1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
27 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
32 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
36 #: include/vlc_config_cat.h:40
37 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 #: include/vlc_config_cat.h:42
42 msgid "General interface setttings"
45 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
47 msgid "Control interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Control interface settings"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
57 msgid "Hotkeys settings"
58 msgstr "_Nästa objekt"
60 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
62 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
63 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
64 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
65 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
69 #: include/vlc_config_cat.h:52
71 msgid "Audio settings"
72 msgstr "_Nästa objekt"
74 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
76 msgid "General audio settings"
79 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
80 #: src/video_output/video_output.c:448
85 #: include/vlc_config_cat.h:59
86 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
89 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
90 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
91 msgid "Visualizations"
94 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
96 msgid "Audio visualizations"
99 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
101 msgid "Output modules"
104 #: include/vlc_config_cat.h:66
105 msgid "These are general settings for audio output modules."
108 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
109 #: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
110 #: modules/stream_out/transcode.c:206
111 msgid "Miscellaneous"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
116 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
122 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
123 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
124 #: modules/stream_out/transcode.c:149
128 #: include/vlc_config_cat.h:73
130 msgid "Video settings"
133 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "General video settings"
136 msgstr "Markera allt"
138 #: include/vlc_config_cat.h:80
139 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
142 #: include/vlc_config_cat.h:84
143 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
146 #: include/vlc_config_cat.h:86
148 msgid "Subtitles/OSD"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
153 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
159 msgid "Text rendering"
162 #: include/vlc_config_cat.h:91
164 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
165 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
168 #: include/vlc_config_cat.h:95
169 msgid "Input / Codecs"
172 #: include/vlc_config_cat.h:96
174 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
175 "VLC. Encoder settings can also be found here"
178 #: include/vlc_config_cat.h:98
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:100
185 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
186 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:104
191 msgid "Access filter modules"
194 #: include/vlc_config_cat.h:106
195 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
198 #: include/vlc_config_cat.h:108
201 msgstr "_Nästa objekt"
203 #: include/vlc_config_cat.h:109
204 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
207 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
219 msgstr "_Nästa objekt"
221 #: include/vlc_config_cat.h:115
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
225 #: include/vlc_config_cat.h:117
230 #: include/vlc_config_cat.h:118
231 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
234 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
235 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
240 #: include/vlc_config_cat.h:121
242 msgid "Advanced input settings. Use with care."
245 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
247 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
248 msgid "Stream output"
251 #: include/vlc_config_cat.h:126
253 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
254 "incoming streams.\n"
255 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
256 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
262 #: include/vlc_config_cat.h:134
264 msgid "General stream output settings"
267 #: include/vlc_config_cat.h:136
270 msgstr "Stäng av ljudet"
272 #: include/vlc_config_cat.h:137
274 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
275 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
276 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each muxer."
280 #: include/vlc_config_cat.h:142
282 msgid "Access output"
285 #: include/vlc_config_cat.h:143
287 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
288 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
289 "You can also set default parameters for each access output."
292 #: include/vlc_config_cat.h:148
295 msgstr "_Nästa objekt"
297 #: include/vlc_config_cat.h:149
299 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
300 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
302 "You can also set default parameters for each packetizer."
305 #: include/vlc_config_cat.h:155
310 #: include/vlc_config_cat.h:156
312 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
313 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
314 "for each sout stream module here."
317 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
318 #: modules/services_discovery/sap.c:360
322 #: include/vlc_config_cat.h:162
324 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
325 "multicast UDP or RTP."
328 #: include/vlc_config_cat.h:165
332 #: include/vlc_config_cat.h:166
333 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
336 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
343 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
344 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
349 #: include/vlc_config_cat.h:171
351 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
352 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
356 #: include/vlc_config_cat.h:173
357 msgid "General playlist behaviour"
360 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
361 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
363 msgid "Services discovery"
366 #: include/vlc_config_cat.h:175
368 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
372 #: include/vlc_config_cat.h:179
374 msgid "Advanced settings. Use with care."
377 #: include/vlc_config_cat.h:181
381 #: include/vlc_config_cat.h:182
383 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
384 "probably not touch that."
387 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
392 #: include/vlc_config_cat.h:185
394 msgid "Other advanced settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
398 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
399 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
400 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
401 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
405 #: include/vlc_config_cat.h:188
406 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
409 #: include/vlc_config_cat.h:193
411 msgid "Chroma modules settings"
412 msgstr "Markera allt"
414 #: include/vlc_config_cat.h:194
415 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
418 #: include/vlc_config_cat.h:196
420 msgid "Packetizer modules settings"
421 msgstr "Markera allt"
423 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
427 #: include/vlc_config_cat.h:199
429 msgid "Encoders settings"
430 msgstr "_Nästa objekt"
432 #: include/vlc_config_cat.h:201
433 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
436 #: include/vlc_config_cat.h:205
438 msgid "Dialog providers settings"
439 msgstr "_Nästa objekt"
441 #: include/vlc_config_cat.h:207
442 msgid "Dialog providers can be configured here."
445 #: include/vlc_config_cat.h:209
447 msgid "Subtitle demuxer settings"
450 #: include/vlc_config_cat.h:211
452 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
453 "example by setting the subtitles type or file name."
456 #: include/vlc_config_cat.h:214
458 msgid "Video filters settings"
461 #: include/vlc_config_cat.h:221
462 msgid "No help available"
465 #: include/vlc_config_cat.h:222
466 msgid "No help is available for these modules"
469 #: include/vlc_interface.h:129
472 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
473 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
476 #: include/vlc_interface.h:164
478 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
479 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
480 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
482 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
483 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
485 "For more information, have a look at the web site."
488 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
489 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
491 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
492 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
493 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
494 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
495 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
496 #: modules/mux/asf.c:48
500 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
502 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
506 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
508 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
509 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
510 #: modules/services_discovery/daap.c:608
514 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
523 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
524 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
528 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
532 #: include/vlc_meta.h:35
537 #: include/vlc_meta.h:36
540 msgstr "Markera allt"
542 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
546 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
550 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
551 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
556 #: include/vlc_meta.h:39
561 #: include/vlc_meta.h:41
565 #: include/vlc_meta.h:42
566 msgid "CDDB Category"
569 #: include/vlc_meta.h:43
573 #: include/vlc_meta.h:44
574 msgid "CDDB Extended Data"
577 #: include/vlc_meta.h:45
580 msgstr "Spola framåt"
582 #: include/vlc_meta.h:46
585 msgstr "Spola framåt"
587 #: include/vlc_meta.h:47
592 #: include/vlc_meta.h:49
593 msgid "CD-Text Arranger"
596 #: include/vlc_meta.h:50
597 msgid "CD-Text Composer"
600 #: include/vlc_meta.h:51
601 msgid "CD-Text Disc ID"
604 #: include/vlc_meta.h:52
605 msgid "CD-Text Genre"
608 #: include/vlc_meta.h:53
609 msgid "CD-Text Message"
612 #: include/vlc_meta.h:54
613 msgid "CD-Text Songwriter"
616 #: include/vlc_meta.h:55
617 msgid "CD-Text Performer"
620 #: include/vlc_meta.h:56
622 msgid "CD-Text Title"
625 #: include/vlc_meta.h:58
627 msgid "ISO-9660 Application ID"
630 #: include/vlc_meta.h:59
632 msgid "ISO-9660 Preparer"
635 #: include/vlc_meta.h:60
636 msgid "ISO-9660 Publisher"
639 #: include/vlc_meta.h:61
640 msgid "ISO-9660 Volume"
643 #: include/vlc_meta.h:62
644 msgid "ISO-9660 Volume Set"
647 #: include/vlc_meta.h:64
652 #: include/vlc_meta.h:65
654 msgid "Codec Description"
655 msgstr "Markera allt"
657 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
658 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
659 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
663 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
664 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
668 #: src/audio_output/input.c:112
673 #: src/audio_output/input.c:114
677 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
678 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
683 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
684 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
686 msgid "Audio filters"
687 msgstr "_Nästa objekt"
689 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
690 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
691 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
693 msgid "Audio Channels"
696 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
697 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
698 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
699 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
700 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
701 #: modules/audio_output/waveout.c:403
706 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
707 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
708 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
709 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
713 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
714 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
715 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
716 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
720 #: src/audio_output/output.c:135
721 msgid "Dolby Surround"
724 #: src/audio_output/output.c:147
725 msgid "Reverse stereo"
728 #: src/extras/getopt.c:638
730 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
733 #: src/extras/getopt.c:663
735 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
738 #: src/extras/getopt.c:668
740 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
743 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
745 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
748 #: src/extras/getopt.c:715
750 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
753 #: src/extras/getopt.c:719
755 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
758 #: src/extras/getopt.c:745
760 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
763 #: src/extras/getopt.c:748
765 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
768 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
770 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
773 #: src/extras/getopt.c:825
775 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
778 #: src/extras/getopt.c:843
780 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
783 #: src/input/control.c:278
788 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
789 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
790 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
795 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
796 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
798 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
799 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
803 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
804 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
805 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
806 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
807 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
809 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
810 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
811 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
812 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
813 msgid "Meta-information"
816 #: src/input/es_out.c:1514
821 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
827 #: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
828 #: modules/gui/macosx/output.m:153
832 #: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
835 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
840 #: src/input/es_out.c:1534
844 #: src/input/es_out.c:1535
849 #: src/input/es_out.c:1539
850 msgid "Bits per sample"
853 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
854 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
857 msgstr "_Nästa objekt"
859 #: src/input/es_out.c:1544
864 #: src/input/es_out.c:1553
867 msgstr "Markera allt"
869 #: src/input/es_out.c:1559
871 msgid "Display resolution"
872 msgstr "Markera allt"
874 #: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
879 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
885 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
886 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
887 #: modules/gui/macosx/output.m:395
892 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
893 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
899 #: src/input/var.c:118
903 #: src/input/var.c:135
907 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
909 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
911 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
912 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
916 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
917 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
921 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
922 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
927 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
928 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
931 msgstr "_Nästa objekt"
933 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
936 msgid "Subtitles Track"
939 #: src/input/var.c:263
944 #: src/input/var.c:268
946 msgid "Previous title"
947 msgstr "Föregående fil"
949 #: src/input/var.c:291
954 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
959 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
960 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
965 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
966 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
968 msgid "Previous chapter"
971 #: src/interface/interface.c:326
973 msgid "Switch interface"
976 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
977 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
979 msgid "Add Interface"
982 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
983 #: src/misc/modules.c:1990
992 #: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
996 #: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
1000 #: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
1004 #: src/libvlc.c:2097
1005 msgid " (default enabled)"
1008 #: src/libvlc.c:2098
1009 msgid " (default disabled)"
1012 #: src/libvlc.c:2287
1015 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1016 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1017 "see the file named COPYING for details.\n"
1018 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1021 #: src/libvlc.c:2329
1025 "Press the RETURN key to continue...\n"
1041 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1045 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1049 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1054 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1062 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1066 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1070 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1074 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1078 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1082 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1086 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1090 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1094 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1098 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1102 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1115 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1119 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1126 msgstr "Nästa objekt"
1128 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1133 msgid "Chinese Traditional"
1138 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1139 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1140 "various related options."
1143 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1145 msgid "Interface module"
1150 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1151 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1154 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1156 msgid "Extra interface modules"
1161 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1162 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1163 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1164 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1168 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1172 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1177 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1178 "1=warnings, 2=debug)."
1186 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1191 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1192 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1196 msgid "Color messages"
1201 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1202 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1206 msgid "Show advanced options"
1211 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1212 "all the available options, including those that most users should never "
1218 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1219 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1220 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1221 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1227 msgid "Audio output module"
1232 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1233 "default behavior is to automatically select the best method available."
1236 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1237 msgid "Enable audio"
1242 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1243 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1247 msgid "Force mono audio"
1252 msgid "This will force a mono audio output."
1257 msgid "Audio output volume"
1262 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1266 msgid "Audio output saved volume"
1270 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1274 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1279 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1280 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1284 msgid "High quality audio resampling"
1289 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1290 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1291 "resampling algorithm will be used instead."
1295 msgid "Audio desynchronization compensation"
1300 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1301 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1306 msgid "Preferred audio output channels mode"
1311 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1312 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1313 "the audio stream being played)."
1317 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1322 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1323 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1328 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1333 msgid "Audio visualizations "
1337 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1342 msgid "Channel mixer"
1343 msgstr "Kanalserver"
1347 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1348 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1353 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1354 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1355 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1356 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1361 msgid "Video output module"
1366 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1367 "default behavior is to automatically select the best method available."
1370 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1371 msgid "Enable video"
1376 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1377 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1380 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1381 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1387 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1388 "video characteristics."
1391 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1392 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
1393 msgid "Video height"
1398 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1399 "video characteristics."
1404 msgid "Video x coordinate"
1409 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1415 msgid "Video y coordinate"
1420 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1430 msgid "You can specify a custom video window title here."
1434 msgid "Video alignment"
1439 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1440 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1441 "combinations of these values)."
1444 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1445 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1446 #: modules/video_filter/time.c:96
1451 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1452 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1453 #: modules/video_filter/time.c:96
1457 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1458 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1459 #: modules/video_filter/time.c:96
1463 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1464 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1465 #: modules/video_filter/time.c:97
1469 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1470 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1471 #: modules/video_filter/time.c:97
1476 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1477 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1478 #: modules/video_filter/time.c:97
1482 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1483 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1484 #: modules/video_filter/time.c:97
1485 msgid "Bottom-Right"
1493 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1498 msgid "Grayscale video output"
1503 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1504 "can also allow you to save some processing power)."
1509 msgid "Fullscreen video output"
1514 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1518 msgid "Overlay video output"
1523 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1524 "your graphics card (hardware acceleration)."
1527 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1528 msgid "Always on top"
1532 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1536 msgid "Window decorations"
1541 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1542 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1547 msgid "Video filter module"
1552 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1553 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1557 msgid "Video snapshot directory"
1563 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1568 msgid "Video snapshot format"
1574 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1579 msgid "Source aspect ratio"
1584 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1585 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1586 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1587 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1588 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1597 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1601 msgid "Quiet synchro"
1606 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1607 "the video output synchro."
1612 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1613 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1618 msgid "Clock reference average counter"
1623 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1629 msgid "Clock synchronisation"
1630 msgstr "Markera allt"
1634 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1638 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1640 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
1641 #: modules/gui/macosx/vout.m:178
1642 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
1643 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
1644 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1645 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
1649 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1650 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1651 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1652 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1663 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1667 msgid "MTU of the network interface"
1672 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1678 msgid "Network interface address"
1683 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1684 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1685 "multicasting interface here."
1688 #: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77
1689 msgid "Time To Live"
1694 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1699 msgid "Choose program (SID)"
1704 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1705 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1706 "streams for example)."
1711 msgid "Choose programs"
1712 msgstr "Avsluta VLC"
1716 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1717 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1718 "streams for example)."
1723 msgid "Choose audio track"
1724 msgstr "_Nästa objekt"
1727 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1732 msgid "Choose subtitles track"
1737 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1742 msgid "Choose audio language"
1747 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1748 "tree letter country code)."
1753 msgid "Choose subtitle language"
1758 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1759 "or tree letter country code)."
1764 msgid "Input repetitions"
1768 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1771 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1772 msgid "Input start time (seconds)"
1775 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1776 msgid "Input stop time (seconds)"
1782 msgstr "Öppna skiva"
1787 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1792 msgid "Input slave (experimental)"
1797 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1798 "experimental, not all formats are supported."
1802 msgid "Bookmarks list for a stream"
1807 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1808 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1814 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1815 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1816 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1817 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1822 msgid "Force subtitle position"
1827 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1828 "over the movie. Try several positions."
1831 #: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994
1832 msgid "On Screen Display"
1837 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1838 "Display). You can disable this feature here."
1843 msgid "Subpictures filter module"
1848 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1854 msgid "Autodetect subtitle files"
1855 msgstr "Markera allt"
1859 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1864 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1869 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1871 "0 = no subtitles autodetected\n"
1872 "1 = any subtitle file\n"
1873 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1874 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1875 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1880 msgid "Subtitle autodetection paths"
1885 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1886 "found in the current directory."
1891 msgid "Use subtitle file"
1892 msgstr "Markera allt"
1896 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1906 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1907 "the drive letter (eg. D:)"
1911 msgid "This is the default DVD device to use."
1920 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1921 "scan for a suitable CD-ROM device."
1925 msgid "This is the default VCD device to use."
1930 msgid "Audio CD device"
1931 msgstr "_Nästa objekt"
1935 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1936 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1940 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1943 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
1949 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1959 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1965 msgid "SOCKS server"
1966 msgstr "Spola framåt"
1970 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1971 "port . It will be used for all TCP connections"
1976 msgid "SOCKS user name"
1981 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1986 msgid "SOCKS password"
1991 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1997 msgid "Title metadata"
2001 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2005 msgid "Author metadata"
2009 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2013 msgid "Artist metadata"
2017 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2021 msgid "Genre metadata"
2025 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2030 msgid "Copyright metadata"
2034 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2038 msgid "Description metadata"
2042 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2046 msgid "Date metadata"
2050 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2054 msgid "URL metadata"
2058 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2063 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2064 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2065 "can break playback of all your streams."
2069 msgid "Preferred codecs list"
2074 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2075 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2080 msgid "Preferred encoders list"
2085 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2090 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2096 msgid "Default stream output chain"
2101 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2102 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2107 msgid "Enable streaming of all ES"
2111 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2115 msgid "Display while streaming"
2119 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2124 msgid "Enable video stream output"
2129 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2130 "stream output facility when this last one is enabled."
2135 msgid "Enable audio stream output"
2140 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2141 "stream output facility when this last one is enabled."
2146 msgid "Keep stream output open"
2151 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2152 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2157 msgid "Preferred packetizer list"
2162 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2170 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2174 msgid "Access output module"
2178 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2183 msgid "Control SAP flow"
2188 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2189 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2193 msgid "SAP announcement interval"
2198 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2199 "between SAP announcements"
2204 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2205 "You should always leave all these enabled."
2209 msgid "Enable FPU support"
2214 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2219 msgid "Enable CPU MMX support"
2224 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2229 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2234 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2235 "advantage of them."
2239 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2244 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2245 "advantage of them."
2249 msgid "Enable CPU SSE support"
2254 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2259 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2264 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2269 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2274 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2275 "advantage of them."
2280 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2281 "overridden in the playlist dialog box."
2286 msgid "Services discovery modules"
2291 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2292 "Typical values are sap, hal, ..."
2296 msgid "Play files randomly forever"
2301 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2308 msgstr "Markera allt"
2312 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2318 msgid "Repeat current item"
2319 msgstr "Markera allt"
2323 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2329 msgid "Play and stop"
2330 msgstr "Spola framåt"
2333 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2338 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2339 "you really know what you are doing."
