules/stream_out/rtp.c:60
10723 msgid "Session URL"
10726 #: modules/stream_out/rtp.c:62
10727 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
10730 #: modules/stream_out/rtp.c:63
10731 msgid "Session email"
10734 #: modules/stream_out/rtp.c:65
10735 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
10738 #: modules/stream_out/rtp.c:69
10739 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
10742 #: modules/stream_out/rtp.c:70
10747 #: modules/stream_out/rtp.c:72
10749 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
10752 #: modules/stream_out/rtp.c:73
10755 msgstr "_Nästa objekt"
10757 #: modules/stream_out/rtp.c:75
10759 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
10762 #: modules/stream_out/rtp.c:79
10763 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
10766 #: modules/stream_out/rtp.c:87
10768 msgid "RTP stream output"
10771 #: modules/stream_out/standard.c:49
10773 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
10776 #: modules/stream_out/standard.c:57
10777 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
10780 #: modules/stream_out/standard.c:59
10781 msgid "SAP announcing"
10784 #: modules/stream_out/standard.c:60
10785 msgid "Announce this session with SAP"
10788 #: modules/stream_out/standard.c:62
10789 msgid "SAP IPv6 announcing"
10792 #: modules/stream_out/standard.c:63
10793 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
10796 #: modules/stream_out/standard.c:65
10797 msgid "SLP announcing"
10800 #: modules/stream_out/standard.c:66
10801 msgid "Announce this session with SLP"
10804 #: modules/stream_out/standard.c:74
10806 msgid "Standard stream output"
10809 #: modules/stream_out/transcode.c:42
10811 msgid "Video encoder"
10814 #: modules/stream_out/transcode.c:44
10816 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
10819 #: modules/stream_out/transcode.c:46
10821 msgid "Destination video codec"
10822 msgstr "Föregående fil"
10824 #: modules/stream_out/transcode.c:48
10826 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
10830 #: modules/stream_out/transcode.c:50
10832 msgid "Video bitrate"
10833 msgstr "_Nästa objekt"
10835 #: modules/stream_out/transcode.c:52
10836 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
10839 #: modules/stream_out/transcode.c:54
10841 msgid "Video scaling"
10844 #: modules/stream_out/transcode.c:56
10845 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
10848 #: modules/stream_out/transcode.c:57
10850 msgid "Video frame-rate"
10851 msgstr "_Nästa objekt"
10853 #: modules/stream_out/transcode.c:59
10854 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
10857 #: modules/stream_out/transcode.c:60
10859 msgid "Deinterlace video"
10862 #: modules/stream_out/transcode.c:62
10863 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
10866 #: modules/stream_out/transcode.c:65
10867 msgid "Allows you to specify the output video width."
10870 #: modules/stream_out/transcode.c:68
10871 msgid "Allows you to specify the output video height."
10874 #: modules/stream_out/transcode.c:70
10876 msgid "Video crop top"
10879 #: modules/stream_out/transcode.c:72
10880 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
10883 #: modules/stream_out/transcode.c:73
10885 msgid "Video crop left"
10888 #: modules/stream_out/transcode.c:75
10889 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
10892 #: modules/stream_out/transcode.c:76
10894 msgid "Video crop bottom"
10897 #: modules/stream_out/transcode.c:78
10898 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
10901 #: modules/stream_out/transcode.c:79
10903 msgid "Video crop right"
10906 #: modules/stream_out/transcode.c:81
10907 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
10910 #: modules/stream_out/transcode.c:83
10912 msgid "Audio encoder"
10913 msgstr "_Nästa objekt"
10915 #: modules/stream_out/transcode.c:85
10917 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
10920 #: modules/stream_out/transcode.c:87
10922 msgid "Destination audio codec"
10923 msgstr "_Nästa objekt"
10925 #: modules/stream_out/transcode.c:89
10927 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
10931 #: modules/stream_out/transcode.c:91
10933 msgid "Audio bitrate"
10934 msgstr "_Nästa objekt"
10936 #: modules/stream_out/transcode.c:93
10937 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
10940 #: modules/stream_out/transcode.c:95
10942 msgid "Audio sample rate"
10943 msgstr "_Nästa objekt"
10945 #: modules/stream_out/transcode.c:97
10947 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
10950 #: modules/stream_out/transcode.c:99
10952 msgid "Audio channels"
10955 #: modules/stream_out/transcode.c:101
10957 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
10961 #: modules/stream_out/transcode.c:104
10963 msgid "Subtitles encoder"
10966 #: modules/stream_out/transcode.c:106
10968 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
10972 #: modules/stream_out/transcode.c:108
10974 msgid "Destination subtitles codec"
10975 msgstr "Föregående fil"
10977 #: modules/stream_out/transcode.c:110
10979 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
10983 #: modules/stream_out/transcode.c:112
10985 msgid "Subpictures filter"
10988 #: modules/stream_out/transcode.c:114
10990 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
10991 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
10995 #: modules/stream_out/transcode.c:118
10997 msgid "Number of threads"
11000 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11001 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11004 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11005 msgid "Synchronise on audio track"
11008 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11010 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11011 "on the audio track."
