1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:50+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:162
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
262 #: include/vlc_meta.h:31
266 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
271 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
272 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
276 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
280 #: include/vlc_meta.h:35
285 #: include/vlc_meta.h:36
288 msgstr "Markera allt"
290 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
298 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1117 src/libvlc.h:73
299 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
304 #: include/vlc_meta.h:40
308 #: include/vlc_meta.h:41
309 msgid "CDDB Category"
312 #: include/vlc_meta.h:42
316 #: include/vlc_meta.h:43
317 msgid "CDDB Extended Data"
320 #: include/vlc_meta.h:44
323 msgstr "Spola framåt"
325 #: include/vlc_meta.h:45
328 msgstr "Spola framåt"
330 #: include/vlc_meta.h:46
335 #: include/vlc_meta.h:48
336 msgid "CD-Text Arranger"
339 #: include/vlc_meta.h:49
340 msgid "CD-Text Composer"
343 #: include/vlc_meta.h:50
344 msgid "CD-Text Disc ID"
347 #: include/vlc_meta.h:51
348 msgid "CD-Text Genre"
351 #: include/vlc_meta.h:52
352 msgid "CD-Text Message"
355 #: include/vlc_meta.h:53
356 msgid "CD-Text Songwriter"
359 #: include/vlc_meta.h:54
360 msgid "CD-Text Performer"
363 #: include/vlc_meta.h:55
365 msgid "CD-Text Title"
368 #: include/vlc_meta.h:57
370 msgid "ISO-9660 Application ID"
373 #: include/vlc_meta.h:58
375 msgid "ISO-9660 Preparer"
378 #: include/vlc_meta.h:59
379 msgid "ISO-9660 Publisher"
382 #: include/vlc_meta.h:60
383 msgid "ISO-9660 Volume"
386 #: include/vlc_meta.h:61
387 msgid "ISO-9660 Volume Set"
390 #: include/vlc_meta.h:63
395 #: include/vlc_meta.h:64
397 msgid "Codec Description"
398 msgstr "Markera allt"
400 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
402 msgid "Visualizations"
405 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
406 #: src/input/es_out.c:298 src/video_output/video_output.c:404
407 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
411 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
412 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
416 #: src/audio_output/input.c:112
421 #: src/audio_output/input.c:114
425 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
426 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
431 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
434 msgid "Audio filters"
435 msgstr "_Nästa objekt"
437 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
438 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
439 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
441 msgid "Audio Channels"
444 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
445 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
446 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
447 #: modules/audio_output/portaudio.c:353 modules/audio_output/sdl.c:181
448 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
453 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
454 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
455 #: modules/video_filter/logo.c:78
459 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
460 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
461 #: modules/video_filter/logo.c:78
465 #: src/audio_output/output.c:135
466 msgid "Dolby Surround"
469 #: src/audio_output/output.c:147
470 msgid "Reverse stereo"
473 #: src/extras/getopt.c:638
475 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
478 #: src/extras/getopt.c:663
480 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
483 #: src/extras/getopt.c:668
485 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
488 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
490 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
493 #: src/extras/getopt.c:715
495 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
498 #: src/extras/getopt.c:719
500 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
503 #: src/extras/getopt.c:745
505 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
508 #: src/extras/getopt.c:748
510 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
513 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
515 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
518 #: src/extras/getopt.c:825
520 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
523 #: src/extras/getopt.c:843
525 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
528 #: src/input/control.c:257
533 #: src/input/es_out.c:310 src/input/es_out.c:311 modules/access/cdda.c:161
534 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
539 #: src/input/es_out.c:1112
544 #: src/input/es_out.c:1114 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
545 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
550 #: src/input/es_out.c:1125 src/input/es_out.c:1147 src/input/es_out.c:1164
551 #: modules/gui/macosx/output.m:153
555 #: src/input/es_out.c:1125 src/libvlc.h:806
556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
558 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
559 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
560 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
564 #: src/input/es_out.c:1128 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
567 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
572 #: src/input/es_out.c:1132
576 #: src/input/es_out.c:1133
581 #: src/input/es_out.c:1137
582 msgid "Bits per sample"
585 #: src/input/es_out.c:1141 modules/access/pvr/pvr.c:73
588 msgstr "_Nästa objekt"
590 #: src/input/es_out.c:1142
595 #: src/input/es_out.c:1147 src/libvlc.h:832
596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
597 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
598 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
599 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
603 #: src/input/es_out.c:1151
606 msgstr "Markera allt"
608 #: src/input/es_out.c:1157
610 msgid "Display resolution"
611 msgstr "Markera allt"
613 #: src/input/es_out.c:1164 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
619 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
620 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
621 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
622 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
623 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
624 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
625 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
630 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
631 msgid "Meta-information"
634 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
635 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
640 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
641 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
643 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
647 #: src/input/var.c:118
651 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
653 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
657 #: src/input/var.c:135
661 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
662 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
663 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
664 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
665 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
666 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
670 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
671 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
675 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
676 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
681 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
682 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
685 msgstr "_Nästa objekt"
687 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
688 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
690 msgid "Subtitles Track"
693 #: src/input/var.c:261
698 #: src/input/var.c:266
700 msgid "Previous title"
701 msgstr "Föregående fil"
703 #: src/input/var.c:289
708 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
713 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
718 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
720 msgid "Previous chapter"
723 #: src/interface/interface.c:324
725 msgid "Switch interface"
728 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
729 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
731 msgid "Add Interface"
734 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1629
735 #: src/misc/modules.c:1919
746 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
749 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
753 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
757 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
762 msgid " (default enabled)"
766 msgid " (default disabled)"
772 "Usage: %s [options] [items]...\n"
778 msgid "[module] [description]\n"
784 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
785 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
786 "see the file named COPYING for details.\n"
787 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
794 "Press the RETURN key to continue...\n"
810 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
814 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
818 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
822 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
826 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
830 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
834 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
838 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
842 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
850 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
854 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
860 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
861 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
862 "various related options."
867 msgid "Interface module"
872 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
873 "The default behavior is to automatically select the best module available."
876 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
878 msgid "Extra interface modules"
883 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
884 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
885 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
886 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
890 msgid "Verbosity (0,1,2)"
895 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
896 "1=warnings, 2=debug)."
904 msgid "This options turns off all warning and information messages."
909 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
910 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
914 msgid "Color messages"
919 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
920 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
924 msgid "Show advanced options"
929 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
930 "all the available options, including those that most users should never "
936 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
937 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
938 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
939 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
945 msgid "Audio output module"
950 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
951 "default behavior is to automatically select the best method available."
954 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
960 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
961 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
965 msgid "Force mono audio"
970 msgid "This will force a mono audio output."
975 msgid "Audio output volume"
980 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
984 msgid "Audio output saved volume"
988 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
992 msgid "Audio output frequency (Hz)"
997 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
998 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1002 msgid "High quality audio resampling"
1007 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1008 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1009 "resampling algorithm will be used instead."
1013 msgid "Audio desynchronization compensation"
1018 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1019 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1024 msgid "Preferred audio output channels mode"
1029 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1030 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1031 "the audio stream being played)."
1035 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1040 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1041 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1046 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1047 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1052 msgid "Channel mixer"
1053 msgstr "Kanalserver"
1057 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1058 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1063 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1064 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1065 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the \"video "
1066 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
1070 msgid "Video output module"
1075 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1076 "default behavior is to automatically select the best method available."
1079 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1080 msgid "Enable video"
1085 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1086 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1089 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1090 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1096 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1097 "video characteristics."
1100 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1101 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1102 msgid "Video height"
1107 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1108 "video characteristics."
1113 msgid "Video x coordinate"
1118 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1124 msgid "Video y coordinate"
1129 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1139 msgid "You can specify a custom video window title here."
1143 msgid "Video alignment"
1148 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1149 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1150 "combinations of these values)."
1153 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1158 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1162 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1166 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1170 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1175 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1179 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1180 msgid "Bottom-Right"
1188 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1193 msgid "Grayscale video output"
1198 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1199 "can also allow you to save some processing power)."
1204 msgid "Fullscreen video output"
1209 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1213 msgid "Overlay video output"
1218 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1219 "your graphics card (hardware acceleration)."
1222 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1223 msgid "Always on top"
1227 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1232 msgid "Video filter module"
1237 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1238 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1242 msgid "Source aspect ratio"
1247 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1248 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1249 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1250 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1251 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1256 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1257 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1262 msgid "Clock reference average counter"
1267 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1276 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1280 msgid "MTU of the network interface"
1285 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1291 msgid "Network interface address"
1296 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1297 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1298 "multicasting interface here."
1301 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1302 msgid "Time to live"
1307 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1312 msgid "Choose program (SID)"
1316 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1321 msgid "Choose programs"
1322 msgstr "Avsluta VLC"
1325 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list ofSIDs."
1329 msgid "Choose audio"
1334 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1339 msgid "Choose audio channel"
1344 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1350 msgid "Choose subtitle track"
1355 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1358 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1359 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1362 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1363 msgid "Input start time (seconds)"
1366 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1367 msgid "Input stop time (seconds)"
1370 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1371 msgid "Input slave (experimental)"
1375 msgid "Bookmarks list for a stream"
1380 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1381 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1387 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1388 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1389 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1390 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1394 msgid "Force SPU position"
1399 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1400 "over the movie. Try several positions."
1404 msgid "On Screen Display"
1409 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1410 "Display). You can disable this feature here."
1415 msgid "Subpictures filter module"
1420 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1426 msgid "Autodetect subtitle files"
1427 msgstr "Markera allt"
1431 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1436 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1441 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1443 "0 = no subtitles autodetected\n"
1444 "1 = any subtitle file\n"
1445 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1446 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1447 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1452 msgid "Subtitle autodetection paths"
1457 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1458 "found in the current directory."
1463 msgid "Use subtitle file"
1464 msgstr "Markera allt"
1468 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1478 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1479 "the drive letter (eg. D:)"
1483 msgid "This is the default DVD device to use."
1492 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1493 "scan for a suitable CD-ROM device."
1497 msgid "This is the default VCD device to use."
1502 msgid "Audio CD device"
1503 msgstr "_Nästa objekt"
1507 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1508 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1512 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1515 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1521 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1531 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1537 msgid "Title metadata"
1541 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1545 msgid "Author metadata"
1549 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1553 msgid "Artist metadata"
1557 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1561 msgid "Genre metadata"
1565 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1570 msgid "Copyright metadata"
1574 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1578 msgid "Description metadata"
1582 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1586 msgid "Date metadata"
1590 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1594 msgid "URL metadata"
1598 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1603 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1604 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1605 "can break playback of all your streams."
1609 msgid "Preferred codecs list"
1614 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1615 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1620 msgid "Preferred encoders list"
1625 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1630 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1636 msgid "Choose a stream output"
1640 msgid "Empty if no stream output."
1644 msgid "Enable streaming of all ES"
1648 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1652 msgid "Display while streaming"
1656 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1661 msgid "Enable video stream output"
1664 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1666 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1667 "stream output facility when this last one is enabled."
1672 msgid "Enable audio stream output"
1677 msgid "Keep stream output open"
1682 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1683 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1688 msgid "Preferred packetizer list"
1693 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1701 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1705 msgid "Access output module"
1709 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1714 msgid "Control SAP flow"
1719 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1720 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1724 msgid "SAP announcement interval"
1729 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1730 "between SAP announcements"
1735 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1736 "You should always leave all these enabled."
1740 msgid "Enable CPU MMX support"
1745 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1750 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1755 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1756 "advantage of them."
1760 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1765 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1766 "advantage of them."
1770 msgid "Enable CPU SSE support"
1775 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1780 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1785 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1790 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1795 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1796 "advantage of them."
1801 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1802 "overridden in the playlist dialog box."
1806 msgid "Play files randomly forever"
1811 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1817 msgid "Loop playlist on end"
1818 msgstr "Öppna skiva"
1822 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1827 msgid "Repeat the current item"
1832 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1838 msgid "Play and stop"
1839 msgstr "Spola framåt"
1843 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1849 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1850 "you really know what you are doing."
1854 msgid "Memory copy module"
1859 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1860 "select the fastest one supported by your hardware."
1865 msgid "Access module"
1869 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1873 msgid "Demux module"
1877 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1881 msgid "Allow real-time priority"
1886 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1887 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1888 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1889 "only activate this if you know what you're doing."
1893 msgid "Adjust VLC priority"
1898 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1899 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1905 msgid "Minimize number of threads"
1909 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1913 msgid "Modules search path"
1918 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1923 msgid "Use a plugins cache"
1928 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1929 "start time of VLC."
1933 msgid "Run as daemon process"
1937 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1941 msgid "Allow only one running instance"
1946 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1947 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1948 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1949 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1950 "running instance or enqueue it."
1954 msgid "Increase the priority of the process"
1959 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1960 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1961 "could otherwise take too much processor time.\n"
1962 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1963 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1964 "require a reboot of your machine."
1968 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1973 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1974 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1975 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1979 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1984 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1985 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1986 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1987 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1988 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1992 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1995 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
1996 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1997 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
1998 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2003 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2009 msgstr "Spola framåt"
2012 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2021 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2027 msgstr "Slow Motion"
2030 msgid "Select the hotkey to use to play."
2033 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2034 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2037 msgstr "Spola framåt"
2040 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2043 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2044 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2046 msgstr "Slow Motion"
2049 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2052 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2055 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2057 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2058 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2059 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2061 msgstr "Nästa objekt"
2064 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2067 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2068 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2069 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2070 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2073 msgstr "Föregående fil"
2076 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2079 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2082 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2083 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2085 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2086 #: modules/visualization/xosd.c:231
2092 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2095 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2100 msgid "Select the hotkey to display the position."
2104 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2108 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2112 msgid "Jump 1 minute backwards"
2116 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2120 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2124 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2128 msgid "Jump 10 seconds forward"
2132 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2136 msgid "Jump 1 minute forward"
2140 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2144 msgid "Jump 5 minutes forward"
2148 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2151 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2152 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2155 msgstr "Avsluta VLC"
2159 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2160 msgstr "Öppna skiva"
2167 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2171 msgid "Navigate down"
2175 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2179 msgid "Navigate left"
2183 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2187 msgid "Navigate right"
2192 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2193 msgstr "Öppna skiva"
2200 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2203 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2208 msgid "Select the key to increase audio volume."
2211 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2216 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2219 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2221 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2222 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2223 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2225 msgstr "Stäng av ljudet"
2228 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2233 msgid "Subtitle delay up"
2238 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2239 msgstr "Öppna skiva"
2243 msgid "Subtitle delay down"
2248 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2249 msgstr "Öppna skiva"
2252 msgid "Play playlist bookmark 1"
2256 msgid "Play playlist bookmark 2"
2260 msgid "Play playlist bookmark 3"
2264 msgid "Play playlist bookmark 4"
2268 msgid "Play playlist bookmark 5"
2272 msgid "Play playlist bookmark 6"
2276 msgid "Play playlist bookmark 7"
2280 msgid "Play playlist bookmark 8"
2284 msgid "Play playlist bookmark 9"
2288 msgid "Play playlist bookmark 10"
2293 msgid "Select the key to play this bookmark."