2343 msgid "Memory copy module"
2348 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2349 "select the fastest one supported by your hardware."
2354 msgid "Access module"
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2363 msgid "Access filter module"
2367 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2371 msgid "Demux module"
2375 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2379 msgid "Allow real-time priority"
2384 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2385 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2386 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2387 "only activate this if you know what you're doing."
2391 msgid "Adjust VLC priority"
2396 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2397 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2403 msgid "Minimize number of threads"
2407 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2411 msgid "Modules search path"
2416 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2422 msgid "VLM configuration file"
2427 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2428 "when VLM is launched."
2432 msgid "Use a plugins cache"
2437 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2438 "start time of VLC."
2442 msgid "Run as daemon process"
2446 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2450 msgid "Allow only one running instance"
2455 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2456 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2457 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2458 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2459 "running instance or enqueue it."
2463 msgid "Increase the priority of the process"
2468 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2469 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2470 "could otherwise take too much processor time.\n"
2471 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2472 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2473 "require a reboot of your machine."
2477 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2482 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2483 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2484 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2488 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2493 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2494 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2495 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2496 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2497 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2501 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2504 #: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225
2505 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2506 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2507 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2508 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2513 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2516 #: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
2519 msgstr "Spola framåt"
2522 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2531 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2537 msgstr "Slow Motion"
2540 msgid "Select the hotkey to use to play."
2543 #: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593
2544 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2547 msgstr "Spola framåt"
2550 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2553 #: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599
2554 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2556 msgstr "Slow Motion"
2559 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2562 #: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563
2563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2567 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2568 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2569 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
2570 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2572 msgstr "Nästa objekt"
2575 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2578 #: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574
2579 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2580 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2581 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
2582 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2585 msgstr "Föregående fil"
2588 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2591 #: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2594 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2595 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
2597 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
2598 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2599 #: modules/visualization/xosd.c:233
2605 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2608 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437
2609 #: modules/video_filter/marq.c:120
2614 msgid "Select the hotkey to display the position."
2618 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2622 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2626 msgid "Jump 1 minute backwards"
2630 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2634 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2638 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2642 msgid "Jump 10 seconds forward"
2646 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2650 msgid "Jump 1 minute forward"
2654 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2658 msgid "Jump 5 minutes forward"
2662 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2665 #: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266
2666 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2669 msgstr "Avsluta VLC"
2673 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2674 msgstr "Öppna skiva"
2681 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2685 msgid "Navigate down"
2689 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2693 msgid "Navigate left"
2697 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2701 msgid "Navigate right"
2706 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2707 msgstr "Öppna skiva"
2714 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2717 #: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2722 msgid "Select the key to increase audio volume."
2725 #: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2730 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2733 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2738 msgstr "Stäng av ljudet"
2741 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2746 msgid "Subtitle delay up"
2751 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2752 msgstr "Öppna skiva"
2756 msgid "Subtitle delay down"
2761 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2762 msgstr "Öppna skiva"
2766 msgid "Audio delay up"
2771 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2772 msgstr "Öppna skiva"
2776 msgid "Audio delay down"
2781 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2782 msgstr "Öppna skiva"
2785 msgid "Play playlist bookmark 1"
2789 msgid "Play playlist bookmark 2"
2793 msgid "Play playlist bookmark 3"
2797 msgid "Play playlist bookmark 4"
2801 msgid "Play playlist bookmark 5"
2805 msgid "Play playlist bookmark 6"
2809 msgid "Play playlist bookmark 7"
2813 msgid "Play playlist bookmark 8"
2817 msgid "Play playlist bookmark 9"
2821 msgid "Play playlist bookmark 10"
2826 msgid "Select the key to play this bookmark."
2827 msgstr "Öppna skiva"
2831 msgid "Set playlist bookmark 1"
2832 msgstr "Öppna skiva"
2836 msgid "Set playlist bookmark 2"
2837 msgstr "Öppna skiva"
2841 msgid "Set playlist bookmark 3"
2842 msgstr "Öppna skiva"
2846 msgid "Set playlist bookmark 4"
2847 msgstr "Öppna skiva"
2851 msgid "Set playlist bookmark 5"
2852 msgstr "Öppna skiva"
2856 msgid "Set playlist bookmark 6"
2857 msgstr "Öppna skiva"
2861 msgid "Set playlist bookmark 7"
2862 msgstr "Öppna skiva"
2866 msgid "Set playlist bookmark 8"
2867 msgstr "Öppna skiva"
2871 msgid "Set playlist bookmark 9"
2872 msgstr "Öppna skiva"
2875 msgid "Set playlist bookmark 10"
2880 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2881 msgstr "Öppna skiva"
2884 msgid "Go back in browsing history"
2889 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2894 msgid "Go forward in browsing history"
2899 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2905 msgid "Cycle audio track"
2906 msgstr "_Nästa objekt"
2909 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2914 msgid "Cycle subtitle track"
2918 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2923 msgid "Show interface"
2927 msgid "Raise the interface above all other windows"
2931 msgid "Take video snapshot"
2935 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2938 #: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50
2939 #: modules/access_filter/record.c:51
2945 msgid "Record access filter start/stop."
2951 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2952 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2953 "enqueued in the playlist.\n"
2954 "The first item specified will be played first.\n"
2957 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2958 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2959 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2961 " and that overrides previous settings.\n"
2963 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2964 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2966 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2967 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2970 " [file://]filename Plain media file\n"
2971 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2972 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2973 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2974 " screen:// Screen capture\n"
2975 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2976 " [vcd://][device] VCD device\n"
2977 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2978 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2979 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2980 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2981 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2984 #: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237
2985 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
2986 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
2993 msgid "Window properties"
2994 msgstr "Avsluta VLC"
3001 #: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3002 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3006 #: src/libvlc.h:1015
3011 #: src/libvlc.h:1022
3014 msgstr "Öppna skiva"
3016 #: src/libvlc.h:1039
3018 msgid "Track settings"
3019 msgstr "_Nästa objekt"
3021 #: src/libvlc.h:1058
3023 msgid "Playback control"
3026 #: src/libvlc.h:1073
3028 msgid "Default devices"
3031 #: src/libvlc.h:1082
3033 msgid "Network settings"
3034 msgstr "Markera allt"
3036 #: src/libvlc.h:1094
3040 #: src/libvlc.h:1103
3045 #: src/libvlc.h:1130
3049 #: src/libvlc.h:1176
3053 #: src/libvlc.h:1191
3055 msgid "Special modules"
3056 msgstr "Markera allt"
3058 #: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3063 #: src/libvlc.h:1204
3065 msgid "Performance options"
3068 #: src/libvlc.h:1288
3073 #: src/libvlc.h:1557
3074 msgid "main program"
3077 #: src/libvlc.h:1564
3078 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3081 #: src/libvlc.h:1566
3083 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3086 #: src/libvlc.h:1568
3088 msgid "print help for the advanced options"
3091 #: src/libvlc.h:1570
3092 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3095 #: src/libvlc.h:1572
3096 msgid "print a list of available modules"
3099 #: src/libvlc.h:1574
3100 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3103 #: src/libvlc.h:1576
3104 msgid "save the current command line options in the config"
3107 #: src/libvlc.h:1578
3108 msgid "reset the current config to the default values"
3111 #: src/libvlc.h:1580
3112 msgid "use alternate config file"
3115 #: src/libvlc.h:1582
3116 msgid "resets the current plugins cache"
3119 #: src/libvlc.h:1584
3120 msgid "print version information"
3123 #: src/misc/configuration.c:1229
3127 #: src/misc/configuration.c:1240
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3147 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3151 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3155 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3159 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3163 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3167 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3171 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3175 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3179 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3183 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3187 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3191 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3195 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3199 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3203 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3207 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3211 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3215 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3220 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3221 msgid "Church Slavic"
3224 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3228 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3261 msgstr "Spola framåt"
3263 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3267 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3271 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3275 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3280 msgid "Gaelic (Scots)"
3283 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3287 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3291 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3295 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3296 msgid "Greek, Modern ()"
3299 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3303 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3307 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3311 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3337 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3350 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3370 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3374 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3378 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3382 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3386 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3390 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3394 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3398 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3402 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3406 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3410 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3419 msgid "Letzeburgesch"
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3438 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3442 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3450 msgstr "Spola framåt"
3452 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3456 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3460 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3464 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3473 msgid "Ndebele, South"
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3477 msgid "Ndebele, North"
3480 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3484 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3485 msgid "Norwegian Nynorsk"
3488 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3489 msgid "Norwegian Bokmaal"
3492 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3493 msgid "Chichewa; Nyanja"
3496 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3497 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3500 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3504 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3508 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3509 msgid "Ossetian; Ossetic"
3512 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3516 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3528 msgstr "Avsluta VLC"
3530 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3535 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3539 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3540 msgid "Raeto-Romance"
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3568 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3576 msgstr "Slow Motion"
3578 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3582 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3583 msgid "Northern Sami"
3586 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3590 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3594 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3598 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3601 msgstr "Slow Motion"
3603 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3604 msgid "Sotho, Southern"
3607 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3611 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3615 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3619 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3623 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3627 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3632 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3636 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3640 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3658 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3674 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3678 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3682 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3686 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3690 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3694 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3698 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3735 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3739 #: src/playlist/playlist.c:35
3743 #: src/playlist/playlist.c:36
3744 msgid "Manually added"
3747 #: src/playlist/playlist.c:37
3748 msgid "All items, unsorted"
3751 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3755 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3758 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3762 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3767 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3771 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3775 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3779 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3783 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3787 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3791 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3795 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3796 msgid "1:1 Original"
3799 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3803 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3804 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3805 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3806 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3807 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3808 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3809 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3810 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3811 msgid "Caching value in ms"
3814 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3816 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3817 "should be set in milliseconds units."
3820 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3822 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3823 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3826 msgstr "_Nästa objekt"
3828 #: modules/access/cdda.c:49
3830 msgid "Audio CD input"
3831 msgstr "_Nästa objekt"
3833 #: modules/access/cdda.c:55
3834 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3837 #: modules/access/cdda.c:380
3839 msgid "Audio CD - Track "
3840 msgstr "_Nästa objekt"
3842 #: modules/access/cdda.c:381
3844 msgid "Audio CD - Track %i"
3845 msgstr "_Nästa objekt"
3847 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
3848 #: modules/codec/x264.c:124
3853 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3858 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3862 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3864 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3869 "all calls (0x10) 16\n"
3872 "libcdio (0x80) 128\n"
3873 "libcddb (0x100) 256\n"
3876 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3878 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3879 "should be set in millisecond units."
3882 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3884 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3885 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3886 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3887 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3890 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3892 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3893 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3894 " %a : The artist (for the album)\n"
3895 " %A : The album information\n"
3897 " %e : The extended data (for a track)\n"
3898 " %I : CDDB disk ID\n"
3900 " %M : The current MRL\n"
3901 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3902 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3903 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3904 " %T : The track number\n"
3905 " %s : Number of seconds in this track\n"
3906 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3907 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3908 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3912 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3914 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3915 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3916 " %M : The current MRL\n"
3917 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3918 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3919 " %T : The track number\n"
3920 " %s : Number of seconds in this track\n"
3921 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3922 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3926 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3927 msgid "Enable CD paranoia?"
3930 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3932 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3933 "none: no paranoia - fastest.\n"
3934 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3935 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3938 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3939 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3942 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3943 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3946 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3948 msgid "Audio Compact Disc"
3949 msgstr "_Nästa objekt"
3951 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3952 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3955 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3956 msgid "Caching value in microseconds"
3959 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3961 msgid "Number of blocks per CD read"
3964 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3965 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3968 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3970 msgid "Use CD audio controls and output?"
3973 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3974 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3977 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3978 msgid "Do CD-Text lookups?"
3981 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3982 msgid "If set, get CD-Text information"
3985 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3986 msgid "Use Navigation-style playback?"
3989 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3991 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3994 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3997 msgstr "Spola framåt"
3999 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4000 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4003 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4004 msgid "Do CDDB lookups?"
4007 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4008 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4011 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4014 msgstr "Spola framåt"
4016 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4017 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4020 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4022 msgid "CDDB server port"
4023 msgstr "Spola framåt"
4025 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4026 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4029 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4030 msgid "email address reported to CDDB server"
4033 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4034 msgid "Cache CDDB lookups?"
4037 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4038 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4041 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4042 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4045 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4046 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4049 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4051 msgid "CDDB server timeout"
4052 msgstr "Spola framåt"
4054 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4055 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4058 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4059 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4062 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4063 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4066 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4068 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4072 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
4073 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
4074 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4078 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4079 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4080 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4084 #: modules/access/cdda/info.c:329
4085 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4088 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
4093 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4094 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4095 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4096 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4097 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4102 #: modules/access/cdda/info.c:396
4106 #: modules/access/cdda/info.c:856
4108 msgid "Track Number"
4111 #: modules/access/directory.c:67
4112 msgid "Subdirectory behavior"
4115 #: modules/access/directory.c:69
4117 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4118 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4119 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4120 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4123 #: modules/access/directory.c:75
4128 #: modules/access/directory.c:76
4132 #: modules/access/directory.c:78
4133 msgid "Ignore files with these extensions"
4136 #: modules/access/directory.c:80
4138 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4139 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4140 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4143 #: modules/access/directory.c:86
4146 msgstr "_Nästa objekt"
4148 #: modules/access/directory.c:88
4150 msgid "Standard filesystem directory input"
4153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4154 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4170 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4171 "value should be set in milliseconds units."
4174 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4176 msgid "Video device name"
4179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4181 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4182 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4186 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4188 msgid "Audio device name"
4189 msgstr "_Nästa objekt"
4191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4193 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4194 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4203 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4205 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4206 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4207 "device will be used."
4210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4212 msgid "Video input chroma format"
4215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4217 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4218 "(default), RV24, etc.)"
4221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4223 msgid "Video input frame rate"
4224 msgstr "_Nästa objekt"
4226 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4228 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4229 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4232 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4234 msgid "Device properties"
4235 msgstr "Avsluta VLC"
4237 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4239 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4244 msgid "Tuner properties"
4245 msgstr "Avsluta VLC"
4247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4248 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4253 msgid "Tuner TV Channel"
4256 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4258 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4262 msgid "Tuner country code"
4265 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4267 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4268 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4271 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4273 msgid "Tuner input type"
4276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4277 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4280 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4283 msgstr "_Nästa objekt"
4285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4287 msgid "DirectShow input"
4288 msgstr "_Nästa objekt"
4290 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4291 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4293 msgid "Refresh list"
4294 msgstr "Mata ut skiva"
4296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4297 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4302 #: modules/access/dvb/access.c:69
4304 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4305 "should be set in millisecond units."
4308 #: modules/access/dvb/access.c:72
4309 msgid "Adapter card to tune"
4312 #: modules/access/dvb/access.c:73
4314 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4318 #: modules/access/dvb/access.c:75
4319 msgid "Device number to use on adapter"
4322 #: modules/access/dvb/access.c:78
4323 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4326 #: modules/access/dvb/access.c:79
4327 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4330 #: modules/access/dvb/access.c:81
4332 msgid "Inversion mode"
4335 #: modules/access/dvb/access.c:82
4336 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4339 #: modules/access/dvb/access.c:84
4340 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4343 #: modules/access/dvb/access.c:85
4344 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4347 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4348 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4351 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4352 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4355 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4356 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4359 #: modules/access/dvb/access.c:97
4364 #: modules/access/dvb/access.c:98
4365 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4368 #: modules/access/dvb/access.c:100
4369 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4372 #: modules/access/dvb/access.c:101
4373 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4376 #: modules/access/dvb/access.c:103
4380 #: modules/access/dvb/access.c:104
4381 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4384 #: modules/access/dvb/access.c:106
4385 msgid "High LNB voltage"
4388 #: modules/access/dvb/access.c:107
4390 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4391 "supported by all frontends."
4394 #: modules/access/dvb/access.c:110
4398 #: modules/access/dvb/access.c:111
4399 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4402 #: modules/access/dvb/access.c:113
4404 msgid "Transponder FEC"
4407 #: modules/access/dvb/access.c:114
4408 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4411 #: modules/access/dvb/access.c:116
4412 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4415 #: modules/access/dvb/access.c:120
4416 msgid "Modulation type"
4419 #: modules/access/dvb/access.c:121
4420 msgid "Modulation type for front-end device."
4423 #: modules/access/dvb/access.c:124
4424 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4427 #: modules/access/dvb/access.c:127
4428 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4431 #: modules/access/dvb/access.c:130
4432 msgid "Terrestrial bandwidth"
4435 #: modules/access/dvb/access.c:131
4436 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4439 #: modules/access/dvb/access.c:133
4440 msgid "Terrestrial guard interval"
4443 #: modules/access/dvb/access.c:136
4444 msgid "Terrestrial transmission mode"
4447 #: modules/access/dvb/access.c:139
4448 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4451 #: modules/access/dvb/access.c:143
4455 #: modules/access/dvb/access.c:144
4456 msgid "DVB input with v4l2 support"
4459 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4463 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4464 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4467 #: modules/access/dvdnav.c:65
4469 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4470 "value should be set in millisecond units."
4473 #: modules/access/dvdnav.c:67
4474 msgid "Start directly in menu"
4477 #: modules/access/dvdnav.c:69
4479 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4480 "all the useless warnings introductions."
4483 #: modules/access/dvdnav.c:78
4485 msgid "DVD with menus"
4488 #: modules/access/dvdnav.c:79
4489 msgid "DVDnav Input"
4492 #: modules/access/dvdread.c:63
4494 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4495 "value should be set in millisecond units."
4498 #: modules/access/dvdread.c:66
4499 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4502 #: modules/access/dvdread.c:68
4504 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4505 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4506 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4507 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4508 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4509 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4510 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4511 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4512 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4513 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4514 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4515 "The default method is: key."
4518 #: modules/access/dvdread.c:84
4523 #: modules/access/dvdread.c:84
4527 #: modules/access/dvdread.c:90
4529 msgid "DVD without menus"
4532 #: modules/access/dvdread.c:91
4533 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4536 #: modules/access/fake.c:42
4538 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4539 "should be set in millisecond units."
4542 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4543 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4548 #: modules/access/fake.c:46
4549 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4552 #: modules/access/fake.c:49
4556 #: modules/access/fake.c:50
4559 msgstr "_Nästa objekt"
4561 #: modules/access/file.c:80
4563 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4564 "should be set in millisecond units."
4567 #: modules/access/file.c:82
4568 msgid "Concatenate with additional files"
4571 #: modules/access/file.c:84
4573 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4574 "Specify a comma-separated list of files."
4577 #: modules/access/file.c:88
4579 msgid "Standard filesystem file input"
4582 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4583 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4584 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4585 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4590 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4592 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4593 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4594 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4595 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4599 #: modules/access/ftp.c:42
4601 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4602 "should be set in millisecond units."
