1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-26 23:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type.\n"
37 "Have fun tuning VLC!"
40 #: include/vlc_help.h:47
42 msgid "Access modules settings"
45 #: include/vlc_help.h:49
47 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
48 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
51 #: include/vlc_help.h:53
53 msgid "Audio filters settings"
54 msgstr "_Nästa objekt"
56 #: include/vlc_help.h:55
57 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
60 #: include/vlc_help.h:58
62 msgid "Audio output modules settings"
65 #: include/vlc_help.h:59
66 msgid "These are general settings for audio output modules."
69 #: include/vlc_help.h:61
71 msgid "Audio encoders settings"
72 msgstr "_Nästa objekt"
74 #: include/vlc_help.h:63
75 msgid "These are general settings for audio encoding modules."
78 #: include/vlc_help.h:65
80 msgid "Chroma modules settings"
83 #: include/vlc_help.h:66
84 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
87 #: include/vlc_help.h:68
89 msgid "Decoder modules settings"
92 #: include/vlc_help.h:70
94 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
95 "preferred subtitles."
98 #: include/vlc_help.h:73
100 msgid "Demuxers settings"
101 msgstr "Markera allt"
103 #: include/vlc_help.h:74
104 msgid "These settings affect demuxer modules."
107 #: include/vlc_help.h:76
109 msgid "Demuxers settings (new generation)"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:77
113 msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:79
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:81
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:84
129 msgid "Stream output access modules settings"
132 #: include/vlc_help.h:86
134 "In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
138 #: include/vlc_help.h:89
140 msgid "Subtitle demuxer settings"
143 #: include/vlc_help.h:91
145 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
146 "example by setting the subtitles type or file name."
149 #: include/vlc_help.h:94
151 msgid "Text renderer settings"
152 msgstr "Markera allt"
154 #: include/vlc_help.h:96
156 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
157 "(to display subtitles for example)."
160 #: include/vlc_help.h:99
162 msgid "Video output modules settings"
165 #: include/vlc_help.h:101
167 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
171 #: include/vlc_help.h:104
173 msgid "Video filters settings"
176 #: include/vlc_help.h:106
178 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
179 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
182 #: include/vlc_help.h:115
183 msgid "No help available"
186 #: include/vlc_help.h:116
187 msgid "No help is available for these modules"
190 #: include/vlc_interface.h:131
193 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
194 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
197 #: include/vlc_interface.h:164
199 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
200 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
201 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
203 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
204 "and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
206 "For more information, have a look at the web site."
209 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
210 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
211 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:401
212 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274
213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
214 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
215 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
216 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
217 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:44
218 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
219 #: modules/mux/asf.c:43
223 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
224 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
225 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116
226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
227 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
228 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
229 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
230 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
231 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
234 #: modules/mux/asf.c:46
238 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
239 #: modules/access/cdda/access.c:425
243 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
244 #: modules/access/cdda/access.c:771
248 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
253 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
254 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
255 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
259 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
263 #: include/vlc_meta.h:35
268 #: include/vlc_meta.h:36
271 msgstr "Markera allt"
273 #: include/vlc_meta.h:37
277 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
283 #: include/vlc_meta.h:39
288 #: include/vlc_meta.h:40
290 msgid "Codec Description"
291 msgstr "Markera allt"
293 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
294 #: modules/gui/macosx/intf.m:585
295 msgid "Visualizations"
298 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
299 #: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
303 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
304 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
309 #: src/audio_output/input.c:110
314 #: src/audio_output/input.c:112
318 #: src/audio_output/input.c:119
322 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
324 msgid "Audio filters"
325 msgstr "_Nästa objekt"
327 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
328 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
329 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
331 msgid "Audio Channels"
334 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
335 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
336 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
337 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
342 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
343 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
347 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
348 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
352 #: src/audio_output/output.c:135
353 msgid "Dolby Surround"
356 #: src/audio_output/output.c:147
357 msgid "Reverse stereo"
360 #: src/extras/getopt.c:638
362 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
365 #: src/extras/getopt.c:663
367 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
370 #: src/extras/getopt.c:668
372 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
375 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
377 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
380 #: src/extras/getopt.c:715
382 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
385 #: src/extras/getopt.c:719
387 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
390 #: src/extras/getopt.c:745
392 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
395 #: src/extras/getopt.c:748
397 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
400 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
402 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
405 #: src/extras/getopt.c:825
407 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
410 #: src/extras/getopt.c:843
412 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
415 #: src/input/control.c:260
420 #: src/input/es_out.c:301
425 #: src/input/es_out.c:362
430 #: src/input/es_out.c:364
435 #: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
436 #: modules/gui/macosx/output.m:143
440 #: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
441 #: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
447 #: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
450 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
455 #: src/input/es_out.c:387
459 #: src/input/es_out.c:388
464 #: src/input/es_out.c:392
465 msgid "Bits per sample"
468 #: src/input/es_out.c:396
471 msgstr "_Nästa objekt"
473 #: src/input/es_out.c:397
478 #: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
480 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
481 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
485 #: src/input/es_out.c:406
488 msgstr "Markera allt"
490 #: src/input/es_out.c:412
492 msgid "Display resolution"
493 msgstr "Markera allt"
495 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
496 #: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
497 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1165
502 #: src/input/input.c:268
506 #: src/input/input.c:971 src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
507 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110
508 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369
509 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379
510 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386
511 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406
512 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762
513 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323
514 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505
515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:881 modules/gui/macosx/playlist.m:884
516 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:129
517 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172
518 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
522 #: src/input/input.c:974 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
523 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273
524 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
526 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
531 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
532 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
533 #: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
534 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:437 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
538 #: src/input/input.c:986 src/input/input.c:987 modules/gui/macosx/output.m:133
539 #: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
540 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
545 #: src/input/input.c:1021 src/playlist/item-ext.c:301
546 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415
547 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
552 #: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
554 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:568
558 #: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
559 #: modules/demux/dvdnav.c:403 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275
560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
561 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
562 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:571
563 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/open.m:150
564 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:624 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1132
568 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1206
569 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
573 #: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:594
574 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
579 #: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:578
580 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
583 msgstr "_Nästa objekt"
585 #: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
586 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
588 msgid "Subtitles Track"
591 #: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
596 #: src/input/input_programs.c:368 src/input/input_programs.c:375
601 #: src/input/input_programs.c:391
606 #: src/input/input_programs.c:394
608 msgid "Previous title"
609 msgstr "Föregående fil"
611 #: src/input/input_programs.c:400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
616 #: src/input/input_programs.c:403 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
618 msgid "Previous chapter"
621 #: src/input/input_programs.c:699 src/input/input_programs.c:701
626 #: src/interface/interface.c:250
628 msgid "Switch interface"
631 #: src/interface/interface.c:265 modules/gui/macosx/intf.m:532
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
634 msgid "Add Interface"
637 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
648 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
651 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181
655 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151
659 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171
664 msgid " (default enabled)"
668 msgid " (default disabled)"
671 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607
675 "Press the RETURN key to continue...\n"
681 "Usage: %s [options] [items]...\n"
687 msgid "[module] [description]\n"
693 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
694 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
695 "see the file named COPYING for details.\n"
696 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
699 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82
762 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
763 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
764 "various related options."
769 msgid "Interface module"
774 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
775 "The default behavior is to automatically select the best module available."
778 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48
780 msgid "Extra interface modules"
785 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
786 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
787 "a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
788 "gestures,sap,rc,http,screensaver)"
792 msgid "Verbosity (0,1,2)"
797 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
798 "1=warnings, 2=debug)."
806 msgid "This options turns off all warning and information messages."
811 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
812 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
816 msgid "Color messages"
821 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
822 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
826 msgid "Show advanced options"
831 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
832 "all the available options, including those that most users should never "
837 msgid "Interface default search path"
842 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
843 "when looking for a file."
847 msgid "Modules search path"
852 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
858 "These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
859 "to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
860 "(spectrum analyzer, ...).\n"
861 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
867 msgid "Audio output module"
872 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
873 "default behavior is to automatically select the best method available."
876 #: src/libvlc.h:112 modules/stream_out/display.c:37
882 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
883 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
887 msgid "Force mono audio"
892 msgid "This will force a mono audio output."
897 msgid "Audio output volume"
902 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
906 msgid "Audio output saved volume"
910 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
914 msgid "Audio output frequency (Hz)"
919 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
920 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
924 msgid "High quality audio resampling"
929 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
930 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
931 "resampling algorithm will be used instead."
935 msgid "Audio desynchronization compensation"
940 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
941 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
946 msgid "Preferred audio output channels mode"
951 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
952 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
953 "the audio stream being played)."
957 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
962 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
963 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
968 "This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
969 "audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
974 msgid "Channel mixer"
979 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
980 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
985 "These options allow you to modify the behaviour of the video output "
986 "subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
987 "adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
988 "filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
992 msgid "Video output module"
997 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
998 "default behavior is to automatically select the best method available."
1001 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/display.c:39
1002 msgid "Enable video"
1007 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1008 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1011 #: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
1012 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1018 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1019 "video characteristics."
1022 #: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
1023 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1024 msgid "Video height"
1029 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1030 "video characteristics."
1035 msgid "Video x coordinate"
1040 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1046 msgid "Video y coordinate"
1051 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1061 msgid "You can specify a custom video window title here."
1065 msgid "Video alignment"
1070 "You can enforce the video alignement in its window. By default (0) it will "
1071 "be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1072 "combinations of these values)."
1075 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
1102 msgid "Bottom-Right"
1110 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1115 msgid "Grayscale video output"
1120 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1121 "can also allow you to save some processing power)."
1126 msgid "Fullscreen video output"
1131 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1135 msgid "Overlay video output"
1140 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1141 "your graphics card (hardware acceleration)."
1144 #: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
1145 msgid "Always on top"
1149 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1153 msgid "Force SPU position"
1158 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1159 "over the movie. Try several positions."
1163 msgid "On Screen Display"
1168 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1169 "Display). You can disable this feature here."
1174 msgid "Video filter module"
1179 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1180 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1184 msgid "Source aspect ratio"
1189 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1190 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1191 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1192 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1193 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1198 "These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
1199 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1204 msgid "Clock reference average counter"
1209 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1218 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1222 msgid "MTU of the network interface"
1227 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1233 msgid "Network interface address"
1238 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1239 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1240 "multicasting interface here."
1243 #: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
1244 msgid "Time to live"
1249 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1254 msgid "Choose program (SID)"
1258 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1262 msgid "Choose audio"
1267 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1272 msgid "Choose audio channel"
1277 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
1283 msgid "Choose subtitle track"
1288 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
1291 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
1292 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1295 #: src/libvlc.h:322 src/libvlc.h:323
1296 msgid "Input start time (seconds)"
1299 #: src/libvlc.h:325 src/libvlc.h:326
1300 msgid "Input stop time (seconds)"
1304 msgid "Bookmarks list for a stream"
1309 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1310 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1316 msgid "Autodetect subtitle files"
1317 msgstr "Markera allt"
1321 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1326 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1331 "This determines how fuzzy subtitle and movie filenaming matching will be. "
1333 "0 = no subtitles autodetected\n"
1334 "1 = any subtitle file\n"
1335 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1336 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1337 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1342 msgid "Subtitle autodetection paths"
1347 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1348 "found in the current directory."
1353 msgid "Use subtitle file"
1354 msgstr "Markera allt"
1358 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1368 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1369 "the drive letter (eg D:)"
1373 msgid "This is the default DVD device to use."
1382 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1383 "scan for a suitable CD-ROM device."
1387 msgid "This is the default VCD device to use."
1392 msgid "Audio CD device"
1393 msgstr "_Nästa objekt"
1397 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1398 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1402 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1405 #: src/libvlc.h:388 modules/gui/wxwindows/open.cpp:679
1411 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1421 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1427 msgid "Title metadata"
1431 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1435 msgid "Author metadata"
1439 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1443 msgid "Artist metadata"
1447 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1451 msgid "Genre metadata"
1455 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1460 msgid "Copyright metadata"
1464 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1468 msgid "Description metadata"
1472 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1476 msgid "Date metadata"
1480 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1484 msgid "URL metadata"
1488 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1493 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1494 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1495 "can break playback of all your streams."
1499 msgid "Preferred codecs list"
1504 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1505 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1510 msgid "Preferred encoders list"
1515 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1520 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1526 msgid "Choose a stream output"
1530 msgid "Empty if no stream output."
1534 msgid "Enable streaming of all ES"
1538 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1542 msgid "Display while streaming"
1546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1551 msgid "Enable video stream output"
1554 #: src/libvlc.h:464 src/libvlc.h:469
1556 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1557 "stream output facility when this last one is enabled."
1562 msgid "Enable audio stream output"
1566 msgid "Keep sout open"
1571 "This allows you to keep an unique sout instance across multiple playlist "
1572 "item (automatically insert gather stream_out if not specified)"
1576 msgid "Preferred packetizer list"
1581 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1589 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1593 msgid "Access output module"
1597 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1602 msgid "Control SAP flow"
1607 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1608 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1612 msgid "SAP announcement interval"
1617 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1618 "between SAP announcements"
1623 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1624 "You should always leave all these enabled."
1628 msgid "Enable CPU MMX support"
1633 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1638 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1643 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1644 "advantage of them."
1648 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1653 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1654 "advantage of them."
1658 msgid "Enable CPU SSE support"
1663 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1668 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1673 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1678 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1683 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1684 "advantage of them."
1689 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1690 "overriden in the playlist dialog box."
1694 msgid "Play files randomly forever"
1699 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1705 msgid "Loop playlist on end"
1706 msgstr "Öppna skiva"
1710 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1715 msgid "Repeat the current item"
1720 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1726 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1727 "you really know what you are doing."
1731 msgid "Memory copy module"
1736 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1737 "select the fastest one supported by your hardware."
1742 msgid "Access module"
1746 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1750 msgid "Demux module"
1754 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1758 msgid "Allow real-time priority"
1763 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1764 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1765 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1766 "only activate this if you know what you're doing."
1770 msgid "Adjust VLC priority"
1775 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1776 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1782 msgid "Minimize number of threads"
1786 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1790 msgid "Allow only one running instance"
1795 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1796 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1797 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1798 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1799 "running instance or enqueue it."
1803 msgid "Increase the priority of the process"
1808 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1809 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1810 "could otherwise take too much processor time.\n"
1811 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1812 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1813 "require a reboot of your machine."
1817 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1822 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1823 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
1824 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1828 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1833 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1834 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1835 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1836 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1837 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1841 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1844 #: src/libvlc.h:626 src/video_output/video_output.c:426
1845 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1846 #: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:521
1847 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
1852 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
1858 msgstr "Spola framåt"
1861 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
1870 msgid "Select the hotkey to use to pause."
1876 msgstr "Slow Motion"
1879 msgid "Select the hotkey to use to play."
1882 #: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111
1883 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:557
1886 msgstr "Spola framåt"
1889 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
1892 #: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126
1893 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:558
1895 msgstr "Slow Motion"
1898 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
1901 #: src/libvlc.h:638 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
1903 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
1905 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153
1906 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:520
1907 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:623
1909 msgstr "Nästa objekt"
1912 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
1915 #: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140
1916 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:515
1917 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:624
1920 msgstr "Föregående fil"
1923 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
1926 #: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
1928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95
1929 #: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:518
1930 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:622
1931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
1932 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:432
1937 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
1940 #: src/libvlc.h:644 modules/gui/macosx/intf.m:523
1945 msgid "Select the hotkey to display the position."