2294 msgstr "Öppna skiva"
2298 msgid "Set playlist bookmark 1"
2299 msgstr "Öppna skiva"
2303 msgid "Set playlist bookmark 2"
2304 msgstr "Öppna skiva"
2308 msgid "Set playlist bookmark 3"
2309 msgstr "Öppna skiva"
2313 msgid "Set playlist bookmark 4"
2314 msgstr "Öppna skiva"
2318 msgid "Set playlist bookmark 5"
2319 msgstr "Öppna skiva"
2323 msgid "Set playlist bookmark 6"
2324 msgstr "Öppna skiva"
2328 msgid "Set playlist bookmark 7"
2329 msgstr "Öppna skiva"
2333 msgid "Set playlist bookmark 8"
2334 msgstr "Öppna skiva"
2338 msgid "Set playlist bookmark 9"
2339 msgstr "Öppna skiva"
2342 msgid "Set playlist bookmark 10"
2347 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2348 msgstr "Öppna skiva"
2351 msgid "Go back in browsing history"
2356 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2361 msgid "Go forward in browsing history"
2366 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2372 msgid "Cycle audio track"
2373 msgstr "_Nästa objekt"
2376 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2381 msgid "Cycle subtitle track"
2385 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2390 msgid "Show interface"
2394 msgid "Raise the interface above all other windows"
2400 "Playlist MRL syntax:\n"
2401 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2403 " [file://]filename plain media file\n"
2404 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2405 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2406 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2407 " screen:// Screen capture\n"
2408 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2409 " [vcd://][device] VCD device\n"
2410 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2411 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2412 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2413 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2414 " vlc:quit quit VLC\n"
2417 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2434 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2436 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2437 msgid "Stream output"
2444 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2445 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2446 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2450 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2453 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2457 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2458 msgid "Miscellaneous"
2461 #: src/libvlc.h:1047
2466 #: src/libvlc.h:1271
2467 msgid "main program"
2470 #: src/libvlc.h:1278
2471 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2474 #: src/libvlc.h:1280
2475 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2478 #: src/libvlc.h:1282
2479 msgid "print a list of available modules"
2482 #: src/libvlc.h:1284
2483 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2486 #: src/libvlc.h:1286
2487 msgid "save the current command line options in the config"
2490 #: src/libvlc.h:1288
2491 msgid "reset the current config to the default values"
2494 #: src/libvlc.h:1290
2495 msgid "use alternate config file"
2498 #: src/libvlc.h:1292
2499 msgid "resets the current plugins cache"
2502 #: src/libvlc.h:1294
2503 msgid "print version information"
2506 #: src/misc/configuration.c:1167
2510 #: src/misc/configuration.c:1175
2514 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2518 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2522 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2526 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2530 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2534 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2538 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2542 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2546 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2550 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2554 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2558 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2562 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2566 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2570 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2574 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2578 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2582 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2586 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2590 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2594 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2598 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2602 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2606 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2610 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2615 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2616 msgid "Church Slavic"
2619 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2628 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2632 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2637 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2642 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2646 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2650 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2654 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2658 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2661 msgstr "Spola framåt"
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2679 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2680 msgid "Gaelic (Scots)"
2683 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2687 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2691 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2695 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2696 msgid "Greek, Modern ()"
2699 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2703 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2707 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2711 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2732 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2753 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2754 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2757 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2761 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2765 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2769 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2790 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2794 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2798 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2802 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2806 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2810 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2814 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2818 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2822 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2823 msgid "Letzeburgesch"
2826 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2830 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2834 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2838 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2842 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2846 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2854 msgstr "Spola framåt"
2856 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2860 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2864 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2872 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2876 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2877 msgid "Ndebele, South"
2880 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2881 msgid "Ndebele, North"
2884 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2888 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2892 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2893 msgid "Norwegian Nynorsk"
2896 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2897 msgid "Norwegian Bokmaal"
2900 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2901 msgid "Chichewa; Nyanja"
2904 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2905 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2908 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2912 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2916 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2917 msgid "Ossetian; Ossetic"
2920 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2924 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2933 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2936 msgstr "Avsluta VLC"
2938 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2943 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2947 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2948 msgid "Raeto-Romance"
2951 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2959 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2963 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2967 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2971 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2981 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2984 msgstr "Slow Motion"
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2991 msgid "Northern Sami"
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:163
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3009 msgstr "Slow Motion"
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3012 msgid "Sotho, Southern"
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3027 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3031 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3035 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3053 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3070 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3102 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3106 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3110 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3143 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3147 #: src/misc/iso_lang.c:70
3151 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3152 #: modules/misc/freetype.c:89
3156 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3159 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3163 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3168 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3172 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3176 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3180 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3184 #: src/video_output/video_output.c:425
3189 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3193 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3197 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3201 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3202 msgid "1:1 Original"
3205 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3209 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3210 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3211 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3212 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3213 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3214 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3215 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3216 msgid "Caching value in ms"
3219 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3221 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3222 "should be set in milliseconds units."
3225 #: modules/access/cdda.c:48
3227 msgid "Audio CD input"
3228 msgstr "_Nästa objekt"
3230 #: modules/access/cdda.c:52
3231 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3234 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3236 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3241 "all calls (0x10) 16\n"
3244 "libcdio (0x80) 128\n"
3245 "libcddb (0x100) 256\n"
3248 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3250 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3251 "should be set in millisecond units."
3254 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3256 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3257 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of "
3258 "a little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3259 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3262 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3264 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3265 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3266 " %a : The artist (for the album)\n"
3267 " %A : The album information\n"
3269 " %e : The extended data (for a track)\n"
3270 " %I : CDDB disk ID\n"
3272 " %M : The current MRL\n"
3273 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3274 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3275 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3276 " %T : The track number\n"
3277 " %s : Number of seconds in this track \n"
3279 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3283 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3285 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3286 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3287 " %M : The current MRL\n"
3288 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3289 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3290 " %T : The track number\n"
3291 " %s : Number of seconds in this track \n"
3295 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3296 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3299 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3300 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3303 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3304 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3305 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3308 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3309 msgid "Caching value in microseconds"
3312 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3314 msgid "Number of blocks per CD read"
3317 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3318 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3321 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3322 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3325 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3326 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3329 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3330 msgid "Do CDDB lookups?"
3333 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3334 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3340 msgstr "Spola framåt"
3342 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3343 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3346 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3348 msgid "CDDB server port"
3349 msgstr "Spola framåt"
3351 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3352 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3355 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3356 msgid "email address reported to CDDB server"
3359 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3360 msgid "Cache CDDB lookups?"
3363 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3364 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3367 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3368 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3371 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3372 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3375 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3377 msgid "CDDB server timeout"
3378 msgstr "Spola framåt"
3380 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3381 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3384 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3385 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3388 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3389 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3392 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3394 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3398 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3399 msgid "Do CD-Text lookups?"
3402 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3403 msgid "If set, get CD-Text information"
3406 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3407 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3411 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3412 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3416 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3417 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3418 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3419 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3420 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3421 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3422 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3427 #: modules/access/cdda/info.c:548
3429 msgid "Track Number"
3432 #: modules/access/cdda/info.c:603
3433 msgid "Disc ID (CDDB)"
3436 #: modules/access/cdda/info.c:607
3440 #: modules/access/directory.c:66
3441 msgid "Subdirectory behavior"
3444 #: modules/access/directory.c:68
3446 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3447 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3448 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3449 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3452 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3457 #: modules/access/directory.c:74
3462 #: modules/access/directory.c:75
3466 #: modules/access/directory.c:78
3468 msgid "Standard filesystem directory input"
3471 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3472 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3473 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3474 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3478 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3479 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3484 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3486 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3487 "value should be set in milliseconds units."
3490 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3492 msgid "Video device name"
3495 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3497 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3498 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3502 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3504 msgid "Audio device name"
3505 msgstr "_Nästa objekt"
3507 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3509 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3510 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3519 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3521 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3522 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3523 "device will be used."
3526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3528 msgid "Video input chroma format"
3531 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3533 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3534 "(default), RV24, etc.)"
3537 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3539 msgid "Device properties"
3540 msgstr "Avsluta VLC"
3542 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3544 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3547 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3549 msgid "Tuner properties"
3550 msgstr "Avsluta VLC"
3552 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3553 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3556 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3559 msgstr "_Nästa objekt"
3561 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3563 msgid "DirectShow input"
3564 msgstr "_Nästa objekt"
3566 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3567 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3569 msgid "Refresh list"
3570 msgstr "Mata ut skiva"
3572 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3573 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3578 #: modules/access/dvb/access.c:52
3580 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3581 "should be set in millisecond units."
3584 #: modules/access/dvb/access.c:55
3585 msgid "Adapter card to tune"
3588 #: modules/access/dvb/access.c:56
3590 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3594 #: modules/access/dvb/access.c:58
3595 msgid "Device number to use on adapter"
3598 #: modules/access/dvb/access.c:61
3599 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3602 #: modules/access/dvb/access.c:62
3603 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3606 #: modules/access/dvb/access.c:64
3608 msgid "Inversion mode"
3611 #: modules/access/dvb/access.c:65
3612 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3615 #: modules/access/dvb/access.c:67
3616 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3619 #: modules/access/dvb/access.c:68
3620 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3623 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3624 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3627 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3628 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3631 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3632 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3635 #: modules/access/dvb/access.c:80
3640 #: modules/access/dvb/access.c:81
3641 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3644 #: modules/access/dvb/access.c:83
3645 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3648 #: modules/access/dvb/access.c:84
3649 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3652 #: modules/access/dvb/access.c:86
3656 #: modules/access/dvb/access.c:87
3657 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3660 #: modules/access/dvb/access.c:89
3664 #: modules/access/dvb/access.c:90
3665 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3668 #: modules/access/dvb/access.c:92
3670 msgid "Transponder FEC"
3673 #: modules/access/dvb/access.c:93
3674 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3677 #: modules/access/dvb/access.c:95
3678 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3681 #: modules/access/dvb/access.c:99
3682 msgid "Modulation type"
3685 #: modules/access/dvb/access.c:100
3686 msgid "Modulation type for front-end device."
3689 #: modules/access/dvb/access.c:103
3690 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3693 #: modules/access/dvb/access.c:106
3694 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3697 #: modules/access/dvb/access.c:109
3698 msgid "Terrestrial bandwidth"
3701 #: modules/access/dvb/access.c:110
3702 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3705 #: modules/access/dvb/access.c:112
3706 msgid "Terrestrial guard interval"
3709 #: modules/access/dvb/access.c:115
3710 msgid "Terrestrial transmission mode"
3713 #: modules/access/dvb/access.c:118
3714 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3717 #: modules/access/dvb/access.c:122
3721 #: modules/access/dvb/access.c:123
3722 msgid "DVB input with v4l2 support"
3725 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3729 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3730 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3733 #: modules/access/dvdnav.c:61
3735 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3736 "value should be set in millisecond units."
3739 #: modules/access/dvdnav.c:63
3740 msgid "Start directly in menu"
3743 #: modules/access/dvdnav.c:65
3745 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3746 "all the useless warnings introductions."
3749 #: modules/access/dvdnav.c:72
3750 msgid "DVDnav Input"
3753 #: modules/access/dvdread.c:63
3755 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3756 "value should be set in millisecond units."
3759 #: modules/access/dvdread.c:66
3760 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3763 #: modules/access/dvdread.c:68
3765 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3766 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3767 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3768 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3769 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3770 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3771 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3772 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3773 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3774 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3775 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3776 "The default method is: key."
3779 #: modules/access/dvdread.c:84
3784 #: modules/access/dvdread.c:84
3788 #: modules/access/dvdread.c:90
3789 msgid "DVDRead Input"
3792 #: modules/access/file.c:80
3794 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3795 "should be set in millisecond units."
3798 #: modules/access/file.c:82
3799 msgid "Concatenate with additional files"
3802 #: modules/access/file.c:84
3804 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3805 "Specify a comma-separated list of files."
3808 #: modules/access/file.c:88
3810 msgid "Standard filesystem file input"
3813 #: modules/access/ftp.c:42
3815 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3816 "should be set in millisecond units."
3819 #: modules/access/ftp.c:44
3821 msgid "FTP user name"
3824 #: modules/access/ftp.c:45
3826 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3829 #: modules/access/ftp.c:47
3830 msgid "FTP password"
3833 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3834 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3837 #: modules/access/ftp.c:50
3841 #: modules/access/ftp.c:51
3842 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3845 #: modules/access/ftp.c:55
3848 msgstr "_Nästa objekt"
3850 #: modules/access/http.c:42
3854 #: modules/access/http.c:44
3856 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3857 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3861 #: modules/access/http.c:50
3863 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3864 "should be set in millisecond units."
3867 #: modules/access/http.c:53
3869 msgid "HTTP user name"
3872 #: modules/access/http.c:54
3874 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3875 "(Basic authentication only)."
3878 #: modules/access/http.c:57
3879 msgid "HTTP password"
3882 #: modules/access/http.c:61
3884 msgid "HTTP user agent"
3887 #: modules/access/http.c:62
3889 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3892 #: modules/access/http.c:65
3894 msgid "Auto re-connect"
3895 msgstr "_Nästa objekt"
3897 #: modules/access/http.c:66
3899 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3902 #: modules/access/http.c:70
3905 msgstr "_Nästa objekt"
3907 #: modules/access/mms/mms.c:48
3909 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3910 "should be set in millisecond units."
3913 #: modules/access/mms/mms.c:51
3915 msgid "Force selection of all streams"
3916 msgstr "_Öppna nätverk..."
3918 #: modules/access/mms/mms.c:53
3920 msgid "Select maximum bitrate stream"
3921 msgstr "_Öppna nätverk..."
3923 #: modules/access/mms/mms.c:55
3924 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3927 #: modules/access/mms/mms.c:58
3928 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3931 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3933 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3936 msgstr "_Nästa objekt"
3938 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3940 msgid "PVR video device"
3943 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3948 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3949 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3952 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3957 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3961 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3965 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3969 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3973 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3974 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3977 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3981 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3982 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3985 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3990 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3991 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3994 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
3999 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4000 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4003 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4005 msgid "Key interval"
4008 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4009 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4012 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4016 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4018 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4019 "number of B-Frames."
4022 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4023 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4026 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4028 msgid "Bitrate peak"
4029 msgstr "_Nästa objekt"
4031 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4032 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4035 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4036 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4039 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4040 msgid "Bitrate mode to use"
4043 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4045 msgid "Audio bitmask"
4046 msgstr "_Nästa objekt"
4048 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4050 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4054 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4059 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4061 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4064 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4068 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4072 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4076 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4077 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4080 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4081 msgid "Demux number"
4084 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4086 msgid "Tuner number"
4089 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4090 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4093 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4094 msgid "Satellite default transponder polarization"
4097 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4098 msgid "Satellite default transponder FEC"
4101 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4102 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4105 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4106 msgid "Use diseqc with antenna"
4109 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4110 msgid "Satellite input"
4113 #: modules/access/screen/screen.c:39
4115 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4116 "This value should be set in millisecond units."
4119 #: modules/access/screen/screen.c:41
4124 #: modules/access/screen/screen.c:43
4125 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4128 #: modules/access/screen/screen.c:46
4129 msgid "Capture fragment size"
4132 #: modules/access/screen/screen.c:48
4134 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4135 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4138 #: modules/access/screen/screen.c:62
4140 msgid "Screen Input"
4141 msgstr "Helskärm %d"
4143 #: modules/access/slp.c:60
4144 msgid "SLP attribute identifiers"
4147 #: modules/access/slp.c:62
4149 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4150 "a playlist title or empty to use all attributes."