4605 #: modules/access/ftp.c:44
4607 msgid "FTP user name"
4610 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4612 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4615 #: modules/access/ftp.c:47
4616 msgid "FTP password"
4619 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4620 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4623 #: modules/access/ftp.c:50
4627 #: modules/access/ftp.c:51
4628 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4631 #: modules/access/ftp.c:56
4634 msgstr "_Nästa objekt"
4636 #: modules/access/http.c:44
4640 #: modules/access/http.c:46
4642 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4643 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4647 #: modules/access/http.c:52
4649 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4650 "should be set in millisecond units."
4653 #: modules/access/http.c:55
4655 msgid "HTTP user name"
4658 #: modules/access/http.c:56
4660 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4661 "(Basic authentication only)."
4664 #: modules/access/http.c:59
4665 msgid "HTTP password"
4668 #: modules/access/http.c:63
4670 msgid "HTTP user agent"
4673 #: modules/access/http.c:64
4675 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4678 #: modules/access/http.c:67
4680 msgid "Auto re-connect"
4681 msgstr "_Nästa objekt"
4683 #: modules/access/http.c:68
4685 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4688 #: modules/access/http.c:71
4690 msgid "Continuous stream"
4693 #: modules/access/http.c:72
4695 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4696 "example, a JPG file on a server)"
4699 #: modules/access/http.c:76
4702 msgstr "_Nästa objekt"
4704 #: modules/access/http.c:78
4708 #: modules/access/mms/mms.c:48
4710 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4711 "should be set in millisecond units."
4714 #: modules/access/mms/mms.c:51
4716 msgid "Force selection of all streams"
4717 msgstr "_Öppna nätverk..."
4719 #: modules/access/mms/mms.c:53
4721 msgid "Select maximum bitrate stream"
4722 msgstr "_Öppna nätverk..."
4724 #: modules/access/mms/mms.c:55
4725 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4728 #: modules/access/mms/mms.c:58
4732 #: modules/access/mms/mms.c:59
4733 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4736 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4738 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4739 "should be set in millisecond units."
4742 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4747 msgstr "_Nästa objekt"
4749 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4751 msgid "PVR video device"
4754 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4759 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4760 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4763 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4767 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4768 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4771 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4775 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4776 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4779 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4780 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4784 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4785 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4788 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4789 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4792 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4794 msgid "Key interval"
4797 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4798 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4801 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4805 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4807 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4808 "number of B-Frames."
4811 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4812 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4815 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4817 msgid "Bitrate peak"
4818 msgstr "_Nästa objekt"
4820 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4821 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4824 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4825 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4828 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4829 msgid "Bitrate mode to use"
4832 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4834 msgid "Audio bitmask"
4835 msgstr "_Nästa objekt"
4837 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4839 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4843 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4848 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4850 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4853 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4858 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4862 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4866 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4870 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4874 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4878 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4882 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4883 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4886 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4887 msgid "Demux number"
4890 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4892 msgid "Tuner number"
4895 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4896 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4899 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4900 msgid "Satellite default transponder polarization"
4903 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4904 msgid "Satellite default transponder FEC"
4907 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4908 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4911 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4912 msgid "Use diseqc with antenna"
4915 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4916 msgid "Satellite input"
4919 #: modules/access/screen/screen.c:39
4921 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4922 "This value should be set in millisecond units."
4925 #: modules/access/screen/screen.c:43
4926 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4929 #: modules/access/screen/screen.c:46
4930 msgid "Capture fragment size"
4933 #: modules/access/screen/screen.c:48
4935 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4936 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4939 #: modules/access/screen/screen.c:62
4941 msgid "Screen Input"
4942 msgstr "Helskärm %d"
4944 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4946 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189
4950 #: modules/access/slp.c:60
4951 msgid "SLP attribute identifiers"
4954 #: modules/access/slp.c:62
4956 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4957 "a playlist title or empty to use all attributes."
4960 #: modules/access/slp.c:65
4961 msgid "SLP scopes list"
4964 #: modules/access/slp.c:67
4966 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4967 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4970 #: modules/access/slp.c:70
4971 msgid "SLP naming authority"
4974 #: modules/access/slp.c:72
4976 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4977 "the empty string for the default of IANA."
4980 #: modules/access/slp.c:75
4982 msgid "SLP LDAP filter"
4985 #: modules/access/slp.c:77
4987 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4988 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4991 #: modules/access/slp.c:80
4992 msgid "Language requested in SLP requests"
4995 #: modules/access/slp.c:82
4997 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4998 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5001 #: modules/access/slp.c:86
5004 msgstr "_Nästa objekt"
5006 #: modules/access/smb.c:61
5008 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5009 "should be set in millisecond units."
5012 #: modules/access/smb.c:63
5014 msgid "SMB user name"
5017 #: modules/access/smb.c:66
5018 msgid "SMB password"
5021 #: modules/access/smb.c:69
5024 msgstr "Slow Motion"
5026 #: modules/access/smb.c:70
5028 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5032 #: modules/access/smb.c:75
5035 msgstr "_Nästa objekt"
5037 #: modules/access/tcp.c:39
5039 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5040 "should be set in millisecond units."
5043 #: modules/access/tcp.c:46
5047 #: modules/access/tcp.c:47
5050 msgstr "_Nästa objekt"
5052 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5054 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5055 "should be set in millisecond units."
5058 #: modules/access/udp.c:46
5059 msgid "Autodetection of MTU"
5062 #: modules/access/udp.c:48
5063 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5066 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5067 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
5068 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
5072 #: modules/access/udp.c:55
5074 msgid "UDP/RTP input"
5075 msgstr "_Nästa objekt"
5077 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5079 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5080 "should be set in millisecond units."
5083 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5085 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5086 "anything, no video device will be used."
5089 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5091 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5092 "anything, no audio device will be used."
5095 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5097 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5098 "(default), RV24, etc.)"
5101 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5103 msgid "Audio Channel"
5106 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5107 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5110 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5114 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5116 msgid "Set the Brightness of the video input"
5117 msgstr "Öppna skiva"
5119 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5124 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5126 msgid "Set the Hue of the video input"
5127 msgstr "Öppna skiva"
5129 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5134 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5136 msgid "Set the Color of the video input"
5137 msgstr "Öppna skiva"
5139 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5144 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5146 msgid "Set the Contrast of the video input"
5147 msgstr "Öppna skiva"
5149 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5152 msgstr "Stäng av ljudet"
5154 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5155 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5158 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5163 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5164 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5167 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5168 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5171 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5175 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5176 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5179 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5182 msgstr "Föregående fil"
5184 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5185 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5188 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5191 msgstr "Avsluta VLC"
5193 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5195 msgid "Set the quality of the stream"
5196 msgstr "Öppna skiva"
5198 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5202 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5203 msgid "Video4Linux input"
5206 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5208 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5209 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5213 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5216 msgstr "_Nästa objekt"
5218 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5219 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5222 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5223 msgid "The above message had unknown log level"
5226 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5227 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5230 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5231 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5232 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5237 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5242 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5247 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924
5252 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5257 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5261 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5262 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5267 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5271 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5276 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5281 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5286 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5290 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5294 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5298 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
5303 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5307 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5312 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5317 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5318 msgid "First Entry Point"
5321 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5322 msgid "Last Entry Point"
5325 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5326 msgid "Track size (in sectors)"
5329 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5330 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5335 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5340 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5343 msgstr "Öppna skiva"
5345 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5347 msgid "extended selection list"
5348 msgstr "Markera allt"
5350 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5352 msgid "selection list"
5353 msgstr "Markera allt"
5355 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5356 msgid "unknown type"
5359 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5360 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5364 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5365 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5368 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5369 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5372 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5373 msgid "(Super) Video CD"
5376 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5378 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5381 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5383 msgid "Use playback control?"
5386 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5388 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5392 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5393 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5396 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5398 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5402 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5403 msgid "Show extended VCD info?"
5406 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5408 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5409 "example playback control navigation."
5412 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5413 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5416 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5417 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5420 #: modules/access_filter/record.c:42
5422 msgid "Record directory"
5425 #: modules/access_filter/record.c:44
5427 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5430 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5435 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5437 msgid "Dummy stream output"
5440 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5444 #: modules/access_output/file.c:65
5446 msgid "Append to file"
5449 #: modules/access_output/file.c:66
5450 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5453 #: modules/access_output/file.c:70
5455 msgid "File stream output"
5458 #: modules/access_output/http.c:48
5463 #: modules/access_output/http.c:49
5465 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5468 #: modules/access_output/http.c:51
5472 #: modules/access_output/http.c:52
5474 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5477 #: modules/access_output/http.c:54
5482 #: modules/access_output/http.c:55
5483 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5486 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5488 msgid "Certificate file"
5489 msgstr "Markera allt"
5491 #: modules/access_output/http.c:58
5493 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5497 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5498 msgid "Private key file"
5501 #: modules/access_output/http.c:61
5503 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5504 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5507 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5509 msgid "Root CA file"
5512 #: modules/access_output/http.c:65
5514 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5515 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5519 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5524 #: modules/access_output/http.c:70
5526 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5527 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5530 #: modules/access_output/http.c:75
5532 msgid "HTTP stream output"
5535 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5537 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5541 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5542 msgid "Caching value (ms)"
5545 #: modules/access_output/udp.c:69
5546 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5549 #: modules/access_output/udp.c:72
5550 msgid "Group packets"
5553 #: modules/access_output/udp.c:73
5555 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5556 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5557 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5560 #: modules/access_output/udp.c:78
5561 msgid "Late delay (ms)"
5564 #: modules/access_output/udp.c:79
5566 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5567 "a packet is allowed to be late."
5570 #: modules/access_output/udp.c:82
5574 #: modules/access_output/udp.c:83
5576 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5577 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5578 "order to improve streaming)."
5581 #: modules/access_output/udp.c:89
5583 msgid "UDP stream output"
5586 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5587 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5593 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5594 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5595 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5596 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5597 "It works with any source format from mono to 5.1."
5600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5601 msgid "Characteristic dimension"
5604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5605 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5609 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5614 msgid "Headphone effect"
5615 msgstr "Markera allt"
5617 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5618 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5621 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5622 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5625 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5626 msgid "A/52 dynamic range compression"
5629 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5630 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5632 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5633 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5634 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5635 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5638 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5639 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5641 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5642 msgstr "_Nästa objekt"
5644 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5645 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5648 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5649 msgid "DTS dynamic range compression"
5652 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5656 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5657 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5659 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5660 msgstr "_Nästa objekt"
5662 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5663 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5666 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5667 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5670 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5671 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5674 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5675 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5678 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5679 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5682 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5683 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5686 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5687 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5690 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5691 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5693 msgid "MPEG audio decoder"
5694 msgstr "_Nästa objekt"
5696 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5697 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5700 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5701 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5704 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5705 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5708 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5709 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5712 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5713 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5716 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5717 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5720 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5722 msgid "Equalizer preset"
5725 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5729 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5730 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5737 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5738 msgid "Filter twice the audio"
5741 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5745 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5746 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5751 msgid "Equalizer 10 bands"
5754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5757 msgstr "Spola framåt"
5759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5760 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5769 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5774 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5779 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5781 msgid "Full bass and treble"
5784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5789 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5808 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5813 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5819 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5823 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5824 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5828 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5833 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5838 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5839 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5843 #: modules/audio_filter/format.c:201
5844 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5847 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5849 msgid "Number of audio buffers"
5852 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5854 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5855 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5856 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5859 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5862 msgstr "Avsluta VLC"
5864 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5866 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5867 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5868 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5871 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5872 msgid "Volume normalizer"
5875 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5876 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5879 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5880 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5883 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5884 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5885 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5888 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5889 msgid "audio filter for trivial resampling"
5892 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5893 msgid "audio filter for ugly resampling"
5896 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5898 msgid "Float32 audio mixer"
5899 msgstr "_Nästa objekt"
5901 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5903 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5904 msgstr "_Nästa objekt"
5906 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5908 msgid "Trivial audio mixer"
5909 msgstr "_Nästa objekt"
5911 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5915 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5917 msgid "ALSA audio output"
5920 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5922 msgid "ALSA Device Name"
5923 msgstr "_Nästa objekt"
5925 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
5926 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5927 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5928 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5929 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5930 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
5932 msgid "Audio Device"
5933 msgstr "_Nästa objekt"
5935 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5936 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5937 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5938 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5943 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5944 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5945 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5946 msgid "2 Front 2 Rear"
5949 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5950 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5951 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5955 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5956 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5957 msgid "A/52 over S/PDIF"
5960 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5961 msgid "Unknown soundcard"
5964 #: modules/audio_output/arts.c:67
5966 msgid "aRts audio output"
5969 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5971 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5972 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5976 #: modules/audio_output/auhal.c:94
5978 msgid "HAL AudioUnit output"
5981 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5983 msgid "CoreAudio output"
5986 #: modules/audio_output/directx.c:210
5988 msgid "DirectX audio output"
5991 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5992 msgid "3 Front 2 Rear"
5995 #: modules/audio_output/esd.c:69
5997 msgid "EsounD audio output"
6000 #: modules/audio_output/esd.c:72
6002 msgid "Esound server"
6003 msgstr "Spola framåt"
6005 #: modules/audio_output/file.c:80
6007 msgid "Output format"
6010 #: modules/audio_output/file.c:81
6012 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6013 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6016 #: modules/audio_output/file.c:84
6018 msgid "Output channels number"
6021 #: modules/audio_output/file.c:85
6023 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6024 "restrict the number of channels here."
6027 #: modules/audio_output/file.c:88
6028 msgid "Add wave header"
6031 #: modules/audio_output/file.c:89
6032 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6035 #: modules/audio_output/file.c:106
6040 #: modules/audio_output/file.c:107
6041 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6044 #: modules/audio_output/file.c:110
6046 msgid "File audio output"
6049 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6051 msgid "Roku HD1000 audio output"
6054 #: modules/audio_output/oss.c:101
6055 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6058 #: modules/audio_output/oss.c:103
6060 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6061 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6062 "drivers, then you need to enable this option."
6065 #: modules/audio_output/oss.c:109
6067 msgid "Linux OSS audio output"
6070 #: modules/audio_output/oss.c:114
6072 msgid "OSS DSP device"
6073 msgstr "_Nästa objekt"
6075 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6077 msgid "Output device"
6080 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6081 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6084 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6086 msgid "PORTAUDIO audio output"
6089 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6090 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6093 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6095 msgid "Use float32 output"
6098 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6100 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6101 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6104 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6105 msgid "Win32 waveOut extension output"
6108 #: modules/codec/a52.c:90
6112 #: modules/codec/a52.c:97
6114 msgid "A/52 audio packetizer"
6117 #: modules/codec/adpcm.c:42
6119 msgid "ADPCM audio decoder"
6120 msgstr "_Nästa objekt"
6122 #: modules/codec/araw.c:43
6124 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6125 msgstr "_Nästa objekt"
6127 #: modules/codec/araw.c:52
6129 msgid "Raw audio encoder"
6130 msgstr "_Nästa objekt"
6132 #: modules/codec/cinepak.c:38
6134 msgid "Cinepak video decoder"
6135 msgstr "_Nästa objekt"
6137 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6139 msgid "CMML annotations decoder"
6140 msgstr "_Nästa objekt"
6142 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6144 msgid "CVD subtitle decoder"
6147 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6149 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6152 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6153 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6154 msgid "Encoding quality"
6157 #: modules/codec/dirac.c:68
6158 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6161 #: modules/codec/dirac.c:73
6163 msgid "Dirac video decoder"
6166 #: modules/codec/dirac.c:79
6168 msgid "Dirac video encoder"
6169 msgstr "_Nästa objekt"
6171 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6172 msgid "DirectMedia Object decoder"
6175 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6176 msgid "DirectMedia Object encoder"
6179 #: modules/codec/dts.c:91
6183 #: modules/codec/dts.c:98
6185 msgid "DTS audio packetizer"
6188 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6190 msgid "DVB subtitles decoder"
6193 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6195 msgid "DVB subtitles encoder"
6198 #: modules/codec/faad.c:38
6200 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6201 msgstr "_Nästa objekt"
6203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6220 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6221 msgstr "_Nästa objekt"
6223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6225 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6226 msgstr "_Nästa objekt"
6228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6234 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6244 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6245 msgstr "_Nästa objekt"
6247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6249 msgid "ffmpeg demuxer"
6250 msgstr "_Nästa objekt"
6252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6254 msgid "ffmpeg video filter"
6255 msgstr "Föregående fil"
6257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6259 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6260 msgstr "Föregående fil"
6262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6264 msgid "Direct rendering"
6267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6268 msgid "Error resilience"
6271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6273 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6274 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6275 "can produce a lot of errors.\n"
6276 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6280 msgid "Workaround bugs"
6283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6285 "Try to fix some bugs\n"
6288 "4 xvid interlaced\n"
6295 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6296 #: modules/stream_out/transcode.c:132
6300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6302 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6303 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6308 msgid "Post processing quality"
6311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6313 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6314 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6323 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6327 msgid "Visualize motion vectors"
6330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6332 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6333 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6334 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6335 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6339 msgid "Low resolution decoding"
6342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6343 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6347 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6351 msgid "Ratio of key frames"
6354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6356 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6361 msgid "Ratio of B frames"
6364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6366 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6372 msgid "Video bitrate tolerance"
6373 msgstr "_Nästa objekt"
6375 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6376 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6381 msgid "Enable interlaced encoding"
6384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6385 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6389 msgid "Enable pre motion estimation"
6392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6393 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6398 msgid "Enable strict rate control"
6401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6402 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6407 msgid "Rate control buffer size"
6410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6412 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6417 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6422 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6426 msgid "I quantization factor"
6429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6431 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6432 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6437 msgid "Noise reduction"
6438 msgstr "Markera allt"
6440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6442 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6443 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6447 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6452 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6453 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6454 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6459 msgid "Quality level"
6460 msgstr "Avsluta VLC"
6462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6464 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6465 "(this can slow down the encoding very much)."
6468 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6470 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6471 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6472 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6473 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6477 msgid "Minimum video quantizer scale"
6480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6481 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6485 msgid "Maximum video quantizer scale"
6488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6489 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6492 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6493 msgid "Enable trellis quantization"
6496 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6498 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6503 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6508 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6509 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6513 msgid "Strict standard compliance"
6516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6518 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6519 "values: -1, 0, 1)."