1949 msgid "Jump 10 seconds backwards"
1953 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
1957 msgid "Jump 1 minute backwards"
1961 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
1965 msgid "Jump 5 minutes backwards"
1969 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
1973 msgid "Jump 10 seconds forward"
1977 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
1981 msgid "Jump 1 minute forward"
1985 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
1989 msgid "Jump 5 minutes forward"
1993 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
1996 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:235 modules/control/lirc.c:192
1997 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:252
2000 msgstr "Avsluta VLC"
2004 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2005 msgstr "Öppna skiva"
2012 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2016 msgid "Navigate down"
2020 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2024 msgid "Navigate left"
2028 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2032 msgid "Navigate right"
2036 msgid "Select the key to move the selector right in dvd menus."
2044 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2047 #: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2052 msgid "Select the key to increase audio volume."
2055 #: src/libvlc.h:677 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2060 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2063 #: src/libvlc.h:679 modules/control/hotkeys.c:278 modules/control/lirc.c:213
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2065 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2066 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:577
2067 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
2069 msgstr "Stäng av ljudet"
2072 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2077 msgid "Subtitle delay up"
2082 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2083 msgstr "Öppna skiva"
2087 msgid "Subtitle delay down"
2092 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2093 msgstr "Öppna skiva"
2096 msgid "Play playlist bookmark 1"
2100 msgid "Play playlist bookmark 2"
2104 msgid "Play playlist bookmark 3"
2108 msgid "Play playlist bookmark 4"
2112 msgid "Play playlist bookmark 5"
2116 msgid "Play playlist bookmark 6"
2120 msgid "Play playlist bookmark 7"
2124 msgid "Play playlist bookmark 8"
2128 msgid "Play playlist bookmark 9"
2132 msgid "Play playlist bookmark 10"
2137 msgid "Select the key to play this bookmark."
2138 msgstr "Öppna skiva"
2142 msgid "Set playlist bookmark 1"
2143 msgstr "Öppna skiva"
2147 msgid "Set playlist bookmark 2"
2148 msgstr "Öppna skiva"
2152 msgid "Set playlist bookmark 3"
2153 msgstr "Öppna skiva"
2157 msgid "Set playlist bookmark 4"
2158 msgstr "Öppna skiva"
2162 msgid "Set playlist bookmark 5"
2163 msgstr "Öppna skiva"
2167 msgid "Set playlist bookmark 6"
2168 msgstr "Öppna skiva"
2172 msgid "Set playlist bookmark 7"
2173 msgstr "Öppna skiva"
2177 msgid "Set playlist bookmark 8"
2178 msgstr "Öppna skiva"
2182 msgid "Set playlist bookmark 9"
2183 msgstr "Öppna skiva"
2186 msgid "Set playlist bookmark 10"
2191 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2192 msgstr "Öppna skiva"
2195 msgid "Go back in browsing history"
2200 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2205 msgid "Go forward in browsing history"
2210 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2218 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
2219 " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
2221 " [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
2223 " [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
2224 " Audio CD device\n"
2225 " udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2226 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2227 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2228 " vlc:quit quit VLC\n"
2231 #: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2243 #: src/libvlc.h:903 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
2245 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2246 msgid "Stream output"
2253 #: src/libvlc.h:943 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:206
2254 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2257 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:607
2259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2261 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2262 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171
2267 msgid "Miscellaneous"
2275 #: src/libvlc.h:1085
2276 msgid "main program"
2279 #: src/libvlc.h:1092
2280 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2283 #: src/libvlc.h:1094
2284 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2287 #: src/libvlc.h:1096
2288 msgid "print a list of available modules"
2291 #: src/libvlc.h:1098
2292 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2295 #: src/libvlc.h:1100
2296 msgid "save the current command line options in the config"
2299 #: src/libvlc.h:1102
2300 msgid "reset the current config to the default values"
2303 #: src/libvlc.h:1104
2304 msgid "use alternate config file"
2307 #: src/libvlc.h:1106
2308 msgid "print version information"
2311 #: src/misc/configuration.c:1151
2315 #: src/misc/configuration.c:1159
2319 #: src/playlist/playlist.c:106 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:440
2320 #: modules/misc/freetype.c:104
2324 #: src/video_output/video_output.c:437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
2326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:600
2327 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
2331 #: src/video_output/video_output.c:441 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2336 #: src/video_output/video_output.c:443 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2340 #: src/video_output/video_output.c:445 modules/video_filter/deinterlace.c:95
2344 #: src/video_output/video_output.c:447 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2348 #: src/video_output/video_output.c:449 modules/video_filter/deinterlace.c:96
2352 #: src/video_output/video_output.c:460
2357 #: src/video_output/vout_intf.c:150
2361 #: src/video_output/vout_intf.c:162
2365 #: src/video_output/vout_intf.c:164
2369 #: src/video_output/vout_intf.c:166
2370 msgid "1:1 Original"
2373 #: src/video_output/vout_intf.c:168
2377 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:108
2378 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
2379 #: modules/access/mms/mms.c:57 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
2380 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
2381 msgid "Caching value in ms"
2384 #: modules/access/cdda.c:44
2386 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
2387 "should be set in milliseconds units."
2390 #: modules/access/cdda.c:48
2392 msgid "Audio CD input"
2393 msgstr "_Nästa objekt"
2395 #: modules/access/cdda/access.c:106 modules/access/vcdx/access.c:139
2396 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
2399 #: modules/access/cdda/access.c:158
2400 msgid "The above message had unknown cdio log level"
2403 #: modules/access/cdda/access.c:276 modules/access/cdda/access.c:414
2404 #: modules/access/vcdx/access.c:340 modules/access/vcdx/access.c:694
2405 #: modules/access/vcdx/access.c:1190 modules/access/vcdx/access.c:1191
2406 #: modules/gui/gtk/open.c:287 modules/gui/gtk/open.c:301
2407 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1159 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1179
2412 #: modules/access/cdda/access.c:379 modules/access/cdda/access.c:433
2413 msgid "Extended Data"
2416 #: modules/access/cdda/access.c:384 modules/access/cdda/access.c:779
2421 #: modules/access/cdda/access.c:387 modules/access/cdda/access.c:774
2422 msgid "CDDB Disc ID"
2425 #: modules/access/cdda/access.c:391 modules/access/cdda/access.c:769
2426 msgid "CDDB Disc Category"
2429 #: modules/access/cdda/access.c:764 modules/access/vcdx/access.c:1052
2434 #: modules/access/cdda/access.c:766
2435 msgid "Disc Artist(s)"
2438 #: modules/access/cdda/access.c:787
2439 msgid "Track Artist"
2442 #: modules/access/cdda/access.c:789
2445 msgstr "Föregående fil"
2447 #: modules/access/cdda/cdda.c:58
2449 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
2454 "all calls (10) 16\n"
2457 "libcdio (80) 128\n"
2458 "libcddb (100) 256\n"
2461 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
2463 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
2464 "should be set in millisecond units."
2467 #: modules/access/cdda/cdda.c:74
2469 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2470 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2471 " %a : The artist (for the album)\n"
2472 " %A : The album information\n"
2474 " %e : The extended data (for a track)\n"
2475 " %I : CDDB disk ID\n"
2477 " %M : The current MRL\n"
2478 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2479 " %n : The number of tracks on the CD\n"
2480 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
2481 " %T : The track number\n"
2482 " %s : Number of seconds in this track \n"
2484 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
2488 #: modules/access/cdda/cdda.c:93
2490 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
2491 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
2492 " %M : The current MRL\n"
2493 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
2494 " %n : The number of tracks on the CD\n"
2495 " %T : The track number\n"
2496 " %s : Number of seconds in this track \n"
2500 #: modules/access/cdda/cdda.c:107
2501 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
2504 #: modules/access/cdda/cdda.c:108
2505 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
2508 #: modules/access/cdda/cdda.c:116 modules/access/vcdx/vcd.c:100
2509 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
2510 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
2513 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
2514 msgid "Caching value in microseconds"
2517 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
2518 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
2521 #: modules/access/cdda/cdda.c:131
2522 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
2525 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
2526 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
2529 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
2530 msgid "Do CDDB lookups?"
2533 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
2534 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
2537 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
2540 msgstr "Spola framåt"
2542 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
2543 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
2546 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
2547 msgid "CDDB server port"
2550 #: modules/access/cdda/cdda.c:153
2551 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
2554 #: modules/access/cdda/cdda.c:157 modules/access/cdda/cdda.c:158
2555 msgid "email address reported to CDDB server"
2558 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
2559 msgid "Cache CDDB lookups?"
2562 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
2563 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
2566 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
2567 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
2570 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
2571 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
2574 #: modules/access/cdda/cdda.c:173
2575 msgid "CDDB server timeout"
2578 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
2579 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
2582 #: modules/access/cdda/cdda.c:179 modules/access/cdda/cdda.c:180
2583 msgid "Directory to cache CDDB requests"
2586 #: modules/access/directory.c:77
2587 msgid "Subdirectory behaviour"
2590 #: modules/access/directory.c:79
2592 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
2593 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
2594 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
2595 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
2598 #: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
2603 #: modules/access/directory.c:85
2608 #: modules/access/directory.c:86
2612 #: modules/access/directory.c:89
2613 msgid "Standard filesystem directory input"
2616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:443 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
2618 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
2619 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
2623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 modules/access/dshow/dshow.cpp:106
2624 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:173 modules/gui/gtk/menu.c:734
2625 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
2630 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
2632 "Allows you to modify the default caching value for directshow streams. This "
2633 "value should be set in milliseconds units."
2636 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
2638 msgid "Video device name"
2641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
2643 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
2644 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
2650 msgid "Audio device name"
2651 msgstr "_Nästa objekt"
2653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2655 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
2656 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
2660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
2665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
2667 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
2668 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
2669 "device will be used."
2672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
2673 msgid "Video input chroma format"
2676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
2678 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
2679 "(default), RV24, etc.)"
2682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
2684 msgid "Device properties"
2685 msgstr "Avsluta VLC"
2687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
2689 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
2692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
2694 msgid "DirectShow input"
2695 msgstr "_Nästa objekt"
2697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 modules/access/dshow/dshow.cpp:154
2698 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
2700 msgid "Refresh list"
2701 msgstr "Mata ut skiva"
2703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150 modules/access/dshow/dshow.cpp:155
2704 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
2708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
2709 msgid "DirectShow demuxer"
2712 #: modules/access/dvb/qpsk.c:44
2713 msgid "Adapter card to tune"
2716 #: modules/access/dvb/qpsk.c:45
2718 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
2722 #: modules/access/dvb/qpsk.c:47
2723 msgid "Device number to use on adapter"
2726 #: modules/access/dvb/qpsk.c:50
2727 msgid "Satellite transponder frequency in kHz for DVB-S and in Hz for DVB-C/T"
2730 #: modules/access/dvb/qpsk.c:53
2731 msgid "Satellite transponder polarization"
2734 #: modules/access/dvb/qpsk.c:56
2735 msgid "Satellite transponder FEC"
2738 #: modules/access/dvb/qpsk.c:57
2739 msgid "FEC=Forward Error Correction mode."
2742 #: modules/access/dvb/qpsk.c:59
2743 msgid "Satellite transponder symbol rate in kHz"
2746 #: modules/access/dvb/qpsk.c:62 modules/access/satellite/satellite.c:59
2747 msgid "Use diseqc with antenna"
2750 #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 modules/access/satellite/satellite.c:62
2751 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
2754 #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 modules/access/satellite/satellite.c:65
2755 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
2758 #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 modules/access/satellite/satellite.c:68
2759 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
2762 #: modules/access/dvb/qpsk.c:74
2763 msgid "Probe DVB card for capabilities"
2766 #: modules/access/dvb/qpsk.c:75
2767 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
2770 #: modules/access/dvb/qpsk.c:78
2771 msgid "Modulation type"
2774 #: modules/access/dvb/qpsk.c:79
2775 msgid "Modulation type for frontend device."
2778 #: modules/access/dvb/qpsk.c:82
2779 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
2782 #: modules/access/dvb/qpsk.c:85
2783 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
2786 #: modules/access/dvb/qpsk.c:88
2787 msgid "Terrestrial bandwidth"
2790 #: modules/access/dvb/qpsk.c:89
2791 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
2794 #: modules/access/dvb/qpsk.c:91
2795 msgid "Terrestrial guard interval"
2798 #: modules/access/dvb/qpsk.c:94
2799 msgid "Terrestrial transmission mode"
2802 #: modules/access/dvb/qpsk.c:97
2803 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
2806 #: modules/access/dvb/qpsk.c:101
2807 msgid "DVB input with v4l2 support"
2810 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
2811 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
2814 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
2816 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
2817 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
2818 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
2819 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
2820 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
2821 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
2822 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
2823 "instantly, which allows us to check them often.\n"
2824 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
2825 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
2826 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
2827 "The default method is: key."
2830 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2835 #: modules/access/dvd/dvd.c:83 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
2836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
2837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
2838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
2839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
2840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:142
2841 #: modules/gui/macosx/open.m:263 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2845 #: modules/access/dvd/dvd.c:83
2849 #: modules/access/dvd/dvd.c:87
2850 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2853 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
2854 msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2857 #: modules/access/dvd/dvd.c:97
2858 msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2861 #: modules/access/dvdplay/access.c:202 modules/demux/dvdnav.c:394
2865 #: modules/access/dvdplay/access.c:205 modules/demux/dvdnav.c:399
2869 #: modules/access/dvdplay/access.c:215 modules/demux/dvdnav.c:409
2873 #: modules/access/dvdplay/access.c:217 modules/demux/dvdnav.c:397
2877 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
2878 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
2881 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
2882 msgid "DVD input with menus support"
2885 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
2886 msgid "DVD input (using libdvdread)"
2889 #: modules/access/file.c:80
2891 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
2892 "should be set in miliseconds units."
2895 #: modules/access/file.c:82
2896 msgid "Concatenate with additional files"
2899 #: modules/access/file.c:84
2901 "Allows you to play splitted files as they were part of a unique file. "
2902 "Specify a coma (',') separated list of files."
2905 #: modules/access/file.c:88
2906 msgid "Standard filesystem file input"
2909 #: modules/access/ftp.c:42
2911 "Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
2912 "should be set in millisecond units."
2915 #: modules/access/ftp.c:44
2917 msgid "FTP user name"
2920 #: modules/access/ftp.c:45
2922 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
2925 #: modules/access/ftp.c:47
2926 msgid "FTP password"
2929 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
2930 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
2933 #: modules/access/ftp.c:50
2937 #: modules/access/ftp.c:51
2938 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
2941 #: modules/access/ftp.c:55
2945 #: modules/access/http.c:42
2949 #: modules/access/http.c:44
2951 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
2952 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
2956 #: modules/access/http.c:50
2958 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
2959 "should be set in millisecond units."
2962 #: modules/access/http.c:53
2963 msgid "HTTP user name"
2966 #: modules/access/http.c:54
2968 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
2969 "(Basic authentification only)."
2972 #: modules/access/http.c:57
2973 msgid "HTTP password"
2976 #: modules/access/http.c:61
2977 msgid "HTTP user agent"
2980 #: modules/access/http.c:62
2982 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
2985 #: modules/access/http.c:66
2989 #: modules/access/mms/mms.c:59
2991 "Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
2992 "should be set in miliseconds units."
2995 #: modules/access/mms/mms.c:62
2996 msgid "Force selection of all streams"
2999 #: modules/access/mms/mms.c:64
3001 msgid "Select maximum bitrate stream"
3002 msgstr "_Öppna nätverk..."
3004 #: modules/access/mms/mms.c:66
3005 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3008 #: modules/access/mms/mms.c:69
3009 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3012 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
3013 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
3016 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
3017 msgid "Demux number"
3020 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
3021 msgid "Tuner number"
3024 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
3025 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
3028 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
3029 msgid "Satellite default transponder polarization"
3032 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
3033 msgid "Satellite default transponder FEC"
3036 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
3037 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
3040 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
3041 msgid "Satellite input"
3044 #: modules/access/slp.c:60
3045 msgid "SLP attribute identifiers"
3048 #: modules/access/slp.c:62
3050 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
3051 "a playlist title or empty to use all attributes."