11014 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11016 msgid "Transcode stream output"
11019 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11021 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11024 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11025 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11028 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11029 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11032 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11033 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11034 msgid "Conversions from "
11037 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11038 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11039 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11040 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11044 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11045 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11046 msgid "MMX conversions from "
11049 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11050 msgid "AltiVec conversions from "
11053 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11054 msgid "Image contrast (0-2)"
11057 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11058 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11061 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11062 msgid "Image hue (0-360)"
11065 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11066 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11069 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11070 msgid "Image saturation (0-3)"
11073 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11074 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11077 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11078 msgid "Image brightness (0-2)"
11081 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11082 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11085 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11086 msgid "Image gamma (0-10)"
11089 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11090 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11093 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11095 msgid "Image properties filter"
11096 msgstr "Föregående fil"
11098 #: modules/video_filter/blend.c:65
11100 msgid "Video pictures blending"
11103 #: modules/video_filter/clone.c:55
11105 msgid "Number of clones"
11108 #: modules/video_filter/clone.c:56
11109 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
11112 #: modules/video_filter/clone.c:59
11114 msgid "List of video output modules"
11117 #: modules/video_filter/clone.c:60
11118 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
11121 #: modules/video_filter/clone.c:63
11123 msgid "Clone video filter"
11124 msgstr "Föregående fil"
11126 #: modules/video_filter/crop.c:54
11127 msgid "Crop geometry (pixels)"
11130 #: modules/video_filter/crop.c:55
11132 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
11133 "<left offset> + <top offset>."
11136 #: modules/video_filter/crop.c:57
11137 msgid "Automatic cropping"
11140 #: modules/video_filter/crop.c:58
11141 msgid "Activate automatic black border cropping."
11144 #: modules/video_filter/crop.c:61
11146 msgid "Crop video filter"
11147 msgstr "Föregående fil"
11149 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
11151 msgid "Deinterlace mode"
11154 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
11155 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
11158 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
11160 msgid "Deinterlacing video filter"
11161 msgstr "Föregående fil"
11163 #: modules/video_filter/distort.c:59
11165 msgid "Distort mode"
11168 #: modules/video_filter/distort.c:60
11169 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
11172 #: modules/video_filter/distort.c:63
11175 msgstr "Nästa file"
11177 #: modules/video_filter/distort.c:63
11182 #: modules/video_filter/distort.c:66
11184 msgid "Distort video filter"
11185 msgstr "Föregående fil"
11187 #: modules/video_filter/invert.c:52
11189 msgid "Invert video filter"
11190 msgstr "Föregående fil"
11192 #: modules/video_filter/logo.c:61
11194 msgid "Logo filename"
11197 #: modules/video_filter/logo.c:62
11198 msgid "Full path of the PNG file to use."
11201 #: modules/video_filter/logo.c:63
11202 msgid "X coordinate of the logo"
11205 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
11206 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
11209 #: modules/video_filter/logo.c:65
11210 msgid "Y coordinate of the logo"
11213 #: modules/video_filter/logo.c:67
11214 msgid "Transparency of the logo"
11217 #: modules/video_filter/logo.c:68
11219 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
11220 "to 255 for full opacity)."
