1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
10 "Project-Id-Version: vlc\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
14 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
21 msgid "VLC preferences"
24 #: include/vlc_config_cat.h:34
25 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
29 #: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
30 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface setttings"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
49 msgid "Control interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Control interface settings"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
59 msgid "Hotkeys settings"
60 msgstr "_Nästa objekt"
62 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
64 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
65 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
66 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
67 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
71 #: include/vlc_config_cat.h:52
73 msgid "Audio settings"
74 msgstr "_Nästa objekt"
76 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
78 msgid "General audio settings"
81 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
82 #: src/video_output/video_output.c:448
87 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
92 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
93 msgid "Visualizations"
96 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
98 msgid "Audio visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
103 msgid "Output modules"
106 #: include/vlc_config_cat.h:66
107 msgid "These are general settings for audio output modules."
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
111 #: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
112 #: modules/stream_out/transcode.c:206
113 msgid "Miscellaneous"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
118 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
121 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
122 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
123 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
124 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
125 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
126 #: modules/stream_out/transcode.c:149
130 #: include/vlc_config_cat.h:73
132 msgid "Video settings"
135 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
137 msgid "General video settings"
138 msgstr "Markera allt"
140 #: include/vlc_config_cat.h:80
141 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 #: include/vlc_config_cat.h:84
145 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
148 #: include/vlc_config_cat.h:86
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
155 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
161 msgid "Text rendering"
164 #: include/vlc_config_cat.h:91
166 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
167 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
170 #: include/vlc_config_cat.h:95
171 msgid "Input / Codecs"
174 #: include/vlc_config_cat.h:96
176 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
177 "VLC. Encoder settings can also be found here"
180 #: include/vlc_config_cat.h:98
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:100
187 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
188 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:104
193 msgid "Access filter modules"
196 #: include/vlc_config_cat.h:106
197 msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
200 #: include/vlc_config_cat.h:108
203 msgstr "_Nästa objekt"
205 #: include/vlc_config_cat.h:109
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
209 #: include/vlc_config_cat.h:111
214 #: include/vlc_config_cat.h:112
215 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
218 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 msgstr "_Nästa objekt"
223 #: include/vlc_config_cat.h:115
224 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
227 #: include/vlc_config_cat.h:117
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
233 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
236 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
237 #: modules/gui/macosx/prefs.m:119
242 #: include/vlc_config_cat.h:121
244 msgid "Advanced input settings. Use with care."
247 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
248 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
249 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
250 msgid "Stream output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:126
255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
256 "incoming streams.\n"
257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
258 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
260 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
264 #: include/vlc_config_cat.h:134
266 msgid "General stream output settings"
269 #: include/vlc_config_cat.h:136
272 msgstr "Stäng av ljudet"
274 #: include/vlc_config_cat.h:137
276 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
277 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
278 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each muxer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:142
284 msgid "Access output"
287 #: include/vlc_config_cat.h:143
289 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
290 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
291 "You can also set default parameters for each access output."
294 #: include/vlc_config_cat.h:148
297 msgstr "_Nästa objekt"
299 #: include/vlc_config_cat.h:149
301 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
302 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
304 "You can also set default parameters for each packetizer."
307 #: include/vlc_config_cat.h:155
312 #: include/vlc_config_cat.h:156
314 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
315 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
316 "for each sout stream module here."
319 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
320 #: modules/services_discovery/sap.c:360
324 #: include/vlc_config_cat.h:162
326 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
327 "multicast UDP or RTP."
330 #: include/vlc_config_cat.h:165
334 #: include/vlc_config_cat.h:166
335 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
338 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
345 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
346 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
347 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
351 #: include/vlc_config_cat.h:171
353 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
354 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
358 #: include/vlc_config_cat.h:173
359 msgid "General playlist behaviour"
362 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
365 msgid "Services discovery"
368 #: include/vlc_config_cat.h:175
370 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
374 #: include/vlc_config_cat.h:179
376 msgid "Advanced settings. Use with care."
379 #: include/vlc_config_cat.h:181
383 #: include/vlc_config_cat.h:182
385 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
386 "probably not touch that."
389 #: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
394 #: include/vlc_config_cat.h:185
396 msgid "Other advanced settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
400 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
401 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
402 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
403 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
407 #: include/vlc_config_cat.h:188
408 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
411 #: include/vlc_config_cat.h:193
413 msgid "Chroma modules settings"
414 msgstr "Markera allt"
416 #: include/vlc_config_cat.h:194
417 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
420 #: include/vlc_config_cat.h:196
422 msgid "Packetizer modules settings"
423 msgstr "Markera allt"
425 #: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
429 #: include/vlc_config_cat.h:199
431 msgid "Encoders settings"
432 msgstr "_Nästa objekt"
434 #: include/vlc_config_cat.h:201
435 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
438 #: include/vlc_config_cat.h:205
440 msgid "Dialog providers settings"
441 msgstr "_Nästa objekt"
443 #: include/vlc_config_cat.h:207
444 msgid "Dialog providers can be configured here."
447 #: include/vlc_config_cat.h:209
449 msgid "Subtitle demuxer settings"
452 #: include/vlc_config_cat.h:211
454 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
455 "example by setting the subtitles type or file name."
458 #: include/vlc_config_cat.h:214
460 msgid "Video filters settings"
463 #: include/vlc_config_cat.h:221
464 msgid "No help available"
467 #: include/vlc_config_cat.h:222
468 msgid "No help is available for these modules"
471 #: include/vlc_interface.h:129
474 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
475 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
478 #: include/vlc_interface.h:164
480 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
481 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
482 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
484 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
485 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
487 "For more information, have a look at the web site."
490 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
491 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
492 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
493 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
494 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
496 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
497 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
498 #: modules/mux/asf.c:48
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
504 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
508 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
510 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
511 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
512 #: modules/services_discovery/daap.c:608
516 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
520 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
525 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
526 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
530 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
534 #: include/vlc_meta.h:35
539 #: include/vlc_meta.h:36
542 msgstr "Markera allt"
544 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
548 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
552 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
553 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
558 #: include/vlc_meta.h:39
563 #: include/vlc_meta.h:41
567 #: include/vlc_meta.h:42
568 msgid "CDDB Category"
571 #: include/vlc_meta.h:43
575 #: include/vlc_meta.h:44
576 msgid "CDDB Extended Data"
579 #: include/vlc_meta.h:45
582 msgstr "Spola framåt"
584 #: include/vlc_meta.h:46
587 msgstr "Spola framåt"
589 #: include/vlc_meta.h:47
594 #: include/vlc_meta.h:49
595 msgid "CD-Text Arranger"
598 #: include/vlc_meta.h:50
599 msgid "CD-Text Composer"
602 #: include/vlc_meta.h:51
603 msgid "CD-Text Disc ID"
606 #: include/vlc_meta.h:52
607 msgid "CD-Text Genre"
610 #: include/vlc_meta.h:53
611 msgid "CD-Text Message"
614 #: include/vlc_meta.h:54
615 msgid "CD-Text Songwriter"
618 #: include/vlc_meta.h:55
619 msgid "CD-Text Performer"
622 #: include/vlc_meta.h:56
624 msgid "CD-Text Title"
627 #: include/vlc_meta.h:58
629 msgid "ISO-9660 Application ID"
632 #: include/vlc_meta.h:59
634 msgid "ISO-9660 Preparer"
637 #: include/vlc_meta.h:60
638 msgid "ISO-9660 Publisher"
641 #: include/vlc_meta.h:61
642 msgid "ISO-9660 Volume"
645 #: include/vlc_meta.h:62
646 msgid "ISO-9660 Volume Set"
649 #: include/vlc_meta.h:64
654 #: include/vlc_meta.h:65
656 msgid "Codec Description"
657 msgstr "Markera allt"
659 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
660 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
661 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
665 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
666 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
670 #: src/audio_output/input.c:112
675 #: src/audio_output/input.c:114
679 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
680 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
681 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
685 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
686 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
688 msgid "Audio filters"
689 msgstr "_Nästa objekt"
691 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
692 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
693 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
695 msgid "Audio Channels"
698 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
699 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
700 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
701 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
702 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
703 #: modules/audio_output/waveout.c:403
708 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
709 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
710 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
711 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
715 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
716 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
717 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
718 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
722 #: src/audio_output/output.c:135
723 msgid "Dolby Surround"
726 #: src/audio_output/output.c:147
727 msgid "Reverse stereo"
730 #: src/extras/getopt.c:638
732 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
735 #: src/extras/getopt.c:663
737 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
740 #: src/extras/getopt.c:668
742 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
745 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
747 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
750 #: src/extras/getopt.c:715
752 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
755 #: src/extras/getopt.c:719
757 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
760 #: src/extras/getopt.c:745
762 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
765 #: src/extras/getopt.c:748
767 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
770 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
772 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
775 #: src/extras/getopt.c:825
777 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
780 #: src/extras/getopt.c:843
782 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
785 #: src/input/control.c:278
790 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
791 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
792 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
797 #: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
798 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
800 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
801 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
805 #: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
806 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
807 #: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
808 #: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
809 #: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
811 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
812 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
813 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
814 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
815 msgid "Meta-information"
818 #: src/input/es_out.c:1514
823 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
824 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
829 #: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
830 #: modules/gui/macosx/output.m:153
834 #: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
837 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
842 #: src/input/es_out.c:1534
846 #: src/input/es_out.c:1535
851 #: src/input/es_out.c:1539
852 msgid "Bits per sample"
855 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
856 #: modules/demux/playlist/b4s.c:347
859 msgstr "_Nästa objekt"
861 #: src/input/es_out.c:1544
866 #: src/input/es_out.c:1553
869 msgstr "Markera allt"
871 #: src/input/es_out.c:1559
873 msgid "Display resolution"
874 msgstr "Markera allt"
876 #: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
881 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
887 #: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
888 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
889 #: modules/gui/macosx/output.m:395
894 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
895 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
897 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238
901 #: src/input/var.c:118
905 #: src/input/var.c:135
909 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
911 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
912 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
913 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
914 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
918 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
919 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
923 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
924 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
929 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
930 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
933 msgstr "_Nästa objekt"
935 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
936 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
938 msgid "Subtitles Track"
941 #: src/input/var.c:263
946 #: src/input/var.c:268
948 msgid "Previous title"
949 msgstr "Föregående fil"
951 #: src/input/var.c:291
956 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
961 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
962 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
967 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
968 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
970 msgid "Previous chapter"
973 #: src/interface/interface.c:326
975 msgid "Switch interface"
978 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
979 #: modules/gui/macosx/intf.m:448
981 msgid "Add Interface"
984 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
985 #: src/misc/modules.c:1990
994 #: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
998 #: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
1002 #: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
1006 #: src/libvlc.c:2097
1007 msgid " (default enabled)"
1010 #: src/libvlc.c:2098
1011 msgid " (default disabled)"
1014 #: src/libvlc.c:2287
1017 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1018 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1019 "see the file named COPYING for details.\n"
1020 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1023 #: src/libvlc.c:2329
1027 "Press the RETURN key to continue...\n"
1043 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52
1047 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
1051 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
1056 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1064 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1068 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1072 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90
1076 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1080 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1084 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1088 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58
1092 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135
1096 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1100 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136
1104 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1117 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1121 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173
1128 msgstr "Nästa objekt"
1130 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179
1135 msgid "Chinese Traditional"
1140 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1141 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1142 "various related options."
1145 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259
1147 msgid "Interface module"
1152 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1153 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1156 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53
1158 msgid "Extra interface modules"
1163 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1164 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1165 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1166 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1170 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1174 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1179 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1180 "1=warnings, 2=debug)."
1188 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1193 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1194 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1198 msgid "Color messages"
1203 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1204 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1208 msgid "Show advanced options"
1213 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1214 "all the available options, including those that most users should never "
1220 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1221 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1222 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1223 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1229 msgid "Audio output module"
1234 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1235 "default behavior is to automatically select the best method available."
1238 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37
1239 msgid "Enable audio"
1244 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1245 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1249 msgid "Force mono audio"
1254 msgid "This will force a mono audio output."
1259 msgid "Audio output volume"
1264 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1268 msgid "Audio output saved volume"
1272 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1276 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1281 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1282 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1286 msgid "High quality audio resampling"
1291 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1292 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1293 "resampling algorithm will be used instead."
1297 msgid "Audio desynchronization compensation"
1302 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1303 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1308 msgid "Preferred audio output channels mode"
1313 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1314 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1315 "the audio stream being played)."
1319 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1324 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1325 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1330 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1335 msgid "Audio visualizations "
1339 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1344 msgid "Channel mixer"
1345 msgstr "Kanalserver"
1349 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1350 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1355 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1356 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1357 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1358 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1363 msgid "Video output module"
1368 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1369 "default behavior is to automatically select the best method available."
1372 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39
1373 msgid "Enable video"
1378 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1379 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1382 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
1383 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43
1389 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1390 "video characteristics."
1393 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
1394 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47
1395 msgid "Video height"
1400 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1401 "video characteristics."
1406 msgid "Video x coordinate"
1411 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1417 msgid "Video y coordinate"
1422 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1432 msgid "You can specify a custom video window title here."
1436 msgid "Video alignment"
1441 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1442 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1443 "combinations of these values)."
1446 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85
1447 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1448 #: modules/video_filter/time.c:96
1453 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1454 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1455 #: modules/video_filter/time.c:96
1459 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85
1460 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1461 #: modules/video_filter/time.c:96
1465 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1466 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1467 #: modules/video_filter/time.c:97
1471 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1472 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1473 #: modules/video_filter/time.c:97
1478 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1479 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1480 #: modules/video_filter/time.c:97
1484 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86
1485 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1486 #: modules/video_filter/time.c:97
1487 msgid "Bottom-Right"
1495 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1500 msgid "Grayscale video output"
1505 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1506 "can also allow you to save some processing power)."
1511 msgid "Fullscreen video output"
1516 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1520 msgid "Overlay video output"
1525 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1526 "your graphics card (hardware acceleration)."
1529 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216
1530 msgid "Always on top"
1534 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1538 msgid "Window decorations"
1543 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1544 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1549 msgid "Video filter module"
1554 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1555 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1559 msgid "Video snapshot directory"
1565 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1570 msgid "Video snapshot format"
1576 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1581 msgid "Source aspect ratio"
1586 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1587 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1588 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1589 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1590 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1599 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1603 msgid "Quiet synchro"
1608 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1609 "the video output synchro."
1614 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1615 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1620 msgid "Clock reference average counter"
1625 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1631 msgid "Clock synchronisation"
1632 msgstr "Markera allt"
1636 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1640 #: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1642 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286
1643 #: modules/gui/macosx/vout.m:178
1644 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285
1645 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335
1646 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
1647 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
1651 #: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1652 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218
1653 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
1654 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1665 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1669 msgid "MTU of the network interface"
1674 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1680 msgid "Network interface address"
1685 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1686 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1687 "multicasting interface here."
1690 #: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77
1691 msgid "Time To Live"
1696 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1701 msgid "Choose program (SID)"
1706 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1707 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1708 "streams for example)."
1713 msgid "Choose programs"
1714 msgstr "Avsluta VLC"
1718 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1719 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1720 "streams for example)."
1725 msgid "Choose audio track"
1726 msgstr "_Nästa objekt"
1729 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1734 msgid "Choose subtitles track"
1739 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1744 msgid "Choose audio language"
1749 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1750 "tree letter country code)."
1755 msgid "Choose subtitle language"
1760 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1761 "or tree letter country code)."
1766 msgid "Input repetitions"
1770 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1773 #: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361
1774 msgid "Input start time (seconds)"
1777 #: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364
1778 msgid "Input stop time (seconds)"
1784 msgstr "Öppna skiva"
1789 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1794 msgid "Input slave (experimental)"
1799 "Allows you to play from several files at the same time. This feature is "
1800 "experimental, not all formats are supported."
1804 msgid "Bookmarks list for a stream"
1809 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1810 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1816 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1817 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1818 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1819 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1824 msgid "Force subtitle position"
1829 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1830 "over the movie. Try several positions."
1833 #: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994
1834 msgid "On Screen Display"
1839 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1840 "Display). You can disable this feature here."
1845 msgid "Subpictures filter module"
1850 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1856 msgid "Autodetect subtitle files"
1857 msgstr "Markera allt"
1861 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1866 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1871 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1873 "0 = no subtitles autodetected\n"
1874 "1 = any subtitle file\n"
1875 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1876 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1877 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1882 msgid "Subtitle autodetection paths"
1887 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1888 "found in the current directory."
1893 msgid "Use subtitle file"
1894 msgstr "Markera allt"
1898 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1908 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1909 "the drive letter (eg. D:)"
1913 msgid "This is the default DVD device to use."
1922 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1923 "scan for a suitable CD-ROM device."
1927 msgid "This is the default VCD device to use."
1932 msgid "Audio CD device"
1933 msgstr "_Nästa objekt"
1937 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1938 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1942 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1945 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737
1951 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1961 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1967 msgid "SOCKS server"
1968 msgstr "Spola framåt"
1972 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1973 "port . It will be used for all TCP connections"
1978 msgid "SOCKS user name"
1983 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1988 msgid "SOCKS password"
1993 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1999 msgid "Title metadata"
2003 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2007 msgid "Author metadata"
2011 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2015 msgid "Artist metadata"
2019 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2023 msgid "Genre metadata"
2027 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2032 msgid "Copyright metadata"
2036 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2040 msgid "Description metadata"
2044 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2048 msgid "Date metadata"
2052 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2056 msgid "URL metadata"
2060 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2065 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2066 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2067 "can break playback of all your streams."
2071 msgid "Preferred codecs list"
2076 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2077 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2082 msgid "Preferred encoders list"
2087 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2092 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2098 msgid "Default stream output chain"
2103 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2104 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2109 msgid "Enable streaming of all ES"
2113 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2117 msgid "Display while streaming"
2121 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2126 msgid "Enable video stream output"
2131 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2132 "stream output facility when this last one is enabled."
2137 msgid "Enable audio stream output"
2142 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2143 "stream output facility when this last one is enabled."
2148 msgid "Keep stream output open"
2153 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2154 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2159 msgid "Preferred packetizer list"
2164 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2172 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2176 msgid "Access output module"
2180 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2185 msgid "Control SAP flow"
2190 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2191 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2195 msgid "SAP announcement interval"
2200 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2201 "between SAP announcements"
2206 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2207 "You should always leave all these enabled."
2211 msgid "Enable FPU support"
2216 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2221 msgid "Enable CPU MMX support"
2226 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2231 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2236 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2237 "advantage of them."
2241 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2246 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2247 "advantage of them."
2251 msgid "Enable CPU SSE support"
2256 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2261 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2266 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2271 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2276 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2277 "advantage of them."
2282 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2283 "overridden in the playlist dialog box."
2288 msgid "Services discovery modules"
2293 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2294 "Typical values are sap, hal, ..."
2298 msgid "Play files randomly forever"
2303 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2310 msgstr "Markera allt"
2314 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2320 msgid "Repeat current item"
2321 msgstr "Markera allt"
2325 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2331 msgid "Play and stop"
2332 msgstr "Spola framåt"
2335 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2340 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2341 "you really know what you are doing."
2345 msgid "Memory copy module"
2350 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2351 "select the fastest one supported by your hardware."
2356 msgid "Access module"
2360 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2365 msgid "Access filter module"
2369 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2373 msgid "Demux module"
2377 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2381 msgid "Allow real-time priority"
2386 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2387 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2388 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2389 "only activate this if you know what you're doing."
2393 msgid "Adjust VLC priority"
2398 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2399 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2405 msgid "Minimize number of threads"
2409 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2413 msgid "Modules search path"
2418 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2424 msgid "VLM configuration file"
2429 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2430 "when VLM is launched."
2434 msgid "Use a plugins cache"
2439 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2440 "start time of VLC."
2444 msgid "Run as daemon process"
2448 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2452 msgid "Allow only one running instance"
2457 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2458 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2459 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2460 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2461 "running instance or enqueue it."
2465 msgid "Increase the priority of the process"
2470 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2471 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2472 "could otherwise take too much processor time.\n"
2473 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2474 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2475 "require a reboot of your machine."
2479 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2484 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2485 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2486 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2490 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2495 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2496 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2497 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2498 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2499 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2503 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2506 #: src/libvlc.h:750 src/video_output/vout_intf.c:225
2507 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2508 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621
2509 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:435
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
2515 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2518 #: src/libvlc.h:752 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542
2521 msgstr "Spola framåt"
2524 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2533 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2539 msgstr "Slow Motion"
2542 msgid "Select the hotkey to use to play."
