1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:34
23 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831
27 #: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129
28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
33 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66
37 #: include/vlc_config_cat.h:40
38 msgid "Settings for VLC interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface setttings"
46 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67
48 msgid "Control interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Control interface settings"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
58 msgid "Hotkeys settings"
59 msgstr "_Nästa objekt"
61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324
62 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
63 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
64 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170
65 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
66 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
70 #: include/vlc_config_cat.h:52
72 msgid "Audio settings"
73 msgstr "_Nästa objekt"
75 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
77 msgid "General audio settings"
80 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
81 #: src/video_output/video_output.c:428
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
87 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
90 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
91 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478
92 msgid "Visualizations"
95 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
97 msgid "Audio visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
102 msgid "Output modules"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66
106 msgid "These are general settings for audio output modules."
109 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208
110 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
111 msgid "Miscellaneous"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
116 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346
120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
121 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160
122 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
123 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96
127 #: include/vlc_config_cat.h:73
129 msgid "Video settings"
132 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "General video settings"
135 msgstr "Markera allt"
137 #: include/vlc_config_cat.h:80
138 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
141 #: include/vlc_config_cat.h:84
142 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
145 #: include/vlc_config_cat.h:86
147 msgid "Subtitles/OSD"
150 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
156 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Text rendering"
161 #: include/vlc_config_cat.h:91
163 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
164 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
167 #: include/vlc_config_cat.h:95
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:96
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here"
177 #: include/vlc_config_cat.h:98
179 msgid "Access modules"
182 #: include/vlc_config_cat.h:100
184 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
185 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
188 #: include/vlc_config_cat.h:104
191 msgstr "_Nästa objekt"
193 #: include/vlc_config_cat.h:105
194 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
197 #: include/vlc_config_cat.h:107
202 #: include/vlc_config_cat.h:108
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
206 #: include/vlc_config_cat.h:110
209 msgstr "_Nästa objekt"
211 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
215 #: include/vlc_config_cat.h:113
220 #: include/vlc_config_cat.h:114
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
224 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069
225 #: modules/gui/macosx/prefs.m:103
230 #: include/vlc_config_cat.h:117
232 msgid "Advanced input settings. Use with care."
235 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088
236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
237 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:122
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:130
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:132
260 msgstr "Stäng av ljudet"
262 #: include/vlc_config_cat.h:133
264 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
265 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
266 "force a muxer.You should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each muxer."
270 #: include/vlc_config_cat.h:138
272 msgid "Access output"
275 #: include/vlc_config_cat.h:139
277 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
278 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
279 "You can also set default parameters for each access output."
282 #: include/vlc_config_cat.h:144
285 msgstr "_Nästa objekt"
287 #: include/vlc_config_cat.h:145
289 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
290 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
292 "You can also set default parameters for each packetizer."
295 #: include/vlc_config_cat.h:151
300 #: include/vlc_config_cat.h:152
302 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
303 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
304 "for each sout stream module here."
307 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345
311 #: include/vlc_config_cat.h:158
313 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
314 "multicast UDP or RTP."
317 #: include/vlc_config_cat.h:161
321 #: include/vlc_config_cat.h:162
322 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
325 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504
332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
333 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448
334 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199
338 #: include/vlc_config_cat.h:167
340 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
341 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
345 #: include/vlc_config_cat.h:169
346 msgid "General playlist behaviour"
349 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191
350 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231
352 msgid "Services discovery"
355 #: include/vlc_config_cat.h:171
357 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
361 #: include/vlc_config_cat.h:175
363 msgid "Advanced settings. Use with care."
366 #: include/vlc_config_cat.h:177
370 #: include/vlc_config_cat.h:178
372 "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should "
373 "probably not touch that."
376 #: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40
381 #: include/vlc_config_cat.h:181
383 msgid "Other advanced settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
388 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
389 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
390 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476
394 #: include/vlc_config_cat.h:184
395 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
398 #: include/vlc_config_cat.h:189
400 msgid "Chroma modules settings"
401 msgstr "Markera allt"
403 #: include/vlc_config_cat.h:190
404 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
407 #: include/vlc_config_cat.h:192
409 msgid "Packetizer modules settings"
410 msgstr "Markera allt"
412 #: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211
416 #: include/vlc_config_cat.h:195
418 msgid "Encoders settings"
419 msgstr "_Nästa objekt"
421 #: include/vlc_config_cat.h:197
422 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
425 #: include/vlc_config_cat.h:201
427 msgid "Dialog providers settings"
428 msgstr "_Nästa objekt"
430 #: include/vlc_config_cat.h:203
431 msgid "Dialog providers can be configured here."
434 #: include/vlc_config_cat.h:205
436 msgid "Subtitle demuxer settings"
439 #: include/vlc_config_cat.h:207
441 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
442 "example by setting the subtitles type or file name."
445 #: include/vlc_config_cat.h:210
447 msgid "Video filters settings"
450 #: include/vlc_config_cat.h:217
451 msgid "No help available"
454 #: include/vlc_config_cat.h:218
455 msgid "No help is available for these modules"
458 #: include/vlc_interface.h:129
461 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
462 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
465 #: include/vlc_interface.h:164
467 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
468 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
469 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
471 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
472 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
474 "For more information, have a look at the web site."
477 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
478 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
480 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
481 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463
483 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
484 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186
485 #: modules/mux/asf.c:48
489 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772
490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
491 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68
492 #: modules/mux/asf.c:51
496 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591
497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
498 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
499 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512
500 #: modules/services_discovery/daap.c:608
504 #: include/vlc_meta.h:31
508 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
513 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
514 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
518 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
522 #: include/vlc_meta.h:35
527 #: include/vlc_meta.h:36
530 msgstr "Markera allt"
532 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
535 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
536 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763
540 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80
541 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
546 #: include/vlc_meta.h:40
550 #: include/vlc_meta.h:41
551 msgid "CDDB Category"
554 #: include/vlc_meta.h:42
558 #: include/vlc_meta.h:43
559 msgid "CDDB Extended Data"
562 #: include/vlc_meta.h:44
565 msgstr "Spola framåt"
567 #: include/vlc_meta.h:45
570 msgstr "Spola framåt"
572 #: include/vlc_meta.h:46
577 #: include/vlc_meta.h:48
578 msgid "CD-Text Arranger"
581 #: include/vlc_meta.h:49
582 msgid "CD-Text Composer"
585 #: include/vlc_meta.h:50
586 msgid "CD-Text Disc ID"
589 #: include/vlc_meta.h:51
590 msgid "CD-Text Genre"
593 #: include/vlc_meta.h:52
594 msgid "CD-Text Message"
597 #: include/vlc_meta.h:53
598 msgid "CD-Text Songwriter"
601 #: include/vlc_meta.h:54
602 msgid "CD-Text Performer"
605 #: include/vlc_meta.h:55
607 msgid "CD-Text Title"
610 #: include/vlc_meta.h:57
612 msgid "ISO-9660 Application ID"
615 #: include/vlc_meta.h:58
617 msgid "ISO-9660 Preparer"
620 #: include/vlc_meta.h:59
621 msgid "ISO-9660 Publisher"
624 #: include/vlc_meta.h:60
625 msgid "ISO-9660 Volume"
628 #: include/vlc_meta.h:61
629 msgid "ISO-9660 Volume Set"
632 #: include/vlc_meta.h:63
637 #: include/vlc_meta.h:64
639 msgid "Codec Description"
640 msgstr "Markera allt"
642 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
643 #: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407
644 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
648 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599
649 #: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198
653 #: src/audio_output/input.c:112
658 #: src/audio_output/input.c:114
662 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
663 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
664 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
668 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156
669 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386
671 msgid "Audio filters"
672 msgstr "_Nästa objekt"
674 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
675 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473
676 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
678 msgid "Audio Channels"
681 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
682 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
683 #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
684 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
685 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
686 #: modules/audio_output/waveout.c:399
691 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
692 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
693 #: modules/video_filter/logo.c:84
697 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
698 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
699 #: modules/video_filter/logo.c:84
703 #: src/audio_output/output.c:135
704 msgid "Dolby Surround"
707 #: src/audio_output/output.c:147
708 msgid "Reverse stereo"
711 #: src/extras/getopt.c:638
713 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
716 #: src/extras/getopt.c:663
718 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
721 #: src/extras/getopt.c:668
723 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
728 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
731 #: src/extras/getopt.c:715
733 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
736 #: src/extras/getopt.c:719
738 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
741 #: src/extras/getopt.c:745
743 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
746 #: src/extras/getopt.c:748
748 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
751 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
753 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
756 #: src/extras/getopt.c:825
758 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
761 #: src/extras/getopt.c:843
763 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
766 #: src/input/control.c:238
771 #: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369
772 #: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163
773 #: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008
778 #: src/input/es_out.c:1311
783 #: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
789 #: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363
790 #: modules/gui/macosx/output.m:153
794 #: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
796 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
797 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
802 #: src/input/es_out.c:1331
806 #: src/input/es_out.c:1332
811 #: src/input/es_out.c:1336
812 msgid "Bits per sample"
815 #: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80
818 msgstr "_Nästa objekt"
820 #: src/input/es_out.c:1341
825 #: src/input/es_out.c:1350
828 msgstr "Markera allt"
830 #: src/input/es_out.c:1356
832 msgid "Display resolution"
833 msgstr "Markera allt"
835 #: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
841 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590
842 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079
843 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
844 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511
845 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
846 msgid "Meta-information"
849 #: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789
850 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
851 #: modules/gui/macosx/output.m:395
856 #: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278
857 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387
858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:194
863 #: src/input/var.c:118
867 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
868 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461
873 #: src/input/var.c:135
877 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
879 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
880 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169
882 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666
886 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
887 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
891 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
897 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471
898 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
901 msgstr "_Nästa objekt"
903 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492
904 #: modules/gui/macosx/intf.m:493
906 msgid "Subtitles Track"
909 #: src/input/var.c:263
914 #: src/input/var.c:268
916 msgid "Previous title"
917 msgstr "Föregående fil"
919 #: src/input/var.c:291
924 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
929 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
930 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189
935 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
936 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188
938 msgid "Previous chapter"
941 #: src/interface/interface.c:325
943 msgid "Switch interface"
946 #: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424
947 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
949 msgid "Add Interface"
952 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675
953 #: src/misc/modules.c:1965
964 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
967 #: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208
971 #: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178
975 #: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198
980 msgid " (default enabled)"
984 msgid " (default disabled)"
990 "Usage: %s [options] [items]...\n"
996 msgid "[module] [description]\n"
1002 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1003 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
1004 "see the file named COPYING for details.\n"
1005 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
1008 #: src/libvlc.c:2240
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1028 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
1032 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
1036 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
1040 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
1044 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
1048 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
1052 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
1056 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
1060 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
1068 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
1072 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
1078 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1079 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1080 "various related options."
1083 #: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198
1085 msgid "Interface module"
1090 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1091 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1094 #: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53
1096 msgid "Extra interface modules"
1101 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1102 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1103 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1104 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1108 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1112 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1117 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1118 "1=warnings, 2=debug)."
1126 msgid "This options turns off all warning and information messages."
1131 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1132 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1136 msgid "Color messages"
1141 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1142 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1146 msgid "Show advanced options"
1151 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
1152 "all the available options, including those that most users should never "
1158 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1159 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1160 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1161 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1167 msgid "Audio output module"
1172 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1173 "default behavior is to automatically select the best method available."
1176 #: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37
1177 msgid "Enable audio"
1182 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1183 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1187 msgid "Force mono audio"
1192 msgid "This will force a mono audio output."
1197 msgid "Audio output volume"
1202 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1206 msgid "Audio output saved volume"
1210 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1214 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1219 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1220 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1224 msgid "High quality audio resampling"
1229 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1230 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1231 "resampling algorithm will be used instead."
1235 msgid "Audio desynchronization compensation"
1240 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1241 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1246 msgid "Preferred audio output channels mode"
1251 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1252 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1253 "the audio stream being played)."
1257 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1262 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1263 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1268 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1273 msgid "Audio visualizations "
1277 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1282 msgid "Channel mixer"
1283 msgstr "Kanalserver"
1287 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1288 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1293 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1294 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1295 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1296 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1301 msgid "Video output module"
1306 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1307 "default behavior is to automatically select the best method available."
1310 #: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39
1311 msgid "Enable video"
1316 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1317 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1320 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63
1321 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1327 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1328 "video characteristics."
1331 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66
1332 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1333 msgid "Video height"
1338 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1339 "video characteristics."
1344 msgid "Video x coordinate"
1349 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1355 msgid "Video y coordinate"
1360 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1370 msgid "You can specify a custom video window title here."
1374 msgid "Video alignment"
1379 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1380 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1381 "combinations of these values)."
1384 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84
1389 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1393 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84
1397 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1401 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1406 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1410 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85
1411 msgid "Bottom-Right"
1419 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1424 msgid "Grayscale video output"
1429 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1430 "can also allow you to save some processing power)."
1435 msgid "Fullscreen video output"
1440 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1444 msgid "Overlay video output"
1449 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1450 "your graphics card (hardware acceleration)."
1453 #: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216
1454 msgid "Always on top"
1458 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1462 msgid "Window decorations"
1467 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1468 "etc... around the video. Currently only supported on Windows."
1473 msgid "Video filter module"
1478 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1479 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1483 msgid "Video snapshot directory"
1489 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1494 msgid "Video snapshot format"
1500 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1505 msgid "Source aspect ratio"
1510 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1511 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1512 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1513 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1514 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1523 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams."
1528 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1529 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1534 msgid "Clock reference average counter"
1539 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1545 msgid "Clock synchronisation"
1546 msgstr "Markera allt"
1550 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1554 #: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
1555 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1556 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464
1557 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
1558 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272
1559 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322
1560 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
1564 #: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1565 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
1566 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461
1567 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614
1578 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1582 msgid "MTU of the network interface"
1587 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1593 msgid "Network interface address"
1598 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1599 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1600 "multicasting interface here."
1603 #: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77
1604 msgid "Time to live"
1609 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1614 msgid "Choose program (SID)"
1619 "Choose the program to select by giving its Service ID\n"
1620 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1621 "streams for example )"
1626 msgid "Choose programs"
1627 msgstr "Avsluta VLC"
1631 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n"
1632 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1633 "streams for example )"
1638 msgid "Choose audio channel"
1643 "Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)."
1648 msgid "Choose subtitles track"
1653 msgid "Choose audio language"
1658 "Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two "
1659 "or tree letter country code)."
1664 msgid "Choose subtitle track"
1669 "Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, "
1670 "two or tree letter country code)."
1675 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1680 msgid "Input repetitions"
1684 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1687 #: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357
1688 msgid "Input start time (seconds)"
1691 #: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360
1692 msgid "Input stop time (seconds)"
1698 msgstr "Öppna skiva"
1703 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1708 msgid "Input slave (experimental)"
1713 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not "
1714 "all formats are supported."
1718 msgid "Bookmarks list for a stream"
1723 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1724 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1730 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1731 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1732 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1733 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1737 msgid "Force SPU position"
1742 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1743 "over the movie. Try several positions."
1746 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956
1747 msgid "On Screen Display"
1752 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1753 "Display). You can disable this feature here."
1758 msgid "Subpictures filter module"
1763 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1769 msgid "Autodetect subtitle files"
1770 msgstr "Markera allt"
1774 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1779 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1784 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1786 "0 = no subtitles autodetected\n"
1787 "1 = any subtitle file\n"
1788 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1789 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1790 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1795 msgid "Subtitle autodetection paths"
1800 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1801 "found in the current directory."
1806 msgid "Use subtitle file"
1807 msgstr "Markera allt"
1811 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1821 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1822 "the drive letter (eg. D:)"
1826 msgid "This is the default DVD device to use."
1835 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1836 "scan for a suitable CD-ROM device."
1840 msgid "This is the default VCD device to use."
1845 msgid "Audio CD device"
1846 msgstr "_Nästa objekt"
1850 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1851 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1855 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1858 #: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730
1864 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1874 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1880 msgid "SOCKS server"
1881 msgstr "Spola framåt"
1885 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1886 "port . It will be used for all TCP connections"
1891 msgid "SOCKS user name"
1896 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1901 msgid "SOCKS password"
1906 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1912 msgid "Title metadata"
1916 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1920 msgid "Author metadata"
1924 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1928 msgid "Artist metadata"
1932 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1936 msgid "Genre metadata"
1940 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1945 msgid "Copyright metadata"
1949 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1953 msgid "Description metadata"
1957 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1961 msgid "Date metadata"
1965 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1969 msgid "URL metadata"
1973 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1978 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1979 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1980 "can break playback of all your streams."
1984 msgid "Preferred codecs list"
1989 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1990 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1995 msgid "Preferred encoders list"
2000 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2005 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2011 msgid "Choose a stream output"
2015 msgid "Empty if no stream output."
2019 msgid "Enable streaming of all ES"
2023 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2027 msgid "Display while streaming"
2031 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2036 msgid "Enable video stream output"
2039 #: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549
2041 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2042 "stream output facility when this last one is enabled."
2047 msgid "Enable audio stream output"
2052 msgid "Keep stream output open"
2057 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2058 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2063 msgid "Preferred packetizer list"
2068 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2076 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2080 msgid "Access output module"
2084 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2089 msgid "Control SAP flow"
2094 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2095 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2099 msgid "SAP announcement interval"
2104 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2105 "between SAP announcements"
2110 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2111 "You should always leave all these enabled."
2115 msgid "Enable CPU MMX support"
2120 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2125 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2130 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2131 "advantage of them."
2135 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2140 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2141 "advantage of them."
2145 msgid "Enable CPU SSE support"
2150 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2155 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2160 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2165 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2170 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2171 "advantage of them."
2176 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2177 "overridden in the playlist dialog box."
2182 msgid "Services discovery modules"
2187 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
2188 "Typical values are sap, hal, ..."
2192 msgid "Play files randomly forever"
2197 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2203 msgid "Loop playlist on end"
2204 msgstr "Öppna skiva"
2208 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2213 msgid "Repeat the current item"
2218 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2224 msgid "Play and stop"
2225 msgstr "Spola framåt"
2229 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
2235 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2236 "you really know what you are doing."
2240 msgid "Memory copy module"
2245 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2246 "select the fastest one supported by your hardware."
2251 msgid "Access module"
2255 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
2259 msgid "Demux module"
2263 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2267 msgid "Allow real-time priority"
2272 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2273 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2274 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2275 "only activate this if you know what you're doing."
2279 msgid "Adjust VLC priority"
2284 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2285 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2291 msgid "Minimize number of threads"
2295 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2299 msgid "Modules search path"
2304 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2310 msgid "VLM configuration file"
2315 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2316 "when VLM is launched."
2320 msgid "Use a plugins cache"
2325 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2326 "start time of VLC."
2330 msgid "Run as daemon process"
2334 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2338 msgid "Allow only one running instance"
2343 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2344 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2345 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2346 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2347 "running instance or enqueue it."