11223 #: modules/video_filter/logo.c:70
11225 msgid "Logo position"
11228 #: modules/video_filter/logo.c:72
11230 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
11231 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
11234 #: modules/video_filter/logo.c:82
11236 msgid "Logo video filter"
11237 msgstr "Föregående fil"
11239 #: modules/video_filter/logo.c:99
11241 msgid "Logo sub filter"
11242 msgstr "Föregående fil"
11244 #: modules/video_filter/marq.c:64
11245 msgid "Marquee text"
11248 #: modules/video_filter/marq.c:65
11249 msgid "Marquee text to display"
11252 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
11253 msgid "X offset, from left"
11256 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
11257 msgid "X offset, from the left screen edge"
11260 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
11261 msgid "Y offset, from the top"
11264 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
11265 msgid "Y offset, down from the top"
11268 #: modules/video_filter/marq.c:70
11269 msgid "Marquee timeout"
11272 #: modules/video_filter/marq.c:71
11274 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
11275 "value is 0 (remain forever)"
11278 #: modules/video_filter/marq.c:86
11279 msgid "Marquee display sub filter"
11282 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
11283 msgid "Blur factor (1-127)"
11286 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
11287 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
11290 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
11291 msgid "Motion blur filter"
11294 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
11296 msgid "Video scaling filter"
11299 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
11301 msgid "Scaling mode"
11302 msgstr "Markera allt"
11304 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
11305 msgid "You can choose the default scaling mode"
11308 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11310 msgid "Fast bilinear"
11311 msgstr "Spola framåt"
11313 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11318 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
11319 msgid "Bicubic (good quality)"
11322 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11323 msgid "Experimental"
11326 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
11327 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
11330 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11335 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11336 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
11339 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
11344 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11348 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11352 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
11353 msgid "Bicubic spline"
11356 #: modules/video_filter/time.c:55
11357 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
11360 #: modules/video_filter/time.c:56
11362 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
11366 #: modules/video_filter/time.c:71
11367 msgid "Time display sub filter"
11370 #: modules/video_filter/transform.c:57
11372 msgid "Transform type"
11375 #: modules/video_filter/transform.c:58
11376 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
11379 #: modules/video_filter/transform.c:61
11380 msgid "Rotate by 90 degrees"
11383 #: modules/video_filter/transform.c:62
11384 msgid "Rotate by 180 degrees"
11387 #: modules/video_filter/transform.c:62
11388 msgid "Rotate by 270 degrees"
11391 #: modules/video_filter/transform.c:63
11392 msgid "Flip horizontally"
11395 #: modules/video_filter/transform.c:63
11396 msgid "Flip vertically"
11399 #: modules/video_filter/transform.c:66
11400 msgid "Video transformation filter"
11403 #: modules/video_filter/wall.c:53
11405 msgid "Number of columns"
11408 #: modules/video_filter/wall.c:54
11410 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
11413 #: modules/video_filter/wall.c:57
11415 msgid "Number of rows"
11418 #: modules/video_filter/wall.c:58
11420 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
11423 #: modules/video_filter/wall.c:61
11425 msgid "Active windows"
11428 #: modules/video_filter/wall.c:62
11429 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
11432 #: modules/video_filter/wall.c:66
11433 msgid "wall video filter"
11436 #: modules/video_output/aa.c:55
11437 msgid "ASCII-art video output"
11440 #: modules/video_output/caca.c:54
11442 msgid "color ASCII art video output"
11445 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
11446 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
11449 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
11451 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
11452 "doesn't have any effect when using overlays."
11455 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
11456 msgid "Use video buffers in system memory"
11459 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
11461 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
11462 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
11463 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
11464 "doesn't have any effect when using overlays."
11467 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
11468 msgid "Use triple buffering for overlays"
11471 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
11473 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
11474 "better video quality (no flickering)."
11477 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
11478 msgid "Name of desired display device"
11481 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
11483 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
11484 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
11485 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
11488 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
11489 msgid "Enable wallpaper mode "
11492 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
11494 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
11495 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
11496 "desktop must not already have a wallpaper."