6522 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6523 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6524 msgid "Post processing"
6527 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6531 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6535 #: modules/codec/flac.c:170
6537 msgid "Flac audio decoder"
6538 msgstr "_Nästa objekt"
6540 #: modules/codec/flac.c:175
6542 msgid "Flac audio encoder"
6543 msgstr "_Nästa objekt"
6545 #: modules/codec/flac.c:181
6547 msgid "Flac audio packetizer"
6550 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6552 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6553 msgstr "_Nästa objekt"
6555 #: modules/codec/lpcm.c:82
6557 msgid "Linear PCM audio decoder"
6558 msgstr "_Nästa objekt"
6560 #: modules/codec/lpcm.c:87
6562 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6563 msgstr "_Nästa objekt"
6565 #: modules/codec/mash.cpp:65
6567 msgid "Video decoder using openmash"
6570 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6571 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6574 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6576 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6579 #: modules/codec/png.c:54
6581 msgid "PNG video decoder"
6584 #: modules/codec/quicktime.c:59
6585 msgid "QuickTime library decoder"
6588 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6590 msgid "Pseudo raw video decoder"
6591 msgstr "_Nästa objekt"
6593 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6595 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6596 msgstr "_Nästa objekt"
6598 #: modules/codec/speex.c:105
6600 msgid "Speex audio decoder"
6601 msgstr "_Nästa objekt"
6603 #: modules/codec/speex.c:110
6605 msgid "Speex audio packetizer"
6608 #: modules/codec/speex.c:115
6610 msgid "Speex audio encoder"
6611 msgstr "_Nästa objekt"
6613 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6615 msgid "Speex comment"
6618 #: modules/codec/speex.c:551
6623 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6625 msgid "DVD subtitles decoder"
6628 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6630 msgid "DVD subtitles packetizer"
6633 #: modules/codec/subsdec.c:86
6635 msgid "Subtitles text encoding"
6638 #: modules/codec/subsdec.c:87
6640 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6643 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6645 msgid "Subtitles justification"
6648 #: modules/codec/subsdec.c:89
6650 msgid "Set the justification of subtitles"
6653 #: modules/codec/subsdec.c:93
6655 msgid "Text subtitles decoder"
6658 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6660 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6663 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6665 msgid "SVCD subtitles"
6668 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6670 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6673 #: modules/codec/tarkin.c:75
6675 msgid "Tarkin decoder module"
6678 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6680 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6681 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6684 #: modules/codec/theora.c:99
6686 msgid "Theora video decoder"
6687 msgstr "_Nästa objekt"
6689 #: modules/codec/theora.c:105
6691 msgid "Theora video packetizer"
6692 msgstr "_Nästa objekt"
6694 #: modules/codec/theora.c:111
6696 msgid "Theora video encoder"
6697 msgstr "_Nästa objekt"
6699 #: modules/codec/theora.c:512
6701 msgid "Theora comment"
6704 #: modules/codec/twolame.c:52
6706 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6707 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6710 #: modules/codec/twolame.c:55
6715 #: modules/codec/twolame.c:57
6716 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6719 #: modules/codec/twolame.c:58
6724 #: modules/codec/twolame.c:60
6725 msgid "By default the encoding is CBR."
6728 #: modules/codec/twolame.c:61
6729 msgid "Psycho-acoustic model"
6732 #: modules/codec/twolame.c:63
6733 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6736 #: modules/codec/twolame.c:67
6738 msgid "Libtwolame audio encoder"
6739 msgstr "_Nästa objekt"
6741 #: modules/codec/vorbis.c:131
6743 msgid "Maximum encoding bitrate"
6744 msgstr "_Nästa objekt"
6746 #: modules/codec/vorbis.c:133
6748 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6752 #: modules/codec/vorbis.c:135
6754 msgid "Minimum encoding bitrate"
6755 msgstr "_Nästa objekt"
6757 #: modules/codec/vorbis.c:137
6759 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6760 "fixed-size channel."
6763 #: modules/codec/vorbis.c:139
6765 msgid "CBR encoding"
6768 #: modules/codec/vorbis.c:141
6769 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6772 #: modules/codec/vorbis.c:145
6774 msgid "Vorbis audio decoder"
6775 msgstr "_Nästa objekt"
6777 #: modules/codec/vorbis.c:156
6779 msgid "Vorbis audio packetizer"
6782 #: modules/codec/vorbis.c:163
6784 msgid "Vorbis audio encoder"
6785 msgstr "_Nästa objekt"
6787 #: modules/codec/vorbis.c:586
6788 msgid "Vorbis comment"
6791 #: modules/codec/x264.c:42
6793 msgid "Quantizer parameter"
6796 #: modules/codec/x264.c:44
6798 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6799 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6802 #: modules/codec/x264.c:47
6803 msgid "Minimum quantizer parameter"
6806 #: modules/codec/x264.c:48
6807 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6810 #: modules/codec/x264.c:51
6811 msgid "Maximum quantizer parameter"
6814 #: modules/codec/x264.c:52
6815 msgid "Maximum quantizer parameter."
6818 #: modules/codec/x264.c:54
6820 msgid "Enable CABAC"
6823 #: modules/codec/x264.c:55
6825 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6826 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6829 #: modules/codec/x264.c:59
6831 msgid "Enable loop filter"
6832 msgstr "Föregående fil"
6834 #: modules/codec/x264.c:60
6835 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6838 #: modules/codec/x264.c:62
6840 msgid "Analyse mode"
6841 msgstr "Markera allt"
6843 #: modules/codec/x264.c:63
6844 msgid "This selects the analysing mode."
6847 #: modules/codec/x264.c:65
6849 msgid "Bitrate tolerance"
6850 msgstr "_Nästa objekt"
6852 #: modules/codec/x264.c:66
6853 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6856 #: modules/codec/x264.c:69
6858 msgid "Maximum local bitrate"
6859 msgstr "_Nästa objekt"
6861 #: modules/codec/x264.c:70
6863 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6864 msgstr "_Öppna nätverk..."
6866 #: modules/codec/x264.c:72
6867 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6870 #: modules/codec/x264.c:73
6872 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6873 msgstr "_Öppna nätverk..."
6875 #: modules/codec/x264.c:76
6876 msgid "Initial buffer occupancy"
6879 #: modules/codec/x264.c:77
6880 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6883 #: modules/codec/x264.c:80
6885 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6886 msgstr "_Öppna nätverk..."
6888 #: modules/codec/x264.c:81
6890 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6891 "cost of seeking precision."
6894 #: modules/codec/x264.c:84
6896 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6897 msgstr "_Öppna nätverk..."
6899 #: modules/codec/x264.c:85
6901 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6902 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6903 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6904 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6905 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6906 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6907 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6910 #: modules/codec/x264.c:94
6915 #: modules/codec/x264.c:95
6917 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6920 #: modules/codec/x264.c:98
6924 #: modules/codec/x264.c:99
6925 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6928 #: modules/codec/x264.c:102
6929 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6932 #: modules/codec/x264.c:103
6934 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6935 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6939 #: modules/codec/x264.c:107
6941 msgid "Scene-cut detection."
6942 msgstr "Markera allt"
6944 #: modules/codec/x264.c:108
6946 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6947 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6948 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6949 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6950 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6951 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6954 #: modules/codec/x264.c:116
6955 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6958 #: modules/codec/x264.c:117
6960 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6961 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6965 #: modules/codec/x264.c:124
6968 msgstr "Slow Motion"
6970 #: modules/codec/x264.c:124
6973 msgstr "Slow Motion"
6975 #: modules/codec/x264.c:124
6978 msgstr "Spola framåt"
6980 #: modules/codec/x264.c:127
6981 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6984 #: modules/control/corba/corba.c:687
6986 msgid "Corba control"
6989 #: modules/control/corba/corba.c:689
6991 msgid "corba control module"
6994 #: modules/control/gestures.c:77
6995 msgid "Motion threshold (10-100)"
6998 #: modules/control/gestures.c:79
6999 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7002 #: modules/control/gestures.c:82
7003 msgid "Trigger button"
7006 #: modules/control/gestures.c:84
7007 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7010 #: modules/control/gestures.c:87
7015 #: modules/control/gestures.c:90
7019 #: modules/control/gestures.c:97
7021 msgid "Mouse gestures control interface"
7024 #: modules/control/hotkeys.c:83
7026 msgid "Playlist bookmark 1"
7027 msgstr "Föregående fil"
7029 #: modules/control/hotkeys.c:84
7031 msgid "Playlist bookmark 2"
7032 msgstr "Föregående fil"
7034 #: modules/control/hotkeys.c:85
7036 msgid "Playlist bookmark 3"
7037 msgstr "Föregående fil"
7039 #: modules/control/hotkeys.c:86
7041 msgid "Playlist bookmark 4"
7042 msgstr "Föregående fil"
7044 #: modules/control/hotkeys.c:87
7046 msgid "Playlist bookmark 5"
7047 msgstr "Föregående fil"
7049 #: modules/control/hotkeys.c:88
7051 msgid "Playlist bookmark 6"
7052 msgstr "Föregående fil"
7054 #: modules/control/hotkeys.c:89
7056 msgid "Playlist bookmark 7"
7057 msgstr "Föregående fil"
7059 #: modules/control/hotkeys.c:90
7061 msgid "Playlist bookmark 8"
7062 msgstr "Föregående fil"
7064 #: modules/control/hotkeys.c:91
7066 msgid "Playlist bookmark 9"
7067 msgstr "Föregående fil"
7069 #: modules/control/hotkeys.c:92
7071 msgid "Playlist bookmark 10"
7072 msgstr "Föregående fil"
7074 #: modules/control/hotkeys.c:94
7075 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7078 #: modules/control/hotkeys.c:97
7080 msgid "Hotkeys management interface"
7083 #: modules/control/hotkeys.c:512
7085 msgid "Audio track: %s"
7086 msgstr "_Nästa objekt"
7088 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
7090 msgid "Subtitle track: %s"
7093 #: modules/control/hotkeys.c:526
7097 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
7099 msgid "Host address"
7102 #: modules/control/http.c:78
7103 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7106 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
7108 msgid "Source directory"
7111 #: modules/control/http.c:82
7112 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7115 #: modules/control/http.c:85
7116 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7119 #: modules/control/http.c:87
7120 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7123 #: modules/control/http.c:90
7124 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7127 #: modules/control/http.c:94
7129 msgid "HTTP remote control interface"
7132 #: modules/control/http.c:99
7136 #: modules/control/joystick.c:135
7137 msgid "Motion threshold"
7140 #: modules/control/joystick.c:137
7142 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7146 #: modules/control/joystick.c:140
7147 msgid "Joystick device"
7150 #: modules/control/joystick.c:142
7151 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7154 #: modules/control/joystick.c:144
7156 msgid "Repeat time (ms)"
7157 msgstr "Markera allt"
7159 #: modules/control/joystick.c:146
7161 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7165 #: modules/control/joystick.c:149
7167 msgid "Wait time (ms)"
7168 msgstr "Markera allt"
7170 #: modules/control/joystick.c:151
7171 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7174 #: modules/control/joystick.c:153
7175 msgid "Max seek interval (seconds)"
7178 #: modules/control/joystick.c:155
7179 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7182 #: modules/control/joystick.c:157
7183 msgid "Action mapping"
7186 #: modules/control/joystick.c:158
7187 msgid "Allows you to remap the actions."
7190 #: modules/control/joystick.c:175
7192 msgid "Joystick control interface"
7195 #: modules/control/lirc.c:58
7197 msgid "Infrared remote control interface"
7200 #: modules/control/netsync.c:81
7201 msgid "Act as master for network synchronisation"
7204 #: modules/control/netsync.c:82
7206 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7207 "network synchronisation."
7210 #: modules/control/netsync.c:85
7211 msgid "Master client ip address"
7214 #: modules/control/netsync.c:86
7216 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7217 "network synchronisation."
7220 #: modules/control/netsync.c:90
7224 #: modules/control/netsync.c:91
7225 msgid "Network synchronisation"
7228 #: modules/control/ntservice.c:39
7230 msgid "Install Windows Service"
7233 #: modules/control/ntservice.c:41
7234 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7237 #: modules/control/ntservice.c:42
7239 msgid "Uninstall Windows Service"
7242 #: modules/control/ntservice.c:44
7243 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7246 #: modules/control/ntservice.c:45
7247 msgid "Display name of the Service"
7250 #: modules/control/ntservice.c:47
7251 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7254 #: modules/control/ntservice.c:48
7256 msgid "Configuration options"
7259 #: modules/control/ntservice.c:50
7261 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7262 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7263 "time so the Service is properly configured."
7266 #: modules/control/ntservice.c:55
7268 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7269 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7270 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7271 "are: logger, sap, rc, http)"
7274 #: modules/control/ntservice.c:61
7277 msgstr "_Nästa objekt"
7279 #: modules/control/ntservice.c:62
7281 msgid "Windows Service interface"
7284 #: modules/control/rc.c:124
7286 msgid "Show stream position"
7289 #: modules/control/rc.c:125
7291 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7294 #: modules/control/rc.c:128
7298 #: modules/control/rc.c:129
7299 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7302 #: modules/control/rc.c:131
7304 msgid "UNIX socket command input"
7305 msgstr "_Nästa objekt"
7307 #: modules/control/rc.c:132
7308 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7311 #: modules/control/rc.c:135
7313 msgid "TCP command input"
7314 msgstr "_Nästa objekt"
7316 #: modules/control/rc.c:136
7318 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7319 "port the interface will bind to."
7322 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7323 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7326 #: modules/control/rc.c:142
7328 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7329 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7330 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7333 #: modules/control/rc.c:149
7338 #: modules/control/rc.c:152
7340 msgid "Remote control interface"
7343 #: modules/control/rc.c:289
7345 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7348 #: modules/control/rc.c:671
7349 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7352 #: modules/control/rc.c:673
7353 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7356 #: modules/control/rc.c:674
7357 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7360 #: modules/control/rc.c:675
7361 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7364 #: modules/control/rc.c:676
7365 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7368 #: modules/control/rc.c:677
7369 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7372 #: modules/control/rc.c:678
7373 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7376 #: modules/control/rc.c:679
7377 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7380 #: modules/control/rc.c:680
7381 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7384 #: modules/control/rc.c:681
7385 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7388 #: modules/control/rc.c:682
7389 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7392 #: modules/control/rc.c:683
7393 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7396 #: modules/control/rc.c:684
7397 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7400 #: modules/control/rc.c:685
7401 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7404 #: modules/control/rc.c:687
7405 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7408 #: modules/control/rc.c:688
7409 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7412 #: modules/control/rc.c:689
7413 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7416 #: modules/control/rc.c:690
7417 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7420 #: modules/control/rc.c:691
7421 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7424 #: modules/control/rc.c:692
7425 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7428 #: modules/control/rc.c:694
7429 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7432 #: modules/control/rc.c:695
7433 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7436 #: modules/control/rc.c:696
7437 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7440 #: modules/control/rc.c:697
7441 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7444 #: modules/control/rc.c:698
7445 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7448 #: modules/control/rc.c:703
7449 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7452 #: modules/control/rc.c:704
7453 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7456 #: modules/control/rc.c:705
7457 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7460 #: modules/control/rc.c:706
7461 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7464 #: modules/control/rc.c:707
7465 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7468 #: modules/control/rc.c:708
7469 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7472 #: modules/control/rc.c:709
7473 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7476 #: modules/control/rc.c:710
7477 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7480 #: modules/control/rc.c:712
7481 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7484 #: modules/control/rc.c:713
7485 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7488 #: modules/control/rc.c:714
7489 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7492 #: modules/control/rc.c:715
7493 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7496 #: modules/control/rc.c:716
7497 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7500 #: modules/control/rc.c:717
7501 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7504 #: modules/control/rc.c:718
7505 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7508 #: modules/control/rc.c:720
7509 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7512 #: modules/control/rc.c:721
7513 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7516 #: modules/control/rc.c:722
7517 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7520 #: modules/control/rc.c:723
7521 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7524 #: modules/control/rc.c:724
7525 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7528 #: modules/control/rc.c:726
7529 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7532 #: modules/control/rc.c:727
7533 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7536 #: modules/control/rc.c:728
7537 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7540 #: modules/control/rc.c:729
7541 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7544 #: modules/control/rc.c:730
7545 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7548 #: modules/control/rc.c:731
7549 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7552 #: modules/control/rc.c:732
7553 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7556 #: modules/control/rc.c:733
7557 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7560 #: modules/control/rc.c:734
7561 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7564 #: modules/control/rc.c:735
7565 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7568 #: modules/control/rc.c:736
7569 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7572 #: modules/control/rc.c:737
7573 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7576 #: modules/control/rc.c:740
7577 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7580 #: modules/control/rc.c:741
7581 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7584 #: modules/control/rc.c:742
7585 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7588 #: modules/control/rc.c:743
7589 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7592 #: modules/control/rc.c:745
7593 msgid "+----[ end of help ]\n"
7596 #: modules/control/rc.c:775
7598 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7601 #: modules/control/showintf.c:62
7605 #: modules/control/showintf.c:63
7606 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7609 #: modules/control/showintf.c:70
7611 msgid "Interface showing control interface"
7614 #: modules/control/telnet.c:79
7616 msgid "Telnet Interface port"
7619 #: modules/control/telnet.c:80
7620 msgid "Default to 4212"
7623 #: modules/control/telnet.c:81
7625 msgid "Telnet Interface password"
7628 #: modules/control/telnet.c:82
7629 msgid "Default to admin"
7632 #: modules/control/telnet.c:92
7634 msgid "VLM remote control interface"
7637 #: modules/demux/a52.c:44
7639 msgid "Raw A/52 demuxer"
7640 msgstr "_Nästa objekt"
7642 #: modules/demux/aiff.c:45
7644 msgid "AIFF demuxer"
7645 msgstr "_Nästa objekt"
7647 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7649 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7650 msgstr "_Nästa objekt"
7652 #: modules/demux/au.c:46
7655 msgstr "_Nästa objekt"
7657 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7659 msgid "Force interleaved method"
7662 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7664 msgid "Force index creation"
7667 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7669 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7672 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7675 msgstr "_Nästa objekt"
7677 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7679 msgid "Filename of dump"
7682 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7683 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7686 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7691 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7693 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7697 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7699 msgid "Filedump demuxer"
7700 msgstr "_Nästa objekt"
7702 #: modules/demux/dts.c:40
7704 msgid "Raw DTS demuxer"
7705 msgstr "_Nästa objekt"
7707 #: modules/demux/flac.c:38
7709 msgid "FLAC demuxer"
7710 msgstr "_Nästa objekt"
7712 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7714 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7715 "should be set in millisecond units."
7718 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7719 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7722 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7724 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7725 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7726 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7729 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7730 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7733 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7734 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7737 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7738 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7741 #: modules/demux/m3u.c:68
7743 msgid "Playlist metademux"
7744 msgstr "Föregående fil"
7746 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7747 msgid "Frames per Second"
7750 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7752 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7756 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7758 msgid "JPEG camera demuxer"
7759 msgstr "_Nästa objekt"
7761 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7763 msgid "Matroska stream demuxer"
7764 msgstr "_Nästa objekt"
7766 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7768 msgid "Ordered chapters"
7771 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7772 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7775 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7777 msgid "Chapter codecs"
7780 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7781 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7784 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7785 msgid "Seek based on percent not time."