3054 #: modules/access/slp.c:65
3055 msgid "SLP scopes list"
3058 #: modules/access/slp.c:67
3060 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
3061 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
3064 #: modules/access/slp.c:70
3065 msgid "SLP naming authority"
3068 #: modules/access/slp.c:72
3070 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
3071 "the empty string for the default of IANA."
3074 #: modules/access/slp.c:75
3075 msgid "SLP LDAP filter"
3078 #: modules/access/slp.c:77
3080 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
3081 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
3084 #: modules/access/slp.c:80
3085 msgid "Language requested in SLP requests"
3088 #: modules/access/slp.c:82
3090 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
3091 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
3094 #: modules/access/slp.c:86
3098 #: modules/access/tcp.c:39 modules/access/udp.c:43
3100 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3101 "should be set in miliseconds units."
3104 #: modules/access/tcp.c:46
3107 msgstr "_Nästa objekt"
3109 #: modules/access/udp.c:50
3110 msgid "UDP/RTP input"
3113 #: modules/access/v4l/v4l.c:77
3115 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
3116 "should be set in millisecond units."
3119 #: modules/access/v4l/v4l.c:81
3121 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
3122 "anything, no video device will be used."
3125 #: modules/access/v4l/v4l.c:85
3127 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
3128 "anything, no audio device will be used."
3131 #: modules/access/v4l/v4l.c:89
3133 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
3134 "(default), RV24, etc.)"
3137 #: modules/access/v4l/v4l.c:93
3138 msgid "Video4Linux input"
3141 #: modules/access/v4l/v4l.c:109
3142 msgid "Video4Linux demuxer"
3145 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
3149 #: modules/access/vcdx/access.c:113
3150 msgid "The above message had unknown log level"
3153 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
3154 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:938
3155 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/access/vcdx/access.c:1195
3156 #: modules/gui/gtk/open.c:276
3161 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:704
3162 #: modules/access/vcdx/access.c:938 modules/access/vcdx/access.c:1198
3163 #: modules/access/vcdx/access.c:1199
3168 #: modules/access/vcdx/access.c:1051
3172 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
3177 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
3182 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
3186 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
3190 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
3194 #: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:522
3195 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1361
3196 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1377
3197 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:128
3201 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
3205 #: modules/access/vcdx/access.c:1060
3210 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
3215 #: modules/access/vcdx/access.c:1063
3220 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
3225 #: modules/access/vcdx/access.c:1074
3230 #: modules/access/vcdx/access.c:1082
3231 msgid "First Entry Point"
3234 #: modules/access/vcdx/access.c:1086
3235 msgid "Last Entry Point"
3238 #: modules/access/vcdx/access.c:1202 modules/access/vcdx/access.c:1203
3239 #: modules/access/vcdx/access.c:1220
3243 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
3245 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3250 "all calls (10) 16\n"
3253 "libcdio (80) 128\n"
3254 "seek-set (100) 256\n"
3255 "seek-cur (200) 512\n"
3256 "still (400) 1024\n"
3257 "vcdinfo (800) 2048\n"
3260 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
3262 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3263 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3264 " %A : The album information\n"
3265 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
3266 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
3267 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVC\n"
3268 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
3270 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
3271 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
3272 " %P : The publisher ID\n"
3273 " %p : The preparer I\n"
3274 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
3275 " %T : The track number\n"
3276 " %V : The volume set I\n"
3277 " %v : The volume I\n"
3278 " A number between 1 and the volume count.\n"
3282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
3283 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
3286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
3287 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
3290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
3291 msgid "Use playback control?"
3294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
3296 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
3300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
3301 msgid "Format to use in playlist \"author\""
3304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
3305 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
3308 #: modules/access_output/dummy.c:40
3310 msgid "Dummy stream ouput"
3313 #: modules/access_output/file.c:62
3315 msgid "Append to file"
3318 #: modules/access_output/file.c:63
3319 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
3322 #: modules/access_output/file.c:67
3324 msgid "File stream ouput"
3327 #: modules/access_output/http.c:46
3332 #: modules/access_output/http.c:47
3334 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
3337 #: modules/access_output/http.c:49
3341 #: modules/access_output/http.c:50
3343 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
3346 #: modules/access_output/http.c:55
3348 msgid "HTTP stream ouput"
3351 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
3352 msgid "Caching value (ms)"
3355 #: modules/access_output/udp.c:65
3357 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
3358 "should be set in millisecond units."
3361 #: modules/access_output/udp.c:68
3362 msgid "Time To Live"
3365 #: modules/access_output/udp.c:69
3366 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
3369 #: modules/access_output/udp.c:72
3370 msgid "Group packets"
3373 #: modules/access_output/udp.c:73
3375 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
3376 "you to give the number of packets that will be sent at a time."
3379 #: modules/access_output/udp.c:76
3380 msgid "Late delay (ms)"
3383 #: modules/access_output/udp.c:77
3385 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
3386 "a packet is allowed to be late."
3389 #: modules/access_output/udp.c:80
3393 #: modules/access_output/udp.c:81
3395 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
3396 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
3397 "order to improve streaming)."
3400 #: modules/access_output/udp.c:87
3402 msgid "UDP stream ouput"
3405 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
3407 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
3408 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
3409 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
3410 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
3411 "It works with any source format from mono to 5.1."
3414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
3415 msgid "Characteristic dimension"
3418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
3420 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
3421 "left speaker and listener in meters."
3424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
3425 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
3428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
3429 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
3432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
3433 msgid "A/52 dynamic range compression"
3436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
3437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:64
3439 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
3440 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
3441 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
3442 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
3445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
3446 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
3449 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
3450 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
3453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:62
3454 msgid "DTS dynamic range compression"
3457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
3459 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
3460 msgstr "_Nästa objekt"
3462 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
3463 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
3466 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
3467 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
3470 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
3471 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
3474 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
3475 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
3478 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
3479 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
3482 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
3483 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
3486 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
3487 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
3490 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
3491 msgid "MPEG audio decoder"
3494 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
3495 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
3498 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
3499 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
3502 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
3503 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
3506 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
3507 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
3510 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
3511 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
3514 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
3515 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
3518 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
3519 msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
3522 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
3523 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
3526 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
3527 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
3530 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
3531 msgid "audio filter for trivial resampling"
3534 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
3535 msgid "audio filter for ugly resampling"
3538 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
3540 msgid "Float32 audio mixer"
3541 msgstr "_Nästa objekt"
3543 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
3544 msgid "Dummy spdif audio mixer"
3547 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
3548 msgid "Trivial audio mixer"
3551 #: modules/audio_output/alsa.c:84
3555 #: modules/audio_output/alsa.c:99
3556 msgid "ALSA audio output"
3559 #: modules/audio_output/alsa.c:101
3561 msgid "ALSA Device Name"
3562 msgstr "_Nästa objekt"
3564 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:218
3565 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
3566 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
3567 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
3568 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
3570 msgid "Audio Device"
3571 msgstr "_Nästa objekt"
3573 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
3574 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
3575 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:399
3579 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
3580 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/waveout.c:371
3581 msgid "2 Front 2 Rear"
3584 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
3585 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/waveout.c:352
3589 #: modules/audio_output/alsa.c:218 modules/audio_output/directx.c:506
3590 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:415
3591 msgid "A/52 over S/PDIF"
3594 #: modules/audio_output/arts.c:66
3595 msgid "aRts audio output"
3598 #: modules/audio_output/coreaudio.c:219
3600 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
3601 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
3605 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
3606 msgid "CoreAudio output"
3609 #: modules/audio_output/directx.c:209
3610 msgid "DirectX audio output"
3613 #: modules/audio_output/directx.c:415
3614 msgid "3 Front 2 Rear"
3617 #: modules/audio_output/esd.c:66
3618 msgid "EsounD audio output"
3621 #: modules/audio_output/file.c:80
3622 msgid "Output format"
3625 #: modules/audio_output/file.c:81
3627 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
3628 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
3631 #: modules/audio_output/file.c:84
3632 msgid "Output channels number"
3635 #: modules/audio_output/file.c:85
3637 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
3638 "restrict the number of channels here."
3641 #: modules/audio_output/file.c:88
3642 msgid "Add wave header"
3645 #: modules/audio_output/file.c:89
3646 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
3649 #: modules/audio_output/file.c:106
3654 #: modules/audio_output/file.c:107
3655 msgid "File to which the audio samples will be written to"
3658 #: modules/audio_output/file.c:110
3660 msgid "File audio output"
3663 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
3665 msgid "HD1000 audio output"
3668 #: modules/audio_output/oss.c:101
3669 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
3672 #: modules/audio_output/oss.c:103
3674 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
3675 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
3676 "drivers, then you need to enable this option."
3679 #: modules/audio_output/oss.c:108
3680 msgid "Linux OSS audio output"
3683 #: modules/audio_output/oss.c:111
3684 msgid "OSS dsp device"
3687 #: modules/audio_output/sdl.c:68
3688 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
3691 #: modules/audio_output/waveout.c:135
3692 msgid "Win32 waveOut extension output"
3695 #: modules/codec/a52.c:90
3699 #: modules/codec/a52.c:95
3700 msgid "A/52 audio packetizer"
3703 #: modules/codec/adpcm.c:41
3705 msgid "ADPCM audio decoder"
3706 msgstr "_Nästa objekt"
3708 #: modules/codec/araw.c:41
3710 msgid "Raw/Log Audio decoder"
3711 msgstr "_Nästa objekt"
3713 #: modules/codec/araw.c:47
3715 msgid "Raw audio encoder"
3716 msgstr "_Nästa objekt"
3718 #: modules/codec/cinepak.c:38
3719 msgid "Cinepak video decoder"
3722 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
3724 msgid "CMML annotations decoder"
3725 msgstr "_Nästa objekt"
3727 #: modules/codec/dts.c:91
3731 #: modules/codec/dts.c:96
3732 msgid "DTS audio packetizer"
3735 #: modules/codec/dv.c:48
3736 msgid "DV video decoder"
3739 #: modules/codec/dvbsub.c:41
3741 msgid "DVB subtitles decoder"
3744 #: modules/codec/faad.c:38
3745 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
3748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
3762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81
3763 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
3766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:105
3767 msgid "ffmpeg chroma conversion"
3770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:109
3772 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
3773 msgstr "_Nästa objekt"
3775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
3776 msgid "ffmpeg demuxer"
3779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
3780 msgid "Direct rendering"
3783 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:81
3784 msgid "Error resilience"
3787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:83
3789 "ffmpeg can make error resiliences. \n"
3790 "Nevertheless, with a buggy encoder (like ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
3791 "will produce a lot of errors.\n"
3792 "Valid range is -1 to 99 (-1 disables all errors resiliences)."
3795 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
3796 msgid "Workaround bugs"
3799 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
3801 "Try to fix some bugs\n"
3804 "4 xvid interlaced\n"
3811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:99 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
3815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:101
3817 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
3818 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
3822 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:105
3823 msgid "Post processing quality"
3826 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:107
3828 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
3829 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
3833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111
3837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
3838 msgid "Set ffmpeg debug mask"
3841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
3842 msgid "ffmpeg postproc filter chains"
3845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:156
3846 msgid "Ratio of key frames"
3849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:157
3851 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
3855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:160
3856 msgid "Ratio of B frames"
3859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:161
3861 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
3865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:164
3867 msgid "Video bitrate tolerance"
3868 msgstr "_Nästa objekt"
3870 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:165
3871 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
3874 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
3876 msgid "Enable interlaced encoding"
3879 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
3880 msgid "Allows you to enable interlaced encoding."
3883 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:172
3884 msgid "Enable pre motion estimation"
3887 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
3888 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
3891 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:176
3892 msgid "Enable strict rate control"
3895 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
3896 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
3899 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
3901 msgid "Rate control buffer size"
3904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
3905 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
3908 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
3909 msgid "Rate control buffer aggressivity"
3912 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
3913 msgid "Allows you to specify the rate control buffer agressivity."
3916 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
3917 msgid "Quantization factor"
3920 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
3921 msgid "Allows you to specify the quantization factor."
3924 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192 modules/demux/mod.c:51
3926 msgid "Noise reduction"
3927 msgstr "Markera allt"
3929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
3930 msgid "Allows you to specify the noise reduction."
3933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
3934 msgid "Enable mpeg4 quantization matrix"
3937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
3938 msgid "Allows you to use the mpeg4 quantization matrix for mpeg2 encoding."
3941 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
3943 msgid "Quality level"
3944 msgstr "Avsluta VLC"
3946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
3947 msgid "Allows you to specify the quality level for the encoding."
3950 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
3952 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
3953 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate."
3956 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
3957 msgid "Minimum video quantizer scale"
3960 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
3961 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
3964 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
3965 msgid "Maximum video quantizer scale"
3968 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
3969 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
3972 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
3973 msgid "Enable trellis quantization"
3976 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
3977 msgid "Allows you to enable trellis quantization."
3980 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
3981 msgid "Post processing"
3984 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
3988 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:102
3992 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
3993 msgid "C post processing"
3996 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
3997 msgid "MMX post processing"
4000 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
4001 msgid "MMXEXT post processing"
4004 #: modules/codec/flac.c:145
4006 msgid "Flac audio decoder"
4007 msgstr "_Nästa objekt"
4009 #: modules/codec/flac.c:150
4010 msgid "Flac audio packetizer"
4013 #: modules/codec/flac.c:155
4015 msgid "Flac audio encoder"
4016 msgstr "_Nästa objekt"
4018 #: modules/codec/libmpeg2.c:90
4019 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
4022 #: modules/codec/lpcm.c:80
4024 msgid "Linear PCM audio decoder"
4025 msgstr "_Nästa objekt"
4027 #: modules/codec/lpcm.c:85
4029 msgid "Linear PCM audio packetizer"
4030 msgstr "_Nästa objekt"
4032 #: modules/codec/mash.cpp:65
4033 msgid "Video decoder using openmash"
4036 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
4037 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
4040 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
4041 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
4044 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
4046 msgid "CVD subtitle decoder"
4049 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
4051 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
4054 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
4056 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
4059 #: modules/codec/ogt/ogt.c:68
4061 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
4064 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
4066 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4069 "packet assembly info 4\n"
4071 "image transformations 16\n"
4072 "rendering information 32\n"
4073 "extract subtitles 64\n"
4077 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
4079 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
4082 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
4084 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
4085 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
4086 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
4087 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
4088 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
4089 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
4090 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
4091 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
4092 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
4093 "4:3 and 16:9 respectively."
4096 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
4097 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
4100 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
4102 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
4103 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
4104 "until the next subtitle."
4107 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
4108 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
4111 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
4113 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
4114 "Negative values shift left and postive values right. 0 would be no deviation "
4115 "from where the position specified in the subtitle."
4118 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
4119 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
4122 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
4124 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
4125 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
4126 "where the position specified in the subtitle."