11499 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
11500 msgid "DirectX video output"
11503 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
11506 msgstr "Slow Motion"
11508 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
11509 msgid "Win32 OpenGL provider"
11512 #: modules/video_output/fb.c:67
11513 msgid "Framebuffer device"
11516 #: modules/video_output/fb.c:69
11518 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
11519 "(usually /dev/fb0)."
11522 #: modules/video_output/fb.c:75
11523 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
11526 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
11527 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
11528 msgid "X11 display name"
11531 #: modules/video_output/ggi.c:58
11533 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
11534 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
11537 #: modules/video_output/glide.c:64
11538 msgid "3dfx Glide video output"
11541 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
11543 msgid "HD1000 video output"
11546 #: modules/video_output/mga.c:59
11547 msgid "Matrox Graphic Array video output"
11550 #: modules/video_output/opengl.c:97
11552 msgid "Select effect"
11553 msgstr "Markera allt"
11555 #: modules/video_output/opengl.c:99
11556 msgid "Allows you to select different visual effects."
11559 #: modules/video_output/opengl.c:102
11561 msgid "OpenGL video output"
11564 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
11565 msgid "QT Embedded display name"
11568 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
11570 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
11571 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
11574 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
11575 msgid "QT Embedded video output"
11578 #: modules/video_output/sdl.c:104
11579 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
11582 #: modules/video_output/snapshot.c:46
11583 msgid "snapshot width"
11586 #: modules/video_output/snapshot.c:47
11587 msgid "Set the width of the snapshot image."
11590 #: modules/video_output/snapshot.c:49
11591 msgid "snapshot height"
11594 #: modules/video_output/snapshot.c:50
11595 msgid "Set the height of the snapshot image."
11598 #: modules/video_output/snapshot.c:52
11602 #: modules/video_output/snapshot.c:53
11603 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
11606 #: modules/video_output/snapshot.c:55
11607 msgid "cache size (number of images)"
11610 #: modules/video_output/snapshot.c:56
11611 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
11614 #: modules/video_output/snapshot.c:60
11616 msgid "snapshot module"
11619 #: modules/video_output/svgalib.c:53
11620 msgid "SVGAlib video output"
11623 #: modules/video_output/wingdi.c:82
11624 msgid "Windows GDI video output"
11627 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
11628 msgid "XVideo adaptor number"
11631 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
11633 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
11634 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
11637 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
11638 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
11639 msgid "Alternate fullscreen method"
11642 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
11643 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
11645 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
11647 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
11648 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
11649 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
11650 "show on top of the video."
11653 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
11654 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
11656 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
11657 "the value of the DISPLAY environment variable."
11660 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
11661 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
11664 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
11665 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
11667 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
11668 "0 for first screen, 1 for the second."
11671 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
11672 msgid "X11 OpenGL provider"
11675 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
11676 msgid "Use shared memory"
11679 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
11680 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
11683 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
11684 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
11687 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
11688 msgid "X11 video output"
11691 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
11692 msgid "XVimage chroma format"
11695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
11697 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
11698 "to improve performances by using the most efficient one."
11701 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
11702 msgid "XVideo extension video output"
11705 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
11706 msgid "GaLaktos visualization plugin"
11709 #: modules/visualization/goom.c:58
11710 msgid "Goom display width"
11713 #: modules/visualization/goom.c:59
11714 msgid "Goom display height"
11717 #: modules/visualization/goom.c:60
11719 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
11720 "will be prettier but more CPU intensive)."
11723 #: modules/visualization/goom.c:63
11724 msgid "Goom animation speed"
11727 #: modules/visualization/goom.c:64
11728 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
11731 #: modules/visualization/goom.c:70
11733 msgid "Goom effect"
11734 msgstr "Öppna nätverk"
11736 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
11738 msgid "Effects list"
11739 msgstr "Mata ut skiva"
11741 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
11743 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
11744 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
11747 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
11748 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
11751 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
11752 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
11755 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
11757 msgid "Number of bands"
11760 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
11761 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
11764 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
11765 msgid "Band separator"
11768 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
11769 msgid "Number of blank pixels between bands."
11772 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
11774 msgid "Amplification"
11777 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
11778 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
11781 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
11782 msgid "Enable peaks"
11785 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
11786 msgid "Defines whether to draw peaks."