2545 #: src/libvlc.h:758 modules/control/hotkeys.c:593
2546 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:473
2549 msgstr "Spola framåt"
2552 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2555 #: src/libvlc.h:760 modules/control/hotkeys.c:599
2556 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:474
2558 msgstr "Slow Motion"
2561 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2564 #: src/libvlc.h:762 modules/control/hotkeys.c:563
2565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2569 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577
2570 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:476
2571 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547
2572 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283
2574 msgstr "Nästa objekt"
2577 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2580 #: src/libvlc.h:764 modules/control/hotkeys.c:574
2581 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:429
2582 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:544
2583 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546
2584 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282
2587 msgstr "Föregående fil"
2590 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2593 #: src/libvlc.h:766 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2594 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568
2596 #: modules/gui/macosx/intf.m:432 modules/gui/macosx/intf.m:472
2597 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480
2599 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548
2600 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232
2601 #: modules/visualization/xosd.c:233
2607 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2610 #: src/libvlc.h:768 modules/gui/macosx/intf.m:437
2611 #: modules/video_filter/marq.c:120
2616 msgid "Select the hotkey to display the position."
2620 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2624 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2628 msgid "Jump 1 minute backwards"
2632 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2636 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2640 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2644 msgid "Jump 10 seconds forward"
2648 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2652 msgid "Jump 1 minute forward"
2656 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2660 msgid "Jump 5 minutes forward"
2664 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2667 #: src/libvlc.h:787 modules/control/hotkeys.c:266
2668 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2671 msgstr "Avsluta VLC"
2675 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2676 msgstr "Öppna skiva"
2683 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2687 msgid "Navigate down"
2691 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2695 msgid "Navigate left"
2699 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2703 msgid "Navigate right"
2708 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2709 msgstr "Öppna skiva"
2716 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2719 #: src/libvlc.h:799 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2724 msgid "Select the key to increase audio volume."
2727 #: src/libvlc.h:801 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2732 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2735 #: src/libvlc.h:803 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
2736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466
2737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:545
2740 msgstr "Stäng av ljudet"
2743 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2748 msgid "Subtitle delay up"
2753 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2754 msgstr "Öppna skiva"
2758 msgid "Subtitle delay down"
2763 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2764 msgstr "Öppna skiva"
2768 msgid "Audio delay up"
2773 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2774 msgstr "Öppna skiva"
2778 msgid "Audio delay down"
2783 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2784 msgstr "Öppna skiva"
2787 msgid "Play playlist bookmark 1"
2791 msgid "Play playlist bookmark 2"
2795 msgid "Play playlist bookmark 3"
2799 msgid "Play playlist bookmark 4"
2803 msgid "Play playlist bookmark 5"
2807 msgid "Play playlist bookmark 6"
2811 msgid "Play playlist bookmark 7"
2815 msgid "Play playlist bookmark 8"
2819 msgid "Play playlist bookmark 9"
2823 msgid "Play playlist bookmark 10"
2828 msgid "Select the key to play this bookmark."
2829 msgstr "Öppna skiva"
2833 msgid "Set playlist bookmark 1"
2834 msgstr "Öppna skiva"
2838 msgid "Set playlist bookmark 2"
2839 msgstr "Öppna skiva"
2843 msgid "Set playlist bookmark 3"
2844 msgstr "Öppna skiva"
2848 msgid "Set playlist bookmark 4"
2849 msgstr "Öppna skiva"
2853 msgid "Set playlist bookmark 5"
2854 msgstr "Öppna skiva"
2858 msgid "Set playlist bookmark 6"
2859 msgstr "Öppna skiva"
2863 msgid "Set playlist bookmark 7"
2864 msgstr "Öppna skiva"
2868 msgid "Set playlist bookmark 8"
2869 msgstr "Öppna skiva"
2873 msgid "Set playlist bookmark 9"
2874 msgstr "Öppna skiva"
2877 msgid "Set playlist bookmark 10"
2882 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2883 msgstr "Öppna skiva"
2886 msgid "Go back in browsing history"
2891 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2896 msgid "Go forward in browsing history"
2901 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2907 msgid "Cycle audio track"
2908 msgstr "_Nästa objekt"
2911 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2916 msgid "Cycle subtitle track"
2920 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2925 msgid "Show interface"
2929 msgid "Raise the interface above all other windows"
2933 msgid "Take video snapshot"
2937 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2940 #: src/libvlc.h:850 modules/access_filter/record.c:50
2941 #: modules/access_filter/record.c:51
2947 msgid "Record access filter start/stop."
2953 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2954 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2955 "enqueued in the playlist.\n"
2956 "The first item specified will be played first.\n"
2959 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
2960 " -option A single letter version of a global --option.\n"
2961 " :option An option that only applies to the playlistitem directly before "
2963 " and that overrides previous settings.\n"
2965 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2966 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n"
2968 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2969 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2972 " [file://]filename Plain media file\n"
2973 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2974 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2975 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2976 " screen:// Screen capture\n"
2977 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2978 " [vcd://][device] VCD device\n"
2979 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2980 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2981 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2982 " vlc:pause Special item to pause the playlist\n"
2983 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
2986 #: src/libvlc.h:956 src/video_output/vout_intf.c:237
2987 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620
2988 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/video_output/snapshot.c:75
2995 msgid "Window properties"
2996 msgstr "Avsluta VLC"
3003 #: src/libvlc.h:998 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
3004 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
3008 #: src/libvlc.h:1015
3013 #: src/libvlc.h:1022
3016 msgstr "Öppna skiva"
3018 #: src/libvlc.h:1039
3020 msgid "Track settings"
3021 msgstr "_Nästa objekt"
3023 #: src/libvlc.h:1058
3025 msgid "Playback control"
3028 #: src/libvlc.h:1073
3030 msgid "Default devices"
3033 #: src/libvlc.h:1082
3035 msgid "Network settings"
3036 msgstr "Markera allt"
3038 #: src/libvlc.h:1094
3042 #: src/libvlc.h:1103
3047 #: src/libvlc.h:1130
3051 #: src/libvlc.h:1176
3055 #: src/libvlc.h:1191
3057 msgid "Special modules"
3058 msgstr "Markera allt"
3060 #: src/libvlc.h:1198 modules/gui/kde/preferences.cpp:96
3065 #: src/libvlc.h:1204
3067 msgid "Performance options"
3070 #: src/libvlc.h:1288
3075 #: src/libvlc.h:1557
3076 msgid "main program"
3079 #: src/libvlc.h:1564
3080 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3083 #: src/libvlc.h:1566
3085 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3088 #: src/libvlc.h:1568
3090 msgid "print help for the advanced options"
3093 #: src/libvlc.h:1570
3094 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3097 #: src/libvlc.h:1572
3098 msgid "print a list of available modules"
3101 #: src/libvlc.h:1574
3102 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3105 #: src/libvlc.h:1576
3106 msgid "save the current command line options in the config"
3109 #: src/libvlc.h:1578
3110 msgid "reset the current config to the default values"
3113 #: src/libvlc.h:1580
3114 msgid "use alternate config file"
3117 #: src/libvlc.h:1582
3118 msgid "resets the current plugins cache"
3121 #: src/libvlc.h:1584
3122 msgid "print version information"
3125 #: src/misc/configuration.c:1229
3129 #: src/misc/configuration.c:1240
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3223 msgid "Church Slavic"
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3235 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3239 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3244 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3248 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3252 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3256 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3260 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3263 msgstr "Spola framåt"
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3282 msgid "Gaelic (Scots)"
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3298 msgid "Greek, Modern ()"
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3309 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3313 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3318 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3322 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3326 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3330 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3335 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3339 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3343 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3347 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3351 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3352 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3355 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3359 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3363 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3367 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3372 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3376 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3380 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3384 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3388 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3392 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3396 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3400 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3408 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3412 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3416 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3420 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3421 msgid "Letzeburgesch"
3424 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3428 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3432 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3436 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3440 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3444 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3452 msgstr "Spola framåt"
3454 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3458 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3462 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3466 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3470 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3474 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3475 msgid "Ndebele, South"
3478 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3479 msgid "Ndebele, North"
3482 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3486 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3487 msgid "Norwegian Nynorsk"
3490 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3491 msgid "Norwegian Bokmaal"
3494 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3495 msgid "Chichewa; Nyanja"
3498 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3499 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3502 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3506 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3510 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3511 msgid "Ossetian; Ossetic"
3514 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3518 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3523 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3527 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3530 msgstr "Avsluta VLC"
3532 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3542 msgid "Raeto-Romance"
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3570 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3575 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3578 msgstr "Slow Motion"
3580 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3584 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3585 msgid "Northern Sami"
3588 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3592 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3596 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3600 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3603 msgstr "Slow Motion"
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3606 msgid "Sotho, Southern"
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3634 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3638 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3642 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3660 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3705 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3709 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3713 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3717 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3721 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3725 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3729 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3733 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3737 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:921
3741 #: src/playlist/playlist.c:35
3745 #: src/playlist/playlist.c:36
3746 msgid "Manually added"
3749 #: src/playlist/playlist.c:37
3750 msgid "All items, unsorted"
3753 #: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:279
3757 #: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3759 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:517
3760 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/video_filter/deinterlace.c:113
3764 #: src/video_output/video_output.c:429 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3769 #: src/video_output/video_output.c:431 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3773 #: src/video_output/video_output.c:433 modules/video_filter/deinterlace.c:108
3777 #: src/video_output/video_output.c:435 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3781 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/video_filter/deinterlace.c:109
3785 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3789 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3793 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3797 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3798 msgid "1:1 Original"
3801 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3805 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3806 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3807 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3808 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3809 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3810 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3811 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3812 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3813 msgid "Caching value in ms"
3816 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3818 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3819 "should be set in milliseconds units."
3822 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3824 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3825 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
3828 msgstr "_Nästa objekt"
3830 #: modules/access/cdda.c:49
3832 msgid "Audio CD input"
3833 msgstr "_Nästa objekt"
3835 #: modules/access/cdda.c:55
3836 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3839 #: modules/access/cdda.c:380
3841 msgid "Audio CD - Track "
3842 msgstr "_Nästa objekt"
3844 #: modules/access/cdda.c:381
3846 msgid "Audio CD - Track %i"
3847 msgstr "_Nästa objekt"
3849 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75
3850 #: modules/codec/x264.c:124
3855 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3860 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3864 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3866 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3871 "all calls (0x10) 16\n"
3874 "libcdio (0x80) 128\n"
3875 "libcddb (0x100) 256\n"
3878 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3880 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3881 "should be set in millisecond units."
3884 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3886 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3887 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3888 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3889 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3892 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3894 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3895 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3896 " %a : The artist (for the album)\n"
3897 " %A : The album information\n"
3899 " %e : The extended data (for a track)\n"
3900 " %I : CDDB disk ID\n"
3902 " %M : The current MRL\n"
3903 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3904 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3905 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3906 " %T : The track number\n"
3907 " %s : Number of seconds in this track\n"
3908 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3909 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3910 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3914 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3916 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3917 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3918 " %M : The current MRL\n"
3919 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3920 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3921 " %T : The track number\n"
3922 " %s : Number of seconds in this track\n"
3923 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3924 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3928 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3929 msgid "Enable CD paranoia?"
3932 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3934 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3935 "none: no paranoia - fastest.\n"
3936 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3937 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3940 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3941 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3944 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3945 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3948 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3950 msgid "Audio Compact Disc"
3951 msgstr "_Nästa objekt"
3953 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3954 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3957 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3958 msgid "Caching value in microseconds"
3961 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3963 msgid "Number of blocks per CD read"
3966 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3967 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3970 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3972 msgid "Use CD audio controls and output?"
3975 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3976 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3979 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3980 msgid "Do CD-Text lookups?"
3983 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3984 msgid "If set, get CD-Text information"
3987 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3988 msgid "Use Navigation-style playback?"
3991 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3993 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3996 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3999 msgstr "Spola framåt"
4001 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4002 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4005 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4006 msgid "Do CDDB lookups?"
4009 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4010 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4013 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4016 msgstr "Spola framåt"
4018 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4019 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4022 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4024 msgid "CDDB server port"
4025 msgstr "Spola framåt"
4027 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4028 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4031 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4032 msgid "email address reported to CDDB server"
4035 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4036 msgid "Cache CDDB lookups?"
4039 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4040 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4043 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4044 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4047 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4048 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4051 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4053 msgid "CDDB server timeout"
4054 msgstr "Spola framåt"
4056 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4057 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4060 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4061 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4064 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4065 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4068 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4070 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4074 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329
4075 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84
4076 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
4077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
4078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
4079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
4080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
4081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
4082 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473
4086 #: modules/access/cdda/info.c:329
4087 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4090 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103
4095 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809
4096 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284
4097 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
4098 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236
4099 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244
4104 #: modules/access/cdda/info.c:396
4108 #: modules/access/cdda/info.c:856
4110 msgid "Track Number"
4113 #: modules/access/directory.c:67
4114 msgid "Subdirectory behavior"
4117 #: modules/access/directory.c:69
4119 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4120 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4121 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4122 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4125 #: modules/access/directory.c:75
4130 #: modules/access/directory.c:76
4134 #: modules/access/directory.c:78
4135 msgid "Ignore files with these extensions"
4138 #: modules/access/directory.c:80
4140 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4141 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4142 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4145 #: modules/access/directory.c:86
4148 msgstr "_Nästa objekt"
4150 #: modules/access/directory.c:88
4152 msgid "Standard filesystem directory input"
4155 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4156 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109
4161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4172 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4173 "value should be set in milliseconds units."
4176 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4178 msgid "Video device name"
4181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4183 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4184 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4188 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4190 msgid "Audio device name"
4191 msgstr "_Nästa objekt"
4193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4195 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4196 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4205 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4207 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4208 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4209 "device will be used."
4212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4214 msgid "Video input chroma format"
4217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4219 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4220 "(default), RV24, etc.)"
4223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4225 msgid "Video input frame rate"
4226 msgstr "_Nästa objekt"
4228 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4230 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4231 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4236 msgid "Device properties"
4237 msgstr "Avsluta VLC"
4239 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4241 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4244 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4246 msgid "Tuner properties"
4247 msgstr "Avsluta VLC"
4249 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4250 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4255 msgid "Tuner TV Channel"
4258 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4260 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4263 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4264 msgid "Tuner country code"
4267 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4269 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4270 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4273 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4275 msgid "Tuner input type"
4278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4279 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4282 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4285 msgstr "_Nästa objekt"
4287 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4289 msgid "DirectShow input"
4290 msgstr "_Nästa objekt"
4292 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4293 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4295 msgid "Refresh list"
4296 msgstr "Mata ut skiva"
4298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4299 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4304 #: modules/access/dvb/access.c:69
4306 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4307 "should be set in millisecond units."
4310 #: modules/access/dvb/access.c:72
4311 msgid "Adapter card to tune"
4314 #: modules/access/dvb/access.c:73
4316 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4320 #: modules/access/dvb/access.c:75
4321 msgid "Device number to use on adapter"
4324 #: modules/access/dvb/access.c:78
4325 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4328 #: modules/access/dvb/access.c:79
4329 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4332 #: modules/access/dvb/access.c:81
4334 msgid "Inversion mode"
4337 #: modules/access/dvb/access.c:82
4338 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4341 #: modules/access/dvb/access.c:84
4342 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4345 #: modules/access/dvb/access.c:85
4346 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4349 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4350 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4353 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4354 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4357 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4358 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4361 #: modules/access/dvb/access.c:97
4366 #: modules/access/dvb/access.c:98
4367 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4370 #: modules/access/dvb/access.c:100
4371 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4374 #: modules/access/dvb/access.c:101
4375 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4378 #: modules/access/dvb/access.c:103
4382 #: modules/access/dvb/access.c:104
4383 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4386 #: modules/access/dvb/access.c:106
4387 msgid "High LNB voltage"
4390 #: modules/access/dvb/access.c:107
4392 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4393 "supported by all frontends."
4396 #: modules/access/dvb/access.c:110
4400 #: modules/access/dvb/access.c:111
4401 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4404 #: modules/access/dvb/access.c:113
4406 msgid "Transponder FEC"
4409 #: modules/access/dvb/access.c:114
4410 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4413 #: modules/access/dvb/access.c:116
4414 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4417 #: modules/access/dvb/access.c:120
4418 msgid "Modulation type"
4421 #: modules/access/dvb/access.c:121
4422 msgid "Modulation type for front-end device."
4425 #: modules/access/dvb/access.c:124
4426 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4429 #: modules/access/dvb/access.c:127
4430 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4433 #: modules/access/dvb/access.c:130
4434 msgid "Terrestrial bandwidth"
4437 #: modules/access/dvb/access.c:131
4438 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4441 #: modules/access/dvb/access.c:133
4442 msgid "Terrestrial guard interval"
4445 #: modules/access/dvb/access.c:136
4446 msgid "Terrestrial transmission mode"
4449 #: modules/access/dvb/access.c:139
4450 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4453 #: modules/access/dvb/access.c:143
4457 #: modules/access/dvb/access.c:144
4458 msgid "DVB input with v4l2 support"
4461 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4465 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4466 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4469 #: modules/access/dvdnav.c:65
4471 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4472 "value should be set in millisecond units."
4475 #: modules/access/dvdnav.c:67
4476 msgid "Start directly in menu"
4479 #: modules/access/dvdnav.c:69
4481 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4482 "all the useless warnings introductions."
4485 #: modules/access/dvdnav.c:78
4487 msgid "DVD with menus"
4490 #: modules/access/dvdnav.c:79
4491 msgid "DVDnav Input"
4494 #: modules/access/dvdread.c:63
4496 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4497 "value should be set in millisecond units."
4500 #: modules/access/dvdread.c:66
4501 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4504 #: modules/access/dvdread.c:68
4506 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4507 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4508 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4509 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4510 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4511 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4512 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4513 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4514 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4515 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4516 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4517 "The default method is: key."
4520 #: modules/access/dvdread.c:84
4525 #: modules/access/dvdread.c:84
4529 #: modules/access/dvdread.c:90
4531 msgid "DVD without menus"
4534 #: modules/access/dvdread.c:91
4535 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4538 #: modules/access/fake.c:42
4540 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4541 "should be set in millisecond units."
4544 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4545 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4550 #: modules/access/fake.c:46
4551 msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)."
4554 #: modules/access/fake.c:49
4558 #: modules/access/fake.c:50
4561 msgstr "_Nästa objekt"
4563 #: modules/access/file.c:80
4565 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4566 "should be set in millisecond units."
4569 #: modules/access/file.c:82
4570 msgid "Concatenate with additional files"
4573 #: modules/access/file.c:84
4575 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4576 "Specify a comma-separated list of files."
4579 #: modules/access/file.c:88
4581 msgid "Standard filesystem file input"
4584 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:71
4585 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4586 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4587 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4588 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4589 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4593 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4594 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:371
4595 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4596 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4597 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456
4601 #: modules/access/ftp.c:42
4603 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4604 "should be set in millisecond units."
4607 #: modules/access/ftp.c:44
4609 msgid "FTP user name"
4612 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4614 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4617 #: modules/access/ftp.c:47
4618 msgid "FTP password"
4621 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4622 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4625 #: modules/access/ftp.c:50
4629 #: modules/access/ftp.c:51
4630 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4633 #: modules/access/ftp.c:56
4636 msgstr "_Nästa objekt"
4638 #: modules/access/http.c:44
4642 #: modules/access/http.c:46
4644 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4645 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4649 #: modules/access/http.c:52
4651 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4652 "should be set in millisecond units."
4655 #: modules/access/http.c:55
4657 msgid "HTTP user name"
4660 #: modules/access/http.c:56
4662 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4663 "(Basic authentication only)."
4666 #: modules/access/http.c:59
4667 msgid "HTTP password"
4670 #: modules/access/http.c:63
4672 msgid "HTTP user agent"
4675 #: modules/access/http.c:64
4677 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4680 #: modules/access/http.c:67
4682 msgid "Auto re-connect"
4683 msgstr "_Nästa objekt"
4685 #: modules/access/http.c:68
4687 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4690 #: modules/access/http.c:71
4692 msgid "Continuous stream"
4695 #: modules/access/http.c:72
4697 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4698 "example, a JPG file on a server)"
4701 #: modules/access/http.c:76
4704 msgstr "_Nästa objekt"
4706 #: modules/access/http.c:78
4710 #: modules/access/mms/mms.c:48
4712 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4713 "should be set in millisecond units."
4716 #: modules/access/mms/mms.c:51
4718 msgid "Force selection of all streams"
4719 msgstr "_Öppna nätverk..."
4721 #: modules/access/mms/mms.c:53
4723 msgid "Select maximum bitrate stream"
4724 msgstr "_Öppna nätverk..."
4726 #: modules/access/mms/mms.c:55
4727 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4730 #: modules/access/mms/mms.c:58
4734 #: modules/access/mms/mms.c:59
4735 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4738 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4740 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4741 "should be set in millisecond units."