4129 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
4134 #: modules/codec/quicktime.c:59
4135 msgid "QuickTime library decoder"
4138 #: modules/codec/rawvideo.c:67
4140 msgid "Pseudo raw video decoder"
4141 msgstr "_Nästa objekt"
4143 #: modules/codec/rawvideo.c:72
4144 msgid "Pseudo raw video packetizer"
4147 #: modules/codec/speex.c:101
4149 msgid "Speex audio decoder"
4150 msgstr "_Nästa objekt"
4152 #: modules/codec/speex.c:106
4153 msgid "Speex audio packetizer"
4156 #: modules/codec/speex.c:111
4158 msgid "Speex audio encoder"
4159 msgstr "_Nästa objekt"
4161 #: modules/codec/speex.c:468 modules/codec/speex.c:485
4163 msgid "Speex comment"
4166 #: modules/codec/speex.c:468
4170 #: modules/codec/spudec/spudec.c:43
4172 msgid "DVD subtitles decoder"
4175 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
4177 msgid "DVD subtitles packetizer"
4180 #: modules/codec/subsdec.c:95
4182 msgid "Subtitles text encoding"
4185 #: modules/codec/subsdec.c:96
4186 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
4189 #: modules/codec/subsdec.c:97
4191 msgid "Subtitles justification"
4194 #: modules/codec/subsdec.c:98
4196 msgid "Set the justification of substitles"
4199 #: modules/codec/subsdec.c:101
4201 msgid "text subtitles decoder"
4204 #: modules/codec/tarkin.c:75
4205 msgid "Tarkin decoder module"
4208 #: modules/codec/theora.c:84 modules/codec/vorbis.c:126
4209 msgid "Encoding quality"
4212 #: modules/codec/theora.c:86 modules/codec/vorbis.c:128
4214 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
4215 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
4218 #: modules/codec/theora.c:90
4219 msgid "Theora video decoder"
4222 #: modules/codec/theora.c:96
4223 msgid "Theora video packetizer"
4226 #: modules/codec/theora.c:102
4227 msgid "Theora video encoder"
4230 #: modules/codec/theora.c:368
4231 msgid "Theora comment"
4234 #: modules/codec/vorbis.c:130
4236 msgid "Maximum encoding bitrate"
4237 msgstr "_Nästa objekt"
4239 #: modules/codec/vorbis.c:132
4241 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
4245 #: modules/codec/vorbis.c:134
4247 msgid "Minimum encoding bitrate"
4248 msgstr "_Nästa objekt"
4250 #: modules/codec/vorbis.c:136
4252 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
4253 "fixed-size channel."
4256 #: modules/codec/vorbis.c:141
4257 msgid "Vorbis audio decoder"
4260 #: modules/codec/vorbis.c:150
4261 msgid "Vorbis audio packetizer"
4264 #: modules/codec/vorbis.c:157
4266 msgid "Vorbis audio encoder"
4267 msgstr "_Nästa objekt"
4269 #: modules/codec/vorbis.c:498
4270 msgid "Vorbis comment"
4273 #: modules/codec/x264.c:46
4276 msgstr "Slow Motion"
4278 #: modules/codec/x264.c:46
4281 msgstr "Slow Motion"
4283 #: modules/codec/x264.c:46
4286 msgstr "Slow Motion"
4288 #: modules/codec/x264.c:46
4292 #: modules/codec/x264.c:46
4295 msgstr "Spola framåt"
4297 #: modules/codec/x264.c:46
4302 #: modules/codec/x264.c:50
4303 msgid "h264 video encoder using x264 library"
4306 #: modules/codec/xvid.c:45
4307 msgid "Xvid video decoder"
4310 #: modules/control/corba/corba.c:614
4312 msgid "Corba control module"
4315 #: modules/control/gestures.c:77
4316 msgid "Motion threshold (10-100)"
4319 #: modules/control/gestures.c:79
4320 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
4323 #: modules/control/gestures.c:82
4324 msgid "Trigger button"
4327 #: modules/control/gestures.c:84
4328 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
4331 #: modules/control/gestures.c:87
4336 #: modules/control/gestures.c:94
4337 msgid "Mouse gestures control interface"
4340 #: modules/control/hotkeys.c:72
4342 msgid "Playlist bookmark 1"
4343 msgstr "Föregående fil"
4345 #: modules/control/hotkeys.c:73
4347 msgid "Playlist bookmark 2"
4348 msgstr "Föregående fil"
4350 #: modules/control/hotkeys.c:74
4352 msgid "Playlist bookmark 3"
4353 msgstr "Föregående fil"
4355 #: modules/control/hotkeys.c:75
4357 msgid "Playlist bookmark 4"
4358 msgstr "Föregående fil"
4360 #: modules/control/hotkeys.c:76
4362 msgid "Playlist bookmark 5"
4363 msgstr "Föregående fil"
4365 #: modules/control/hotkeys.c:77
4367 msgid "Playlist bookmark 6"
4368 msgstr "Föregående fil"
4370 #: modules/control/hotkeys.c:78
4372 msgid "Playlist bookmark 7"
4373 msgstr "Föregående fil"
4375 #: modules/control/hotkeys.c:79
4377 msgid "Playlist bookmark 8"
4378 msgstr "Föregående fil"
4380 #: modules/control/hotkeys.c:80
4382 msgid "Playlist bookmark 9"
4383 msgstr "Föregående fil"
4385 #: modules/control/hotkeys.c:81
4387 msgid "Playlist bookmark 10"
4388 msgstr "Föregående fil"
4390 #: modules/control/hotkeys.c:83
4391 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
4394 #: modules/control/hotkeys.c:86
4396 msgid "Hotkeys management interface"
4399 #: modules/control/hotkeys.c:317 modules/control/hotkeys.c:342
4400 #: modules/control/lirc.c:310 modules/control/lirc.c:404
4401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
4402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
4403 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59
4404 #: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108
4405 #: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
4406 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
4407 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1297
4411 #: modules/control/hotkeys.c:331 modules/control/lirc.c:324
4412 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
4413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
4414 #: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:517
4415 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:621
4416 #: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116
4417 #: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172
4418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
4419 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:433
4420 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1303
4421 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
4425 #: modules/control/hotkeys.c:348
4426 msgid "Jump -10 seconds"
4429 #: modules/control/hotkeys.c:354
4430 msgid "Jump +10 seconds"
4433 #: modules/control/hotkeys.c:360
4434 msgid "Jump -1 minute"
4437 #: modules/control/hotkeys.c:366
4438 msgid "Jump +1 minute"
4441 #: modules/control/hotkeys.c:372
4442 msgid "Jump -5 minutes"
4445 #: modules/control/hotkeys.c:378
4446 msgid "Jump +5 minutes"
4449 #: modules/control/http.c:70
4451 msgid "Host address"
4454 #: modules/control/http.c:72
4455 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
4458 #: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74
4459 msgid "Source directory"
4462 #: modules/control/http.c:77
4463 msgid "HTTP remote control interface"
4466 #: modules/control/joystick.c:138
4467 msgid "Motion threshold"
4470 #: modules/control/joystick.c:140
4472 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
4476 #: modules/control/joystick.c:143
4477 msgid "Joystick device"
4480 #: modules/control/joystick.c:145
4481 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
4484 #: modules/control/joystick.c:147
4486 msgid "Repeat time (ms)"
4487 msgstr "Markera allt"
4489 #: modules/control/joystick.c:149
4491 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
4495 #: modules/control/joystick.c:152
4496 msgid "Wait time (ms)"
4499 #: modules/control/joystick.c:154
4500 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
4503 #: modules/control/joystick.c:156
4504 msgid "Max seek interval (seconds)"
4507 #: modules/control/joystick.c:158
4508 msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
4511 #: modules/control/joystick.c:160
4512 msgid "Action mapping"
4515 #: modules/control/joystick.c:161
4516 msgid "Allows you to remap the actions."
4519 #: modules/control/joystick.c:176
4521 msgid "Joystick control interface"
4524 #: modules/control/lirc.c:63
4525 msgid "Infrared remote control interface"
4528 #: modules/control/lirc.c:199 modules/control/lirc.c:205
4533 #: modules/control/lirc.c:217
4538 #: modules/control/lirc.c:366
4540 msgid "Audio track: %s"
4541 msgstr "_Nästa objekt"
4543 #: modules/control/lirc.c:399
4545 msgid "Subtitle track: %s"
4548 #: modules/control/ntservice.c:39
4549 msgid "Install Windows Service"
4552 #: modules/control/ntservice.c:41
4553 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
4556 #: modules/control/ntservice.c:42
4557 msgid "Uninstall Windows Service"
4560 #: modules/control/ntservice.c:44
4561 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
4564 #: modules/control/ntservice.c:45
4565 msgid "Display name of the Service"
4568 #: modules/control/ntservice.c:47
4569 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
4572 #: modules/control/ntservice.c:50
4574 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
4575 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
4576 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
4577 "are: logger, sap, rc, http)"
4580 #: modules/control/ntservice.c:56
4582 msgid "Windows Service interface"
4585 #: modules/control/rc.c:77
4586 msgid "Show stream position"
4589 #: modules/control/rc.c:78
4591 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
4594 #: modules/control/rc.c:80
4598 #: modules/control/rc.c:81
4599 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
4602 #: modules/control/rc.c:84
4604 msgid "Remote control interface"
4607 #: modules/control/rc.c:116
4609 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
4612 #: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
4614 msgid "%s: returned %i (%s)\n"
4617 #: modules/control/rc.c:419
4619 msgid "+----[ end of stream info ]\n"
4622 #: modules/control/rc.c:424
4625 msgstr "_Nästa objekt"
4627 #: modules/control/rc.c:453
4629 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
4632 #: modules/control/rc.c:455
4634 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
4637 #: modules/control/rc.c:456
4639 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
4642 #: modules/control/rc.c:457
4644 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
4647 #: modules/control/rc.c:458
4649 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
4652 #: modules/control/rc.c:459
4654 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
4657 #: modules/control/rc.c:460
4659 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
4662 #: modules/control/rc.c:461
4664 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
4667 #: modules/control/rc.c:462
4669 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
4672 #: modules/control/rc.c:463
4674 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
4677 #: modules/control/rc.c:464
4679 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
4682 #: modules/control/rc.c:465
4684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
4687 #: modules/control/rc.c:466
4689 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
4692 #: modules/control/rc.c:468
4694 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
4697 #: modules/control/rc.c:469
4699 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
4702 #: modules/control/rc.c:470
4704 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
4707 #: modules/control/rc.c:471
4709 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
4712 #: modules/control/rc.c:473
4714 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
4717 #: modules/control/rc.c:474
4719 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
4722 #: modules/control/rc.c:475
4724 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
4727 #: modules/control/rc.c:476
4729 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
4732 #: modules/control/rc.c:477
4734 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
4737 #: modules/control/rc.c:479
4739 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
4742 #: modules/control/rc.c:480
4744 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
4747 #: modules/control/rc.c:482
4749 msgid "+----[ end of help ]\n"
4752 #: modules/control/rc.c:488
4754 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
4757 #: modules/control/rc.c:564
4759 msgid "Currently playing chapter %d/%d\n"
4762 #: modules/control/rc.c:601
4764 msgid "Currently playing title %d/%d\n"
4767 #: modules/control/rc.c:655
4769 msgid "trying to add %s to playlist\n"
4772 #: modules/control/rc.c:670
4774 msgid "| no entries\n"
4777 #: modules/control/rc.c:678
4779 msgid "unknown command!\n"
4782 #: modules/control/rc.c:723
4784 msgid "Volume must be in the range %d-%d\n"
4787 #: modules/control/rc.c:739 modules/control/rc.c:770
4789 msgid "Volume is %d\n"
4792 #: modules/control/rc.c:831
4794 msgid "+----[ end of %s ]\n"
4797 #: modules/control/telnet.c:96
4799 msgid "Telnet Interface port"
4802 #: modules/control/telnet.c:97
4803 msgid "Default to 4212"
4806 #: modules/control/telnet.c:98
4807 msgid "Telnet Interface password"
4810 #: modules/control/telnet.c:99
4811 msgid "Default to admin"
4814 #: modules/control/telnet.c:105
4816 msgid "Telnet remote control interface"
4819 #: modules/control/telnet.c:157
4820 msgid "Using the VLM interface plugin..."
4823 #: modules/control/telnet.c:168
4825 msgid "Telnet interface started on port: %d"
4828 #: modules/demux/a52.c:42
4829 msgid "Raw A/52 demuxer"
4832 #: modules/demux/aac.c:39
4836 #: modules/demux/aiff.c:43
4837 msgid "AIFF demuxer"
4840 #: modules/demux/asf/asf.c:44
4841 msgid "ASF v1.0 demuxer"
4844 #: modules/demux/au.c:44
4848 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
4850 msgid "Force interleaved method"
4853 #: modules/demux/avi/avi.c:43
4854 msgid "Force index creation"
4857 #: modules/demux/avi/avi.c:45
4859 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
4862 #: modules/demux/avi/avi.c:51
4866 #: modules/demux/demux2.c:41
4867 msgid "Demux2 adaptation layer"
4870 #: modules/demux/demuxdump.c:48
4872 msgid "Filename of dump"
4875 #: modules/demux/demuxdump.c:50
4876 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
4879 #: modules/demux/demuxdump.c:53
4880 msgid "Filedump demuxer"
4883 #: modules/demux/demuxstream.c:120 modules/demux/mpeg/ts.c:120
4884 msgid "Compatibility with pre-0.4 VLS"
4887 #: modules/demux/demuxstream.c:122 modules/demux/mpeg/ts.c:122
4889 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
4890 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
4891 "using an old version, select this option."
4894 #: modules/demux/demuxstream.c:126 modules/demux/mpeg/ts.c:126
4898 #: modules/demux/demuxstream.c:128 modules/demux/mpeg/ts.c:128
4900 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
4901 "counters, select this option."
4904 #: modules/demux/demuxstream.c:131
4909 #: modules/demux/demuxstream.c:135
4910 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
4913 #: modules/demux/demuxstream.c:139
4914 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream (libdvbpsi)"
4917 #: modules/demux/dts.c:38
4918 msgid "Raw DTS demuxer"
4921 #: modules/demux/dvdnav.c:42
4922 msgid "caching value in ms"
4925 #: modules/demux/dvdnav.c:44
4927 "Allows you to modify the default caching value for dvdnav streams. This "
4928 "value should be set in miliseconds units."
4931 #: modules/demux/dvdnav.c:54
4932 msgid "DVDnav Input"
4935 #: modules/demux/dvdnav.c:63
4936 msgid "DVDnav Input (demux)"
4939 #: modules/demux/flac.c:38
4941 msgid "FLAC demuxer"
4942 msgstr "_Nästa objekt"
4944 #: modules/demux/livedotcom.cpp:55
4946 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
4947 "should be set in miliseconds units."