7788 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7790 msgid "Dummy Elements"
7793 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7794 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7797 #: modules/demux/mkv.cpp:2944
7799 msgid "--- DVD Menu"
7802 #: modules/demux/mkv.cpp:2950
7803 msgid "First Played"
7806 #: modules/demux/mkv.cpp:2952
7808 msgid "Video Manager"
7811 #: modules/demux/mkv.cpp:2958
7816 #: modules/demux/mkv.cpp:4625
7818 msgid "Segment filename"
7821 #: modules/demux/mkv.cpp:4629
7823 msgid "Muxing application"
7826 #: modules/demux/mkv.cpp:4633
7828 msgid "Writing application"
7831 #: modules/demux/mod.c:49
7832 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7835 #: modules/demux/mod.c:56
7840 #: modules/demux/mod.c:57
7841 msgid "Reverb level (0-100)"
7844 #: modules/demux/mod.c:57
7845 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7848 #: modules/demux/mod.c:58
7850 msgid "Reverb delay (ms)"
7851 msgstr "Markera allt"
7853 #: modules/demux/mod.c:58
7854 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7857 #: modules/demux/mod.c:60
7861 #: modules/demux/mod.c:61
7862 msgid "Mega bass level (0-100)"
7865 #: modules/demux/mod.c:61
7866 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7869 #: modules/demux/mod.c:62
7870 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7873 #: modules/demux/mod.c:62
7874 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7877 #: modules/demux/mod.c:64
7881 #: modules/demux/mod.c:65
7882 msgid "Surround level (0-100)"
7885 #: modules/demux/mod.c:65
7886 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7889 #: modules/demux/mod.c:66
7890 msgid "Surround delay (ms)"
7893 #: modules/demux/mod.c:66
7894 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7897 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7899 msgid "MP4 stream demuxer"
7900 msgstr "_Nästa objekt"
7902 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7904 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7907 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7909 msgid "H264 video demuxer"
7910 msgstr "_Nästa objekt"
7912 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7914 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7915 msgstr "_Nästa objekt"
7917 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7919 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7920 msgstr "_Nästa objekt"
7922 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7924 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7925 msgstr "_Nästa objekt"
7927 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7929 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7930 msgstr "_Nästa objekt"
7932 #: modules/demux/nsv.c:45
7934 msgid "NullSoft demuxer"
7935 msgstr "_Nästa objekt"
7937 #: modules/demux/nuv.c:46
7940 msgstr "_Nästa objekt"
7942 #: modules/demux/ogg.c:43
7944 msgid "Ogg stream demuxer"
7945 msgstr "_Nästa objekt"
7947 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
7952 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7954 msgid "Old playlist open"
7955 msgstr "Öppna skiva"
7957 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7959 msgid "Native playlist import"
7960 msgstr "Öppna skiva"
7962 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7964 msgid "M3U playlist import"
7965 msgstr "Föregående fil"
7967 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7969 msgid "PLS playlist import"
7970 msgstr "Föregående fil"
7972 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7974 msgid "B4S playlist import"
7975 msgstr "Föregående fil"
7977 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7980 msgstr "_Nästa objekt"
7982 #: modules/demux/pva.c:43
7985 msgstr "_Nästa objekt"
7987 #: modules/demux/rawdv.c:39
7989 msgid "raw DV demuxer"
7990 msgstr "_Nästa objekt"
7992 #: modules/demux/real.c:39
7994 msgid "Real demuxer"
7995 msgstr "_Nästa objekt"
7997 #: modules/demux/sgimb.c:113
7998 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8001 #: modules/demux/subtitle.c:62
8003 msgid "Text subtitles demux"
8004 msgstr "Markera allt"
8006 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
8007 msgid "Frames per second"
8010 #: modules/demux/subtitle.c:70
8012 msgid "Subtitles delay"
8015 #: modules/demux/ts.c:81
8019 #: modules/demux/ts.c:83
8020 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8023 #: modules/demux/ts.c:85
8024 msgid "Set id of ES to PID"
8027 #: modules/demux/ts.c:86
8028 msgid "set id of es to pid"
8031 #: modules/demux/ts.c:88
8033 msgid "Fast udp streaming"
8036 #: modules/demux/ts.c:90
8037 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8040 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
8041 msgid "MTU for out mode"
8044 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
8048 #: modules/demux/ts.c:98
8051 msgstr "Markera allt"
8053 #: modules/demux/ts.c:99
8054 msgid "do not complain on encrypted PES"
8057 #: modules/demux/ts.c:101
8059 msgid "CAPMT System ID"
8062 #: modules/demux/ts.c:102
8063 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8066 #: modules/demux/ts.c:105
8068 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8071 #: modules/demux/ty.c:70
8073 msgid "TY Stream audio/video demux"
8074 msgstr "_Nästa objekt"
8076 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8080 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8081 msgid "Classic rock"
8084 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8089 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8094 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8098 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8102 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8106 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8110 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8115 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8119 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8123 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8127 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8131 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8135 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8139 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8143 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8148 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8152 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8156 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8160 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8164 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8167 msgstr "Slow Motion"
8169 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8173 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8177 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8182 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8183 msgid "Instrumental"
8186 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8190 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8195 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8200 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8204 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8208 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8213 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8214 msgid "Alternative rock"
8217 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8222 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8225 msgstr "Slow Motion"
8227 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8232 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8235 msgstr "Slow Motion"
8237 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8241 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8242 msgid "Instrumental pop"
8245 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8246 msgid "Instrumental rock"
8249 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8252 msgstr "Markera allt"
8254 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8258 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8262 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8263 msgid "Techno-Industrial"
8266 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8269 msgstr "Markera allt"
8271 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8276 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8281 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8286 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8287 msgid "Southern rock"
8290 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8295 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8300 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8304 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8308 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8309 msgid "Christian rap"
8312 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8316 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8320 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8321 msgid "Native American"
8324 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8328 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8332 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8336 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8341 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8345 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8350 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8354 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8359 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8363 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8367 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8372 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8376 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8380 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8384 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8388 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8389 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8392 #: modules/demux/vobsub.c:48
8394 msgid "Vobsub subtitles demux"
8395 msgstr "Markera allt"
8397 #: modules/demux/voc.c:42
8400 msgstr "_Nästa objekt"
8402 #: modules/demux/wav.c:42
8405 msgstr "_Nästa objekt"
8407 #: modules/demux/xa.c:42
8410 msgstr "_Nästa objekt"
8412 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8414 msgid "Use DVD Menus"
8417 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8419 msgid "BeOS standard API interface"
8422 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8423 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8426 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8429 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8430 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8431 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8432 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8433 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8434 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8435 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8436 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8440 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8441 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8442 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8443 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8448 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8449 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8450 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8454 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8455 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8456 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8457 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8458 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8459 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8462 msgstr "_Öppna skiva..."
8464 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8465 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8467 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8468 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8469 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8473 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8474 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8477 msgstr "Öppna skiva"
8479 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8481 msgid "Open Subtitles"
8484 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8490 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8493 msgstr "Föregående fil"
8495 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8500 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8507 msgid "Go to Chapter"
8510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8515 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8519 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8523 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8524 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8526 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8527 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8528 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8529 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8530 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8531 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8535 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8537 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8538 msgstr "Markera allt"
8540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8542 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8543 msgstr "Markera allt"
8545 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8546 msgid "Drop files to play"
8549 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8552 msgstr "Öppna skiva"
8554 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8555 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8560 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8561 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8565 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8568 msgstr "Markera allt"
8570 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8573 msgstr "Markera allt"
8575 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8576 msgid "Sort Reverse"
8579 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8581 msgid "Sort by Name"
8584 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8586 msgid "Sort by Path"
8589 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8592 msgstr "Öppna skiva"
8594 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8595 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8598 msgstr "Markera allt"
8600 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8603 msgstr "Markera allt"
8605 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8609 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8614 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8615 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8616 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8617 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8622 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8623 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8627 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8628 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8629 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8630 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8635 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8639 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8641 msgid "Show Interface"
8644 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8648 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8652 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8656 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8657 msgid "Vertical Sync"
8660 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8662 msgid "Correct Aspect Ratio"
8663 msgstr "Markera allt"
8665 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8669 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8670 msgid "Take Screen Shot"
8673 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8674 msgid "Show tooltips"
8677 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8678 msgid "Show tooltips for configuration options."
8681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8682 msgid "Show text on toolbar buttons"
8685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8686 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8690 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8695 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8696 "preferences menu will occupy."
8699 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8701 msgid "Interface default search path"
8704 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8706 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8707 "when looking for a file."
8710 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8712 msgid "GNOME interface"
8715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8717 msgid "_Open File..."
8718 msgstr "_Öppna fil..."
8720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8729 msgid "Open _Disc..."
8730 msgstr "_Öppna skiva..."
8732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8733 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8735 msgid "Open Disc Media"
8736 msgstr "Öppna skiva"
8738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8740 msgid "_Network stream..."
8741 msgstr "_Öppna nätverk..."
8743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8747 msgid "Select a network stream"
8748 msgstr "_Öppna nätverk..."
8750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8752 msgstr "_Mata ut skiva"
8754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8757 msgstr "Mata ut skiva"
8759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8761 msgid "_Hide interface"
8764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8770 msgid "Choose the program"
8771 msgstr "Avsluta VLC"
8773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8777 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8779 msgid "Choose title"
8782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8788 msgid "Choose chapter"
8791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8793 msgid "_Playlist..."
8794 msgstr "Öppna skiva"
8796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8798 msgid "Open the playlist window"
8799 msgstr "Öppna skiva"
8801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8807 msgid "Open the module manager"
8810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8811 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8814 msgstr "_Öppna skiva..."
8816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8817 msgid "Open the messages window"
8820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8827 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8829 msgid "Select audio channel"
8832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
8837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8838 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
8842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8843 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8850 msgid "Select subtitles channel"
8851 msgstr "Markera allt"
8853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8860 msgstr "_Nästa objekt"
8862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
8869 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
8870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8872 msgid "VLC media player"
8873 msgstr "Markera allt"
8875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8878 msgstr "Öppna skiva"
8880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8890 msgid "Open a satellite card"
8891 msgstr "_Öppna nätverk..."
8893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8895 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8897 msgstr "Föregående objekt"
8899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8902 msgstr "Föregående objekt"
8904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8911 msgstr "Mata ut skiva"
8913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8915 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
8916 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
8917 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
8918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
8920 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
8921 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8922 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
8923 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8934 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8935 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8937 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
8938 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
8939 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8940 #: modules/visualization/xosd.c:239
8945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8947 msgid "Pause stream"
8950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8954 msgstr "Slow Motion"
8956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8957 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
8960 msgstr "Slow Motion"
8962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8966 msgstr "Spola framåt"
8968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
8972 msgstr "Spola framåt"
8974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8975 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8976 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
8978 msgid "Open playlist"
8979 msgstr "Öppna skiva"
8981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8983 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8985 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8987 msgstr "Föregående objekt"
8989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8991 msgid "Previous file"
8992 msgstr "Föregående fil"
8994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9005 msgid "Select previous title"
9006 msgstr "Föregående fil"
9008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9014 msgid "Select previous chapter"
9017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9019 msgid "Select next chapter"
9020 msgstr "Markera allt"
9022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9025 msgstr "Spola framåt"
9027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9029 msgid "Toggle fullscreen mode"
9032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9034 msgid "_Network Stream..."
9035 msgstr "_Öppna nätverk..."
9037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9042 msgid "Got directly so specified point"
9045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9047 msgid "Switch program"
9048 msgstr "Avsluta VLC"
9050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9055 msgid "Navigate through titles and chapters"
9058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9060 msgid "Toggle _Interface"
9063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9066 msgstr "Öppna skiva"
9068 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9069 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9070 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9074 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9076 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9077 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9083 msgstr "Öppna nätverk"
9085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9087 msgid "Open Target:"
9090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9091 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9093 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9099 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9100 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
9101 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
9102 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9103 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
9104 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
9105 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9106 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9111 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
9115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9116 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9117 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
9121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9122 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
9127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9128 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9130 msgid "Use DVD menus"
9133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9134 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9135 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
9136 msgid "UDP/RTP Multicast"
9139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9142 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9143 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9144 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
9145 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9146 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9152 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9153 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9163 msgid "Polarization"
9166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9170 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9181 msgstr "Öppna skiva"
9183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9184 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9190 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9196 msgid "stream output"
9199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9200 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9201 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
9204 msgstr "Markera allt"
9206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9213 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9217 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9220 msgstr "Slow Motion"
9222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9237 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
9240 msgstr "Markera allt"
9242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9243 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9250 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
9251 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
9254 msgstr "Markera allt"
9256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9259 msgstr "Markera allt"
9261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9267 msgid "stream output (MRL)"
9270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9272 msgid "Destination Target: "
9273 msgstr "Föregående fil"
9275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9305 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9306 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9307 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9309 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9312 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9314 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9317 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9319 msgid "Gtk+ interface"
9322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9333 msgid "Close the window"
9336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9341 msgid "Exit the program"
9342 msgstr "Avsluta VLC"
9344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9350 msgid "Hide the main interface window"
9353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9354 msgid "Navigate through the stream"
9357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9360 msgstr "Markera allt"
9362 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9363 msgid "_Preferences..."
9366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9368 msgid "Configure the application"
9371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9380 msgid "About this application"
9383 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9385 msgid "Open a Satellite Card"
9386 msgstr "_Öppna nätverk..."
9388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9390 msgstr "Föregående objekt"
9392 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9396 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9400 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9401 msgid "Pause Stream"
9404 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9406 msgstr "Slow Motion"
9408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9410 msgstr "Spola framåt"
9412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9414 msgid "Open Playlist"
9415 msgstr "Öppna skiva"
9417 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9419 msgid "Previous File"
9420 msgstr "Föregående fil"
9422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9436 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9442 msgstr "Öppna nätverk"
9444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9445 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9450 msgid "Use a subtitles file"
9451 msgstr "Markera allt"
9453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9455 msgid "Select a subtitles file"
9456 msgstr "Markera allt"
9458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9459 msgid "Set the delay (in seconds)"
9462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9463 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9468 msgid "Use stream output"
9471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9473 msgid "Stream output configuration "
9476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9479 msgstr "Markera allt"
9481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9485 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9489 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9501 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9504 msgstr "Markera allt"
9506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9518 msgstr "Markera allt"
9520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9522 msgid "Stream output (MRL)"
9525 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9527 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9530 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9532 msgid "Title %d (%d)"
9533 msgstr "Titel %d (%d)"
9535 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9540 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9544 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9547 msgstr "Markera allt"
9549 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9554 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9556 msgid "Starting position"
9559 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9564 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9569 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9571 msgid "Device name "
9574 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9584 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9587 msgstr "Öppna skiva"
9589 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9591 msgid "Open &Stream"
9592 msgstr "Öppna nätverk"
9594 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9597 msgstr "Föregående objekt"
9599 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9604 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9609 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9614 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9617 msgstr "Slow Motion"
9619 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9622 msgstr "Spola framåt"
9624 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9626 msgid "Stream info..."
9629 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9630 msgid "Opens an existing document"
9633 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9635 msgid "Opens a recently used file"
9638 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9640 msgid "Quits the application"
9643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9645 msgid "Enables/disables the toolbar"
9648 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9649 msgid "Enables/disables the status bar"
9652 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9654 msgid "Opens a disk"
9657 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9659 msgid "Opens a network stream"
9660 msgstr "_Öppna nätverk..."
9662 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9665 msgstr "Föregående objekt"
9667 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9669 msgid "Stops playback"
9672 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9674 msgid "Starts playback"
9677 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9679 msgid "Pauses playback"
9682 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9683 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9684 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9688 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9690 msgid "Opening file..."
9691 msgstr "_Öppna fil..."
9693 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9695 msgid "Open File..."
9696 msgstr "_Öppna fil..."
9698 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9702 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9703 msgid "Toggling toolbar..."
9706 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9707 msgid "Toggle the status bar..."
9710 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9714 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9716 msgid "KDE interface"
9719 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9720 msgid "path to ui.rc file"
9723 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9726 msgstr "_Öppna skiva..."
9728 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9732 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9737 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9742 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9747 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9748 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
9750 msgid "About VLC media player"
9751 msgstr "Markera allt"
9753 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9756 msgstr "Markera allt"
9758 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9761 msgstr "Markera allt"
9763 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9764 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9765 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9768 msgstr "Markera allt"
9770 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9771 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9774 msgstr "Markera allt"
9776 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9777 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9781 msgstr "Markera allt"
9783 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9784 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9788 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9789 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9793 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9794 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9798 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9799 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9800 msgid "Float on Top"
9803 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9804 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9806 msgid "Fit to Screen"
9809 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9811 msgid "Step Forward"
9812 msgstr "Föregående objekt"
9814 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9816 msgid "Step Backward"
9817 msgstr "Föregående objekt"
9819 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9823 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9825 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9826 "effect will be sharper."
9829 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9831 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9835 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9840 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9842 msgid "VLC - Controller"
9845 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9851 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9852 msgid "Fast Forward"
9855 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9856 msgid "Open CrashLog"
9859 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9860 msgid "Preferences..."
9863 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9866 msgstr "_Nästa objekt"
9868 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9872 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9876 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9880 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
9883 msgstr "Avsluta VLC"
9885 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
9890 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9892 msgid "Quick Open File..."
9893 msgstr "_Öppna fil..."
9895 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9897 msgid "Open Disc..."
9898 msgstr "_Öppna skiva..."
9900 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9902 msgid "Open Network..."
9903 msgstr "Öppna nätverk"
9905 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9908 msgstr "Öppna nätverk"
9910 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
9915 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9919 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9923 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9927 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9928 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9932 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9936 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
9937 #: modules/gui/macosx/vout.m:172
9939 msgid "Video Device"
9942 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9944 msgid "Minimize Window"
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9949 msgid "Close Window"
9952 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9957 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
9958 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9959 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9960 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
9963 msgstr "_Öppna fil..."
9965 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9966 msgid "Bring All to Front"
9967 msgstr "Lägg alla överst"
9969 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9973 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9977 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9978 msgid "Online Documentation"
9981 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9982 msgid "Report a Bug"
9985 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9987 msgid "VideoLAN Website"
9990 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9994 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9998 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10000 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10003 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10004 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10007 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10008 msgid "Open Messages Window"
10011 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10015 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10016 msgid "Suppress further errors"
10019 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
10024 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10025 msgid "No CrashLog found"
10028 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10030 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
10031 "heavy crashes yet."
10034 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10036 msgid "Video device"
10039 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10041 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10042 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10051 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10052 "is fully transparent."
10055 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10056 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10059 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10061 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10062 "stretch the video to fill the entire window."