4744 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4749 msgstr "_Nästa objekt"
4751 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4753 msgid "PVR video device"
4756 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4761 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4762 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4765 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4769 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4770 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4773 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4777 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4778 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4781 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4786 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4787 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4790 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4791 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4794 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4796 msgid "Key interval"
4799 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4800 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4803 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4807 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4809 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4810 "number of B-Frames."
4813 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4814 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4817 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4819 msgid "Bitrate peak"
4820 msgstr "_Nästa objekt"
4822 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4823 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4826 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4827 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4830 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4831 msgid "Bitrate mode to use"
4834 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4836 msgid "Audio bitmask"
4837 msgstr "_Nästa objekt"
4839 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4841 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4845 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4850 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4852 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4855 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4860 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4864 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4868 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4872 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4876 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4880 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4884 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4885 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4888 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4889 msgid "Demux number"
4892 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4894 msgid "Tuner number"
4897 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4898 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4901 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4902 msgid "Satellite default transponder polarization"
4905 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4906 msgid "Satellite default transponder FEC"
4909 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4910 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4913 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4914 msgid "Use diseqc with antenna"
4917 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4918 msgid "Satellite input"
4921 #: modules/access/screen/screen.c:39
4923 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4924 "This value should be set in millisecond units."
4927 #: modules/access/screen/screen.c:43
4928 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4931 #: modules/access/screen/screen.c:46
4932 msgid "Capture fragment size"
4935 #: modules/access/screen/screen.c:48
4937 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4938 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4941 #: modules/access/screen/screen.c:62
4943 msgid "Screen Input"
4944 msgstr "Helskärm %d"
4946 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4948 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:189
4952 #: modules/access/slp.c:60
4953 msgid "SLP attribute identifiers"
4956 #: modules/access/slp.c:62
4958 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4959 "a playlist title or empty to use all attributes."
4962 #: modules/access/slp.c:65
4963 msgid "SLP scopes list"
4966 #: modules/access/slp.c:67
4968 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4969 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4972 #: modules/access/slp.c:70
4973 msgid "SLP naming authority"
4976 #: modules/access/slp.c:72
4978 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4979 "the empty string for the default of IANA."
4982 #: modules/access/slp.c:75
4984 msgid "SLP LDAP filter"
4987 #: modules/access/slp.c:77
4989 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4990 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4993 #: modules/access/slp.c:80
4994 msgid "Language requested in SLP requests"
4997 #: modules/access/slp.c:82
4999 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
5000 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
5003 #: modules/access/slp.c:86
5006 msgstr "_Nästa objekt"
5008 #: modules/access/smb.c:61
5010 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
5011 "should be set in millisecond units."
5014 #: modules/access/smb.c:63
5016 msgid "SMB user name"
5019 #: modules/access/smb.c:66
5020 msgid "SMB password"
5023 #: modules/access/smb.c:69
5026 msgstr "Slow Motion"
5028 #: modules/access/smb.c:70
5030 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
5034 #: modules/access/smb.c:75
5037 msgstr "_Nästa objekt"
5039 #: modules/access/tcp.c:39
5041 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
5042 "should be set in millisecond units."
5045 #: modules/access/tcp.c:46
5049 #: modules/access/tcp.c:47
5052 msgstr "_Nästa objekt"
5054 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
5056 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
5057 "should be set in millisecond units."
5060 #: modules/access/udp.c:46
5061 msgid "Autodetection of MTU"
5064 #: modules/access/udp.c:48
5065 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
5068 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
5069 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:654
5070 #: modules/gui/macosx/open.m:692 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
5074 #: modules/access/udp.c:55
5076 msgid "UDP/RTP input"
5077 msgstr "_Nästa objekt"
5079 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
5081 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
5082 "should be set in millisecond units."
5085 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
5087 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
5088 "anything, no video device will be used."
5091 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
5093 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
5094 "anything, no audio device will be used."
5097 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
5099 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
5100 "(default), RV24, etc.)"
5103 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
5105 msgid "Audio Channel"
5108 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
5109 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
5112 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236
5116 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
5118 msgid "Set the Brightness of the video input"
5119 msgstr "Öppna skiva"
5121 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226
5126 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
5128 msgid "Set the Hue of the video input"
5129 msgstr "Öppna skiva"
5131 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
5136 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
5138 msgid "Set the Color of the video input"
5139 msgstr "Öppna skiva"
5141 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231
5146 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
5148 msgid "Set the Contrast of the video input"
5149 msgstr "Öppna skiva"
5151 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
5154 msgstr "Stäng av ljudet"
5156 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
5157 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
5160 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
5165 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
5166 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
5169 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5170 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5173 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5177 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5178 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5181 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5184 msgstr "Föregående fil"
5186 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5187 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5190 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5193 msgstr "Avsluta VLC"
5195 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5197 msgid "Set the quality of the stream"
5198 msgstr "Öppna skiva"
5200 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5204 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5205 msgid "Video4Linux input"
5208 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614
5209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175
5210 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5211 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645
5215 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5218 msgstr "_Nästa objekt"
5220 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5221 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5224 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5225 msgid "The above message had unknown log level"
5228 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5229 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5232 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5233 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
5234 #: modules/gui/gtk/open.c:276
5239 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5244 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5249 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:4924
5254 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5259 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5263 #: modules/access/vcdx/access.c:708 modules/access/vcdx/info.c:292
5264 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5269 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5273 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5278 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5283 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5288 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5292 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5296 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5300 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:436
5301 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420
5305 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5309 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5314 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5319 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5320 msgid "First Entry Point"
5323 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5324 msgid "Last Entry Point"
5327 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5328 msgid "Track size (in sectors)"
5331 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5332 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5337 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5342 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5345 msgstr "Öppna skiva"
5347 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5349 msgid "extended selection list"
5350 msgstr "Markera allt"
5352 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5354 msgid "selection list"
5355 msgstr "Markera allt"
5357 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5358 msgid "unknown type"
5361 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5362 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5366 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5367 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5370 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5371 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5374 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5375 msgid "(Super) Video CD"
5378 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5380 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5383 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5385 msgid "Use playback control?"
5388 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5390 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5394 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5395 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5398 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5400 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5404 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5405 msgid "Show extended VCD info?"
5408 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5410 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5411 "example playback control navigation."
5414 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5415 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5418 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5419 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5422 #: modules/access_filter/record.c:42
5424 msgid "Record directory"
5427 #: modules/access_filter/record.c:44
5429 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5432 #: modules/access_filter/timeshift.c:42 modules/access_filter/timeshift.c:43
5437 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5439 msgid "Dummy stream output"
5442 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5446 #: modules/access_output/file.c:65
5448 msgid "Append to file"
5451 #: modules/access_output/file.c:66
5452 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5455 #: modules/access_output/file.c:70
5457 msgid "File stream output"
5460 #: modules/access_output/http.c:48
5465 #: modules/access_output/http.c:49
5467 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5470 #: modules/access_output/http.c:51
5474 #: modules/access_output/http.c:52
5476 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5479 #: modules/access_output/http.c:54
5484 #: modules/access_output/http.c:55
5485 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5488 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5490 msgid "Certificate file"
5491 msgstr "Markera allt"
5493 #: modules/access_output/http.c:58
5495 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5499 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5500 msgid "Private key file"
5503 #: modules/access_output/http.c:61
5505 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5506 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5509 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5511 msgid "Root CA file"
5514 #: modules/access_output/http.c:65
5516 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5517 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5521 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5526 #: modules/access_output/http.c:70
5528 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5529 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5532 #: modules/access_output/http.c:75
5534 msgid "HTTP stream output"
5537 #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:93
5538 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5539 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
5543 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
5544 msgid "Caching value (ms)"
5547 #: modules/access_output/udp.c:69
5548 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5551 #: modules/access_output/udp.c:72
5552 msgid "Group packets"
5555 #: modules/access_output/udp.c:73
5557 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5558 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5559 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5562 #: modules/access_output/udp.c:78
5563 msgid "Late delay (ms)"
5566 #: modules/access_output/udp.c:79
5568 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5569 "a packet is allowed to be late."
5572 #: modules/access_output/udp.c:82
5576 #: modules/access_output/udp.c:83
5578 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5579 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5580 "order to improve streaming)."
5583 #: modules/access_output/udp.c:89
5585 msgid "UDP stream output"
5588 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5589 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459
5593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5595 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5596 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5597 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5598 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5599 "It works with any source format from mono to 5.1."
5602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5603 msgid "Characteristic dimension"
5606 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5607 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5611 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5616 msgid "Headphone effect"
5617 msgstr "Markera allt"
5619 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5620 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5623 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5624 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5628 msgid "A/52 dynamic range compression"
5631 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5632 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5634 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5635 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5636 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5637 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5640 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5641 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5643 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5644 msgstr "_Nästa objekt"
5646 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5647 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5650 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5651 msgid "DTS dynamic range compression"
5654 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5658 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5659 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5661 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5662 msgstr "_Nästa objekt"
5664 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5665 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5668 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5669 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5672 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5673 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5676 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5677 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5680 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5681 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5684 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5685 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5688 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5689 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5692 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5693 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5695 msgid "MPEG audio decoder"
5696 msgstr "_Nästa objekt"
5698 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5699 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5702 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5703 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5706 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5707 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5710 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5711 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5714 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5715 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5718 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5719 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5722 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5724 msgid "Equalizer preset"
5727 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5731 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5732 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5735 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5739 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5740 msgid "Filter twice the audio"
5743 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5747 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5748 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5751 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5753 msgid "Equalizer 10 bands"
5756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5759 msgstr "Spola framåt"
5761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5762 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5770 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5771 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5781 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5783 msgid "Full bass and treble"
5786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5804 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5810 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5815 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5820 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5821 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5825 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5826 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5830 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5835 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5840 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5841 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5845 #: modules/audio_filter/format.c:201
5846 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5849 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5851 msgid "Number of audio buffers"
5854 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5856 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5857 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5858 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5861 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5864 msgstr "Avsluta VLC"
5866 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5868 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5869 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5870 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5873 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5874 msgid "Volume normalizer"
5877 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5878 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5881 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5882 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5885 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5886 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5887 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5890 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5891 msgid "audio filter for trivial resampling"
5894 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5895 msgid "audio filter for ugly resampling"
5898 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5900 msgid "Float32 audio mixer"
5901 msgstr "_Nästa objekt"
5903 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5905 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5906 msgstr "_Nästa objekt"
5908 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5910 msgid "Trivial audio mixer"
5911 msgstr "_Nästa objekt"
5913 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5917 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5919 msgid "ALSA audio output"
5922 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5924 msgid "ALSA Device Name"
5925 msgstr "_Nästa objekt"
5927 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/auhal.c:87
5928 #: modules/audio_output/auhal.c:454 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5929 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5930 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5931 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5932 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:499
5934 msgid "Audio Device"
5935 msgstr "_Nästa objekt"
5937 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5938 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5939 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5940 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5945 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5946 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5947 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5948 msgid "2 Front 2 Rear"
5951 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5952 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5953 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5957 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5958 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5959 msgid "A/52 over S/PDIF"
5962 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5963 msgid "Unknown soundcard"
5966 #: modules/audio_output/arts.c:67
5968 msgid "aRts audio output"
5971 #: modules/audio_output/auhal.c:88 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5973 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5974 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5978 #: modules/audio_output/auhal.c:94
5980 msgid "HAL AudioUnit output"
5983 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5985 msgid "CoreAudio output"
5988 #: modules/audio_output/directx.c:210
5990 msgid "DirectX audio output"
5993 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5994 msgid "3 Front 2 Rear"
5997 #: modules/audio_output/esd.c:69
5999 msgid "EsounD audio output"
6002 #: modules/audio_output/esd.c:72
6004 msgid "Esound server"
6005 msgstr "Spola framåt"
6007 #: modules/audio_output/file.c:80
6009 msgid "Output format"
6012 #: modules/audio_output/file.c:81
6014 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6015 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6018 #: modules/audio_output/file.c:84
6020 msgid "Output channels number"
6023 #: modules/audio_output/file.c:85
6025 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6026 "restrict the number of channels here."
6029 #: modules/audio_output/file.c:88
6030 msgid "Add wave header"
6033 #: modules/audio_output/file.c:89
6034 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
6037 #: modules/audio_output/file.c:106
6042 #: modules/audio_output/file.c:107
6043 msgid "File to which the audio samples will be written to"
6046 #: modules/audio_output/file.c:110
6048 msgid "File audio output"
6051 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6053 msgid "Roku HD1000 audio output"
6056 #: modules/audio_output/oss.c:101
6057 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6060 #: modules/audio_output/oss.c:103
6062 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6063 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6064 "drivers, then you need to enable this option."
6067 #: modules/audio_output/oss.c:109
6069 msgid "Linux OSS audio output"
6072 #: modules/audio_output/oss.c:114
6074 msgid "OSS DSP device"
6075 msgstr "_Nästa objekt"
6077 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
6079 msgid "Output device"
6082 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6083 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6086 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6088 msgid "PORTAUDIO audio output"
6091 #: modules/audio_output/sdl.c:69
6092 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6095 #: modules/audio_output/waveout.c:133
6097 msgid "Use float32 output"
6100 #: modules/audio_output/waveout.c:135
6102 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6103 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6106 #: modules/audio_output/waveout.c:140
6107 msgid "Win32 waveOut extension output"
6110 #: modules/codec/a52.c:90
6114 #: modules/codec/a52.c:97
6116 msgid "A/52 audio packetizer"
6119 #: modules/codec/adpcm.c:42
6121 msgid "ADPCM audio decoder"
6122 msgstr "_Nästa objekt"
6124 #: modules/codec/araw.c:43
6126 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6127 msgstr "_Nästa objekt"
6129 #: modules/codec/araw.c:52
6131 msgid "Raw audio encoder"
6132 msgstr "_Nästa objekt"
6134 #: modules/codec/cinepak.c:38
6136 msgid "Cinepak video decoder"
6137 msgstr "_Nästa objekt"
6139 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
6141 msgid "CMML annotations decoder"
6142 msgstr "_Nästa objekt"
6144 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6146 msgid "CVD subtitle decoder"
6149 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6151 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6154 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
6155 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
6156 msgid "Encoding quality"
6159 #: modules/codec/dirac.c:68
6160 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6163 #: modules/codec/dirac.c:73
6165 msgid "Dirac video decoder"
6168 #: modules/codec/dirac.c:79
6170 msgid "Dirac video encoder"
6171 msgstr "_Nästa objekt"
6173 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
6174 msgid "DirectMedia Object decoder"
6177 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
6178 msgid "DirectMedia Object encoder"
6181 #: modules/codec/dts.c:91
6185 #: modules/codec/dts.c:98
6187 msgid "DTS audio packetizer"
6190 #: modules/codec/dvbsub.c:56
6192 msgid "DVB subtitles decoder"
6195 #: modules/codec/dvbsub.c:64
6197 msgid "DVB subtitles encoder"
6200 #: modules/codec/faad.c:38
6202 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6203 msgstr "_Nästa objekt"
6205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6222 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6223 msgstr "_Nästa objekt"
6225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6227 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6228 msgstr "_Nästa objekt"
6230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6236 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6246 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6247 msgstr "_Nästa objekt"
6249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6251 msgid "ffmpeg demuxer"
6252 msgstr "_Nästa objekt"
6254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6256 msgid "ffmpeg video filter"
6257 msgstr "Föregående fil"
6259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6261 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6262 msgstr "Föregående fil"
6264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6266 msgid "Direct rendering"
6269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6270 msgid "Error resilience"
6273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6275 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6276 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6277 "can produce a lot of errors.\n"
6278 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6282 msgid "Workaround bugs"
6285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6287 "Try to fix some bugs\n"
6290 "4 xvid interlaced\n"
6297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6298 #: modules/stream_out/transcode.c:132
6302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6304 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6305 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6310 msgid "Post processing quality"
6313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6315 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6316 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6325 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6329 msgid "Visualize motion vectors"
6332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6334 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6335 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6336 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6337 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6341 msgid "Low resolution decoding"
6344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6345 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6349 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6353 msgid "Ratio of key frames"
6356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6358 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6363 msgid "Ratio of B frames"
6366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6368 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6374 msgid "Video bitrate tolerance"
6375 msgstr "_Nästa objekt"
6377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6378 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6383 msgid "Enable interlaced encoding"
6386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6387 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6391 msgid "Enable pre motion estimation"
6394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6395 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6400 msgid "Enable strict rate control"
6403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6404 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6409 msgid "Rate control buffer size"
6412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6414 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6419 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6424 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6428 msgid "I quantization factor"
6431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6433 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6434 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54
6439 msgid "Noise reduction"
6440 msgstr "Markera allt"
6442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6444 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6445 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6449 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6454 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6455 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6456 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6461 msgid "Quality level"
6462 msgstr "Avsluta VLC"
6464 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6466 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6467 "(this can slow down the encoding very much)."
6470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6472 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6473 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6474 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6475 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6479 msgid "Minimum video quantizer scale"
6482 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6483 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6487 msgid "Maximum video quantizer scale"
6490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6491 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6495 msgid "Enable trellis quantization"
6498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6500 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6505 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6510 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6511 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6515 msgid "Strict standard compliance"
6518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6520 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6521 "values: -1, 0, 1)."
6524 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:519
6525 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
6526 msgid "Post processing"
6529 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6533 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6537 #: modules/codec/flac.c:170
6539 msgid "Flac audio decoder"
6540 msgstr "_Nästa objekt"
6542 #: modules/codec/flac.c:175
6544 msgid "Flac audio encoder"
6545 msgstr "_Nästa objekt"
6547 #: modules/codec/flac.c:181
6549 msgid "Flac audio packetizer"
6552 #: modules/codec/libmpeg2.c:93
6554 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6555 msgstr "_Nästa objekt"
6557 #: modules/codec/lpcm.c:82
6559 msgid "Linear PCM audio decoder"
6560 msgstr "_Nästa objekt"
6562 #: modules/codec/lpcm.c:87
6564 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6565 msgstr "_Nästa objekt"
6567 #: modules/codec/mash.cpp:65
6569 msgid "Video decoder using openmash"
6572 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6573 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6576 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6578 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6581 #: modules/codec/png.c:54
6583 msgid "PNG video decoder"
6586 #: modules/codec/quicktime.c:59
6587 msgid "QuickTime library decoder"
6590 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6592 msgid "Pseudo raw video decoder"
6593 msgstr "_Nästa objekt"
6595 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6597 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6598 msgstr "_Nästa objekt"
6600 #: modules/codec/speex.c:105
6602 msgid "Speex audio decoder"
6603 msgstr "_Nästa objekt"
6605 #: modules/codec/speex.c:110
6607 msgid "Speex audio packetizer"
6610 #: modules/codec/speex.c:115
6612 msgid "Speex audio encoder"
6613 msgstr "_Nästa objekt"
6615 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6617 msgid "Speex comment"
6620 #: modules/codec/speex.c:551
6625 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6627 msgid "DVD subtitles decoder"
6630 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6632 msgid "DVD subtitles packetizer"
6635 #: modules/codec/subsdec.c:86
6637 msgid "Subtitles text encoding"
6640 #: modules/codec/subsdec.c:87
6642 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6645 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6647 msgid "Subtitles justification"
6650 #: modules/codec/subsdec.c:89
6652 msgid "Set the justification of subtitles"
6655 #: modules/codec/subsdec.c:93
6657 msgid "Text subtitles decoder"
6660 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6662 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6665 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6667 msgid "SVCD subtitles"
6670 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6672 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6675 #: modules/codec/tarkin.c:75
6677 msgid "Tarkin decoder module"
6680 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6682 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6683 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6686 #: modules/codec/theora.c:99
6688 msgid "Theora video decoder"
6689 msgstr "_Nästa objekt"
6691 #: modules/codec/theora.c:105
6693 msgid "Theora video packetizer"
6694 msgstr "_Nästa objekt"
6696 #: modules/codec/theora.c:111
6698 msgid "Theora video encoder"
6699 msgstr "_Nästa objekt"
6701 #: modules/codec/theora.c:512
6703 msgid "Theora comment"
6706 #: modules/codec/twolame.c:52
6708 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6709 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6712 #: modules/codec/twolame.c:55
6717 #: modules/codec/twolame.c:57
6718 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6721 #: modules/codec/twolame.c:58
6726 #: modules/codec/twolame.c:60
6727 msgid "By default the encoding is CBR."
6730 #: modules/codec/twolame.c:61
6731 msgid "Psycho-acoustic model"
6734 #: modules/codec/twolame.c:63
6735 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6738 #: modules/codec/twolame.c:67
6740 msgid "Libtwolame audio encoder"
6741 msgstr "_Nästa objekt"
6743 #: modules/codec/vorbis.c:131
6745 msgid "Maximum encoding bitrate"
6746 msgstr "_Nästa objekt"
6748 #: modules/codec/vorbis.c:133
6750 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6754 #: modules/codec/vorbis.c:135
6756 msgid "Minimum encoding bitrate"
6757 msgstr "_Nästa objekt"
6759 #: modules/codec/vorbis.c:137
6761 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6762 "fixed-size channel."