4950 #: modules/demux/livedotcom.cpp:59
4951 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
4954 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
4955 msgid "RTSP/RTP describe"
4958 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71 modules/demux/livedotcom.cpp:72
4959 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
4962 #: modules/demux/m3u.c:63
4964 msgid "Playlist metademux"
4965 msgstr "Föregående fil"
4967 #: modules/demux/mkv.cpp:95
4968 msgid "Matroska stream demuxer"
4971 #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101
4972 msgid "Seek based on percent not time"
4975 #: modules/demux/mkv.cpp:2179
4977 msgid "Segment filename"
4980 #: modules/demux/mkv.cpp:2183
4982 msgid "Muxing application"
4985 #: modules/demux/mkv.cpp:2187
4987 msgid "Writing application"
4990 #: modules/demux/mod.c:48
4991 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
4994 #: modules/demux/mod.c:53
4999 #: modules/demux/mod.c:54
5000 msgid "Reverb level (0-100)"
5003 #: modules/demux/mod.c:54
5004 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
5007 #: modules/demux/mod.c:55
5008 msgid "Reverb delay (ms)"
5011 #: modules/demux/mod.c:55
5012 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
5015 #: modules/demux/mod.c:57
5019 #: modules/demux/mod.c:58
5020 msgid "Mega bass level (0-100)"
5023 #: modules/demux/mod.c:58
5024 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
5027 #: modules/demux/mod.c:59
5028 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
5031 #: modules/demux/mod.c:59
5032 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
5035 #: modules/demux/mod.c:61
5039 #: modules/demux/mod.c:62
5040 msgid "Surround level (0-100)"
5043 #: modules/demux/mod.c:62
5044 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
5047 #: modules/demux/mod.c:63
5048 msgid "Surround delay (ms)"
5051 #: modules/demux/mod.c:63
5052 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
5055 #: modules/demux/mp4/mp4.c:44
5057 msgid "MP4 stream demuxer"
5058 msgstr "_Nästa objekt"
5060 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
5062 msgid "H264 video demuxer"
5063 msgstr "_Nästa objekt"
5065 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
5067 msgid "MPEG-4 video demuxer"
5068 msgstr "_Nästa objekt"
5070 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:39
5072 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
5073 msgstr "_Nästa objekt"
5075 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
5077 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
5078 msgstr "_Nästa objekt"
5080 #: modules/demux/mpeg/ps.c:59
5081 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
5084 #: modules/demux/mpeg/system.c:55
5085 msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
5088 #: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
5090 msgid "SVCD Subtitle %i"
5093 #: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
5095 msgid "CVD Subtitle %i"
5098 #: modules/demux/mpeg/ts.c:133
5099 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
5102 #: modules/demux/mpeg/ts.c:137
5103 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
5106 #: modules/demux/nsv.c:45
5107 msgid "NullSoft demuxer"
5110 #: modules/demux/ogg.c:43
5111 msgid "Ogg stream demuxer"
5114 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
5116 msgid "Old playlist open"
5117 msgstr "Öppna skiva"
5119 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
5121 msgid "M3U playlist import"
5122 msgstr "Föregående fil"
5124 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
5126 msgid "PLS playlist import"
5127 msgstr "Föregående fil"
5129 #: modules/demux/ps.c:46
5132 msgstr "_Nästa objekt"
5134 #: modules/demux/pva.c:43
5138 #: modules/demux/rawdv.c:39
5139 msgid "raw dv demuxer"
5142 #: modules/demux/real.c:39
5143 msgid "Real demuxer"
5146 #: modules/demux/sgimb.c:70
5147 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
5150 #: modules/demux/ts.c:67
5151 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
5154 #: modules/demux/util/id3.c:46
5155 msgid "Simple id3 tag skipper"
5158 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
5162 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
5163 msgid "Classic rock"
5166 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
5171 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5176 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
5181 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
5185 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
5189 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
5193 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
5197 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
5201 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
5205 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
5209 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
5214 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5218 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
5222 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
5226 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5230 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5234 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5238 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
5242 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
5246 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5250 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
5254 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
5259 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
5263 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
5267 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
5271 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
5275 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
5279 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
5283 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
5287 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
5292 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5296 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
5297 msgid "Instrumental"
5300 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
5304 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
5309 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
5313 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
5317 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
5321 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
5326 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
5327 msgid "Alternative rock"
5330 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
5334 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
5338 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
5342 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
5346 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
5350 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
5351 msgid "Instrumental pop"
5354 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
5355 msgid "Instrumental rock"
5358 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
5362 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
5366 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
5370 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
5371 msgid "Techno-Industrial"
5374 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
5377 msgstr "Markera allt"
5379 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
5383 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
5387 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
5391 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
5392 msgid "Southern rock"
5395 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
5400 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
5405 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
5409 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
5413 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
5414 msgid "Christian rap"
5417 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
5421 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
5425 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
5426 msgid "Native American"
5429 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
5433 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
5437 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
5441 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
5446 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
5450 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
5455 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
5459 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
5463 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
5467 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
5471 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
5476 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
5480 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
5484 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
5488 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
5492 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
5493 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
5496 #: modules/demux/util/sub.c:74
5498 msgid "Text subtitles demux"
5499 msgstr "Markera allt"
5501 #: modules/demux/util/sub.c:77 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:153
5502 msgid "Frames per second"
5505 #: modules/demux/util/sub.c:80 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:141
5507 msgid "Delay subtitles (in 1/10s)"
5508 msgstr "Markera allt"
5510 #: modules/demux/wav.c:41
5514 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
5516 msgid "Use DVD Menus"
5519 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
5520 msgid "Screenshot Path"
5523 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
5524 msgid "Screenshot Format"
5527 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
5529 msgid "BeOS standard API interface"
5532 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
5533 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
5536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
5537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
5538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
5539 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:139
5540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:47 modules/gui/macosx/prefs.m:80
5541 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100
5542 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:431 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1298
5543 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
5544 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
5545 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:177
5549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328
5550 #: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627
5551 #: modules/gui/macosx/open.m:673
5556 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:201
5557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 modules/gui/macosx/prefs.m:78
5558 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
5562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:211
5563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
5564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
5565 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
5566 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:609
5567 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
5571 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:239
5572 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
5573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:327
5574 #: modules/gui/macosx/open.m:626 modules/gui/macosx/open.m:672
5575 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:379 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1042
5579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:242
5580 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:89 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
5583 msgstr "Öppna skiva"
5585 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
5587 msgid "Open Subtitles"
5590 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
5591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
5592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
5596 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255 modules/gui/kde/interface.cpp:93
5600 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5603 msgstr "Föregående fil"
5605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5610 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
5614 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
5619 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
5621 msgid "Go to Chapter"
5624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
5628 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:603
5632 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:368
5633 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
5634 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
5635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
5636 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:138
5637 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:128
5638 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:46 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97
5639 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:280 modules/gui/wxwindows/open.cpp:428
5640 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1295
5641 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
5642 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:194
5643 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:174
5647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:376
5649 msgid "VLC media player: Open Media Files"
5650 msgstr "Markera allt"
5652 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:380
5654 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
5655 msgstr "Markera allt"
5657 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
5658 msgid "Drop files to play"
5661 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:73
5664 msgstr "Öppna skiva"
5666 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:93
5667 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
5672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:547
5676 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:552
5677 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
5679 msgstr "Markera allt"
5681 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103
5684 msgstr "Markera allt"
5686 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:108
5687 msgid "Sort Reverse"
5690 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
5691 msgid "Sort by Name"
5694 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:115
5695 msgid "Sort by Path"
5698 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:119
5702 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:124
5703 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:127
5707 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
5710 msgstr "Markera allt"
5712 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:132
5716 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
5721 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 modules/gui/gtk/preferences.c:327
5722 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
5723 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
5724 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:292
5728 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
5729 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
5730 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
5731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:940
5732 #: modules/gui/macosx/prefs.m:948 modules/gui/macosx/prefs.m:1018
5733 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
5737 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
5738 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
5742 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
5743 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
5744 #: modules/gui/macosx/output.m:422 modules/gui/macosx/playlist.m:326
5745 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
5749 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
5753 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
5755 msgid "Show Interface"
5758 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
5762 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
5766 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
5770 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
5771 msgid "Vertical Sync"
5774 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
5775 msgid "Correct Aspect Ratio"
5778 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
5782 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
5783 msgid "Take Screen Shot"
5786 #: modules/gui/beos/VlcWrapper.cpp:186
5790 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
5791 msgid "Show tooltips"
5794 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
5795 msgid "Show tooltips for configuration options."
5798 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
5799 msgid "Show text on toolbar buttons"
5802 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
5803 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
5806 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
5807 msgid "Maximum height for the configuration windows"
5810 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
5812 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
5813 "preferences menu will occupy."
5816 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
5818 msgid "GNOME interface"
5821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
5822 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
5823 msgid "_Open File..."
5824 msgstr "_Öppna fil..."
5826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
5827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
5828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
5833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
5834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
5835 msgid "Open _Disc..."
5836 msgstr "_Öppna skiva..."
5838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
5839 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
5841 msgid "Open Disc Media"
5842 msgstr "Öppna skiva"
5844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
5846 msgid "_Network stream..."
5847 msgstr "_Öppna nätverk..."
5849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
5850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
5851 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
5853 msgid "Select a network stream"
5854 msgstr "_Öppna nätverk..."
5856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
5858 msgstr "_Mata ut skiva"
5860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
5861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
5863 msgstr "Mata ut skiva"
5865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
5866 msgid "_Hide interface"
5869 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
5873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
5874 msgid "Choose the program"
5877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
5881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
5882 msgid "Choose title"
5885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
5889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
5890 msgid "Choose chapter"
5893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
5894 msgid "_Playlist..."
5897 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
5898 msgid "Open the playlist window"
5901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
5905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
5906 msgid "Open the module manager"
5909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
5910 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
5914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
5915 msgid "Open the messages window"
5918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
5919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
5924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
5925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
5926 msgid "Select audio channel"
5929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
5930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:575
5934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
5935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:576
5939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
5940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
5944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
5945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
5949 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
5950 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
5951 msgid "Select subtitles channel"
5954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
5955 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
5959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
5960 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
5961 #: modules/gui/macosx/output.m:131 modules/gui/macosx/vout.m:238
5965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
5967 msgstr "_Nästa objekt"
5969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
5973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
5974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:512
5975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
5976 msgid "VLC media player"
5979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
5982 msgstr "Öppna skiva"
5984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
5988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
5992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
5994 msgid "Open a satellite card"
5995 msgstr "_Öppna nätverk..."
5997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
5998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
5999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
6001 msgstr "Föregående objekt"
6003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
6006 msgstr "Föregående objekt"
6008 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
6013 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
6015 msgstr "Mata ut skiva"
6017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
6022 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
6024 msgid "Pause stream"
6027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
6028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
6029 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
6031 msgstr "Slow Motion"
6033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
6034 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
6037 msgstr "Slow Motion"
6039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
6040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
6041 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
6043 msgstr "Spola framåt"
6045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
6046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
6049 msgstr "Spola framåt"
6051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
6052 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:647
6054 msgid "Open playlist"
6055 msgstr "Öppna skiva"
6057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
6058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
6059 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
6060 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
6061 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
6063 msgstr "Föregående objekt"
6065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
6067 msgid "Previous file"
6068 msgstr "Föregående fil"
6070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
6075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
6079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
6080 msgid "Select previous title"
6083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
6087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
6088 msgid "Select previous chapter"
6091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
6092 msgid "Select next chapter"
6095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
6099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
6100 msgid "Toggle fullscreen mode"
6103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
6104 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
6105 msgid "_Network Stream..."
6106 msgstr "_Öppna nätverk..."
6108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
6112 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
6113 msgid "Got directly so specified point"
6116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
6117 msgid "Switch program"
6120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
6124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
6125 msgid "Navigate through titles and chapters"
6128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
6129 msgid "Toggle _Interface"
6132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
6136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
6137 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
6138 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
6141 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363
6143 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6144 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
6151 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
6152 msgid "Open Target:"
6155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
6156 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
6158 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
6162 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
6163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
6164 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:145
6165 #: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:173
6166 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/macosx/prefs.m:499
6167 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:553
6168 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
6169 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:443
6170 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
6174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
6175 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603
6179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
6180 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:483
6181 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
6185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
6186 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:377
6187 #: modules/gui/macosx/open.m:467 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
6191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
6192 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:384
6193 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/wxwindows/open.cpp:599
6196 msgstr "_Nästa objekt"
6198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
6199 #: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610
6203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
6204 #: modules/gui/macosx/open.m:152
6205 msgid "Use DVD menus"
6208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
6209 #: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/macosx/open.m:543
6210 #: modules/gui/macosx/open.m:592 modules/gui/wxwindows/open.cpp:647
6211 msgid "UDP/RTP Multicast"
6214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
6215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
6216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
6217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
6218 #: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
6219 #: modules/gui/macosx/output.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:668
6220 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:695 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
6221 #: modules/stream_out/rtp.c:54
6225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
6226 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/output.m:136
6227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:687 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462
6231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
6232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
6233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
6234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
6235 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
6239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
6240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
6241 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:143
6242 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
6243 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
6247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
6251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
6255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
6256 msgid "Polarization"
6259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
6263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
6267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
6271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
6275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
6276 #: modules/gui/macosx/open.m:175
6281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
6282 #: modules/gui/macosx/open.m:177
6286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
6288 msgid "stream output"
6291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
6292 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/output.m:127
6293 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 modules/gui/wxwindows/open.cpp:565
6297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
6299 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
6303 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
6307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
6311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
6315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
6319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
6320 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:234
6321 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
6325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
6326 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:125
6330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
6331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
6332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
6336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
6340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
6344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
6346 msgid "stream output (MRL)"
6349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
6350 msgid "Destination Target: "
6353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
6354 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:417
6358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
6359 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:418
6363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
6368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
6369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
6374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
6375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
6379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
6380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
6384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
6385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
6389 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
6390 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
6391 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
6393 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
6396 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
6398 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
6401 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
6403 msgid "Gtk+ interface"
6406 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
6410 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
6414 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
6415 msgid "Close the window"
6418 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
6422 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
6423 msgid "Exit the program"
6424 msgstr "Avsluta VLC"
6426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
6430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
6431 msgid "Hide the main interface window"
6434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
6435 msgid "Navigate through the stream"
6438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
6442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
6443 msgid "_Preferences..."
6446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
6447 msgid "Configure the application"
6450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
6454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
6458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
6459 msgid "About this application"
6462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
6463 msgid "Open a Satellite Card"
6466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
6468 msgstr "Föregående objekt"
6470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
6474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
6478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
6479 msgid "Pause Stream"
6482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
6484 msgstr "Slow Motion"
6486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
6488 msgstr "Spola framåt"
6490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
6491 msgid "Open Playlist"
6494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
6496 msgid "Previous File"
6497 msgstr "Föregående fil"
6499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
6503 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
6507 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
6511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
6512 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
6515 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646 modules/gui/kde/kde.cpp:107
6517 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
6518 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
6521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
6525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:164
6526 #: modules/gui/macosx/open.m:542 modules/gui/macosx/open.m:580
6527 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
6531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/macosx/open.m:166
6532 #: modules/gui/macosx/open.m:544 modules/gui/macosx/open.m:605
6533 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:648
6534 msgid "HTTP/FTP/MMS"
6537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
6539 msgid "Use a subtitles file"
6540 msgstr "Markera allt"
6542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
6544 msgid "Select a subtitles file"
6545 msgstr "Markera allt"
6547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
6548 msgid "Set the delay (in seconds)"
6551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
6552 msgid "Set the number of Frames Per Second"
6555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
6557 msgid "Use stream output"
6560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
6561 msgid "Stream output configuration "
6564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
6568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
6572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
6576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
6580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
6584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
6588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
6592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
6596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
6600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
6604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
6605 msgid "Stream output (MRL)"
6608 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
6610 msgid "Error loading pixmap file: %s"
6613 #: modules/gui/gtk/menu.c:901
6615 msgid "Title %d (%d)"
6616 msgstr "Titel %d (%d)"
6618 #: modules/gui/gtk/menu.c:968
6623 #: modules/gui/gtk/open.c:276
6627 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
6631 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
6636 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
6638 msgid "Starting position"
6641 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
6646 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
6651 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
6653 msgid "Device name "
6656 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
6661 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
6666 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
6669 msgstr "Öppna skiva"
6671 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
6673 msgid "Open &Stream"
6674 msgstr "Öppna nätverk"
6676 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
6679 msgstr "Föregående objekt"
6681 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
6686 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
6691 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
6696 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
6699 msgstr "Slow Motion"
6701 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
6704 msgstr "Spola framåt"
6706 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
6707 msgid "Stream info..."
6710 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
6711 msgid "Opens an existing document"
6714 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
6716 msgid "Opens a recently used file"
6719 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
6721 msgid "Quits the application"
6724 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
6725 msgid "Enables/disables the toolbar"
6728 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
6729 msgid "Enables/disables the statusbar"
6732 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
6734 msgid "Opens a disk"
6737 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
6739 msgid "Opens a network stream"
6740 msgstr "_Öppna nätverk..."