11789 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
11791 msgid "Number of stars"
11794 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
11795 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
11798 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
11799 msgid "visualizer filter"
11802 #: modules/visualization/xosd.c:63
11803 msgid "Flip vertical position"
11806 #: modules/visualization/xosd.c:64
11807 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
11810 #: modules/visualization/xosd.c:67
11811 msgid "Vertical offset"
11814 #: modules/visualization/xosd.c:68
11815 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
11818 #: modules/visualization/xosd.c:70
11819 msgid "Shadow offset"
11822 #: modules/visualization/xosd.c:71
11823 msgid "Offset in pixels of the shadow"
11826 #: modules/visualization/xosd.c:74
11827 msgid "Font used to display text in the xosd output"
11830 #: modules/visualization/xosd.c:80
11832 msgid "XOSD interface"
11836 #~ msgid "CDDB error: %s"
11837 #~ msgstr "Spola framåt"
11840 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
11841 #~ msgstr "Markera allt"
11848 #~ msgid "Audio menu"
11849 #~ msgstr "_Nästa objekt"
11852 #~ msgid "Interface menu"
11853 #~ msgstr "Göm andra"
11860 #~ msgid "Output MRL"
11864 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
11865 #~ msgstr "Undertext"
11868 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
11869 #~ msgstr "Undertext"
11872 #~ msgid "video rendering mode"
11873 #~ msgstr "Göm andra"
11876 #~ msgid "OpenGL effect"
11877 #~ msgstr "Öppna nätverk"
11880 #~ msgid "Skinnable interface"
11881 #~ msgstr "Göm andra"
11884 #~ msgid "Audio Options"
11888 #~ msgid "Item info"
11892 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
11893 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11896 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
11897 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11900 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
11901 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11905 #~ msgstr "Slow Motion"
11909 #~ msgstr "Slow Motion"
11913 #~ msgstr "Klistra in"
11916 #~ msgid "Dummy stream ouput"
11920 #~ msgid "Transcode/Save"
11924 #~ msgid "Choose input"
11928 #~ msgid "Choose here your input stream"
11932 #~ msgid "Select a stream"
11933 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
11936 #~ msgid "Existing playlist item"
11937 #~ msgstr "Föregående fil"
11940 #~ msgid "You must choose a stream"
11948 #~ msgid "Streaming"
11952 #~ msgid "Additional transcode options"
11956 #~ msgid "Additional streaming options"
11960 #~ msgid "Transcode video"
11964 #~ msgid "Transcode audio"
11968 #~ msgid "Truncated stream"
11969 #~ msgstr "Spela upp"
11972 #~ msgid "Number of streams"
11976 #~ msgid "Codec name"
11980 #~ msgid "Codec setting"
11981 #~ msgstr "Markera allt"
11984 #~ msgid "Codec info"
11988 #~ msgid "Codec download"
12008 #~ msgid "Open a skin file."
12009 #~ msgstr "Öppna fil"
12012 #~ msgid "Advanced open"
12016 #~ msgid "Open a network stream"
12017 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12020 #~ msgid "Exit this program"
12021 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12024 #~ msgid "Show the program logs"
12025 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12028 #~ msgid "About this program"
12029 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12032 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12033 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12037 #~ msgstr "_Avsluta"
12040 #~ msgid "Video device type"
12041 #~ msgstr "Göm andra"
12044 #~ msgid "Advanced settings..."
12048 #~ msgid "Advanced video device options"
12052 #~ msgid "Video device MRL"
12053 #~ msgstr "Göm andra"
12056 #~ msgid "Common options"
12060 #~ msgid "Native playlist exporter"
12061 #~ msgstr "Öppna skiva"
12065 #~ msgstr "Spela upp"
12072 #~ msgid "subtitles"
12073 #~ msgstr "Undertext"
12076 #~ msgid "HTTP remote control"
12080 #~ msgid "Dump file name"
12084 #~ msgid "Play List"
12085 #~ msgstr "Spola framåt"
12089 #~ msgstr "Repetera"
12092 #~ msgid "Loop Off"
12093 #~ msgstr "Repetera"
12096 #~ msgid "Repeat Playlist"
12097 #~ msgstr "Öppna skiva"
12100 #~ msgid "VLC Media Player"
12101 #~ msgstr "Markera allt"
12104 #~ msgid "Quicktime"
12105 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12108 #~ msgid "Quick &Open ..."