6765 #: modules/codec/vorbis.c:139
6767 msgid "CBR encoding"
6770 #: modules/codec/vorbis.c:141
6771 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6774 #: modules/codec/vorbis.c:145
6776 msgid "Vorbis audio decoder"
6777 msgstr "_Nästa objekt"
6779 #: modules/codec/vorbis.c:156
6781 msgid "Vorbis audio packetizer"
6784 #: modules/codec/vorbis.c:163
6786 msgid "Vorbis audio encoder"
6787 msgstr "_Nästa objekt"
6789 #: modules/codec/vorbis.c:586
6790 msgid "Vorbis comment"
6793 #: modules/codec/x264.c:42
6795 msgid "Quantizer parameter"
6798 #: modules/codec/x264.c:44
6800 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6801 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6804 #: modules/codec/x264.c:47
6805 msgid "Minimum quantizer parameter"
6808 #: modules/codec/x264.c:48
6809 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6812 #: modules/codec/x264.c:51
6813 msgid "Maximum quantizer parameter"
6816 #: modules/codec/x264.c:52
6817 msgid "Maximum quantizer parameter."
6820 #: modules/codec/x264.c:54
6822 msgid "Enable CABAC"
6825 #: modules/codec/x264.c:55
6827 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6828 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6831 #: modules/codec/x264.c:59
6833 msgid "Enable loop filter"
6834 msgstr "Föregående fil"
6836 #: modules/codec/x264.c:60
6837 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6840 #: modules/codec/x264.c:62
6842 msgid "Analyse mode"
6843 msgstr "Markera allt"
6845 #: modules/codec/x264.c:63
6846 msgid "This selects the analysing mode."
6849 #: modules/codec/x264.c:65
6851 msgid "Bitrate tolerance"
6852 msgstr "_Nästa objekt"
6854 #: modules/codec/x264.c:66
6855 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6858 #: modules/codec/x264.c:69
6860 msgid "Maximum local bitrate"
6861 msgstr "_Nästa objekt"
6863 #: modules/codec/x264.c:70
6865 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6866 msgstr "_Öppna nätverk..."
6868 #: modules/codec/x264.c:72
6869 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6872 #: modules/codec/x264.c:73
6874 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6875 msgstr "_Öppna nätverk..."
6877 #: modules/codec/x264.c:76
6878 msgid "Initial buffer occupancy"
6881 #: modules/codec/x264.c:77
6882 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6885 #: modules/codec/x264.c:80
6887 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6888 msgstr "_Öppna nätverk..."
6890 #: modules/codec/x264.c:81
6892 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6893 "cost of seeking precision."
6896 #: modules/codec/x264.c:84
6898 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6899 msgstr "_Öppna nätverk..."
6901 #: modules/codec/x264.c:85
6903 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6904 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6905 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6906 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6907 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6908 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6909 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6912 #: modules/codec/x264.c:94
6917 #: modules/codec/x264.c:95
6919 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6922 #: modules/codec/x264.c:98
6926 #: modules/codec/x264.c:99
6927 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6930 #: modules/codec/x264.c:102
6931 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6934 #: modules/codec/x264.c:103
6936 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6937 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6941 #: modules/codec/x264.c:107
6943 msgid "Scene-cut detection."
6944 msgstr "Markera allt"
6946 #: modules/codec/x264.c:108
6948 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6949 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6950 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6951 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6952 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6953 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6956 #: modules/codec/x264.c:116
6957 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6960 #: modules/codec/x264.c:117
6962 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6963 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6967 #: modules/codec/x264.c:124
6970 msgstr "Slow Motion"
6972 #: modules/codec/x264.c:124
6975 msgstr "Slow Motion"
6977 #: modules/codec/x264.c:124
6980 msgstr "Spola framåt"
6982 #: modules/codec/x264.c:127
6983 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6986 #: modules/control/corba/corba.c:687
6988 msgid "Corba control"
6991 #: modules/control/corba/corba.c:689
6993 msgid "corba control module"
6996 #: modules/control/gestures.c:77
6997 msgid "Motion threshold (10-100)"
7000 #: modules/control/gestures.c:79
7001 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
7004 #: modules/control/gestures.c:82
7005 msgid "Trigger button"
7008 #: modules/control/gestures.c:84
7009 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
7012 #: modules/control/gestures.c:87
7017 #: modules/control/gestures.c:90
7021 #: modules/control/gestures.c:97
7023 msgid "Mouse gestures control interface"
7026 #: modules/control/hotkeys.c:83
7028 msgid "Playlist bookmark 1"
7029 msgstr "Föregående fil"
7031 #: modules/control/hotkeys.c:84
7033 msgid "Playlist bookmark 2"
7034 msgstr "Föregående fil"
7036 #: modules/control/hotkeys.c:85
7038 msgid "Playlist bookmark 3"
7039 msgstr "Föregående fil"
7041 #: modules/control/hotkeys.c:86
7043 msgid "Playlist bookmark 4"
7044 msgstr "Föregående fil"
7046 #: modules/control/hotkeys.c:87
7048 msgid "Playlist bookmark 5"
7049 msgstr "Föregående fil"
7051 #: modules/control/hotkeys.c:88
7053 msgid "Playlist bookmark 6"
7054 msgstr "Föregående fil"
7056 #: modules/control/hotkeys.c:89
7058 msgid "Playlist bookmark 7"
7059 msgstr "Föregående fil"
7061 #: modules/control/hotkeys.c:90
7063 msgid "Playlist bookmark 8"
7064 msgstr "Föregående fil"
7066 #: modules/control/hotkeys.c:91
7068 msgid "Playlist bookmark 9"
7069 msgstr "Föregående fil"
7071 #: modules/control/hotkeys.c:92
7073 msgid "Playlist bookmark 10"
7074 msgstr "Föregående fil"
7076 #: modules/control/hotkeys.c:94
7077 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
7080 #: modules/control/hotkeys.c:97
7082 msgid "Hotkeys management interface"
7085 #: modules/control/hotkeys.c:512
7087 msgid "Audio track: %s"
7088 msgstr "_Nästa objekt"
7090 #: modules/control/hotkeys.c:526 modules/control/hotkeys.c:554
7092 msgid "Subtitle track: %s"
7095 #: modules/control/hotkeys.c:526
7099 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
7101 msgid "Host address"
7104 #: modules/control/http.c:78
7105 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7108 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
7110 msgid "Source directory"
7113 #: modules/control/http.c:82
7114 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7117 #: modules/control/http.c:85
7118 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7121 #: modules/control/http.c:87
7122 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7125 #: modules/control/http.c:90
7126 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7129 #: modules/control/http.c:94
7131 msgid "HTTP remote control interface"
7134 #: modules/control/http.c:99
7138 #: modules/control/joystick.c:135
7139 msgid "Motion threshold"
7142 #: modules/control/joystick.c:137
7144 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
7148 #: modules/control/joystick.c:140
7149 msgid "Joystick device"
7152 #: modules/control/joystick.c:142
7153 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
7156 #: modules/control/joystick.c:144
7158 msgid "Repeat time (ms)"
7159 msgstr "Markera allt"
7161 #: modules/control/joystick.c:146
7163 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
7167 #: modules/control/joystick.c:149
7169 msgid "Wait time (ms)"
7170 msgstr "Markera allt"
7172 #: modules/control/joystick.c:151
7173 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
7176 #: modules/control/joystick.c:153
7177 msgid "Max seek interval (seconds)"
7180 #: modules/control/joystick.c:155
7181 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
7184 #: modules/control/joystick.c:157
7185 msgid "Action mapping"
7188 #: modules/control/joystick.c:158
7189 msgid "Allows you to remap the actions."
7192 #: modules/control/joystick.c:175
7194 msgid "Joystick control interface"
7197 #: modules/control/lirc.c:58
7199 msgid "Infrared remote control interface"
7202 #: modules/control/netsync.c:81
7203 msgid "Act as master for network synchronisation"
7206 #: modules/control/netsync.c:82
7208 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7209 "network synchronisation."
7212 #: modules/control/netsync.c:85
7213 msgid "Master client ip address"
7216 #: modules/control/netsync.c:86
7218 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7219 "network synchronisation."
7222 #: modules/control/netsync.c:90
7226 #: modules/control/netsync.c:91
7227 msgid "Network synchronisation"
7230 #: modules/control/ntservice.c:39
7232 msgid "Install Windows Service"
7235 #: modules/control/ntservice.c:41
7236 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7239 #: modules/control/ntservice.c:42
7241 msgid "Uninstall Windows Service"
7244 #: modules/control/ntservice.c:44
7245 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7248 #: modules/control/ntservice.c:45
7249 msgid "Display name of the Service"
7252 #: modules/control/ntservice.c:47
7253 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7256 #: modules/control/ntservice.c:48
7258 msgid "Configuration options"
7261 #: modules/control/ntservice.c:50
7263 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7264 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7265 "time so the Service is properly configured."
7268 #: modules/control/ntservice.c:55
7270 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7271 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7272 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7273 "are: logger, sap, rc, http)"
7276 #: modules/control/ntservice.c:61
7279 msgstr "_Nästa objekt"
7281 #: modules/control/ntservice.c:62
7283 msgid "Windows Service interface"
7286 #: modules/control/rc.c:124
7288 msgid "Show stream position"
7291 #: modules/control/rc.c:125
7293 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7296 #: modules/control/rc.c:128
7300 #: modules/control/rc.c:129
7301 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7304 #: modules/control/rc.c:131
7306 msgid "UNIX socket command input"
7307 msgstr "_Nästa objekt"
7309 #: modules/control/rc.c:132
7310 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7313 #: modules/control/rc.c:135
7315 msgid "TCP command input"
7316 msgstr "_Nästa objekt"
7318 #: modules/control/rc.c:136
7320 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7321 "port the interface will bind to."
7324 #: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7325 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7328 #: modules/control/rc.c:142
7330 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7331 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7332 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7335 #: modules/control/rc.c:149
7340 #: modules/control/rc.c:152
7342 msgid "Remote control interface"
7345 #: modules/control/rc.c:289
7347 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7350 #: modules/control/rc.c:671
7351 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7354 #: modules/control/rc.c:673
7355 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7358 #: modules/control/rc.c:674
7359 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7362 #: modules/control/rc.c:675
7363 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7366 #: modules/control/rc.c:676
7367 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7370 #: modules/control/rc.c:677
7371 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7374 #: modules/control/rc.c:678
7375 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7378 #: modules/control/rc.c:679
7379 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7382 #: modules/control/rc.c:680
7383 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7386 #: modules/control/rc.c:681
7387 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7390 #: modules/control/rc.c:682
7391 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7394 #: modules/control/rc.c:683
7395 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7398 #: modules/control/rc.c:684
7399 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7402 #: modules/control/rc.c:685
7403 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7406 #: modules/control/rc.c:687
7407 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7410 #: modules/control/rc.c:688
7411 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7414 #: modules/control/rc.c:689
7415 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7418 #: modules/control/rc.c:690
7419 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7422 #: modules/control/rc.c:691
7423 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7426 #: modules/control/rc.c:692
7427 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7430 #: modules/control/rc.c:694
7431 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7434 #: modules/control/rc.c:695
7435 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7438 #: modules/control/rc.c:696
7439 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7442 #: modules/control/rc.c:697
7443 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7446 #: modules/control/rc.c:698
7447 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7450 #: modules/control/rc.c:703
7451 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7454 #: modules/control/rc.c:704
7455 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7458 #: modules/control/rc.c:705
7459 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7462 #: modules/control/rc.c:706
7463 msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n"
7466 #: modules/control/rc.c:707
7467 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7470 #: modules/control/rc.c:708
7471 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7474 #: modules/control/rc.c:709
7475 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n"
7478 #: modules/control/rc.c:710
7479 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7482 #: modules/control/rc.c:712
7483 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n"
7486 #: modules/control/rc.c:713
7487 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7490 #: modules/control/rc.c:714
7491 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7494 #: modules/control/rc.c:715
7495 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n"
7498 #: modules/control/rc.c:716
7499 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n"
7502 #: modules/control/rc.c:717
7503 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n"
7506 #: modules/control/rc.c:718
7507 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n"
7510 #: modules/control/rc.c:720
7511 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n"
7514 #: modules/control/rc.c:721
7515 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n"
7518 #: modules/control/rc.c:722
7519 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n"
7522 #: modules/control/rc.c:723
7523 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n"
7526 #: modules/control/rc.c:724
7527 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n"
7530 #: modules/control/rc.c:726
7531 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n"
7534 #: modules/control/rc.c:727
7535 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n"
7538 #: modules/control/rc.c:728
7539 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n"
7542 #: modules/control/rc.c:729
7543 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n"
7546 #: modules/control/rc.c:730
7547 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n"
7550 #: modules/control/rc.c:731
7551 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n"
7554 #: modules/control/rc.c:732
7555 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n"
7558 #: modules/control/rc.c:733
7559 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n"
7562 #: modules/control/rc.c:734
7563 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n"
7566 #: modules/control/rc.c:735
7567 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n"
7570 #: modules/control/rc.c:736
7571 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n"
7574 #: modules/control/rc.c:737
7575 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n"
7578 #: modules/control/rc.c:740
7579 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7582 #: modules/control/rc.c:741
7583 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n"
7586 #: modules/control/rc.c:742
7587 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7590 #: modules/control/rc.c:743
7591 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7594 #: modules/control/rc.c:745
7595 msgid "+----[ end of help ]\n"
7598 #: modules/control/rc.c:775
7600 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7603 #: modules/control/showintf.c:62
7607 #: modules/control/showintf.c:63
7608 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7611 #: modules/control/showintf.c:70
7613 msgid "Interface showing control interface"
7616 #: modules/control/telnet.c:79
7618 msgid "Telnet Interface port"
7621 #: modules/control/telnet.c:80
7622 msgid "Default to 4212"
7625 #: modules/control/telnet.c:81
7627 msgid "Telnet Interface password"
7630 #: modules/control/telnet.c:82
7631 msgid "Default to admin"
7634 #: modules/control/telnet.c:92
7636 msgid "VLM remote control interface"
7639 #: modules/demux/a52.c:44
7641 msgid "Raw A/52 demuxer"
7642 msgstr "_Nästa objekt"
7644 #: modules/demux/aiff.c:45
7646 msgid "AIFF demuxer"
7647 msgstr "_Nästa objekt"
7649 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7651 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7652 msgstr "_Nästa objekt"
7654 #: modules/demux/au.c:46
7657 msgstr "_Nästa objekt"
7659 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7661 msgid "Force interleaved method"
7664 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7666 msgid "Force index creation"
7669 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7671 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7674 #: modules/demux/avi/avi.c:52
7677 msgstr "_Nästa objekt"
7679 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7681 msgid "Filename of dump"
7684 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7685 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7688 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7693 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7695 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7699 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7701 msgid "Filedump demuxer"
7702 msgstr "_Nästa objekt"
7704 #: modules/demux/dts.c:40
7706 msgid "Raw DTS demuxer"
7707 msgstr "_Nästa objekt"
7709 #: modules/demux/flac.c:38
7711 msgid "FLAC demuxer"
7712 msgstr "_Nästa objekt"
7714 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
7716 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7717 "should be set in millisecond units."
7720 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7721 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7724 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7726 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7727 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7728 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7731 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7732 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7735 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7736 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7739 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7740 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7743 #: modules/demux/m3u.c:68
7745 msgid "Playlist metademux"
7746 msgstr "Föregående fil"
7748 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7749 msgid "Frames per Second"
7752 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7754 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7758 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7760 msgid "JPEG camera demuxer"
7761 msgstr "_Nästa objekt"
7763 #: modules/demux/mkv.cpp:385
7765 msgid "Matroska stream demuxer"
7766 msgstr "_Nästa objekt"
7768 #: modules/demux/mkv.cpp:392
7770 msgid "Ordered chapters"
7773 #: modules/demux/mkv.cpp:393
7774 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7777 #: modules/demux/mkv.cpp:396
7779 msgid "Chapter codecs"
7782 #: modules/demux/mkv.cpp:397
7783 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7786 #: modules/demux/mkv.cpp:400 modules/demux/mkv.cpp:401
7787 msgid "Seek based on percent not time."
7790 #: modules/demux/mkv.cpp:404
7792 msgid "Dummy Elements"
7795 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7796 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7799 #: modules/demux/mkv.cpp:2944
7801 msgid "--- DVD Menu"
7804 #: modules/demux/mkv.cpp:2950
7805 msgid "First Played"
7808 #: modules/demux/mkv.cpp:2952
7810 msgid "Video Manager"
7813 #: modules/demux/mkv.cpp:2958
7818 #: modules/demux/mkv.cpp:4625
7820 msgid "Segment filename"
7823 #: modules/demux/mkv.cpp:4629
7825 msgid "Muxing application"
7828 #: modules/demux/mkv.cpp:4633
7830 msgid "Writing application"
7833 #: modules/demux/mod.c:49
7834 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7837 #: modules/demux/mod.c:56
7842 #: modules/demux/mod.c:57
7843 msgid "Reverb level (0-100)"
7846 #: modules/demux/mod.c:57
7847 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7850 #: modules/demux/mod.c:58
7852 msgid "Reverb delay (ms)"
7853 msgstr "Markera allt"
7855 #: modules/demux/mod.c:58
7856 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7859 #: modules/demux/mod.c:60
7863 #: modules/demux/mod.c:61
7864 msgid "Mega bass level (0-100)"
7867 #: modules/demux/mod.c:61
7868 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7871 #: modules/demux/mod.c:62
7872 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7875 #: modules/demux/mod.c:62
7876 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7879 #: modules/demux/mod.c:64
7883 #: modules/demux/mod.c:65
7884 msgid "Surround level (0-100)"
7887 #: modules/demux/mod.c:65
7888 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7891 #: modules/demux/mod.c:66
7892 msgid "Surround delay (ms)"
7895 #: modules/demux/mod.c:66
7896 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7899 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7901 msgid "MP4 stream demuxer"
7902 msgstr "_Nästa objekt"
7904 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7906 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7909 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7911 msgid "H264 video demuxer"
7912 msgstr "_Nästa objekt"
7914 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7916 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7917 msgstr "_Nästa objekt"
7919 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7921 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7922 msgstr "_Nästa objekt"
7924 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7926 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7927 msgstr "_Nästa objekt"
7929 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7931 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7932 msgstr "_Nästa objekt"
7934 #: modules/demux/nsv.c:45
7936 msgid "NullSoft demuxer"
7937 msgstr "_Nästa objekt"
7939 #: modules/demux/nuv.c:46
7942 msgstr "_Nästa objekt"
7944 #: modules/demux/ogg.c:43
7946 msgid "Ogg stream demuxer"
7947 msgstr "_Nästa objekt"
7949 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339
7954 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7956 msgid "Old playlist open"
7957 msgstr "Öppna skiva"
7959 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7961 msgid "Native playlist import"
7962 msgstr "Öppna skiva"
7964 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7966 msgid "M3U playlist import"
7967 msgstr "Föregående fil"
7969 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7971 msgid "PLS playlist import"
7972 msgstr "Föregående fil"
7974 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
7976 msgid "B4S playlist import"
7977 msgstr "Föregående fil"
7979 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7982 msgstr "_Nästa objekt"
7984 #: modules/demux/pva.c:43
7987 msgstr "_Nästa objekt"
7989 #: modules/demux/rawdv.c:39
7991 msgid "raw DV demuxer"
7992 msgstr "_Nästa objekt"
7994 #: modules/demux/real.c:39
7996 msgid "Real demuxer"
7997 msgstr "_Nästa objekt"
7999 #: modules/demux/sgimb.c:113
8000 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
8003 #: modules/demux/subtitle.c:62
8005 msgid "Text subtitles demux"
8006 msgstr "Markera allt"
8008 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
8009 msgid "Frames per second"
8012 #: modules/demux/subtitle.c:70
8014 msgid "Subtitles delay"
8017 #: modules/demux/ts.c:81
8021 #: modules/demux/ts.c:83
8022 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
8025 #: modules/demux/ts.c:85
8026 msgid "Set id of ES to PID"
8029 #: modules/demux/ts.c:86
8030 msgid "set id of es to pid"
8033 #: modules/demux/ts.c:88
8035 msgid "Fast udp streaming"
8038 #: modules/demux/ts.c:90
8039 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
8042 #: modules/demux/ts.c:92 modules/demux/ts.c:93
8043 msgid "MTU for out mode"
8046 #: modules/demux/ts.c:95 modules/demux/ts.c:96
8050 #: modules/demux/ts.c:98
8053 msgstr "Markera allt"
8055 #: modules/demux/ts.c:99
8056 msgid "do not complain on encrypted PES"
8059 #: modules/demux/ts.c:101
8061 msgid "CAPMT System ID"
8064 #: modules/demux/ts.c:102
8065 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
8068 #: modules/demux/ts.c:105
8070 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
8073 #: modules/demux/ty.c:70
8075 msgid "TY Stream audio/video demux"
8076 msgstr "_Nästa objekt"
8078 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
8082 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
8083 msgid "Classic rock"
8086 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
8091 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
8096 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
8100 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
8104 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
8108 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8112 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8117 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8121 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8125 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8129 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8133 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8137 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8141 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8145 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8150 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8154 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8158 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8162 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8166 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8169 msgstr "Slow Motion"
8171 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8175 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8179 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8184 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8185 msgid "Instrumental"
8188 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8192 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8197 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8202 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8206 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8210 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8215 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8216 msgid "Alternative rock"
8219 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8224 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8227 msgstr "Slow Motion"
8229 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8234 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8237 msgstr "Slow Motion"
8239 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8243 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8244 msgid "Instrumental pop"
8247 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8248 msgid "Instrumental rock"
8251 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8254 msgstr "Markera allt"
8256 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8260 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8264 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8265 msgid "Techno-Industrial"
8268 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8271 msgstr "Markera allt"
8273 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8278 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8283 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8288 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8289 msgid "Southern rock"
8292 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8297 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8302 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8306 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8310 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8311 msgid "Christian rap"
8314 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8318 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8322 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8323 msgid "Native American"
8326 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8330 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8334 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8338 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8343 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8347 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8352 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8356 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8361 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8365 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8369 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8374 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8378 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8382 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8386 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8390 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8391 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8394 #: modules/demux/vobsub.c:48
8396 msgid "Vobsub subtitles demux"
8397 msgstr "Markera allt"
8399 #: modules/demux/voc.c:42
8402 msgstr "_Nästa objekt"
8404 #: modules/demux/wav.c:42
8407 msgstr "_Nästa objekt"
8409 #: modules/demux/xa.c:42
8412 msgstr "_Nästa objekt"
8414 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8416 msgid "Use DVD Menus"
8419 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8421 msgid "BeOS standard API interface"
8424 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8425 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8428 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8429 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8431 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8432 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:117
8433 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8434 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293
8435 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462
8436 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212
8437 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208
8438 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8442 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8443 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8444 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479
8445 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311
8450 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8451 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:115
8452 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189
8456 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8457 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8459 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8460 #: modules/gui/macosx/intf.m:441 modules/gui/macosx/intf.m:529
8461 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8464 msgstr "_Öppna skiva..."