2351 msgid "Increase the priority of the process"
2356 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2357 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2358 "could otherwise take too much processor time.\n"
2359 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2360 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2361 "require a reboot of your machine."
2365 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2370 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2371 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2372 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2376 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2381 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2382 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2383 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2384 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2385 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2389 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2392 #: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225
2393 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2394 #: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413
2395 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
2400 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2406 msgstr "Spola framåt"
2409 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2418 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2424 msgstr "Slow Motion"
2427 msgid "Select the hotkey to use to play."
2430 #: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585
2431 #: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450
2434 msgstr "Spola framåt"
2437 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2440 #: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591
2441 #: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451
2443 msgstr "Slow Motion"
2446 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2449 #: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2451 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2454 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588
2455 #: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453
2456 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277
2458 msgstr "Nästa objekt"
2461 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2464 #: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566
2465 #: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407
2466 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521
2467 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276
2470 msgstr "Föregående fil"
2473 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2476 #: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580
2479 #: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449
2480 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445
2482 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232
2483 #: modules/visualization/xosd.c:233
2489 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2492 #: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415
2497 msgid "Select the hotkey to display the position."
2501 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2505 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2509 msgid "Jump 1 minute backwards"
2513 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2517 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2521 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2525 msgid "Jump 10 seconds forward"
2529 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2533 msgid "Jump 1 minute forward"
2537 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2541 msgid "Jump 5 minutes forward"
2545 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2548 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196
2549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2552 msgstr "Avsluta VLC"
2556 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2557 msgstr "Öppna skiva"
2564 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2568 msgid "Navigate down"
2572 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2576 msgid "Navigate left"
2580 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2584 msgid "Navigate right"
2589 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2590 msgstr "Öppna skiva"
2597 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2600 #: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2605 msgid "Select the key to increase audio volume."
2608 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2613 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2616 #: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219
2617 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2618 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2619 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470
2620 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
2622 msgstr "Stäng av ljudet"
2625 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2630 msgid "Subtitle delay up"
2635 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2636 msgstr "Öppna skiva"
2640 msgid "Subtitle delay down"
2645 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2646 msgstr "Öppna skiva"
2650 msgid "Audio delay up"
2655 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2656 msgstr "Öppna skiva"
2660 msgid "Audio delay down"
2665 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2666 msgstr "Öppna skiva"
2669 msgid "Play playlist bookmark 1"
2673 msgid "Play playlist bookmark 2"
2677 msgid "Play playlist bookmark 3"
2681 msgid "Play playlist bookmark 4"
2685 msgid "Play playlist bookmark 5"
2689 msgid "Play playlist bookmark 6"
2693 msgid "Play playlist bookmark 7"
2697 msgid "Play playlist bookmark 8"
2701 msgid "Play playlist bookmark 9"
2705 msgid "Play playlist bookmark 10"
2710 msgid "Select the key to play this bookmark."
2711 msgstr "Öppna skiva"
2715 msgid "Set playlist bookmark 1"
2716 msgstr "Öppna skiva"
2720 msgid "Set playlist bookmark 2"
2721 msgstr "Öppna skiva"
2725 msgid "Set playlist bookmark 3"
2726 msgstr "Öppna skiva"
2730 msgid "Set playlist bookmark 4"
2731 msgstr "Öppna skiva"
2735 msgid "Set playlist bookmark 5"
2736 msgstr "Öppna skiva"
2740 msgid "Set playlist bookmark 6"
2741 msgstr "Öppna skiva"
2745 msgid "Set playlist bookmark 7"
2746 msgstr "Öppna skiva"
2750 msgid "Set playlist bookmark 8"
2751 msgstr "Öppna skiva"
2755 msgid "Set playlist bookmark 9"
2756 msgstr "Öppna skiva"
2759 msgid "Set playlist bookmark 10"
2764 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2765 msgstr "Öppna skiva"
2768 msgid "Go back in browsing history"
2773 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2778 msgid "Go forward in browsing history"
2783 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2789 msgid "Cycle audio track"
2790 msgstr "_Nästa objekt"
2793 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2798 msgid "Cycle subtitle track"
2802 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2807 msgid "Show interface"
2811 msgid "Raise the interface above all other windows"
2815 msgid "Take video snapshot"
2819 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2825 "Playlist MRL syntax:\n"
2826 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2828 " [file://]filename plain media file\n"
2829 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2830 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2831 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2832 " screen:// Screen capture\n"
2833 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2834 " [vcd://][device] VCD device\n"
2835 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2836 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2837 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2838 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2839 " vlc:quit quit VLC\n"
2842 #: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260
2843 #: modules/gui/kde/interface.cpp:93
2854 msgid "Tracks settings"
2855 msgstr "_Nästa objekt"
2857 #: src/libvlc.h:1006
2859 msgid "Playback control"
2862 #: src/libvlc.h:1021
2864 msgid "Default devices"
2867 #: src/libvlc.h:1030
2869 msgid "Network settings"
2870 msgstr "Markera allt"
2872 #: src/libvlc.h:1042
2876 #: src/libvlc.h:1051
2881 #: src/libvlc.h:1078
2885 #: src/libvlc.h:1227
2890 #: src/libvlc.h:1492
2891 msgid "main program"
2894 #: src/libvlc.h:1499
2895 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2898 #: src/libvlc.h:1501
2899 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2902 #: src/libvlc.h:1503
2903 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
2906 #: src/libvlc.h:1505
2907 msgid "print a list of available modules"
2910 #: src/libvlc.h:1507
2911 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2914 #: src/libvlc.h:1509
2915 msgid "save the current command line options in the config"
2918 #: src/libvlc.h:1511
2919 msgid "reset the current config to the default values"
2922 #: src/libvlc.h:1513
2923 msgid "use alternate config file"
2926 #: src/libvlc.h:1515
2927 msgid "resets the current plugins cache"
2930 #: src/libvlc.h:1517
2931 msgid "print version information"
2934 #: src/misc/configuration.c:1178
2938 #: src/misc/configuration.c:1186
2942 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2954 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2958 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2962 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2966 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2970 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2974 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2982 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2986 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2990 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2994 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3002 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3006 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3010 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3014 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3018 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3022 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3026 #: src/misc/iso-639_def.h:59
3030 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3034 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3038 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3043 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3044 msgid "Church Slavic"
3047 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3051 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3056 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3060 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:68
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3089 msgstr "Spola framåt"
3091 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3095 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3099 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3108 msgid "Gaelic (Scots)"
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3124 msgid "Greek, Modern ()"
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3131 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3135 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3139 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3182 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3202 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3206 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3210 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3214 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3218 #: src/misc/iso-639_def.h:111
3222 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3226 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3230 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3234 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3238 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3242 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3246 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3250 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3251 msgid "Letzeburgesch"
3254 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3258 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3262 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3266 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3270 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3274 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3279 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3282 msgstr "Spola framåt"
3284 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3288 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3292 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3296 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3300 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3304 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3305 msgid "Ndebele, South"
3308 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3309 msgid "Ndebele, North"
3312 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3316 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3320 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3321 msgid "Norwegian Nynorsk"
3324 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3325 msgid "Norwegian Bokmaal"
3328 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3329 msgid "Chichewa; Nyanja"
3332 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3333 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3336 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3340 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3344 #: src/misc/iso-639_def.h:143
3345 msgid "Ossetian; Ossetic"
3348 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3352 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3364 msgstr "Avsluta VLC"
3366 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3371 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3375 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3376 msgid "Raeto-Romance"
3379 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3383 #: src/misc/iso-639_def.h:153
3387 #: src/misc/iso-639_def.h:155
3391 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3395 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3399 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3404 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3412 msgstr "Slow Motion"
3414 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3418 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3419 msgid "Northern Sami"
3422 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3426 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3430 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3434 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3437 msgstr "Slow Motion"
3439 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3440 msgid "Sotho, Southern"
3443 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3447 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3451 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3455 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3459 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3463 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3468 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3472 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3476 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3498 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3514 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3518 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3522 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3526 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3530 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3534 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3538 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3543 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3547 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3551 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3555 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3559 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3563 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3567 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3571 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3575 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860
3579 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362
3583 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364
3584 msgid "Manually added"
3587 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366
3588 msgid "All items, unsorted"
3591 #: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265
3595 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3597 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494
3598 #: modules/gui/macosx/intf.m:495
3602 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3607 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3611 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3615 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3619 #: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3623 #: src/video_output/vout_intf.c:189
3627 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3631 #: src/video_output/vout_intf.c:203
3635 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3636 msgid "1:1 Original"
3639 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3643 #: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295
3644 #: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487
3649 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3650 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3651 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3652 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50
3653 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3654 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3655 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41
3656 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3657 msgid "Caching value in ms"
3660 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3662 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3663 "should be set in milliseconds units."
3666 #: modules/access/cdda.c:48
3668 msgid "Audio CD input"
3669 msgstr "_Nästa objekt"
3671 #: modules/access/cdda.c:54
3672 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3675 #: modules/access/cdda/cdda.c:41
3677 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3682 "all calls (0x10) 16\n"
3685 "libcdio (0x80) 128\n"
3686 "libcddb (0x100) 256\n"
3689 #: modules/access/cdda/cdda.c:53
3691 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3692 "should be set in millisecond units."
3695 #: modules/access/cdda/cdda.c:57
3697 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3698 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3699 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3700 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3703 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3705 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3706 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3707 " %a : The artist (for the album)\n"
3708 " %A : The album information\n"
3710 " %e : The extended data (for a track)\n"
3711 " %I : CDDB disk ID\n"
3713 " %M : The current MRL\n"
3714 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3715 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3716 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3717 " %T : The track number\n"
3718 " %s : Number of seconds in this track\n"
3719 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3720 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3721 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3725 #: modules/access/cdda/cdda.c:83
3727 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3728 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3729 " %M : The current MRL\n"
3730 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3731 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3732 " %T : The track number\n"
3733 " %s : Number of seconds in this track\n"
3734 " %S : Number of seconds in the CD\n"
3735 " %t : The track title or MRL if no title\n"
3739 #: modules/access/cdda/cdda.c:99
3740 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3743 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3744 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3747 #: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622
3748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176
3749 #: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581
3750 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643
3753 msgstr "_Nästa objekt"
3755 #: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3756 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3759 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
3760 msgid "Caching value in microseconds"
3763 #: modules/access/cdda/cdda.c:121
3765 msgid "Number of blocks per CD read"
3768 #: modules/access/cdda/cdda.c:126
3769 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3772 #: modules/access/cdda/cdda.c:132
3773 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3776 #: modules/access/cdda/cdda.c:136
3777 msgid "Do CDDB lookups?"
3780 #: modules/access/cdda/cdda.c:137
3781 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3784 #: modules/access/cdda/cdda.c:142
3787 msgstr "Spola framåt"
3789 #: modules/access/cdda/cdda.c:143
3790 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3793 #: modules/access/cdda/cdda.c:147
3795 msgid "CDDB server port"
3796 msgstr "Spola framåt"
3798 #: modules/access/cdda/cdda.c:148
3799 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3802 #: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153
3803 msgid "email address reported to CDDB server"
3806 #: modules/access/cdda/cdda.c:157
3807 msgid "Cache CDDB lookups?"
3810 #: modules/access/cdda/cdda.c:158
3811 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3814 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
3815 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3818 #: modules/access/cdda/cdda.c:163
3819 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3822 #: modules/access/cdda/cdda.c:168
3824 msgid "CDDB server timeout"
3825 msgstr "Spola framåt"
3827 #: modules/access/cdda/cdda.c:169
3828 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3831 #: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175
3832 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3835 #: modules/access/cdda/cdda.c:179
3836 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3839 #: modules/access/cdda/cdda.c:180
3841 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3845 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3846 msgid "Do CD-Text lookups?"
3849 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3850 msgid "If set, get CD-Text information"
3853 #: modules/access/cdda/cdda.c:197
3854 msgid "Use Navigation-style playback?"
3857 #: modules/access/cdda/cdda.c:198
3859 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3862 #: modules/access/cdda/cdda.c:206
3863 msgid "Enable CD paranoia?"
3866 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3867 msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction"
3870 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324
3871 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84
3872 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515
3873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3877 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161
3878 #: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474
3882 #: modules/access/cdda/info.c:324
3883 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
3886 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/vcdx/info.c:103
3891 #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804
3892 #: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284
3893 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287
3894 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
3895 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219
3900 #: modules/access/cdda/info.c:391
3904 #: modules/access/cdda/info.c:853
3906 msgid "Track Number"
3909 #: modules/access/directory.c:66
3910 msgid "Subdirectory behavior"
3913 #: modules/access/directory.c:68
3915 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3916 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3917 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3918 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3921 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100
3926 #: modules/access/directory.c:74
3931 #: modules/access/directory.c:75
3935 #: modules/access/directory.c:79
3938 msgstr "_Nästa objekt"
3940 #: modules/access/directory.c:81
3942 msgid "Standard filesystem directory input"
3945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3946 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
3960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
3962 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3963 "value should be set in milliseconds units."
3966 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
3968 msgid "Video device name"
3971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3973 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3974 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
3980 msgid "Audio device name"
3981 msgstr "_Nästa objekt"
3983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3985 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3986 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3990 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
3995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3997 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3998 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3999 "device will be used."
4002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4004 msgid "Video input chroma format"
4007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4009 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4010 "(default), RV24, etc.)"
4013 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4015 msgid "Device properties"
4016 msgstr "Avsluta VLC"
4018 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4020 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4023 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4025 msgid "Tuner properties"
4026 msgstr "Avsluta VLC"
4028 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4029 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4034 msgid "Tuner TV Channel"
4037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111
4039 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4042 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4043 msgid "Tuner country code"
4046 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4048 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4049 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4052 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4054 msgid "Tuner input type"
4057 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4058 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4064 msgstr "_Nästa objekt"
4066 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 modules/access/dshow/dshow.cpp:174
4068 msgid "DirectShow input"
4069 msgstr "_Nästa objekt"
4071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4072 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155
4074 msgid "Refresh list"
4075 msgstr "Mata ut skiva"
4077 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4078 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
4083 #: modules/access/dvb/access.c:69
4085 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4086 "should be set in millisecond units."
4089 #: modules/access/dvb/access.c:72
4090 msgid "Adapter card to tune"
4093 #: modules/access/dvb/access.c:73
4095 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4099 #: modules/access/dvb/access.c:75
4100 msgid "Device number to use on adapter"
4103 #: modules/access/dvb/access.c:78
4104 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4107 #: modules/access/dvb/access.c:79
4108 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4111 #: modules/access/dvb/access.c:81
4113 msgid "Inversion mode"
4116 #: modules/access/dvb/access.c:82
4117 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4120 #: modules/access/dvb/access.c:84
4121 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4124 #: modules/access/dvb/access.c:85
4125 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4128 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62
4129 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4132 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65
4133 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4136 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68
4137 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4140 #: modules/access/dvb/access.c:97
4145 #: modules/access/dvb/access.c:98
4146 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4149 #: modules/access/dvb/access.c:100
4150 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4153 #: modules/access/dvb/access.c:101
4154 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4157 #: modules/access/dvb/access.c:103
4161 #: modules/access/dvb/access.c:104
4162 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4165 #: modules/access/dvb/access.c:106
4166 msgid "High LNB voltage"
4169 #: modules/access/dvb/access.c:107
4171 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4172 "supported by all frontends."
4175 #: modules/access/dvb/access.c:110
4179 #: modules/access/dvb/access.c:111
4180 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4183 #: modules/access/dvb/access.c:113
4185 msgid "Transponder FEC"
4188 #: modules/access/dvb/access.c:114
4189 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4192 #: modules/access/dvb/access.c:116
4193 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4196 #: modules/access/dvb/access.c:120
4197 msgid "Modulation type"
4200 #: modules/access/dvb/access.c:121
4201 msgid "Modulation type for front-end device."
4204 #: modules/access/dvb/access.c:124
4205 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4208 #: modules/access/dvb/access.c:127
4209 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4212 #: modules/access/dvb/access.c:130
4213 msgid "Terrestrial bandwidth"
4216 #: modules/access/dvb/access.c:131
4217 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4220 #: modules/access/dvb/access.c:133
4221 msgid "Terrestrial guard interval"
4224 #: modules/access/dvb/access.c:136
4225 msgid "Terrestrial transmission mode"
4228 #: modules/access/dvb/access.c:139
4229 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4232 #: modules/access/dvb/access.c:143
4236 #: modules/access/dvb/access.c:144
4237 msgid "DVB input with v4l2 support"
4240 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4244 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4245 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4248 #: modules/access/dvdnav.c:65
4250 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4251 "value should be set in millisecond units."
4254 #: modules/access/dvdnav.c:67
4255 msgid "Start directly in menu"
4258 #: modules/access/dvdnav.c:69
4260 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4261 "all the useless warnings introductions."
4264 #: modules/access/dvdnav.c:78
4266 msgid "DVD with menus"
4269 #: modules/access/dvdnav.c:79
4270 msgid "DVDnav Input"
4273 #: modules/access/dvdread.c:63
4275 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4276 "value should be set in millisecond units."
4279 #: modules/access/dvdread.c:66
4280 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4283 #: modules/access/dvdread.c:68
4285 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4286 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4287 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4288 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4289 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4290 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4291 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4292 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4293 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4294 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4295 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4296 "The default method is: key."
4299 #: modules/access/dvdread.c:84
4304 #: modules/access/dvdread.c:84
4308 #: modules/access/dvdread.c:90
4310 msgid "DVD without menus"
4313 #: modules/access/dvdread.c:91
4314 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4317 #: modules/access/file.c:80
4319 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4320 "should be set in millisecond units."
4323 #: modules/access/file.c:82
4324 msgid "Concatenate with additional files"
4327 #: modules/access/file.c:84
4329 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4330 "Specify a comma-separated list of files."
4333 #: modules/access/file.c:88
4335 msgid "Standard filesystem file input"
4338 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
4339 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
4340 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
4341 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
4342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
4343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
4344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
4345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
4346 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
4347 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
4348 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365
4349 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
4350 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
4351 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
4355 #: modules/access/ftp.c:42
4357 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4358 "should be set in millisecond units."
4361 #: modules/access/ftp.c:44
4363 msgid "FTP user name"
4366 #: modules/access/ftp.c:45 modules/access/smb.c:64
4368 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4371 #: modules/access/ftp.c:47
4372 msgid "FTP password"
4375 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:60 modules/access/smb.c:67
4376 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4379 #: modules/access/ftp.c:50
4383 #: modules/access/ftp.c:51
4384 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4387 #: modules/access/ftp.c:56
4390 msgstr "_Nästa objekt"
4392 #: modules/access/http.c:44
4396 #: modules/access/http.c:46
4398 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
4399 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
4403 #: modules/access/http.c:52
4405 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4406 "should be set in millisecond units."
4409 #: modules/access/http.c:55
4411 msgid "HTTP user name"
4414 #: modules/access/http.c:56
4416 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
4417 "(Basic authentication only)."