4153 #: modules/access/slp.c:65
4154 msgid "SLP scopes list"
4157 #: modules/access/slp.c:67
4159 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4160 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4163 #: modules/access/slp.c:70
4164 msgid "SLP naming authority"
4167 #: modules/access/slp.c:72
4169 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4170 "the empty string for the default of IANA."
4173 #: modules/access/slp.c:75
4175 msgid "SLP LDAP filter"
4178 #: modules/access/slp.c:77
4180 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4181 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4184 #: modules/access/slp.c:80
4185 msgid "Language requested in SLP requests"
4188 #: modules/access/slp.c:82
4190 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4191 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4194 #: modules/access/slp.c:86
4197 msgstr "_Nästa objekt"
4199 #: modules/access/tcp.c:39
4201 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4202 "should be set in millisecond units."
4205 #: modules/access/tcp.c:46
4208 msgstr "_Nästa objekt"
4210 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4212 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4213 "should be set in millisecond units."
4216 #: modules/access/udp.c:46
4217 msgid "Autodetection of MTU"
4220 #: modules/access/udp.c:48
4221 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4224 #: modules/access/udp.c:54
4226 msgid "UDP/RTP input"
4227 msgstr "_Nästa objekt"
4229 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4231 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4232 "should be set in millisecond units."
4235 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4237 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4238 "anything, no video device will be used."
4241 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4243 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4244 "anything, no audio device will be used."
4247 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4249 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4250 "(default), RV24, etc.)"
4253 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4257 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4258 msgid "Video4Linux input"
4261 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4264 msgstr "_Nästa objekt"
4266 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4267 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4270 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4271 msgid "The above message had unknown log level"
4274 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4275 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4278 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4279 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4280 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4281 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4286 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4287 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4288 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4293 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4297 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4302 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4307 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4312 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4316 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4320 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4324 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4329 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4333 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4338 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4343 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4348 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4353 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4358 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4359 msgid "First Entry Point"
4362 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4363 msgid "Last Entry Point"
4366 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4367 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4371 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4373 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4378 "all calls (10) 16\n"
4381 "libcdio (80) 128\n"
4382 "seek-set (100) 256\n"
4383 "seek-cur (200) 512\n"
4384 "still (400) 1024\n"
4385 "vcdinfo (800) 2048\n"
4388 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4390 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4391 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4392 " %A : The album information\n"
4393 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4394 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4395 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4396 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4398 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4399 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4400 " %P : The publisher ID\n"
4401 " %p : The preparer I\n"
4402 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4403 " %T : The track number\n"
4404 " %V : The volume set I\n"
4405 " %v : The volume I\n"
4406 " A number between 1 and the volume count.\n"
4410 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4411 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4414 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4415 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4418 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4420 msgid "Use playback control?"
4423 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4425 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4429 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4430 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4434 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4437 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4439 msgid "Dummy stream output"
4442 #: modules/access_output/file.c:62
4444 msgid "Append to file"
4447 #: modules/access_output/file.c:63
4448 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4451 #: modules/access_output/file.c:67
4453 msgid "File stream output"
4456 #: modules/access_output/http.c:46
4461 #: modules/access_output/http.c:47
4463 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4466 #: modules/access_output/http.c:49
4470 #: modules/access_output/http.c:50
4472 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4475 #: modules/access_output/http.c:52
4480 #: modules/access_output/http.c:53
4481 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4484 #: modules/access_output/http.c:56
4486 msgid "HTTP stream output"
4489 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4490 msgid "Caching value (ms)"
4493 #: modules/access_output/udp.c:68
4494 msgid "Time To Live"
4497 #: modules/access_output/udp.c:69
4498 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4501 #: modules/access_output/udp.c:72
4502 msgid "Group packets"
4505 #: modules/access_output/udp.c:73
4507 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4508 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4509 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4512 #: modules/access_output/udp.c:78
4513 msgid "Late delay (ms)"
4516 #: modules/access_output/udp.c:79
4518 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4519 "a packet is allowed to be late."
4522 #: modules/access_output/udp.c:82
4526 #: modules/access_output/udp.c:83
4528 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4529 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4530 "order to improve streaming)."
4533 #: modules/access_output/udp.c:89
4535 msgid "UDP stream output"
4538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4540 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4541 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4542 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4543 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4544 "It works with any source format from mono to 5.1."
4547 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4548 msgid "Characteristic dimension"
4551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4552 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4556 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4560 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4564 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4567 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4568 msgid "A/52 dynamic range compression"
4571 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4572 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4574 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4575 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4576 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4577 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4580 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4581 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4583 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4584 msgstr "_Nästa objekt"
4586 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4587 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4590 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4591 msgid "DTS dynamic range compression"
4594 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4595 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4597 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4598 msgstr "_Nästa objekt"
4600 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4601 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4604 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4605 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4608 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4609 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4612 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4613 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4616 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4617 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4620 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4621 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4624 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4625 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4628 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4629 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4631 msgid "MPEG audio decoder"
4632 msgstr "_Nästa objekt"
4634 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4635 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4638 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4639 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4642 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4643 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4646 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4647 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4650 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4651 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4654 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4655 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4658 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4660 msgid "Equalizer preset"
4663 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4667 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4668 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4671 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4675 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4676 msgid "Filter twice the audio"
4679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4683 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4684 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4687 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4689 msgid "Equalizer 10 bands"
4692 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4695 msgstr "Spola framåt"
4697 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4698 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4702 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4706 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4707 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4719 msgid "Full bass and treble"
4722 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4745 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4746 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4750 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4751 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4757 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4762 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4766 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4776 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4777 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4781 #: modules/audio_filter/format.c:49
4782 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4785 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4787 msgid "Number of audio buffers"
4790 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
4792 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4793 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4794 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4797 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4800 msgstr "Avsluta VLC"
4802 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
4804 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4805 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4806 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4809 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
4810 msgid "Volume normalizer"
4813 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4814 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4817 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4818 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4821 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4822 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4825 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4826 msgid "audio filter for trivial resampling"
4829 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4830 msgid "audio filter for ugly resampling"
4833 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4835 msgid "Float32 audio mixer"
4836 msgstr "_Nästa objekt"
4838 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4840 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4841 msgstr "_Nästa objekt"
4843 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4845 msgid "Trivial audio mixer"
4846 msgstr "_Nästa objekt"
4848 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
4852 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4854 msgid "ALSA audio output"
4857 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4859 msgid "ALSA Device Name"
4860 msgstr "_Nästa objekt"
4862 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4863 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4864 #: modules/audio_output/portaudio.c:339 modules/audio_output/sdl.c:176
4865 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
4866 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
4868 msgid "Audio Device"
4869 msgstr "_Nästa objekt"
4871 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4872 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:345
4873 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
4874 #: modules/audio_output/waveout.c:405
4879 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4880 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:364
4881 #: modules/audio_output/waveout.c:377
4882 msgid "2 Front 2 Rear"
4885 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4886 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:380
4887 #: modules/audio_output/waveout.c:358
4891 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4892 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
4893 msgid "A/52 over S/PDIF"
4896 #: modules/audio_output/arts.c:66
4898 msgid "aRts audio output"
4901 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4903 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4904 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4908 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4910 msgid "CoreAudio output"
4913 #: modules/audio_output/directx.c:210
4915 msgid "DirectX audio output"
4918 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:372
4919 msgid "3 Front 2 Rear"
4922 #: modules/audio_output/esd.c:66
4924 msgid "EsounD audio output"
4927 #: modules/audio_output/file.c:80
4929 msgid "Output format"
4932 #: modules/audio_output/file.c:81
4934 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4935 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4938 #: modules/audio_output/file.c:84
4940 msgid "Output channels number"
4943 #: modules/audio_output/file.c:85
4945 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4946 "restrict the number of channels here."
4949 #: modules/audio_output/file.c:88
4950 msgid "Add wave header"
4953 #: modules/audio_output/file.c:89
4954 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4957 #: modules/audio_output/file.c:106
4962 #: modules/audio_output/file.c:107
4963 msgid "File to which the audio samples will be written to"
4966 #: modules/audio_output/file.c:110
4968 msgid "File audio output"
4971 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
4973 msgid "HD1000 audio output"
4976 #: modules/audio_output/oss.c:101
4977 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
4980 #: modules/audio_output/oss.c:103
4982 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
4983 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
4984 "drivers, then you need to enable this option."
4987 #: modules/audio_output/oss.c:108
4989 msgid "Linux OSS audio output"
4992 #: modules/audio_output/oss.c:111
4994 msgid "OSS DSP device"
4995 msgstr "_Nästa objekt"
4997 #: modules/audio_output/portaudio.c:79
4999 msgid "Output device"
5002 #: modules/audio_output/portaudio.c:80
5003 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5006 #: modules/audio_output/portaudio.c:83
5008 msgid "PORTAUDIO audio output"
5011 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5012 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5015 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5017 msgid "Use float32 output"
5020 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5022 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5023 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5026 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5027 msgid "Win32 waveOut extension output"
5030 #: modules/codec/a52.c:90
5034 #: modules/codec/a52.c:95
5036 msgid "A/52 audio packetizer"
5039 #: modules/codec/adpcm.c:41
5041 msgid "ADPCM audio decoder"
5042 msgstr "_Nästa objekt"
5044 #: modules/codec/araw.c:41
5046 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5047 msgstr "_Nästa objekt"
5049 #: modules/codec/araw.c:47
5051 msgid "Raw audio encoder"
5052 msgstr "_Nästa objekt"
5054 #: modules/codec/cinepak.c:38
5056 msgid "Cinepak video decoder"
5057 msgstr "_Nästa objekt"
5059 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5061 msgid "CMML annotations decoder"
5062 msgstr "_Nästa objekt"
5064 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5065 msgid "DirectMedia Object decoder"
5068 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5069 msgid "DirectMedia Object encoder"
5072 #: modules/codec/dts.c:91
5076 #: modules/codec/dts.c:96
5078 msgid "DTS audio packetizer"
5081 #: modules/codec/dv.c:48
5083 msgid "DV video decoder"
5086 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5088 msgid "DVB subtitles decoder"
5091 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5093 msgid "DVB subtitles encoder"
5096 #: modules/codec/faad.c:38
5098 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5099 msgstr "_Nästa objekt"
5101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5105 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5115 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5117 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5118 msgstr "_Nästa objekt"
5120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5122 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5123 msgstr "_Nästa objekt"
5125 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5126 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5129 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5131 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5132 msgstr "_Nästa objekt"
5134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5136 msgid "ffmpeg demuxer"
5137 msgstr "_Nästa objekt"
5139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5141 msgid "ffmpeg video filter"
5142 msgstr "Föregående fil"
5144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5146 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5147 msgstr "Föregående fil"
5149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5151 msgid "Direct rendering"
5154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5155 msgid "Error resilience"
5158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5160 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5161 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5162 "can produce a lot of errors.\n"
5163 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5167 msgid "Workaround bugs"
5170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5172 "Try to fix some bugs\n"
5175 "4 xvid interlaced\n"
5182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5188 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5189 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5194 msgid "Post processing quality"
5197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5199 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5200 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5209 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5213 msgid "Visualize motion vectors"
5216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5218 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5219 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5220 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5221 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5225 msgid "Low resolution decoding"
5228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5229 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5233 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5237 msgid "Ratio of key frames"
5240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5242 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5247 msgid "Ratio of B frames"
5250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5252 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5258 msgid "Video bitrate tolerance"
5259 msgstr "_Nästa objekt"
5261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5262 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5267 msgid "Enable interlaced encoding"
5270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5271 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5275 msgid "Enable pre motion estimation"
5278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5279 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5284 msgid "Enable strict rate control"
5287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5288 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5291 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5293 msgid "Rate control buffer size"
5296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5298 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5303 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5308 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5312 msgid "I quantization factor"
5315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5317 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5318 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5323 msgid "Noise reduction"
5324 msgstr "Markera allt"
5326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5328 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5329 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5333 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5338 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5339 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5340 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5345 msgid "Quality level"
5346 msgstr "Avsluta VLC"
5348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5350 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5351 "(this can slow down the encoding very much)."
5354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5356 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5357 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5358 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5359 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5363 msgid "Minimum video quantizer scale"
5366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5367 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5371 msgid "Maximum video quantizer scale"
5374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5375 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5379 msgid "Enable trellis quantization"
5382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5384 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5389 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5394 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5395 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5398 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5399 msgid "Strict standard compliance"
5402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5404 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5405 "values: -1, 0, 1)."
5408 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5409 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5410 msgid "Post processing"
5413 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5417 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5421 #: modules/codec/flac.c:145
5423 msgid "Flac audio decoder"
5424 msgstr "_Nästa objekt"
5426 #: modules/codec/flac.c:150
5428 msgid "Flac audio packetizer"
5431 #: modules/codec/flac.c:155
5433 msgid "Flac audio encoder"
5434 msgstr "_Nästa objekt"
5436 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5438 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5439 msgstr "_Nästa objekt"
5441 #: modules/codec/lpcm.c:80
5443 msgid "Linear PCM audio decoder"
5444 msgstr "_Nästa objekt"
5446 #: modules/codec/lpcm.c:85
5448 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5449 msgstr "_Nästa objekt"
5451 #: modules/codec/mash.cpp:65
5453 msgid "Video decoder using openmash"
5456 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5457 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5460 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5462 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5465 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5467 msgid "CVD subtitle decoder"
5470 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5472 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5475 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5477 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5480 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5482 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5485 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5487 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5490 "packet assembly info 4\n"
5492 "image transformations 16\n"
5493 "rendering information 32\n"
5494 "extract subtitles 64\n"
5498 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5500 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5503 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5505 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5506 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5507 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5508 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5509 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5510 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5511 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5512 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5513 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5514 "4:3 and 16:9 respectively."
5517 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5519 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5520 msgstr "Öppna skiva"
5522 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5524 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5525 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5526 "until the next subtitle."
5529 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5530 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5533 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5535 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5536 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5537 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5540 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5542 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5545 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5547 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5548 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5549 "where the position specified in the subtitle."
5552 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5555 msgstr "Spola framåt"
5557 #: modules/codec/quicktime.c:59
5558 msgid "QuickTime library decoder"
5561 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5563 msgid "Pseudo raw video decoder"
5564 msgstr "_Nästa objekt"
5566 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5568 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5569 msgstr "_Nästa objekt"
5571 #: modules/codec/speex.c:102
5573 msgid "Speex audio decoder"
5574 msgstr "_Nästa objekt"
5576 #: modules/codec/speex.c:107
5578 msgid "Speex audio packetizer"
5581 #: modules/codec/speex.c:112
5583 msgid "Speex audio encoder"
5584 msgstr "_Nästa objekt"
5586 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5588 msgid "Speex comment"
5591 #: modules/codec/speex.c:547
5596 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5598 msgid "DVD subtitles decoder"
5601 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5603 msgid "DVD subtitles packetizer"
5606 #: modules/codec/subsdec.c:86
5608 msgid "Subtitles text encoding"
5611 #: modules/codec/subsdec.c:87
5613 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5616 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5618 msgid "Subtitles justification"
5621 #: modules/codec/subsdec.c:89
5623 msgid "Set the justification of subtitles"
5626 #: modules/codec/subsdec.c:92
5628 msgid "text subtitles decoder"
5631 #: modules/codec/tarkin.c:75
5633 msgid "Tarkin decoder module"
5636 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5637 #: modules/codec/vorbis.c:127
5638 msgid "Encoding quality"
5641 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5643 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5644 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5647 #: modules/codec/theora.c:91
5649 msgid "Theora video decoder"
5650 msgstr "_Nästa objekt"
5652 #: modules/codec/theora.c:97
5654 msgid "Theora video packetizer"
5655 msgstr "_Nästa objekt"
5657 #: modules/codec/theora.c:103
5659 msgid "Theora video encoder"
5660 msgstr "_Nästa objekt"
5662 #: modules/codec/theora.c:468
5664 msgid "Theora comment"
5667 #: modules/codec/toolame.c:52
5669 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5670 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5673 #: modules/codec/toolame.c:55
5678 #: modules/codec/toolame.c:57
5679 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5682 #: modules/codec/toolame.c:58
5687 #: modules/codec/toolame.c:60
5688 msgid "By default the encoding is CBR."