6742 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
6745 msgstr "Föregående objekt"
6747 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
6748 msgid "Stops playback"
6751 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
6752 msgid "Starts playback"
6755 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
6757 msgid "Pauses playback"
6760 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
6761 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
6762 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
6766 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
6768 msgid "Opening file..."
6769 msgstr "_Öppna fil..."
6771 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:540
6773 msgid "Open File..."
6774 msgstr "_Öppna fil..."
6776 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
6780 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
6781 msgid "Toggling toolbar..."
6784 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
6785 msgid "Toggle the statusbar..."
6788 #: modules/gui/kde/interface.cpp:439
6792 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
6794 msgid "KDE interface"
6797 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
6798 msgid "path to ui.rc file"
6801 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
6805 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
6809 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
6814 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
6819 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6820 msgid "vlc preferences"
6823 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
6828 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
6832 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:530
6833 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
6834 msgid "About VLC media player"
6837 #: modules/gui/macosx/controls.m:173
6841 #: modules/gui/macosx/controls.m:177
6844 msgstr "Markera allt"
6846 #: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
6847 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
6848 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261
6851 msgstr "Markera allt"
6853 #: modules/gui/macosx/controls.m:209 modules/gui/macosx/controls.m:241
6854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:565
6857 msgstr "Markera allt"
6859 #: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664
6860 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/playlist.m:187
6861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:546 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
6864 msgstr "Markera allt"
6866 #: modules/gui/macosx/controls.m:259
6867 msgid "Jump +10 Seconds"
6870 #: modules/gui/macosx/controls.m:274
6871 msgid "Jump -10 Seconds"
6874 #: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697
6875 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
6879 #: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698
6880 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
6884 #: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699
6885 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
6889 #: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701
6890 #: modules/gui/macosx/controls.m:708 modules/gui/macosx/intf.m:593
6891 msgid "Float on Top"
6894 #: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700
6895 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
6897 msgid "Fit to Screen"
6900 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:564
6901 msgid "Step Forward"
6904 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:565
6906 msgid "Step Backward"
6907 msgstr "Föregående objekt"
6909 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:608
6910 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
6914 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
6916 msgid "VLC - Controller"
6919 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
6920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
6924 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
6925 msgid "Fast Forward"
6928 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
6929 msgid "Open CrashLog"
6932 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
6933 msgid "Preferences..."
6936 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
6940 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
6944 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
6948 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
6951 msgstr "Avsluta VLC"
6953 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
6958 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
6960 msgid "Quick Open File..."
6961 msgstr "_Öppna fil..."
6963 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
6965 msgid "Open Disc..."
6966 msgstr "_Öppna skiva..."
6968 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
6970 msgid "Open Network..."
6971 msgstr "Öppna nätverk"
6973 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
6976 msgstr "Öppna nätverk"
6978 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:1406
6983 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
6987 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
6991 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
6995 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129
6996 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
7000 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
7004 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
7006 msgid "Video Device"
7009 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
7011 msgid "Minimize Window"
7014 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
7016 msgid "Close Window"
7019 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7024 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7025 msgid "Bring All to Front"
7026 msgstr "Lägg alla överst"
7028 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
7032 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
7036 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
7037 msgid "Online Documentation"
7040 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
7041 msgid "Report a Bug"
7044 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
7045 msgid "VideoLAN Website"
7048 #: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:1399
7052 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
7056 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
7058 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
7061 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
7062 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
7065 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
7066 msgid "Open Messages Window"
7069 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
7073 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
7074 msgid "Surpress further errors"
7077 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7078 msgid "No CrashLog found"
7081 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363
7083 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
7084 "heavy crashes yet."
7087 #: modules/gui/macosx/macosx.m:47 modules/gui/macosx/vout.m:227
7088 msgid "Video device"
7091 #: modules/gui/macosx/macosx.m:48
7093 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
7094 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
7097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
7101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
7103 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
7104 "is fully transparent."
7107 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
7108 msgid "Stretch Aspect Ratio"
7111 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
7113 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
7114 "stretch the video to fill the entire window."
7117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
7118 msgid "Force a video rendering mode."
7121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
7123 "The default method is OpenGL for Quartz Extreme machines and Quartz for the "
7127 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
7129 msgid "OpenGL effect"
7130 msgstr "Öppna nätverk"
7132 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
7134 "Use 'None' to display the video without any fantasy, 'Cube' to let the video "
7135 "play on the faces of a rotating cube, 'Transparent cube' do make this cube "
7139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
7141 msgid "Fill fullscreen"
7144 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
7146 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
7147 "screen without blackborders (OpenGL only)."
7150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
7154 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
7155 msgid "Transparent cube"
7158 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
7159 msgid "MacOS X interface, sound and video"
7162 #: modules/gui/macosx/open.m:135
7165 msgstr "Öppna nätverk"
7167 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/wxwindows/open.cpp:371
7168 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
7171 #: modules/gui/macosx/open.m:146
7172 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
7175 #: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:366
7176 msgid "VIDEO_TS folder"
7179 #: modules/gui/macosx/open.m:171
7181 msgid "Load subtitles file:"
7184 #: modules/gui/macosx/open.m:174
7188 #: modules/gui/macosx/open.m:418 modules/gui/macosx/open.m:470
7189 #: modules/gui/macosx/open.m:478 modules/gui/macosx/open.m:486
7191 msgid "No %@s found"
7194 #: modules/gui/macosx/open.m:521
7195 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
7198 #: modules/gui/macosx/output.m:126
7200 msgid "Advanced output:"
7203 #: modules/gui/macosx/output.m:130
7204 msgid "Output Options"
7207 #: modules/gui/macosx/output.m:134 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:452
7209 msgid "Dump raw input"
7212 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570
7213 msgid "Encapsulation Method"
7216 #: modules/gui/macosx/output.m:149
7218 msgid "Transcode options"
7221 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/macosx/output.m:159
7222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:670
7223 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:738
7224 msgid "Bitrate (kb/s)"
7227 #: modules/gui/macosx/output.m:166
7228 msgid "Stream Announcing"
7231 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:529
7232 msgid "SAP announce"
7235 #: modules/gui/macosx/output.m:168 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:531
7236 msgid "SLP announce"
7239 #: modules/gui/macosx/output.m:169
7241 msgid "Channel Name"
7242 msgstr "Kanalserver"
7244 #: modules/gui/macosx/output.m:421
7249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
7251 msgid "Save Playlist..."
7252 msgstr "Öppna skiva"
7254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211
7255 msgid "Item Enabled"
7258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
7259 msgid "Enable all group items"
7262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
7263 msgid "Disable all group items"
7266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
7269 msgstr "Avsluta VLC"
7271 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
7275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
7276 msgid "Standard Play"
7279 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
7284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
7286 msgid "Save Playlist"
7287 msgstr "Öppna skiva"
7289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:845
7291 msgid "%i items in playlist"
7292 msgstr "Öppna skiva"
7294 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:43 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
7298 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:48
7300 msgid "Delete Group"
7301 msgstr "Markera allt"
7303 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:49
7307 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:50 modules/gui/pda/pda.c:242
7308 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216
7309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295
7313 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
7316 msgstr "Markera allt"
7318 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
7322 #: modules/gui/macosx/prefs.m:170 modules/gui/macosx/prefs.m:750
7323 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
7324 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
7329 #: modules/gui/macosx/prefs.m:173 modules/gui/macosx/prefs.m:754
7330 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
7331 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
7336 #: modules/gui/macosx/prefs.m:176 modules/gui/macosx/prefs.m:758
7337 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
7338 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
7342 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:762
7343 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
7344 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
7345 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
7349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
7350 msgid "Reset Preferences"
7353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205
7358 #: modules/gui/macosx/prefs.m:207 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
7360 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
7361 "Are you sure you want to continue?"
7364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:233
7365 msgid "Select file or directory"
7368 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
7370 msgid "Select a file or directory"
7371 msgstr "_Öppna nätverk..."
7373 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:70
7375 msgid "ncurses interface"
7378 #: modules/gui/pda/pda.c:58
7380 msgid "Autoplay selected file"
7383 #: modules/gui/pda/pda.c:59
7384 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
7387 #: modules/gui/pda/pda.c:66
7389 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
7392 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
7393 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
7398 #: modules/gui/pda/pda.c:224
7402 #: modules/gui/pda/pda.c:230
7406 #: modules/gui/pda/pda.c:236
7411 #: modules/gui/pda/pda.c:279
7416 #: modules/gui/pda/pda.c:286
7420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
7424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
7428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
7429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
7431 msgid "Add to Playlist"
7432 msgstr "Öppna skiva"
7434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
7438 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
7443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
7447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
7451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
7456 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
7460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
7464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
7468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
7472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
7476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
7480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
7485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
7489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
7493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
7498 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
7499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
7500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
7504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
7508 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
7511 msgstr "_Nästa objekt"
7513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
7517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
7522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
7526 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
7530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
7534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
7537 msgstr "Avsluta VLC"
7539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
7543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
7547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
7551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
7555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
7559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
7564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
7568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
7573 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
7577 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
7581 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
7585 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
7589 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
7593 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
7597 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
7601 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
7605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
7609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
7613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
7618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
7623 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
7625 msgid "Video Codec:"
7628 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
7632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
7636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
7640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
7644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
7648 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
7652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
7656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
7660 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
7662 msgid "Video Bitrate:"
7663 msgstr "_Nästa objekt"
7665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
7667 msgid "Bitrate Tolerance:"
7668 msgstr "_Nästa objekt"
7670 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
7671 msgid "Keyframe Interval:"
7674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
7676 msgid "Audio Codec:"
7677 msgstr "_Nästa objekt"
7679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
7681 msgid "Deinterlace:"
7684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
7689 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
7692 msgstr "Stäng av ljudet"
7694 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
7698 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
7699 msgid "Time To Live (TTL):"
7702 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
7706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
7710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
7711 msgid "localhost.localdomain"
7714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
7718 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
7722 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
7726 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
7730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
7734 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058
7738 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
7742 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
7746 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
7750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
7754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
7758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
7762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
7766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
7770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
7772 msgid "Audio Bitrate :"
7773 msgstr "_Nästa objekt"
7775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
7776 msgid "SAP Announce:"
7779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
7780 msgid "SLP Announce:"
7783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
7785 msgid "Announce Channel:"
7788 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222
7793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
7797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
7802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
7807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
7811 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
7816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
7820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
7822 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
7823 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
7824 "org/copyleft/gpl.html)."
7827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
7828 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
7831 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
7832 msgid "QNX RTOS video and audio output"
7835 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
7837 msgid "Qt interface"
7840 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:161
7841 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:172
7843 msgid "Open a skin file"
7846 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:307
7847 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:308
7848 msgid "Last skin actually used"
7851 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:309
7852 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:310
7853 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:253
7854 msgid "Config of last used skin"
7857 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:311
7858 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:312
7859 msgid "Show application in system tray"
7862 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:313
7863 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:314
7864 msgid "Show application in taskbar"
7867 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:325
7869 msgid "Skinnable interface"
7872 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:174
7873 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
7876 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:251
7877 msgid "Last skin used"
7880 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:252
7881 msgid "Select the path to the last skin used."
7884 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:254
7885 msgid "Config of last used skin."
7888 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:255
7889 msgid "Enable transparency effects"
7892 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:256
7894 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
7895 "when moving windows does not behave correctly."
7898 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
7900 msgid "Skinnable Interface"
7903 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
7907 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:141
7911 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:142
7915 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:55
7916 msgid "Stream and media info"
7919 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
7921 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
7922 msgstr "_Öppna fil..."
7924 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
7926 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
7927 msgstr "_Öppna fil..."
7929 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
7931 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
7932 msgstr "_Öppna skiva..."
7934 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332
7936 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
7937 msgstr "_Öppna nätverk..."
7939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
7940 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
7943 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
7944 msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W"
7947 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
7948 msgid "New Wizard..."
7951 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
7952 msgid "E&xit\tCtrl-X"
7955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
7957 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
7958 msgstr "Öppna skiva"
7960 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
7962 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
7963 msgstr "_Öppna skiva..."
7965 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
7966 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
7969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
7974 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
7978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
7981 msgstr "Markera allt"
7983 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
7986 msgstr "_Nästa objekt"
7988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
7992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
7996 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
8000 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
8002 msgid "Previous playlist item"
8003 msgstr "Föregående fil"
8005 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
8006 msgid "Next playlist item"
8009 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
8010 msgid "Adjust Image"
8013 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:536
8017 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:541
8018 msgid "Restore Defaults"
8021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:544
8026 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:550
8031 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:555
8035 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:560
8039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
8043 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
8045 msgid "Video Options"
8048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:605
8049 msgid "Aspect Ratio"
8052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
8053 msgid "Visualisations"
8056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629
8058 msgid "Audio Options"
8061 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:760
8062 msgid "&Extended GUI"
8065 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:762
8066 msgid "&Bookmarks..."
8069 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:763 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:252
8070 msgid "&Preferences..."
8073 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:816
8076 " (wxWindows interface)\n"
8080 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
8082 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
8086 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
8088 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
8089 "http://www.videolan.org/\n"
8093 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:822
8098 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
8100 msgid "Playlist item info"
8101 msgstr "Föregående fil"
8103 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
8108 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:204
8113 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:232
8114 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1276
8118 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
8123 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
8125 msgid "Quick &Open File..."
8126 msgstr "_Öppna fil..."
8128 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:120
8130 msgid "Open &File..."
8131 msgstr "_Öppna fil..."
8133 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:121
8135 msgid "Open &Disc..."
8136 msgstr "_Öppna skiva..."
8138 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:122
8140 msgid "Open &Network Stream..."
8141 msgstr "_Öppna nätverk..."
8143 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:123
8145 msgid "Open &Capture Device..."
8146 msgstr "_Öppna skiva..."
8148 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
8151 msgstr "_Nästa objekt"
8153 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:159
8157 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:196
8161 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:228
8163 msgid "Interface menu"
8166 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:492 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:519
8170 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
8173 msgstr "Öppna skiva"
8175 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
8177 msgid "Save Messages As..."
8178 msgstr "_Öppna skiva..."
8180 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
8182 msgid "Advanced options..."
8185 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
8186 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8188 msgid "Advanced options"
8191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
8196 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
8197 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
8202 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
8207 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:379
8209 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8210 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8214 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:404
8215 msgid "Use VLC as a server of streams"
8218 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
8220 msgid "Subtitle options"
8223 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
8224 msgid "Force options for separate subtitle files."
8227 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596
8228 msgid "DVD (menus support)"
8231 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:649
8235 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195
8237 msgid "&Simple Add..."
8238 msgstr "_Öppna fil..."
8240 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
8244 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:198
8246 msgid "&Open Playlist..."
8247 msgstr "Öppna skiva"
8249 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
8251 msgid "&Save Playlist..."