4420 #: modules/access/http.c:59
4421 msgid "HTTP password"
4424 #: modules/access/http.c:63
4426 msgid "HTTP user agent"
4429 #: modules/access/http.c:64
4431 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4434 #: modules/access/http.c:67
4436 msgid "Auto re-connect"
4437 msgstr "_Nästa objekt"
4439 #: modules/access/http.c:68
4441 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4444 #: modules/access/http.c:71
4446 msgid "Continuous stream"
4449 #: modules/access/http.c:72
4451 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4452 "example, a JPG file on a server)"
4455 #: modules/access/http.c:76
4458 msgstr "_Nästa objekt"
4460 #: modules/access/http.c:78
4464 #: modules/access/mms/mms.c:48
4466 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4467 "should be set in millisecond units."
4470 #: modules/access/mms/mms.c:51
4472 msgid "Force selection of all streams"
4473 msgstr "_Öppna nätverk..."
4475 #: modules/access/mms/mms.c:53
4477 msgid "Select maximum bitrate stream"
4478 msgstr "_Öppna nätverk..."
4480 #: modules/access/mms/mms.c:55
4481 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
4484 #: modules/access/mms/mms.c:58
4488 #: modules/access/mms/mms.c:59
4489 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4492 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4494 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4495 "should be set in millisecond units."
4498 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
4499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
4500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
4503 msgstr "_Nästa objekt"
4505 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4507 msgid "PVR video device"
4510 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4515 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4516 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4519 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4523 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4524 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4527 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4531 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4532 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4535 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4540 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4541 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4544 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136
4549 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4550 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4553 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4555 msgid "Key interval"
4558 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4559 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4562 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4566 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4568 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4569 "number of B-Frames."
4572 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4573 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4576 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4578 msgid "Bitrate peak"
4579 msgstr "_Nästa objekt"
4581 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4582 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4585 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4586 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4589 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4590 msgid "Bitrate mode to use"
4593 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4595 msgid "Audio bitmask"
4596 msgstr "_Nästa objekt"
4598 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4600 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4604 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4609 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4611 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4614 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4619 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4623 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4627 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4631 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4635 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4639 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4643 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4644 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4647 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4648 msgid "Demux number"
4651 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4653 msgid "Tuner number"
4656 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4657 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4660 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4661 msgid "Satellite default transponder polarization"
4664 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4665 msgid "Satellite default transponder FEC"
4668 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4669 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4672 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4673 msgid "Use diseqc with antenna"
4676 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4677 msgid "Satellite input"
4680 #: modules/access/screen/screen.c:39
4682 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4683 "This value should be set in millisecond units."
4686 #: modules/access/screen/screen.c:41
4691 #: modules/access/screen/screen.c:43
4692 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4695 #: modules/access/screen/screen.c:46
4696 msgid "Capture fragment size"
4699 #: modules/access/screen/screen.c:48
4701 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4702 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4705 #: modules/access/screen/screen.c:62
4707 msgid "Screen Input"
4708 msgstr "Helskärm %d"
4710 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
4711 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560
4712 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100
4716 #: modules/access/slp.c:60
4717 msgid "SLP attribute identifiers"
4720 #: modules/access/slp.c:62
4722 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4723 "a playlist title or empty to use all attributes."
4726 #: modules/access/slp.c:65
4727 msgid "SLP scopes list"
4730 #: modules/access/slp.c:67
4732 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4733 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4736 #: modules/access/slp.c:70
4737 msgid "SLP naming authority"
4740 #: modules/access/slp.c:72
4742 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4743 "the empty string for the default of IANA."
4746 #: modules/access/slp.c:75
4748 msgid "SLP LDAP filter"
4751 #: modules/access/slp.c:77
4753 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4754 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4757 #: modules/access/slp.c:80
4758 msgid "Language requested in SLP requests"
4761 #: modules/access/slp.c:82
4763 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4764 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4767 #: modules/access/slp.c:86
4770 msgstr "_Nästa objekt"
4772 #: modules/access/smb.c:61
4774 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4775 "should be set in millisecond units."
4778 #: modules/access/smb.c:63
4780 msgid "SMB user name"
4783 #: modules/access/smb.c:66
4784 msgid "SMB password"
4787 #: modules/access/smb.c:69
4790 msgstr "Slow Motion"
4792 #: modules/access/smb.c:70
4794 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4798 #: modules/access/smb.c:75
4801 msgstr "_Nästa objekt"
4803 #: modules/access/tcp.c:39
4805 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4806 "should be set in millisecond units."
4809 #: modules/access/tcp.c:46
4813 #: modules/access/tcp.c:47
4816 msgstr "_Nästa objekt"
4818 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4820 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4821 "should be set in millisecond units."
4824 #: modules/access/udp.c:46
4825 msgid "Autodetection of MTU"
4828 #: modules/access/udp.c:48
4829 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4832 #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031
4833 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648
4834 #: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697
4838 #: modules/access/udp.c:55
4840 msgid "UDP/RTP input"
4841 msgstr "_Nästa objekt"
4843 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4845 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4846 "should be set in millisecond units."
4849 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4851 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4852 "anything, no video device will be used."
4855 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4857 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4858 "anything, no audio device will be used."
4861 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4863 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4864 "(default), RV24, etc.)"
4867 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4869 msgid "Audio Channel"
4872 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4873 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4876 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
4880 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4882 msgid "Set the Brightness of the video input"
4883 msgstr "Öppna skiva"
4885 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
4890 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4892 msgid "Set the Hue of the video input"
4893 msgstr "Öppna skiva"
4895 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4900 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4902 msgid "Set the Colour of the video input"
4903 msgstr "Öppna skiva"
4905 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
4910 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4912 msgid "Set the Contrast of the video input"
4913 msgstr "Öppna skiva"
4915 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4918 msgstr "Stäng av ljudet"
4920 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4921 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4924 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4929 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4930 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4933 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
4934 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
4937 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
4941 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
4942 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
4945 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
4948 msgstr "Föregående fil"
4950 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
4951 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
4954 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
4957 msgstr "Avsluta VLC"
4959 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
4961 msgid "Set the quality of the stream"
4962 msgstr "Öppna skiva"
4964 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
4968 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
4969 msgid "Video4Linux input"
4972 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4975 msgstr "_Nästa objekt"
4977 #: modules/access/vcd/vcd.c:52
4978 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4981 #: modules/access/vcdx/access.c:106
4982 msgid "The above message had unknown log level"
4985 #: modules/access/vcdx/access.c:132
4986 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4989 #: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709
4990 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289
4991 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4996 #: modules/access/vcdx/access.c:374
5001 #: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102
5006 #: modules/access/vcdx/access.c:438
5011 #: modules/access/vcdx/access.c:484
5016 #: modules/access/vcdx/access.c:545
5020 #: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292
5021 #: modules/access/vcdx/info.c:293
5026 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5030 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/services_discovery/daap.c:610
5035 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5040 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5045 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5049 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5053 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5057 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414
5058 #: modules/gui/wince/interface.cpp:866
5059 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220
5063 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5067 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5072 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5077 #: modules/access/vcdx/info.c:120
5078 msgid "First Entry Point"
5081 #: modules/access/vcdx/info.c:124
5082 msgid "Last Entry Point"
5085 #: modules/access/vcdx/info.c:125
5086 msgid "Track size (in sectors)"
5089 #: modules/access/vcdx/info.c:137 modules/access/vcdx/info.c:140
5090 #: modules/access/vcdx/info.c:149 modules/access/vcdx/info.c:164
5095 #: modules/access/vcdx/info.c:137
5100 #: modules/access/vcdx/info.c:140
5103 msgstr "Öppna skiva"
5105 #: modules/access/vcdx/info.c:151
5107 msgid "extended selection list"
5108 msgstr "Markera allt"
5110 #: modules/access/vcdx/info.c:152
5112 msgid "selection list"
5113 msgstr "Markera allt"
5115 #: modules/access/vcdx/info.c:164
5116 msgid "unknown type"
5119 #: modules/access/vcdx/info.c:296 modules/access/vcdx/info.c:297
5120 #: modules/access/vcdx/info.c:314
5124 #: modules/access/vcdx/vcd.c:57
5126 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5131 "all calls (10) 16\n"
5134 "libcdio (80) 128\n"
5135 "seek-set (100) 256\n"
5136 "seek-cur (200) 512\n"
5137 "still (400) 1024\n"
5138 "vcdinfo (800) 2048\n"
5141 #: modules/access/vcdx/vcd.c:72
5143 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5144 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5145 " %A : The album information\n"
5146 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
5147 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
5148 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
5149 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
5151 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
5152 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
5153 " %P : The publisher ID\n"
5154 " %p : The preparer ID\n"
5155 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
5156 " %T : The MPEG track number (starts at 1)\n"
5157 " %V : The volume set ID\n"
5158 " %v : The volume ID\n"
5159 " A number between 1 and the volume count.\n"
5163 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5164 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5167 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5168 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5171 #: modules/access/vcdx/vcd.c:98
5172 msgid "(Super) Video CD"
5175 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5177 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5180 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5182 msgid "Use playback control?"
5185 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5187 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5191 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
5192 msgid "Show extended VCD info?"
5195 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5197 "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for "
5198 "example playback control navigation."
5201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5202 msgid "Format to use in playlist \"author\""
5205 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
5206 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
5209 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:86
5210 msgid "bad item type"
5213 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:198
5215 msgid "bad entry number"
5218 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:226
5219 msgid "bad segment number"
5222 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:233
5223 msgid "Error in getting current segment number"
5226 #: modules/access/vcdx/vcdplayer.c:304
5227 msgid "Should have converted p_vcdplayer above"
5230 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5232 msgid "Dummy stream output"
5235 #: modules/access_output/dummy.c:41
5239 #: modules/access_output/file.c:62
5241 msgid "Append to file"
5244 #: modules/access_output/file.c:63
5245 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5248 #: modules/access_output/file.c:67
5250 msgid "File stream output"
5253 #: modules/access_output/http.c:48
5258 #: modules/access_output/http.c:49
5260 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5263 #: modules/access_output/http.c:51
5267 #: modules/access_output/http.c:52
5269 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5272 #: modules/access_output/http.c:54
5277 #: modules/access_output/http.c:55
5278 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5281 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
5283 msgid "Certificate file"
5284 msgstr "Markera allt"
5286 #: modules/access_output/http.c:58
5288 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5292 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
5293 msgid "Private key file"
5296 #: modules/access_output/http.c:61
5298 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
5299 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5302 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
5304 msgid "Root CA file"
5307 #: modules/access_output/http.c:65
5309 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5310 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5314 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
5319 #: modules/access_output/http.c:70
5321 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5322 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5325 #: modules/access_output/http.c:75
5327 msgid "HTTP stream output"
5330 #: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
5331 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
5335 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:60
5336 msgid "Caching value (ms)"
5339 #: modules/access_output/udp.c:68
5340 msgid "Time To Live"
5343 #: modules/access_output/udp.c:69
5344 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5347 #: modules/access_output/udp.c:72
5348 msgid "Group packets"
5351 #: modules/access_output/udp.c:73
5353 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5354 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5355 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5358 #: modules/access_output/udp.c:78
5359 msgid "Late delay (ms)"
5362 #: modules/access_output/udp.c:79
5364 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
5365 "a packet is allowed to be late."
5368 #: modules/access_output/udp.c:82
5372 #: modules/access_output/udp.c:83
5374 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5375 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5376 "order to improve streaming)."
5379 #: modules/access_output/udp.c:89
5381 msgid "UDP stream output"
5384 #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
5385 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
5389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5391 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5392 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5393 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5394 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5395 "It works with any source format from mono to 5.1."
5398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5399 msgid "Characteristic dimension"
5402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5403 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
5407 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5412 msgid "Headphone effect"
5413 msgstr "Markera allt"
5415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5416 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5420 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5423 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5424 msgid "A/52 dynamic range compression"
5427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5430 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5431 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5432 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5433 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104
5441 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:112
5443 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5444 msgstr "_Nästa objekt"
5446 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5447 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5450 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5451 msgid "DTS dynamic range compression"
5454 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5455 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98
5457 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5458 msgstr "_Nästa objekt"
5460 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5461 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5464 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5465 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5468 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5469 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5472 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5473 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5476 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5477 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5480 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5481 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5484 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5485 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5488 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5489 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5491 msgid "MPEG audio decoder"
5492 msgstr "_Nästa objekt"
5494 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5495 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5498 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48
5499 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5502 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
5503 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5506 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5507 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5510 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5511 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5514 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5515 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5520 msgid "Equalizer preset"
5523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5527 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5528 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5531 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5535 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5536 msgid "Filter twice the audio"
5539 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5543 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5544 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5549 msgid "Equalizer 10 bands"
5552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5555 msgstr "Spola framåt"
5557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5558 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5562 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5567 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5579 msgid "Full bass and treble"
5582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5600 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5606 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5610 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5611 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5616 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5617 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5622 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5636 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5637 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5641 #: modules/audio_filter/format.c:166
5642 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5645 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5647 msgid "Number of audio buffers"
5650 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5652 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5653 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5654 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5657 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5660 msgstr "Avsluta VLC"
5662 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5664 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5665 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5666 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5669 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5670 msgid "Volume normalizer"
5673 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5674 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5677 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
5678 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5681 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
5682 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5685 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5686 msgid "audio filter for trivial resampling"
5689 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5690 msgid "audio filter for ugly resampling"
5693 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5695 msgid "Float32 audio mixer"
5696 msgstr "_Nästa objekt"
5698 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5700 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5701 msgstr "_Nästa objekt"
5703 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5705 msgid "Trivial audio mixer"
5706 msgstr "_Nästa objekt"
5708 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:100
5712 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5714 msgid "ALSA audio output"
5717 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5719 msgid "ALSA Device Name"
5720 msgstr "_Nästa objekt"
5722 #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5723 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132
5724 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5725 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350
5726 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476
5728 msgid "Audio Device"
5729 msgstr "_Nästa objekt"
5731 #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463
5732 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5733 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5734 #: modules/audio_output/waveout.c:412
5739 #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436
5740 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5741 #: modules/audio_output/waveout.c:384
5742 msgid "2 Front 2 Rear"
5745 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400
5746 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5747 #: modules/audio_output/waveout.c:365
5751 #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509
5752 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428
5753 msgid "A/52 over S/PDIF"
5756 #: modules/audio_output/alsa.c:878
5757 msgid "Unknown soundcard"
5760 #: modules/audio_output/arts.c:67
5762 msgid "aRts audio output"
5765 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
5767 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5768 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5772 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5774 msgid "CoreAudio output"
5777 #: modules/audio_output/directx.c:210
5779 msgid "DirectX audio output"
5782 #: modules/audio_output/directx.c:418 modules/audio_output/portaudio.c:427
5783 msgid "3 Front 2 Rear"
5786 #: modules/audio_output/esd.c:66
5788 msgid "EsounD audio output"
5791 #: modules/audio_output/file.c:80
5793 msgid "Output format"
5796 #: modules/audio_output/file.c:81
5798 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5799 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5802 #: modules/audio_output/file.c:84
5804 msgid "Output channels number"
5807 #: modules/audio_output/file.c:85
5809 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5810 "restrict the number of channels here."
5813 #: modules/audio_output/file.c:88
5814 msgid "Add wave header"
5817 #: modules/audio_output/file.c:89
5818 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5821 #: modules/audio_output/file.c:106
5826 #: modules/audio_output/file.c:107
5827 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5830 #: modules/audio_output/file.c:110
5832 msgid "File audio output"
5835 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5837 msgid "Roku HD1000 audio output"
5840 #: modules/audio_output/oss.c:101
5841 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5844 #: modules/audio_output/oss.c:103
5846 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5847 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5848 "drivers, then you need to enable this option."
5851 #: modules/audio_output/oss.c:109
5853 msgid "Linux OSS audio output"
5856 #: modules/audio_output/oss.c:114
5858 msgid "OSS DSP device"
5859 msgstr "_Nästa objekt"
5861 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5863 msgid "Output device"
5866 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5867 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5870 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5872 msgid "PORTAUDIO audio output"
5875 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5876 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5879 #: modules/audio_output/waveout.c:133
5881 msgid "Use float32 output"
5884 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5886 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5887 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5890 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5891 msgid "Win32 waveOut extension output"
5894 #: modules/codec/a52.c:90
5898 #: modules/codec/a52.c:97
5900 msgid "A/52 audio packetizer"
5903 #: modules/codec/adpcm.c:41
5905 msgid "ADPCM audio decoder"
5906 msgstr "_Nästa objekt"
5908 #: modules/codec/araw.c:41
5910 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5911 msgstr "_Nästa objekt"
5913 #: modules/codec/araw.c:49
5915 msgid "Raw audio encoder"
5916 msgstr "_Nästa objekt"
5918 #: modules/codec/cinepak.c:38
5920 msgid "Cinepak video decoder"
5921 msgstr "_Nästa objekt"
5923 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5925 msgid "CMML annotations decoder"
5926 msgstr "_Nästa objekt"
5928 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5930 msgid "CVD subtitle decoder"
5933 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5935 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5938 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5939 #: modules/codec/toolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:127
5940 msgid "Encoding quality"
5943 #: modules/codec/dirac.c:68
5944 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5947 #: modules/codec/dirac.c:73
5949 msgid "Dirac video decoder"
5952 #: modules/codec/dirac.c:79
5954 msgid "Dirac video encoder"
5955 msgstr "_Nästa objekt"
5957 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5958 msgid "DirectMedia Object decoder"
5961 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5962 msgid "DirectMedia Object encoder"
5965 #: modules/codec/dts.c:91
5969 #: modules/codec/dts.c:98
5971 msgid "DTS audio packetizer"
5974 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5976 msgid "DVB subtitles decoder"
5979 #: modules/codec/dvbsub.c:59
5981 msgid "DVB subtitles encoder"
5984 #: modules/codec/faad.c:38
5986 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5987 msgstr "_Nästa objekt"
5989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5993 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5998 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6003 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6005 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6006 msgstr "_Nästa objekt"
6008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6010 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6011 msgstr "_Nästa objekt"
6013 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6019 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6027 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6029 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6030 msgstr "_Nästa objekt"
6032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:169
6034 msgid "ffmpeg demuxer"
6035 msgstr "_Nästa objekt"
6037 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:177
6039 msgid "ffmpeg video filter"
6040 msgstr "Föregående fil"
6042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6044 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6045 msgstr "Föregående fil"
6047 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6049 msgid "Direct rendering"
6052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6053 msgid "Error resilience"
6056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6058 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6059 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6060 "can produce a lot of errors.\n"
6061 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6065 msgid "Workaround bugs"
6068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6070 "Try to fix some bugs\n"
6073 "4 xvid interlaced\n"
6080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6086 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6087 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6092 msgid "Post processing quality"
6095 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6097 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6098 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6102 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6106 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6107 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6111 msgid "Visualize motion vectors"
6114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6116 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6117 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6118 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6119 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6123 msgid "Low resolution decoding"
6126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6127 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6131 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6135 msgid "Ratio of key frames"
6138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6140 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6145 msgid "Ratio of B frames"
6148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6150 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6156 msgid "Video bitrate tolerance"
6157 msgstr "_Nästa objekt"
6159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6160 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6165 msgid "Enable interlaced encoding"
6168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6169 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6173 msgid "Enable pre motion estimation"
6176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6177 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6182 msgid "Enable strict rate control"
6185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6186 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6191 msgid "Rate control buffer size"
6194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6196 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6201 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6206 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6210 msgid "I quantization factor"
6213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6215 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6216 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53
6221 msgid "Noise reduction"
6222 msgstr "Markera allt"
6224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
6226 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6227 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6231 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
6236 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6237 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6238 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
6243 msgid "Quality level"
6244 msgstr "Avsluta VLC"
6246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
6248 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6249 "(this can slow down the encoding very much)."