10065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10067 msgid "Fill fullscreen"
10070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10072 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10073 "screen without black borders (OpenGL only)."
10076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10078 msgid "Mac OS X interface"
10081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10082 msgid "Quartz video"
10085 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10087 msgid "Open Source"
10088 msgstr "Öppna nätverk"
10090 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10091 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10092 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10095 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10096 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10099 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10100 msgid "VIDEO_TS folder"
10103 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10104 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10105 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10108 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
10109 msgid "Allow timeshifting"
10112 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10114 msgid "Load subtitles file:"
10117 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10121 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10123 msgid "Subtitles encoding"
10126 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10127 #: modules/misc/win32text.c:67
10130 msgstr "Kontroller"
10132 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10134 msgid "Font Properties"
10135 msgstr "Avsluta VLC"
10137 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10139 msgid "Subtitle File"
10142 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10143 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10144 #, fuzzy, objc-format
10145 msgid "No %@s found"
10146 msgstr "_Nästa objekt"
10148 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10149 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10152 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10154 msgid "Advanced output:"
10157 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10159 msgid "Output Options"
10160 msgstr "Nästa file"
10162 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10164 msgid "Play locally"
10165 msgstr "Slow Motion"
10167 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10169 msgid "Dump raw input"
10172 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10173 msgid "Encapsulation Method"
10176 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10178 msgid "Transcode options"
10181 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10182 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10183 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10184 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10186 msgid "Bitrate (kb/s)"
10187 msgstr "_Nästa objekt"
10189 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10192 msgstr "Slow Motion"
10194 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10196 msgid "Stream Announcing"
10199 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10200 msgid "SAP announce"
10203 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10204 msgid "SLP announce"
10207 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10208 msgid "RTSP announce"
10211 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10212 msgid "HTTP announce"
10215 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10216 msgid "Export SDP as file"
10219 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10221 msgid "Channel Name"
10222 msgstr "Kanalserver"
10224 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10228 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10231 msgstr "Nästa file"
10233 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
10235 msgid "Save Playlist..."
10236 msgstr "Öppna skiva"
10238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10241 msgstr "Avsluta VLC"
10243 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
10245 msgid "Sort Node by Name"
10248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
10250 msgid "Sort Node by Author"
10253 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
10255 msgid "no items in playlist"
10256 msgstr "Öppna skiva"
10258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
10263 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
10264 msgid "Standard Play"
10267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
10272 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
10274 msgid "Save Playlist"
10275 msgstr "Öppna skiva"
10277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
10278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
10280 msgid "%i items in playlist"
10281 msgstr "Öppna skiva"
10283 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
10285 msgid "1 item in playlist"
10286 msgstr "Öppna skiva"
10288 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10289 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10296 msgstr "Markera allt"
10298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10299 msgid "Reset Preferences"
10302 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10307 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10309 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10310 "Are you sure you want to continue?"
10313 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10314 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10317 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10319 msgid "Select a directory"
10320 msgstr "_Öppna nätverk..."
10322 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10324 msgid "Select a file"
10325 msgstr "Markera allt"
10327 #: modules/gui/ncurses.c:93
10328 msgid "Filebrowser starting point"
10331 #: modules/gui/ncurses.c:95
10333 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10334 "show you initially."
10337 #: modules/gui/ncurses.c:100
10339 msgid "Ncurses interface"
10342 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10344 msgid "Autoplay selected file"
10347 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10348 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10351 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10353 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10356 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10357 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10362 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10364 msgid "Permissions"
10367 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10371 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10376 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10381 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10386 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10394 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10401 msgid "Add to Playlist"
10402 msgstr "Öppna skiva"
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10411 msgstr "Klistra in"
10413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10430 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10486 msgstr "_Nästa objekt"
10488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10495 msgstr "Klistra in"
10497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10507 msgid "Samplerate:"
10510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10513 msgstr "Avsluta VLC"
10515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10518 msgstr "Stäng av ljudet"
10520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10528 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10529 msgid "Decimation:"
10532 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10535 msgstr "Slow Motion"
10537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10540 msgstr "Kontroller"
10542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10602 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10604 msgid "Video Codec:"
10607 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10611 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10631 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10641 msgid "Video Bitrate:"
10642 msgstr "_Nästa objekt"
10644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10646 msgid "Bitrate Tolerance:"
10647 msgstr "_Nästa objekt"
10649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10651 msgid "Keyframe Interval:"
10654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10656 msgid "Audio Codec:"
10657 msgstr "_Nästa objekt"
10659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10661 msgid "Deinterlace:"
10664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10672 msgstr "Stäng av ljudet"
10674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10678 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10679 msgid "Time To Live (TTL):"
10682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10686 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10691 msgid "localhost.localdomain"
10694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10740 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10744 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10749 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10756 msgid "Audio Bitrate :"
10757 msgstr "_Nästa objekt"
10759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10761 msgid "SAP Announce:"
10764 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10766 msgid "SLP Announce:"
10769 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10771 msgid "Announce Channel:"
10774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10775 #: modules/stream_out/transcode.c:142
10780 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10783 msgstr "Klistra in"
10785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10793 msgstr "Nästa file"
10795 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10804 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10810 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10811 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10812 "org/copyleft/gpl.html)."
10815 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10816 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10819 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10821 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10824 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10826 msgid "Qt interface"
10829 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10831 msgid "Open a skin file"
10834 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10835 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10838 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10839 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10842 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10843 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
10845 msgid "Save playlist"
10846 msgstr "Öppna skiva"
10848 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10850 msgid "M3U file|*.m3u"
10853 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10854 msgid "Last skin used"
10857 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10859 msgid "Select the path to the last skin used."
10860 msgstr "Öppna skiva"
10862 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10863 msgid "Config of last used skin"
10866 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10867 msgid "Config of last used skin."
10870 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10871 msgid "Enable transparency effects"
10874 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10876 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10877 "when moving windows does not behave correctly."
10880 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10884 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10886 msgid "Skinnable Interface"
10889 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10890 msgid "Skins loader demux"
10893 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10895 msgid "Select skin"
10896 msgstr "Markera allt"
10898 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10900 msgid "Open skin..."
10901 msgstr "Öppna skiva"
10903 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10907 "(WinCE interface)\n"
10911 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
10913 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10917 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
10919 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10920 "http://www.videolan.org/\n"
10924 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10929 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10930 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
10932 msgid "Choose directory"
10935 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10936 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
10938 msgid "Choose file"
10941 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10943 msgid "Embed video in interface"
10946 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
10948 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10952 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10954 msgid "WinCE interface module"
10957 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10958 msgid "WinCE dialogs provider"
10961 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10963 msgid "Edit bookmark"
10964 msgstr "Föregående fil"
10966 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10970 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10973 msgstr "Föregående fil"
10975 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10979 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10980 msgid "Size offset"
10983 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10984 msgid "Time offset"
10987 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10988 msgid "You must select two bookmarks"
10991 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10992 msgid "Invalid selection"
10995 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10996 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10999 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
11001 msgid "No input found"
11002 msgstr "_Nästa objekt"
11004 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
11006 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11009 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
11012 msgstr "_Nästa objekt"
11014 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
11016 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11017 "bookmarks to keep the same input."
11020 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
11021 msgid "Input has changed "
11024 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
11026 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11027 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11030 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11031 msgid "Image clone"
11034 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11035 msgid "Creates several clones of the image"
11038 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11043 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11044 msgid "Adds distorsion effects"
11047 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11049 msgid "Image inversion"
11052 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11053 msgid "Inverts the image colors"
11056 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11058 msgid "Image cropping"
11061 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11062 msgid "Crops the image"
11065 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11069 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11070 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11073 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11074 #: modules/video_filter/transform.c:67
11076 msgid "Transformation"
11079 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11080 msgid "Rotates or flips the image"
11083 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11084 msgid "Adjust Image"
11087 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11088 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11089 msgid "Restore Defaults"
11092 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11097 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11101 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11103 msgid "Video Options"
11106 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11108 msgid "Aspect Ratio"
11111 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11113 msgid "Video Filters"
11116 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11121 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11122 msgid "Headphone virtualization"
11125 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11127 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11130 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11132 msgid "Volume normalization"
11135 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11137 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11140 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11142 msgid "Maximum level"
11143 msgstr "Avsluta VLC"
11145 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11147 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11148 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11151 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
11153 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11154 "these settings to take effect.\n"
11155 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11156 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11157 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11158 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11159 "(Preferences / General / Video)."
11162 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
11163 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11165 msgid "More information"
11168 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
11169 msgid "Extended controls"
11172 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11173 msgid "Stream and media info"
11176 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
11178 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11179 msgstr "_Öppna fil..."
11181 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
11183 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11184 msgstr "_Öppna fil..."
11186 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
11188 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11189 msgstr "_Öppna fil..."
11191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
11193 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11194 msgstr "_Öppna skiva..."
11196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
11198 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11199 msgstr "_Öppna nätverk..."
11201 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11203 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11204 msgstr "_Öppna skiva..."
11206 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
11208 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11209 msgstr "Öppna skiva"
11211 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
11212 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11215 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
11217 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11218 msgstr "Öppna skiva"
11220 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
11222 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11223 msgstr "_Öppna skiva..."
11225 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
11226 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11229 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
11234 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
11239 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
11242 msgstr "Markera allt"
11244 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
11247 msgstr "_Nästa objekt"
11249 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
11254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
11255 msgid "&Navigation"
11258 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
11262 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
11264 msgid "Previous playlist item"
11265 msgstr "Föregående fil"
11267 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
11269 msgid "Next playlist item"
11270 msgstr "Föregående fil"
11272 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
11273 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11276 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
11277 msgid "&Undock Ext. GUI"
11280 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
11282 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11283 msgstr "Öppna skiva"
11285 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
11287 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11288 msgstr "_Öppna skiva..."
11290 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
11293 " (wxWindows interface)\n"
11297 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
11302 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
11304 msgid "Show/Hide interface"
11307 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11309 msgid "Playlist item info"
11310 msgstr "Föregående fil"
11312 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11317 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11319 msgid "Quick &Open File..."
11320 msgstr "_Öppna fil..."
11322 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11324 msgid "Open &File..."
11325 msgstr "_Öppna fil..."
11327 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11329 msgid "Open &Disc..."
11330 msgstr "_Öppna skiva..."
11332 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11334 msgid "Open &Network Stream..."
11335 msgstr "_Öppna nätverk..."
11337 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11339 msgid "Open &Capture Device..."
11340 msgstr "_Öppna skiva..."
11342 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11344 msgid "Media &Info..."
11347 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11349 msgid "&Messages..."
11350 msgstr "_Öppna skiva..."
11352 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11353 msgid "&Preferences..."
11356 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11359 msgstr "Kontroller"
11361 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11364 msgstr "Öppna skiva"
11366 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11368 msgid "Save Messages As..."
11369 msgstr "_Öppna skiva..."
11371 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11373 msgid "Advanced options..."
11376 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11377 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11379 msgid "Advanced options"
11382 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11387 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11392 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11394 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11395 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11399 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11400 msgid "Use VLC as a server of streams"
11403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11408 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11411 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11413 msgid "Subtitle options"
11416 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11417 msgid "Force options for separate subtitle files."
11420 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11422 msgid "DVD (menus)"
11425 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11427 msgid "Subtitles track"
11430 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11431 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11434 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11438 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11442 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11444 msgid "&Simple Add File..."
11445 msgstr "_Öppna fil..."
11447 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11449 msgid "Add &Directory..."
11450 msgstr "_Nästa objekt"
11452 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11453 msgid "&Add MRL..."
11456 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
11458 msgid "&Open Playlist..."
11459 msgstr "Öppna skiva"
11461 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11463 msgid "&Save Playlist..."
11464 msgstr "Öppna skiva"
11466 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11471 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
11473 msgid "Sort by &title"
11476 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11478 msgid "&Reverse sort by title"
11481 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11483 msgid "&Shuffle Playlist"
11484 msgstr "Öppna skiva"
11486 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
11489 msgstr "Markera allt"
11491 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11496 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11499 msgstr "Klistra in"
11501 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
11504 msgstr "Markera allt"
11506 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11508 msgid "&View items"
11511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11512 msgid "Play this branch"
11515 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
11516 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
11521 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
11522 msgid "Sort this branch"
11525 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
11526 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
11530 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
11531 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
11533 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11534 msgstr "Öppna skiva"
11536 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
11541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11543 msgid "Playlist is empty"
11544 msgstr "Föregående fil"
11546 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11550 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100
11551 #: modules/misc/win32text.c:71
11555 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225
11557 msgid "Sorted by artist"
11560 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11562 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11566 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
11570 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
11573 msgstr "Kontroller"
11575 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
11578 msgstr "Klistra in"
11580 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
11582 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11583 "modify the resulting chain by yourself"
11586 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11588 msgid "MPEG-1 Video codec"
11591 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11593 msgid "MPEG-2 Video codec"
11596 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11598 msgid "MPEG-4 Video codec"
11601 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11602 msgid "DivX first version"
11605 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11606 msgid "DivX second version"
11609 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11610 msgid "DivX third version"
11613 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11614 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11617 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11619 msgid "H264 is a new video codec"
11620 msgstr "Föregående fil"
11622 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11623 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11626 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11627 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11630 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11631 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11634 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11635 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11638 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11639 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11642 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11643 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11644 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11647 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11648 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11651 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11653 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11654 msgstr "_Nästa objekt"
11656 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11657 msgid "Audio format for MPEG4"
11660 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11662 msgid "DVD audio format"
11665 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11667 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11668 msgstr "_Nästa objekt"
11670 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11671 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11674 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11675 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11678 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11679 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11680 msgid "Uncompressed audio samples"
11683 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11684 msgid "UDP Unicast"
11687 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11688 msgid "Use this to stream to a single computer"
11691 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11692 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11695 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11696 msgid "UDP Multicast"
11699 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11701 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11702 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11703 "but it does not work over Internet."
11706 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11708 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11709 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11710 "address beginning with 239.255."
11713 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11715 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11716 "the server needs to send several times the stream."
11719 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11721 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11722 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11723 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11724 "at http://yourip:8080 by default"
11727 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11729 msgid "MPEG Program Stream"
11732 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11734 msgid "MPEG Transport Stream"
11737 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11738 msgid "MPEG 1 Format"
11741 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11745 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11749 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11753 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11755 msgid "Stream output MRL"
11758 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11760 msgid "Destination Target:"
11761 msgstr "_Nästa objekt"
11763 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11765 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11766 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11770 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11772 msgid "Output methods"
11773 msgstr "Nästa file"
11775 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11779 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11781 msgid "Miscellaneous options"
11784 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11789 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11791 msgid "Channel name"
11792 msgstr "Kanalserver"
11794 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11796 msgid "Select all elementary streams"
11797 msgstr "_Öppna nätverk..."
11799 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11801 msgid "Transcoding options"
11804 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11806 msgid "Video codec"
11809 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11811 msgid "Audio codec"
11812 msgstr "_Nästa objekt"
11814 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11816 msgid "Subtitles codec"
11819 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11821 msgid "Subtitles overlay"
11824 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11827 msgstr "Nästa file"
11829 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11831 msgid "Subtitles file"
11834 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11836 msgid "Subtitles options"
11839 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11841 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11845 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11846 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11851 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11853 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11854 msgstr "Markera allt"
11856 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11861 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11866 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11871 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11875 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11877 msgid "Previous track"
11880 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11885 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11890 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11891 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11892 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11895 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11896 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11899 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11901 msgid "Stream to network"
11902 msgstr "Öppna nätverk"
11904 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11905 msgid "Use this to stream on a network"
11908 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11910 msgid "Transcode/Save to file"
11913 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11914 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11917 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11919 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11920 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11924 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11926 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11927 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11928 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11929 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11932 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11934 msgid "Choose input"
11937 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11939 msgid "Choose here your input stream"
11942 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11944 msgid "Select a stream"
11945 msgstr "_Öppna nätverk..."
11947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11949 msgid "Existing playlist item"
11950 msgstr "Föregående fil"
11952 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11954 msgid "You must choose a stream"
11957 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11958 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11961 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11963 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11964 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11966 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11969 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11974 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11976 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11977 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11981 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11982 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11985 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11986 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11989 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11990 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11993 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11994 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11997 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
12002 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
12003 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
12006 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
12007 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12010 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
12012 msgid "You need to enter an address"
12015 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
12016 msgid "Encapsulation format"
12019 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
12021 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
12022 "on the choices you made, all formats won't be available."
12025 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12027 msgid "Additional transcode options"
12030 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12032 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12036 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12038 msgid "You must choose a file to save to"
12041 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12043 msgid "Additional streaming options"
12046 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12048 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12051 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12053 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12054 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12055 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12059 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12061 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12062 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12063 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12064 "extra interface.\n"
12065 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12066 "name will be used"
12069 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12074 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12079 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12080 msgid "Partial Extract"
12083 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12087 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12091 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12093 msgid "Transcode video"
12096 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12098 msgid "Transcode audio"
12101 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12103 msgid "Streaming method"
12106 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12108 msgid "Destination"
12109 msgstr "Föregående fil"
12111 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12113 msgid "Select the file to save to"
12114 msgstr "_Öppna nätverk..."
12116 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12117 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12120 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12121 msgid "SAP Announce"
12124 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12125 msgid "Show bookmarks dialog"
12128 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12129 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12132 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12133 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12134 msgid "Show taskbar entry"
12137 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
12139 msgid "Minimal interface"
12142 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
12143 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12146 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
12147 msgid "Size to video"
12150 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
12151 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12154 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
12155 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
12157 msgid "Show systray icon"
12160 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
12162 msgid "wxWindows interface module"
12165 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
12166 msgid "wxWindows dialogs provider"
12169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12170 msgid "Dummy image chroma format"
12173 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12175 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12176 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12180 msgid "Save raw codec data"
12183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12185 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12186 "forced the dummy decoder in the main options."
12189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12191 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12192 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12193 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12197 msgid "Dummy interface function"
12200 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12202 msgid "Dummy Interface"
12205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12206 msgid "Dummy access function"
12209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12210 msgid "Dummy demux function"
12213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12215 msgid "Dummy decoder"
12216 msgstr "_Nästa objekt"
12218 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12219 msgid "Dummy decoder function"
12222 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12223 msgid "Dummy encoder function"
12226 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12228 msgid "Dummy audio output function"
12231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12233 msgid "Dummy video output function"
12236 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12238 msgid "Dummy Video output"
12241 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12242 msgid "Dummy font renderer function"
12245 #: modules/misc/externrun.c:79
12246 msgid "Execution of extern programs interface function"
12249 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12250 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12253 msgstr "Kontroller"
12255 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12257 msgid "Font filename"
12260 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12261 msgid "Font size in pixels"
12264 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12266 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12267 "than 0 this option will override the relative font size "
12270 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12271 #: modules/video_filter/time.c:77
12272 msgid "Opacity, 0..255"
12275 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12276 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12278 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12279 "= totally opaque. "
12282 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12283 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12284 msgid "Text Default Color"
12287 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12288 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12290 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12291 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12294 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12295 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12298 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12301 msgstr "Slow Motion"
12303 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12306 msgstr "Slow Motion"
12308 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12313 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12318 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12319 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12322 msgstr "Föregående objekt"
12324 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12325 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12329 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12330 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12333 msgstr "Slow Motion"
12335 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12336 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12340 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12341 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12345 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12346 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12351 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12352 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12356 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12357 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12361 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12362 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12366 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12367 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12372 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12373 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12378 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12379 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12384 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12385 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12389 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12390 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12394 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12395 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12399 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12400 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12404 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12406 msgid "Text renderer"
12409 #: modules/misc/freetype.c:114
12410 msgid "Freetype2 font renderer"
12413 #: modules/misc/gnutls.c:66
12414 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12417 #: modules/misc/gnutls.c:68
12419 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12420 "or SSL-based server-side encryption)."