8252 msgstr "Öppna skiva"
8254 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
8259 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:205
8261 msgid "Sort by &title"
8264 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
8265 msgid "&Reverse sort by title"
8268 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:208
8270 msgid "Sort by &author"
8273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
8275 msgid "Reverse sort by author"
8278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:211
8279 msgid "Sort by &group"
8282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
8283 msgid "Reverse sort by group"
8286 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
8288 msgid "&Shuffle Playlist"
8289 msgstr "Öppna skiva"
8291 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
8295 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
8300 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:221
8304 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
8307 msgstr "Markera allt"
8309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
8312 msgstr "Markera allt"
8314 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
8315 msgid "&Enable all group items"
8318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
8319 msgid "&Disable all group items"
8322 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
8327 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
8332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
8335 msgstr "Markera allt"
8337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
8341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
8343 msgid "Enable/Disable"
8346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:302
8350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:305
8354 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:309
8359 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:594
8364 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:595
8369 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
8371 msgid "Playlist is empty"
8372 msgstr "Föregående fil"
8374 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:608
8378 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:621
8380 msgid "Save playlist"
8381 msgstr "Öppna skiva"
8383 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1290
8384 msgid "Enter a name for the new group:"
8387 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
8389 msgid "General settings"
8390 msgstr "Markera allt"
8392 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
8396 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
8401 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
8403 msgid "Choose directory"
8406 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
8411 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:163
8412 msgid "Stream output MRL"
8415 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:167
8416 msgid "Destination Target:"
8419 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
8421 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
8422 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
8426 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:406
8428 msgid "Output methods"
8431 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:413
8433 msgid "Play locally"
8434 msgstr "Slow Motion"
8436 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:415
8440 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:416
8444 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:520
8446 msgid "Miscellaneous options"
8449 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
8451 msgid "Channel name"
8452 msgstr "Kanalserver"
8454 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:613
8455 msgid "Transcoding options"
8458 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:663
8463 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:676
8466 msgstr "Slow Motion"
8468 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:726
8471 msgstr "_Nästa objekt"
8473 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:872
8478 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:39
8479 msgid "Stream with VLC in three steps."
8482 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:40
8484 msgid "Step 1: Select what to stream."
8485 msgstr "_Öppna nätverk..."
8487 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:41
8489 msgid "Step 2: Define streaming method."
8490 msgstr "_Öppna nätverk..."
8492 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:42
8494 msgid "Step 3: Start streaming."
8495 msgstr "_Öppna nätverk..."
8497 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:106
8501 #: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:109
8505 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
8507 msgid "Subtitles file"
8510 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8512 msgid "Subtitles encoding"
8515 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
8517 msgid "Subtitles options"
8520 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:162
8521 msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
8524 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:218
8529 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
8531 msgid "Embed video in interface"
8534 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
8536 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
8540 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
8541 msgid "Show bookmarks dialog"
8544 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
8545 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
8548 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
8549 msgid "wxWindows interface module"
8552 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:110
8553 msgid "wxWindows dialogs provider"
8556 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
8557 msgid "Dummy image chroma format"
8560 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
8562 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
8563 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
8566 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
8567 msgid "Save raw codec data"
8570 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
8572 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
8573 "forced the dummy decoder in the main options."
8576 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
8577 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8580 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
8582 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8583 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8584 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
8588 msgid "Dummy interface function"
8591 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
8592 msgid "Dummy access function"
8595 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
8596 msgid "Dummy demux function"
8599 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
8600 msgid "Dummy decoder function"
8603 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
8604 msgid "Dummy encoder function"
8607 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
8608 msgid "Dummy audio output function"
8611 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
8612 msgid "Dummy video output function"
8615 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
8616 msgid "Dummy font renderer function"
8619 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/visualization/xosd.c:71
8623 #: modules/misc/freetype.c:95
8625 msgid "Font filename"
8628 #: modules/misc/freetype.c:96
8629 msgid "Font size in pixels"
8632 #: modules/misc/freetype.c:97
8634 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
8635 "than 0 this option will override the relative font size "
8638 #: modules/misc/freetype.c:100
8642 #: modules/misc/freetype.c:101
8643 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
8646 #: modules/misc/freetype.c:104
8649 msgstr "Slow Motion"
8651 #: modules/misc/freetype.c:104
8655 #: modules/misc/freetype.c:105
8660 #: modules/misc/freetype.c:105
8664 #: modules/misc/freetype.c:108
8665 msgid "freetype2 font renderer"
8668 #: modules/misc/gtk_main.c:60
8669 msgid "Gtk+ GUI helper"
8672 #: modules/misc/logger.c:91
8675 msgstr "Nästa objekt"
8677 #: modules/misc/logger.c:93
8681 #: modules/misc/logger.c:94
8683 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
8687 #: modules/misc/logger.c:97
8689 msgid "File logging interface"
8692 #: modules/misc/logger.c:99
8694 msgid "Log filename"
8697 #: modules/misc/logger.c:99
8698 msgid "Specify the log filename."
8701 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
8705 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
8706 msgid "3D Now! memcpy"
8709 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
8713 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
8714 msgid "MMX EXT memcpy"
8717 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
8718 msgid "AltiVec memcpy"
8721 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
8722 msgid "IPv4 network abstraction layer"
8725 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
8726 msgid "IPv6 network abstraction layer"
8729 #: modules/misc/playlist/export.c:42
8731 msgid "M3U playlist exporter"
8732 msgstr "Föregående fil"
8734 #: modules/misc/playlist/export.c:48
8736 msgid "Old playlist exporter"
8737 msgstr "Föregående fil"
8739 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
8740 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
8743 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
8745 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
8746 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
8749 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
8750 msgid "Qt Embedded GUI helper"
8753 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
8757 #: modules/misc/sap.c:87 modules/misc/sap.c:88
8758 msgid "SAP multicast address"
8761 #: modules/misc/sap.c:89
8762 msgid "IPv4-SAP listening"
8765 #: modules/misc/sap.c:91
8766 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
8769 #: modules/misc/sap.c:92
8770 msgid "IPv6-SAP listening"
8773 #: modules/misc/sap.c:94
8774 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
8777 #: modules/misc/sap.c:95
8778 msgid "IPv6 SAP scope"
8781 #: modules/misc/sap.c:97
8782 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
8785 #: modules/misc/sap.c:98
8786 msgid "SAP timeout (seconds)"
8789 #: modules/misc/sap.c:100
8791 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
8794 #: modules/misc/sap.c:102
8795 msgid "Try to parse the SAP"
8798 #: modules/misc/sap.c:104
8800 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour isto have "
8801 "livedotcom parse the announce."
8804 #: modules/misc/sap.c:111
8806 msgid "SAP interface"
8809 #: modules/misc/screensaver.c:44
8810 msgid "X Screensaver disabler"
8813 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
8814 msgid "C module that does nothing"
8817 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
8818 msgid "Miscellaneous stress tests"
8821 #: modules/mux/asf.c:44
8822 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
8825 #: modules/mux/asf.c:47
8826 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
8829 #: modules/mux/asf.c:50
8831 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
8834 #: modules/mux/asf.c:52
8839 #: modules/mux/asf.c:53
8840 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
8843 #: modules/mux/asf.c:56
8844 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
8847 #: modules/mux/asf.c:60
8851 #: modules/mux/asf.c:475
8852 msgid "Unknown Video"
8855 #: modules/mux/avi.c:44
8859 #: modules/mux/dummy.c:41
8860 msgid "Dummy/Raw muxer"
8863 #: modules/mux/mp4.c:45
8864 msgid "Create \"Fast start\" files"
8867 #: modules/mux/mp4.c:47
8869 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
8870 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
8871 "previewing the file while it is downloading)."
8874 #: modules/mux/mp4.c:56
8875 msgid "MP4/MOV muxer"
8878 #: modules/mux/mpeg/ps.c:53
8882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:79
8887 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
8888 msgid "Assign a fixed PID to the video stream"
8891 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
8894 msgstr "_Nästa objekt"
8896 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
8897 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream"
8900 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
8901 msgid "Shaping delay (ms)"
8904 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
8905 msgid "This allows you to change the caching done inside the muxer itself."
8908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
8909 msgid "Use keyframes"
8912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
8914 "If enabled, the shaping delay will be automatically optimized for the GOP "
8915 "size used in the video stream."
8918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
8919 msgid "PCR delay (ms)"
8922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
8924 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
8925 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
8928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
8929 msgid "DTS delay (ms)"
8932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
8934 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
8935 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
8936 "some buffering inside the client decoder."
8939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
8942 msgstr "_Nästa objekt"
8944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
8945 msgid "Crypt audio using CSA"
8948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
8952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
8954 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
8958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
8962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
8963 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
8966 #: modules/mux/ogg.c:50
8967 msgid "Ogg/ogm muxer"
8970 #: modules/packetizer/copy.c:41
8971 msgid "Copy packetizer"
8974 #: modules/packetizer/h264.c:45
8976 msgid "H264 video packetizer"
8977 msgstr "_Nästa objekt"
8979 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
8981 msgid "MPEG4 audio packetizer"
8984 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
8986 msgid "MPEG4 video packetizer"
8987 msgstr "_Nästa objekt"
8989 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
8990 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
8993 #: modules/stream_out/display.c:38
8994 msgid "Enable/disable audio rendering."
8997 #: modules/stream_out/display.c:40
8998 msgid "Enable/disable video rendering."
9001 #: modules/stream_out/display.c:41
9006 #: modules/stream_out/display.c:42
9007 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
9010 #: modules/stream_out/display.c:50
9012 msgid "Display stream output"
9015 #: modules/stream_out/dummy.c:47
9017 msgid "Dummy stream output"
9020 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
9022 msgid "Duplicate stream output"
9025 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:40
9027 msgid "Output access method"
9030 #: modules/stream_out/es.c:39
9032 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
9035 #: modules/stream_out/es.c:41
9037 msgid "Audio output access method"
9040 #: modules/stream_out/es.c:43
9042 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
9046 #: modules/stream_out/es.c:45
9048 msgid "Video output access method"
9051 #: modules/stream_out/es.c:47
9053 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
9057 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:44
9059 msgid "Output muxer"
9062 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:53
9063 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
9066 #: modules/stream_out/es.c:53
9068 msgid "Audio output muxer"
9071 #: modules/stream_out/es.c:55
9072 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
9075 #: modules/stream_out/es.c:56
9077 msgid "Video output muxer"
9080 #: modules/stream_out/es.c:58
9081 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
9084 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:48
9089 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:41
9090 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
9093 #: modules/stream_out/es.c:63
9095 msgid "Audio output URL"
9098 #: modules/stream_out/es.c:65
9100 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
9103 #: modules/stream_out/es.c:67
9105 msgid "Video output URL"
9108 #: modules/stream_out/es.c:69
9110 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
9113 #: modules/stream_out/es.c:78
9115 msgid "Elementary stream output"
9118 #: modules/stream_out/gather.c:40
9120 msgid "Gathering stream output"
9123 #: modules/stream_out/rtp.c:39
9127 #: modules/stream_out/rtp.c:42 modules/stream_out/standard.c:52
9128 msgid "Session name"
9131 #: modules/stream_out/rtp.c:44
9132 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
9135 #: modules/stream_out/rtp.c:45
9139 #: modules/stream_out/rtp.c:47
9141 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
9142 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
9143 "access, and sap:// for the SDP to be annnounced via SAP"
9146 #: modules/stream_out/rtp.c:51
9149 msgstr "Stäng av ljudet"
9151 #: modules/stream_out/rtp.c:56
9152 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming"
9155 #: modules/stream_out/rtp.c:59
9156 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
9159 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9161 msgid "RTP stream output"
9164 #: modules/stream_out/standard.c:42
9166 "Allows you to pecify the output access method used for the streaming output."
9169 #: modules/stream_out/standard.c:46
9171 "Allows you to pecify the output muxer method used for the streaming output."
9174 #: modules/stream_out/standard.c:50
9175 msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output."
9178 #: modules/stream_out/standard.c:54
9179 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
9182 #: modules/stream_out/standard.c:56
9183 msgid "SAP announcing"
9186 #: modules/stream_out/standard.c:57
9187 msgid "Announce this session with SAP"
9190 #: modules/stream_out/standard.c:59
9191 msgid "SAP IPv6 announcing"
9194 #: modules/stream_out/standard.c:60
9195 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
9198 #: modules/stream_out/standard.c:62
9199 msgid "SLP announcing"
9202 #: modules/stream_out/standard.c:63
9203 msgid "Announce this session with SLP"
9206 #: modules/stream_out/standard.c:71
9208 msgid "Standard stream output"
9211 #: modules/stream_out/transcode.c:51
9213 msgid "Video encoder"
9216 #: modules/stream_out/transcode.c:53
9218 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
9221 #: modules/stream_out/transcode.c:55
9223 msgid "Destination video codec"
9224 msgstr "Föregående fil"
9226 #: modules/stream_out/transcode.c:57
9228 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
9232 #: modules/stream_out/transcode.c:59
9234 msgid "Video bitrate"
9235 msgstr "_Nästa objekt"
9237 #: modules/stream_out/transcode.c:61
9238 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
9241 #: modules/stream_out/transcode.c:63
9243 msgid "Video scaling"
9246 #: modules/stream_out/transcode.c:65
9247 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
9250 #: modules/stream_out/transcode.c:66
9252 msgid "Deinterlace video"
9255 #: modules/stream_out/transcode.c:68
9256 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
9259 #: modules/stream_out/transcode.c:71
9260 msgid "Allows you to specify the output video width."
9263 #: modules/stream_out/transcode.c:74
9264 msgid "Allows you to specify the output video height."
9267 #: modules/stream_out/transcode.c:76
9269 msgid "Video crop top"
9272 #: modules/stream_out/transcode.c:78
9273 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
9276 #: modules/stream_out/transcode.c:79
9278 msgid "Video crop left"
9281 #: modules/stream_out/transcode.c:81
9282 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
9285 #: modules/stream_out/transcode.c:82
9287 msgid "Video crop bottom"
9290 #: modules/stream_out/transcode.c:84
9291 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
9294 #: modules/stream_out/transcode.c:85
9296 msgid "Video crop right"
9299 #: modules/stream_out/transcode.c:87
9300 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
9303 #: modules/stream_out/transcode.c:89
9305 msgid "Audio encoder"
9306 msgstr "_Nästa objekt"
9308 #: modules/stream_out/transcode.c:91
9310 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
9313 #: modules/stream_out/transcode.c:93
9315 msgid "Destination audio codec"
9316 msgstr "_Nästa objekt"
9318 #: modules/stream_out/transcode.c:95
9320 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
9324 #: modules/stream_out/transcode.c:97
9326 msgid "Audio bitrate"
9327 msgstr "_Nästa objekt"
9329 #: modules/stream_out/transcode.c:99
9330 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
9333 #: modules/stream_out/transcode.c:101
9335 msgid "Audio sample rate"
9336 msgstr "_Nästa objekt"
9338 #: modules/stream_out/transcode.c:103
9340 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
9343 #: modules/stream_out/transcode.c:105
9345 msgid "Audio channels"
9348 #: modules/stream_out/transcode.c:107
9350 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
9354 #: modules/stream_out/transcode.c:110
9356 msgid "Number of threads"
9359 #: modules/stream_out/transcode.c:112
9360 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
9363 #: modules/stream_out/transcode.c:120
9365 msgid "Transcode stream output"
9368 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
9370 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
9373 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
9374 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9377 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
9378 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
9381 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
9382 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9383 msgid "Conversions from "
9386 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
9387 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9388 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
9389 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9393 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
9394 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9395 msgid "MMX conversions from "
9398 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
9399 msgid "Altivec conversions from "
9402 #: modules/video_filter/adjust.c:60
9403 msgid "Image contrast (0-2)"
9406 #: modules/video_filter/adjust.c:61
9407 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
9410 #: modules/video_filter/adjust.c:62
9411 msgid "Image hue (0-360)"
9414 #: modules/video_filter/adjust.c:63
9415 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
9418 #: modules/video_filter/adjust.c:64
9419 msgid "Image saturation (0-3)"
9422 #: modules/video_filter/adjust.c:65
9423 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
9426 #: modules/video_filter/adjust.c:66
9427 msgid "Image brightness (0-2)"
9430 #: modules/video_filter/adjust.c:67
9431 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
9434 #: modules/video_filter/adjust.c:68
9435 msgid "Image gamma (0-10)"
9438 #: modules/video_filter/adjust.c:69
9439 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
9442 #: modules/video_filter/adjust.c:73
9444 msgid "Image properties filter"
9445 msgstr "Föregående fil"
9447 #: modules/video_filter/clone.c:55
9449 msgid "Number of clones"
9452 #: modules/video_filter/clone.c:56
9453 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
9456 #: modules/video_filter/clone.c:59
9458 msgid "List of vout modules"
9461 #: modules/video_filter/clone.c:60
9462 msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
9465 #: modules/video_filter/clone.c:63
9467 msgid "Clone video filter"
9468 msgstr "Föregående fil"
9470 #: modules/video_filter/crop.c:54
9471 msgid "Crop geometry (pixels)"
9474 #: modules/video_filter/crop.c:55
9476 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as width x heigth + left "
9477 "offset + top offset."