6252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
6254 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6255 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6256 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6257 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
6261 msgid "Minimum video quantizer scale"
6264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
6265 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6269 msgid "Maximum video quantizer scale"
6272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6273 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6277 msgid "Enable trellis quantization"
6280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6282 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6287 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6292 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6293 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6297 msgid "Strict standard compliance"
6300 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6302 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6303 "values: -1, 0, 1)."
6306 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496
6307 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
6308 msgid "Post processing"
6311 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6315 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6319 #: modules/codec/flac.c:148
6321 msgid "Flac audio decoder"
6322 msgstr "_Nästa objekt"
6324 #: modules/codec/flac.c:153
6326 msgid "Flac audio packetizer"
6329 #: modules/codec/flac.c:158
6331 msgid "Flac audio encoder"
6332 msgstr "_Nästa objekt"
6334 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
6336 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6337 msgstr "_Nästa objekt"
6339 #: modules/codec/lpcm.c:82
6341 msgid "Linear PCM audio decoder"
6342 msgstr "_Nästa objekt"
6344 #: modules/codec/lpcm.c:87
6346 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6347 msgstr "_Nästa objekt"
6349 #: modules/codec/mash.cpp:65
6351 msgid "Video decoder using openmash"
6354 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6355 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6358 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6360 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6363 #: modules/codec/png.c:54
6365 msgid "PNG video decoder"
6368 #: modules/codec/quicktime.c:59
6369 msgid "QuickTime library decoder"
6372 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6374 msgid "Pseudo raw video decoder"
6375 msgstr "_Nästa objekt"
6377 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6379 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6380 msgstr "_Nästa objekt"
6382 #: modules/codec/speex.c:105
6384 msgid "Speex audio decoder"
6385 msgstr "_Nästa objekt"
6387 #: modules/codec/speex.c:110
6389 msgid "Speex audio packetizer"
6392 #: modules/codec/speex.c:115
6394 msgid "Speex audio encoder"
6395 msgstr "_Nästa objekt"
6397 #: modules/codec/speex.c:551 modules/codec/speex.c:568
6399 msgid "Speex comment"
6402 #: modules/codec/speex.c:551
6407 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6409 msgid "DVD subtitles decoder"
6412 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6414 msgid "DVD subtitles packetizer"
6417 #: modules/codec/subsdec.c:86
6419 msgid "Subtitles text encoding"
6422 #: modules/codec/subsdec.c:87
6424 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6427 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:251
6429 msgid "Subtitles justification"
6432 #: modules/codec/subsdec.c:89
6434 msgid "Set the justification of subtitles"
6437 #: modules/codec/subsdec.c:92
6439 msgid "text subtitles decoder"
6442 #: modules/codec/svcdsub.c:45
6444 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6447 #: modules/codec/svcdsub.c:46
6449 msgid "SVCD subtitles"
6452 #: modules/codec/svcdsub.c:53
6454 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6457 #: modules/codec/tarkin.c:75
6459 msgid "Tarkin decoder module"
6462 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:129
6464 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6465 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6468 #: modules/codec/theora.c:98
6470 msgid "Theora video decoder"
6471 msgstr "_Nästa objekt"
6473 #: modules/codec/theora.c:104
6475 msgid "Theora video packetizer"
6476 msgstr "_Nästa objekt"
6478 #: modules/codec/theora.c:110
6480 msgid "Theora video encoder"
6481 msgstr "_Nästa objekt"
6483 #: modules/codec/theora.c:496
6485 msgid "Theora comment"
6488 #: modules/codec/toolame.c:52
6490 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6491 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6494 #: modules/codec/toolame.c:55
6499 #: modules/codec/toolame.c:57
6500 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
6503 #: modules/codec/toolame.c:58
6508 #: modules/codec/toolame.c:60
6509 msgid "By default the encoding is CBR."
6512 #: modules/codec/toolame.c:63
6514 msgid "libtoolame audio encoder"
6515 msgstr "_Nästa objekt"
6517 #: modules/codec/vorbis.c:131
6519 msgid "Maximum encoding bitrate"
6520 msgstr "_Nästa objekt"
6522 #: modules/codec/vorbis.c:133
6524 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6528 #: modules/codec/vorbis.c:135
6530 msgid "Minimum encoding bitrate"
6531 msgstr "_Nästa objekt"
6533 #: modules/codec/vorbis.c:137
6535 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6536 "fixed-size channel."
6539 #: modules/codec/vorbis.c:139
6541 msgid "CBR encoding"
6544 #: modules/codec/vorbis.c:141
6545 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6548 #: modules/codec/vorbis.c:145
6550 msgid "Vorbis audio decoder"
6551 msgstr "_Nästa objekt"
6553 #: modules/codec/vorbis.c:156
6555 msgid "Vorbis audio packetizer"
6558 #: modules/codec/vorbis.c:163
6560 msgid "Vorbis audio encoder"
6561 msgstr "_Nästa objekt"
6563 #: modules/codec/vorbis.c:585
6564 msgid "Vorbis comment"
6567 #: modules/codec/x264.c:42
6569 msgid "Quantizer parameter"
6572 #: modules/codec/x264.c:44
6574 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6575 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6578 #: modules/codec/x264.c:47
6579 msgid "Minimum quantizer parameter"
6582 #: modules/codec/x264.c:48
6583 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6586 #: modules/codec/x264.c:51
6587 msgid "Maximum quantizer parameter"
6590 #: modules/codec/x264.c:52
6591 msgid "Maximum quantizer parameter."
6594 #: modules/codec/x264.c:54
6596 msgid "Enable CABAC"
6599 #: modules/codec/x264.c:55
6601 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6602 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6605 #: modules/codec/x264.c:59
6607 msgid "Enable loop filter"
6608 msgstr "Föregående fil"
6610 #: modules/codec/x264.c:60
6611 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6614 #: modules/codec/x264.c:62
6616 msgid "Analyse mode"
6617 msgstr "Markera allt"
6619 #: modules/codec/x264.c:63
6620 msgid "This selects the analysing mode."
6623 #: modules/codec/x264.c:65
6625 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6626 msgstr "_Öppna nätverk..."
6628 #: modules/codec/x264.c:66
6630 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6631 "cost of seeking precision."
6634 #: modules/codec/x264.c:69
6636 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6637 msgstr "_Öppna nätverk..."
6639 #: modules/codec/x264.c:70
6641 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6642 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6643 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6644 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6645 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6646 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6647 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6650 #: modules/codec/x264.c:79
6655 #: modules/codec/x264.c:80
6657 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6660 #: modules/codec/x264.c:83
6661 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6664 #: modules/codec/x264.c:84
6666 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6667 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6671 #: modules/codec/x264.c:88
6673 msgid "Scene-cut detection."
6674 msgstr "Markera allt"
6676 #: modules/codec/x264.c:89
6678 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6679 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6680 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6681 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6682 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6683 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6686 #: modules/codec/x264.c:100
6689 msgstr "Slow Motion"
6691 #: modules/codec/x264.c:100
6694 msgstr "Slow Motion"
6696 #: modules/codec/x264.c:100
6699 msgstr "Spola framåt"
6701 #: modules/codec/x264.c:103
6702 msgid "h264 video encoder using x264 library"
6705 #: modules/control/corba/corba.c:687
6707 msgid "Corba control"
6710 #: modules/control/corba/corba.c:689
6712 msgid "corba control module"
6715 #: modules/control/gestures.c:77
6716 msgid "Motion threshold (10-100)"
6719 #: modules/control/gestures.c:79
6720 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6723 #: modules/control/gestures.c:82
6724 msgid "Trigger button"
6727 #: modules/control/gestures.c:84
6728 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6731 #: modules/control/gestures.c:87
6736 #: modules/control/gestures.c:96
6738 msgid "Mouse gestures control interface"
6741 #: modules/control/hotkeys.c:83
6743 msgid "Playlist bookmark 1"
6744 msgstr "Föregående fil"
6746 #: modules/control/hotkeys.c:84
6748 msgid "Playlist bookmark 2"
6749 msgstr "Föregående fil"
6751 #: modules/control/hotkeys.c:85
6753 msgid "Playlist bookmark 3"
6754 msgstr "Föregående fil"
6756 #: modules/control/hotkeys.c:86
6758 msgid "Playlist bookmark 4"
6759 msgstr "Föregående fil"
6761 #: modules/control/hotkeys.c:87
6763 msgid "Playlist bookmark 5"
6764 msgstr "Föregående fil"
6766 #: modules/control/hotkeys.c:88
6768 msgid "Playlist bookmark 6"
6769 msgstr "Föregående fil"
6771 #: modules/control/hotkeys.c:89
6773 msgid "Playlist bookmark 7"
6774 msgstr "Föregående fil"
6776 #: modules/control/hotkeys.c:90
6778 msgid "Playlist bookmark 8"
6779 msgstr "Föregående fil"
6781 #: modules/control/hotkeys.c:91
6783 msgid "Playlist bookmark 9"
6784 msgstr "Föregående fil"
6786 #: modules/control/hotkeys.c:92
6788 msgid "Playlist bookmark 10"
6789 msgstr "Föregående fil"
6791 #: modules/control/hotkeys.c:94
6792 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6795 #: modules/control/hotkeys.c:97
6797 msgid "Hotkeys management interface"
6800 #: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375
6802 msgid "Audio track: %s"
6803 msgstr "_Nästa objekt"
6805 #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546
6806 #: modules/control/lirc.c:411
6808 msgid "Subtitle track: %s"
6811 #: modules/control/hotkeys.c:518
6815 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6817 msgid "Host address"
6820 #: modules/control/http.c:78
6821 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6824 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6826 msgid "Source directory"
6829 #: modules/control/http.c:82
6830 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6833 #: modules/control/http.c:85
6834 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6837 #: modules/control/http.c:87
6838 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6841 #: modules/control/http.c:90
6842 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6845 #: modules/control/http.c:93
6847 msgid "HTTP remote control interface"
6850 #: modules/control/joystick.c:135
6851 msgid "Motion threshold"
6854 #: modules/control/joystick.c:137
6856 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6860 #: modules/control/joystick.c:140
6861 msgid "Joystick device"
6864 #: modules/control/joystick.c:142
6865 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6868 #: modules/control/joystick.c:144
6870 msgid "Repeat time (ms)"
6871 msgstr "Markera allt"
6873 #: modules/control/joystick.c:146
6875 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6879 #: modules/control/joystick.c:149
6881 msgid "Wait time (ms)"
6882 msgstr "Markera allt"
6884 #: modules/control/joystick.c:151
6885 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6888 #: modules/control/joystick.c:153
6889 msgid "Max seek interval (seconds)"
6892 #: modules/control/joystick.c:155
6893 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6896 #: modules/control/joystick.c:157
6897 msgid "Action mapping"
6900 #: modules/control/joystick.c:158
6901 msgid "Allows you to remap the actions."
6904 #: modules/control/joystick.c:175
6906 msgid "Joystick control interface"
6909 #: modules/control/lirc.c:67
6911 msgid "Infrared remote control interface"
6914 #: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210
6919 #: modules/control/lirc.c:223
6924 #: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417
6925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6927 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126
6928 #: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128
6929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447
6931 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093
6932 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238
6933 #: modules/visualization/xosd.c:239
6938 #: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6940 #: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448
6941 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134
6942 #: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136
6943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446
6945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099
6946 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295
6947 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
6948 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
6952 #: modules/control/netsync.c:81
6953 msgid "Act as master for network synchronisation"
6956 #: modules/control/netsync.c:82
6958 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6959 "network synchronisation."
6962 #: modules/control/netsync.c:85
6963 msgid "Master client ip address"
6966 #: modules/control/netsync.c:86
6968 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6969 "network synchronisation."
6972 #: modules/control/netsync.c:90
6973 msgid "Network synchronisation"
6976 #: modules/control/ntservice.c:39
6978 msgid "Install Windows Service"
6981 #: modules/control/ntservice.c:41
6982 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6985 #: modules/control/ntservice.c:42
6987 msgid "Uninstall Windows Service"
6990 #: modules/control/ntservice.c:44
6991 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6994 #: modules/control/ntservice.c:45
6995 msgid "Display name of the Service"
6998 #: modules/control/ntservice.c:47
6999 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7002 #: modules/control/ntservice.c:48
7004 msgid "Configuration options"
7007 #: modules/control/ntservice.c:50
7009 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7010 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7011 "time so the Service is properly configured."
7014 #: modules/control/ntservice.c:55
7016 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7017 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7018 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7019 "are: logger, sap, rc, http)"
7022 #: modules/control/ntservice.c:61
7024 msgid "Windows Service interface"
7027 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
7029 msgid "Show stream position"
7032 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
7034 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7037 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
7041 #: modules/control/rc.c:130
7042 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7045 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
7047 msgid "UNIX socket command input"
7048 msgstr "_Nästa objekt"
7050 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
7051 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7054 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
7056 msgid "TCP command input"
7057 msgstr "_Nästa objekt"
7059 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
7061 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7062 "port the interface will bind to."
7065 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
7066 msgid "Extended help"
7069 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
7070 msgid "List additional commands."
7073 #: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146
7074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
7075 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7078 #: modules/control/rc.c:145
7080 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7081 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7082 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7085 #: modules/control/rc.c:154
7087 msgid "Remote control interface"
7090 #: modules/control/rc.c:292
7092 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
7095 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616
7096 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
7099 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618
7100 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
7103 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619
7104 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
7107 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620
7108 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
7111 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621
7112 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
7115 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622
7116 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
7119 #: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623
7120 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
7123 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624
7124 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n"
7127 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625
7128 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
7131 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626
7132 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
7135 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627
7136 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
7139 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628
7140 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
7143 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629
7144 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
7147 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630
7148 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
7151 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632
7152 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
7155 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633
7156 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
7159 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634
7160 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n"
7163 #: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635
7164 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n"
7167 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636
7168 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
7171 #: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637
7172 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
7175 #: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639
7176 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
7179 #: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640
7180 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
7183 #: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641
7184 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
7187 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642
7188 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
7191 #: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643
7192 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
7195 #: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648
7196 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
7199 #: modules/control/rc.c:661
7200 msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n"
7203 #: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650
7204 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
7207 #: modules/control/rc.c:663
7208 msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n"
7211 #: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654
7212 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
7215 #: modules/control/rc.c:667
7216 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n"
7219 #: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656
7220 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
7223 #: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658
7224 msgid "+----[ end of help ]\n"
7227 #: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666
7229 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
7232 #: modules/control/rtci.c:133
7233 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
7236 #: modules/control/rtci.c:148
7238 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7239 "the quiet mode will not launch this command box."
7242 #: modules/control/rtci.c:153
7244 msgid "Real time control interface"
7247 #: modules/control/rtci.c:280
7249 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
7252 #: modules/control/rtci.c:649
7253 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
7256 #: modules/control/rtci.c:651
7257 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
7260 #: modules/control/rtci.c:655
7261 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
7264 #: modules/control/showintf.c:62
7268 #: modules/control/showintf.c:63
7269 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7272 #: modules/control/showintf.c:69
7274 msgid "Interface showing control interface"
7277 #: modules/control/telnet.c:79
7279 msgid "Telnet Interface port"
7282 #: modules/control/telnet.c:80
7283 msgid "Default to 4212"
7286 #: modules/control/telnet.c:81
7288 msgid "Telnet Interface password"
7291 #: modules/control/telnet.c:82
7292 msgid "Default to admin"
7295 #: modules/control/telnet.c:91
7297 msgid "Telnet remote control interface"
7300 #: modules/demux/a52.c:44
7302 msgid "Raw A/52 demuxer"
7303 msgstr "_Nästa objekt"
7305 #: modules/demux/aac.c:41
7308 msgstr "_Nästa objekt"
7310 #: modules/demux/aiff.c:45
7312 msgid "AIFF demuxer"
7313 msgstr "_Nästa objekt"
7315 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7317 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7318 msgstr "_Nästa objekt"
7320 #: modules/demux/au.c:46
7323 msgstr "_Nästa objekt"
7325 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7327 msgid "Force interleaved method"
7330 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7332 msgid "Force index creation"
7335 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7337 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
7340 #: modules/demux/avi/avi.c:51
7343 msgstr "_Nästa objekt"
7345 #: modules/demux/demuxdump.c:37
7347 msgid "Filename of dump"
7350 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7351 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7354 #: modules/demux/demuxdump.c:40
7359 #: modules/demux/demuxdump.c:42
7361 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7365 #: modules/demux/demuxdump.c:51
7367 msgid "Filedump demuxer"
7368 msgstr "_Nästa objekt"
7370 #: modules/demux/dts.c:40
7372 msgid "Raw DTS demuxer"
7373 msgstr "_Nästa objekt"
7375 #: modules/demux/flac.c:38
7377 msgid "FLAC demuxer"
7378 msgstr "_Nästa objekt"
7380 #: modules/demux/livedotcom.cpp:62
7382 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
7383 "should be set in millisecond units."