8466 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8467 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:439
8469 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8470 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1126
8471 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8475 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8476 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8479 msgstr "Öppna skiva"
8481 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8483 msgid "Open Subtitles"
8486 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8492 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8495 msgstr "Föregående fil"
8497 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8502 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8507 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8509 msgid "Go to Chapter"
8512 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8517 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:522
8521 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8523 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8525 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8526 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8528 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8529 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
8530 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
8531 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209
8532 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205
8533 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8539 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8540 msgstr "Markera allt"
8542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8544 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8545 msgstr "Markera allt"
8547 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8548 msgid "Drop files to play"
8551 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8554 msgstr "Öppna skiva"
8556 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8557 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8562 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:463
8563 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8567 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:468
8568 #: modules/gui/macosx/playlist.m:231
8570 msgstr "Markera allt"
8572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8575 msgstr "Markera allt"
8577 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8578 msgid "Sort Reverse"
8581 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8583 msgid "Sort by Name"
8586 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8588 msgid "Sort by Path"
8591 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8594 msgstr "Öppna skiva"
8596 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8597 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8600 msgstr "Markera allt"
8602 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8605 msgstr "Markera allt"
8607 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8611 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8616 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8617 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:236
8618 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8619 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8624 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8625 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8629 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263
8630 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8631 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:404
8632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:116 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213
8637 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267
8641 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8643 msgid "Show Interface"
8646 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8650 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8654 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8658 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8659 msgid "Vertical Sync"
8662 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8664 msgid "Correct Aspect Ratio"
8665 msgstr "Markera allt"
8667 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8671 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8672 msgid "Take Screen Shot"
8675 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8676 msgid "Show tooltips"
8679 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8680 msgid "Show tooltips for configuration options."
8683 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8684 msgid "Show text on toolbar buttons"
8687 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8688 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8691 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8692 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8695 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8697 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8698 "preferences menu will occupy."
8701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8703 msgid "Interface default search path"
8706 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8708 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8709 "when looking for a file."
8712 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8714 msgid "GNOME interface"
8717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8718 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8719 msgid "_Open File..."
8720 msgstr "_Öppna fil..."
8722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8731 msgid "Open _Disc..."
8732 msgstr "_Öppna skiva..."
8734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8735 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8737 msgid "Open Disc Media"
8738 msgstr "Öppna skiva"
8740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8742 msgid "_Network stream..."
8743 msgstr "_Öppna nätverk..."
8745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8747 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8749 msgid "Select a network stream"
8750 msgstr "_Öppna nätverk..."
8752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8754 msgstr "_Mata ut skiva"
8756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8759 msgstr "Mata ut skiva"
8761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8763 msgid "_Hide interface"
8766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8772 msgid "Choose the program"
8773 msgstr "Avsluta VLC"
8775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8781 msgid "Choose title"
8784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8790 msgid "Choose chapter"
8793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8795 msgid "_Playlist..."
8796 msgstr "Öppna skiva"
8798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8800 msgid "Open the playlist window"
8801 msgstr "Öppna skiva"
8803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8809 msgid "Open the module manager"
8812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8816 msgstr "_Öppna skiva..."
8818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8819 msgid "Open the messages window"
8822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8829 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8831 msgid "Select audio channel"
8834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:491
8839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:492
8844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8850 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8852 msgid "Select subtitles channel"
8853 msgstr "Markera allt"
8855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8856 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8862 msgstr "_Nästa objekt"
8864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8870 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:426
8871 #: modules/gui/macosx/intf.m:814 modules/gui/macosx/intf.m:1108
8872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8874 msgid "VLC media player"
8875 msgstr "Markera allt"
8877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8880 msgstr "Öppna skiva"
8882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8892 msgid "Open a satellite card"
8893 msgstr "_Öppna nätverk..."
8895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8899 msgstr "Föregående objekt"
8901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8904 msgstr "Föregående objekt"
8906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8913 msgstr "Mata ut skiva"
8915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
8916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
8917 #: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471
8918 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1207
8919 #: modules/gui/macosx/intf.m:1208 modules/gui/macosx/intf.m:1209
8920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:229 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
8922 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1272
8923 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8924 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
8925 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
8935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
8936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1199
8937 #: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201
8938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
8939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
8940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1266
8941 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238
8942 #: modules/visualization/xosd.c:239
8947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8949 msgid "Pause stream"
8952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8956 msgstr "Slow Motion"
8958 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:486
8962 msgstr "Slow Motion"
8964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8968 msgstr "Spola framåt"
8970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8971 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:487
8974 msgstr "Spola framåt"
8976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8977 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8978 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:936
8980 msgid "Open playlist"
8981 msgstr "Öppna skiva"
8983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8985 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8987 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8989 msgstr "Föregående objekt"
8991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8993 msgid "Previous file"
8994 msgstr "Föregående fil"
8996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
9001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
9005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
9007 msgid "Select previous title"
9008 msgstr "Föregående fil"
9010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
9014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
9016 msgid "Select previous chapter"
9019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
9021 msgid "Select next chapter"
9022 msgstr "Markera allt"
9024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
9027 msgstr "Spola framåt"
9029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
9031 msgid "Toggle fullscreen mode"
9034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
9035 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
9036 msgid "_Network Stream..."
9037 msgstr "_Öppna nätverk..."
9039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
9043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
9044 msgid "Got directly so specified point"
9047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
9049 msgid "Switch program"
9050 msgstr "Avsluta VLC"
9052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
9056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
9057 msgid "Navigate through titles and chapters"
9060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
9062 msgid "Toggle _Interface"
9065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
9068 msgstr "Öppna skiva"
9070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
9071 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
9072 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
9075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
9076 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
9078 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
9079 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
9082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
9085 msgstr "Öppna nätverk"
9087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
9089 msgid "Open Target:"
9092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
9093 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
9095 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
9099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
9100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
9101 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
9102 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:242
9103 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1177
9104 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508
9105 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:600
9106 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:670
9107 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484
9108 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
9112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
9113 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
9117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
9118 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9119 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644
9123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
9124 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:656
9129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
9130 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9132 msgid "Use DVD menus"
9135 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
9136 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9137 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwindows/open.cpp:701
9138 msgid "UDP/RTP Multicast"
9141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
9142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
9143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
9144 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
9145 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9146 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:726
9147 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514
9148 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
9154 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9155 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503
9159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
9163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
9165 msgid "Polarization"
9168 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
9172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
9176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
9180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
9183 msgstr "Öppna skiva"
9185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
9186 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
9192 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
9198 msgid "stream output"
9201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
9202 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9203 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:612
9206 msgstr "Markera allt"
9208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228
9213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
9215 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
9219 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
9222 msgstr "Slow Motion"
9224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
9229 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
9234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
9238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
9239 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
9242 msgstr "Markera allt"
9244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
9245 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
9250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
9251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:230 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
9252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273
9253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:279
9256 msgstr "Markera allt"
9258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
9261 msgstr "Markera allt"
9263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
9267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
9269 msgid "stream output (MRL)"
9272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
9274 msgid "Destination Target: "
9275 msgstr "Föregående fil"
9277 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87
9281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
9286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
9287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
9293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
9297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
9298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
9302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
9303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
9307 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
9308 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
9309 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
9311 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
9314 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
9316 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
9319 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
9321 msgid "Gtk+ interface"
9324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
9328 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
9333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
9335 msgid "Close the window"
9338 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
9342 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
9343 msgid "Exit the program"
9344 msgstr "Avsluta VLC"
9346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
9351 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
9352 msgid "Hide the main interface window"
9355 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
9356 msgid "Navigate through the stream"
9359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
9362 msgstr "Markera allt"
9364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
9365 msgid "_Preferences..."
9368 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
9370 msgid "Configure the application"
9373 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
9377 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
9381 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
9382 msgid "About this application"
9385 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
9387 msgid "Open a Satellite Card"
9388 msgstr "_Öppna nätverk..."
9390 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
9392 msgstr "Föregående objekt"
9394 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
9398 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
9402 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
9403 msgid "Pause Stream"
9406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
9408 msgstr "Slow Motion"
9410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9412 msgstr "Spola framåt"
9414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9416 msgid "Open Playlist"
9417 msgstr "Öppna skiva"
9419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9421 msgid "Previous File"
9422 msgstr "Föregående fil"
9424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9438 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9441 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9444 msgstr "Öppna nätverk"
9446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
9447 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9452 msgid "Use a subtitles file"
9453 msgstr "Markera allt"
9455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9457 msgid "Select a subtitles file"
9458 msgstr "Markera allt"
9460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9461 msgid "Set the delay (in seconds)"
9464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9465 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9470 msgid "Use stream output"
9473 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9475 msgid "Stream output configuration "
9478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9481 msgstr "Markera allt"
9483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9506 msgstr "Markera allt"
9508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9520 msgstr "Markera allt"
9522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9524 msgid "Stream output (MRL)"
9527 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9529 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9532 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9534 msgid "Title %d (%d)"
9535 msgstr "Titel %d (%d)"
9537 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9542 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9546 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9549 msgstr "Markera allt"
9551 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9556 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9558 msgid "Starting position"
9561 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9566 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9571 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9573 msgid "Device name "
9576 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9581 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9586 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9589 msgstr "Öppna skiva"
9591 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9593 msgid "Open &Stream"
9594 msgstr "Öppna nätverk"
9596 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9599 msgstr "Föregående objekt"
9601 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9606 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9611 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9616 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9619 msgstr "Slow Motion"
9621 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9624 msgstr "Spola framåt"
9626 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9628 msgid "Stream info..."
9631 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9632 msgid "Opens an existing document"
9635 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9637 msgid "Opens a recently used file"
9640 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9642 msgid "Quits the application"
9645 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9647 msgid "Enables/disables the toolbar"
9650 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9651 msgid "Enables/disables the status bar"
9654 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9656 msgid "Opens a disk"
9659 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9661 msgid "Opens a network stream"
9662 msgstr "_Öppna nätverk..."
9664 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9667 msgstr "Föregående objekt"
9669 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9671 msgid "Stops playback"
9674 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9676 msgid "Starts playback"
9679 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9681 msgid "Pauses playback"
9684 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9685 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9690 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9692 msgid "Opening file..."
9693 msgstr "_Öppna fil..."
9695 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:456
9697 msgid "Open File..."
9698 msgstr "_Öppna fil..."
9700 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9704 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9705 msgid "Toggling toolbar..."
9708 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9709 msgid "Toggle the status bar..."
9712 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9716 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9718 msgid "KDE interface"
9721 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9722 msgid "path to ui.rc file"
9725 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9728 msgstr "_Öppna skiva..."
9730 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9734 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9739 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9744 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9749 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:445
9750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
9752 msgid "About VLC media player"
9753 msgstr "Markera allt"
9755 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9758 msgstr "Markera allt"
9760 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9763 msgstr "Markera allt"
9765 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:595
9766 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:248
9767 #: modules/gui/macosx/playlist.m:787 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
9770 msgstr "Markera allt"
9772 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9773 #: modules/gui/macosx/playlist.m:798
9776 msgstr "Markera allt"
9778 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:588
9779 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:247
9780 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
9783 msgstr "Markera allt"
9785 #: modules/gui/macosx/controls.m:273 modules/gui/macosx/controls.m:616
9786 #: modules/gui/macosx/intf.m:504
9790 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:617
9791 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
9795 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:618
9796 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
9800 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:622
9801 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:509
9802 msgid "Float on Top"
9805 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:619
9806 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
9808 msgid "Fit to Screen"
9811 #: modules/gui/macosx/controls.m:602 modules/gui/macosx/intf.m:480
9813 msgid "Step Forward"
9814 msgstr "Föregående objekt"
9816 #: modules/gui/macosx/controls.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:481
9818 msgid "Step Backward"
9819 msgstr "Föregående objekt"
9821 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473
9825 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9827 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9828 "effect will be sharper."
9831 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9833 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9837 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9842 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
9844 msgid "VLC - Controller"
9847 #: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9853 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
9854 msgid "Fast Forward"
9857 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9858 msgid "Open CrashLog"
9861 #: modules/gui/macosx/intf.m:446
9862 msgid "Preferences..."
9865 #: modules/gui/macosx/intf.m:449
9868 msgstr "_Nästa objekt"
9870 #: modules/gui/macosx/intf.m:450
9874 #: modules/gui/macosx/intf.m:451
9878 #: modules/gui/macosx/intf.m:452
9882 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1540
9885 msgstr "Avsluta VLC"
9887 #: modules/gui/macosx/intf.m:455
9892 #: modules/gui/macosx/intf.m:457
9894 msgid "Quick Open File..."
9895 msgstr "_Öppna fil..."
9897 #: modules/gui/macosx/intf.m:458
9899 msgid "Open Disc..."
9900 msgstr "_Öppna skiva..."
9902 #: modules/gui/macosx/intf.m:459
9904 msgid "Open Network..."
9905 msgstr "Öppna nätverk"
9907 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
9910 msgstr "Öppna nätverk"
9912 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/macosx/intf.m:1643
9917 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
9921 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
9925 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
9929 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9930 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9934 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
9938 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
9939 #: modules/gui/macosx/vout.m:172
9941 msgid "Video Device"
9944 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
9946 msgid "Minimize Window"
9949 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
9951 msgid "Close Window"
9954 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
9959 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:555
9960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9961 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
9962 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280
9965 msgstr "_Öppna fil..."
9967 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
9968 msgid "Bring All to Front"
9969 msgstr "Lägg alla överst"
9971 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
9975 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
9979 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
9980 msgid "Online Documentation"
9983 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
9984 msgid "Report a Bug"
9987 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
9989 msgid "VideoLAN Website"
9992 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
9996 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
10000 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
10002 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
10005 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10006 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
10009 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10010 msgid "Open Messages Window"
10013 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10017 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10018 msgid "Suppress further errors"
10021 #: modules/gui/macosx/intf.m:1237
10026 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10027 msgid "No CrashLog found"
10030 #: modules/gui/macosx/intf.m:1512
10032 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
10033 "heavy crashes yet."
10036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10038 msgid "Video device"
10041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
10043 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
10044 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
10047 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10051 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
10053 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10054 "is fully transparent."
10057 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
10058 msgid "Stretch Aspect Ratio"
10061 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10063 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
10064 "stretch the video to fill the entire window."
10067 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10069 msgid "Fill fullscreen"
10072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
10074 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
10075 "screen without black borders (OpenGL only)."
10078 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
10080 msgid "Mac OS X interface"
10083 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10084 msgid "Quartz video"
10087 #: modules/gui/macosx/open.m:154
10089 msgid "Open Source"
10090 msgstr "Öppna nätverk"
10092 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
10093 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10094 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10097 #: modules/gui/macosx/open.m:165
10098 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10101 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
10102 msgid "VIDEO_TS folder"
10105 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
10106 #: modules/gui/macosx/open.m:717
10107 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10110 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
10111 msgid "Allow timeshifting"
10114 #: modules/gui/macosx/open.m:240
10116 msgid "Load subtitles file:"
10119 #: modules/gui/macosx/open.m:243
10123 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
10125 msgid "Subtitles encoding"
10128 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
10129 #: modules/misc/win32text.c:67
10132 msgstr "Kontroller"
10134 #: modules/gui/macosx/open.m:255
10136 msgid "Font Properties"
10137 msgstr "Avsluta VLC"
10139 #: modules/gui/macosx/open.m:256
10141 msgid "Subtitle File"
10144 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
10145 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
10146 #, fuzzy, objc-format
10147 msgid "No %@s found"
10148 msgstr "_Nästa objekt"
10150 #: modules/gui/macosx/open.m:633
10151 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10154 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10156 msgid "Advanced output:"
10159 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10161 msgid "Output Options"
10162 msgstr "Nästa file"
10164 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455
10166 msgid "Play locally"
10167 msgstr "Slow Motion"
10169 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493
10171 msgid "Dump raw input"
10174 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632
10175 msgid "Encapsulation Method"
10178 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10180 msgid "Transcode options"
10183 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10184 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748
10185 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823
10186 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
10188 msgid "Bitrate (kb/s)"
10189 msgstr "_Nästa objekt"
10191 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754
10194 msgstr "Slow Motion"
10196 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10198 msgid "Stream Announcing"
10201 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571
10202 msgid "SAP announce"
10205 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573
10206 msgid "SLP announce"
10209 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
10210 msgid "RTSP announce"
10213 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
10214 msgid "HTTP announce"
10217 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
10218 msgid "Export SDP as file"
10221 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10223 msgid "Channel Name"
10224 msgstr "Kanalserver"
10226 #: modules/gui/macosx/output.m:188
10230 #: modules/gui/macosx/output.m:511
10233 msgstr "Nästa file"
10235 #: modules/gui/macosx/playlist.m:228
10237 msgid "Save Playlist..."
10238 msgstr "Öppna skiva"
10240 #: modules/gui/macosx/playlist.m:232 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
10243 msgstr "Avsluta VLC"
10245 #: modules/gui/macosx/playlist.m:233
10247 msgid "Sort Node by Name"
10250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:234
10252 msgid "Sort Node by Author"
10255 #: modules/gui/macosx/playlist.m:240 modules/gui/macosx/playlist.m:1120
10257 msgid "no items in playlist"
10258 msgstr "Öppna skiva"
10260 #: modules/gui/macosx/playlist.m:244 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:317
10265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:246
10266 msgid "Standard Play"
10269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:402
10274 #: modules/gui/macosx/playlist.m:403
10276 msgid "Save Playlist"
10277 msgstr "Öppna skiva"
10279 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1113 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
10280 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:799
10282 msgid "%i items in playlist"
10283 msgstr "Öppna skiva"
10285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1125
10287 msgid "1 item in playlist"
10288 msgstr "Öppna skiva"
10290 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10291 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
10295 #: modules/gui/macosx/prefs.m:118 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215
10298 msgstr "Markera allt"
10300 #: modules/gui/macosx/prefs.m:137 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296
10301 msgid "Reset Preferences"
10304 #: modules/gui/macosx/prefs.m:138
10309 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294
10311 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
10312 "Are you sure you want to continue?"