12423 #: modules/misc/gnutls.c:71
12424 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12427 #: modules/misc/gnutls.c:73
12429 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12432 #: modules/misc/gnutls.c:76
12433 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12436 #: modules/misc/gnutls.c:78
12438 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12442 #: modules/misc/gnutls.c:81
12443 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12446 #: modules/misc/gnutls.c:83
12448 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12449 "Certificate Authority)."
12452 #: modules/misc/gnutls.c:86
12453 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12456 #: modules/misc/gnutls.c:88
12457 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12460 #: modules/misc/gnutls.c:92
12461 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12464 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12465 msgid "Gtk+ GUI helper"
12468 #: modules/misc/logger.c:95
12471 msgstr "Nästa objekt"
12473 #: modules/misc/logger.c:97
12478 #: modules/misc/logger.c:98
12480 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12484 #: modules/misc/logger.c:103
12488 #: modules/misc/logger.c:104
12490 msgid "File logging"
12493 #: modules/misc/logger.c:106
12495 msgid "Log filename"
12498 #: modules/misc/logger.c:106
12499 msgid "Specify the log filename."
12502 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12503 msgid "libc memcpy"
12506 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12507 msgid "3D Now! memcpy"
12510 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12514 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12515 msgid "MMX EXT memcpy"
12518 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12519 msgid "AltiVec memcpy"
12522 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12523 msgid "TCP connection timeout in ms"
12526 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12528 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12529 "be set in millisecond units."
12532 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12534 msgid "Multicast output interface"
12537 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12539 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12543 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12544 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12547 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12548 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12551 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12553 msgid "M3U playlist exporter"
12554 msgstr "Föregående fil"
12556 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12558 msgid "Old playlist exporter"
12559 msgstr "Föregående fil"
12561 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12562 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12565 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12567 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12568 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12571 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12572 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12575 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12579 #: modules/misc/rtsp.c:48
12581 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12582 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12583 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12586 #: modules/misc/rtsp.c:52
12589 msgstr "Spola framåt"
12591 #: modules/misc/rtsp.c:53
12593 msgid "RTSP VoD server"
12594 msgstr "Spola framåt"
12596 #: modules/misc/screensaver.c:46
12597 msgid "X Screensaver disabler"
12600 #: modules/misc/svg.c:57
12602 msgid "SVG template file"
12603 msgstr "Nästa file"
12605 #: modules/misc/svg.c:58
12607 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12610 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12612 msgid "Playlist stress tests"
12613 msgstr "Föregående fil"
12615 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12616 msgid "C module that does nothing"
12619 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12621 msgid "Miscellaneous stress tests"
12624 #: modules/misc/win32text.c:85
12626 msgid "Win32 font renderer"
12629 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12630 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12633 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12634 msgid "Simple XML Parser"
12637 #: modules/mux/asf.c:49
12638 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12641 #: modules/mux/asf.c:52
12642 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12645 #: modules/mux/asf.c:55
12647 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12650 #: modules/mux/asf.c:57
12655 #: modules/mux/asf.c:58
12656 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12659 #: modules/mux/asf.c:61
12660 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12663 #: modules/mux/asf.c:63
12665 msgid "Packet Size"
12666 msgstr "_Nästa objekt"
12668 #: modules/mux/asf.c:64
12669 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12672 #: modules/mux/asf.c:67
12675 msgstr "_Nästa objekt"
12677 #: modules/mux/asf.c:535
12678 msgid "Unknown Video"
12681 #: modules/mux/avi.c:44
12684 msgstr "_Nästa objekt"
12686 #: modules/mux/dummy.c:41
12688 msgid "Dummy/Raw muxer"
12689 msgstr "_Nästa objekt"
12691 #: modules/mux/mp4.c:45
12692 msgid "Create \"Fast start\" files"
12695 #: modules/mux/mp4.c:47
12697 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12698 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12699 "previewing the file while it is downloading)."
12702 #: modules/mux/mp4.c:56
12704 msgid "MP4/MOV muxer"
12705 msgstr "_Nästa objekt"
12707 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12708 msgid "DTS delay (ms)"
12711 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12713 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12714 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12715 "some buffering inside the client decoder."
12718 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12719 msgid "PES maximum size"
12722 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12724 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12728 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12731 msgstr "_Nästa objekt"
12733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12740 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12747 msgstr "_Nästa objekt"
12749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12750 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12758 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12766 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12773 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12774 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12777 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12778 msgid "PMT Program number"
12781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12782 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12785 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12786 msgid "Set PID to id of ES"
12789 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12790 msgid "set PID to id of es"
12793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12794 msgid "Shaping delay (ms)"
12797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12799 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12800 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12801 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12806 msgid "Use keyframes"
12809 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12811 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12812 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12813 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12814 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12815 "the biggest frames in the stream."
12818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12819 msgid "PCR delay (ms)"
12822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12824 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12825 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12829 msgid "Minimum B (deprecated)"
12832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12833 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12837 msgid "Maximum B (deprecated)"
12840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12842 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12843 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12844 "some buffering inside the client decoder."
12847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12849 msgid "Crypt audio"
12850 msgstr "_Nästa objekt"
12852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12854 msgid "Crypt audio using CSA"
12855 msgstr "_Nästa objekt"
12857 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12863 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12867 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12868 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12871 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12872 msgid "Multipart separator string"
12875 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12877 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12878 "You can select this string. Default is --myboundary"
12881 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12883 msgid "Multipart jpeg muxer"
12884 msgstr "Nästa file"
12886 #: modules/mux/ogg.c:50
12887 msgid "Ogg/ogm muxer"
12890 #: modules/mux/wav.c:42
12893 msgstr "_Nästa objekt"
12895 #: modules/packetizer/copy.c:43
12897 msgid "Copy packetizer"
12898 msgstr "_Nästa objekt"
12900 #: modules/packetizer/h264.c:47
12902 msgid "H264 video packetizer"
12903 msgstr "_Nästa objekt"
12905 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12907 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12910 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12912 msgid "MPEG4 video packetizer"
12913 msgstr "_Nästa objekt"
12915 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12917 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12918 msgstr "_Nästa objekt"
12920 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12921 msgid "DAAP shares"
12924 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12926 msgid "DAAP access"
12929 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12931 msgid "HAL device detection"
12932 msgstr "Markera allt"
12934 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12937 msgstr "_Nästa objekt"
12939 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12941 msgid "SAP multicast address"
12944 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12945 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12948 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12949 msgid "IPv4-SAP listening"
12952 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12954 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12955 "standard address."
12958 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12959 msgid "IPv6-SAP listening"
12962 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12964 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12965 "standard address."
12968 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12969 msgid "IPv6 SAP scope"
12972 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12973 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12976 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12977 msgid "SAP timeout (seconds)"
12980 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12982 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12985 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12986 msgid "Try to parse the SAP"
12989 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12991 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12992 "announces will be parsed by the livedotcom module."
12995 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12997 msgid "SAP Strict mode"
13000 #: modules/services_discovery/sap.c:99
13002 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
13005 #: modules/services_discovery/sap.c:101
13006 msgid "Use SAP cache"
13009 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13011 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13012 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13013 "corresponding to legacy streams."
13016 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13018 msgid "SAP announces"
13021 #: modules/services_discovery/sap.c:140
13022 msgid "SDP file parser for UDP"
13025 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
13030 #: modules/services_discovery/sap.c:817
13034 #: modules/services_discovery/sap.c:822
13039 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13040 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13043 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13044 msgid "Shoutcast radio listings"
13047 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13051 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
13055 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13056 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13059 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13061 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13062 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13063 "caching and others."
13066 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13070 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13072 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13073 "IDs bridge_in will register."
13076 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13080 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13082 msgid "Bridge stream output"
13085 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13089 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13093 #: modules/stream_out/description.c:48
13095 msgid "Description stream output"
13098 #: modules/stream_out/display.c:38
13100 msgid "Enable/disable audio rendering."
13101 msgstr "_Nästa objekt"
13103 #: modules/stream_out/display.c:40
13104 msgid "Enable/disable video rendering."
13107 #: modules/stream_out/display.c:42
13108 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13111 #: modules/stream_out/display.c:50
13116 #: modules/stream_out/display.c:51
13118 msgid "Display stream output"
13121 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13123 msgid "Duplicate stream output"
13126 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13128 msgid "Output access method"
13129 msgstr "Nästa file"
13131 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13133 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13136 #: modules/stream_out/es.c:41
13138 msgid "Audio output access method"
13141 #: modules/stream_out/es.c:43
13143 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13147 #: modules/stream_out/es.c:45
13149 msgid "Video output access method"
13152 #: modules/stream_out/es.c:47
13154 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13158 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13160 msgid "Output muxer"
13161 msgstr "Nästa file"
13163 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13164 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13167 #: modules/stream_out/es.c:53
13169 msgid "Audio output muxer"
13172 #: modules/stream_out/es.c:55
13173 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13176 #: modules/stream_out/es.c:56
13178 msgid "Video output muxer"
13181 #: modules/stream_out/es.c:58
13182 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13185 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13190 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13191 #: modules/stream_out/standard.c:53
13192 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13195 #: modules/stream_out/es.c:63
13197 msgid "Audio output URL"
13200 #: modules/stream_out/es.c:65
13202 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13205 #: modules/stream_out/es.c:67
13207 msgid "Video output URL"
13210 #: modules/stream_out/es.c:69
13212 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13215 #: modules/stream_out/es.c:79
13217 msgid "Elementary stream output"
13220 #: modules/stream_out/gather.c:40
13222 msgid "Gathering stream output"
13225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
13226 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70
13230 msgid "Allows you to specify the output video width."
13233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
13234 msgid "Allows you to specify the output video height."
13237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13238 msgid "Mosaic bridge"
13241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
13243 msgid "Mosaic bridge stream output"
13246 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13250 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13252 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13253 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13254 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13257 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13260 msgstr "Stäng av ljudet"
13262 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13264 msgid "Session name"
13267 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13268 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13271 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13273 msgid "Session description"
13274 msgstr "Markera allt"
13276 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13277 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13280 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13281 msgid "Session URL"
13284 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13285 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13288 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13290 msgid "Session email"
13291 msgstr "Markera allt"
13293 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13294 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13297 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13298 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13301 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13306 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13308 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13311 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13314 msgstr "_Nästa objekt"
13316 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13318 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13321 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13322 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13325 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13327 msgid "RTP stream output"
13330 #: modules/stream_out/standard.c:49
13332 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13335 #: modules/stream_out/standard.c:57
13336 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13339 #: modules/stream_out/standard.c:59
13341 msgid "Session groupname"
13344 #: modules/stream_out/standard.c:61
13345 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13348 #: modules/stream_out/standard.c:63
13349 msgid "SAP announcing"
13352 #: modules/stream_out/standard.c:64
13353 msgid "Announce this session with SAP"
13356 #: modules/stream_out/standard.c:66
13357 msgid "SAP IPv6 announcing"
13360 #: modules/stream_out/standard.c:67
13361 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13364 #: modules/stream_out/standard.c:69
13365 msgid "SLP announcing"
13368 #: modules/stream_out/standard.c:70
13369 msgid "Announce this session with SLP"
13372 #: modules/stream_out/standard.c:78
13376 #: modules/stream_out/standard.c:79
13378 msgid "Standard stream output"
13381 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13386 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13387 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13390 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13393 msgstr "_Nästa objekt"
13395 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13396 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13399 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13401 msgid "Aspect ratio"
13404 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13405 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13408 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13410 msgid "Command UDP port"
13411 msgstr "Klistra in"
13413 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13414 msgid "UDP port to listen to for commands."
13417 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13422 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13423 msgid "Initial command to execute."
13426 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13430 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13432 msgid "Number of P frames between two I frames."
13435 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13437 msgid "Quantizer scale"
13440 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13442 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13445 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13447 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13450 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13452 msgid "Video encoder"
13455 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13457 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13460 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13462 msgid "Destination video codec"
13463 msgstr "Föregående fil"
13465 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13467 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13471 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13473 msgid "Video bitrate"
13474 msgstr "_Nästa objekt"
13476 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13477 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13480 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13482 msgid "Video scaling"
13485 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13486 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13489 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13491 msgid "Video frame-rate"
13492 msgstr "_Nästa objekt"
13494 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13495 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13498 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13500 msgid "Deinterlace video"
13503 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13504 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13507 #: modules/stream_out/transcode.c:64
13509 msgid "Deinterlace module"
13512 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13514 "Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
13517 #: modules/stream_out/transcode.c:75
13519 msgid "Video crop top"
13522 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13523 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13526 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13528 msgid "Video crop left"
13531 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13532 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13535 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13537 msgid "Video crop bottom"
13540 #: modules/stream_out/transcode.c:83
13541 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13544 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13546 msgid "Video crop right"
13549 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13550 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13553 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13555 msgid "Audio encoder"
13556 msgstr "_Nästa objekt"
13558 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13560 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13563 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13565 msgid "Destination audio codec"
13566 msgstr "_Nästa objekt"
13568 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13570 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13574 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13576 msgid "Audio bitrate"
13577 msgstr "_Nästa objekt"
13579 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13580 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13583 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13585 msgid "Audio sample rate"
13586 msgstr "_Nästa objekt"
13588 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13590 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13593 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13595 msgid "Audio channels"
13598 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13600 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13604 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13606 msgid "Subtitles encoder"
13609 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13611 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13615 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13617 msgid "Destination subtitles codec"
13618 msgstr "Föregående fil"
13620 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13622 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13626 #: modules/stream_out/transcode.c:117
13628 msgid "Subpictures filter"
13631 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13633 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13634 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13638 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13640 msgid "Number of threads"
13643 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13644 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13647 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13649 msgid "Synchronise on audio track"
13650 msgstr "_Nästa objekt"
13652 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13654 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13655 "on the audio track."
13658 #: modules/stream_out/transcode.c:133
13660 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13661 "keep up with the encoding rate."
13664 #: modules/stream_out/transcode.c:143
13666 msgid "Transcode stream output"
13669 #: modules/stream_out/transcode.c:195
13671 msgid "Overlays/Subtitles"
13674 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13676 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13679 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13680 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13683 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13684 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13687 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13688 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13690 msgid "Conversions from "
13693 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13694 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13695 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13696 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13700 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13701 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13702 msgid "MMX conversions from "
13705 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13706 msgid "AltiVec conversions from "
13709 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13710 msgid "Image contrast (0-2)"
13713 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13714 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13717 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13718 msgid "Image hue (0-360)"
13721 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13722 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13725 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13726 msgid "Image saturation (0-3)"
13729 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13730 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13733 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13734 msgid "Image brightness (0-2)"
13737 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13738 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13741 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13742 msgid "Image gamma (0-10)"
13745 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13746 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13749 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13751 msgid "Image properties filter"
13752 msgstr "Föregående fil"
13754 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13755 msgid "Image adjust"
13758 #: modules/video_filter/blend.c:67
13760 msgid "Video pictures blending"
13763 #: modules/video_filter/clone.c:55
13765 msgid "Number of clones"
13768 #: modules/video_filter/clone.c:56
13769 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13772 #: modules/video_filter/clone.c:59
13774 msgid "List of video output modules"
13777 #: modules/video_filter/clone.c:60
13778 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13781 #: modules/video_filter/clone.c:63
13783 msgid "Clone video filter"
13784 msgstr "Föregående fil"
13786 #: modules/video_filter/clone.c:65
13791 #: modules/video_filter/crop.c:54
13792 msgid "Crop geometry (pixels)"
13795 #: modules/video_filter/crop.c:55
13797 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13798 "<left offset> + <top offset>."
13801 #: modules/video_filter/crop.c:57
13803 msgid "Automatic cropping"
13806 #: modules/video_filter/crop.c:58
13807 msgid "Activate automatic black border cropping."
13810 #: modules/video_filter/crop.c:61
13812 msgid "Crop video filter"
13813 msgstr "Föregående fil"
13815 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13817 msgid "Deinterlace mode"
13820 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13821 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13824 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13826 msgid "Deinterlacing video filter"
13827 msgstr "Föregående fil"
13829 #: modules/video_filter/distort.c:59
13831 msgid "Distort mode"
13834 #: modules/video_filter/distort.c:60
13835 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13838 #: modules/video_filter/distort.c:63
13841 msgstr "Nästa file"
13843 #: modules/video_filter/distort.c:63
13848 #: modules/video_filter/distort.c:66
13850 msgid "Distort video filter"
13851 msgstr "Föregående fil"
13853 #: modules/video_filter/invert.c:52
13855 msgid "Invert video filter"
13856 msgstr "Föregående fil"
13858 #: modules/video_filter/invert.c:53
13860 msgid "Color inversion"
13863 #: modules/video_filter/logo.c:68
13865 msgid "Logo filename"
13868 #: modules/video_filter/logo.c:69
13869 msgid "Full path of the PNG file to use."
13872 #: modules/video_filter/logo.c:70
13873 msgid "X coordinate of the logo"
13876 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13877 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13880 #: modules/video_filter/logo.c:72
13881 msgid "Y coordinate of the logo"
13884 #: modules/video_filter/logo.c:74
13885 msgid "Transparency of the logo"
13888 #: modules/video_filter/logo.c:75
13890 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13891 "to 255 for full opacity)."
13894 #: modules/video_filter/logo.c:77
13896 msgid "Logo position"
13899 #: modules/video_filter/logo.c:79
13901 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13902 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13905 #: modules/video_filter/logo.c:89
13907 msgid "Logo video filter"
13908 msgstr "Föregående fil"
13910 #: modules/video_filter/logo.c:91
13912 msgid "Logo overlay"
13915 #: modules/video_filter/logo.c:109
13917 msgid "Logo sub filter"
13918 msgstr "Föregående fil"
13920 #: modules/video_filter/marq.c:76
13921 msgid "Marquee text"
13924 #: modules/video_filter/marq.c:77
13925 msgid "Marquee text to display"
13928 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13929 msgid "X offset, from left"
13932 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13933 msgid "X offset, from the left screen edge"
13936 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13937 msgid "Y offset, from the top"
13940 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13941 msgid "Y offset, down from the top"
13944 #: modules/video_filter/marq.c:82
13945 msgid "Marquee timeout"
13948 #: modules/video_filter/marq.c:83
13950 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13951 "value is 0 (remain forever)."