7386 #: modules/demux/livedotcom.cpp:65
7387 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7390 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7392 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7393 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7394 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7397 #: modules/demux/livedotcom.cpp:71
7398 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
7401 #: modules/demux/livedotcom.cpp:80
7402 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7405 #: modules/demux/livedotcom.cpp:86 modules/demux/livedotcom.cpp:87
7406 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7409 #: modules/demux/m3u.c:68
7411 msgid "Playlist metademux"
7412 msgstr "Föregående fil"
7414 #: modules/demux/mjpeg.c:43
7415 msgid "Frames per Second"
7418 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7420 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7424 #: modules/demux/mjpeg.c:48
7426 msgid "JPEG camera demuxer"
7427 msgstr "_Nästa objekt"
7429 #: modules/demux/mkv.cpp:116
7433 #: modules/demux/mkv.cpp:117
7435 msgid "Matroska stream demuxer"
7436 msgstr "_Nästa objekt"
7438 #: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125
7439 msgid "Seek based on percent not time"
7442 #: modules/demux/mkv.cpp:2761
7444 msgid "Segment filename"
7447 #: modules/demux/mkv.cpp:2765
7449 msgid "Muxing application"
7452 #: modules/demux/mkv.cpp:2769
7454 msgid "Writing application"
7457 #: modules/demux/mod.c:48
7458 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7461 #: modules/demux/mod.c:55
7466 #: modules/demux/mod.c:56
7467 msgid "Reverb level (0-100)"
7470 #: modules/demux/mod.c:56
7471 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7474 #: modules/demux/mod.c:57
7476 msgid "Reverb delay (ms)"
7477 msgstr "Markera allt"
7479 #: modules/demux/mod.c:57
7480 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7483 #: modules/demux/mod.c:59
7487 #: modules/demux/mod.c:60
7488 msgid "Mega bass level (0-100)"
7491 #: modules/demux/mod.c:60
7492 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7495 #: modules/demux/mod.c:61
7496 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7499 #: modules/demux/mod.c:61
7500 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7503 #: modules/demux/mod.c:63
7507 #: modules/demux/mod.c:64
7508 msgid "Surround level (0-100)"
7511 #: modules/demux/mod.c:64
7512 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7515 #: modules/demux/mod.c:65
7516 msgid "Surround delay (ms)"
7519 #: modules/demux/mod.c:65
7520 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:50
7525 msgid "MP4 stream demuxer"
7526 msgstr "_Nästa objekt"
7528 #: modules/demux/mpeg/h264.c:42
7530 msgid "H264 video demuxer"
7531 msgstr "_Nästa objekt"
7533 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7535 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7536 msgstr "_Nästa objekt"
7538 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7540 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7541 msgstr "_Nästa objekt"
7543 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7545 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7546 msgstr "_Nästa objekt"
7548 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7550 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7551 msgstr "_Nästa objekt"
7553 #: modules/demux/nsv.c:45
7555 msgid "NullSoft demuxer"
7556 msgstr "_Nästa objekt"
7558 #: modules/demux/ogg.c:43
7560 msgid "Ogg stream demuxer"
7561 msgstr "_Nästa objekt"
7563 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
7565 msgid "Old playlist open"
7566 msgstr "Öppna skiva"
7568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
7570 msgid "Native playlist import"
7571 msgstr "Öppna skiva"
7573 #: modules/demux/playlist/playlist.c:54
7575 msgid "M3U playlist import"
7576 msgstr "Föregående fil"
7578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
7580 msgid "PLS playlist import"
7581 msgstr "Föregående fil"
7583 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7586 msgstr "_Nästa objekt"
7588 #: modules/demux/pva.c:43
7591 msgstr "_Nästa objekt"
7593 #: modules/demux/rawdv.c:39
7595 msgid "raw DV demuxer"
7596 msgstr "_Nästa objekt"
7598 #: modules/demux/real.c:39
7600 msgid "Real demuxer"
7601 msgstr "_Nästa objekt"
7603 #: modules/demux/sgimb.c:113
7604 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7607 #: modules/demux/subtitle.c:66
7609 msgid "Text subtitles demux"
7610 msgstr "Markera allt"
7612 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
7613 msgid "Frames per second"
7616 #: modules/demux/subtitle.c:74
7618 msgid "Subtitles delay"
7621 #: modules/demux/ts.c:66
7625 #: modules/demux/ts.c:68
7626 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7629 #: modules/demux/ts.c:70
7630 msgid "Set id of ES to PID"
7633 #: modules/demux/ts.c:71
7634 msgid "set id of es to pid"
7637 #: modules/demux/ts.c:73
7639 msgid "Fast udp streaming"
7642 #: modules/demux/ts.c:75
7643 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7646 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
7647 msgid "MTU for out mode"
7650 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
7654 #: modules/demux/ts.c:83
7657 msgstr "Markera allt"
7659 #: modules/demux/ts.c:84
7660 msgid "do not complain on encrypted PES"
7663 #: modules/demux/ts.c:86
7665 msgid "CAPMT System ID"
7668 #: modules/demux/ts.c:87
7669 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7672 #: modules/demux/ts.c:90
7673 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
7676 #: modules/demux/ts.c:91
7680 #: modules/demux/util/id3.c:42
7681 msgid "Simple id3 tag skipper"
7684 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7688 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7689 msgid "Classic rock"
7692 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7697 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7702 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7706 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7710 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7714 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
7718 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
7723 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
7727 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
7731 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
7735 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
7739 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
7743 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
7747 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
7751 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
7756 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
7760 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
7764 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
7768 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
7772 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
7775 msgstr "Slow Motion"
7777 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
7781 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7785 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7790 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7791 msgid "Instrumental"
7794 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7798 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7803 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7808 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7812 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7816 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7821 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7822 msgid "Alternative rock"
7825 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7830 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7833 msgstr "Slow Motion"
7835 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7840 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7843 msgstr "Slow Motion"
7845 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7849 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7850 msgid "Instrumental pop"
7853 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7854 msgid "Instrumental rock"
7857 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7860 msgstr "Markera allt"
7862 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7866 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7870 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7871 msgid "Techno-Industrial"
7874 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7877 msgstr "Markera allt"
7879 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7884 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7889 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7894 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7895 msgid "Southern rock"
7898 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7903 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7908 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7912 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7916 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7917 msgid "Christian rap"
7920 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7924 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7928 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7929 msgid "Native American"
7932 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7936 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7940 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7944 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7949 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7953 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7958 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7962 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7967 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7971 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7975 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7980 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7984 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7988 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7992 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7996 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7997 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8000 #: modules/demux/vobsub.c:48
8002 msgid "Vobsub subtitles demux"
8003 msgstr "Markera allt"
8005 #: modules/demux/wav.c:42
8008 msgstr "_Nästa objekt"
8010 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8012 msgid "Use DVD Menus"
8015 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
8016 msgid "Screenshot Path"
8019 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
8020 msgid "Screenshot Format"
8023 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60
8025 msgid "BeOS standard API interface"
8028 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8029 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8032 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
8033 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
8034 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
8035 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158
8036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101
8037 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170
8038 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292
8039 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466
8040 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203
8041 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
8042 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
8046 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434
8047 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733
8048 #: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444
8049 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302
8054 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
8055 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99
8056 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180
8060 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
8061 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
8062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
8063 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
8064 #: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506
8065 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
8068 msgstr "_Öppna skiva..."
8070 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
8071 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
8072 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433
8073 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778
8074 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109
8075 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258
8079 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
8080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
8083 msgstr "Öppna skiva"
8085 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
8087 msgid "Open Subtitles"
8090 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
8091 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
8092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
8096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
8099 msgstr "Föregående fil"
8101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
8106 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
8111 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
8113 msgid "Go to Chapter"
8116 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499
8125 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
8126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
8127 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
8128 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
8129 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:157
8130 #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138
8131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57
8132 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
8133 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289
8134 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463
8135 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
8136 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
8137 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
8141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
8143 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8144 msgstr "Markera allt"
8146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
8148 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8149 msgstr "Markera allt"
8151 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8152 msgid "Drop files to play"
8155 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8158 msgstr "Öppna skiva"
8160 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8161 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
8166 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440
8167 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
8171 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445
8172 #: modules/gui/macosx/playlist.m:187
8174 msgstr "Markera allt"
8176 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8179 msgstr "Markera allt"
8181 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8182 msgid "Sort Reverse"
8185 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8187 msgid "Sort by Name"
8190 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8192 msgid "Sort by Path"
8195 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8198 msgstr "Öppna skiva"
8200 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
8201 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8204 msgstr "Markera allt"
8206 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8209 msgstr "Markera allt"
8211 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8215 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8220 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
8221 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192
8222 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
8223 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575
8228 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
8229 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
8230 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
8231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962
8232 #: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040
8237 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
8238 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
8242 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
8243 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
8244 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100
8245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
8250 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
8254 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208
8256 msgid "Show Interface"
8259 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212
8263 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215
8267 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218
8271 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228
8272 msgid "Vertical Sync"
8275 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232
8277 msgid "Correct Aspect Ratio"
8278 msgstr "Markera allt"
8280 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261
8284 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267
8285 msgid "Take Screen Shot"
8288 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
8289 msgid "Show tooltips"
8292 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
8293 msgid "Show tooltips for configuration options."
8296 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
8297 msgid "Show text on toolbar buttons"
8300 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
8301 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
8304 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
8305 msgid "Maximum height for the configuration windows"
8308 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
8310 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
8311 "preferences menu will occupy."
8314 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
8316 msgid "Interface default search path"
8319 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
8321 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
8322 "when looking for a file."
8325 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
8327 msgid "GNOME interface"
8330 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
8331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
8332 msgid "_Open File..."
8333 msgstr "_Öppna fil..."
8335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
8336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
8337 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
8342 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
8343 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
8344 msgid "Open _Disc..."
8345 msgstr "_Öppna skiva..."
8347 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
8348 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
8350 msgid "Open Disc Media"
8351 msgstr "Öppna skiva"
8353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
8355 msgid "_Network stream..."
8356 msgstr "_Öppna nätverk..."
8358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
8359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
8360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
8362 msgid "Select a network stream"
8363 msgstr "_Öppna nätverk..."
8365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
8367 msgstr "_Mata ut skiva"
8369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
8370 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
8372 msgstr "Mata ut skiva"
8374 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
8376 msgid "_Hide interface"
8379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
8383 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
8385 msgid "Choose the program"
8386 msgstr "Avsluta VLC"
8388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
8392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
8394 msgid "Choose title"
8397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
8401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
8403 msgid "Choose chapter"
8406 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
8408 msgid "_Playlist..."
8409 msgstr "Öppna skiva"
8411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
8413 msgid "Open the playlist window"
8414 msgstr "Öppna skiva"
8416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
8421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
8422 msgid "Open the module manager"
8425 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
8426 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
8429 msgstr "_Öppna skiva..."
8431 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
8432 msgid "Open the messages window"
8435 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
8436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
8441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
8442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
8444 msgid "Select audio channel"
8447 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
8448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468
8452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
8453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469
8457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
8458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
8462 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
8463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
8465 msgid "Select subtitles channel"
8466 msgstr "Markera allt"
8468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
8469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
8473 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
8475 msgstr "_Nästa objekt"
8477 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
8482 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
8483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404
8484 #: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
8487 msgid "VLC media player"
8488 msgstr "Markera allt"
8490 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
8493 msgstr "Öppna skiva"
8495 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
8499 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
8503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
8505 msgid "Open a satellite card"
8506 msgstr "_Öppna nätverk..."
8508 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
8509 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
8510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
8512 msgstr "Föregående objekt"
8514 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
8517 msgstr "Föregående objekt"
8519 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
8524 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
8526 msgstr "Mata ut skiva"
8528 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
8533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
8535 msgid "Pause stream"
8538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
8539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
8540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
8542 msgstr "Slow Motion"
8544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
8545 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451
8548 msgstr "Slow Motion"
8550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
8551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
8552 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
8554 msgstr "Spola framåt"
8556 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
8557 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452
8560 msgstr "Spola framåt"
8562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
8563 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
8564 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022
8566 msgid "Open playlist"
8567 msgstr "Öppna skiva"
8569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
8570 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
8571 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
8572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
8573 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
8575 msgstr "Föregående objekt"
8577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
8579 msgid "Previous file"
8580 msgstr "Föregående fil"
8582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
8587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
8591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
8593 msgid "Select previous title"
8594 msgstr "Föregående fil"
8596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
8600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
8602 msgid "Select previous chapter"
8605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
8607 msgid "Select next chapter"
8608 msgstr "Markera allt"
8610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
8613 msgstr "Spola framåt"
8615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
8617 msgid "Toggle fullscreen mode"
8620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
8621 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
8622 msgid "_Network Stream..."
8623 msgstr "_Öppna nätverk..."
8625 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
8629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
8630 msgid "Got directly so specified point"
8633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
8635 msgid "Switch program"
8636 msgstr "Avsluta VLC"
8638 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
8642 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
8643 msgid "Navigate through titles and chapters"
8646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
8648 msgid "Toggle _Interface"
8651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
8654 msgstr "Öppna skiva"
8656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
8657 #: modules/gui/kde/kde.cpp:112 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
8658 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
8661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
8662 #: modules/gui/kde/kde.cpp:109
8664 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
8665 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
8668 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
8671 msgstr "Öppna nätverk"
8673 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
8675 msgid "Open Target:"
8678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
8679 #: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408
8681 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
8685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
8686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
8687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164
8688 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241
8689 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520
8690 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588
8691 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
8692 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597
8693 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635
8694 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
8695 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
8699 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
8700 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646
8704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
8705 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589
8706 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641
8710 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
8711 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483
8712 #: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
8716 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
8717 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653
8722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
8723 #: modules/gui/macosx/open.m:171
8725 msgid "Use DVD menus"
8728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
8729 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649
8730 #: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698
8731 msgid "UDP/RTP Multicast"
8734 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
8735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
8736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
8737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
8738 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
8739 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
8740 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
8741 #: modules/stream_out/rtp.c:67
8746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
8747 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
8748 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8758 msgid "Polarization"
8761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8776 msgstr "Öppna skiva"
8778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8779 #: modules/gui/macosx/open.m:243
8784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8785 #: modules/gui/macosx/open.m:245
8789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8791 msgid "stream output"
8794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8795 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137
8796 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609
8799 msgstr "Markera allt"
8801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8803 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8810 msgstr "Slow Motion"
8812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/video_filter/crop.c:62
8822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8827 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254
8828 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8831 msgstr "Markera allt"
8833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8834 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
8839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8841 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271
8842 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
8845 msgstr "Markera allt"
8847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8850 msgstr "Markera allt"
8852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8858 msgid "stream output (MRL)"
8861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8863 msgid "Destination Target: "
8864 msgstr "Föregående fil"
8866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8867 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8897 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8898 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8899 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8901 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8904 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8906 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8909 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8911 msgid "Gtk+ interface"
8914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8925 msgid "Close the window"
8928 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8933 msgid "Exit the program"
8934 msgstr "Avsluta VLC"
8936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8942 msgid "Hide the main interface window"
8945 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8946 msgid "Navigate through the stream"
8949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8952 msgstr "Markera allt"
8954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8955 msgid "_Preferences..."
8958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8960 msgid "Configure the application"
8963 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8971 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8972 msgid "About this application"
8975 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8977 msgid "Open a Satellite Card"
8978 msgstr "_Öppna nätverk..."
8980 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8982 msgstr "Föregående objekt"
8984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8993 msgid "Pause Stream"
8996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8998 msgstr "Slow Motion"
9000 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
9002 msgstr "Spola framåt"
9004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
9006 msgid "Open Playlist"
9007 msgstr "Öppna skiva"
9009 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
9011 msgid "Previous File"
9012 msgstr "Föregående fil"
9014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
9018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
9022 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
9027 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
9028 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
9031 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
9034 msgstr "Öppna nätverk"
9036 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
9037 msgid "HTTP/FTP/MMS"
9040 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
9042 msgid "Use a subtitles file"
9043 msgstr "Markera allt"
9045 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
9047 msgid "Select a subtitles file"
9048 msgstr "Markera allt"
9050 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
9051 msgid "Set the delay (in seconds)"
9054 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
9055 msgid "Set the number of Frames Per Second"
9058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
9060 msgid "Use stream output"
9063 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
9065 msgid "Stream output configuration "
9068 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
9071 msgstr "Markera allt"
9073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
9077 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
9081 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
9085 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
9089 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
9093 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
9096 msgstr "Markera allt"
9098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
9103 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
9107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
9110 msgstr "Markera allt"
9112 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
9114 msgid "Stream output (MRL)"
9117 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
9119 msgid "Error loading pixmap file: %s"
9122 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
9124 msgid "Title %d (%d)"
9125 msgstr "Titel %d (%d)"
9127 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
9132 #: modules/gui/gtk/open.c:276
9136 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
9139 msgstr "Markera allt"
9141 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
9146 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
9148 msgid "Starting position"
9151 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
9156 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
9161 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
9163 msgid "Device name "
9166 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
9171 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
9176 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
9179 msgstr "Öppna skiva"
9181 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
9183 msgid "Open &Stream"
9184 msgstr "Öppna nätverk"
9186 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
9189 msgstr "Föregående objekt"
9191 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
9196 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
9201 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
9206 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
9209 msgstr "Slow Motion"
9211 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
9214 msgstr "Spola framåt"
9216 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
9218 msgid "Stream info..."
9221 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
9222 msgid "Opens an existing document"
9225 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
9227 msgid "Opens a recently used file"
9230 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
9232 msgid "Quits the application"
9235 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
9237 msgid "Enables/disables the toolbar"
9240 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
9241 msgid "Enables/disables the status bar"
9244 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
9246 msgid "Opens a disk"
9249 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
9251 msgid "Opens a network stream"
9252 msgstr "_Öppna nätverk..."
9254 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
9257 msgstr "Föregående objekt"
9259 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
9261 msgid "Stops playback"
9264 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
9266 msgid "Starts playback"
9269 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
9271 msgid "Pauses playback"
9274 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
9275 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
9276 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
9280 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
9282 msgid "Opening file..."
9283 msgstr "_Öppna fil..."
9285 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433
9287 msgid "Open File..."
9288 msgstr "_Öppna fil..."
9290 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
9294 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
9295 msgid "Toggling toolbar..."
9298 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
9299 msgid "Toggle the status bar..."
9302 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
9306 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
9308 msgid "KDE interface"
9311 #: modules/gui/kde/kde.cpp:57
9312 msgid "path to ui.rc file"
9315 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
9318 msgstr "_Öppna skiva..."
9320 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
9324 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
9329 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
9334 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9335 msgid "vlc preferences"
9338 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
9343 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
9348 #: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422
9349 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
9351 msgid "About VLC media player"
9352 msgstr "Markera allt"
9354 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
9357 msgstr "Markera allt"
9359 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
9362 msgstr "Markera allt"
9364 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613
9365 #: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205
9366 #: modules/gui/macosx/playlist.m:682
9369 msgstr "Markera allt"
9371 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
9372 #: modules/gui/macosx/playlist.m:693
9375 msgstr "Markera allt"
9377 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606
9378 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204
9379 #: modules/gui/macosx/playlist.m:674
9382 msgstr "Markera allt"
9384 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314
9385 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481
9389 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315
9390 #: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482
9394 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316
9395 #: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483
9399 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317
9400 #: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653
9401 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
9402 msgid "Float on Top"
9405 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318
9406 #: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484
9408 msgid "Fit to Screen"
9411 #: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457
9413 msgid "Step Forward"
9414 msgstr "Föregående objekt"
9416 #: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458
9418 msgid "Step Backward"
9419 msgstr "Föregående objekt"
9421 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
9425 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469
9427 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
9428 "effect will be sharper."
9431 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
9433 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9437 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
9442 #: modules/gui/macosx/intf.m:403
9444 msgid "VLC - Controller"
9447 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
9448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
9453 #: modules/gui/macosx/intf.m:411
9454 msgid "Fast Forward"
9457 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
9458 msgid "Open CrashLog"
9461 #: modules/gui/macosx/intf.m:423
9462 msgid "Preferences..."