5691 #: modules/codec/toolame.c:63
5693 msgid "libtoolame audio encoder"
5694 msgstr "_Nästa objekt"
5696 #: modules/codec/vorbis.c:131
5698 msgid "Maximum encoding bitrate"
5699 msgstr "_Nästa objekt"
5701 #: modules/codec/vorbis.c:133
5703 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5707 #: modules/codec/vorbis.c:135
5709 msgid "Minimum encoding bitrate"
5710 msgstr "_Nästa objekt"
5712 #: modules/codec/vorbis.c:137
5714 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5715 "fixed-size channel."
5718 #: modules/codec/vorbis.c:139
5720 msgid "CBR encoding"
5723 #: modules/codec/vorbis.c:141
5724 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5727 #: modules/codec/vorbis.c:145
5729 msgid "Vorbis audio decoder"
5730 msgstr "_Nästa objekt"
5732 #: modules/codec/vorbis.c:154
5734 msgid "Vorbis audio packetizer"
5737 #: modules/codec/vorbis.c:161
5739 msgid "Vorbis audio encoder"
5740 msgstr "_Nästa objekt"
5742 #: modules/codec/vorbis.c:577
5743 msgid "Vorbis comment"
5746 #: modules/codec/x264.c:42
5748 msgid "Quantizer parameter"
5751 #: modules/codec/x264.c:44
5753 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
5754 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
5757 #: modules/codec/x264.c:47
5758 msgid "Minimum quantizer parameter"
5761 #: modules/codec/x264.c:48
5762 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
5765 #: modules/codec/x264.c:51
5766 msgid "Maximum quantizer parameter"
5769 #: modules/codec/x264.c:52
5770 msgid "Maximum quantizer parameter."
5773 #: modules/codec/x264.c:54
5775 msgid "Enable CABAC"
5778 #: modules/codec/x264.c:55
5780 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
5781 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
5784 #: modules/codec/x264.c:59
5786 msgid "Enable loop filter"
5787 msgstr "Föregående fil"
5789 #: modules/codec/x264.c:60
5790 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
5793 #: modules/codec/x264.c:62
5795 msgid "Analyse mode"
5796 msgstr "Markera allt"
5798 #: modules/codec/x264.c:63
5799 msgid "This selects the analysing mode."
5802 #: modules/codec/x264.c:65
5804 msgid "Sets maximum interval between I frames"
5805 msgstr "_Öppna nätverk..."
5807 #: modules/codec/x264.c:66
5809 "Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking "
5813 #: modules/codec/x264.c:69
5818 #: modules/codec/x264.c:70
5820 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
5821 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
5822 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
5823 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
5824 "frame prior to the IDR-Frame."
5827 #: modules/codec/x264.c:77
5832 #: modules/codec/x264.c:78
5834 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
5837 #: modules/codec/x264.c:81
5838 msgid "Number of previous frames used as predictors."
5841 #: modules/codec/x264.c:82
5843 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
5844 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
5848 #: modules/codec/x264.c:86
5850 msgid "Scene-cut detection."
5851 msgstr "Markera allt"
5853 #: modules/codec/x264.c:87
5855 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
5856 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
5857 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
5858 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
5859 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
5860 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
5863 #: modules/codec/x264.c:98
5866 msgstr "Slow Motion"
5868 #: modules/codec/x264.c:98
5871 msgstr "Slow Motion"
5873 #: modules/codec/x264.c:98
5876 msgstr "Spola framåt"
5878 #: modules/codec/x264.c:101
5879 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5882 #: modules/codec/xvid.c:45
5884 msgid "Xvid video decoder"
5885 msgstr "_Nästa objekt"
5887 #: modules/control/corba/corba.c:685
5889 msgid "Corba control"
5892 #: modules/control/corba/corba.c:687
5894 msgid "corba control module"
5897 #: modules/control/gestures.c:77
5898 msgid "Motion threshold (10-100)"
5901 #: modules/control/gestures.c:79
5902 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5905 #: modules/control/gestures.c:82
5906 msgid "Trigger button"
5909 #: modules/control/gestures.c:84
5910 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5913 #: modules/control/gestures.c:87
5918 #: modules/control/gestures.c:94
5920 msgid "Mouse gestures control interface"
5923 #: modules/control/hotkeys.c:83
5925 msgid "Playlist bookmark 1"
5926 msgstr "Föregående fil"
5928 #: modules/control/hotkeys.c:84
5930 msgid "Playlist bookmark 2"
5931 msgstr "Föregående fil"
5933 #: modules/control/hotkeys.c:85
5935 msgid "Playlist bookmark 3"
5936 msgstr "Föregående fil"
5938 #: modules/control/hotkeys.c:86
5940 msgid "Playlist bookmark 4"
5941 msgstr "Föregående fil"
5943 #: modules/control/hotkeys.c:87
5945 msgid "Playlist bookmark 5"
5946 msgstr "Föregående fil"
5948 #: modules/control/hotkeys.c:88
5950 msgid "Playlist bookmark 6"
5951 msgstr "Föregående fil"
5953 #: modules/control/hotkeys.c:89
5955 msgid "Playlist bookmark 7"
5956 msgstr "Föregående fil"
5958 #: modules/control/hotkeys.c:90
5960 msgid "Playlist bookmark 8"
5961 msgstr "Föregående fil"
5963 #: modules/control/hotkeys.c:91
5965 msgid "Playlist bookmark 9"
5966 msgstr "Föregående fil"
5968 #: modules/control/hotkeys.c:92
5970 msgid "Playlist bookmark 10"
5971 msgstr "Föregående fil"
5973 #: modules/control/hotkeys.c:94
5974 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
5977 #: modules/control/hotkeys.c:97
5979 msgid "Hotkeys management interface"
5982 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
5984 msgid "Audio track: %s"
5985 msgstr "_Nästa objekt"
5987 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
5988 #: modules/control/lirc.c:409
5990 msgid "Subtitle track: %s"
5993 #: modules/control/hotkeys.c:492
5997 #: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46
5999 msgid "Host address"
6002 #: modules/control/http.c:77
6003 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6006 #: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79
6008 msgid "Source directory"
6011 #: modules/control/http.c:82
6013 msgid "HTTP remote control interface"
6016 #: modules/control/joystick.c:135
6017 msgid "Motion threshold"
6020 #: modules/control/joystick.c:137
6022 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6026 #: modules/control/joystick.c:140
6027 msgid "Joystick device"
6030 #: modules/control/joystick.c:142
6031 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6034 #: modules/control/joystick.c:144
6036 msgid "Repeat time (ms)"
6037 msgstr "Markera allt"
6039 #: modules/control/joystick.c:146
6041 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6045 #: modules/control/joystick.c:149
6047 msgid "Wait time (ms)"
6048 msgstr "Markera allt"
6050 #: modules/control/joystick.c:151
6051 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6054 #: modules/control/joystick.c:153
6055 msgid "Max seek interval (seconds)"
6058 #: modules/control/joystick.c:155
6059 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6062 #: modules/control/joystick.c:157
6063 msgid "Action mapping"
6066 #: modules/control/joystick.c:158
6067 msgid "Allows you to remap the actions."
6070 #: modules/control/joystick.c:173
6072 msgid "Joystick control interface"
6075 #: modules/control/lirc.c:65
6077 msgid "Infrared remote control interface"
6080 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6085 #: modules/control/lirc.c:221
6090 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6094 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6096 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6097 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6098 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6099 #: modules/visualization/xosd.c:237
6104 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6106 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6107 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6108 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6109 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6112 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6113 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6117 #: modules/control/netsync.c:81
6118 msgid "Act as master for network synchronisation"
6121 #: modules/control/netsync.c:82
6123 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6124 "network synchronisation."
6127 #: modules/control/netsync.c:85
6128 msgid "Master client ip address"
6131 #: modules/control/netsync.c:86
6133 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6134 "network synchronisation."
6137 #: modules/control/netsync.c:90
6138 msgid "Network synchronisation"
6141 #: modules/control/ntservice.c:39
6143 msgid "Install Windows Service"
6146 #: modules/control/ntservice.c:41
6147 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6150 #: modules/control/ntservice.c:42
6152 msgid "Uninstall Windows Service"
6155 #: modules/control/ntservice.c:44
6156 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6159 #: modules/control/ntservice.c:45
6160 msgid "Display name of the Service"
6163 #: modules/control/ntservice.c:47
6164 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6167 #: modules/control/ntservice.c:48
6169 msgid "Configuration options"
6172 #: modules/control/ntservice.c:50
6174 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6175 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6176 "time so the Service is properly configured."
6179 #: modules/control/ntservice.c:55
6181 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6182 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6183 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6184 "are: logger, sap, rc, http)"
6187 #: modules/control/ntservice.c:61
6189 msgid "Windows Service interface"
6192 #: modules/control/rc.c:123 modules/control/rtci.c:127
6194 msgid "Show stream position"
6197 #: modules/control/rc.c:124 modules/control/rtci.c:128
6199 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6202 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:131
6206 #: modules/control/rc.c:128
6207 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6210 #: modules/control/rc.c:130 modules/control/rtci.c:134
6212 msgid "UNIX socket command input"
6213 msgstr "_Nästa objekt"
6215 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:135
6216 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6219 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:138
6221 msgid "TCP command input"
6222 msgstr "_Nästa objekt"
6224 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:139
6226 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6227 "port the interface will bind to."
6230 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:141
6231 msgid "Extended help"
6234 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:142
6235 msgid "List additional commands."
6238 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:146
6239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6240 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6243 #: modules/control/rc.c:144
6245 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6246 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6247 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6250 #: modules/control/rc.c:151
6252 msgid "Remote control interface"
6255 #: modules/control/rc.c:277
6257 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6260 #: modules/control/rc.c:475 modules/control/rc.c:490
6261 #: modules/control/rtci.c:476 modules/control/rtci.c:491
6263 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
6266 #: modules/control/rc.c:524 modules/control/rtci.c:525
6268 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
6271 #: modules/control/rc.c:529 modules/control/rtci.c:530
6274 msgstr "_Nästa objekt"
6276 #: modules/control/rc.c:606 modules/control/rtci.c:607
6278 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6281 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:609
6283 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6286 #: modules/control/rc.c:609 modules/control/rtci.c:610
6288 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6291 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:611
6293 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6296 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:612
6298 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6301 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:613
6303 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6306 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:614
6308 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6311 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:615
6313 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6316 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:616
6318 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6321 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:617
6323 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6326 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:618
6328 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6331 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:619
6333 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6336 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:620
6338 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6341 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:622
6343 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6346 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:623
6348 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6351 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:624
6353 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6356 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:625
6358 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6361 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:627
6363 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6366 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:628
6368 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6371 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:629
6373 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6376 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:630
6378 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6381 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:631
6383 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6386 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:635
6388 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6391 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:636
6393 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6396 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:637
6398 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6401 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:638
6403 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6406 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:641
6408 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6411 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:642
6413 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6416 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:643
6418 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6421 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:645
6423 msgid "+----[ end of help ]\n"
6426 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:653
6428 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6431 #: modules/control/rc.c:729 modules/control/rtci.c:730
6433 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
6436 #: modules/control/rc.c:769 modules/control/rtci.c:770
6438 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
6441 #: modules/control/rc.c:826 modules/control/rtci.c:827
6443 msgid "trying to add %s to playlist\n"
6446 #: modules/control/rc.c:841 modules/control/rtci.c:842
6448 msgid "| no entries\n"
6451 #: modules/control/rc.c:850 modules/control/rc.c:915
6452 #: modules/control/rtci.c:851 modules/control/rtci.c:916
6454 msgid "unknown command!\n"
6457 #: modules/control/rc.c:961 modules/control/rtci.c:962
6459 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
6462 #: modules/control/rc.c:977 modules/control/rc.c:1009
6463 #: modules/control/rtci.c:978 modules/control/rtci.c:1010
6465 msgid "Volume is %d\n"
6468 #: modules/control/rc.c:1071 modules/control/rtci.c:1072
6470 msgid "+----[ end of %s ]\n"
6473 #: modules/control/rtci.c:132
6474 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6477 #: modules/control/rtci.c:148
6479 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6480 "the quiet mode will not launch this command box."
6483 #: modules/control/rtci.c:153
6485 msgid "Real time control interface"
6488 #: modules/control/rtci.c:278
6490 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6493 #: modules/control/showintf.c:62
6497 #: modules/control/showintf.c:63
6498 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6501 #: modules/control/showintf.c:67
6503 msgid "Interface showing control interface"
6506 #: modules/control/telnet.c:79
6508 msgid "Telnet Interface port"
6511 #: modules/control/telnet.c:80
6512 msgid "Default to 4212"
6515 #: modules/control/telnet.c:81
6517 msgid "Telnet Interface password"
6520 #: modules/control/telnet.c:82
6521 msgid "Default to admin"
6524 #: modules/control/telnet.c:89
6526 msgid "Telnet remote control interface"
6529 #: modules/demux/a52.c:42
6531 msgid "Raw A/52 demuxer"
6532 msgstr "_Nästa objekt"
6534 #: modules/demux/aac.c:39
6537 msgstr "_Nästa objekt"
6539 #: modules/demux/aiff.c:43
6541 msgid "AIFF demuxer"
6542 msgstr "_Nästa objekt"
6544 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6546 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6547 msgstr "_Nästa objekt"
6549 #: modules/demux/au.c:44
6552 msgstr "_Nästa objekt"
6554 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6556 msgid "Force interleaved method"
6559 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6561 msgid "Force index creation"
6564 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6566 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6569 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6572 msgstr "_Nästa objekt"
6574 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6576 msgid "Filename of dump"
6579 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6580 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6583 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6588 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6590 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6594 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6596 msgid "Filedump demuxer"
6597 msgstr "_Nästa objekt"
6599 #: modules/demux/dts.c:38
6601 msgid "Raw DTS demuxer"
6602 msgstr "_Nästa objekt"
6604 #: modules/demux/flac.c:38
6606 msgid "FLAC demuxer"
6607 msgstr "_Nästa objekt"
6609 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6611 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6612 "should be set in millisecond units."
6615 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6616 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6619 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6621 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6622 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6623 "cannot talk to normal RTSP servers."