10315 #: modules/gui/macosx/prefs.m:658
10316 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
10319 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10321 msgid "Select a directory"
10322 msgstr "_Öppna nätverk..."
10324 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
10326 msgid "Select a file"
10327 msgstr "Markera allt"
10329 #: modules/gui/ncurses.c:93
10330 msgid "Filebrowser starting point"
10333 #: modules/gui/ncurses.c:95
10335 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
10336 "show you initially."
10339 #: modules/gui/ncurses.c:100
10341 msgid "Ncurses interface"
10344 #: modules/gui/pda/pda.c:58
10346 msgid "Autoplay selected file"
10349 #: modules/gui/pda/pda.c:59
10350 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
10353 #: modules/gui/pda/pda.c:66
10355 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
10358 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
10359 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480
10364 #: modules/gui/pda/pda.c:226
10366 msgid "Permissions"
10369 #: modules/gui/pda/pda.c:232
10373 #: modules/gui/pda/pda.c:238
10378 #: modules/gui/pda/pda.c:244
10383 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
10388 #: modules/gui/pda/pda.c:288
10392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
10396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
10400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10403 msgid "Add to Playlist"
10404 msgstr "Öppna skiva"
10406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10413 msgstr "Klistra in"
10415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10488 msgstr "_Nästa objekt"
10490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10494 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10497 msgstr "Klistra in"
10499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10507 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10509 msgid "Samplerate:"
10512 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10515 msgstr "Avsluta VLC"
10517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10520 msgstr "Stäng av ljudet"
10522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10531 msgid "Decimation:"
10534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10537 msgstr "Slow Motion"
10539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10542 msgstr "Kontroller"
10544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10582 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10586 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10590 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10594 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10606 msgid "Video Codec:"
10609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10621 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10633 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10637 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10641 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10643 msgid "Video Bitrate:"
10644 msgstr "_Nästa objekt"
10646 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10648 msgid "Bitrate Tolerance:"
10649 msgstr "_Nästa objekt"
10651 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10653 msgid "Keyframe Interval:"
10656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10658 msgid "Audio Codec:"
10659 msgstr "_Nästa objekt"
10661 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10663 msgid "Deinterlace:"
10666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10671 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10674 msgstr "Stäng av ljudet"
10676 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10681 msgid "Time To Live (TTL):"
10684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10693 msgid "localhost.localdomain"
10696 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10708 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10716 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10720 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10756 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10758 msgid "Audio Bitrate :"
10759 msgstr "_Nästa objekt"
10761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10763 msgid "SAP Announce:"
10766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10768 msgid "SLP Announce:"
10771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10773 msgid "Announce Channel:"
10776 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10777 #: modules/stream_out/transcode.c:142
10782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10785 msgstr "Klistra in"
10787 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10792 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10795 msgstr "Nästa file"
10797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10812 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10813 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10814 "org/copyleft/gpl.html)."
10817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10818 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10821 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10823 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10826 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10828 msgid "Qt interface"
10831 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10833 msgid "Open a skin file"
10836 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10837 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10840 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10841 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10844 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10845 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:920
10847 msgid "Save playlist"
10848 msgstr "Öppna skiva"
10850 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10852 msgid "M3U file|*.m3u"
10855 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10856 msgid "Last skin used"
10859 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10861 msgid "Select the path to the last skin used."
10862 msgstr "Öppna skiva"
10864 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10865 msgid "Config of last used skin"
10868 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10869 msgid "Config of last used skin."
10872 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10873 msgid "Enable transparency effects"
10876 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10878 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10879 "when moving windows does not behave correctly."
10882 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:355
10886 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:356
10888 msgid "Skinnable Interface"
10891 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:363
10892 msgid "Skins loader demux"
10895 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10897 msgid "Select skin"
10898 msgstr "Markera allt"
10900 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10902 msgid "Open skin..."
10903 msgstr "Öppna skiva"
10905 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10909 "(WinCE interface)\n"
10913 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:858
10915 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10919 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:860
10921 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10922 "http://www.videolan.org/\n"
10926 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10931 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523
10932 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:685
10934 msgid "Choose directory"
10937 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532
10938 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:694
10940 msgid "Choose file"
10943 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10945 msgid "Embed video in interface"
10948 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:91
10950 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10954 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10956 msgid "WinCE interface module"
10959 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10960 msgid "WinCE dialogs provider"
10963 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10965 msgid "Edit bookmark"
10966 msgstr "Föregående fil"
10968 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10972 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10975 msgstr "Föregående fil"
10977 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10981 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10982 msgid "Size offset"
10985 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10986 msgid "Time offset"
10989 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10990 msgid "You must select two bookmarks"
10993 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10994 msgid "Invalid selection"
10997 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10998 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
11001 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
11003 msgid "No input found"
11004 msgstr "_Nästa objekt"
11006 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
11008 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
11011 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
11014 msgstr "_Nästa objekt"
11016 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
11018 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
11019 "bookmarks to keep the same input."
11022 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
11023 msgid "Input has changed "
11026 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
11028 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
11029 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
11032 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11033 msgid "Image clone"
11036 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
11037 msgid "Creates several clones of the image"
11040 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
11045 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
11046 msgid "Adds distorsion effects"
11049 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11051 msgid "Image inversion"
11054 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
11055 msgid "Inverts the image colors"
11058 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11060 msgid "Image cropping"
11063 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
11064 msgid "Crops the image"
11067 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11071 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
11072 msgid "Creates a motion blurring on the image"
11075 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11076 #: modules/video_filter/transform.c:67
11078 msgid "Transformation"
11081 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
11082 msgid "Rotates or flips the image"
11085 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206
11086 msgid "Adjust Image"
11089 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223
11090 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483
11091 msgid "Restore Defaults"
11094 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241
11099 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246
11103 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272
11105 msgid "Video Options"
11108 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286
11110 msgid "Aspect Ratio"
11113 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302
11115 msgid "Video Filters"
11118 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319
11123 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
11124 msgid "Headphone virtualization"
11127 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399
11129 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
11132 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403
11134 msgid "Volume normalization"
11137 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404
11139 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
11142 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408
11144 msgid "Maximum level"
11145 msgstr "Avsluta VLC"
11147 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468
11149 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
11150 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
11153 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1000
11155 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
11156 "these settings to take effect.\n"
11157 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
11158 "Filters. You can then configure each filter.\n"
11159 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
11160 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
11161 "(Preferences / General / Video)."
11164 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1010
11165 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
11167 msgid "More information"
11170 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1213
11171 msgid "Extended controls"
11174 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
11175 msgid "Stream and media info"
11178 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:399
11180 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
11181 msgstr "_Öppna fil..."
11183 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:402
11185 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
11186 msgstr "_Öppna fil..."
11188 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:403
11190 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
11191 msgstr "_Öppna fil..."
11193 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:404
11195 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
11196 msgstr "_Öppna skiva..."
11198 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406
11200 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
11201 msgstr "_Öppna nätverk..."
11203 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408
11205 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
11206 msgstr "_Öppna skiva..."
11208 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:411
11210 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
11211 msgstr "Öppna skiva"
11213 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:414
11214 msgid "E&xit\tCtrl-X"
11217 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420
11219 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
11220 msgstr "Öppna skiva"
11222 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:422
11224 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
11225 msgstr "_Öppna skiva..."
11227 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424
11228 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
11231 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
11236 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
11241 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
11244 msgstr "Markera allt"
11246 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
11249 msgstr "_Nästa objekt"
11251 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
11256 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443
11257 msgid "&Navigation"
11260 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
11264 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:484
11266 msgid "Previous playlist item"
11267 msgstr "Föregående fil"
11269 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:485
11271 msgid "Next playlist item"
11272 msgstr "Föregående fil"
11274 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:794
11275 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
11278 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:798
11279 msgid "&Undock Ext. GUI"
11282 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
11284 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
11285 msgstr "Öppna skiva"
11287 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:804
11289 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
11290 msgstr "_Öppna skiva..."
11292 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:857
11295 " (wxWindows interface)\n"
11299 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:863
11304 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1551
11306 msgid "Show/Hide interface"
11309 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
11311 msgid "Playlist item info"
11312 msgstr "Föregående fil"
11314 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
11319 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
11321 msgid "Quick &Open File..."
11322 msgstr "_Öppna fil..."
11324 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
11326 msgid "Open &File..."
11327 msgstr "_Öppna fil..."
11329 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
11331 msgid "Open &Disc..."
11332 msgstr "_Öppna skiva..."
11334 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
11336 msgid "Open &Network Stream..."
11337 msgstr "_Öppna nätverk..."
11339 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
11341 msgid "Open &Capture Device..."
11342 msgstr "_Öppna skiva..."
11344 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
11346 msgid "Media &Info..."
11349 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
11351 msgid "&Messages..."
11352 msgstr "_Öppna skiva..."
11354 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
11355 msgid "&Preferences..."
11358 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588
11361 msgstr "Kontroller"
11363 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
11366 msgstr "Öppna skiva"
11368 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216
11370 msgid "Save Messages As..."
11371 msgstr "_Öppna skiva..."
11373 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229
11375 msgid "Advanced options..."
11378 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245
11379 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219
11381 msgid "Advanced options"
11384 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249
11389 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366
11394 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
11396 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11397 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11401 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
11402 msgid "Use VLC as a server of streams"
11405 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
11409 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
11410 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
11413 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:607 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
11415 msgid "Subtitle options"
11418 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:608
11419 msgid "Force options for separate subtitle files."
11422 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
11424 msgid "DVD (menus)"
11427 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:675
11429 msgid "Subtitles track"
11432 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:702
11433 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
11436 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:703
11440 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11444 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
11446 msgid "&Simple Add File..."
11447 msgstr "_Öppna fil..."
11449 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
11451 msgid "Add &Directory..."
11452 msgstr "_Nästa objekt"
11454 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
11455 msgid "&Add MRL..."
11458 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
11460 msgid "&Open Playlist..."
11461 msgstr "Öppna skiva"
11463 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239
11465 msgid "&Save Playlist..."
11466 msgstr "Öppna skiva"
11468 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11473 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
11475 msgid "Sort by &title"
11478 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
11480 msgid "&Reverse sort by title"
11483 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11485 msgid "&Shuffle Playlist"
11486 msgstr "Öppna skiva"
11488 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
11491 msgstr "Markera allt"
11493 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11498 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11501 msgstr "Klistra in"
11503 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
11506 msgstr "Markera allt"
11508 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262
11510 msgid "&View items"
11513 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11514 msgid "Play this branch"
11517 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
11518 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
11523 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
11524 msgid "Sort this branch"
11527 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:352
11528 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:775
11532 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:574
11533 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:792
11535 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11536 msgstr "Öppna skiva"
11538 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:902
11543 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11545 msgid "Playlist is empty"
11546 msgstr "Föregående fil"
11548 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:908
11552 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1223 modules/misc/freetype.c:100
11553 #: modules/misc/win32text.c:71
11557 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1225
11559 msgid "Sorted by artist"
11562 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:970
11564 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11568 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:206
11572 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:208
11575 msgstr "Kontroller"
11577 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:210
11580 msgstr "Klistra in"
11582 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:443
11584 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11585 "modify the resulting chain by yourself"
11588 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11590 msgid "MPEG-1 Video codec"
11593 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11595 msgid "MPEG-2 Video codec"
11598 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11600 msgid "MPEG-4 Video codec"
11603 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11604 msgid "DivX first version"
11607 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11608 msgid "DivX second version"
11611 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11612 msgid "DivX third version"
11615 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11616 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11619 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11621 msgid "H264 is a new video codec"
11622 msgstr "Föregående fil"
11624 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11625 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11628 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11629 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11632 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11633 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11636 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11637 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11640 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11641 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11644 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11645 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11646 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11649 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11650 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11653 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11655 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11656 msgstr "_Nästa objekt"
11658 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11659 msgid "Audio format for MPEG4"
11662 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11664 msgid "DVD audio format"
11667 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11669 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11670 msgstr "_Nästa objekt"
11672 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11673 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11676 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11677 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11680 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11681 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11682 msgid "Uncompressed audio samples"
11685 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11686 msgid "UDP Unicast"
11689 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11690 msgid "Use this to stream to a single computer"
11693 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11694 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11697 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11698 msgid "UDP Multicast"
11701 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11703 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11704 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11705 "but it does not work over Internet."
11708 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11710 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11711 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11712 "address beginning with 239.255."
11715 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11717 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11718 "the server needs to send several times the stream."
11721 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11723 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11724 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11725 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11726 "at http://yourip:8080 by default"
11729 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11731 msgid "MPEG Program Stream"
11734 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11736 msgid "MPEG Transport Stream"
11739 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11740 msgid "MPEG 1 Format"
11743 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11747 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11751 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11755 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174
11757 msgid "Stream output MRL"
11760 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178
11762 msgid "Destination Target:"
11763 msgstr "_Nästa objekt"
11765 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181
11767 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11768 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11772 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448
11774 msgid "Output methods"
11775 msgstr "Nästa file"
11777 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458
11781 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561
11783 msgid "Miscellaneous options"
11786 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576
11791 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583
11793 msgid "Channel name"
11794 msgstr "Kanalserver"
11796 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611
11798 msgid "Select all elementary streams"
11799 msgstr "_Öppna nätverk..."
11801 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682
11803 msgid "Transcoding options"
11806 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740
11808 msgid "Video codec"
11811 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810
11813 msgid "Audio codec"
11814 msgstr "_Nästa objekt"
11816 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860
11818 msgid "Subtitles codec"
11821 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869
11823 msgid "Subtitles overlay"
11826 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993
11829 msgstr "Nästa file"
11831 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11833 msgid "Subtitles file"
11836 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11838 msgid "Subtitles options"
11841 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11843 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11847 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11848 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11853 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11855 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11856 msgstr "Markera allt"
11858 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11863 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:156 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:337
11868 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:176
11873 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:223
11877 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:226
11879 msgid "Previous track"
11882 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:227
11887 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:333
11892 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11893 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11894 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11897 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11898 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11901 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11903 msgid "Stream to network"
11904 msgstr "Öppna nätverk"
11906 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11907 msgid "Use this to stream on a network"
11910 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11912 msgid "Transcode/Save to file"
11915 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11916 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11919 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11921 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11922 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11926 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11928 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11929 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11930 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11931 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11934 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11936 msgid "Choose input"
11939 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11941 msgid "Choose here your input stream"
11944 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11946 msgid "Select a stream"
11947 msgstr "_Öppna nätverk..."
11949 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11951 msgid "Existing playlist item"
11952 msgstr "Föregående fil"
11954 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11956 msgid "You must choose a stream"
11959 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11960 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11963 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11965 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11966 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11968 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11971 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11976 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11978 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11979 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11983 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11984 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11987 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11988 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11991 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11992 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11995 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11996 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11999 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
12004 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
12005 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
12008 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
12009 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
12012 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
12014 msgid "You need to enter an address"
12017 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
12018 msgid "Encapsulation format"
12021 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
12023 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
12024 "on the choices you made, all formats won't be available."
12027 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
12029 msgid "Additional transcode options"
12032 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
12034 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
12038 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
12040 msgid "You must choose a file to save to"
12043 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
12045 msgid "Additional streaming options"
12048 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
12050 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
12053 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
12055 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
12056 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
12057 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
12061 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
12063 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
12064 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12065 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12066 "extra interface.\n"
12067 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12068 "name will be used"
12071 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
12076 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
12081 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
12082 msgid "Partial Extract"
12085 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
12089 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
12093 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799
12095 msgid "Transcode video"
12098 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838
12100 msgid "Transcode audio"
12103 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
12105 msgid "Streaming method"
12108 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
12110 msgid "Destination"
12111 msgstr "Föregående fil"
12113 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
12115 msgid "Select the file to save to"
12116 msgstr "_Öppna nätverk..."
12118 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
12119 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12122 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
12123 msgid "SAP Announce"
12126 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93
12127 msgid "Show bookmarks dialog"
12130 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94
12131 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
12134 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
12135 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97
12136 msgid "Show taskbar entry"
12139 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:98
12141 msgid "Minimal interface"
12144 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
12145 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
12148 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:100
12149 msgid "Size to video"
12152 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:101
12153 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
12156 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:102
12157 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103
12159 msgid "Show systray icon"
12162 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:112
12164 msgid "wxWindows interface module"
12167 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:141
12168 msgid "wxWindows dialogs provider"
12171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
12172 msgid "Dummy image chroma format"
12175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
12177 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
12178 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
12181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
12182 msgid "Save raw codec data"
12185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
12187 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
12188 "forced the dummy decoder in the main options."
12191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
12193 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12194 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12195 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
12199 msgid "Dummy interface function"
12202 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
12204 msgid "Dummy Interface"
12207 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
12208 msgid "Dummy access function"
12211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
12212 msgid "Dummy demux function"
12215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
12217 msgid "Dummy decoder"
12218 msgstr "_Nästa objekt"
12220 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
12221 msgid "Dummy decoder function"
12224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
12225 msgid "Dummy encoder function"
12228 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
12230 msgid "Dummy audio output function"
12233 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
12235 msgid "Dummy video output function"
12238 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
12240 msgid "Dummy Video output"
12243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
12244 msgid "Dummy font renderer function"
12247 #: modules/misc/externrun.c:79
12248 msgid "Execution of extern programs interface function"
12251 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
12252 #: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73
12255 msgstr "Kontroller"
12257 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
12259 msgid "Font filename"
12262 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
12263 msgid "Font size in pixels"
12266 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
12268 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
12269 "than 0 this option will override the relative font size "
12272 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
12273 #: modules/video_filter/time.c:77
12274 msgid "Opacity, 0..255"
12277 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
12278 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78
12280 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
12281 "= totally opaque. "
12284 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
12285 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84
12286 msgid "Text Default Color"
12289 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
12290 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85
12292 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
12293 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
12296 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
12297 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
12300 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12303 msgstr "Slow Motion"
12305 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
12308 msgstr "Slow Motion"
12310 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12315 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
12320 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12321 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52
12324 msgstr "Föregående objekt"
12326 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12327 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12331 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12332 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12335 msgstr "Slow Motion"
12337 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12338 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12342 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
12343 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12347 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12348 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53
12353 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12354 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12358 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12359 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12363 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12364 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12368 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12369 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54
12374 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
12375 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12380 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12381 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12386 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12387 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12391 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12392 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12396 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12397 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55
12401 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
12402 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56
12406 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
12408 msgid "Text renderer"
12411 #: modules/misc/freetype.c:114
12412 msgid "Freetype2 font renderer"
12415 #: modules/misc/gnutls.c:66
12416 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
12419 #: modules/misc/gnutls.c:68
12421 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
12422 "or SSL-based server-side encryption)."
12425 #: modules/misc/gnutls.c:71
12426 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
12429 #: modules/misc/gnutls.c:73
12431 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
12434 #: modules/misc/gnutls.c:76
12435 msgid "Number of resumed TLS sessions"
12438 #: modules/misc/gnutls.c:78
12440 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
12444 #: modules/misc/gnutls.c:81
12445 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
12448 #: modules/misc/gnutls.c:83
12450 "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved "
12451 "Certificate Authority)."
12454 #: modules/misc/gnutls.c:86
12455 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
12458 #: modules/misc/gnutls.c:88
12459 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
12462 #: modules/misc/gnutls.c:92
12463 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
12466 #: modules/misc/gtk_main.c:60
12467 msgid "Gtk+ GUI helper"
12470 #: modules/misc/logger.c:95
12473 msgstr "Nästa objekt"
12475 #: modules/misc/logger.c:97
12480 #: modules/misc/logger.c:98
12482 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
12486 #: modules/misc/logger.c:103
12490 #: modules/misc/logger.c:104
12492 msgid "File logging"
12495 #: modules/misc/logger.c:106
12497 msgid "Log filename"
12500 #: modules/misc/logger.c:106
12501 msgid "Specify the log filename."
12504 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
12505 msgid "libc memcpy"
12508 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
12509 msgid "3D Now! memcpy"
12512 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
12516 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
12517 msgid "MMX EXT memcpy"
12520 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
12521 msgid "AltiVec memcpy"
12524 #: modules/misc/network/ipv4.c:95
12525 msgid "TCP connection timeout in ms"
12528 #: modules/misc/network/ipv4.c:97
12530 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
12531 "be set in millisecond units."