9465 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
9468 msgstr "_Nästa objekt"
9470 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
9474 #: modules/gui/macosx/intf.m:428
9478 #: modules/gui/macosx/intf.m:429
9482 #: modules/gui/macosx/intf.m:430
9485 msgstr "Avsluta VLC"
9487 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
9492 #: modules/gui/macosx/intf.m:434
9494 msgid "Quick Open File..."
9495 msgstr "_Öppna fil..."
9497 #: modules/gui/macosx/intf.m:435
9499 msgid "Open Disc..."
9500 msgstr "_Öppna skiva..."
9502 #: modules/gui/macosx/intf.m:436
9504 msgid "Open Network..."
9505 msgstr "Öppna nätverk"
9507 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
9510 msgstr "Öppna nätverk"
9512 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484
9517 #: modules/gui/macosx/intf.m:441
9521 #: modules/gui/macosx/intf.m:442
9525 #: modules/gui/macosx/intf.m:443
9529 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
9530 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
9534 #: modules/gui/macosx/intf.m:447
9538 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491
9540 msgid "Video Device"
9543 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
9545 msgid "Minimize Window"
9548 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
9550 msgid "Close Window"
9553 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
9558 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532
9559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
9560 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272
9561 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
9564 msgstr "_Öppna fil..."
9566 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
9567 msgid "Bring All to Front"
9568 msgstr "Lägg alla överst"
9570 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
9574 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
9578 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
9579 msgid "Online Documentation"
9582 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
9583 msgid "Report a Bug"
9586 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
9588 msgid "VideoLAN Website"
9591 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477
9595 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
9599 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
9601 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
9604 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
9605 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
9608 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
9609 msgid "Open Messages Window"
9612 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9616 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
9617 msgid "Suppress further errors"
9620 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9621 msgid "No CrashLog found"
9624 #: modules/gui/macosx/intf.m:1414
9626 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
9627 "heavy crashes yet."
9630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89
9632 msgid "Video device"
9635 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9637 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9638 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
9645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9647 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9648 "is fully transparent."
9651 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9652 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9657 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9658 "stretch the video to fill the entire window."
9661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9663 msgid "Fill fullscreen"
9666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9668 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9669 "screen without black borders (OpenGL only)."
9672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9673 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
9676 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9679 msgstr "Öppna nätverk"
9681 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146
9682 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389
9683 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9686 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9687 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9690 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:472
9691 msgid "VIDEO_TS folder"
9694 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:650
9695 #: modules/gui/macosx/open.m:711
9696 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9699 #: modules/gui/macosx/open.m:239
9701 msgid "Load subtitles file:"
9704 #: modules/gui/macosx/open.m:242
9708 #: modules/gui/macosx/open.m:247 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
9710 msgid "Subtitles encoding"
9713 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85
9718 #: modules/gui/macosx/open.m:254
9720 msgid "Font Properties"
9721 msgstr "Avsluta VLC"
9723 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9725 msgid "Subtitle File"
9728 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/macosx/open.m:576
9729 #: modules/gui/macosx/open.m:584 modules/gui/macosx/open.m:592
9730 #, fuzzy, objc-format
9731 msgid "No %@s found"
9732 msgstr "_Nästa objekt"
9734 #: modules/gui/macosx/open.m:627
9735 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9738 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9740 msgid "Advanced output:"
9743 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9745 msgid "Output Options"
9748 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9750 msgid "Play locally"
9751 msgstr "Slow Motion"
9753 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9755 msgid "Dump raw input"
9758 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9759 msgid "Encapsulation Method"
9762 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9764 msgid "Transcode options"
9767 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9768 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9769 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9770 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855
9772 msgid "Bitrate (kb/s)"
9773 msgstr "_Nästa objekt"
9775 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9778 msgstr "Slow Motion"
9780 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9782 msgid "Stream Announcing"
9785 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9786 msgid "SAP announce"
9789 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9790 msgid "SLP announce"
9793 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9794 msgid "RTSP announce"
9797 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9798 msgid "HTTP announce"
9801 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9802 msgid "Export SDP as file"
9805 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9807 msgid "Channel Name"
9808 msgstr "Kanalserver"
9810 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9814 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184
9821 msgid "Save Playlist..."
9822 msgstr "Öppna skiva"
9824 #: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9827 msgstr "Avsluta VLC"
9829 #: modules/gui/macosx/playlist.m:189
9831 msgid "Sort Node by Name"
9834 #: modules/gui/macosx/playlist.m:190
9836 msgid "Sort Node by Author"
9839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991
9841 msgid "no items in playlist"
9842 msgstr "Öppna skiva"
9844 #: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9849 #: modules/gui/macosx/playlist.m:203
9850 msgid "Standard Play"
9853 #: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600
9854 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869
9856 msgid "%i items in playlist"
9857 msgstr "Öppna skiva"
9859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:996
9861 msgid "1 item in playlist"
9862 msgstr "Öppna skiva"
9864 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
9865 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
9869 #: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206
9872 msgstr "Markera allt"
9874 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771
9875 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9876 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9881 #: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775
9882 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9883 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9888 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779
9889 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9890 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9895 #: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783
9896 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9897 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9898 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197
9903 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281
9904 msgid "Reset Preferences"
9907 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225
9912 #: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279
9914 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9915 "Are you sure you want to continue?"
9918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:253
9920 msgid "Select file or directory"
9921 msgstr "_Öppna nätverk..."
9923 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9925 msgid "Select a file or directory"
9926 msgstr "_Öppna nätverk..."
9928 #: modules/gui/ncurses.c:93
9929 msgid "Filebrowser starting point"
9932 #: modules/gui/ncurses.c:95
9934 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9935 "show you initially."
9938 #: modules/gui/ncurses.c:99
9940 msgid "ncurses interface"
9943 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9945 msgid "Autoplay selected file"
9948 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9949 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9952 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9954 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9957 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9958 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9963 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9968 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9972 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9977 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9982 #: modules/gui/pda/pda.c:281 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9987 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
10000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
10002 msgid "Add to Playlist"
10003 msgstr "Öppna skiva"
10005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
10009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
10012 msgstr "Klistra in"
10014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
10018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
10022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
10027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
10031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
10035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
10040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
10045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
10050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
10055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
10060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
10064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
10068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
10073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
10074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
10075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
10079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
10084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
10087 msgstr "_Nästa objekt"
10089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
10093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
10096 msgstr "Klistra in"
10098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10108 msgid "Samplerate:"
10111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10114 msgstr "Avsluta VLC"
10116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10119 msgstr "Stäng av ljudet"
10121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10130 msgid "Decimation:"
10133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10136 msgstr "Slow Motion"
10138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10141 msgstr "Kontroller"
10143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
10153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10205 msgid "Video Codec:"
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
10240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
10242 msgid "Video Bitrate:"
10243 msgstr "_Nästa objekt"
10245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
10247 msgid "Bitrate Tolerance:"
10248 msgstr "_Nästa objekt"
10250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
10252 msgid "Keyframe Interval:"
10255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
10257 msgid "Audio Codec:"
10258 msgstr "_Nästa objekt"
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
10262 msgid "Deinterlace:"
10265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
10270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
10273 msgstr "Stäng av ljudet"
10275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
10279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
10280 msgid "Time To Live (TTL):"
10283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10292 msgid "localhost.localdomain"
10295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
10299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
10307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
10315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
10319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
10324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
10350 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
10355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
10357 msgid "Audio Bitrate :"
10358 msgstr "_Nästa objekt"
10360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
10362 msgid "SAP Announce:"
10365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
10367 msgid "SLP Announce:"
10370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
10372 msgid "Announce Channel:"
10375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
10380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
10383 msgstr "Klistra in"
10385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
10390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
10393 msgstr "Nästa file"
10395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
10399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
10404 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
10408 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
10410 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10411 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10412 "org/copyleft/gpl.html)."
10415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
10416 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10419 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10421 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10424 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
10426 msgid "Qt interface"
10429 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
10431 msgid "Open a skin file"
10434 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
10435 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
10438 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
10439 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10442 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10443 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996
10445 msgid "Save playlist"
10446 msgstr "Öppna skiva"
10448 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
10450 msgid "M3U file|*.m3u"
10453 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
10454 msgid "Last skin used"
10457 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
10459 msgid "Select the path to the last skin used."
10460 msgstr "Öppna skiva"
10462 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
10463 msgid "Config of last used skin"
10466 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
10467 msgid "Config of last used skin."
10470 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
10471 msgid "Enable transparency effects"
10474 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
10476 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10477 "when moving windows does not behave correctly."
10480 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354
10482 msgid "Skinnable Interface"
10485 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:361
10486 msgid "Skins loader demux"
10489 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
10491 msgid "Select skin"
10492 msgstr "Markera allt"
10494 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
10496 msgid "Open skin..."
10497 msgstr "Öppna skiva"
10499 #: modules/gui/wince/interface.cpp:533
10503 "(WinCE interface)\n"
10507 #: modules/gui/wince/interface.cpp:534
10509 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10513 #: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718
10515 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10516 "http://www.videolan.org/\n"
10520 #: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393
10525 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10526 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650
10528 msgid "Choose directory"
10531 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10532 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659
10534 msgid "Choose file"
10537 #: modules/gui/wince/wince.cpp:44
10539 msgid "WinCE interface module"
10542 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
10544 msgid "Edit bookmark"
10545 msgstr "Föregående fil"
10547 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
10551 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:201
10554 msgstr "Föregående fil"
10556 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:229
10560 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:259
10561 msgid "Size offset"
10564 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:260
10565 msgid "Time offset"
10568 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:409
10569 msgid "You must select two bookmarks"
10572 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:410
10573 msgid "Invalid selection"
10576 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:419
10577 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
10580 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:420
10582 msgid "No input found"
10583 msgstr "_Nästa objekt"
10585 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
10587 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10590 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:505
10593 msgstr "_Nästa objekt"
10595 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:511
10597 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
10598 "bookmarks to keep the same input."
10601 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:514
10602 msgid "Input has changed "
10605 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
10607 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10608 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10611 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10612 msgid "Image clone"
10615 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
10616 msgid "Creates several clones of the image"
10619 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151 modules/video_filter/distort.c:67
10624 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
10625 msgid "Adds distorsion effects"
10628 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10630 msgid "Image inversion"
10633 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
10634 msgid "Inverts the image colors"
10637 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10639 msgid "Image cropping"
10642 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
10643 msgid "Crops the image"
10646 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10650 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
10651 msgid "Creates a motion blurring on the image"
10654 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10655 #: modules/video_filter/transform.c:67
10657 msgid "Transformation"
10660 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
10661 msgid "Rotates or flips the image"
10664 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
10665 msgid "Adjust Image"
10668 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
10669 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477
10670 msgid "Restore Defaults"
10673 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
10678 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
10682 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
10684 msgid "Video Options"
10687 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
10689 msgid "Aspect Ratio"
10692 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
10694 msgid "Video Filters"
10697 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
10702 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
10703 msgid "Headphone virtualization"
10706 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393
10708 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
10711 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397
10713 msgid "Volume normalization"
10716 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398
10718 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10721 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402
10723 msgid "Maximum level"
10724 msgstr "Avsluta VLC"
10726 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462
10728 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10729 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10732 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932
10734 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
10735 "these settings to take effect.\n"
10736 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
10737 "Filters. You can then configure each filter.\n"
10738 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
10739 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
10740 "(Preferences / General / Video)."
10743 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942
10744 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504
10746 msgid "More information"
10749 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145
10750 msgid "Extended controls"
10753 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10754 msgid "Stream and media info"
10757 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330
10759 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10760 msgstr "_Öppna fil..."
10762 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10764 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10765 msgstr "_Öppna fil..."
10767 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334
10769 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10770 msgstr "_Öppna skiva..."
10772 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336
10774 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10775 msgstr "_Öppna nätverk..."
10777 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10779 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10780 msgstr "_Öppna skiva..."
10782 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341
10784 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10785 msgstr "Öppna skiva"
10787 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343
10788 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10791 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
10793 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10794 msgstr "Öppna skiva"
10796 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
10798 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10799 msgstr "_Öppna skiva..."
10801 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
10802 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10805 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
10810 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
10815 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
10818 msgstr "Markera allt"
10820 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367
10823 msgstr "_Nästa objekt"
10825 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
10830 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
10831 msgid "&Navigation"
10834 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370
10838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449
10840 msgid "Previous playlist item"
10841 msgstr "Föregående fil"
10843 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450
10845 msgid "Next playlist item"
10846 msgstr "Föregående fil"
10848 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654
10849 msgid "&Extended GUI"
10852 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658
10853 msgid "&Undock Ext. GUI"
10856 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661
10857 msgid "&Bookmarks..."
10860 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10861 msgid "&Preferences..."
10864 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715
10867 " (wxWindows interface)\n"
10871 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716
10873 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10877 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721
10882 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70
10884 msgid "Playlist item info"
10885 msgstr "Föregående fil"
10887 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:129
10892 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10894 msgid "Quick &Open File..."
10895 msgstr "_Öppna fil..."
10897 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10899 msgid "Open &File..."
10900 msgstr "_Öppna fil..."
10902 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10904 msgid "Open &Disc..."
10905 msgstr "_Öppna skiva..."
10907 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10909 msgid "Open &Network Stream..."
10910 msgstr "_Öppna nätverk..."
10912 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10914 msgid "Open &Capture Device..."
10915 msgstr "_Öppna skiva..."
10917 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10919 msgid "Media &Info..."
10922 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10924 msgid "&Messages..."
10925 msgstr "_Öppna skiva..."
10927 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576
10930 msgstr "Kontroller"
10932 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10935 msgstr "Öppna skiva"
10937 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10939 msgid "Save Messages As..."
10940 msgstr "_Öppna skiva..."
10942 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228
10944 msgid "Advanced options..."
10947 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
10948 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210
10950 msgid "Advanced options"
10953 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248
10958 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
10963 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397
10965 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10966 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10970 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418
10971 msgid "Use VLC as a server of streams"
10974 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444
10978 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445
10979 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10982 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10984 msgid "Subtitle options"
10987 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605
10988 msgid "Force options for separate subtitle files."
10991 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640
10993 msgid "DVD (menus)"
10996 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672
10998 msgid "Subtitles track"
11001 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
11005 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51
11009 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52
11013 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53
11016 msgstr "Markera allt"
11018 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227
11020 msgid "&Simple Add File..."
11021 msgstr "_Öppna fil..."
11023 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228
11025 msgid "Add &Directory..."
11026 msgstr "_Nästa objekt"
11028 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
11029 msgid "&Add MRL..."
11032 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
11034 msgid "&Open Playlist..."
11035 msgstr "Öppna skiva"
11037 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
11039 msgid "&Save Playlist..."
11040 msgstr "Öppna skiva"
11042 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237
11047 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241
11049 msgid "Sort by &title"
11052 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
11054 msgid "&Reverse sort by title"
11057 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
11059 msgid "&Shuffle Playlist"
11060 msgstr "Öppna skiva"
11062 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
11066 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249
11069 msgstr "Markera allt"
11071 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250
11073 msgid "&Select All"
11074 msgstr "Markera allt"
11076 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
11081 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258
11084 msgstr "Klistra in"
11086 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259
11089 msgstr "Markera allt"
11091 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260
11093 msgid "&View items"
11096 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268
11097 msgid "Play this branch"
11100 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269
11101 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
11106 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270
11107 msgid "Sort this branch"
11110 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350
11111 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845
11115 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587
11116 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862
11118 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
11119 msgstr "Öppna skiva"
11121 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968
11126 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969
11129 msgstr "Nästa file"
11131 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
11133 msgid "Playlist is empty"
11134 msgstr "Föregående fil"
11136 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983
11140 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368
11142 msgid "Sorted by author"
11145 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909
11147 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
11151 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193
11155 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195
11158 msgstr "Kontroller"
11160 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430
11162 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
11163 "modify the resulting chain by yourself"
11166 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
11168 msgid "MPEG-1 Video codec"
11171 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
11173 msgid "MPEG-2 Video codec"
11176 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
11178 msgid "MPEG-4 Video codec"
11181 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
11182 msgid "DivX first version"
11185 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
11186 msgid "DivX second version"
11189 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
11190 msgid "DivX third version"
11193 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
11194 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
11197 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
11199 msgid "H264 is a new video codec"
11200 msgstr "Föregående fil"
11202 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
11203 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
11206 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
11207 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
11210 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
11211 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
11214 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
11215 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
11218 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
11219 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
11222 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
11223 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
11224 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
11227 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
11228 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
11231 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
11233 msgid "MPEG Audio Layer 3"
11234 msgstr "_Nästa objekt"
11236 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
11237 msgid "Audio format for MPEG4"
11240 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
11242 msgid "DVD audio format"
11245 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
11247 msgid "Vorbis is a free audio codec"
11248 msgstr "_Nästa objekt"
11250 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
11251 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
11254 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
11255 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
11258 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
11259 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
11260 msgid "Uncompressed audio samples"
11263 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11264 msgid "UDP Unicast"
11267 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
11268 msgid "Use this to stream to a single computer"
11271 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
11272 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
11275 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
11276 msgid "UDP Multicast"
11279 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
11281 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11282 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11283 "but it does not work over Internet."
11286 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
11288 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11289 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
11290 "address beginning with 239.255."
11293 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
11295 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
11296 "the server needs to send several times the stream."
11299 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
11301 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
11302 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
11303 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11304 "at http://yourip:8080 by default"
11307 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
11309 msgid "MPEG Program Stream"
11312 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
11314 msgid "MPEG Transport Stream"
11317 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
11318 msgid "MPEG 1 Format"
11321 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
11325 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
11329 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
11333 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
11335 msgid "Stream output MRL"
11338 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
11340 msgid "Destination Target:"
11341 msgstr "_Nästa objekt"
11343 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
11345 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11346 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11350 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
11352 msgid "Output methods"
11353 msgstr "Nästa file"
11355 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
11359 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
11361 msgid "Miscellaneous options"
11364 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
11369 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
11371 msgid "Channel name"
11372 msgstr "Kanalserver"
11374 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
11376 msgid "Transcoding options"
11379 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
11381 msgid "Video codec"
11384 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
11386 msgid "Audio codec"
11387 msgstr "_Nästa objekt"
11389 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
11392 msgstr "Nästa file"
11394 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
11396 msgid "Subtitles file"
11399 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
11401 msgid "Subtitles options"
11404 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
11406 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11410 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
11415 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
11417 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11418 msgstr "Markera allt"
11420 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
11425 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187
11429 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190
11431 msgid "Previous track"
11434 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191
11439 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
11440 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375
11441 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11444 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
11445 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
11448 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
11450 msgid "Stream to network"
11451 msgstr "Öppna nätverk"
11453 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
11454 msgid "Use this to stream on a network"
11457 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
11459 msgid "Transcode/Save to file"
11462 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
11463 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
11466 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
11468 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11469 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
11473 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
11475 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
11476 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
11477 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
11478 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
11481 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
11483 msgid "Choose input"
11486 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
11488 msgid "Choose here your input stream"
11491 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
11493 msgid "Select a stream"
11494 msgstr "_Öppna nätverk..."