6626 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6627 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6630 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6631 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6634 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6635 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6638 #: modules/demux/m3u.c:66
6640 msgid "Playlist metademux"
6641 msgstr "Föregående fil"
6643 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6644 msgid "Frames per Second"
6647 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6649 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6653 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6655 msgid "JPEG camera demuxer"
6656 msgstr "_Nästa objekt"
6658 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6660 msgid "Matroska stream demuxer"
6661 msgstr "_Nästa objekt"
6663 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6664 msgid "Seek based on percent not time"
6667 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6669 msgid "Segment filename"
6672 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6674 msgid "Muxing application"
6677 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6679 msgid "Writing application"
6682 #: modules/demux/mod.c:48
6683 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6686 #: modules/demux/mod.c:53
6691 #: modules/demux/mod.c:54
6692 msgid "Reverb level (0-100)"
6695 #: modules/demux/mod.c:54
6696 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6699 #: modules/demux/mod.c:55
6701 msgid "Reverb delay (ms)"
6702 msgstr "Markera allt"
6704 #: modules/demux/mod.c:55
6705 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6708 #: modules/demux/mod.c:57
6712 #: modules/demux/mod.c:58
6713 msgid "Mega bass level (0-100)"
6716 #: modules/demux/mod.c:58
6717 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6720 #: modules/demux/mod.c:59
6721 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6724 #: modules/demux/mod.c:59
6725 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6728 #: modules/demux/mod.c:61
6732 #: modules/demux/mod.c:62
6733 msgid "Surround level (0-100)"
6736 #: modules/demux/mod.c:62
6737 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6740 #: modules/demux/mod.c:63
6741 msgid "Surround delay (ms)"
6744 #: modules/demux/mod.c:63
6745 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6748 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6750 msgid "MP4 stream demuxer"
6751 msgstr "_Nästa objekt"
6753 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6755 msgid "H264 video demuxer"
6756 msgstr "_Nästa objekt"
6758 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6760 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6761 msgstr "_Nästa objekt"
6763 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6765 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6766 msgstr "_Nästa objekt"
6768 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6770 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6771 msgstr "_Nästa objekt"
6773 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6775 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6776 msgstr "_Nästa objekt"
6778 #: modules/demux/nsv.c:45
6780 msgid "NullSoft demuxer"
6781 msgstr "_Nästa objekt"
6783 #: modules/demux/ogg.c:43
6785 msgid "Ogg stream demuxer"
6786 msgstr "_Nästa objekt"
6788 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6790 msgid "Old playlist open"
6791 msgstr "Öppna skiva"
6793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6795 msgid "M3U playlist import"
6796 msgstr "Föregående fil"
6798 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6800 msgid "PLS playlist import"
6801 msgstr "Föregående fil"
6803 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6806 msgstr "_Nästa objekt"
6808 #: modules/demux/pva.c:43
6811 msgstr "_Nästa objekt"
6813 #: modules/demux/rawdv.c:39
6815 msgid "raw DV demuxer"
6816 msgstr "_Nästa objekt"
6818 #: modules/demux/real.c:39
6820 msgid "Real demuxer"
6821 msgstr "_Nästa objekt"
6823 #: modules/demux/sgimb.c:70
6824 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6827 #: modules/demux/subtitle.c:66
6829 msgid "Text subtitles demux"
6830 msgstr "Markera allt"
6832 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
6833 msgid "Frames per second"
6836 #: modules/demux/subtitle.c:72
6838 msgid "Subtitles delay"
6841 #: modules/demux/ts.c:66
6845 #: modules/demux/ts.c:68
6846 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6849 #: modules/demux/ts.c:70
6850 msgid "Set id of ES to PID"
6853 #: modules/demux/ts.c:71
6854 msgid "set id of es to pid"
6857 #: modules/demux/ts.c:73
6859 msgid "Fast udp streaming"
6862 #: modules/demux/ts.c:75
6863 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6866 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6867 msgid "MTU for out mode"
6870 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6874 #: modules/demux/ts.c:83
6877 msgstr "Markera allt"
6879 #: modules/demux/ts.c:84
6880 msgid "do not complain on encrypted PES"
6883 #: modules/demux/ts.c:87
6884 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6887 #: modules/demux/util/id3.c:42
6888 msgid "Simple id3 tag skipper"
6891 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6895 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6896 msgid "Classic rock"
6899 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6904 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6909 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6913 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6917 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6921 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6925 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6930 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6934 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6938 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6943 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6947 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6951 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6955 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6959 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6963 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6968 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6972 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6976 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6980 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6984 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6987 msgstr "Slow Motion"
6989 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6993 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6997 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7002 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7003 msgid "Instrumental"
7006 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7010 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7015 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7020 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7024 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7028 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7033 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7034 msgid "Alternative rock"
7037 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7042 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7045 msgstr "Slow Motion"
7047 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7052 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7055 msgstr "Slow Motion"
7057 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7061 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7062 msgid "Instrumental pop"
7065 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7066 msgid "Instrumental rock"
7069 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7072 msgstr "Markera allt"
7074 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7078 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7082 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7083 msgid "Techno-Industrial"
7086 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7089 msgstr "Markera allt"
7091 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7096 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7101 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7106 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7107 msgid "Southern rock"
7110 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7115 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7120 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7124 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7128 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7129 msgid "Christian rap"
7132 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7136 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7140 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7141 msgid "Native American"
7144 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7148 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7152 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7156 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7165 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7170 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7174 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7179 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7183 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7187 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7192 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7196 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7200 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7204 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7208 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7209 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7212 #: modules/demux/vobsub.c:48
7214 msgid "Vobsub subtitles demux"
7215 msgstr "Markera allt"
7217 #: modules/demux/wav.c:42
7220 msgstr "_Nästa objekt"
7222 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7224 msgid "Use DVD Menus"
7227 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7228 msgid "Screenshot Path"
7231 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7232 msgid "Screenshot Format"
7235 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7237 msgid "BeOS standard API interface"
7240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7241 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7244 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7247 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7249 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7251 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7252 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7253 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7254 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7259 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7260 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7261 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7266 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7267 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7268 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7275 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7276 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7277 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7280 msgstr "_Öppna skiva..."
7282 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7283 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7288 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7290 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7291 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7292 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7293 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7299 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7301 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7302 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7303 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7308 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7311 msgstr "Öppna skiva"
7313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7315 msgid "Open Subtitles"
7318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7319 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7331 msgstr "Föregående fil"
7333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7345 msgid "Go to Chapter"
7348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7358 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7359 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7361 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7362 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7363 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7364 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7365 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7366 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7367 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7368 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7369 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7375 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7376 msgstr "Markera allt"
7378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7380 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7381 msgstr "Markera allt"
7383 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7384 msgid "Drop files to play"
7387 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7390 msgstr "Öppna skiva"
7392 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7393 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7398 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7399 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7403 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7404 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7406 msgstr "Markera allt"
7408 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7411 msgstr "Markera allt"
7413 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7414 msgid "Sort Reverse"
7417 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7419 msgid "Sort by Name"
7422 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7424 msgid "Sort by Path"
7427 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7430 msgstr "Öppna skiva"
7432 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7433 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7436 msgstr "Markera allt"
7438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7441 msgstr "Markera allt"
7443 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7447 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7452 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7453 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7454 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7455 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7456 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7461 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7462 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7463 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7465 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7466 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7471 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7472 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7476 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7477 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7478 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7479 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7484 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7488 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7490 msgid "Show Interface"
7493 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7497 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7501 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7505 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7506 msgid "Vertical Sync"
7509 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7511 msgid "Correct Aspect Ratio"
7512 msgstr "Markera allt"
7514 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7518 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7519 msgid "Take Screen Shot"
7522 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7523 msgid "Show tooltips"
7526 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7527 msgid "Show tooltips for configuration options."
7530 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7531 msgid "Show text on toolbar buttons"
7534 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7535 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7538 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7539 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7542 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7544 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7545 "preferences menu will occupy."
7548 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7550 msgid "Interface default search path"
7553 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7555 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7556 "when looking for a file."
7559 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7561 msgid "GNOME interface"
7564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7566 msgid "_Open File..."
7567 msgstr "_Öppna fil..."
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7576 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7578 msgid "Open _Disc..."
7579 msgstr "_Öppna skiva..."
7581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7584 msgid "Open Disc Media"
7585 msgstr "Öppna skiva"
7587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7589 msgid "_Network stream..."
7590 msgstr "_Öppna nätverk..."
7592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7593 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7594 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7596 msgid "Select a network stream"
7597 msgstr "_Öppna nätverk..."
7599 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7601 msgstr "_Mata ut skiva"
7603 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7606 msgstr "Mata ut skiva"
7608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7610 msgid "_Hide interface"
7613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7619 msgid "Choose the program"
7620 msgstr "Avsluta VLC"
7622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7626 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7628 msgid "Choose title"
7631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7635 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7637 msgid "Choose chapter"
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7642 msgid "_Playlist..."
7643 msgstr "Öppna skiva"
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7647 msgid "Open the playlist window"
7648 msgstr "Öppna skiva"
7650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7656 msgid "Open the module manager"
7659 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7660 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7663 msgstr "_Öppna skiva..."
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7666 msgid "Open the messages window"
7669 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7675 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7676 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7678 msgid "Select audio channel"
7681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7699 msgid "Select subtitles channel"
7700 msgstr "Markera allt"
7702 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7703 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7709 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7715 msgstr "_Nästa objekt"
7717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7723 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7724 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7725 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7727 msgid "VLC media player"
7728 msgstr "Markera allt"
7730 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7733 msgstr "Öppna skiva"
7735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7745 msgid "Open a satellite card"
7746 msgstr "_Öppna nätverk..."
7748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7752 msgstr "Föregående objekt"
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7757 msgstr "Föregående objekt"
7759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7766 msgstr "Mata ut skiva"
7768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7775 msgid "Pause stream"
7778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7782 msgstr "Slow Motion"
7784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7785 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7788 msgstr "Slow Motion"
7790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7792 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7794 msgstr "Spola framåt"
7796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7797 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7800 msgstr "Spola framåt"
7802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7803 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7804 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7806 msgid "Open playlist"
7807 msgstr "Öppna skiva"
7809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7812 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7815 msgstr "Föregående objekt"
7817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7819 msgid "Previous file"
7820 msgstr "Föregående fil"
7822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7833 msgid "Select previous title"
7834 msgstr "Föregående fil"
7836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7842 msgid "Select previous chapter"
7845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7847 msgid "Select next chapter"
7848 msgstr "Markera allt"
7850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7853 msgstr "Spola framåt"
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7857 msgid "Toggle fullscreen mode"
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7862 msgid "_Network Stream..."
7863 msgstr "_Öppna nätverk..."
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7870 msgid "Got directly so specified point"
7873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7875 msgid "Switch program"
7876 msgstr "Avsluta VLC"
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7883 msgid "Navigate through titles and chapters"
7886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7888 msgid "Toggle _Interface"
7891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7894 msgstr "Öppna skiva"
7896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7897 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7898 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7902 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7904 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7905 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7911 msgstr "Öppna nätverk"
7913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7915 msgid "Open Target:"
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7919 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
7921 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7928 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7929 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7930 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
7931 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7932 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
7933 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7938 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7943 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
7944 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
7948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7949 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
7950 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
7954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7955 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
7956 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
7959 msgstr "_Nästa objekt"
7961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7962 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
7967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7968 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7970 msgid "Use DVD menus"
7973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7974 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
7975 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
7976 msgid "UDP/RTP Multicast"
7979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7980 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7983 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7984 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
7985 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
7986 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7992 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7993 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
7997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8000 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8001 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8011 msgid "Polarization"
8014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8029 msgstr "Öppna skiva"
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8032 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8038 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8044 msgid "stream output"
8047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8048 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8049 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8052 msgstr "Markera allt"
8054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8056 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8063 msgstr "Slow Motion"
8065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8080 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8081 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8084 msgstr "Markera allt"
8086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8087 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8094 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8097 msgstr "Markera allt"
8099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8102 msgstr "Markera allt"
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8110 msgid "stream output (MRL)"
8113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8115 msgid "Destination Target: "
8116 msgstr "Föregående fil"
8118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8119 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8124 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8154 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8155 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8156 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8158 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8161 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8163 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8166 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8168 msgid "Gtk+ interface"
8171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8175 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8182 msgid "Close the window"
8185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8190 msgid "Exit the program"
8191 msgstr "Avsluta VLC"
8193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8199 msgid "Hide the main interface window"
8202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8203 msgid "Navigate through the stream"
8206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8209 msgstr "Markera allt"
8211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8212 msgid "_Preferences..."
8215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8217 msgid "Configure the application"
8220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8224 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8228 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8229 msgid "About this application"
8232 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8234 msgid "Open a Satellite Card"
8235 msgstr "_Öppna nätverk..."
8237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8239 msgstr "Föregående objekt"
8241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8250 msgid "Pause Stream"
8253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8255 msgstr "Slow Motion"
8257 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8259 msgstr "Spola framåt"
8261 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8263 msgid "Open Playlist"
8264 msgstr "Öppna skiva"
8266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8268 msgid "Previous File"
8269 msgstr "Föregående fil"
8271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8275 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8279 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8285 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8288 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8291 msgstr "Öppna nätverk"
8293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8294 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8295 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8299 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8300 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8303 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8305 msgid "Use a subtitles file"
8306 msgstr "Markera allt"
8308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8310 msgid "Select a subtitles file"
8311 msgstr "Markera allt"
8313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8314 msgid "Set the delay (in seconds)"
8317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8318 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8323 msgid "Use stream output"
8326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8328 msgid "Stream output configuration "
8331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8334 msgstr "Markera allt"
8336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8352 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8359 msgstr "Markera allt"
8361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8373 msgstr "Markera allt"
8375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8377 msgid "Stream output (MRL)"
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8382 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8385 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8387 msgid "Title %d (%d)"
8388 msgstr "Titel %d (%d)"
8390 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8395 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8399 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8402 msgstr "Markera allt"
8404 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8409 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8411 msgid "Starting position"
8414 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8419 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8424 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8426 msgid "Device name "
8429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8439 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8442 msgstr "Öppna skiva"
8444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8446 msgid "Open &Stream"
8447 msgstr "Öppna nätverk"
8449 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8452 msgstr "Föregående objekt"
8454 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8459 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8469 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8472 msgstr "Slow Motion"
8474 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8477 msgstr "Spola framåt"
8479 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8481 msgid "Stream info..."
8484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8485 msgid "Opens an existing document"
8488 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8490 msgid "Opens a recently used file"
8493 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8495 msgid "Quits the application"
8498 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8500 msgid "Enables/disables the toolbar"
8503 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8504 msgid "Enables/disables the status bar"
8507 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8509 msgid "Opens a disk"
8512 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8514 msgid "Opens a network stream"
8515 msgstr "_Öppna nätverk..."
8517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8520 msgstr "Föregående objekt"
8522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8524 msgid "Stops playback"
8527 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8529 msgid "Starts playback"
8532 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8534 msgid "Pauses playback"
8537 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8538 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8539 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8545 msgid "Opening file..."
8546 msgstr "_Öppna fil..."
8548 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8550 msgid "Open File..."
8551 msgstr "_Öppna fil..."
8553 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8557 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8558 msgid "Toggling toolbar..."
8561 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8562 msgid "Toggle the status bar..."
8565 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8569 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8571 msgid "KDE interface"
8574 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8575 msgid "path to ui.rc file"
8578 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8581 msgstr "_Öppna skiva..."