12109 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12112 #~ msgid "&About..."
12113 #~ msgstr "_Om VLC..."
12117 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12120 #~ msgid "Simple &Open ..."
12121 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12124 #~ msgid "&Randomize Playlist"
12125 #~ msgstr "Öppna skiva"
12128 #~ msgid "Open subtitles file"
12129 #~ msgstr "Markera allt"
12133 #~ msgstr "Kontroller"
12136 #~ msgid "Dummy stream"
12140 #~ msgid "ES stream"
12144 #~ msgid "Gather stream"
12148 #~ msgid "Transrate stream"
12149 #~ msgstr "Spela upp"
12156 #~ msgid "xosd interface"
12157 #~ msgstr "Göm andra"
12160 #~ msgid "CD Audio demux"
12161 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12164 #~ msgid "CD Audio device"
12165 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12168 #~ msgid "Gtk2 interface"
12169 #~ msgstr "Göm andra"
12173 #~ msgstr "Fönster"
12177 #~ msgstr "Redigera"
12184 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
12188 #~ msgid "CD-ROM device name"
12189 #~ msgstr "Göm andra"
12191 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
12192 #~ msgstr "Öppna skiva"
12195 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
12196 #~ msgstr "Öppna skiva"
12199 #~ msgid "FileInfo"
12200 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12203 #~ msgid "&File info..."
12204 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12208 #~ msgstr "Spela upp"
12223 #~ msgid "&Eject Disc"
12224 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
12227 #~ msgid "SAP interface module"
12228 #~ msgstr "Göm andra"
12231 #~ msgid "HTTP interface bind address"
12232 #~ msgstr "Göm andra"
12235 #~ msgid "osd text filter"
12236 #~ msgstr "Nästa file"
12243 #~ msgid "&Chapter:"
12244 #~ msgstr "Kapitel:"
12247 #~ msgid "Open &file..."
12248 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12251 #~ msgid "Open &disc..."
12252 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12255 #~ msgid "&Network stream..."
12256 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12259 #~ msgid "Spawn a new interface"
12260 #~ msgstr "Göm andra"
12263 #~ msgid "&Controls"
12264 #~ msgstr "Kontroller"
12267 #~ msgid "C&hannels"
12272 #~ msgstr "Helskärm"
12279 #~ msgid "&Chapter"
12280 #~ msgstr "Kapitel"
12283 #~ msgid "Select angle"
12284 #~ msgstr "Markera allt"
12287 #~ msgid "&Language"
12291 #~ msgid "New stream"
12295 #~ msgid "Network Stream..."
12296 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12299 #~ msgid "&Add subtitles..."
12300 #~ msgstr "Undertext"
12304 #~ msgstr "_Avsluta"
12307 #~ msgid "&Fullscreen"
12308 #~ msgstr "Helskärm"
12311 #~ msgid "About..."
12312 #~ msgstr "_Om VLC..."
12315 #~ msgid "Select next title"
12316 #~ msgstr "Markera allt"
12320 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
12323 #~ msgid "Open network"
12324 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12327 #~ msgid "Channel server"
12328 #~ msgstr "Kanalserver"
12331 #~ msgid "&Disc..."
12332 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12335 #~ msgid "&Network..."
12336 #~ msgstr "Nätverk"
12339 #~ msgid "Play the selected stream"
12340 #~ msgstr "Spela upp"
12343 #~ msgid "Add subtitles"
12344 #~ msgstr "Undertext"
12347 #~ msgid "Native Windows interface"
12348 #~ msgstr "Göm andra"
12350 #~ msgid "Language 0x%x"
12351 #~ msgstr "Språk 0x%x"
12354 #~ msgid "All files"
12358 #~ msgid "Add file"
12359 #~ msgstr "Undertext"
12362 #~ msgid "Stream Output"
12369 #~ msgid "Open disc..."
12370 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
12373 #~ msgid "Toggle fullscreen"
12374 #~ msgstr "Helskärm"
12376 #~ msgid "Jump to previous title"
12377 #~ msgstr "Föregående fil"