12534 #: modules/misc/network/ipv4.c:100
12536 msgid "Multicast output interface"
12539 #: modules/misc/network/ipv4.c:102
12541 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
12545 #: modules/misc/network/ipv4.c:106
12546 msgid "IPv4 network abstraction layer"
12549 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
12550 msgid "IPv6 network abstraction layer"
12553 #: modules/misc/playlist/export.c:44
12555 msgid "M3U playlist exporter"
12556 msgstr "Föregående fil"
12558 #: modules/misc/playlist/export.c:50
12560 msgid "Old playlist exporter"
12561 msgstr "Föregående fil"
12563 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
12564 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
12567 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
12569 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
12570 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
12573 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
12574 msgid "Qt Embedded GUI helper"
12577 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
12581 #: modules/misc/rtsp.c:48
12583 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
12584 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
12585 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
12588 #: modules/misc/rtsp.c:52
12591 msgstr "Spola framåt"
12593 #: modules/misc/rtsp.c:53
12595 msgid "RTSP VoD server"
12596 msgstr "Spola framåt"
12598 #: modules/misc/screensaver.c:46
12599 msgid "X Screensaver disabler"
12602 #: modules/misc/svg.c:57
12604 msgid "SVG template file"
12605 msgstr "Nästa file"
12607 #: modules/misc/svg.c:58
12609 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
12612 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
12614 msgid "Playlist stress tests"
12615 msgstr "Föregående fil"
12617 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
12618 msgid "C module that does nothing"
12621 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
12623 msgid "Miscellaneous stress tests"
12626 #: modules/misc/win32text.c:85
12628 msgid "Win32 font renderer"
12631 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
12632 msgid "XML Parser (using libxml2)"
12635 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
12636 msgid "Simple XML Parser"
12639 #: modules/mux/asf.c:49
12640 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12643 #: modules/mux/asf.c:52
12644 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12647 #: modules/mux/asf.c:55
12649 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12652 #: modules/mux/asf.c:57
12657 #: modules/mux/asf.c:58
12658 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12661 #: modules/mux/asf.c:61
12662 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12665 #: modules/mux/asf.c:63
12667 msgid "Packet Size"
12668 msgstr "_Nästa objekt"
12670 #: modules/mux/asf.c:64
12671 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
12674 #: modules/mux/asf.c:67
12677 msgstr "_Nästa objekt"
12679 #: modules/mux/asf.c:535
12680 msgid "Unknown Video"
12683 #: modules/mux/avi.c:44
12686 msgstr "_Nästa objekt"
12688 #: modules/mux/dummy.c:41
12690 msgid "Dummy/Raw muxer"
12691 msgstr "_Nästa objekt"
12693 #: modules/mux/mp4.c:45
12694 msgid "Create \"Fast start\" files"
12697 #: modules/mux/mp4.c:47
12699 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12700 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12701 "previewing the file while it is downloading)."
12704 #: modules/mux/mp4.c:56
12706 msgid "MP4/MOV muxer"
12707 msgstr "_Nästa objekt"
12709 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118
12710 msgid "DTS delay (ms)"
12713 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
12715 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12716 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12717 "some buffering inside the client decoder."
12720 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
12721 msgid "PES maximum size"
12724 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
12726 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
12730 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
12733 msgstr "_Nästa objekt"
12735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12742 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12749 msgstr "_Nästa objekt"
12751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12752 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12760 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12767 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12768 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
12771 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12775 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12776 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12779 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
12780 msgid "PMT Program number"
12783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12784 msgid "Assigns a program number to the PMT."
12787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
12788 msgid "Set PID to id of ES"
12791 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
12792 msgid "set PID to id of es"
12795 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12796 msgid "Shaping delay (ms)"
12799 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12801 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12802 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12803 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
12808 msgid "Use keyframes"
12811 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
12813 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12814 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12815 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12816 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12817 "the biggest frames in the stream."
12820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12821 msgid "PCR delay (ms)"
12824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
12826 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12827 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
12830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
12831 msgid "Minimum B (deprecated)"
12834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116
12835 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
12839 msgid "Maximum B (deprecated)"
12842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12844 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12845 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12846 "some buffering inside the client decoder."
12849 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
12851 msgid "Crypt audio"
12852 msgstr "_Nästa objekt"
12854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
12856 msgid "Crypt audio using CSA"
12857 msgstr "_Nästa objekt"
12859 #: modules/mux/mpeg/ts.c:127
12863 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
12865 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
12870 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12873 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
12874 msgid "Multipart separator string"
12877 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
12879 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. "
12880 "You can select this string. Default is --myboundary"
12883 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
12885 msgid "Multipart jpeg muxer"
12886 msgstr "Nästa file"
12888 #: modules/mux/ogg.c:50
12889 msgid "Ogg/ogm muxer"
12892 #: modules/mux/wav.c:42
12895 msgstr "_Nästa objekt"
12897 #: modules/packetizer/copy.c:43
12899 msgid "Copy packetizer"
12900 msgstr "_Nästa objekt"
12902 #: modules/packetizer/h264.c:47
12904 msgid "H264 video packetizer"
12905 msgstr "_Nästa objekt"
12907 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12909 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12912 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12914 msgid "MPEG4 video packetizer"
12915 msgstr "_Nästa objekt"
12917 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12919 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12920 msgstr "_Nästa objekt"
12922 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12923 msgid "DAAP shares"
12926 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12928 msgid "DAAP access"
12931 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12933 msgid "HAL device detection"
12934 msgstr "Markera allt"
12936 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12939 msgstr "_Nästa objekt"
12941 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12943 msgid "SAP multicast address"
12946 #: modules/services_discovery/sap.c:77
12947 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12950 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12951 msgid "IPv4-SAP listening"
12954 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12956 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12957 "standard address."
12960 #: modules/services_discovery/sap.c:82
12961 msgid "IPv6-SAP listening"
12964 #: modules/services_discovery/sap.c:84
12966 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12967 "standard address."
12970 #: modules/services_discovery/sap.c:86
12971 msgid "IPv6 SAP scope"
12974 #: modules/services_discovery/sap.c:88
12975 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)."
12978 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12979 msgid "SAP timeout (seconds)"
12982 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12984 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12987 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12988 msgid "Try to parse the SAP"
12991 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12993 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12994 "announces will be parsed by the livedotcom module."
12997 #: modules/services_discovery/sap.c:97
12999 msgid "SAP Strict mode"
13002 #: modules/services_discovery/sap.c:99
13004 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces."
13007 #: modules/services_discovery/sap.c:101
13008 msgid "Use SAP cache"
13011 #: modules/services_discovery/sap.c:103
13013 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
13014 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
13015 "corresponding to legacy streams."
13018 #: modules/services_discovery/sap.c:115
13020 msgid "SAP announces"
13023 #: modules/services_discovery/sap.c:140
13024 msgid "SDP file parser for UDP"
13027 #: modules/services_discovery/sap.c:816 modules/services_discovery/sap.c:821
13032 #: modules/services_discovery/sap.c:817
13036 #: modules/services_discovery/sap.c:822
13041 #: modules/services_discovery/shout.c:60
13042 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
13045 #: modules/services_discovery/shout.c:65
13046 msgid "Shoutcast radio listings"
13049 #: modules/services_discovery/shout.c:137
13053 #: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:99
13057 #: modules/stream_out/bridge.c:38
13058 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
13061 #: modules/stream_out/bridge.c:41
13063 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13064 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
13065 "caching and others."
13068 #: modules/stream_out/bridge.c:45
13072 #: modules/stream_out/bridge.c:46
13074 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
13075 "IDs bridge_in will register."
13078 #: modules/stream_out/bridge.c:58
13082 #: modules/stream_out/bridge.c:59
13084 msgid "Bridge stream output"
13087 #: modules/stream_out/bridge.c:61
13091 #: modules/stream_out/bridge.c:72
13095 #: modules/stream_out/description.c:48
13097 msgid "Description stream output"
13100 #: modules/stream_out/display.c:38
13102 msgid "Enable/disable audio rendering."
13103 msgstr "_Nästa objekt"
13105 #: modules/stream_out/display.c:40
13106 msgid "Enable/disable video rendering."
13109 #: modules/stream_out/display.c:42
13110 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
13113 #: modules/stream_out/display.c:50
13118 #: modules/stream_out/display.c:51
13120 msgid "Display stream output"
13123 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
13125 msgid "Duplicate stream output"
13128 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
13130 msgid "Output access method"
13131 msgstr "Nästa file"
13133 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
13135 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
13138 #: modules/stream_out/es.c:41
13140 msgid "Audio output access method"
13143 #: modules/stream_out/es.c:43
13145 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
13149 #: modules/stream_out/es.c:45
13151 msgid "Video output access method"
13154 #: modules/stream_out/es.c:47
13156 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
13160 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
13162 msgid "Output muxer"
13163 msgstr "Nästa file"
13165 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
13166 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
13169 #: modules/stream_out/es.c:53
13171 msgid "Audio output muxer"
13174 #: modules/stream_out/es.c:55
13175 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
13178 #: modules/stream_out/es.c:56
13180 msgid "Video output muxer"
13183 #: modules/stream_out/es.c:58
13184 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
13187 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
13192 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
13193 #: modules/stream_out/standard.c:53
13194 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
13197 #: modules/stream_out/es.c:63
13199 msgid "Audio output URL"
13202 #: modules/stream_out/es.c:65
13204 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
13207 #: modules/stream_out/es.c:67
13209 msgid "Video output URL"
13212 #: modules/stream_out/es.c:69
13214 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
13217 #: modules/stream_out/es.c:79
13219 msgid "Elementary stream output"
13222 #: modules/stream_out/gather.c:40
13224 msgid "Gathering stream output"
13227 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
13228 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
13231 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105 modules/stream_out/transcode.c:70
13232 msgid "Allows you to specify the output video width."
13235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
13236 msgid "Allows you to specify the output video height."
13239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
13240 msgid "Mosaic bridge"
13243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
13245 msgid "Mosaic bridge stream output"
13248 #: modules/stream_out/rtp.c:44
13252 #: modules/stream_out/rtp.c:46
13254 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
13255 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
13256 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
13259 #: modules/stream_out/rtp.c:50
13262 msgstr "Stäng av ljudet"
13264 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
13266 msgid "Session name"
13269 #: modules/stream_out/rtp.c:56
13270 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
13273 #: modules/stream_out/rtp.c:57
13275 msgid "Session description"
13276 msgstr "Markera allt"
13278 #: modules/stream_out/rtp.c:59
13279 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
13282 #: modules/stream_out/rtp.c:60
13283 msgid "Session URL"
13286 #: modules/stream_out/rtp.c:62
13287 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
13290 #: modules/stream_out/rtp.c:63
13292 msgid "Session email"
13293 msgstr "Markera allt"
13295 #: modules/stream_out/rtp.c:65
13296 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
13299 #: modules/stream_out/rtp.c:69
13300 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
13303 #: modules/stream_out/rtp.c:70
13308 #: modules/stream_out/rtp.c:72
13310 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
13313 #: modules/stream_out/rtp.c:73
13316 msgstr "_Nästa objekt"
13318 #: modules/stream_out/rtp.c:75
13320 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
13323 #: modules/stream_out/rtp.c:79
13324 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
13327 #: modules/stream_out/rtp.c:88
13329 msgid "RTP stream output"
13332 #: modules/stream_out/standard.c:49
13334 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
13337 #: modules/stream_out/standard.c:57
13338 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
13341 #: modules/stream_out/standard.c:59
13343 msgid "Session groupname"
13346 #: modules/stream_out/standard.c:61
13347 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
13350 #: modules/stream_out/standard.c:63
13351 msgid "SAP announcing"
13354 #: modules/stream_out/standard.c:64
13355 msgid "Announce this session with SAP"
13358 #: modules/stream_out/standard.c:66
13359 msgid "SAP IPv6 announcing"
13362 #: modules/stream_out/standard.c:67
13363 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
13366 #: modules/stream_out/standard.c:69
13367 msgid "SLP announcing"
13370 #: modules/stream_out/standard.c:70
13371 msgid "Announce this session with SLP"
13374 #: modules/stream_out/standard.c:78
13378 #: modules/stream_out/standard.c:79
13380 msgid "Standard stream output"
13383 #: modules/stream_out/switcher.c:81
13388 #: modules/stream_out/switcher.c:83
13389 msgid "Full paths of the files separated by colons."
13392 #: modules/stream_out/switcher.c:84
13395 msgstr "_Nästa objekt"
13397 #: modules/stream_out/switcher.c:86
13398 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
13401 #: modules/stream_out/switcher.c:87
13403 msgid "Aspect ratio"
13406 #: modules/stream_out/switcher.c:89
13407 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
13410 #: modules/stream_out/switcher.c:90
13412 msgid "Command UDP port"
13413 msgstr "Klistra in"
13415 #: modules/stream_out/switcher.c:92
13416 msgid "UDP port to listen to for commands."
13419 #: modules/stream_out/switcher.c:93
13424 #: modules/stream_out/switcher.c:95
13425 msgid "Initial command to execute."
13428 #: modules/stream_out/switcher.c:96
13432 #: modules/stream_out/switcher.c:98
13434 msgid "Number of P frames between two I frames."
13437 #: modules/stream_out/switcher.c:99
13439 msgid "Quantizer scale"
13442 #: modules/stream_out/switcher.c:101
13444 msgid "Fixed quantizer scale to use."
13447 #: modules/stream_out/switcher.c:104
13449 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
13452 #: modules/stream_out/transcode.c:43
13454 msgid "Video encoder"
13457 #: modules/stream_out/transcode.c:45
13459 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
13462 #: modules/stream_out/transcode.c:47
13464 msgid "Destination video codec"
13465 msgstr "Föregående fil"
13467 #: modules/stream_out/transcode.c:49
13469 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
13473 #: modules/stream_out/transcode.c:51
13475 msgid "Video bitrate"
13476 msgstr "_Nästa objekt"
13478 #: modules/stream_out/transcode.c:53
13479 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
13482 #: modules/stream_out/transcode.c:55
13484 msgid "Video scaling"
13487 #: modules/stream_out/transcode.c:57
13488 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
13491 #: modules/stream_out/transcode.c:58
13493 msgid "Video frame-rate"
13494 msgstr "_Nästa objekt"
13496 #: modules/stream_out/transcode.c:60
13497 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
13500 #: modules/stream_out/transcode.c:61
13502 msgid "Deinterlace video"
13505 #: modules/stream_out/transcode.c:63
13506 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
13509 #: modules/stream_out/transcode.c:64
13511 msgid "Deinterlace module"
13514 #: modules/stream_out/transcode.c:66
13516 "Specifies the deinterlace module to use (ffmpeg-deinterlace or deinterlace)."
13519 #: modules/stream_out/transcode.c:75
13521 msgid "Video crop top"
13524 #: modules/stream_out/transcode.c:77
13525 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
13528 #: modules/stream_out/transcode.c:78
13530 msgid "Video crop left"
13533 #: modules/stream_out/transcode.c:80
13534 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
13537 #: modules/stream_out/transcode.c:81
13539 msgid "Video crop bottom"
13542 #: modules/stream_out/transcode.c:83
13543 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
13546 #: modules/stream_out/transcode.c:84
13548 msgid "Video crop right"
13551 #: modules/stream_out/transcode.c:86
13552 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
13555 #: modules/stream_out/transcode.c:88
13557 msgid "Audio encoder"
13558 msgstr "_Nästa objekt"
13560 #: modules/stream_out/transcode.c:90
13562 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
13565 #: modules/stream_out/transcode.c:92
13567 msgid "Destination audio codec"
13568 msgstr "_Nästa objekt"
13570 #: modules/stream_out/transcode.c:94
13572 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
13576 #: modules/stream_out/transcode.c:96
13578 msgid "Audio bitrate"
13579 msgstr "_Nästa objekt"
13581 #: modules/stream_out/transcode.c:98
13582 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
13585 #: modules/stream_out/transcode.c:100
13587 msgid "Audio sample rate"
13588 msgstr "_Nästa objekt"
13590 #: modules/stream_out/transcode.c:102
13592 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
13595 #: modules/stream_out/transcode.c:104
13597 msgid "Audio channels"
13600 #: modules/stream_out/transcode.c:106
13602 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
13606 #: modules/stream_out/transcode.c:109
13608 msgid "Subtitles encoder"
13611 #: modules/stream_out/transcode.c:111
13613 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
13617 #: modules/stream_out/transcode.c:113
13619 msgid "Destination subtitles codec"
13620 msgstr "Föregående fil"
13622 #: modules/stream_out/transcode.c:115
13624 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
13628 #: modules/stream_out/transcode.c:117
13630 msgid "Subpictures filter"
13633 #: modules/stream_out/transcode.c:119
13635 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
13636 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
13640 #: modules/stream_out/transcode.c:123
13642 msgid "Number of threads"
13645 #: modules/stream_out/transcode.c:125
13646 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
13649 #: modules/stream_out/transcode.c:127
13651 msgid "Synchronise on audio track"
13652 msgstr "_Nästa objekt"
13654 #: modules/stream_out/transcode.c:129
13656 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
13657 "on the audio track."
13660 #: modules/stream_out/transcode.c:133
13662 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
13663 "keep up with the encoding rate."
13666 #: modules/stream_out/transcode.c:143
13668 msgid "Transcode stream output"
13671 #: modules/stream_out/transcode.c:195
13673 msgid "Overlays/Subtitles"
13676 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
13678 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
13681 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
13682 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13685 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
13686 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
13689 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
13690 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13692 msgid "Conversions from "
13695 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
13696 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13697 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
13698 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13702 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
13703 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
13704 msgid "MMX conversions from "
13707 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
13708 msgid "AltiVec conversions from "
13711 #: modules/video_filter/adjust.c:60
13712 msgid "Image contrast (0-2)"
13715 #: modules/video_filter/adjust.c:61
13716 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
13719 #: modules/video_filter/adjust.c:62
13720 msgid "Image hue (0-360)"
13723 #: modules/video_filter/adjust.c:63
13724 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
13727 #: modules/video_filter/adjust.c:64
13728 msgid "Image saturation (0-3)"
13731 #: modules/video_filter/adjust.c:65
13732 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
13735 #: modules/video_filter/adjust.c:66
13736 msgid "Image brightness (0-2)"
13739 #: modules/video_filter/adjust.c:67
13740 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
13743 #: modules/video_filter/adjust.c:68
13744 msgid "Image gamma (0-10)"
13747 #: modules/video_filter/adjust.c:69
13748 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
13751 #: modules/video_filter/adjust.c:73
13753 msgid "Image properties filter"
13754 msgstr "Föregående fil"
13756 #: modules/video_filter/adjust.c:74
13757 msgid "Image adjust"
13760 #: modules/video_filter/blend.c:67
13762 msgid "Video pictures blending"
13765 #: modules/video_filter/clone.c:55
13767 msgid "Number of clones"
13770 #: modules/video_filter/clone.c:56
13771 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
13774 #: modules/video_filter/clone.c:59
13776 msgid "List of video output modules"
13779 #: modules/video_filter/clone.c:60
13780 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
13783 #: modules/video_filter/clone.c:63
13785 msgid "Clone video filter"
13786 msgstr "Föregående fil"
13788 #: modules/video_filter/clone.c:65
13793 #: modules/video_filter/crop.c:54
13794 msgid "Crop geometry (pixels)"
13797 #: modules/video_filter/crop.c:55
13799 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
13800 "<left offset> + <top offset>."
13803 #: modules/video_filter/crop.c:57
13805 msgid "Automatic cropping"
13808 #: modules/video_filter/crop.c:58
13809 msgid "Activate automatic black border cropping."
13812 #: modules/video_filter/crop.c:61
13814 msgid "Crop video filter"
13815 msgstr "Föregående fil"
13817 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
13819 msgid "Deinterlace mode"
13822 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
13823 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
13826 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
13828 msgid "Deinterlacing video filter"
13829 msgstr "Föregående fil"
13831 #: modules/video_filter/distort.c:59
13833 msgid "Distort mode"
13836 #: modules/video_filter/distort.c:60
13837 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
13840 #: modules/video_filter/distort.c:63
13843 msgstr "Nästa file"
13845 #: modules/video_filter/distort.c:63
13850 #: modules/video_filter/distort.c:66
13852 msgid "Distort video filter"
13853 msgstr "Föregående fil"
13855 #: modules/video_filter/invert.c:52
13857 msgid "Invert video filter"
13858 msgstr "Föregående fil"
13860 #: modules/video_filter/invert.c:53
13862 msgid "Color inversion"
13865 #: modules/video_filter/logo.c:68
13867 msgid "Logo filename"
13870 #: modules/video_filter/logo.c:69
13871 msgid "Full path of the PNG file to use."
13874 #: modules/video_filter/logo.c:70
13875 msgid "X coordinate of the logo"
13878 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
13879 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13882 #: modules/video_filter/logo.c:72
13883 msgid "Y coordinate of the logo"
13886 #: modules/video_filter/logo.c:74
13887 msgid "Transparency of the logo"
13890 #: modules/video_filter/logo.c:75
13892 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13893 "to 255 for full opacity)."