8583 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8587 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8592 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8597 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8598 msgid "vlc preferences"
8601 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8606 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8611 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8612 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8614 msgid "About VLC media player"
8615 msgstr "Markera allt"
8617 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8620 msgstr "Markera allt"
8622 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8625 msgstr "Markera allt"
8627 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8628 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8629 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8632 msgstr "Markera allt"
8634 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8635 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8638 msgstr "Markera allt"
8640 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8641 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8642 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8645 msgstr "Markera allt"
8647 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8648 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8652 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8653 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8657 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8658 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8662 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8663 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8664 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8665 msgid "Float on Top"
8668 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8669 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8671 msgid "Fit to Screen"
8674 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8676 msgid "Step Forward"
8677 msgstr "Föregående objekt"
8679 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8681 msgid "Step Backward"
8682 msgstr "Föregående objekt"
8684 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8688 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8690 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8691 "effect will be sharper."
8694 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8695 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8696 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8701 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8703 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8707 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8712 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8714 msgid "VLC - Controller"
8717 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8723 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8724 msgid "Fast Forward"
8727 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8728 msgid "Open CrashLog"
8731 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8732 msgid "Preferences..."
8735 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8738 msgstr "_Nästa objekt"
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8744 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8748 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8752 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8755 msgstr "Avsluta VLC"
8757 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8762 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8764 msgid "Quick Open File..."
8765 msgstr "_Öppna fil..."
8767 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8769 msgid "Open Disc..."
8770 msgstr "_Öppna skiva..."
8772 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8774 msgid "Open Network..."
8775 msgstr "Öppna nätverk"
8777 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8780 msgstr "Öppna nätverk"
8782 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8787 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8791 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8795 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8799 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8800 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8804 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8808 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8810 msgid "Video Device"
8813 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8815 msgid "Minimize Window"
8818 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8820 msgid "Close Window"
8823 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8828 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8829 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8830 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8833 msgstr "_Öppna fil..."
8835 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8836 msgid "Bring All to Front"
8837 msgstr "Lägg alla överst"
8839 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8843 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8847 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8848 msgid "Online Documentation"
8851 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8852 msgid "Report a Bug"
8855 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8857 msgid "VideoLAN Website"
8860 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8864 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8868 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8870 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8874 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8877 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8878 msgid "Open Messages Window"
8881 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8885 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8886 msgid "Suppress further errors"
8889 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8890 msgid "No CrashLog found"
8893 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8895 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8896 "heavy crashes yet."
8899 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8900 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
8902 msgid "Video device"
8905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8907 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8908 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8911 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8917 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8918 "is fully transparent."
8921 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8922 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8925 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8927 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8928 "stretch the video to fill the entire window."
8931 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8933 msgid "Fill fullscreen"
8936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8938 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8939 "screen without black borders (OpenGL only)."
8942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8943 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8946 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8949 msgstr "Öppna nätverk"
8951 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8952 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8955 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8956 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8959 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
8960 msgid "VIDEO_TS folder"
8963 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
8964 #: modules/gui/macosx/open.m:693
8965 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8968 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8970 msgid "Load subtitles file:"
8973 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8977 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8979 msgid "Subtitles encoding"
8982 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8987 #: modules/gui/macosx/open.m:236
8989 msgid "Font Properties"
8990 msgstr "Avsluta VLC"
8992 #: modules/gui/macosx/open.m:237
8994 msgid "Subtitle File"
8997 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
8998 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
8999 #, fuzzy, objc-format
9000 msgid "No %@s found"
9001 msgstr "_Nästa objekt"
9003 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9004 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9007 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9009 msgid "Advanced output:"
9012 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9014 msgid "Output Options"
9017 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
9019 msgid "Play locally"
9020 msgstr "Slow Motion"
9022 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
9024 msgid "Dump raw input"
9027 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
9028 msgid "Encapsulation Method"
9031 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9033 msgid "Transcode options"
9036 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9037 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9038 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9039 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9041 msgid "Bitrate (kb/s)"
9042 msgstr "_Nästa objekt"
9044 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9047 msgstr "Slow Motion"
9049 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9051 msgid "Stream Announcing"
9054 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9055 msgid "SAP announce"
9058 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9059 msgid "SLP announce"
9062 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9063 msgid "RTSP announce"
9066 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9067 msgid "HTTP announce"
9070 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9071 msgid "Export SDP as file"
9074 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9076 msgid "Channel Name"
9077 msgstr "Kanalserver"
9079 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9083 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9088 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9090 msgid "Save Playlist..."
9091 msgstr "Öppna skiva"
9093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9094 msgid "Item Enabled"
9097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9098 msgid "Enable all group items"
9101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9102 msgid "Disable all group items"
9105 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9108 msgstr "Avsluta VLC"
9110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9115 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9116 msgid "Standard Play"
9119 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9126 msgid "Save Playlist"
9127 msgstr "Öppna skiva"
9129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9131 msgid "%i items in playlist"
9132 msgstr "Öppna skiva"
9134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9135 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9141 msgid "Delete Group"
9142 msgstr "Markera allt"
9144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9149 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9154 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9157 msgstr "Markera allt"
9159 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9164 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9165 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9166 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9171 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9172 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9173 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9178 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9179 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9180 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9185 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9186 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9187 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9188 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9193 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9194 msgid "Reset Preferences"
9197 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9202 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9204 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9205 "Are you sure you want to continue?"
9208 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9210 msgid "Select file or directory"
9211 msgstr "_Öppna nätverk..."
9213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9215 msgid "Select a file or directory"
9216 msgstr "_Öppna nätverk..."
9218 #: modules/gui/ncurses.c:86
9219 msgid "Filebrowser starting point"
9222 #: modules/gui/ncurses.c:88
9224 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9225 "show you initially."
9228 #: modules/gui/ncurses.c:92
9230 msgid "ncurses interface"
9233 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9235 msgid "Autoplay selected file"
9238 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9239 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9242 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9244 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9247 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9248 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9253 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9258 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9262 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9267 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9272 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9287 msgid "Add to Playlist"
9288 msgstr "Öppna skiva"
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9312 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9358 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9372 msgstr "_Nästa objekt"
9374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9396 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9399 msgstr "Avsluta VLC"
9401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9404 msgstr "Stäng av ljudet"
9406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9421 msgstr "Slow Motion"
9423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9490 msgid "Video Codec:"
9493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9527 msgid "Video Bitrate:"
9528 msgstr "_Nästa objekt"
9530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9532 msgid "Bitrate Tolerance:"
9533 msgstr "_Nästa objekt"
9535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9537 msgid "Keyframe Interval:"
9540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9542 msgid "Audio Codec:"
9543 msgstr "_Nästa objekt"
9545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9547 msgid "Deinterlace:"
9550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9558 msgstr "Stäng av ljudet"
9560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9565 msgid "Time To Live (TTL):"
9568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9577 msgid "localhost.localdomain"
9580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9642 msgid "Audio Bitrate :"
9643 msgstr "_Nästa objekt"
9645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9647 msgid "SAP Announce:"
9650 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9652 msgid "SLP Announce:"
9655 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9657 msgid "Announce Channel:"
9660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9675 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9680 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9695 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9696 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9697 "org/copyleft/gpl.html)."
9700 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9701 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9704 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9706 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9709 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9711 msgid "Qt interface"
9714 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9716 msgid "Open a skin file"
9719 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9720 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9723 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9724 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9727 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9728 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9730 msgid "Save playlist"
9731 msgstr "Öppna skiva"
9733 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9735 msgid "M3U file|*.m3u"
9738 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9739 msgid "Last skin used"
9742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9744 msgid "Select the path to the last skin used."
9745 msgstr "Öppna skiva"
9747 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9748 msgid "Config of last used skin"
9751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9752 msgid "Config of last used skin."
9755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9756 msgid "Enable transparency effects"
9759 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9761 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9762 "when moving windows does not behave correctly."
9765 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9767 msgid "Skinnable Interface"
9770 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9771 msgid "Skins loader demux"
9774 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9777 msgstr "Markera allt"
9779 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9781 msgid "Open skin..."
9782 msgstr "Öppna skiva"
9784 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9786 msgid "Edit bookmark"
9787 msgstr "Föregående fil"
9789 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9793 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9796 msgstr "Föregående fil"
9798 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9802 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9806 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9810 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9811 msgid "You must select two bookmarks"
9814 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9815 msgid "Invalid selection"
9818 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9819 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9822 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9824 msgid "No input found"
9825 msgstr "_Nästa objekt"
9827 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9829 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9832 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9835 msgstr "_Nästa objekt"
9837 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9839 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9840 "bookmarks to keep the same input."
9843 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9844 msgid "Input has changed "
9847 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9849 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9850 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9853 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9854 msgid "Adjust Image"
9857 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9858 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9859 msgid "Restore Defaults"
9862 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9867 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9872 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9876 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9881 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9885 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9887 msgid "Video Options"
9890 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9892 msgid "Aspect Ratio"
9895 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9897 msgid "Video Filters"
9900 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9905 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9906 msgid "Headphone virtualization"
9909 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9911 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9914 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9916 msgid "Volume normalization"
9919 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9921 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9924 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9926 msgid "Maximum level"
9927 msgstr "Avsluta VLC"
9929 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9931 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9932 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9935 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:912
9937 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9938 "these settings to take effect.\n"
9939 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9940 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9941 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9942 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9943 "(Preferences / General / Video)."
9946 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:922
9947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
9949 msgid "More information"
9952 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1125
9953 msgid "Extended controls"
9956 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9957 msgid "Stream and media info"
9960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9962 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9963 msgstr "_Öppna fil..."
9965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9967 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9968 msgstr "_Öppna fil..."
9970 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9972 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9973 msgstr "_Öppna skiva..."
9975 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9977 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9978 msgstr "_Öppna nätverk..."
9980 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9982 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9983 msgstr "_Öppna skiva..."
9985 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9987 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9988 msgstr "Öppna skiva"
9990 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9991 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9994 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9996 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9997 msgstr "Öppna skiva"
9999 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10001 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10002 msgstr "_Öppna skiva..."
10004 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10005 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10008 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10018 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10021 msgstr "Markera allt"
10023 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10026 msgstr "_Nästa objekt"
10028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10034 msgid "&Navigation"
10037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10043 msgid "Previous playlist item"
10044 msgstr "Föregående fil"
10046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10048 msgid "Next playlist item"
10049 msgstr "Föregående fil"
10051 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10052 msgid "&Extended GUI"
10055 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10056 msgid "&Undock Ext. GUI"
10059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10060 msgid "&Bookmarks..."
10063 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10064 msgid "&Preferences..."
10067 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10070 " (wxWindows interface)\n"
10074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10076 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10082 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10083 "http://www.videolan.org/\n"
10087 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10092 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10094 msgid "Playlist item info"
10095 msgstr "Föregående fil"
10097 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10102 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10107 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10108 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10111 msgstr "Markera allt"
10113 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10115 msgid "Quick &Open File..."
10116 msgstr "_Öppna fil..."
10118 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10120 msgid "Open &File..."
10121 msgstr "_Öppna fil..."
10123 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10125 msgid "Open &Disc..."
10126 msgstr "_Öppna skiva..."
10128 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10130 msgid "Open &Network Stream..."
10131 msgstr "_Öppna nätverk..."
10133 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10135 msgid "Open &Capture Device..."
10136 msgstr "_Öppna skiva..."
10138 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10140 msgid "Media &Info..."
10143 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10145 msgid "&Messages..."
10146 msgstr "_Öppna skiva..."
10148 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10151 msgstr "Kontroller"
10153 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10156 msgstr "Öppna skiva"
10158 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10160 msgid "Save Messages As..."
10161 msgstr "_Öppna skiva..."
10163 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10165 msgid "Advanced options..."
10168 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10169 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10171 msgid "Advanced options"
10174 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10179 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10184 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10189 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10191 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10192 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10196 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10197 msgid "Use VLC as a server of streams"
10200 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10204 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10205 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10208 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10210 msgid "Subtitle options"
10213 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10214 msgid "Force options for separate subtitle files."
10217 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10219 msgid "DVD (menus)"
10222 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10224 msgid "Subtitles track"
10227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10231 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10235 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10239 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10242 msgstr "Markera allt"
10244 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10246 msgid "&Simple Add..."
10247 msgstr "_Öppna fil..."
10249 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10250 msgid "&Add MRL..."
10253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10255 msgid "&Open Playlist..."
10256 msgstr "Öppna skiva"
10258 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10260 msgid "&Save Playlist..."
10261 msgstr "Öppna skiva"
10263 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10268 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10270 msgid "Sort by &title"
10273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10275 msgid "&Reverse sort by title"
10278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10280 msgid "Sort by &author"
10283 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10285 msgid "Reverse sort by author"
10288 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10290 msgid "Sort by &group"
10293 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10295 msgid "Reverse sort by group"
10298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10300 msgid "&Shuffle Playlist"
10301 msgstr "Öppna skiva"
10303 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10308 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10317 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10320 msgstr "Markera allt"
10322 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10324 msgid "&Select All"
10325 msgstr "Markera allt"
10327 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10328 msgid "&Enable all group items"
10331 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10332 msgid "&Disable all group items"
10335 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10340 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10343 msgstr "Klistra in"
10345 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10348 msgstr "Markera allt"
10350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10356 msgid "Enable/Disable"
10359 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10363 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10367 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10372 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10375 msgstr "Nästa file"
10377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10379 msgid "Playlist is empty"
10380 msgstr "Föregående fil"
10382 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10386 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10387 msgid "Enter a name for the new group:"
10390 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10392 msgid "General settings"
10393 msgstr "Markera allt"
10395 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10399 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10402 msgstr "Kontroller"
10404 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10406 msgid "Choose directory"
10409 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10411 msgid "Choose file"
10414 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10416 msgid "MPEG-1 Video codec"
10419 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10421 msgid "MPEG-2 Video codec"
10424 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10426 msgid "MPEG-4 Video codec"
10429 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10430 msgid "DivX first version"
10433 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10434 msgid "DivX second version"
10437 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10438 msgid "DivX third version"
10441 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10442 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10445 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10447 msgid "H264 is a new video codec"
10448 msgstr "Föregående fil"
10450 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10451 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10454 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10455 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10458 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10459 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10463 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10466 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10467 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10470 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10471 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10472 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10475 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10476 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10479 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10481 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10482 msgstr "_Nästa objekt"
10484 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10485 msgid "Audio format for MPEG4"
10488 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10490 msgid "DVD audio format"
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10495 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10496 msgstr "_Nästa objekt"
10498 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10499 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10502 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10503 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10506 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10507 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10508 msgid "Uncompressed audio samples"
10511 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10512 msgid "UDP Unicast"
10515 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10516 msgid "Use this to stream to a single computer"
10519 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10520 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10523 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10524 msgid "UDP Multicast"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10529 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10530 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10531 "but it does not work over Internet."
10534 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10536 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10537 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10538 "address beginning with 239.255."
10541 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10542 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10546 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10548 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10549 "the server needs to send several times the stream."
10552 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10554 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10555 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10556 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10557 "at http://yourip:8080 by default"
10560 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10562 msgid "MPEG Program Stream"
10565 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10567 msgid "MPEG Transport Stream"
10570 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10571 msgid "MPEG 1 Format"
10574 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10578 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10582 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10586 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10588 msgid "Stream output MRL"
10591 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10593 msgid "Destination Target:"
10594 msgstr "_Nästa objekt"
10596 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10598 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10599 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10603 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10605 msgid "Output methods"
10606 msgstr "Nästa file"
10608 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10612 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10614 msgid "Miscellaneous options"
10617 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10619 msgid "Channel name"
10620 msgstr "Kanalserver"
10622 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10624 msgid "Transcoding options"
10627 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10629 msgid "Video codec"
10632 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10634 msgid "Audio codec"
10635 msgstr "_Nästa objekt"
10637 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10640 msgstr "Nästa file"
10642 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10644 msgid "Subtitles file"
10647 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10649 msgid "Subtitles options"
10652 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10654 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10658 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10663 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10665 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10666 msgstr "Markera allt"
10668 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10673 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10674 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10675 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10678 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10679 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10682 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10684 msgid "Stream to network"
10685 msgstr "Öppna nätverk"
10687 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10688 msgid "Use this to stream on a network"
10691 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10693 msgid "Transcode/Save to file"
10696 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10697 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10700 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10702 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10703 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10707 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10709 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10710 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10711 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10712 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10715 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10717 msgid "Choose input"
10720 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10722 msgid "Choose here your input stream"
10725 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10727 msgid "Select a stream"
10728 msgstr "_Öppna nätverk..."