11496 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
11498 msgid "Existing playlist item"
11499 msgstr "Föregående fil"
11501 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
11503 msgid "You must choose a stream"
11506 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
11507 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11510 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
11512 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11513 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
11515 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
11518 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
11523 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
11525 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
11526 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
11530 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
11531 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
11534 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
11535 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
11538 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
11539 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
11542 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
11543 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
11546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
11551 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
11552 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
11555 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
11556 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11559 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
11561 msgid "You need to enter an address"
11564 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
11565 msgid "Encapsulation format"
11568 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
11570 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
11571 "on the choices you made, all formats won't be available."
11574 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
11576 msgid "Additional transcode options"
11579 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
11581 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11585 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
11587 msgid "You must choose a file to save to"
11590 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
11592 msgid "Additional streaming options"
11595 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
11597 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
11602 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
11603 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
11604 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
11608 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
11610 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11611 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11612 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11613 "extra interface.\n"
11614 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11615 "name will be used"
11618 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:475 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:482
11623 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:557
11628 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:608
11629 msgid "Partial Extract"
11632 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:619
11636 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:624
11640 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801
11642 msgid "Transcode video"
11645 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
11647 msgid "Transcode audio"
11650 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1008
11652 msgid "Streaming method"
11655 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1022 modules/stream_out/rtp.c:41
11657 msgid "Destination"
11658 msgstr "Föregående fil"
11660 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1239
11662 msgid "Select the file to save to"
11663 msgstr "_Öppna nätverk..."
11665 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1307
11666 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11669 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1315
11670 msgid "SAP Announce"
11673 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
11675 msgid "Embed video in interface"
11678 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
11680 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
11684 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
11685 msgid "Show bookmarks dialog"
11688 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
11689 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11692 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
11694 msgid "wxWindows interface module"
11697 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115
11698 msgid "wxWindows dialogs provider"
11701 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11702 msgid "Dummy image chroma format"
11705 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11707 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11708 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11711 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11712 msgid "Save raw codec data"
11715 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11717 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11718 "forced the dummy decoder in the main options."
11721 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11723 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11724 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11725 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11728 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11729 msgid "Dummy interface function"
11732 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
11734 msgid "Dummy Interface"
11737 #: modules/misc/dummy/dummy.c:70
11738 msgid "Dummy access function"
11741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:74
11742 msgid "Dummy demux function"
11745 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
11747 msgid "Dummy decoder"
11748 msgstr "_Nästa objekt"
11750 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11751 msgid "Dummy decoder function"
11754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11755 msgid "Dummy encoder function"
11758 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11760 msgid "Dummy audio output function"
11763 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
11765 msgid "Dummy video output function"
11768 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11770 msgid "Dummy Video output"
11773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:99
11774 msgid "Dummy font renderer function"
11777 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11780 msgstr "Kontroller"
11782 #: modules/misc/freetype.c:80
11784 msgid "Font filename"
11787 #: modules/misc/freetype.c:81
11788 msgid "Font size in pixels"
11791 #: modules/misc/freetype.c:82
11793 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11794 "than 0 this option will override the relative font size "
11797 #: modules/misc/freetype.c:86
11798 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11801 #: modules/misc/freetype.c:89
11804 msgstr "Slow Motion"
11806 #: modules/misc/freetype.c:89
11809 msgstr "Slow Motion"
11811 #: modules/misc/freetype.c:89
11815 #: modules/misc/freetype.c:90
11820 #: modules/misc/freetype.c:90
11825 #: modules/misc/freetype.c:93
11826 msgid "freetype2 font renderer"
11829 #: modules/misc/gnutls.c:53
11830 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11833 #: modules/misc/gnutls.c:55
11835 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11836 "or SSL-based server-side encryption)."
11839 #: modules/misc/gnutls.c:59
11840 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11843 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11844 msgid "Gtk+ GUI helper"
11847 #: modules/misc/logger.c:95
11850 msgstr "Nästa objekt"
11852 #: modules/misc/logger.c:97
11857 #: modules/misc/logger.c:98
11859 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11863 #: modules/misc/logger.c:103
11867 #: modules/misc/logger.c:104
11869 msgid "File logging"
11872 #: modules/misc/logger.c:106
11874 msgid "Log filename"
11877 #: modules/misc/logger.c:106
11878 msgid "Specify the log filename."
11881 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11882 msgid "libc memcpy"
11885 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11886 msgid "3D Now! memcpy"
11889 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11893 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11894 msgid "MMX EXT memcpy"
11897 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11898 msgid "AltiVec memcpy"
11901 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11902 msgid "TCP connection timeout in ms"
11905 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11907 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11908 "be set in millisecond units."
11911 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11912 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11915 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11916 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11919 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11921 msgid "M3U playlist exporter"
11922 msgstr "Föregående fil"
11924 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11926 msgid "Old playlist exporter"
11927 msgstr "Föregående fil"
11929 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11930 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11933 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11935 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11936 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11939 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11940 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11943 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11947 #: modules/misc/rtsp.c:48
11949 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to..\n"
11950 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to localhost addresson port "
11951 "554, with no path. Use 0.0.0.0 to bind to all addresses."
11954 #: modules/misc/rtsp.c:52
11957 msgstr "Spola framåt"
11959 #: modules/misc/rtsp.c:53
11961 msgid "RTSP VoD server"
11962 msgstr "Spola framåt"
11964 #: modules/misc/screensaver.c:46
11965 msgid "X Screensaver disabler"
11968 #: modules/misc/svg.c:53
11970 msgid "SVG template file"
11971 msgstr "Nästa file"
11973 #: modules/misc/svg.c:54
11975 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11978 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11980 msgid "Playlist stress tests"
11981 msgstr "Föregående fil"
11983 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11984 msgid "C module that does nothing"
11987 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11989 msgid "Miscellaneous stress tests"
11992 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
11993 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11996 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
11997 msgid "Simple XML Parser"
12000 #: modules/mux/asf.c:49
12001 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
12004 #: modules/mux/asf.c:52
12005 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
12008 #: modules/mux/asf.c:55
12010 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
12013 #: modules/mux/asf.c:57
12018 #: modules/mux/asf.c:58
12019 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
12022 #: modules/mux/asf.c:61
12023 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
12026 #: modules/mux/asf.c:65
12029 msgstr "_Nästa objekt"
12031 #: modules/mux/asf.c:530
12032 msgid "Unknown Video"
12035 #: modules/mux/avi.c:44
12038 msgstr "_Nästa objekt"
12040 #: modules/mux/dummy.c:41
12042 msgid "Dummy/Raw muxer"
12043 msgstr "_Nästa objekt"
12045 #: modules/mux/mp4.c:45
12046 msgid "Create \"Fast start\" files"
12049 #: modules/mux/mp4.c:47
12051 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
12052 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
12053 "previewing the file while it is downloading)."
12056 #: modules/mux/mp4.c:56
12058 msgid "MP4/MOV muxer"
12059 msgstr "_Nästa objekt"
12061 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
12062 msgid "DTS delay (ms)"
12065 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
12067 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12068 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
12069 "some buffering inside the client decoder."
12072 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
12075 msgstr "_Nästa objekt"
12077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
12082 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
12084 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
12088 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
12091 msgstr "_Nästa objekt"
12093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
12094 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
12097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
12101 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
12102 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
12105 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
12109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
12110 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
12113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
12117 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
12118 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
12121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
12122 msgid "Shaping delay (ms)"
12125 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
12127 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
12128 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
12129 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
12132 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
12134 msgid "Use keyframes"
12137 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
12139 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
12140 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
12141 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
12142 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
12143 "the biggest frames in the stream."
12146 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
12147 msgid "PCR delay (ms)"
12150 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
12152 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
12153 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
12156 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
12157 msgid "Minimum B (deprecated)"
12160 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
12161 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
12164 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
12165 msgid "Maximum B (deprecated)"
12168 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
12170 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
12171 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
12172 "some buffering inside the client decoder."
12175 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
12177 msgid "Crypt audio"
12178 msgstr "_Nästa objekt"
12180 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
12182 msgid "Crypt audio using CSA"
12183 msgstr "_Nästa objekt"
12185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
12189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
12191 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
12196 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
12199 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
12201 msgid "Multipart jpeg muxer"
12202 msgstr "Nästa file"
12204 #: modules/mux/ogg.c:50
12205 msgid "Ogg/ogm muxer"
12208 #: modules/mux/wav.c:42
12211 msgstr "_Nästa objekt"
12213 #: modules/packetizer/copy.c:43
12215 msgid "Copy packetizer"
12216 msgstr "_Nästa objekt"
12218 #: modules/packetizer/h264.c:47
12220 msgid "H264 video packetizer"
12221 msgstr "_Nästa objekt"
12223 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12225 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12228 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:46
12230 msgid "MPEG4 video packetizer"
12231 msgstr "_Nästa objekt"
12233 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
12235 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12236 msgstr "_Nästa objekt"
12238 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12239 msgid "DAAP shares"
12242 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12244 msgid "DAAP access"
12247 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12249 msgid "HAL device detection"
12250 msgstr "Markera allt"
12252 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12255 msgstr "_Nästa objekt"
12257 #: modules/services_discovery/sap.c:68
12259 msgid "SAP multicast address"
12262 #: modules/services_discovery/sap.c:69
12263 msgid "Listen for SAP announces on another address"
12266 #: modules/services_discovery/sap.c:70
12267 msgid "IPv4-SAP listening"
12270 #: modules/services_discovery/sap.c:72
12272 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces on the "
12276 #: modules/services_discovery/sap.c:74
12277 msgid "IPv6-SAP listening"
12280 #: modules/services_discovery/sap.c:76
12282 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces on the "
12286 #: modules/services_discovery/sap.c:78
12287 msgid "IPv6 SAP scope"
12290 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12291 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
12294 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12295 msgid "SAP timeout (seconds)"
12298 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12300 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
12303 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12304 msgid "Try to parse the SAP"
12307 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12309 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12310 "announces will be parsed by the livedotcom module"
12313 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12315 msgid "SAP Strict mode"
12318 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12320 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant announces"
12323 #: modules/services_discovery/sap.c:93
12324 msgid "Use SAP cache"
12327 #: modules/services_discovery/sap.c:95
12329 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
12330 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12331 "corresponding to legacy streams."
12334 #: modules/services_discovery/sap.c:106
12336 msgid "SAP interface"
12339 #: modules/services_discovery/sap.c:131
12340 msgid "SDP file parser for UDP"
12343 #: modules/stream_out/description.c:48
12345 msgid "Description stream output"
12348 #: modules/stream_out/display.c:38
12350 msgid "Enable/disable audio rendering."
12351 msgstr "_Nästa objekt"
12353 #: modules/stream_out/display.c:40
12354 msgid "Enable/disable video rendering."
12357 #: modules/stream_out/display.c:42
12358 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12361 #: modules/stream_out/display.c:50
12363 msgid "Display stream output"
12366 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12368 msgid "Duplicate stream output"
12371 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12373 msgid "Output access method"
12374 msgstr "Nästa file"
12376 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12378 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12381 #: modules/stream_out/es.c:41
12383 msgid "Audio output access method"
12386 #: modules/stream_out/es.c:43
12388 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12392 #: modules/stream_out/es.c:45
12394 msgid "Video output access method"
12397 #: modules/stream_out/es.c:47
12399 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12403 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12405 msgid "Output muxer"
12406 msgstr "Nästa file"
12408 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12409 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12412 #: modules/stream_out/es.c:53
12414 msgid "Audio output muxer"
12417 #: modules/stream_out/es.c:55
12418 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12421 #: modules/stream_out/es.c:56
12423 msgid "Video output muxer"
12426 #: modules/stream_out/es.c:58
12427 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12430 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
12435 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12436 #: modules/stream_out/standard.c:53
12437 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12440 #: modules/stream_out/es.c:63
12442 msgid "Audio output URL"
12445 #: modules/stream_out/es.c:65
12447 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12450 #: modules/stream_out/es.c:67
12452 msgid "Video output URL"
12455 #: modules/stream_out/es.c:69
12457 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12460 #: modules/stream_out/es.c:78
12462 msgid "Elementary stream output"
12465 #: modules/stream_out/gather.c:40
12467 msgid "Gathering stream output"
12470 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12474 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12476 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12477 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12478 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12481 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12484 msgstr "Stäng av ljudet"
12486 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
12488 msgid "Session name"
12491 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12492 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12495 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12497 msgid "Session description"
12498 msgstr "Markera allt"
12500 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12501 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12504 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12505 msgid "Session URL"
12508 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12509 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12512 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12514 msgid "Session email"
12515 msgstr "Markera allt"
12517 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12518 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12521 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12522 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12525 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12530 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12532 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12535 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12538 msgstr "_Nästa objekt"
12540 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12542 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12545 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12546 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12549 #: modules/stream_out/rtp.c:87
12551 msgid "RTP stream output"
12554 #: modules/stream_out/standard.c:49
12556 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12559 #: modules/stream_out/standard.c:57
12560 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12563 #: modules/stream_out/standard.c:59
12565 msgid "Session groupname"
12568 #: modules/stream_out/standard.c:61
12569 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12572 #: modules/stream_out/standard.c:63
12573 msgid "SAP announcing"
12576 #: modules/stream_out/standard.c:64
12577 msgid "Announce this session with SAP"
12580 #: modules/stream_out/standard.c:66
12581 msgid "SAP IPv6 announcing"
12584 #: modules/stream_out/standard.c:67
12585 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
12588 #: modules/stream_out/standard.c:69
12589 msgid "SLP announcing"
12592 #: modules/stream_out/standard.c:70
12593 msgid "Announce this session with SLP"
12596 #: modules/stream_out/standard.c:78
12598 msgid "Standard stream output"
12601 #: modules/stream_out/transcode.c:42
12603 msgid "Video encoder"
12606 #: modules/stream_out/transcode.c:44
12608 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12611 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12613 msgid "Destination video codec"
12614 msgstr "Föregående fil"
12616 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12618 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12622 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12624 msgid "Video bitrate"
12625 msgstr "_Nästa objekt"
12627 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12628 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12631 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12633 msgid "Video scaling"
12636 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12637 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12640 #: modules/stream_out/transcode.c:57
12642 msgid "Video frame-rate"
12643 msgstr "_Nästa objekt"
12645 #: modules/stream_out/transcode.c:59
12646 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12649 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12651 msgid "Deinterlace video"
12654 #: modules/stream_out/transcode.c:62
12655 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12658 #: modules/stream_out/transcode.c:65
12659 msgid "Allows you to specify the output video width."
12662 #: modules/stream_out/transcode.c:68
12663 msgid "Allows you to specify the output video height."
12666 #: modules/stream_out/transcode.c:70
12668 msgid "Video crop top"
12671 #: modules/stream_out/transcode.c:72
12672 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12675 #: modules/stream_out/transcode.c:73
12677 msgid "Video crop left"
12680 #: modules/stream_out/transcode.c:75
12681 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12684 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12686 msgid "Video crop bottom"
12689 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12690 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12693 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12695 msgid "Video crop right"
12698 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12699 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12702 #: modules/stream_out/transcode.c:83
12704 msgid "Audio encoder"
12705 msgstr "_Nästa objekt"
12707 #: modules/stream_out/transcode.c:85
12709 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12712 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12714 msgid "Destination audio codec"
12715 msgstr "_Nästa objekt"
12717 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12719 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12723 #: modules/stream_out/transcode.c:91
12725 msgid "Audio bitrate"
12726 msgstr "_Nästa objekt"
12728 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12729 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12732 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12734 msgid "Audio sample rate"
12735 msgstr "_Nästa objekt"
12737 #: modules/stream_out/transcode.c:97
12739 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12742 #: modules/stream_out/transcode.c:99
12744 msgid "Audio channels"
12747 #: modules/stream_out/transcode.c:101
12749 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12753 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12755 msgid "Subtitles encoder"
12758 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12760 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12764 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12766 msgid "Destination subtitles codec"
12767 msgstr "Föregående fil"
12769 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12771 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12775 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12777 msgid "Subpictures filter"
12780 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12782 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12783 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12787 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12789 msgid "Number of threads"
12792 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12793 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12796 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12798 msgid "Synchronise on audio track"
12799 msgstr "_Nästa objekt"
12801 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12803 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12804 "on the audio track."
12807 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12809 msgid "Transcode stream output"
12812 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12814 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12817 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12818 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12821 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12822 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12825 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12826 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12828 msgid "Conversions from "
12831 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12832 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12833 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12834 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12838 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12839 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12840 msgid "MMX conversions from "
12843 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12844 msgid "AltiVec conversions from "
12847 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12848 msgid "Image contrast (0-2)"
12851 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12852 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12855 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12856 msgid "Image hue (0-360)"
12859 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12860 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12863 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12864 msgid "Image saturation (0-3)"
12867 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12868 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12871 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12872 msgid "Image brightness (0-2)"
12875 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12876 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12879 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12880 msgid "Image gamma (0-10)"
12883 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12884 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12887 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12889 msgid "Image properties filter"
12890 msgstr "Föregående fil"
12892 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12893 msgid "Image adjust"
12896 #: modules/video_filter/blend.c:67
12898 msgid "Video pictures blending"
12901 #: modules/video_filter/clone.c:55
12903 msgid "Number of clones"
12906 #: modules/video_filter/clone.c:56
12907 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12910 #: modules/video_filter/clone.c:59
12912 msgid "List of video output modules"
12915 #: modules/video_filter/clone.c:60
12916 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12919 #: modules/video_filter/clone.c:63
12921 msgid "Clone video filter"
12922 msgstr "Föregående fil"
12924 #: modules/video_filter/clone.c:65
12929 #: modules/video_filter/crop.c:54
12930 msgid "Crop geometry (pixels)"
12933 #: modules/video_filter/crop.c:55
12935 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12936 "<left offset> + <top offset>."
12939 #: modules/video_filter/crop.c:57
12941 msgid "Automatic cropping"
12944 #: modules/video_filter/crop.c:58
12945 msgid "Activate automatic black border cropping."
12948 #: modules/video_filter/crop.c:61
12950 msgid "Crop video filter"
12951 msgstr "Föregående fil"
12953 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12955 msgid "Deinterlace mode"
12958 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12959 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12962 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12964 msgid "Deinterlacing video filter"
12965 msgstr "Föregående fil"
12967 #: modules/video_filter/distort.c:59
12969 msgid "Distort mode"
12972 #: modules/video_filter/distort.c:60
12973 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12976 #: modules/video_filter/distort.c:63
12979 msgstr "Nästa file"
12981 #: modules/video_filter/distort.c:63
12986 #: modules/video_filter/distort.c:66
12988 msgid "Distort video filter"
12989 msgstr "Föregående fil"
12991 #: modules/video_filter/invert.c:52
12993 msgid "Invert video filter"
12994 msgstr "Föregående fil"
12996 #: modules/video_filter/invert.c:53
12998 msgid "Color inversion"
13001 #: modules/video_filter/logo.c:67
13003 msgid "Logo filename"
13006 #: modules/video_filter/logo.c:68
13007 msgid "Full path of the PNG file to use."