13896 #: modules/video_filter/logo.c:77
13898 msgid "Logo position"
13901 #: modules/video_filter/logo.c:79
13903 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13904 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13907 #: modules/video_filter/logo.c:89
13909 msgid "Logo video filter"
13910 msgstr "Föregående fil"
13912 #: modules/video_filter/logo.c:91
13914 msgid "Logo overlay"
13917 #: modules/video_filter/logo.c:109
13919 msgid "Logo sub filter"
13920 msgstr "Föregående fil"
13922 #: modules/video_filter/marq.c:76
13923 msgid "Marquee text"
13926 #: modules/video_filter/marq.c:77
13927 msgid "Marquee text to display"
13930 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73
13931 msgid "X offset, from left"
13934 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74
13935 msgid "X offset, from the left screen edge"
13938 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75
13939 msgid "Y offset, from the top"
13942 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76
13943 msgid "Y offset, down from the top"
13946 #: modules/video_filter/marq.c:82
13947 msgid "Marquee timeout"
13950 #: modules/video_filter/marq.c:83
13952 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13953 "value is 0 (remain forever)."
13956 #: modules/video_filter/marq.c:86
13960 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80
13962 msgid "Font size, pixels"
13963 msgstr "Kontroller"
13965 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81
13966 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13969 #: modules/video_filter/marq.c:98
13971 msgid "Marquee position"
13974 #: modules/video_filter/marq.c:100
13976 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13977 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13981 #: modules/video_filter/marq.c:114
13985 #: modules/video_filter/marq.c:134
13990 #: modules/video_filter/marq.c:138
13991 msgid "Marquee display sub filter"
13994 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13995 msgid "Alpha blending"
13998 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13999 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
14002 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
14003 msgid "Height in pixels"
14006 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
14007 msgid "Width in pixels"
14010 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
14012 msgid "Top left corner x coordinate"
14015 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
14017 msgid "Top left corner y coordinate"
14020 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
14021 msgid "Vertical border width in pixels"
14024 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
14025 msgid "Horizontal border width in pixels"
14028 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
14029 msgid "Mosaic alignment"
14032 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
14034 msgid "Positioning method"
14037 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
14039 "Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and "
14040 "columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns."
14043 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
14045 msgid "Number of rows"
14048 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
14050 msgid "Number of columns"
14053 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
14054 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
14057 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
14058 msgid "Keep original size"
14061 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
14062 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
14065 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
14067 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
14068 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
14072 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
14077 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
14079 msgid "Mosaic video sub filter"
14080 msgstr "Föregående fil"
14082 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
14086 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
14087 msgid "Blur factor (1-127)"
14090 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
14091 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
14094 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
14096 msgid "Motion blur filter"
14097 msgstr "Föregående fil"
14099 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
14101 msgid "Description file"
14102 msgstr "Markera allt"
14104 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
14105 msgid "Description file, file containing simple playlist"
14108 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
14110 msgid "History parameter"
14113 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
14114 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
14117 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
14119 msgid "Motion detect video filter"
14120 msgstr "Föregående fil"
14122 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
14123 msgid "Motion detect"
14126 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
14128 msgid "Video scaling filter"
14131 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
14133 msgid "Scaling mode"
14134 msgstr "Markera allt"
14136 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
14137 msgid "You can choose the default scaling mode."
14140 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14142 msgid "Fast bilinear"
14143 msgstr "Spola framåt"
14145 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14150 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
14151 msgid "Bicubic (good quality)"
14154 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14155 msgid "Experimental"
14158 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
14159 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
14162 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14167 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14168 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
14171 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
14176 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14180 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14184 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
14185 msgid "Bicubic spline"
14188 #: modules/video_filter/time.c:71
14189 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
14192 #: modules/video_filter/time.c:72
14194 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
14198 #: modules/video_filter/time.c:88
14200 msgid "Time position"
14203 #: modules/video_filter/time.c:90
14205 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
14206 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
14210 #: modules/video_filter/time.c:104
14211 msgid "Time overlay"
14214 #: modules/video_filter/time.c:119
14215 msgid "Time display sub filter"
14218 #: modules/video_filter/transform.c:57
14220 msgid "Transform type"
14223 #: modules/video_filter/transform.c:58
14224 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
14227 #: modules/video_filter/transform.c:61
14228 msgid "Rotate by 90 degrees"
14231 #: modules/video_filter/transform.c:62
14232 msgid "Rotate by 180 degrees"
14235 #: modules/video_filter/transform.c:62
14236 msgid "Rotate by 270 degrees"
14239 #: modules/video_filter/transform.c:63
14240 msgid "Flip horizontally"
14243 #: modules/video_filter/transform.c:63
14244 msgid "Flip vertically"
14247 #: modules/video_filter/transform.c:66
14249 msgid "Video transformation filter"
14252 #: modules/video_filter/wall.c:54
14254 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
14257 #: modules/video_filter/wall.c:58
14259 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
14262 #: modules/video_filter/wall.c:61
14264 msgid "Active windows"
14267 #: modules/video_filter/wall.c:62
14268 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
14271 #: modules/video_filter/wall.c:65
14273 msgid "Element aspect ratio"
14274 msgstr "Markera allt"
14276 #: modules/video_filter/wall.c:66
14277 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
14280 #: modules/video_filter/wall.c:69
14282 msgid "Wall video filter"
14283 msgstr "Föregående fil"
14285 #: modules/video_filter/wall.c:70
14290 #: modules/video_output/aa.c:55
14294 #: modules/video_output/aa.c:58
14296 msgid "ASCII-art video output"
14299 #: modules/video_output/caca.c:57
14301 msgid "Color ASCII art video output"
14304 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
14305 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
14308 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
14310 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
14311 "doesn't have any effect when using overlays."
14314 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
14315 msgid "Use video buffers in system memory"
14318 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
14320 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
14321 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
14322 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
14323 "doesn't have any effect when using overlays."
14326 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
14327 msgid "Use triple buffering for overlays"
14330 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
14332 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
14333 "better video quality (no flickering)."
14336 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
14337 msgid "Name of desired display device"
14340 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
14342 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
14343 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
14344 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
14347 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
14348 msgid "Enable wallpaper mode "
14351 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
14353 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
14354 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
14355 "desktop must not already have a wallpaper."
14358 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
14360 msgid "DirectX video output"
14363 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
14366 msgstr "Slow Motion"
14368 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112
14369 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
14371 msgid "OpenGL video output"
14374 #: modules/video_output/fb.c:67
14375 msgid "Framebuffer device"
14378 #: modules/video_output/fb.c:69
14380 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
14381 "(usually /dev/fb0)."
14384 #: modules/video_output/fb.c:78
14385 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
14388 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
14389 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
14391 msgid "X11 display name"
14394 #: modules/video_output/ggi.c:58
14396 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
14397 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
14400 #: modules/video_output/glide.c:64
14402 msgid "3dfx Glide video output"
14405 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
14407 msgid "HD1000 video output"
14410 #: modules/video_output/image.c:48
14412 msgid "Image format"
14415 #: modules/video_output/image.c:49
14417 msgid "Set the format of the output image."
14418 msgstr "Öppna skiva"
14420 #: modules/video_output/image.c:51
14421 msgid "Recording ratio"
14424 #: modules/video_output/image.c:52
14426 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
14427 "three is recorded."
14430 #: modules/video_output/image.c:55
14432 msgid "Filename prefix"
14435 #: modules/video_output/image.c:56
14437 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
14438 "prefixNUMBER.format"
14441 #: modules/video_output/image.c:63
14444 msgstr "Nästa file"
14446 #: modules/video_output/image.c:64
14448 msgid "Image video output"
14451 #: modules/video_output/mga.c:59
14453 msgid "Matrox Graphic Array video output"
14456 #: modules/video_output/opengl.c:98
14457 msgid "OpenGL cube rotation speed"
14460 #: modules/video_output/opengl.c:99
14461 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
14464 #: modules/video_output/opengl.c:102
14466 msgid "Select effect"
14467 msgstr "Markera allt"
14469 #: modules/video_output/opengl.c:104
14470 msgid "Allows you to select different visual effects."
14473 #: modules/video_output/opengl.c:109
14477 #: modules/video_output/opengl.c:109
14478 msgid "Transparent Cube"
14481 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
14482 msgid "QT Embedded display name"
14485 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
14487 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
14488 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
14491 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
14493 msgid "QT Embedded video output"
14496 #: modules/video_output/sdl.c:104
14497 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
14500 #: modules/video_output/snapshot.c:60
14502 msgid "snapshot width"
14505 #: modules/video_output/snapshot.c:61
14506 msgid "Set the width of the snapshot image."
14509 #: modules/video_output/snapshot.c:63
14511 msgid "snapshot height"
14514 #: modules/video_output/snapshot.c:64
14515 msgid "Set the height of the snapshot image."
14518 #: modules/video_output/snapshot.c:66
14522 #: modules/video_output/snapshot.c:67
14523 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
14526 #: modules/video_output/snapshot.c:69
14527 msgid "cache size (number of images)"
14530 #: modules/video_output/snapshot.c:70
14531 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
14534 #: modules/video_output/snapshot.c:74
14536 msgid "snapshot module"
14539 #: modules/video_output/svgalib.c:53
14541 msgid "SVGAlib video output"
14544 #: modules/video_output/wingdi.c:214
14546 msgid "Windows GAPI video output"
14549 #: modules/video_output/wingdi.c:217
14551 msgid "Windows GDI video output"
14554 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
14556 msgid "XVideo adaptor number"
14559 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
14561 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
14562 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
14565 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
14566 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
14567 msgid "Alternate fullscreen method"
14570 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
14571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
14573 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
14575 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
14576 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
14577 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
14578 "show on top of the video."
14581 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
14582 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
14584 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
14585 "the value of the DISPLAY environment variable."
14588 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
14589 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
14592 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
14593 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
14595 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
14596 "0 for first screen, 1 for the second."
14599 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
14600 msgid "Use shared memory"
14603 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
14604 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
14607 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
14608 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
14611 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
14613 msgid "X11 video output"
14616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
14617 msgid "XVimage chroma format"
14620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
14622 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
14623 "to improve performances by using the most efficient one."
14626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
14628 msgid "XVideo extension video output"
14631 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
14632 msgid "GaLaktos visualization plugin"
14635 #: modules/visualization/goom.c:58
14636 msgid "Goom display width"
14639 #: modules/visualization/goom.c:59
14640 msgid "Goom display height"
14643 #: modules/visualization/goom.c:60
14645 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
14646 "will be prettier but more CPU intensive)."
14649 #: modules/visualization/goom.c:63
14650 msgid "Goom animation speed"
14653 #: modules/visualization/goom.c:64
14654 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
14657 #: modules/visualization/goom.c:70
14661 #: modules/visualization/goom.c:71
14663 msgid "Goom effect"
14664 msgstr "Öppna nätverk"
14666 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
14668 msgid "Effects list"
14669 msgstr "Mata ut skiva"
14671 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
14673 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
14674 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
14677 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
14678 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
14681 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
14682 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
14685 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
14687 msgid "Number of bands"
14690 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
14691 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
14694 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
14695 msgid "Band separator"
14698 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
14700 msgid "Number of blank pixels between bands."
14703 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
14705 msgid "Amplification"
14708 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
14709 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
14712 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
14713 msgid "Enable peaks"
14716 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
14717 msgid "Defines whether to draw peaks."
14720 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
14722 msgid "Number of stars"
14725 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
14726 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
14729 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
14734 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
14736 msgid "Visualizer filter"
14739 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
14740 msgid "Spectrum analyser"
14743 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
14745 msgid "Random effect"
14746 msgstr "Markera allt"
14748 #: modules/visualization/xosd.c:63
14750 msgid "Flip vertical position"
14753 #: modules/visualization/xosd.c:64
14754 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
14757 #: modules/visualization/xosd.c:67
14758 msgid "Vertical offset"
14761 #: modules/visualization/xosd.c:68
14762 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
14765 #: modules/visualization/xosd.c:70
14766 msgid "Shadow offset"
14769 #: modules/visualization/xosd.c:71
14770 msgid "Offset in pixels of the shadow"
14773 #: modules/visualization/xosd.c:74
14774 msgid "Font used to display text in the xosd output"
14777 #: modules/visualization/xosd.c:82
14779 msgid "XOSD interface"
14784 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14788 #~ msgstr "Öppna fil"
14792 #~ msgstr "Göm andra"
14795 #~ msgid "bad entry number"
14796 #~ msgstr "Spela upp"
14800 #~ msgstr "Kopiera"
14803 #~ msgid "Showintf"
14804 #~ msgstr "Göm andra"
14808 #~ msgstr "Markera allt"
14812 #~ msgstr "Kontroller"
14815 #~ msgid "Option/Alt"
14819 #~ msgid "&Select All"
14820 #~ msgstr "Markera allt"
14823 #~ msgid "PLS file"
14824 #~ msgstr "Nästa file"
14827 #~ msgid "wxWindows"
14828 #~ msgstr "Fönster"
14832 #~ msgstr "Undertext"
14835 #~ msgid "VLC internal picture video output"
14839 #~ msgid "AAC demuxer"
14840 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14843 #~ msgid "Choose audio channel"
14847 #~ msgid "Choose subtitle track"
14848 #~ msgstr "Undertext"
14851 #~ msgid "Choose a stream output"
14855 #~ msgid "Loop playlist on end"
14856 #~ msgstr "Öppna skiva"
14859 #~ msgid "Real time control interface"
14860 #~ msgstr "Göm andra"
14863 #~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
14864 #~ msgstr "Göm andra"
14867 #~ msgid "Telnet remote control interface"
14868 #~ msgstr "Göm andra"
14871 #~ msgid "Select file or directory"
14872 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14875 #~ msgstr "Repetera"
14879 #~ msgstr "Markera allt"
14882 #~ msgid "SAP interface"
14883 #~ msgstr "Göm andra"
14886 #~ msgid "IDR frames"
14887 #~ msgstr "Spela upp"
14890 #~ msgid "Access modules settings"
14891 #~ msgstr "Markera allt"
14894 #~ msgid "Audio output modules settings"
14898 #~ msgid "Decoder modules settings"
14899 #~ msgstr "Markera allt"
14902 #~ msgid "Demuxers settings"
14903 #~ msgstr "Markera allt"
14906 #~ msgid "Stream output access modules settings"
14910 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
14914 #~ msgid "Stream output modules settings"
14918 #~ msgid "Video output modules settings"
14922 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
14923 #~ msgstr "Undertext"
14926 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
14927 #~ msgstr "Öppna skiva"
14930 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
14931 #~ msgstr "Undertext"
14934 #~ msgid "Error: %s\n"
14935 #~ msgstr "Spola framåt"
14938 #~ msgid "Xvid video decoder"
14939 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14942 #~ msgid "Delete Group"
14943 #~ msgstr "Markera allt"
14946 #~ msgid "Sort by &author"
14947 #~ msgstr "Undertext"
14950 #~ msgid "Reverse sort by author"
14951 #~ msgstr "Undertext"
14958 #~ msgid "&Disable"
14962 #~ msgid "Enable/Disable"
14966 #~ msgid "New Group"
14967 #~ msgstr "Markera allt"
14970 #~ msgid "Sort by &group"
14971 #~ msgstr "Undertext"
14974 #~ msgid "Reverse sort by group"
14975 #~ msgstr "Undertext"
14979 #~ msgstr "Mata ut skiva"
14982 #~ msgid "no input\n"
14983 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14986 #~ msgid "| no entries\n"
14987 #~ msgstr "Kontroller"
14994 #~ msgid "Track Artist"
14995 #~ msgstr "Föregående fil"
14998 #~ msgid "Track Title"
14999 #~ msgstr "Föregående fil"
15002 #~ msgid "Program to decode"
15003 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15006 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
15007 #~ msgstr "Göm andra"
15010 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
15011 #~ msgstr "Markera allt"
15014 #~ msgid "Audio menu"
15015 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15018 #~ msgid "Interface menu"
15019 #~ msgstr "Göm andra"
15026 #~ msgid "Output MRL"
15030 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
15031 #~ msgstr "Undertext"
15034 #~ msgid "OpenGL effect"
15035 #~ msgstr "Öppna nätverk"
15038 #~ msgid "Item info"
15042 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
15043 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15046 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
15047 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15050 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
15051 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15055 #~ msgstr "Slow Motion"
15059 #~ msgstr "Slow Motion"
15063 #~ msgstr "Klistra in"
15066 #~ msgid "Dummy stream ouput"
15070 #~ msgid "Truncated stream"
15071 #~ msgstr "Spela upp"
15074 #~ msgid "Number of streams"
15078 #~ msgid "Codec name"
15082 #~ msgid "Codec info"
15086 #~ msgid "Codec download"
15094 #~ msgid "Open a skin file."
15095 #~ msgstr "Öppna fil"
15098 #~ msgid "Open a network stream"
15099 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15102 #~ msgid "Exit this program"
15103 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15106 #~ msgid "About this program"
15107 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15110 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
15111 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15115 #~ msgstr "_Avsluta"
15118 #~ msgid "Video device type"
15119 #~ msgstr "Göm andra"
15122 #~ msgid "Advanced video device options"
15126 #~ msgid "Video device MRL"
15127 #~ msgstr "Göm andra"
15130 #~ msgid "subtitles"
15131 #~ msgstr "Undertext"
15134 #~ msgid "HTTP remote control"
15138 #~ msgid "Dump file name"
15142 #~ msgid "Play List"
15143 #~ msgstr "Spola framåt"
15147 #~ msgstr "Repetera"
15150 #~ msgid "Loop Off"
15151 #~ msgstr "Repetera"
15154 #~ msgid "Repeat Playlist"
15155 #~ msgstr "Öppna skiva"
15158 #~ msgid "Quicktime"
15159 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15162 #~ msgid "Quick &Open ..."
15163 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15166 #~ msgid "&About..."
15167 #~ msgstr "_Om VLC..."
15171 #~ msgstr "Avsluta VLC"
15174 #~ msgid "Simple &Open ..."
15175 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15178 #~ msgid "Open subtitles file"
15179 #~ msgstr "Markera allt"
15182 #~ msgid "ES stream"
15186 #~ msgid "Gather stream"
15194 #~ msgid "CD Audio demux"
15195 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15198 #~ msgid "CD Audio device"
15199 #~ msgstr "_Nästa objekt"
15202 #~ msgid "Gtk2 interface"
15203 #~ msgstr "Göm andra"
15207 #~ msgstr "Redigera"
15214 #~ msgid "CD-ROM device name"
15215 #~ msgstr "Göm andra"
15217 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
15218 #~ msgstr "Öppna skiva"
15221 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
15222 #~ msgstr "Öppna skiva"
15225 #~ msgid "&File info..."
15226 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15241 #~ msgid "&Eject Disc"
15242 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
15245 #~ msgid "HTTP interface bind address"
15246 #~ msgstr "Göm andra"
15249 #~ msgid "osd text filter"
15250 #~ msgstr "Nästa file"
15257 #~ msgid "&Chapter:"
15258 #~ msgstr "Kapitel:"
15261 #~ msgid "Open &file..."
15262 #~ msgstr "_Öppna fil..."
15265 #~ msgid "Open &disc..."
15266 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15269 #~ msgid "&Network stream..."
15270 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15273 #~ msgid "Spawn a new interface"
15274 #~ msgstr "Göm andra"
15277 #~ msgid "&Controls"
15278 #~ msgstr "Kontroller"
15281 #~ msgid "C&hannels"
15286 #~ msgstr "Helskärm"
15293 #~ msgid "&Chapter"
15294 #~ msgstr "Kapitel"
15297 #~ msgid "&Language"
15301 #~ msgid "New stream"
15305 #~ msgid "Network Stream..."
15306 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
15309 #~ msgid "&Add subtitles..."
15310 #~ msgstr "Undertext"
15314 #~ msgstr "_Avsluta"
15317 #~ msgid "&Fullscreen"
15318 #~ msgstr "Helskärm"
15321 #~ msgid "About..."
15322 #~ msgstr "_Om VLC..."
15326 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
15329 #~ msgid "Channel server"
15330 #~ msgstr "Kanalserver"
15333 #~ msgid "&Disc..."
15334 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
15337 #~ msgid "&Network..."
15338 #~ msgstr "Nätverk"
15341 #~ msgid "Play the selected stream"
15342 #~ msgstr "Spela upp"
15345 #~ msgid "Add subtitles"
15346 #~ msgstr "Undertext"
15349 #~ msgid "Native Windows interface"
15350 #~ msgstr "Göm andra"
15352 #~ msgid "Language 0x%x"
15353 #~ msgstr "Språk 0x%x"
15356 #~ msgid "All files"
15360 #~ msgid "Add file"
15361 #~ msgstr "Undertext"
15364 #~ msgid "Stream Output"
15371 #~ msgid "Open disc..."
15372 #~ msgstr "_Öppna skiva..."