9480 #: modules/video_filter/crop.c:57
9481 msgid "Automatic cropping"
9484 #: modules/video_filter/crop.c:58
9485 msgid "Activate automatic black border cropping."
9488 #: modules/video_filter/crop.c:61
9490 msgid "Crop video filter"
9491 msgstr "Föregående fil"
9493 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
9495 msgid "Deinterlace mode"
9498 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
9499 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
9502 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
9504 msgid "Deinterlacing video filter"
9505 msgstr "Föregående fil"
9507 #: modules/video_filter/distort.c:59
9509 msgid "Distort mode"
9512 #: modules/video_filter/distort.c:60
9513 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
9516 #: modules/video_filter/distort.c:63
9521 #: modules/video_filter/distort.c:63
9526 #: modules/video_filter/distort.c:66
9528 msgid "Distort video filter"
9529 msgstr "Föregående fil"
9531 #: modules/video_filter/invert.c:52
9533 msgid "Invert video filter"
9534 msgstr "Föregående fil"
9536 #: modules/video_filter/logo.c:58
9538 msgid "Logo filename"
9541 #: modules/video_filter/logo.c:59
9542 msgid "The file must be in PNG RGBA 8bits format (for now)"
9545 #: modules/video_filter/logo.c:60
9546 msgid "X coordinate of the logo"
9549 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63
9550 msgid "You can move the logo by left-clicking on it"
9553 #: modules/video_filter/logo.c:62
9554 msgid "Y coordinate of the logo"
9557 #: modules/video_filter/logo.c:64
9558 msgid "Transparency of the logo (255-0)"
9561 #: modules/video_filter/logo.c:65
9562 msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right"
9565 #: modules/video_filter/logo.c:68
9567 msgid "Logo video filter"
9568 msgstr "Föregående fil"
9570 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
9571 msgid "Blur factor (1-127)"
9574 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
9575 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
9578 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
9579 msgid "Motion blur filter"
9582 #: modules/video_filter/transform.c:57
9584 msgid "Transform type"
9587 #: modules/video_filter/transform.c:58
9588 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
9591 #: modules/video_filter/transform.c:61
9592 msgid "Rotate by 90 degrees"
9595 #: modules/video_filter/transform.c:62
9596 msgid "Rotate by 180 degrees"
9599 #: modules/video_filter/transform.c:62
9600 msgid "Rotate by 270 degrees"
9603 #: modules/video_filter/transform.c:63
9604 msgid "Flip horizontally"
9607 #: modules/video_filter/transform.c:63
9608 msgid "Flip vertically"
9611 #: modules/video_filter/transform.c:66
9612 msgid "Video transformation filter"
9615 #: modules/video_filter/wall.c:53
9617 msgid "Number of columns"
9620 #: modules/video_filter/wall.c:54
9622 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
9625 #: modules/video_filter/wall.c:57
9627 msgid "Number of rows"
9630 #: modules/video_filter/wall.c:58
9631 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
9634 #: modules/video_filter/wall.c:61
9636 msgid "Active windows"
9639 #: modules/video_filter/wall.c:62
9640 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
9643 #: modules/video_filter/wall.c:66
9644 msgid "wall video filter"
9647 #: modules/video_output/aa.c:55
9648 msgid "ASCII-art video output"
9651 #: modules/video_output/caca.c:54
9653 msgid "colour ASCII art video output"
9656 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
9657 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
9660 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
9662 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
9663 "doesn't have any effect when using overlays."
9666 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
9667 msgid "Use video buffers in system memory"
9670 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
9672 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
9673 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
9674 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
9675 "doesn't have any effect when using overlays."
9678 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
9679 msgid "Use triple buffering for overlays"
9682 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
9684 "Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
9685 "better video quality (no flickering)."
9688 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
9689 msgid "Name of desired display device"
9692 #: modules/video_output/directx/directx.c:121
9694 "In a multimonitor configuration, you can specify the Windows device name of "
9695 "the display that you want the video window to open on. For example, \"\\\\."
9696 "\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
9699 #: modules/video_output/directx/directx.c:141
9700 msgid "DirectX video output"
9703 #: modules/video_output/fb.c:67
9704 msgid "Framebuffer device"
9707 #: modules/video_output/fb.c:69
9709 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
9710 "(usually /dev/fb0)."
9713 #: modules/video_output/fb.c:75
9714 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
9717 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/x11.c:52
9718 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:58
9719 msgid "X11 display name"
9722 #: modules/video_output/ggi.c:58
9724 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
9725 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
9728 #: modules/video_output/glide.c:64
9729 msgid "3dfx Glide video output"
9732 #: modules/video_output/mga.c:59
9733 msgid "Matrox Graphic Array video output"
9736 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
9737 msgid "QT Embedded display name"
9740 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
9742 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
9743 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
9746 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
9747 msgid "QT Embedded video output"
9750 #: modules/video_output/sdl.c:104
9751 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
9754 #: modules/video_output/svgalib.c:53
9755 msgid "SVGAlib video output"
9758 #: modules/video_output/wingdi.c:82
9759 msgid "Windows GDI video output"
9762 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
9763 msgid "Alternate fullscreen method"
9766 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
9768 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
9770 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
9771 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
9772 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
9773 "show on top of the video."
9776 #: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
9778 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
9779 "the value of the DISPLAY environment variable."
9782 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
9783 msgid "Use shared memory"
9786 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
9787 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
9790 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
9791 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
9794 #: modules/video_output/x11/x11.c:63 modules/video_output/x11/xvideo.c:74
9796 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
9797 "0 for first screen, 1 for the second."
9800 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
9801 msgid "X11 video output"
9804 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
9805 msgid "XVideo adaptor number"
9808 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
9810 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
9811 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
9814 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
9815 msgid "XVimage chroma format"
9818 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
9820 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
9821 "to improve performances by using the most efficient one."
9824 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
9825 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
9828 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
9829 msgid "XVideo extension video output"
9832 #: modules/visualization/goom.c:48
9833 msgid "Goom display width"
9836 #: modules/visualization/goom.c:49
9837 msgid "Goom display height"
9840 #: modules/visualization/goom.c:50
9842 "Allows you to change the resolution of the goom display (bigger resolution "
9843 "will be prettier but more CPU intensive)."
9846 #: modules/visualization/goom.c:53
9847 msgid "Goom animation speed"
9850 #: modules/visualization/goom.c:54
9851 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
9854 #: modules/visualization/goom.c:60
9857 msgstr "Öppna nätverk"
9859 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
9861 msgid "Effects list"
9862 msgstr "Mata ut skiva"
9864 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
9866 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
9867 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
9870 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
9871 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
9874 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
9875 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
9878 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
9880 msgid "Number of bands"
9883 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
9884 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
9887 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
9888 msgid "Band separator"
9891 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
9892 msgid "Number of blank pixels between bands."
9895 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
9897 msgid "Amplification"
9900 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
9901 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
9904 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
9905 msgid "Enable peaks"
9908 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
9909 msgid "Defines whether to draw peaks."
9912 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
9914 msgid "Number of stars"
9917 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
9918 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
9921 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
9922 msgid "visualizer filter"
9925 #: modules/visualization/xosd.c:61
9926 msgid "Flip vertical position"
9929 #: modules/visualization/xosd.c:62
9930 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
9933 #: modules/visualization/xosd.c:65
9934 msgid "Vertical offset"
9937 #: modules/visualization/xosd.c:66
9938 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
9941 #: modules/visualization/xosd.c:68
9942 msgid "Shadow offset"
9945 #: modules/visualization/xosd.c:69
9946 msgid "Offset in pixels of the shadow"
9949 #: modules/visualization/xosd.c:72
9950 msgid "Font used to display text in the xosd output"
9953 #: modules/visualization/xosd.c:75
9955 msgid "XOSD interface"
9959 #~ msgid "Transcode/Save"
9963 #~ msgid "Choose input"
9967 #~ msgid "Choose here your input stream"
9971 #~ msgid "Select a stream"
9972 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
9975 #~ msgid "Existing playlist item"
9976 #~ msgstr "Föregående fil"
9979 #~ msgid "You must choose a stream"
9987 #~ msgid "Streaming"
9991 #~ msgid "Additional transcode options"
9995 #~ msgid "Additional streaming options"
9999 #~ msgid "More Info"
10003 #~ msgid "Transcode video"
10007 #~ msgid "Transcode audio"
10011 #~ msgid "Truncated stream"
10012 #~ msgstr "Spela upp"
10015 #~ msgid "Number of streams"
10019 #~ msgid "Codec name"
10023 #~ msgid "Codec setting"
10024 #~ msgstr "Markera allt"
10027 #~ msgid "Codec info"
10031 #~ msgid "Codec download"
10051 #~ msgid "Open a skin file."
10052 #~ msgstr "Öppna fil"
10055 #~ msgid "Advanced open"
10059 #~ msgid "Open a network stream"
10060 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10063 #~ msgid "Exit this program"
10064 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10067 #~ msgid "Show the program logs"
10068 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10071 #~ msgid "About this program"
10072 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10075 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
10076 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10080 #~ msgstr "_Avsluta"
10083 #~ msgid "Video device type"
10084 #~ msgstr "Göm andra"
10091 #~ msgid "Advanced settings..."
10095 #~ msgid "Advanced video device options"
10099 #~ msgid "Video device MRL"
10100 #~ msgstr "Göm andra"
10103 #~ msgid "Common options"
10107 #~ msgid "Audio options"
10111 #~ msgid "Native playlist exporter"
10112 #~ msgstr "Öppna skiva"
10116 #~ msgstr "Spela upp"
10123 #~ msgid "subtitles"
10124 #~ msgstr "Undertext"
10127 #~ msgid "subtitles decoder"
10128 #~ msgstr "Undertext"
10131 #~ msgid "Corba control"
10132 #~ msgstr "Kontroller"
10135 #~ msgid "HTTP remote control"
10140 #~ msgstr "Spola framåt"
10143 #~ msgid "Dump file name"
10147 #~ msgid "Play List"
10148 #~ msgstr "Spola framåt"
10151 #~ msgid "Repeat On"
10152 #~ msgstr "Markera allt"
10156 #~ msgstr "Repetera"
10159 #~ msgid "Loop Off"
10160 #~ msgstr "Repetera"
10163 #~ msgid "Repeat Playlist"
10164 #~ msgstr "Öppna skiva"
10167 #~ msgid "VLC Media Player"
10168 #~ msgstr "Markera allt"
10171 #~ msgid "Quicktime"
10172 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10175 #~ msgid "Quick &Open ..."
10176 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10179 #~ msgid "&About..."
10180 #~ msgstr "_Om VLC..."
10184 #~ msgstr "Avsluta VLC"
10187 #~ msgid "Simple &Open ..."
10188 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10191 #~ msgid "&Randomize Playlist"
10192 #~ msgstr "Öppna skiva"
10195 #~ msgstr "Repetera"
10198 #~ msgid "Open subtitles file"
10199 #~ msgstr "Markera allt"
10203 #~ msgstr "Kontroller"
10206 #~ msgid "Dummy stream"
10210 #~ msgid "ES stream"
10214 #~ msgid "Gather stream"
10218 #~ msgid "Transrate stream"
10219 #~ msgstr "Spela upp"
10226 #~ msgid "dithering mode"
10227 #~ msgstr "Nätverk"
10230 #~ msgid "xosd interface"
10231 #~ msgstr "Göm andra"
10234 #~ msgid "CD Audio demux"
10235 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10238 #~ msgid "CD Audio device"
10239 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10242 #~ msgid "Gtk2 interface"
10243 #~ msgstr "Göm andra"
10247 #~ msgstr "Fönster"
10251 #~ msgstr "Redigera"
10258 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
10262 #~ msgid "CD-ROM device name"
10263 #~ msgstr "Göm andra"
10265 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
10266 #~ msgstr "Öppna skiva"
10269 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
10270 #~ msgstr "Öppna skiva"
10273 #~ msgid "FileInfo"
10274 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10277 #~ msgid "&File info..."
10278 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10282 #~ msgstr "Spela upp"
10293 #~ msgid "Device :"
10294 #~ msgstr "_Nästa objekt"
10301 #~ msgid "&Eject Disc"
10302 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
10305 #~ msgid "SAP interface module"
10306 #~ msgstr "Göm andra"
10309 #~ msgid "HTTP interface bind address"
10310 #~ msgstr "Göm andra"
10313 #~ msgid "osd text filter"
10314 #~ msgstr "Nästa file"
10321 #~ msgid "&Chapter:"
10322 #~ msgstr "Kapitel:"
10325 #~ msgid "Open &file..."
10326 #~ msgstr "_Öppna fil..."
10329 #~ msgid "Open &disc..."
10330 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
10333 #~ msgid "&Network stream..."
10334 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10337 #~ msgid "Spawn a new interface"
10338 #~ msgstr "Göm andra"
10341 #~ msgid "&Controls"
10342 #~ msgstr "Kontroller"
10345 #~ msgid "C&hannels"
10350 #~ msgstr "Helskärm"
10357 #~ msgid "&Chapter"
10358 #~ msgstr "Kapitel"
10361 #~ msgid "Select angle"
10362 #~ msgstr "Markera allt"
10365 #~ msgid "&Language"
10369 #~ msgid "New stream"
10373 #~ msgid "Network Stream..."
10374 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
10377 #~ msgid "&Add subtitles..."
10378 #~ msgstr "Undertext"
10382 #~ msgstr "_Avsluta"
10385 #~ msgid "&Fullscreen"
10386 #~ msgstr "Helskärm"
10389 #~ msgid "About..."
10390 #~ msgstr "_Om VLC..."
10393 #~ msgid "Select next title"
10394 #~ msgstr "Markera allt"
10398 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
10401 #~ msgid "Open network"
10402 #~ msgstr "Öppna nätverk"
10405 #~ msgid "Network mode"
10406 #~ msgstr "Nätverk"
10409 #~ msgid "Channel server"
10410 #~ msgstr "Kanalserver"
10413 #~ msgid "&Disc..."
10414 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
10417 #~ msgid "&Network..."
10418 #~ msgstr "Nätverk"
10421 #~ msgid "Play the selected stream"
10422 #~ msgstr "Spela upp"
10425 #~ msgid "Add subtitles"
10426 #~ msgstr "Undertext"
10429 #~ msgid "Native Windows interface"
10430 #~ msgstr "Göm andra"
10432 #~ msgid "Language 0x%x"
10433 #~ msgstr "Språk 0x%x"
10435 #~ msgid "Screen %d"
10436 #~ msgstr "Helskärm %d"
10439 #~ msgid "Open skin"
10440 #~ msgstr "Öppna skiva"
10443 #~ msgid "Skin files"
10444 #~ msgstr "Öppna fil"
10447 #~ msgid "All files"
10451 #~ msgid "Add file"
10452 #~ msgstr "Undertext"
10455 #~ msgid "Stream Output"
10462 #~ msgid "Open disc..."
10463 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
10466 #~ msgid "Toggle fullscreen"
10467 #~ msgstr "Helskärm"
10469 #~ msgid "Jump to previous title"
10470 #~ msgstr "Föregående fil"