10730 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10732 msgid "Existing playlist item"
10733 msgstr "Föregående fil"
10735 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10737 msgid "You must choose a stream"
10740 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10741 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10744 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10746 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10747 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10749 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10752 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10757 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10759 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10760 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10764 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10765 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10768 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10769 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10772 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10773 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10776 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10777 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10780 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10785 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10786 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10789 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10790 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10793 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10795 msgid "You need to enter an address"
10798 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10799 msgid "Encapsulation format"
10802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10804 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10805 "on the choices you made, all formats won't be available."
10808 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10810 msgid "Additional transcode options"
10813 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10815 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10819 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10821 msgid "You must choose a file to save to"
10824 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10826 msgid "Additional streaming options"
10829 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10831 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10834 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10836 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10837 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10838 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10842 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10844 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10845 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10846 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10847 "extra interface.\n"
10848 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10849 "name will be used"
10852 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10857 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10862 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10863 msgid "Partial Extract"
10866 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10870 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10874 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10876 msgid "Transcode video"
10879 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10881 msgid "Transcode audio"
10884 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10886 msgid "Streaming method"
10889 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10891 msgid "Destination"
10892 msgstr "Föregående fil"
10894 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10896 msgid "Select the file to save to"
10897 msgstr "_Öppna nätverk..."
10899 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10900 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10903 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10904 msgid "SAP Announce"
10907 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10909 msgid "Embed video in interface"
10912 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10914 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10918 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10919 msgid "Show bookmarks dialog"
10922 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10923 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10926 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10928 msgid "wxWindows interface module"
10931 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10932 msgid "wxWindows dialogs provider"
10935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10936 msgid "Dummy image chroma format"
10939 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10941 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10942 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10945 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10946 msgid "Save raw codec data"
10949 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10951 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10952 "forced the dummy decoder in the main options."
10955 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10957 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10958 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10959 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10962 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10963 msgid "Dummy interface function"
10966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10967 msgid "Dummy access function"
10970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10971 msgid "Dummy demux function"
10974 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10975 msgid "Dummy decoder function"
10978 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10979 msgid "Dummy encoder function"
10982 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10984 msgid "Dummy audio output function"
10987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10989 msgid "Dummy video output function"
10992 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10993 msgid "Dummy font renderer function"
10996 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10999 msgstr "Kontroller"
11001 #: modules/misc/freetype.c:80
11003 msgid "Font filename"
11006 #: modules/misc/freetype.c:81
11007 msgid "Font size in pixels"
11010 #: modules/misc/freetype.c:82
11012 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11013 "than 0 this option will override the relative font size "
11016 #: modules/misc/freetype.c:86
11017 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11020 #: modules/misc/freetype.c:89
11023 msgstr "Slow Motion"
11025 #: modules/misc/freetype.c:89
11028 msgstr "Slow Motion"
11030 #: modules/misc/freetype.c:90
11035 #: modules/misc/freetype.c:90
11040 #: modules/misc/freetype.c:93
11041 msgid "freetype2 font renderer"
11044 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11045 msgid "Gtk+ GUI helper"
11048 #: modules/misc/logger.c:95
11051 msgstr "Nästa objekt"
11053 #: modules/misc/logger.c:97
11058 #: modules/misc/logger.c:98
11060 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11064 #: modules/misc/logger.c:101
11066 msgid "File logging interface"
11069 #: modules/misc/logger.c:103
11071 msgid "Log filename"
11074 #: modules/misc/logger.c:103
11075 msgid "Specify the log filename."
11078 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11079 msgid "libc memcpy"
11082 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11083 msgid "3D Now! memcpy"
11086 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11090 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11091 msgid "MMX EXT memcpy"
11094 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11095 msgid "AltiVec memcpy"
11098 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11099 msgid "TCP connection timeout in ms"
11102 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11104 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11105 "be set in millisecond units."
11108 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11109 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11112 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11113 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11116 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11118 msgid "M3U playlist exporter"
11119 msgstr "Föregående fil"
11121 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11123 msgid "Old playlist exporter"
11124 msgstr "Föregående fil"
11126 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11127 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11130 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11132 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11133 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11136 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11137 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11140 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11144 #: modules/misc/rtsp.c:48
11145 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11148 #: modules/misc/rtsp.c:51
11150 msgid "RTSP VoD server"
11151 msgstr "Spola framåt"
11153 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11155 msgid "SAP multicast address"
11158 #: modules/misc/sap.c:90
11159 msgid "IPv4-SAP listening"
11162 #: modules/misc/sap.c:92
11163 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11166 #: modules/misc/sap.c:93
11167 msgid "IPv6-SAP listening"
11170 #: modules/misc/sap.c:95
11171 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11174 #: modules/misc/sap.c:96
11175 msgid "IPv6 SAP scope"
11178 #: modules/misc/sap.c:98
11179 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11182 #: modules/misc/sap.c:99
11183 msgid "SAP timeout (seconds)"
11186 #: modules/misc/sap.c:101
11188 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11191 #: modules/misc/sap.c:103
11192 msgid "Try to parse the SAP"
11195 #: modules/misc/sap.c:105
11197 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11198 "livedotcom parse the announce."
11201 #: modules/misc/sap.c:114
11203 msgid "SAP interface"
11206 #: modules/misc/sap.c:137
11207 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11210 #: modules/misc/screensaver.c:44
11211 msgid "X Screensaver disabler"
11214 #: modules/misc/svg.c:60
11216 msgid "SVG template file"
11217 msgstr "Nästa file"
11219 #: modules/misc/svg.c:61
11221 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11224 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11225 msgid "C module that does nothing"
11228 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11230 msgid "Miscellaneous stress tests"
11233 #: modules/mux/asf.c:48
11234 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11237 #: modules/mux/asf.c:51
11238 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11241 #: modules/mux/asf.c:54
11243 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11246 #: modules/mux/asf.c:56
11251 #: modules/mux/asf.c:57
11252 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11255 #: modules/mux/asf.c:60
11256 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11259 #: modules/mux/asf.c:64
11262 msgstr "_Nästa objekt"
11264 #: modules/mux/asf.c:509
11265 msgid "Unknown Video"
11268 #: modules/mux/avi.c:44
11271 msgstr "_Nästa objekt"
11273 #: modules/mux/dummy.c:41
11275 msgid "Dummy/Raw muxer"
11276 msgstr "_Nästa objekt"
11278 #: modules/mux/mp4.c:45
11279 msgid "Create \"Fast start\" files"
11282 #: modules/mux/mp4.c:47
11284 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11285 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11286 "previewing the file while it is downloading)."
11289 #: modules/mux/mp4.c:56
11291 msgid "MP4/MOV muxer"
11292 msgstr "_Nästa objekt"
11294 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:107
11295 msgid "DTS delay (ms)"
11298 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11300 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11301 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11302 "some buffering inside the client decoder."
11305 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11308 msgstr "_Nästa objekt"
11310 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11317 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11324 msgstr "_Nästa objekt"
11326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11327 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11335 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11343 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11351 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11355 msgid "Shaping delay (ms)"
11358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11360 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11361 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11362 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11365 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11367 msgid "Use keyframes"
11370 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11372 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11373 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11374 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11375 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11376 "the biggest frames in the stream."
11379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11380 msgid "PCR delay (ms)"
11383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11385 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11386 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
11391 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11392 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11393 "some buffering inside the client decoder."
11396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11398 msgid "Crypt audio"
11399 msgstr "_Nästa objekt"
11401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11403 msgid "Crypt audio using CSA"
11404 msgstr "_Nästa objekt"
11406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
11410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
11412 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11417 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11420 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11422 msgid "Multipart jpeg muxer"
11423 msgstr "Nästa file"
11425 #: modules/mux/ogg.c:50
11426 msgid "Ogg/ogm muxer"
11429 #: modules/mux/wav.c:42
11432 msgstr "_Nästa objekt"
11434 #: modules/packetizer/copy.c:41
11436 msgid "Copy packetizer"
11437 msgstr "_Nästa objekt"
11439 #: modules/packetizer/h264.c:45
11441 msgid "H264 video packetizer"
11442 msgstr "_Nästa objekt"
11444 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11446 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11449 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11451 msgid "MPEG4 video packetizer"
11452 msgstr "_Nästa objekt"
11454 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11456 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11457 msgstr "_Nästa objekt"
11459 #: modules/stream_out/description.c:48
11461 msgid "Description stream output"
11464 #: modules/stream_out/display.c:38
11466 msgid "Enable/disable audio rendering."
11467 msgstr "_Nästa objekt"
11469 #: modules/stream_out/display.c:40
11470 msgid "Enable/disable video rendering."
11473 #: modules/stream_out/display.c:42
11474 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11477 #: modules/stream_out/display.c:50
11479 msgid "Display stream output"
11482 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11484 msgid "Duplicate stream output"
11487 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11489 msgid "Output access method"
11490 msgstr "Nästa file"
11492 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11494 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11497 #: modules/stream_out/es.c:41
11499 msgid "Audio output access method"
11502 #: modules/stream_out/es.c:43
11504 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11508 #: modules/stream_out/es.c:45
11510 msgid "Video output access method"
11513 #: modules/stream_out/es.c:47
11515 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11519 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11521 msgid "Output muxer"
11522 msgstr "Nästa file"
11524 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11525 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11528 #: modules/stream_out/es.c:53
11530 msgid "Audio output muxer"
11533 #: modules/stream_out/es.c:55
11534 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11537 #: modules/stream_out/es.c:56
11539 msgid "Video output muxer"
11542 #: modules/stream_out/es.c:58
11543 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11546 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11551 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11552 #: modules/stream_out/standard.c:53
11553 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11556 #: modules/stream_out/es.c:63
11558 msgid "Audio output URL"
11561 #: modules/stream_out/es.c:65
11563 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11566 #: modules/stream_out/es.c:67
11568 msgid "Video output URL"
11571 #: modules/stream_out/es.c:69
11573 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11576 #: modules/stream_out/es.c:78
11578 msgid "Elementary stream output"
11581 #: modules/stream_out/gather.c:40
11583 msgid "Gathering stream output"
11586 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11590 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11592 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11593 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11594 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11597 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11600 msgstr "Stäng av ljudet"
11602 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11604 msgid "Session name"
11607 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11608 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11611 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11613 msgid "Session description"
11614 msgstr "Markera allt"
11616 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11617 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11620 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11621 msgid "Session URL"
11624 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11625 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11628 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11630 msgid "Session email"
11631 msgstr "Markera allt"
11633 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11634 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11637 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11638 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11641 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11646 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11648 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11651 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11654 msgstr "_Nästa objekt"
11656 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11658 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11661 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11662 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11665 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11667 msgid "RTP stream output"
11670 #: modules/stream_out/standard.c:49
11672 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11675 #: modules/stream_out/standard.c:57
11676 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11679 #: modules/stream_out/standard.c:59
11680 msgid "SAP announcing"
11683 #: modules/stream_out/standard.c:60
11684 msgid "Announce this session with SAP"
11687 #: modules/stream_out/standard.c:62
11688 msgid "SAP IPv6 announcing"
11691 #: modules/stream_out/standard.c:63
11692 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11695 #: modules/stream_out/standard.c:65
11696 msgid "SLP announcing"
11699 #: modules/stream_out/standard.c:66
11700 msgid "Announce this session with SLP"
11703 #: modules/stream_out/standard.c:74
11705 msgid "Standard stream output"
11708 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11710 msgid "Video encoder"
11713 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11715 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11718 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11720 msgid "Destination video codec"
11721 msgstr "Föregående fil"
11723 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11725 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11729 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11731 msgid "Video bitrate"
11732 msgstr "_Nästa objekt"
11734 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11735 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11738 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11740 msgid "Video scaling"
11743 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11744 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11747 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11749 msgid "Video frame-rate"
11750 msgstr "_Nästa objekt"
11752 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11753 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11756 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11758 msgid "Deinterlace video"
11761 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11762 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11765 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11766 msgid "Allows you to specify the output video width."
11769 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11770 msgid "Allows you to specify the output video height."
11773 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11775 msgid "Video crop top"
11778 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11779 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11782 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11784 msgid "Video crop left"
11787 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11788 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11791 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11793 msgid "Video crop bottom"
11796 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11797 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11800 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11802 msgid "Video crop right"
11805 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11806 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11809 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11811 msgid "Audio encoder"
11812 msgstr "_Nästa objekt"
11814 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11816 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11819 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11821 msgid "Destination audio codec"
11822 msgstr "_Nästa objekt"
11824 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11826 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11830 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11832 msgid "Audio bitrate"
11833 msgstr "_Nästa objekt"
11835 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11836 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11839 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11841 msgid "Audio sample rate"
11842 msgstr "_Nästa objekt"
11844 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11846 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11849 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11851 msgid "Audio channels"
11854 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11856 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11860 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11862 msgid "Subtitles encoder"
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11867 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11871 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11873 msgid "Destination subtitles codec"
11874 msgstr "Föregående fil"
11876 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11878 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11884 msgid "Subpictures filter"
11887 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11889 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11890 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11894 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11896 msgid "Number of threads"
11899 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11900 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11903 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11905 msgid "Synchronise on audio track"
11906 msgstr "_Nästa objekt"
11908 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11910 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11911 "on the audio track."
11914 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11916 msgid "Transcode stream output"
11919 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11921 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11924 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11925 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11928 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11929 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11932 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11933 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11935 msgid "Conversions from "
11938 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11939 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11940 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11941 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11945 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11946 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11947 msgid "MMX conversions from "
11950 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11951 msgid "AltiVec conversions from "
11954 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11955 msgid "Image contrast (0-2)"
11958 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11959 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11962 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11963 msgid "Image hue (0-360)"
11966 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11967 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11970 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11971 msgid "Image saturation (0-3)"
11974 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11975 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11978 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11979 msgid "Image brightness (0-2)"
11982 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11983 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11986 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11987 msgid "Image gamma (0-10)"
11990 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11991 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11994 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11996 msgid "Image properties filter"
11997 msgstr "Föregående fil"
11999 #: modules/video_filter/blend.c:66
12001 msgid "Video pictures blending"
12004 #: modules/video_filter/clone.c:55
12006 msgid "Number of clones"
12009 #: modules/video_filter/clone.c:56
12010 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12013 #: modules/video_filter/clone.c:59
12015 msgid "List of video output modules"
12018 #: modules/video_filter/clone.c:60
12019 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12022 #: modules/video_filter/clone.c:63
12024 msgid "Clone video filter"
12025 msgstr "Föregående fil"
12027 #: modules/video_filter/crop.c:54
12028 msgid "Crop geometry (pixels)"
12031 #: modules/video_filter/crop.c:55
12033 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12034 "<left offset> + <top offset>."