13954 #: modules/video_filter/marq.c:86
13958 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13960 msgid "Font size, pixels"
13961 msgstr "Kontroller"
13963 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13964 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13967 #: modules/video_filter/marq.c:98
13969 msgid "Marquee position"
13972 #: modules/video_filter/marq.c:100
13974 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13975 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13979 #: modules/video_filter/marq.c:114
13983 #: modules/video_filter/marq.c:134
13988 #: modules/video_filter/marq.c:138
13989 msgid "Marquee display sub filter"
13992 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13993 msgid "Alpha blending"
13996 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13997 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14000 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14001 msgid "Height in pixels"
14004 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14005 msgid "Width in pixels"
14008 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14010 msgid "Top left corner x coordinate"
14013 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14015 msgid "Top left corner y coordinate"
14018 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14019 msgid "Vertical border width in pixels"
14022 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14023 msgid "Horizontal border width in pixels"
14026 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14027 msgid "Mosaic alignment"
14030 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14032 msgid "Positioning method"
14035 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14037 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
14038 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
14041 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14043 msgid "Number of rows"
14046 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14048 msgid "Number of columns"
14051 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14052 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14055 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14056 msgid "Keep original size"
14059 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14060 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14063 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14065 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14066 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14070 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14075 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14077 msgid "Mosaic video sub filter"
14078 msgstr "Föregående fil"
14080 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14084 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14085 msgid "Blur factor (1-127)"
14088 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14089 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14092 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14094 msgid "Motion blur filter"
14095 msgstr "Föregående fil"
14097 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14099 msgid "Description file"
14100 msgstr "Markera allt"
14102 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14103 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14106 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14108 msgid "History parameter"
14111 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14112 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14115 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14117 msgid "Motion detect video filter"
14118 msgstr "Föregående fil"
14120 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14121 msgid "Motion detect"
14124 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14126 msgid "Video scaling filter"
14129 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14131 msgid "Scaling mode"
14132 msgstr "Markera allt"
14134 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14135 msgid "You can choose the default scaling mode."
14138 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14140 msgid "Fast bilinear"
14141 msgstr "Spola framåt"
14143 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14148 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14149 msgid "Bicubic (good quality)"
14152 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14153 msgid "Experimental"
14156 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14157 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14160 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14165 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14166 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14169 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14174 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14178 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14182 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14183 msgid "Bicubic spline"
14186 #: modules/video_filter/time.c:71
14187 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14190 #: modules/video_filter/time.c:72
14192 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14196 #: modules/video_filter/time.c:88
14198 msgid "Time position"
14201 #: modules/video_filter/time.c:90
14203 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14204 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14208 #: modules/video_filter/time.c:104
14209 msgid "Time overlay"
14212 #: modules/video_filter/time.c:119
14213 msgid "Time display sub filter"
14216 #: modules/video_filter/transform.c:57
14218 msgid "Transform type"
14221 #: modules/video_filter/transform.c:58
14222 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14225 #: modules/video_filter/transform.c:61
14226 msgid "Rotate by 90 degrees"
14229 #: modules/video_filter/transform.c:62
14230 msgid "Rotate by 180 degrees"
14233 #: modules/video_filter/transform.c:62
14234 msgid "Rotate by 270 degrees"
14237 #: modules/video_filter/transform.c:63
14238 msgid "Flip horizontally"
14241 #: modules/video_filter/transform.c:63
14242 msgid "Flip vertically"
14245 #: modules/video_filter/transform.c:66
14247 msgid "Video transformation filter"
14250 #: modules/video_filter/wall.c:54
14252 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14255 #: modules/video_filter/wall.c:58
14257 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14260 #: modules/video_filter/wall.c:61
14262 msgid "Active windows"
14265 #: modules/video_filter/wall.c:62
14266 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14269 #: modules/video_filter/wall.c:65
14271 msgid "Element aspect ratio"
14272 msgstr "Markera allt"
14274 #: modules/video_filter/wall.c:66
14275 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14278 #: modules/video_filter/wall.c:69
14280 msgid "Wall video filter"
14281 msgstr "Föregående fil"
14283 #: modules/video_filter/wall.c:70
14288 #: modules/video_output/aa.c:55
14292 #: modules/video_output/aa.c:58
14294 msgid "ASCII-art video output"
14297 #: modules/video_output/caca.c:57
14299 msgid "Color ASCII art video output"
14302 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14303 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14306 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14308 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14309 "doesn't have any effect when using overlays."
14312 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14313 msgid "Use video buffers in system memory"
14316 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14318 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14319 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14320 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14321 "doesn't have any effect when using overlays."
14324 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14325 msgid "Use triple buffering for overlays"
14328 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14330 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14331 "better video quality (no flickering)."
14334 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14335 msgid "Name of desired display device"
14338 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14340 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14341 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14342 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14345 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14346 msgid "Enable wallpaper mode "
14349 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14351 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14352 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14353 "desktop must not already have a wallpaper."
14356 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14358 msgid "DirectX video output"
14361 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14364 msgstr "Slow Motion"
14366 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14367 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14369 msgid "OpenGL video output"
14372 #: modules/video_output/fb.c:67
14373 msgid "Framebuffer device"
14376 #: modules/video_output/fb.c:69
14378 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14379 "(usually /dev/fb0)."
14382 #: modules/video_output/fb.c:78
14383 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14386 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14387 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14389 msgid "X11 display name"
14392 #: modules/video_output/ggi.c:58
14394 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14395 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14398 #: modules/video_output/glide.c:64
14400 msgid "3dfx Glide video output"
14403 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14405 msgid "HD1000 video output"
14408 #: modules/video_output/image.c:48
14410 msgid "Image format"
14413 #: modules/video_output/image.c:49
14415 msgid "Set the format of the output image."
14416 msgstr "Öppna skiva"
14418 #: modules/video_output/image.c:51
14419 msgid "Recording ratio"
14422 #: modules/video_output/image.c:52
14424 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14425 "three is recorded."
14428 #: modules/video_output/image.c:55
14430 msgid "Filename prefix"
14433 #: modules/video_output/image.c:56
14435 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14436 "prefixNUMBER.format"
14439 #: modules/video_output/image.c:63
14442 msgstr "Nästa file"
14444 #: modules/video_output/image.c:64
14446 msgid "Image video output"
14449 #: modules/video_output/mga.c:59
14451 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14454 #: modules/video_output/opengl.c:98
14455 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14458 #: modules/video_output/opengl.c:99
14459 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14462 #: modules/video_output/opengl.c:102
14464 msgid "Select effect"
14465 msgstr "Markera allt"
14467 #: modules/video_output/opengl.c:104
14468 msgid "Allows you to select different visual effects."
14471 #: modules/video_output/opengl.c:109
14475 #: modules/video_output/opengl.c:109
14476 msgid "Transparent Cube"
14479 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14480 msgid "QT Embedded display name"
14483 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14485 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14486 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14489 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14491 msgid "QT Embedded video output"
14494 #: modules/video_output/sdl.c:104
14495 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14498 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14500 msgid "snapshot width"
14503 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14504 msgid "Set the width of the snapshot image."
14507 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14509 msgid "snapshot height"
14512 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14513 msgid "Set the height of the snapshot image."
14516 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14520 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14521 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14524 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14525 msgid "cache size (number of images)"
14528 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14529 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14532 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14534 msgid "snapshot module"
14537 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14539 msgid "SVGAlib video output"
14542 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14544 msgid "Windows GAPI video output"
14547 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14549 msgid "Windows GDI video output"
14552 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14554 msgid "XVideo adaptor number"
14557 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14559 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14560 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14563 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14564 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14565 msgid "Alternate fullscreen method"
14568 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14569 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14571 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14573 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14574 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14575 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14576 "show on top of the video."
14579 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14580 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14582 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14583 "the value of the DISPLAY environment variable."
14586 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14587 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14590 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14591 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14593 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14594 "0 for first screen, 1 for the second."
14597 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14598 msgid "Use shared memory"
14601 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14602 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14605 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14606 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14609 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14611 msgid "X11 video output"
14614 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14615 msgid "XVimage chroma format"
14618 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14620 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14621 "to improve performances by using the most efficient one."
14624 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14626 msgid "XVideo extension video output"
14629 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14630 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14633 #: modules/visualization/goom.c:58
14634 msgid "Goom display width"
14637 #: modules/visualization/goom.c:59
14638 msgid "Goom display height"
14641 #: modules/visualization/goom.c:60
14643 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14644 "will be prettier but more CPU intensive)."
14647 #: modules/visualization/goom.c:63
14648 msgid "Goom animation speed"
14651 #: modules/visualization/goom.c:64
14652 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14655 #: modules/visualization/goom.c:70
14659 #: modules/visualization/goom.c:71
14661 msgid "Goom effect"
14662 msgstr "Öppna nätverk"
14664 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14666 msgid "Effects list"
14667 msgstr "Mata ut skiva"
14669 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14671 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14672 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14675 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14676 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14679 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14680 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14683 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14685 msgid "Number of bands"
14688 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14689 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14692 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14693 msgid "Band separator"
14696 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14698 msgid "Number of blank pixels between bands."
14701 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14703 msgid "Amplification"
14706 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14707 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14710 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14711 msgid "Enable peaks"
14714 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14715 msgid "Defines whether to draw peaks."
14718 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14720 msgid "Number of stars"
14723 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14724 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14727 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14732 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14734 msgid "Visualizer filter"
14737 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14738 msgid "Spectrum analyser"
14741 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14743 msgid "Random effect"
14744 msgstr "Markera allt"
14746 #: modules/visualization/xosd.c:63
14748 msgid "Flip vertical position"
14751 #: modules/visualization/xosd.c:64
14752 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14755 #: modules/visualization/xosd.c:67
14756 msgid "Vertical offset"
14759 #: modules/visualization/xosd.c:68
14760 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14763 #: modules/visualization/xosd.c:70
14764 msgid "Shadow offset"
14767 #: modules/visualization/xosd.c:71
14768 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14771 #: modules/visualization/xosd.c:74
14772 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14775 #: modules/visualization/xosd.c:82
14777 msgid "XOSD interface"
14782 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14786 #~ msgstr "Öppna fil"
14790 #~ msgstr "Göm andra"
14793 #~ msgid "bad entry number"
14794 #~ msgstr "Spela upp"
14798 #~ msgstr "Kopiera"
14801 #~ msgid "Showintf"
14802 #~ msgstr "Göm andra"
14806 #~ msgstr "Markera allt"
14810 #~ msgstr "Kontroller"
14813 #~ msgid "Option/Alt"
14817 #~ msgid "&Select All"
14818 #~ msgstr "Markera allt"
14821 #~ msgid "PLS file"
14822 #~ msgstr "Nästa file"
14825 #~ msgid "wxWindows"
14826 #~ msgstr "Fönster"
14830 #~ msgstr "Undertext"
14833 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14837 #~ msgid "AAC demuxer"
14838 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14841 #~ msgid "Choose audio channel"
14845 #~ msgid "Choose subtitle track"
14846 #~ msgstr "Undertext"
14849 #~ msgid "Choose a stream output"
14853 #~ msgid "Loop playlist on end"
14854 #~ msgstr "Öppna skiva"
14857 #~ msgid "Real time control interface"
14858 #~ msgstr "Göm andra"
14861 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14862 #~ msgstr "Göm andra"
14865 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14866 #~ msgstr "Göm andra"
14869 #~ msgid "Select file or directory"
14870 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14873 #~ msgstr "Repetera"
14877 #~ msgstr "Markera allt"
14880 #~ msgid "SAP interface"
14881 #~ msgstr "Göm andra"
14884 #~ msgid "IDR frames"
14885 #~ msgstr "Spela upp"
14888 #~ msgid "Access modules settings"
14889 #~ msgstr "Markera allt"
14892 #~ msgid "Audio output modules settings"
14896 #~ msgid "Decoder modules settings"
14897 #~ msgstr "Markera allt"
14900 #~ msgid "Demuxers settings"
14901 #~ msgstr "Markera allt"
14904 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14908 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14912 #~ msgid "Stream output modules settings"
14916 #~ msgid "Video output modules settings"
14920 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14921 #~ msgstr "Undertext"
14924 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
14925 #~ msgstr "Öppna skiva"
14928 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
14929 #~ msgstr "Undertext"
14932 #~ msgid "Error: %s\n"
14933 #~ msgstr "Spola framåt"
14936 #~ msgid "Xvid video decoder"
14937 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14940 #~ msgid "Delete Group"
14941 #~ msgstr "Markera allt"
14944 #~ msgid "Sort by &author"
14945 #~ msgstr "Undertext"
14948 #~ msgid "Reverse sort by author"
14949 #~ msgstr "Undertext"
14956 #~ msgid "&Disable"
14960 #~ msgid "Enable/Disable"
14964 #~ msgid "New Group"
14965 #~ msgstr "Markera allt"
14968 #~ msgid "Sort by &group"
14969 #~ msgstr "Undertext"
14972 #~ msgid "Reverse sort by group"
14973 #~ msgstr "Undertext"
14977 #~ msgstr "Mata ut skiva"
14980 #~ msgid "no input\n"
14981 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14984 #~ msgid "| no entries\n"
14985 #~ msgstr "Kontroller"
14992 #~ msgid "Track Artist"
14993 #~ msgstr "Föregående fil"
14996 #~ msgid "Track Title"
14997 #~ msgstr "Föregående fil"
15000 #~ msgid "Program to decode"
15001 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15004 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
15005 #~ msgstr "Göm andra"
15008 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15009 #~ msgstr "Markera allt"
15012 #~ msgid "Audio menu"
15013 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15016 #~ msgid "Interface menu"
15017 #~ msgstr "Göm andra"
15024 #~ msgid "Output MRL"
15028 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15029 #~ msgstr "Undertext"
15032 #~ msgid "OpenGL effect"
15033 #~ msgstr "Öppna nätverk"
15036 #~ msgid "Item info"
15040 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
15041 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15044 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
15045 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15048 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
15049 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15053 #~ msgstr "Slow Motion"
15057 #~ msgstr "Slow Motion"
15061 #~ msgstr "Klistra in"
15064 #~ msgid "Dummy stream ouput"
15068 #~ msgid "Truncated stream"
15069 #~ msgstr "Spela upp"
15072 #~ msgid "Number of streams"
15076 #~ msgid "Codec name"
15080 #~ msgid "Codec info"
15084 #~ msgid "Codec download"
15092 #~ msgid "Open a skin file."
15093 #~ msgstr "Öppna fil"
15096 #~ msgid "Open a network stream"
15097 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15100 #~ msgid "Exit this program"
15101 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15104 #~ msgid "About this program"
15105 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15108 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
15109 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15113 #~ msgstr "_Avsluta"
15116 #~ msgid "Video device type"
15117 #~ msgstr "Göm andra"
15120 #~ msgid "Advanced video device options"
15124 #~ msgid "Video device MRL"
15125 #~ msgstr "Göm andra"
15128 #~ msgid "subtitles"
15129 #~ msgstr "Undertext"
15132 #~ msgid "HTTP remote control"
15136 #~ msgid "Dump file name"
15140 #~ msgid "Play List"
15141 #~ msgstr "Spola framåt"
15145 #~ msgstr "Repetera"
15148 #~ msgid "Loop Off"
15149 #~ msgstr "Repetera"
15152 #~ msgid "Repeat Playlist"
15153 #~ msgstr "Öppna skiva"
15156 #~ msgid "Quicktime"
15157 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15160 #~ msgid "Quick &Open ..."
15161 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15164 #~ msgid "&About..."
15165 #~ msgstr "_Om VLC..."
15169 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15172 #~ msgid "Simple &Open ..."
15173 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15176 #~ msgid "Open subtitles file"
15177 #~ msgstr "Markera allt"
15180 #~ msgid "ES stream"
15184 #~ msgid "Gather stream"
15192 #~ msgid "CD Audio demux"
15193 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15196 #~ msgid "CD Audio device"
15197 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15200 #~ msgid "Gtk2 interface"
15201 #~ msgstr "Göm andra"
15205 #~ msgstr "Redigera"
15212 #~ msgid "CD-ROM device name"
15213 #~ msgstr "Göm andra"
15215 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
15216 #~ msgstr "Öppna skiva"
15219 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
15220 #~ msgstr "Öppna skiva"
15223 #~ msgid "&File info..."
15224 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15239 #~ msgid "&Eject Disc"
15240 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
15243 #~ msgid "HTTP interface bind address"
15244 #~ msgstr "Göm andra"
15247 #~ msgid "osd text filter"
15248 #~ msgstr "Nästa file"
15255 #~ msgid "&Chapter:"
15256 #~ msgstr "Kapitel:"
15259 #~ msgid "Open &file..."
15260 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15263 #~ msgid "Open &disc..."
15264 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15267 #~ msgid "&Network stream..."
15268 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15271 #~ msgid "Spawn a new interface"
15272 #~ msgstr "Göm andra"
15275 #~ msgid "&Controls"
15276 #~ msgstr "Kontroller"
15279 #~ msgid "C&hannels"
15284 #~ msgstr "Helskärm"
15291 #~ msgid "&Chapter"
15292 #~ msgstr "Kapitel"
15295 #~ msgid "&Language"
15299 #~ msgid "New stream"
15303 #~ msgid "Network Stream..."
15304 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15307 #~ msgid "&Add subtitles..."
15308 #~ msgstr "Undertext"
15312 #~ msgstr "_Avsluta"
15315 #~ msgid "&Fullscreen"
15316 #~ msgstr "Helskärm"
15319 #~ msgid "About..."
15320 #~ msgstr "_Om VLC..."
15324 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
15327 #~ msgid "Channel server"
15328 #~ msgstr "Kanalserver"
15331 #~ msgid "&Disc..."
15332 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15335 #~ msgid "&Network..."
15336 #~ msgstr "Nätverk"
15339 #~ msgid "Play the selected stream"
15340 #~ msgstr "Spela upp"
15343 #~ msgid "Add subtitles"
15344 #~ msgstr "Undertext"
15347 #~ msgid "Native Windows interface"
15348 #~ msgstr "Göm andra"
15350 #~ msgid "Language 0x%x"
15351 #~ msgstr "Språk 0x%x"
15354 #~ msgid "All files"
15358 #~ msgid "Add file"
15359 #~ msgstr "Undertext"
15362 #~ msgid "Stream Output"
15369 #~ msgid "Open disc..."
15370 #~ msgstr "_Öppna skiva..."