13010 #: modules/video_filter/logo.c:69
13011 msgid "X coordinate of the logo"
13014 #: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72
13015 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
13018 #: modules/video_filter/logo.c:71
13019 msgid "Y coordinate of the logo"
13022 #: modules/video_filter/logo.c:73
13023 msgid "Transparency of the logo"
13026 #: modules/video_filter/logo.c:74
13028 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
13029 "to 255 for full opacity)."
13032 #: modules/video_filter/logo.c:76
13034 msgid "Logo position"
13037 #: modules/video_filter/logo.c:78
13039 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13040 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13043 #: modules/video_filter/logo.c:88
13045 msgid "Logo video filter"
13046 msgstr "Föregående fil"
13048 #: modules/video_filter/logo.c:90
13050 msgid "Logo overlay"
13053 #: modules/video_filter/logo.c:108
13055 msgid "Logo sub filter"
13056 msgstr "Föregående fil"
13058 #: modules/video_filter/marq.c:64
13059 msgid "Marquee text"
13062 #: modules/video_filter/marq.c:65
13063 msgid "Marquee text to display"
13066 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
13067 msgid "X offset, from left"
13070 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
13071 msgid "X offset, from the left screen edge"
13074 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
13075 msgid "Y offset, from the top"
13078 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
13079 msgid "Y offset, down from the top"
13082 #: modules/video_filter/marq.c:70
13083 msgid "Marquee timeout"
13086 #: modules/video_filter/marq.c:71
13088 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13089 "value is 0 (remain forever)."
13092 #: modules/video_filter/marq.c:80
13096 #: modules/video_filter/marq.c:89
13097 msgid "Marquee display sub filter"
13100 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13101 msgid "Blur factor (1-127)"
13104 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13105 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13108 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13110 msgid "Motion blur filter"
13111 msgstr "Föregående fil"
13113 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13115 msgid "Description file"
13116 msgstr "Markera allt"
13118 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13119 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13122 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13124 msgid "History parameter"
13127 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13128 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13131 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13133 msgid "Motion detect video filter"
13134 msgstr "Föregående fil"
13136 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13137 msgid "Motion detect"
13140 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13142 msgid "Video scaling filter"
13145 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13147 msgid "Scaling mode"
13148 msgstr "Markera allt"
13150 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13151 msgid "You can choose the default scaling mode."
13154 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13156 msgid "Fast bilinear"
13157 msgstr "Spola framåt"
13159 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13164 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13165 msgid "Bicubic (good quality)"
13168 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13169 msgid "Experimental"
13172 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13173 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13176 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13181 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13182 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13185 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13190 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13194 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13198 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13199 msgid "Bicubic spline"
13202 #: modules/video_filter/time.c:55
13203 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13206 #: modules/video_filter/time.c:56
13208 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13212 #: modules/video_filter/time.c:67
13213 msgid "Time overlay"
13216 #: modules/video_filter/time.c:74
13217 msgid "Time display sub filter"
13220 #: modules/video_filter/transform.c:57
13222 msgid "Transform type"
13225 #: modules/video_filter/transform.c:58
13226 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13229 #: modules/video_filter/transform.c:61
13230 msgid "Rotate by 90 degrees"
13233 #: modules/video_filter/transform.c:62
13234 msgid "Rotate by 180 degrees"
13237 #: modules/video_filter/transform.c:62
13238 msgid "Rotate by 270 degrees"
13241 #: modules/video_filter/transform.c:63
13242 msgid "Flip horizontally"
13245 #: modules/video_filter/transform.c:63
13246 msgid "Flip vertically"
13249 #: modules/video_filter/transform.c:66
13251 msgid "Video transformation filter"
13254 #: modules/video_filter/wall.c:53
13256 msgid "Number of columns"
13259 #: modules/video_filter/wall.c:54
13261 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13264 #: modules/video_filter/wall.c:57
13266 msgid "Number of rows"
13269 #: modules/video_filter/wall.c:58
13271 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13274 #: modules/video_filter/wall.c:61
13276 msgid "Active windows"
13279 #: modules/video_filter/wall.c:62
13280 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13283 #: modules/video_filter/wall.c:66
13285 msgid "wall video filter"
13286 msgstr "Föregående fil"
13288 #: modules/video_filter/wall.c:67
13293 #: modules/video_output/aa.c:57
13295 msgid "ASCII-art video output"
13298 #: modules/video_output/caca.c:56
13300 msgid "color ASCII art video output"
13303 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
13304 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13307 #: modules/video_output/directx/directx.c:112
13309 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13310 "doesn't have any effect when using overlays."
13313 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
13314 msgid "Use video buffers in system memory"
13317 #: modules/video_output/directx/directx.c:117
13319 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13320 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13321 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13322 "doesn't have any effect when using overlays."
13325 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
13326 msgid "Use triple buffering for overlays"
13329 #: modules/video_output/directx/directx.c:124
13331 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13332 "better video quality (no flickering)."
13335 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
13336 msgid "Name of desired display device"
13339 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13341 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13342 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13343 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13346 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
13347 msgid "Enable wallpaper mode "
13350 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
13352 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13353 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13354 "desktop must not already have a wallpaper."
13357 #: modules/video_output/directx/directx.c:160
13359 msgid "DirectX video output"
13362 #: modules/video_output/directx/directx.c:299
13365 msgstr "Slow Motion"
13367 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64
13368 msgid "Win32 OpenGL provider"
13371 #: modules/video_output/fb.c:67
13372 msgid "Framebuffer device"
13375 #: modules/video_output/fb.c:69
13377 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13378 "(usually /dev/fb0)."
13381 #: modules/video_output/fb.c:75
13382 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13385 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13386 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13388 msgid "X11 display name"
13391 #: modules/video_output/ggi.c:58
13393 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13394 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13397 #: modules/video_output/glide.c:64
13399 msgid "3dfx Glide video output"
13402 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13404 msgid "HD1000 video output"
13407 #: modules/video_output/image.c:48
13409 msgid "Image format"
13412 #: modules/video_output/image.c:49
13414 msgid "Set the format of the output image."
13415 msgstr "Öppna skiva"
13417 #: modules/video_output/image.c:51
13418 msgid "Recording ratio"
13421 #: modules/video_output/image.c:52
13423 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13424 "three is recorded."
13427 #: modules/video_output/image.c:55
13429 msgid "Filename prefix"
13432 #: modules/video_output/image.c:56
13434 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13435 "prefixNUMBER.format"
13438 #: modules/video_output/image.c:60
13442 #: modules/video_output/image.c:63
13446 #: modules/video_output/image.c:64
13448 msgid "Image video output"
13451 #: modules/video_output/mga.c:59
13453 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13456 #: modules/video_output/opengl.c:97
13457 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13460 #: modules/video_output/opengl.c:98
13461 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13464 #: modules/video_output/opengl.c:101
13466 msgid "Select effect"
13467 msgstr "Markera allt"
13469 #: modules/video_output/opengl.c:103
13470 msgid "Allows you to select different visual effects."
13473 #: modules/video_output/opengl.c:108
13477 #: modules/video_output/opengl.c:108
13478 msgid "Transparent Cube"
13481 #: modules/video_output/opengl.c:111
13483 msgid "OpenGL video output"
13486 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13487 msgid "QT Embedded display name"
13490 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13492 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13493 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13496 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13498 msgid "QT Embedded video output"
13501 #: modules/video_output/sdl.c:104
13502 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13505 #: modules/video_output/snapshot.c:46
13507 msgid "snapshot width"
13510 #: modules/video_output/snapshot.c:47
13511 msgid "Set the width of the snapshot image."
13514 #: modules/video_output/snapshot.c:49
13516 msgid "snapshot height"
13519 #: modules/video_output/snapshot.c:50
13520 msgid "Set the height of the snapshot image."
13523 #: modules/video_output/snapshot.c:52
13527 #: modules/video_output/snapshot.c:53
13528 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13531 #: modules/video_output/snapshot.c:55
13532 msgid "cache size (number of images)"
13535 #: modules/video_output/snapshot.c:56
13536 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13539 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13541 msgid "snapshot module"
13544 #: modules/video_output/svgalib.c:53
13546 msgid "SVGAlib video output"
13549 #: modules/video_output/wingdi.c:200
13551 msgid "Windows GAPI video output"
13554 #: modules/video_output/wingdi.c:203
13556 msgid "Windows GDI video output"
13559 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13561 msgid "XVideo adaptor number"
13564 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13566 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13567 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13570 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13572 msgid "Alternate fullscreen method"
13575 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13578 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13580 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13581 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13582 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13583 "show on top of the video."
13586 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13587 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13589 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13590 "the value of the DISPLAY environment variable."
13593 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13594 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13597 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13598 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13600 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13601 "0 for first screen, 1 for the second."
13604 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
13609 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13610 msgid "X11 OpenGL provider"
13613 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13614 msgid "Use shared memory"
13617 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13618 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13621 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13622 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13625 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
13629 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13631 msgid "X11 video output"
13634 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13635 msgid "XVimage chroma format"
13638 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13640 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13641 "to improve performances by using the most efficient one."
13644 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
13649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13651 msgid "XVideo extension video output"
13654 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13655 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13658 #: modules/visualization/goom.c:58
13659 msgid "Goom display width"
13662 #: modules/visualization/goom.c:59
13663 msgid "Goom display height"
13666 #: modules/visualization/goom.c:60
13668 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13669 "will be prettier but more CPU intensive)."
13672 #: modules/visualization/goom.c:63
13673 msgid "Goom animation speed"
13676 #: modules/visualization/goom.c:64
13677 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13680 #: modules/visualization/goom.c:70
13682 msgid "Goom effect"
13683 msgstr "Öppna nätverk"
13685 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13687 msgid "Effects list"
13688 msgstr "Mata ut skiva"
13690 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13692 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13693 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
13696 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13697 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13700 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13701 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13704 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13706 msgid "Number of bands"
13709 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13710 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13713 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13714 msgid "Band separator"
13717 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13719 msgid "Number of blank pixels between bands."
13722 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13724 msgid "Amplification"
13727 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13728 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13731 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13732 msgid "Enable peaks"
13735 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13736 msgid "Defines whether to draw peaks."
13739 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13741 msgid "Number of stars"
13744 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13745 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13748 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13750 msgid "Visualizer filter"
13753 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13754 msgid "Spectrum analyser"
13757 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
13759 msgid "Random effect"
13760 msgstr "Markera allt"
13762 #: modules/visualization/xosd.c:63
13764 msgid "Flip vertical position"
13767 #: modules/visualization/xosd.c:64
13768 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13771 #: modules/visualization/xosd.c:67
13772 msgid "Vertical offset"
13775 #: modules/visualization/xosd.c:68
13776 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13779 #: modules/visualization/xosd.c:70
13780 msgid "Shadow offset"
13783 #: modules/visualization/xosd.c:71
13784 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13787 #: modules/visualization/xosd.c:74
13788 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13791 #: modules/visualization/xosd.c:82
13793 msgid "XOSD interface"
13797 #~ msgid "IDR frames"
13798 #~ msgstr "Spela upp"
13801 #~ msgid "Access modules settings"
13802 #~ msgstr "Markera allt"
13805 #~ msgid "Audio output modules settings"
13809 #~ msgid "Decoder modules settings"
13810 #~ msgstr "Markera allt"
13813 #~ msgid "Demuxers settings"
13814 #~ msgstr "Markera allt"
13817 #~ msgid "Stream output access modules settings"
13821 #~ msgid "Stream output muxer modules settings"
13825 #~ msgid "Stream output modules settings"
13829 #~ msgid "Video output modules settings"
13833 #~ msgid "Subpictures"
13834 #~ msgstr "Undertext"
13837 #~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
13838 #~ msgstr "Undertext"
13841 #~ msgid "Factor to increase subtitle display interval"
13842 #~ msgstr "Öppna skiva"
13845 #~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
13846 #~ msgstr "Undertext"
13849 #~ msgid "Error: %s\n"
13850 #~ msgstr "Spola framåt"
13853 #~ msgid "Xvid video decoder"
13854 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13857 #~ msgid "Untitled"
13858 #~ msgstr "Undertext"
13861 #~ msgid "Save Playlist"
13862 #~ msgstr "Öppna skiva"
13865 #~ msgid "Delete Group"
13866 #~ msgstr "Markera allt"
13869 #~ msgid "Sort by &author"
13870 #~ msgstr "Undertext"
13873 #~ msgid "Reverse sort by author"
13874 #~ msgstr "Undertext"
13881 #~ msgid "&Disable"
13885 #~ msgid "Enable/Disable"
13889 #~ msgid "New Group"
13890 #~ msgstr "Markera allt"
13893 #~ msgid "Sort by &group"
13894 #~ msgstr "Undertext"
13897 #~ msgid "Reverse sort by group"
13898 #~ msgstr "Undertext"
13902 #~ msgstr "Mata ut skiva"
13905 #~ msgid "no input\n"
13906 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13909 #~ msgid "| no entries\n"
13910 #~ msgstr "Kontroller"
13917 #~ msgid "Track Artist"
13918 #~ msgstr "Föregående fil"
13921 #~ msgid "Track Title"
13922 #~ msgstr "Föregående fil"
13925 #~ msgid "Program to decode"
13926 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13929 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
13930 #~ msgstr "Göm andra"
13933 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
13934 #~ msgstr "Markera allt"
13937 #~ msgid "Audio menu"
13938 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13941 #~ msgid "Interface menu"
13942 #~ msgstr "Göm andra"
13949 #~ msgid "Output MRL"
13953 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
13954 #~ msgstr "Undertext"
13957 #~ msgid "OpenGL effect"
13958 #~ msgstr "Öppna nätverk"
13961 #~ msgid "Skinnable interface"
13962 #~ msgstr "Göm andra"
13965 #~ msgid "Item info"
13969 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
13970 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13973 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
13974 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13977 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
13978 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13982 #~ msgstr "Slow Motion"
13986 #~ msgstr "Slow Motion"
13990 #~ msgstr "Klistra in"
13993 #~ msgid "Dummy stream ouput"
13997 #~ msgid "Truncated stream"
13998 #~ msgstr "Spela upp"
14001 #~ msgid "Number of streams"
14005 #~ msgid "Codec name"
14009 #~ msgid "Codec info"
14013 #~ msgid "Codec download"
14021 #~ msgid "Open a skin file."
14022 #~ msgstr "Öppna fil"
14025 #~ msgid "Open a network stream"
14026 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14029 #~ msgid "Exit this program"
14030 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14033 #~ msgid "About this program"
14034 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14037 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
14038 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14042 #~ msgstr "_Avsluta"
14045 #~ msgid "Video device type"
14046 #~ msgstr "Göm andra"
14049 #~ msgid "Advanced video device options"
14053 #~ msgid "Video device MRL"
14054 #~ msgstr "Göm andra"
14061 #~ msgid "subtitles"
14062 #~ msgstr "Undertext"
14065 #~ msgid "HTTP remote control"
14069 #~ msgid "Dump file name"
14073 #~ msgid "Play List"
14074 #~ msgstr "Spola framåt"
14078 #~ msgstr "Repetera"
14081 #~ msgid "Loop Off"
14082 #~ msgstr "Repetera"
14085 #~ msgid "Repeat Playlist"
14086 #~ msgstr "Öppna skiva"
14089 #~ msgid "Quicktime"
14090 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14093 #~ msgid "Quick &Open ..."
14094 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14097 #~ msgid "&About..."
14098 #~ msgstr "_Om VLC..."
14102 #~ msgstr "Avsluta VLC"
14105 #~ msgid "Simple &Open ..."
14106 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14109 #~ msgid "Open subtitles file"
14110 #~ msgstr "Markera allt"
14113 #~ msgid "Dummy stream"
14117 #~ msgid "ES stream"
14121 #~ msgid "Gather stream"
14129 #~ msgid "CD Audio demux"
14130 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14133 #~ msgid "CD Audio device"
14134 #~ msgstr "_Nästa objekt"
14137 #~ msgid "Gtk2 interface"
14138 #~ msgstr "Göm andra"
14142 #~ msgstr "Redigera"
14149 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
14153 #~ msgid "CD-ROM device name"
14154 #~ msgstr "Göm andra"
14156 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
14157 #~ msgstr "Öppna skiva"
14160 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
14161 #~ msgstr "Öppna skiva"
14164 #~ msgid "&File info..."
14165 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14180 #~ msgid "&Eject Disc"
14181 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
14184 #~ msgid "HTTP interface bind address"
14185 #~ msgstr "Göm andra"
14188 #~ msgid "osd text filter"
14189 #~ msgstr "Nästa file"
14196 #~ msgid "&Chapter:"
14197 #~ msgstr "Kapitel:"
14200 #~ msgid "Open &file..."
14201 #~ msgstr "_Öppna fil..."
14204 #~ msgid "Open &disc..."
14205 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
14208 #~ msgid "&Network stream..."
14209 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14212 #~ msgid "Spawn a new interface"
14213 #~ msgstr "Göm andra"
14216 #~ msgid "&Controls"
14217 #~ msgstr "Kontroller"
14220 #~ msgid "C&hannels"
14225 #~ msgstr "Helskärm"
14232 #~ msgid "&Chapter"
14233 #~ msgstr "Kapitel"
14236 #~ msgid "&Language"
14240 #~ msgid "New stream"
14244 #~ msgid "Network Stream..."
14245 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
14248 #~ msgid "&Add subtitles..."
14249 #~ msgstr "Undertext"
14253 #~ msgstr "_Avsluta"
14256 #~ msgid "&Fullscreen"
14257 #~ msgstr "Helskärm"
14260 #~ msgid "About..."
14261 #~ msgstr "_Om VLC..."
14265 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
14268 #~ msgid "Channel server"
14269 #~ msgstr "Kanalserver"
14272 #~ msgid "&Disc..."
14273 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
14276 #~ msgid "&Network..."
14277 #~ msgstr "Nätverk"
14280 #~ msgid "Play the selected stream"
14281 #~ msgstr "Spela upp"
14284 #~ msgid "Add subtitles"
14285 #~ msgstr "Undertext"
14288 #~ msgid "Native Windows interface"
14289 #~ msgstr "Göm andra"
14291 #~ msgid "Language 0x%x"
14292 #~ msgstr "Språk 0x%x"
14295 #~ msgid "All files"
14299 #~ msgid "Add file"
14300 #~ msgstr "Undertext"
14303 #~ msgid "Stream Output"
14310 #~ msgid "Open disc..."
14311 #~ msgstr "_Öppna skiva..."