12037 #: modules/video_filter/crop.c:57
12039 msgid "Automatic cropping"
12042 #: modules/video_filter/crop.c:58
12043 msgid "Activate automatic black border cropping."
12046 #: modules/video_filter/crop.c:61
12048 msgid "Crop video filter"
12049 msgstr "Föregående fil"
12051 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12053 msgid "Deinterlace mode"
12056 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12057 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12060 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12062 msgid "Deinterlacing video filter"
12063 msgstr "Föregående fil"
12065 #: modules/video_filter/distort.c:59
12067 msgid "Distort mode"
12070 #: modules/video_filter/distort.c:60
12071 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12074 #: modules/video_filter/distort.c:63
12077 msgstr "Nästa file"
12079 #: modules/video_filter/distort.c:63
12084 #: modules/video_filter/distort.c:66
12086 msgid "Distort video filter"
12087 msgstr "Föregående fil"
12089 #: modules/video_filter/invert.c:52
12091 msgid "Invert video filter"
12092 msgstr "Föregående fil"
12094 #: modules/video_filter/logo.c:61
12096 msgid "Logo filename"
12099 #: modules/video_filter/logo.c:62
12100 msgid "Full path of the PNG file to use."
12103 #: modules/video_filter/logo.c:63
12104 msgid "X coordinate of the logo"
12107 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12108 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12111 #: modules/video_filter/logo.c:65
12112 msgid "Y coordinate of the logo"
12115 #: modules/video_filter/logo.c:67
12116 msgid "Transparency of the logo"
12119 #: modules/video_filter/logo.c:68
12121 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12122 "to 255 for full opacity)."
12125 #: modules/video_filter/logo.c:70
12127 msgid "Logo position"
12130 #: modules/video_filter/logo.c:72
12132 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12133 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12136 #: modules/video_filter/logo.c:82
12138 msgid "Logo video filter"
12139 msgstr "Föregående fil"
12141 #: modules/video_filter/logo.c:99
12143 msgid "Logo sub filter"
12144 msgstr "Föregående fil"
12146 #: modules/video_filter/marq.c:64
12147 msgid "Marquee text"
12150 #: modules/video_filter/marq.c:65
12151 msgid "Marquee text to display"
12154 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12155 msgid "X offset, from left"
12158 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12159 msgid "X offset, from the left screen edge"
12162 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12163 msgid "Y offset, from the top"
12166 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12167 msgid "Y offset, down from the top"
12170 #: modules/video_filter/marq.c:70
12171 msgid "Marquee timeout"
12174 #: modules/video_filter/marq.c:71
12176 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12177 "value is 0 (remain forever)."
12180 #: modules/video_filter/marq.c:86
12181 msgid "Marquee display sub filter"
12184 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12185 msgid "Blur factor (1-127)"
12188 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12189 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12192 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12194 msgid "Motion blur filter"
12195 msgstr "Föregående fil"
12197 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12199 msgid "Video scaling filter"
12202 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12204 msgid "Scaling mode"
12205 msgstr "Markera allt"
12207 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12208 msgid "You can choose the default scaling mode."
12211 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12213 msgid "Fast bilinear"
12214 msgstr "Spola framåt"
12216 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12221 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12222 msgid "Bicubic (good quality)"
12225 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12226 msgid "Experimental"
12229 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12230 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12233 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12238 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12239 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12242 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12247 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12251 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12255 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12256 msgid "Bicubic spline"
12259 #: modules/video_filter/time.c:55
12260 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12263 #: modules/video_filter/time.c:56
12265 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12269 #: modules/video_filter/time.c:71
12270 msgid "Time display sub filter"
12273 #: modules/video_filter/transform.c:57
12275 msgid "Transform type"
12278 #: modules/video_filter/transform.c:58
12279 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12282 #: modules/video_filter/transform.c:61
12283 msgid "Rotate by 90 degrees"
12286 #: modules/video_filter/transform.c:62
12287 msgid "Rotate by 180 degrees"
12290 #: modules/video_filter/transform.c:62
12291 msgid "Rotate by 270 degrees"
12294 #: modules/video_filter/transform.c:63
12295 msgid "Flip horizontally"
12298 #: modules/video_filter/transform.c:63
12299 msgid "Flip vertically"
12302 #: modules/video_filter/transform.c:66
12304 msgid "Video transformation filter"
12307 #: modules/video_filter/wall.c:53
12309 msgid "Number of columns"
12312 #: modules/video_filter/wall.c:54
12314 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12317 #: modules/video_filter/wall.c:57
12319 msgid "Number of rows"
12322 #: modules/video_filter/wall.c:58
12324 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12327 #: modules/video_filter/wall.c:61
12329 msgid "Active windows"
12332 #: modules/video_filter/wall.c:62
12333 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12336 #: modules/video_filter/wall.c:66
12338 msgid "wall video filter"
12339 msgstr "Föregående fil"
12341 #: modules/video_output/aa.c:55
12343 msgid "ASCII-art video output"
12346 #: modules/video_output/caca.c:54
12348 msgid "color ASCII art video output"
12351 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12352 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12355 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12357 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12358 "doesn't have any effect when using overlays."
12361 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12362 msgid "Use video buffers in system memory"
12365 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12367 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12368 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12369 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12370 "doesn't have any effect when using overlays."
12373 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12374 msgid "Use triple buffering for overlays"
12377 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12379 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12380 "better video quality (no flickering)."
12383 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12384 msgid "Name of desired display device"
12387 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12389 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12390 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12391 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12394 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12395 msgid "Enable wallpaper mode "
12398 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12400 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12401 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12402 "desktop must not already have a wallpaper."
12405 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12407 msgid "DirectX video output"
12410 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12413 msgstr "Slow Motion"
12415 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12416 msgid "Win32 OpenGL provider"
12419 #: modules/video_output/fb.c:67
12420 msgid "Framebuffer device"
12423 #: modules/video_output/fb.c:69
12425 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12426 "(usually /dev/fb0)."
12429 #: modules/video_output/fb.c:75
12430 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12433 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12434 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12436 msgid "X11 display name"
12439 #: modules/video_output/ggi.c:58
12441 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12442 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12445 #: modules/video_output/glide.c:64
12447 msgid "3dfx Glide video output"
12450 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12452 msgid "HD1000 video output"
12455 #: modules/video_output/mga.c:59
12457 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12460 #: modules/video_output/opengl.c:97
12463 msgstr "Mata ut skiva"
12465 #: modules/video_output/opengl.c:99
12466 msgid "Allows you to select different visual effects."
12469 #: modules/video_output/opengl.c:104
12473 #: modules/video_output/opengl.c:104
12474 msgid "Transparent Cube"
12477 #: modules/video_output/opengl.c:107
12479 msgid "OpenGL video output"
12482 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12483 msgid "QT Embedded display name"
12486 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12488 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12489 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12492 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12494 msgid "QT Embedded video output"
12497 #: modules/video_output/sdl.c:104
12498 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12501 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12503 msgid "snapshot width"
12506 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12507 msgid "Set the width of the snapshot image."
12510 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12512 msgid "snapshot height"
12515 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12516 msgid "Set the height of the snapshot image."
12519 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12523 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12524 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12527 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12528 msgid "cache size (number of images)"
12531 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12532 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12535 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12537 msgid "snapshot module"
12540 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12542 msgid "SVGAlib video output"
12545 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12547 msgid "Windows GDI video output"
12550 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12552 msgid "XVideo adaptor number"
12555 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12557 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12558 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12561 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12562 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12563 msgid "Alternate fullscreen method"
12566 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12569 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12571 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12572 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12573 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12574 "show on top of the video."
12577 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12578 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12580 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12581 "the value of the DISPLAY environment variable."
12584 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12585 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12588 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12589 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12591 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12592 "0 for first screen, 1 for the second."
12595 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12596 msgid "X11 OpenGL provider"
12599 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12600 msgid "Use shared memory"
12603 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12604 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12607 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12608 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12611 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12613 msgid "X11 video output"
12616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12617 msgid "XVimage chroma format"
12620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12622 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12623 "to improve performances by using the most efficient one."
12626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12628 msgid "XVideo extension video output"
12631 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12632 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12635 #: modules/visualization/goom.c:58
12636 msgid "Goom display width"
12639 #: modules/visualization/goom.c:59
12640 msgid "Goom display height"
12643 #: modules/visualization/goom.c:60
12645 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12646 "will be prettier but more CPU intensive)."
12649 #: modules/visualization/goom.c:63
12650 msgid "Goom animation speed"
12653 #: modules/visualization/goom.c:64
12654 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12657 #: modules/visualization/goom.c:70
12659 msgid "Goom effect"
12660 msgstr "Öppna nätverk"
12662 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12664 msgid "Effects list"
12665 msgstr "Mata ut skiva"
12667 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12669 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12670 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12673 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12674 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12677 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12678 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12681 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12683 msgid "Number of bands"
12686 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12687 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12690 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12691 msgid "Band separator"
12694 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12696 msgid "Number of blank pixels between bands."
12699 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12701 msgid "Amplification"
12704 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12705 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12708 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12709 msgid "Enable peaks"
12712 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12713 msgid "Defines whether to draw peaks."
12716 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12718 msgid "Number of stars"
12721 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12722 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12725 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12727 msgid "visualizer filter"
12730 #: modules/visualization/xosd.c:63
12732 msgid "Flip vertical position"
12735 #: modules/visualization/xosd.c:64
12736 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12739 #: modules/visualization/xosd.c:67
12740 msgid "Vertical offset"
12743 #: modules/visualization/xosd.c:68
12744 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12747 #: modules/visualization/xosd.c:70
12748 msgid "Shadow offset"
12751 #: modules/visualization/xosd.c:71
12752 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12755 #: modules/visualization/xosd.c:74
12756 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12759 #: modules/visualization/xosd.c:80
12761 msgid "XOSD interface"
12769 #~ msgid "Track Artist"
12770 #~ msgstr "Föregående fil"
12773 #~ msgid "Track Title"
12774 #~ msgstr "Föregående fil"
12777 #~ msgid "Directory EOF"
12778 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12781 #~ msgid "Program to decode"
12782 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12785 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
12786 #~ msgstr "Göm andra"
12789 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12790 #~ msgstr "Markera allt"
12793 #~ msgid "Audio menu"
12794 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12797 #~ msgid "Interface menu"
12798 #~ msgstr "Göm andra"
12805 #~ msgid "Output MRL"
12809 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12810 #~ msgstr "Undertext"
12813 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12814 #~ msgstr "Undertext"
12817 #~ msgid "OpenGL effect"
12818 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12821 #~ msgid "Skinnable interface"
12822 #~ msgstr "Göm andra"
12825 #~ msgid "Audio Options"
12829 #~ msgid "Item info"
12833 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12834 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12837 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12838 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12841 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12842 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12846 #~ msgstr "Slow Motion"
12850 #~ msgstr "Slow Motion"
12854 #~ msgstr "Klistra in"
12857 #~ msgid "Dummy stream ouput"
12861 #~ msgid "Truncated stream"
12862 #~ msgstr "Spela upp"
12865 #~ msgid "Number of streams"
12869 #~ msgid "Codec name"
12873 #~ msgid "Codec info"
12877 #~ msgid "Codec download"
12885 #~ msgid "Open a skin file."
12886 #~ msgstr "Öppna fil"
12889 #~ msgid "Open a network stream"
12890 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12893 #~ msgid "Exit this program"
12894 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12897 #~ msgid "About this program"
12898 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12901 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12902 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12906 #~ msgstr "_Avsluta"
12909 #~ msgid "Video device type"
12910 #~ msgstr "Göm andra"
12913 #~ msgid "Advanced settings..."
12917 #~ msgid "Advanced video device options"
12921 #~ msgid "Video device MRL"
12922 #~ msgstr "Göm andra"
12925 #~ msgid "Native playlist exporter"
12926 #~ msgstr "Öppna skiva"
12933 #~ msgid "subtitles"
12934 #~ msgstr "Undertext"
12937 #~ msgid "HTTP remote control"
12941 #~ msgid "Dump file name"
12945 #~ msgid "Play List"
12946 #~ msgstr "Spola framåt"
12950 #~ msgstr "Repetera"
12953 #~ msgid "Loop Off"
12954 #~ msgstr "Repetera"
12957 #~ msgid "Repeat Playlist"
12958 #~ msgstr "Öppna skiva"
12961 #~ msgid "Quicktime"
12962 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12965 #~ msgid "Quick &Open ..."
12966 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12969 #~ msgid "&About..."
12970 #~ msgstr "_Om VLC..."
12974 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12977 #~ msgid "Simple &Open ..."
12978 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12981 #~ msgid "Open subtitles file"
12982 #~ msgstr "Markera allt"
12985 #~ msgid "Dummy stream"
12989 #~ msgid "ES stream"
12993 #~ msgid "Gather stream"
13001 #~ msgid "CD Audio demux"
13002 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13005 #~ msgid "CD Audio device"
13006 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13009 #~ msgid "Gtk2 interface"
13010 #~ msgstr "Göm andra"
13014 #~ msgstr "Redigera"
13021 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13025 #~ msgid "CD-ROM device name"
13026 #~ msgstr "Göm andra"
13028 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13029 #~ msgstr "Öppna skiva"
13032 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13033 #~ msgstr "Öppna skiva"
13036 #~ msgid "&File info..."
13037 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13052 #~ msgid "&Eject Disc"
13053 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13056 #~ msgid "SAP interface module"
13057 #~ msgstr "Göm andra"
13060 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13061 #~ msgstr "Göm andra"
13064 #~ msgid "osd text filter"
13065 #~ msgstr "Nästa file"
13072 #~ msgid "&Chapter:"
13073 #~ msgstr "Kapitel:"
13076 #~ msgid "Open &file..."
13077 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13080 #~ msgid "Open &disc..."
13081 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13084 #~ msgid "&Network stream..."
13085 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13088 #~ msgid "Spawn a new interface"
13089 #~ msgstr "Göm andra"
13092 #~ msgid "&Controls"
13093 #~ msgstr "Kontroller"
13096 #~ msgid "C&hannels"
13101 #~ msgstr "Helskärm"
13108 #~ msgid "&Chapter"
13109 #~ msgstr "Kapitel"
13112 #~ msgid "&Language"
13116 #~ msgid "New stream"
13120 #~ msgid "Network Stream..."
13121 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13124 #~ msgid "&Add subtitles..."
13125 #~ msgstr "Undertext"
13129 #~ msgstr "_Avsluta"
13132 #~ msgid "&Fullscreen"
13133 #~ msgstr "Helskärm"
13136 #~ msgid "About..."
13137 #~ msgstr "_Om VLC..."
13141 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13144 #~ msgid "Channel server"
13145 #~ msgstr "Kanalserver"
13148 #~ msgid "&Disc..."
13149 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13152 #~ msgid "&Network..."
13153 #~ msgstr "Nätverk"
13156 #~ msgid "Play the selected stream"
13157 #~ msgstr "Spela upp"
13160 #~ msgid "Add subtitles"
13161 #~ msgstr "Undertext"
13164 #~ msgid "Native Windows interface"
13165 #~ msgstr "Göm andra"
13167 #~ msgid "Language 0x%x"
13168 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13171 #~ msgid "All files"
13175 #~ msgid "Add file"
13176 #~ msgstr "Undertext"
13179 #~ msgid "Stream Output"
13186 #~ msgid "Open disc..."
13187 #~ msgstr "_Öppna skiva..."